1
00:00:26,440 --> 00:00:28,270
!دينزل", يجب أن نهرب"

2
00:01:15,850 --> 00:01:16,910
أهلاً

3
00:01:17,090 --> 00:01:18,080
أوه لا

4
00:01:50,750 --> 00:01:51,520
هل هو يطاردنا؟

5
00:01:52,360 --> 00:01:53,290
.أنا لا أنظر

6
00:02:31,200 --> 00:02:33,760
هل نشعر بالاستمتاع؟

7
00:02:34,030 --> 00:02:35,520
.أفضل وقت في حياتي

8
00:02:41,910 --> 00:02:44,070
.و سوف تتحدثون عن هذا اليوم

9
00:02:46,510 --> 00:02:51,540
لم؟ بمجرد أن تعيدوا أمنا
.سيكون ذلك نهاية كل شيء

10
00:02:58,320 --> 00:02:59,310
...أيها الحمقى

11
00:02:59,760 --> 00:03:02,420
لماذا تحتاجون رأس "جينوفا"؟...

12
00:03:14,340 --> 00:03:17,100
.انس اعادة الاتحاد السخيف و قاتل جيداً

13
00:03:18,380 --> 00:03:20,900
. كل ما نريده هو أن نكون مع أمنا

14
00:03:25,550 --> 00:03:30,040
أمنا ستعرف، عندما تحضر
.ستقرر الأفضل

15
00:03:31,120 --> 00:03:33,090
الآن أين أمنا؟

16
00:03:48,140 --> 00:03:51,700
.أمنا" و هراء، إنها رأس "جينوفا" اللعينة"

17
00:03:52,980 --> 00:03:54,910
.لن أسمح أن تنعت أمنا بهذا

18
00:03:55,010 --> 00:03:56,380
. أيها الوضيع

19
00:03:59,380 --> 00:04:00,780
.نعتذر

20
00:04:01,820 --> 00:04:05,120
!عندك حق... ما الذي أقوله؟

21
00:04:55,040 --> 00:04:55,900
تيفا"؟"

22
00:05:01,350 --> 00:05:02,440
!أيها السافل

23
00:05:16,190 --> 00:05:17,720
!أنت ، اعتني بأمك

24
00:05:18,100 --> 00:05:18,750
!"باريت"

25
00:05:20,600 --> 00:05:22,530
مارلين" لابد بخير, أليس كذلك؟"

26
00:05:37,150 --> 00:05:38,880
! لا يمكننا التمسك بهذا

27
00:06:11,880 --> 00:06:13,750
من لمس الـ "ماتيريا" خاصتى؟

28
00:06:13,850 --> 00:06:15,410
.الرجال الأشرار بالطبع

29
00:06:19,090 --> 00:06:20,020
من هذه؟

30
00:06:31,670 --> 00:06:34,030
.سييرا" النموذج الجديد"

31
00:06:35,110 --> 00:06:37,300
!سأعطيك دورة لعينة بها فيما بعد

32
00:06:38,610 --> 00:06:39,730
أين يمكنني أن أشتري هاتف؟

33
00:06:43,180 --> 00:06:43,910
من هو؟

34
00:06:44,350 --> 00:06:45,780
.انهم جميعاً أصدقاء

35
00:06:55,760 --> 00:06:58,190
مارلين" ستكون بأمان. لقد أخذتها الى البيت""

36
00:07:00,930 --> 00:07:02,230
.أشعر كأني أخف

37
00:07:06,440 --> 00:07:09,410
.ربما فقدت بعض الحمل

38
00:07:15,080 --> 00:07:17,170
."سأذهب لأرى "مارلين" حسناً يا "كلاود

39
00:07:17,950 --> 00:07:19,180
.سننتظرك

40
00:07:22,350 --> 00:07:24,580
سنراك هناك، أليس كذلك يا "كلاود"؟
466.5

41
00:08:14,350 --> 00:08:14,580
.من هنا 

42
00:09:25,340 --> 00:09:26,710
أين كنت؟

43
00:10:31,940 --> 00:10:35,940
إن هذا ممتع جداً ، سيدي
أتطلب شيئاً للفقرة التالية؟

44
00:10:44,650 --> 00:10:46,420
..أمي

45
00:10:46,620 --> 00:10:48,420
.الابن الصالح كان ليعرف

46
00:10:53,170 --> 00:10:55,640
.لاااااااااااااااااا

47
00:11:23,150 --> 00:11:24,050
.ها أنت تذهب

48
00:11:39,380 --> 00:11:40,400
!طر

49
00:11:49,890 --> 00:11:50,850
!لا تستسلم

50
00:12:29,260 --> 00:12:29,880
مستعد؟

51
00:13:22,110 --> 00:13:22,980
!!أمي

52
00:13:30,720 --> 00:13:31,710
.سيدي ، لا

53
00:17:37,130 --> 00:17:39,030
.هيه يا زميل

54
00:17:40,100 --> 00:17:44,130
 هذا الشيء...أنت واثق من قوته؟

55
00:17:45,140 --> 00:17:47,410
."انه أفضل تقنيات "شينرا

56
00:17:47,540 --> 00:17:48,980
اذا أنت صنعتها...؟

57
00:17:50,150 --> 00:17:52,670
إن لم تكن شيئاً أخر
.فإنها شديدة الوهج

58
00:17:53,020 --> 00:17:54,480
.جيد

59
00:17:55,420 --> 00:17:56,910
.سوف تحبها، أنا أعرف

60
00:17:58,350 --> 00:18:00,910
.يبدو أننا اليوم سننهي عملنا مبكراً

61
00:19:15,100 --> 00:19:15,790
...أمي

62
00:19:29,850 --> 00:19:30,470
...أمي

63
00:19:33,280 --> 00:19:34,110
...أميييي

64
00:21:18,320 --> 00:21:20,310
."لنذهب يا "كلاود

65
00:21:50,250 --> 00:21:53,350
!أخي ، أنا معها أخيراً

66
00:21:54,360 --> 00:21:55,920
إذاً، ماذا سيحدث الآن؟

67
00:21:59,030 --> 00:22:00,500
.أمي ستخبرنى

68
00:22:02,870 --> 00:22:05,530
.أعتقد البقايا لا تعرف حقاً

69
00:22:08,540 --> 00:22:11,700
...إذاً ، ماذا إن كنت دمية

70
00:22:16,910 --> 00:22:18,400
...ففي فترة ما

71
00:22:20,650 --> 00:22:21,340
.كنت أنت كذلك

72
00:22:47,710 --> 00:22:50,010
!"كلاود", لقد احضرت لك الـ"ماتيريا"

73
00:22:51,510 --> 00:22:52,540
!احذر

74
00:22:52,680 --> 00:22:54,410
.سيد", اركن هذه المركبة"

75
00:22:54,520 --> 00:22:56,950
!اسكت! إذا أرت أن تنزل ، فاقفز! انزل من مركبتي

76
00:22:57,690 --> 00:22:59,120
.يمكنه التعامل مع هذا بمفردهم

77
00:23:01,660 --> 00:23:03,390
..."كاداج" هو من بقايا "سيفيروث"

78
00:23:04,860 --> 00:23:06,590
.يمكنك القول انه يشبه اليرقة

79
00:23:06,960 --> 00:23:09,360
اليرقة؟أتعني أنه حشرة؟

80
00:23:09,470 --> 00:23:11,020
.لاسي" أسكت فتاتك"

81
00:23:11,130 --> 00:23:13,400
."تقول ان هذا الشرير سيتحول الى "سيفيروث

82
00:23:13,670 --> 00:23:17,440
فينسنت" هل "كلاود" يعرف ذلك عن "كاداج"؟"

83
00:23:18,910 --> 00:23:19,930
.أعتقد هذا

84
00:23:20,680 --> 00:23:21,340
...إذاً أنت محق

85
00:23:23,350 --> 00:23:24,710
.إنها معركته الآن

86
00:23:24,850 --> 00:23:27,710
لم افهم! لم لا يمكننا المساعدة؟

87
00:23:27,820 --> 00:23:29,150
.انه حديث رجال

88
00:23:29,290 --> 00:23:31,120
!تمييز جنسي! تمييز جنسي

89
00:23:31,350 --> 00:23:33,250
!اقفلي فمك

90
00:23:33,360 --> 00:23:35,050
الرجال لا يفهمون ايضاً

91
00:23:35,490 --> 00:23:37,320
...منذ سنتان

92
00:23:38,260 --> 00:23:41,560
فكر في  القوة التي شعرنا بها...
...كلنا خلال قتالنا في المعركة الأخيرة

93
00:23:42,700 --> 00:23:47,230
مع انه كانت مجرد سنتان
.لكن هذا الشعور قد انتهى

94
00:23:48,000 --> 00:23:50,370
لكن "كلاود" أعتقد أنه وجده مرة أخرى

95
00:23:51,310 --> 00:23:53,670
.سأمهله 10 دقائق

96
00:23:53,810 --> 00:23:56,970
.كلاود" بالتأكيد مؤلم, كعادته"

97
00:23:58,250 --> 00:23:59,240
."كلاود" هو "كلاود"

98
00:25:15,720 --> 00:25:19,680
.اعادة اتحادى
.الذي تكاد تموت لتراه

99
00:25:40,620 --> 00:25:43,810
."تسرني رؤيتك يا "كلاود

100
00:25:59,000 --> 00:26:00,830
.لقد اختفت الـ "جيوستيجما" خاصتك

101
00:26:03,010 --> 00:26:04,170
.هذا سيء جدا

102
00:26:04,570 --> 00:26:07,040
سيفيروث" ، ماذا تريد؟"

103
00:26:07,940 --> 00:26:10,740
..."آخر أفكار موت الـ "جيوستيجما

104
00:26:11,550 --> 00:26:14,610
"هذه البقايا ستجتمع مع "مجرى الحياة
.و تفسد الكوكب

105
00:26:15,350 --> 00:26:17,980
...ستخنقه، و تغصه

106
00:26:18,850 --> 00:26:21,350
..."ما أريده يا "كلاود

107
00:26:22,390 --> 00:26:25,950
أن أبحر في ظلام الكون
.مستخدماً هذا الكوكب كسفينة

108
00:26:27,830 --> 00:26:29,460
.كما فعلت أمي منذ زمن بعيد

109
00:26:37,840 --> 00:26:39,970
ثم يوماً ما سنجد كوكباً جديدا

110
00:26:41,310 --> 00:26:44,180
.وعلى تربته سنصنع مستقبلاً باهراً

111
00:26:44,680 --> 00:26:46,240
و ماذا عن هذا الكوكب؟

112
00:26:46,780 --> 00:26:50,010
." هذا يعتمد عليك, يا "كلاود

113
00:27:11,940 --> 00:27:13,200
أهذه هي؟

114
00:27:58,890 --> 00:28:01,950
أين وجدت هذه القوة؟

115
00:28:02,390 --> 00:28:04,090
.لن اخبرك

116
00:28:39,560 --> 00:28:42,050
...فكرت بهدية رائعة لك

117
00:28:49,140 --> 00:28:50,700
هل أهديك اليأس؟

118
00:29:01,380 --> 00:29:05,080
.اركع ،أريدك أن تتوسل للمغفرة

119
00:30:41,720 --> 00:30:43,710
قل لي ، ما أكثر شيء تعتز به؟

120
00:30:47,120 --> 00:30:49,180
و يعطيني المتعة في سلبه منك؟

121
00:30:57,170 --> 00:31:01,160
.أشفق عليك.أنت لا تفهم على الاطلاق

122
00:31:08,210 --> 00:31:10,040
!ليس هناك ما لا أعتز به

123
00:31:35,440 --> 00:31:38,900
.ابقى حيث تنتمي, في ذكرياتي

124
00:31:45,010 --> 00:31:46,410
...أنا سوف

125
00:31:47,650 --> 00:31:49,640
.لن أصبح ذكرى...

126
00:32:20,580 --> 00:32:21,610
...أخى

127
00:32:24,390 --> 00:32:25,350
كاداج"؟"

128
00:32:40,200 --> 00:32:43,400
...ليس عليك أن تتماسك أكثر

129
00:32:48,980 --> 00:32:51,100
أمي ..هل هذه...ِ؟

130
00:32:52,750 --> 00:32:55,510
.الجميع ينتظر .. إن كنت مستعداً

131
00:34:20,770 --> 00:34:22,000
!نعم ! نحن الأفضل

132
00:34:22,100 --> 00:34:23,590
.أترى؟ كما أخبرتكم

133
00:34:23,710 --> 00:34:25,760
!هذا فتاي "كلاود" أحضروا الشيبس

134
00:34:25,870 --> 00:34:27,930
.إنه يصمم على ما يريد، هذا كل شيء

135
00:34:28,040 --> 00:34:29,740
.هيا اهدأوا.تمسكوا جيداً

136
00:34:39,250 --> 00:34:43,020
.بطريقة ما ، كنت أعرف بوجودك معنا

137
00:34:44,290 --> 00:34:45,490
.شكراً لك

138
00:35:27,000 --> 00:35:30,300
.فلنذهب ... معاً

139
00:35:35,080 --> 00:35:38,210
.معاً سنلعبً

140
00:36:04,070 --> 00:36:05,100
!"كلاود"

141
00:36:11,580 --> 00:36:13,980
.سيعود، قال أنه سيفعل

142
00:36:49,850 --> 00:36:50,780
أمى...؟

143
00:36:52,620 --> 00:36:53,680
!ثانيةً

144
00:36:54,090 --> 00:36:56,220
!لم يدعوني الجميع بالأم مؤخراً؟

145
00:36:59,690 --> 00:37:02,090
.أعتقد أنهم جميعاً مولعون بك

146
00:37:03,330 --> 00:37:05,930
.إن هذا كبير جداً كي أتبناه

147
00:37:07,370 --> 00:37:11,930
.حظك سيء يا صديقي، يبدو أنه لا مكان لك هنا

148
00:38:09,930 --> 00:38:11,160
...هكذا كما قالت لنا

149
00:38:11,570 --> 00:38:13,500
.انتظروا هنا و"كلاود" سيعود...

150
00:38:16,270 --> 00:38:17,470
.مرحباً بعودتك

151
00:38:28,320 --> 00:38:29,250
.أنا عدت

152
00:38:33,260 --> 00:38:35,780
."هناك أطفال ما زالت عندهم الـ "ستيجما

153
00:38:36,890 --> 00:38:37,760
.نعم

154
00:38:44,930 --> 00:38:47,530
.فلنعالجك

155
00:38:50,870 --> 00:38:52,670
.هيا ، أنا هنا

156
00:38:54,510 --> 00:38:55,500
.لا بأس

157
00:39:48,530 --> 00:39:50,460
.آخر من ينزل هو أحمق

158
00:39:50,570 --> 00:39:51,730
.إنه يعمل

159
00:40:39,850 --> 00:40:43,480
.أترى؟ كل شيء على ما يرام

160
00:41:04,610 --> 00:41:05,270
.أعلم

161
00:41:08,080 --> 00:41:08,970
.أنا لست بمفردي

162
00:41:11,480 --> 00:41:12,710
.ليس بعد الآن

163
00:41:13,711 --> 00:41:18,711
Translated by: Dr. Ahmed Abd El-Kader Eid (VampireRa)

