1
00:03:24,416 --> 00:03:30,644
sord
www.arabseed.com

2
00:05:15,398 --> 00:05:16,398
<i>قبل ثلاثة اشهر </i>

3
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
هذا صحيح

4
00:05:49,596 --> 00:05:50,654
استخدم اطراف اصابعك

5
00:05:50,764 --> 00:05:51,822
احملها

6
00:05:52,832 --> 00:05:54,299
جوني
www.arabseed.com

7
00:05:54,734 --> 00:05:56,224
مفتاح سي الاساسي
يا جوني

8
00:05:56,336 --> 00:05:59,430
فهمت؟ سي الاساسي -
نعم سيدتي , اشكرك -

9
00:06:08,415 --> 00:06:12,511
بنجي , استخدم النوتة
الكاملة لكل قوس

10
00:06:12,619 --> 00:06:14,587
حسناً يا انسة -
جيد -

11
00:06:31,838 --> 00:06:37,242
سيدة دوت , تأكدي
انها الكمية الصحيحة

12
00:06:38,144 --> 00:06:40,339
انها دائماً صحيحة
لكنها لا تكفي ابداً

13
00:06:40,547 --> 00:06:42,139
لن تكون

14
00:06:42,482 --> 00:06:43,574
اشكرك

15
00:06:50,323 --> 00:06:54,123
سيدة دوت
...الفتى بنجي

16
00:06:54,627 --> 00:06:56,618
...راسلتنا امه لتخبرنا

17
00:06:56,730 --> 00:06:58,857
انه لن يكون قادر
على اكمال دراسته

18
00:06:59,632 --> 00:07:01,793
سيقل طلابك واحد هذا الشهر

19
00:07:02,202 --> 00:07:03,829
على ما اخشى

20
00:07:50,583 --> 00:08:01,152
<i>اتمنى ان اجد
الحياة التي فقدتها </i>

21
00:08:03,596 --> 00:08:16,168
<i>اتمنى ان اجد الضوء
الذي فقدته </i>

22
00:08:17,644 --> 00:08:21,102
<i>الحياة تبدو تافهة </i>

23
00:08:21,214 --> 00:08:24,308
<i>الاحلام تبدو اوهام </i>

24
00:08:24,417 --> 00:08:30,253
<i>ولم اعد اثق باوهامي </i>

25
00:09:16,569 --> 00:09:17,695
انها لا تعمل

26
00:09:20,707 --> 00:09:21,799
اشكرك

27
00:09:25,078 --> 00:09:26,807
انها لا تعمل ايضاً

28
00:09:31,818 --> 00:09:35,447
لا اريد هذه -
اشكرك -

29
00:10:52,865 --> 00:10:54,162
سوف اعيد النقود

30
00:10:54,267 --> 00:10:55,928
اريد فقط بعض الوقت

31
00:10:56,269 --> 00:10:58,737
ارجوك حاول ان تفهم

32
00:11:05,445 --> 00:11:07,436
كيف كان يومك  ؟

33
00:11:18,558 --> 00:11:20,651
اعتقدت انك ستكونين متعبة

34
00:11:21,127 --> 00:11:23,823
لهذا قمت باعداد الشوربة
والخضروات

35
00:11:24,464 --> 00:11:26,625
ليس عليك ان تطبخي

36
00:11:29,535 --> 00:11:31,696
...مهما حصل هذا الصباح

37
00:11:32,338 --> 00:11:34,602
فلن يحصل ثانية

38
00:11:35,274 --> 00:11:37,139
انجاني -
اياك -

39
00:11:37,844 --> 00:11:39,778
لا تتجرأ على لمسي

40
00:11:41,247 --> 00:11:42,612
ابقى بعيداً عني

41
00:12:20,586 --> 00:12:22,781
لست سيئاً يا انجاني

42
00:12:23,356 --> 00:12:25,881
لقد كنت فقط
في حالة سيئة

43
00:12:28,261 --> 00:12:32,322
وكان هناك شخص يساندك
...بتلك الحالة السيئة

44
00:12:33,366 --> 00:12:34,890
وهو انا

45
00:12:35,368 --> 00:12:38,132
في كل خطوة , في كل مرحلة

46
00:12:38,571 --> 00:12:40,198
اسف يا انجاني

47
00:12:40,740 --> 00:12:44,870
ان طيبتك تجعلني
ادرك كم انا محرج

48
00:12:46,245 --> 00:12:48,679
واكره ان اكون محرج

49
00:12:49,482 --> 00:12:51,575
طيبتك تجعلني ادرك ذلك

50
00:12:56,456 --> 00:12:58,287
كنت افكر يا انجاني

51
00:12:58,558 --> 00:13:01,322
هناك طريق واحد
لحل مشاكلنا

52
00:13:01,861 --> 00:13:04,853
نحن فقط الاثنان نعيش
في منزل كبير

53
00:13:05,431 --> 00:13:07,865
لا نحتاج لكل تلك المساحة

54
00:13:09,102 --> 00:13:11,730
ماذا لو بعناه واشترينا
منزل صغير ؟

55
00:13:12,605 --> 00:13:16,473
اعني, سيكون لدينا نقود
بعد بيعه

56
00:13:16,709 --> 00:13:19,803
ونستثمر تلك النقود
في اعمالي

57
00:13:20,680 --> 00:13:22,841
لن ابيع ذلك البيت
يا راجيف

58
00:13:23,416 --> 00:13:26,874
تلك الذكرى الوحيدة الباقية
لي من ابي وامي

59
00:13:27,453 --> 00:13:30,149
لا استطيع
لن ابيعه

60
00:13:33,793 --> 00:13:35,454
هل الامر حقاً بشأن
...ابيك و امك

61
00:13:35,695 --> 00:13:37,629
ام انك لم تعودي تثقين بي ؟

62
00:13:39,398 --> 00:13:42,492
لقد اعطيتك كل النقود
التي لدي

63
00:13:43,636 --> 00:13:46,571
وانت خسرتها كلها
في اعمالك

64
00:13:47,874 --> 00:13:50,843
ولم يبقى لدي سوى
ذلك المنزل

65
00:13:51,344 --> 00:13:52,868
انه اماني الوحيد

66
00:13:53,346 --> 00:13:57,578
تشعرين بالامن اكثر بالبيت
من ان تكوني مع زوجك

67
00:13:57,850 --> 00:14:00,182
لان البيوت لا تتغير
يا راجيف

68
00:14:00,486 --> 00:14:04,183
لكن احياناً الناس التي
تقطن بداخلها تتغير

69
00:14:26,312 --> 00:14:28,746
نعم ؟ -
انا السيدة انجاني دوت -

70
00:14:29,148 --> 00:14:31,514
معلمة ابنك بعزف الكمان -
مرحباً -

71
00:14:31,717 --> 00:14:33,742
اسفة , تفضلي بالدخول

72
00:14:35,755 --> 00:14:38,349
تبدين كهندية -
انا هندية -

73
00:14:38,691 --> 00:14:39,715
...حسناً, ان امكنني القول

74
00:14:39,825 --> 00:14:43,192
انت ايضاً تبدين كهندية -
لاني هندية ايضاً -

75
00:14:43,596 --> 00:14:45,257
انه شيء غريب
...نحن نقيم بالجوار

76
00:14:45,364 --> 00:14:48,971
لكننا لم نتقابل ابداً
(عرب سيد)

77
00:14:49,235 --> 00:14:51,635
...حياتنا مشغولة جداً

78
00:14:51,737 --> 00:14:54,331
بالكاد نحصل على وقت لانفسنا-
اعلم ذلك -

79
00:14:55,141 --> 00:14:56,540
كنت اعد الشاي بالزنجبيل

80
00:14:56,642 --> 00:14:58,132
هل تريدين القليل ؟ -
بالطبع -

81
00:14:58,244 --> 00:15:01,236
...رائع , تعالي معي

82
00:15:01,347 --> 00:15:03,474
سوف اقدمك لجدة بنجي

83
00:15:03,583 --> 00:15:05,312
حسناً -
تفضلي -

84
00:15:08,354 --> 00:15:11,187
كوني حذرة
انه ساخن حقاً

85
00:15:12,291 --> 00:15:15,158
كنت بالعمل وكان
بنجي بالمدرسة

86
00:15:15,494 --> 00:15:17,724
انزلقت عن السلم
وحالتها حقاً سيئة

87
00:15:17,830 --> 00:15:19,297
ولم تستطع حتى
النهوض والاتصال بنا

88
00:15:19,398 --> 00:15:21,730
بقيت مستلقية هناك
حتى عاد بنجي من المدرسة

89
00:15:21,834 --> 00:15:24,598
ثم اتصل بي
واخذناها للمستشفى

90
00:15:25,404 --> 00:15:27,099
اسفة سيدة سميث

91
00:15:27,206 --> 00:15:31,643
انها غلطتي لوضعي
الكثير من الطلاء على السلم

92
00:15:34,747 --> 00:15:36,612
زوجي يخدم بالشرق
...الاوسط

93
00:15:36,716 --> 00:15:38,775
مع مشاة البحرية

94
00:15:39,585 --> 00:15:42,486
وانا اعمل 10 ساعات يومياً

95
00:15:42,755 --> 00:15:44,552
...والان حماتي لا تستطيع

96
00:15:44,657 --> 00:15:46,591
احضار بنجي من
صف الكمان

97
00:15:46,826 --> 00:15:49,317
وهناك تكاليف العلاج الطبي

98
00:15:49,428 --> 00:15:54,161
مع كل هذا لا يمكننا
تحمل مصاريف درس الكمان ل بنجي

99
00:15:55,301 --> 00:15:57,496
ماذا لو اتيت هنا لتعليمه ؟

100
00:15:57,837 --> 00:16:00,135
انا لا اطلب نقوداً

101
00:16:03,342 --> 00:16:05,276
لماذا تفعلين هذا لنا ؟

102
00:16:05,378 --> 00:16:07,573
ان بنجي موهوب
جداً يا سيدة سميث

103
00:16:08,180 --> 00:16:10,740
طالب كهذا يحتاج
لمعلم جيد

104
00:16:11,183 --> 00:16:14,084
كما المعلم يريد
طالب جيد

105
00:16:14,353 --> 00:16:16,480
...بقدر ما المال مهم

106
00:16:16,756 --> 00:16:18,747
من لا يريد النقود ؟

107
00:16:19,292 --> 00:16:21,419
لكن رغبتي
...بجعل طالبي

108
00:16:21,527 --> 00:16:24,587
موسيقار ناجح
اهم منها

109
00:16:27,133 --> 00:16:29,431
يمكنك ان تخرج الفتاة
من الهند

110
00:16:29,702 --> 00:16:32,296
لكن لا يمكنك
اخذ الهند من الفتاة

111
00:17:15,781 --> 00:17:21,549
كنت افكر يا راجيف
بان لدينا منزل كبير

112
00:17:22,254 --> 00:17:24,814
لم لا نقوم بتأجير
جزء منه ؟

113
00:17:25,424 --> 00:17:28,450
بتلك الطريقة نحصل على
...دخل شهري و

114
00:17:31,797 --> 00:17:33,424
هل تصغي الي  ؟

115
00:17:35,634 --> 00:17:38,262
الايجار والنقود التي
...اخذها من صف الكمان ستكون

116
00:17:38,371 --> 00:17:43,365
كافية لاستثمارك
في مشروع الحاسوب

117
00:17:43,609 --> 00:17:45,668
وبذلك تجتمع ارائنا

118
00:17:47,313 --> 00:17:50,714
ما رأيك ؟ -
كما تريدين -

119
00:17:52,852 --> 00:17:55,548
انت جزء من المشكلة
يا راجيف

120
00:17:55,821 --> 00:17:58,289
او جزء من الحل

121
00:18:23,382 --> 00:18:24,747
نعم ؟

122
00:18:25,518 --> 00:18:27,452
زوجان هنديان في
...حصن اوجست, اسكوتلندا

123
00:18:27,553 --> 00:18:29,817
يبحثان عن رجل او فتاة
...اعزبان , مهنة حرة

124
00:18:30,089 --> 00:18:32,114
...لديهما النية الصادقة

125
00:18:32,224 --> 00:18:34,317
لاستئجار جزء من بيت
كبير ومريح

126
00:18:34,427 --> 00:18:35,655
قابل للتفاوض

127
00:18:36,095 --> 00:18:38,723
هل هذا العنوان الصحيح ؟ -
نعم -

128
00:18:39,365 --> 00:18:40,491
تفضل بالدخول

129
00:18:40,766 --> 00:18:43,599
ماذا تعمل ؟ -
اغني -

130
00:18:43,702 --> 00:18:47,331
انا اغني ايضاً, ماذا تعمل ؟ -
انا مغني -

131
00:18:47,440 --> 00:18:49,431
هناك حانة قريبة
اغني بها

132
00:18:49,542 --> 00:18:51,305
انه عمل جزئي -
والعمل الكامل ؟ -

133
00:18:51,410 --> 00:18:54,106
انا اقوم بعمل جزئي
لتحقيق العمل الكامل

134
00:18:54,280 --> 00:18:55,747
وانا اتدرب جزئياً

135
00:18:55,848 --> 00:18:58,715
اريد ان اكون جزء من
عزف رويال فيل سولو

136
00:18:58,818 --> 00:19:00,183
انه اختبار صعب

137
00:19:00,286 --> 00:19:01,776
هل يمكنك تأمين الاجرة ؟

138
00:19:02,655 --> 00:19:05,146
حسب -
ثلاثمائة باوند بالشهر -

139
00:19:05,257 --> 00:19:06,781
وسنة ونصف مقدماً

140
00:19:08,394 --> 00:19:10,555
بتلك الحالة علي ان
اغني اغاني اضافية

141
00:19:15,468 --> 00:19:16,696
...بالواقع هناك فرق كبير

142
00:19:16,802 --> 00:19:18,201
بين بيت واخر

143
00:19:19,605 --> 00:19:22,699
ان كنا نستطيع ايجاد شعبنا
...طعامنا

144
00:19:23,142 --> 00:19:26,771
...الهنا

145
00:19:27,079 --> 00:19:29,343
حينها يكون المنزل

146
00:19:29,448 --> 00:19:32,281
الوطن ثمين

147
00:19:33,486 --> 00:19:35,852
ما رأيك ؟ -
يبدو رجل جيد -

148
00:19:36,255 --> 00:19:37,745
فكري مرة اخرى يا انجاني

149
00:19:37,857 --> 00:19:40,417
نحن نترك رجل مجهول
يقيم في بيتنا

150
00:19:40,526 --> 00:19:42,357
ولا نعرف الكثير عنه

151
00:19:42,795 --> 00:19:47,425
لا احد يمكنه ان يعرف
الاخر جيداً يا راجيف

152
00:19:48,133 --> 00:19:49,725
كما تريدين

153
00:19:52,171 --> 00:19:53,433
هناك كثير من الترقب

154
00:19:53,539 --> 00:19:56,372
ماذا قلتم ؟ -
موافقون -

155
00:19:56,475 --> 00:19:59,501
هل يمكنني ان ادعوه اتفاق ؟

156
00:20:00,813 --> 00:20:03,145
كما قلت , عام ونصف
اجرة مقدماً

157
00:20:03,249 --> 00:20:05,410
وعليك توقيع عقد ايجار

158
00:20:06,151 --> 00:20:08,142
كما تشاء ايها الرئيس

159
00:20:15,794 --> 00:20:18,388
انها 5400 باوند بالضبط

160
00:20:21,300 --> 00:20:24,394
لماذا تعطيني هذا ؟

161
00:20:25,738 --> 00:20:27,672
انه لاجل عملك

162
00:20:29,375 --> 00:20:31,240
احتفظي به يا انجاني

163
00:20:31,877 --> 00:20:35,745
هذا البيت لك وكذلك
المال

164
00:20:37,149 --> 00:20:39,674
ومن يعلم , قد
...انتهي يوم ما

165
00:20:39,785 --> 00:20:41,810
كضيفك المستأجر

166
00:20:42,788 --> 00:20:45,348
حينها قد اهرب بمالك

167
00:20:52,164 --> 00:20:58,364
ارجوك يا راجيف
دعنا لا نتشاجر

168
00:20:58,804 --> 00:21:01,398
ارجوك ان تنسى الماضي

169
00:21:12,785 --> 00:21:15,879
احبك يا راجيف

170
00:21:18,857 --> 00:21:23,157
احبك

171
00:21:25,631 --> 00:21:28,395
لا استحق حبك يا انجاني

172
00:21:29,335 --> 00:21:32,236
انا فقير جداً
انا عاطل عن العمل

173
00:21:33,772 --> 00:21:38,800
احبيني فقط عندما استطيع
ان اكون قادراً على البقاء بالقصر

174
00:22:13,178 --> 00:22:15,646
جميل -
استمعي لتلك -

175
00:22:16,281 --> 00:22:17,714
حسناً

176
00:22:46,845 --> 00:22:50,212
اي واحدة ؟ تلك ام الاولى ؟

177
00:22:52,251 --> 00:22:53,616
هذه

178
00:22:54,219 --> 00:22:57,313
هذا هو
لقد فهمتك

179
00:22:58,223 --> 00:23:00,714
ماذا ؟  كيف ؟

180
00:23:01,226 --> 00:23:03,251
هناك نوعان من الناس بالعالم

181
00:23:03,529 --> 00:23:05,292
نوع يحب النوع
الاول من الموسيقى

182
00:23:05,397 --> 00:23:07,831
ونوع يحب الموسيقى الثانية

183
00:23:08,333 --> 00:23:09,800
انت من النوع الثاني

184
00:23:10,335 --> 00:23:12,496
توقف عن المزاح
اخبرني

185
00:23:14,206 --> 00:23:16,868
انت تؤمنين بالعاطفة
وليس العقلانية

186
00:23:18,877 --> 00:23:21,675
انت تشعرين ايضاً بالوحدة

187
00:23:22,681 --> 00:23:25,149
ولا تؤمنين بالسعادة

188
00:23:25,684 --> 00:23:28,778
وهناك ألم تخفينه عن العالم

189
00:23:30,756 --> 00:23:32,155
هل انا محق ؟

190
00:23:36,795 --> 00:23:38,558
لا اعلم ان كنت
محقاً ام لا

191
00:23:38,664 --> 00:23:40,131
لكني بالتأكيد تأخرت

192
00:23:40,199 --> 00:23:43,828
وقت درس الكمان -
نعم -

193
00:23:47,673 --> 00:23:50,301
سوف اريك غرفتك

194
00:23:51,443 --> 00:23:54,469
بالتأكيد , من هنا

195
00:23:54,713 --> 00:23:56,647
بالطبع اعلم , هيا

196
00:24:02,287 --> 00:24:05,313
اذاً تلك غرفتك باردة
...جداً والتدفئة

197
00:24:05,424 --> 00:24:06,652
اوتوماتيكية

198
00:24:06,759 --> 00:24:09,387
لذا رجاء لا تعبثي
بالتحكم

199
00:24:09,495 --> 00:24:12,828
ممنوع الشرب والمخدرات
...واهم شيء

200
00:24:13,365 --> 00:24:16,300
احضار فتيات لهنا

201
00:24:17,169 --> 00:24:21,128
واذا احتجت لاي شيء
فان الناظر هنا

202
00:24:21,240 --> 00:24:24,175
فقط استدعه
وسيأتي فوراً

203
00:24:24,743 --> 00:24:26,108
...فقط

204
00:24:32,818 --> 00:24:35,753
لا اعلم اي ألم تخفينه

205
00:24:37,122 --> 00:24:39,215
لكني اعلم انه بقدر
...لن اسمح لك

206
00:24:39,324 --> 00:24:41,383
ان تكوني حزينة للأبد

207
00:24:48,167 --> 00:24:50,431
محتمل ان شخص ما
اسقطها هنا

208
00:24:54,373 --> 00:24:55,840
سيداتي سادتي

209
00:24:56,275 --> 00:25:00,143
هذه الاغنية
مهداة الى اصدقائي

210
00:28:26,651 --> 00:28:30,553
لا , ليس بالمقدمة
اريد الجلوس بالخلف

211
00:28:31,523 --> 00:28:34,253
لست بعجلة للذهاب للمنزل

212
00:28:35,293 --> 00:28:40,094
هيا , عليك
الذهاب للمنزل

213
00:28:48,807 --> 00:28:51,674
قدمي -
اسف -

214
00:28:56,782 --> 00:29:05,781
سانجاي, تعلم ان اسمي
السيدة راجيف دوت

215
00:29:06,758 --> 00:29:10,819
وهي السيدة انجاني دوت

216
00:29:11,496 --> 00:29:14,397
اسألني لماذا ؟
هيا اسألني

217
00:29:14,666 --> 00:29:22,505
لماذا ؟ -
لان البيت الذي تقيم به -

218
00:29:23,708 --> 00:29:27,804
للسيد انجاني دوت

219
00:29:28,780 --> 00:29:32,773
وهي تجني المال ايضاً
السيد انجاني دوت

220
00:29:33,585 --> 00:29:38,750
والسيدة راجيف دوت
سيء , سيئ جداً

221
00:29:39,458 --> 00:29:41,085
لا يفعل شيء

222
00:29:41,193 --> 00:29:44,356
انه يعيش على ما
تجنيه زوجته

223
00:29:44,463 --> 00:29:47,660
ارجوك يا راجيف
هذا ليس مضحك

224
00:29:50,268 --> 00:29:53,499
اصبعي على شفاهي

225
00:29:56,374 --> 00:30:04,145
ماذا كنا نقول ؟
نعم, علي ان اكون زوجة مثالية

226
00:30:05,217 --> 00:30:07,378
لانها ترتدي البنطال

227
00:30:07,719 --> 00:30:10,187
وانا ارتدي التنورة

228
00:30:10,288 --> 00:30:11,687
توقف يا راجيف

229
00:30:16,194 --> 00:30:23,157
هل اخبرك بسر ؟-
نعم -

230
00:30:23,802 --> 00:30:25,463
ارجوك يا راجيف

231
00:30:26,404 --> 00:30:28,565
هل اخبرك ؟ -
نعم -

232
00:30:30,442 --> 00:30:42,343
تعلم انني واياها ننام
في غرفة واحدة وسرير واحد

233
00:30:45,190 --> 00:30:50,651
لكن هناك جدار كبير بيننا

234
00:30:51,463 --> 00:30:52,691
اصمت يا راجيف

235
00:30:52,797 --> 00:30:56,233
لا يوجد حب , فقط جدار

236
00:30:58,203 --> 00:31:01,104
تلك مثل اغنية
يمكنك استخدامها

237
00:31:02,574 --> 00:31:06,374
لا يوجد حب , فقط جدار

238
00:31:16,388 --> 00:31:20,290
انت تغني جيداً يا صديقي

239
00:31:24,596 --> 00:31:31,160
حسناً , انا ذاهب
الى جحيمي

240
00:31:32,837 --> 00:31:39,208
شكراً لك على الليلة
شكراً جزيلاً

241
00:31:44,549 --> 00:31:46,210
اسف

242
00:31:46,418 --> 00:31:49,649
هيا , سنصبح
مرة اخرى غرباء

243
00:31:50,555 --> 00:31:56,152
سنلعب حزورتنا مرة
اخرى بالصباح

244
00:31:56,795 --> 00:31:58,820
مسلسل العائلة السعيدة

245
00:31:59,264 --> 00:32:01,664
الزوج والزوجة

246
00:32:49,381 --> 00:32:53,579
انه فجر مبكر
لكن الظلام لا ينتهي

247
00:32:56,154 --> 00:32:59,817
...افهم ان الخوف من الظلام

248
00:33:00,592 --> 00:33:03,220
يبقي الفجر بعيداً

249
00:33:04,829 --> 00:33:09,095
ما فعله راجيف اليوم
لم يكن جديد عليك

250
00:33:11,236 --> 00:33:13,329
لكنك تشعرين بالاستياء
...لانه فعل ذلك

251
00:33:13,605 --> 00:33:15,232
امامي

252
00:33:20,378 --> 00:33:23,643
هل تمانعين ان اطرح
سؤال خاص ؟

253
00:33:26,818 --> 00:33:31,687
هذا منزلك , نقودك
...وسيارتك

254
00:33:32,657 --> 00:33:35,285
فلماذا تتحملين سلوك راجيف ؟

255
00:33:37,629 --> 00:33:40,757
لا اعلم ما هي غلطتك

256
00:33:41,466 --> 00:33:43,366
انها غلطتي يا سانجاي

257
00:33:43,768 --> 00:33:47,568
بعد زواجنا اراد راجيف
ان نعود للهند

258
00:33:48,673 --> 00:33:52,268
لكني لم اشأ ان اترك
منزلي واذهب

259
00:33:53,144 --> 00:33:56,511
بذلك الوقت غير قراره لاجلي

260
00:33:57,415 --> 00:34:00,782
افهم انه بطريقة او باخرى

261
00:34:01,519 --> 00:34:03,783
انا مسؤولة عن
حالته اليوم

262
00:34:04,289 --> 00:34:06,849
لقد ضحى بسعادته لاجلي

263
00:34:07,492 --> 00:34:09,585
ليس لاجل سعادتك
...لكنه فعل ذلك

264
00:34:09,861 --> 00:34:12,125
لاجل سعادته هو

265
00:34:13,131 --> 00:34:14,189
ماذا تعني ؟

266
00:34:14,299 --> 00:34:19,168
انجاني, انت مثل
...رجل عجوز

267
00:34:19,270 --> 00:34:22,330
الذي يريد الجري وهو
يحمل اكثر من طاقته

268
00:34:24,242 --> 00:34:27,575
الا تعتقدين انك
تعبت من كل هذا ؟

269
00:34:29,214 --> 00:34:31,876
الا تعتقدين انه عليك
...ان تزيلي تلك الابتسامة المصطنعة

270
00:34:32,150 --> 00:34:34,380
عن وجهك ؟

271
00:34:36,321 --> 00:34:42,419
الا تعتقدين انك بحاجة
لكتف تبكين عليه ؟

272
00:34:45,196 --> 00:34:47,289
الا تريدين البكاء ؟

273
00:34:47,799 --> 00:34:49,699
الا تتمنين الضحك ؟

274
00:34:50,268 --> 00:34:52,293
لا تتمنين ان تكوني سعيدة ؟

275
00:34:52,537 --> 00:34:56,166
اخبريني يا انجاني
الا تتمنين ان تعيشي ؟

276
00:37:16,781 --> 00:37:18,772
هذا الخبز المحمص

277
00:37:19,417 --> 00:37:21,544
تناوله قبل ان يبرد

278
00:37:22,787 --> 00:37:25,688
احس ان رأسي
سوف ينفجر

279
00:37:40,138 --> 00:37:42,868
صباح الخير -
هذا الصباح ليس جيد -

280
00:37:43,408 --> 00:37:48,277
لدي صداع حاد جداً

281
00:37:49,247 --> 00:37:51,442
ليلة امس انت
شربت الكثير

282
00:37:52,483 --> 00:37:56,476
امل انه لم يحدث
شيء غير متوقع ليلة امس

283
00:37:59,824 --> 00:38:01,291
ماذا تعني ؟

284
00:38:01,526 --> 00:38:05,121
اعني, اني امل اني
لم اسىء التصرف وانا ثمل

285
00:38:05,630 --> 00:38:08,258
لا اتذكر حتى
ما حدث

286
00:38:08,766 --> 00:38:11,462
كنا بالحانة وانت تغني

287
00:38:11,803 --> 00:38:13,668
وبعدها مباشرة
استيقظت بالصباح

288
00:38:13,771 --> 00:38:15,796
نسيت كل شيء

289
00:38:16,541 --> 00:38:19,271
لا , لم يحدث
...شيء ليلة امس

290
00:38:19,377 --> 00:38:21,174
يفترض ان لا يحدث

291
00:38:25,550 --> 00:38:28,075
جيد , باية حال
...لدي اليوم

292
00:38:28,152 --> 00:38:30,211
تقديم مهم

293
00:38:31,155 --> 00:38:32,679
اراكم لاحقاً

294
00:38:38,229 --> 00:38:42,598
الن تتمني لي حظ طيب ؟ -
نعم -

295
00:39:18,302 --> 00:39:19,667
تلك ثلاثة اقراط
...وبعض الاساور

296
00:39:19,771 --> 00:39:21,432
وبعض الحلي

297
00:39:22,240 --> 00:39:23,730
هذا كل ما لدي

298
00:39:24,208 --> 00:39:25,300
ما كل هذا  ؟

299
00:39:25,410 --> 00:39:28,402
لا استطيع ان ارد
لك الاجرة التي اعطيتني اياها

300
00:39:29,280 --> 00:39:31,646
لذا احتفظ بالحلي بالمقابل

301
00:39:32,150 --> 00:39:34,675
لكن ارجوك
اذهب من هنا

302
00:39:35,553 --> 00:39:37,418
اتوسل اليك

303
00:39:38,690 --> 00:39:40,089
لكن لماذا ؟

304
00:39:41,759 --> 00:39:44,853
ما حدث ليلة امس
لم يكن صحيحاً

305
00:39:45,430 --> 00:39:46,863
لقد كان خطأ

306
00:39:48,166 --> 00:39:52,660
ان بقيت هنا فاخشى
ان ارتكب الخطأ ثانية

307
00:39:59,343 --> 00:40:00,674
ليس خطأ ان تحب شخصاً

308
00:40:01,112 --> 00:40:03,808
بالنسبة لي خطأ
انا امرأة متزوجة

309
00:40:04,115 --> 00:40:07,175
الزواج الذي يتحول لعبودية
لا يدعى زواج

310
00:40:07,285 --> 00:40:09,276
قد يكون ذلك الزواج
...عبودية يا سانجاي

311
00:40:09,787 --> 00:40:11,846
لكن الان تلك حياتي

312
00:40:12,490 --> 00:40:14,253
تلك حقيقة حياتي

313
00:40:14,726 --> 00:40:17,456
ان بدأت احلم بالحرية
...من تلك العبودية

314
00:40:17,729 --> 00:40:19,788
سوف اختنق واموت

315
00:40:37,782 --> 00:40:39,841
709-
نعم

316
00:40:47,692 --> 00:40:48,920
يا الهي

317
00:40:51,529 --> 00:40:52,689
راجيف

318
00:40:55,900 --> 00:40:57,458
ماذا حدث ؟

319
00:40:58,169 --> 00:40:59,864
كيف اذيت نفسك ؟

320
00:41:02,707 --> 00:41:04,732
انا اسألك يا راجيف

321
00:41:05,543 --> 00:41:07,101
ماذا حدث ؟

322
00:41:08,312 --> 00:41:10,143
انظر الي على الاقل

323
00:41:11,415 --> 00:41:13,474
غادرت البيت صباح امس

324
00:41:14,252 --> 00:41:16,812
لم اعد للبيت للعشاء

325
00:41:18,122 --> 00:41:20,613
بقيت بالخارج طوال الليلة

326
00:41:21,425 --> 00:41:25,384
سانجاي
اسأل زوجتي الحنونة

327
00:41:26,264 --> 00:41:29,756
هل اتصلت بي مرة
هل استفسرت عني ؟

328
00:41:30,268 --> 00:41:36,503
اين انا ؟ كيف حالي ؟
هل انا حي ام ميت ؟

329
00:41:39,811 --> 00:41:41,176
لا شيء

330
00:41:42,313 --> 00:41:44,747
كل هذا يبدو مزيف

331
00:41:45,783 --> 00:41:48,251
ليس زيف يا راجيف

332
00:42:07,438 --> 00:42:09,372
كنت اتحدث للطبيب

333
00:42:10,675 --> 00:42:12,438
لا يوجد جراح خطيرة

334
00:42:13,110 --> 00:42:14,737
لذا لا شيء تقلقي عليه

335
00:42:14,846 --> 00:42:17,144
كل شيء سيكون بخير
خلال يومان او ثلاثة

336
00:42:18,649 --> 00:42:21,311
علي ملىء استمارة التأمين

337
00:42:22,887 --> 00:42:27,483
هل كان هناك كحول
بالدم بالتقرير ؟

338
00:42:31,362 --> 00:42:34,388
وكيف حصلت تلك الحادثة  ؟

339
00:42:35,199 --> 00:42:36,860
...انسي الامر, انجاني

340
00:42:37,134 --> 00:42:39,125
لن تكوني قادرة على
سماع ذلك لو قلته

341
00:42:39,470 --> 00:42:44,430
لا نقود لدي لدفع
اجرة المستشفى

342
00:42:45,176 --> 00:42:47,576
اريد ذلك التأمين

343
00:42:48,546 --> 00:42:50,912
لذا رجاء , اخبرني

344
00:42:52,149 --> 00:42:55,141
ليلة امس شرب راجيف
كثيراً مع اصدقائه بالحانة

345
00:42:55,653 --> 00:43:01,683
...ومن ثم قضى الليلة
مع عاهرة بالفندق

346
00:43:05,429 --> 00:43:09,092
بالصباح اكتشفوا
انه لا يملك النقود

347
00:43:10,167 --> 00:43:13,102
تعلمين ان اولئك الفتيات
يقمن بذلك لاجل النقود

348
00:43:13,371 --> 00:43:16,306
لهذا السبب , لانه
...لا يملك النقود

349
00:43:16,407 --> 00:43:20,503
تلك الفتاة جعلت
جماعة الفندق يضربونه

350
00:43:33,557 --> 00:43:37,550
ارجوك يا سانجاي
املأ تلك الاستمارة

351
00:43:39,330 --> 00:43:41,457
لا اعتقد انه يمكنني
فعل ذلك

352
00:44:04,622 --> 00:44:07,250
تعالي معي يا انجاني -
الى اين ؟ -

353
00:44:07,358 --> 00:44:09,553
لا تجادلي , تعالي -
ما الذي تفعله ؟ -

354
00:44:09,660 --> 00:44:11,821
لنذهب -
اين تأخذني ؟ -

355
00:44:16,233 --> 00:44:18,827
انزلي -
هنا ؟ -

356
00:44:20,104 --> 00:44:23,267
ماذا يحدث يا سانجاي ؟ -
هيا , لا تضيعي الوقت -

357
00:44:37,221 --> 00:44:39,883
امسكي هذه -
ماذاا ؟ -

358
00:44:40,458 --> 00:44:41,789
هل جننت يا سانجاي ؟

359
00:44:41,892 --> 00:44:44,122
هيا , ارجوك

360
00:44:44,862 --> 00:44:46,591
امسكي تلك

361
00:44:49,333 --> 00:44:50,891
هل انت سعيد الان ؟

362
00:44:51,569 --> 00:44:53,161
هلا غادرنا ؟

363
00:44:53,871 --> 00:44:55,896
هل تعلمين ما رأيت اليوم  ؟

364
00:44:57,408 --> 00:45:00,502
انك لا تستطيعين رؤية
تحطم شجاعتك

365
00:45:01,779 --> 00:45:04,441
لكن الناس تريد
تحطيم شجاعتك

366
00:45:05,383 --> 00:45:07,283
لهذا اسرق خوفك

367
00:45:07,685 --> 00:45:09,209
تريدين الابتسامة

368
00:45:09,320 --> 00:45:11,447
لكن الناس لا تسمح
لك بالابتسام

369
00:45:12,423 --> 00:45:14,288
لهذا اسرق دموعك

370
00:45:14,392 --> 00:45:16,451
تريدين ان تكوني سعيدة

371
00:45:17,561 --> 00:45:19,620
لهذا اسرق احزانك

372
00:45:20,264 --> 00:45:24,564
عذابك مشاكلك
كل شكواك

373
00:45:25,403 --> 00:45:28,201
سرقت كل شيء وملأته
بتلك البالونات

374
00:45:29,740 --> 00:45:32,106
الان هناك شيء واحد
عليك فعله

375
00:45:33,144 --> 00:45:34,702
اطلقيهم

376
00:45:39,116 --> 00:45:40,310
اطلقيهم

377
00:45:43,421 --> 00:45:44,752
اتركيها

378
00:46:30,634 --> 00:46:36,732
<i>كلما اقتربت الحياة
تبدو اجمل </i>

379
00:46:42,213 --> 00:46:49,244
<i>طالما انت قريب مني
كل سعادة تبدو حقيقية </i>

380
00:50:15,259 --> 00:50:18,251
اعتقد انك ستجعلني اضعف

381
00:50:19,296 --> 00:50:21,491
لكنك اصبحت قوتي
يا سانجاي

382
00:50:22,399 --> 00:50:24,367
...حيثما كنت معك

383
00:50:24,668 --> 00:50:27,228
اشعر انه بامكاني
مواجهة كل العالم

384
00:50:29,406 --> 00:50:32,204
انا دائماً معك يا انجاني

385
00:50:34,244 --> 00:50:36,804
لكن بقدر ان مواجهة
العالم مقلقة

386
00:50:37,815 --> 00:50:38,907
امضي

387
00:50:45,789 --> 00:50:48,690
ان بقينا نتقابل سراً
سوف يمسك بنا يوم ما

388
00:50:49,326 --> 00:50:50,588
وحينها العالم سوف
...يحول قوتك

389
00:50:50,694 --> 00:50:52,457
الى ضعف

390
00:50:53,630 --> 00:50:55,427
لا تعطي اي كان الفرصة

391
00:50:55,532 --> 00:50:57,466
لفعل هذا الخطأ

392
00:51:22,726 --> 00:51:24,387
اذهبي

393
00:51:38,208 --> 00:51:39,266
راجيف

394
00:51:42,780 --> 00:51:46,773
اريد التحدث اليك -
نعم -

395
00:51:50,254 --> 00:51:51,312
...انا

396
00:51:55,359 --> 00:51:56,849
اريد الطلاق

397
00:52:15,746 --> 00:52:18,146
ماذا قلت ؟
ماذا قلت ؟

398
00:52:18,248 --> 00:52:21,115
كيف تجرؤين ؟ -
اتركني -

399
00:52:21,185 --> 00:52:22,379
تعتقدين اني جاهل -
راجيف -

400
00:52:22,486 --> 00:52:24,477
تطلبين الطلاق
www.arabseed.com

401
00:52:24,588 --> 00:52:26,351
انت تتصرف
كالمجانين

402
00:52:26,457 --> 00:52:28,789
فقط لاجلها
اتيت هنا فقط لاجلها

403
00:52:28,892 --> 00:52:31,383
تركت اعمال ابي الجيدة
فقط من اجلها

404
00:52:31,495 --> 00:52:33,122
اعيش في هذا
الوضع فقط لاجلها

405
00:52:33,197 --> 00:52:36,633
وانت تتحدثين عن تركي

406
00:52:36,733 --> 00:52:39,634
انت فعلت كل هذا لاجلنا

407
00:52:40,137 --> 00:52:41,764
انت اردت الزواج بي ايضاً

408
00:52:41,872 --> 00:52:43,737
ليس الامر بشأن الزواج
انه الطلاق

409
00:52:43,841 --> 00:52:46,469
كان بامكاني تركك
بالحالة التي كنت بها

410
00:52:47,711 --> 00:52:49,440
انت سبب محنتي

411
00:52:49,546 --> 00:52:51,741
ماذا بقي لدي باستثناء
هذا المنزل ؟

412
00:52:51,849 --> 00:52:53,578
انت خسرت كل شيء

413
00:52:54,251 --> 00:52:55,650
انا ايضاً انسانة

414
00:52:55,752 --> 00:52:57,379
اليس لدي الحق بالعيش ؟

415
00:52:57,488 --> 00:53:00,582
لا , ليس لديك الحق
...بالعيش سعيدة

416
00:53:00,691 --> 00:53:02,818
بعد افسادك حياتي -
غادري الغرفة يا انجاني -

417
00:53:03,093 --> 00:53:04,720
ماذا تعتقدين ؟ -
غادري الغرفة -

418
00:53:04,828 --> 00:53:06,295
سوف ابقى في محنة
وانت تعيشين حياة مترفة

419
00:53:06,396 --> 00:53:08,330
غادري الغرفة

420
00:53:09,666 --> 00:53:12,100
غادري الغرفة -
تفعلين اي شيء تريدينه؟ -

421
00:53:12,369 --> 00:53:14,098
استأجري اي محامي
تريدينه ؟

422
00:53:14,171 --> 00:53:15,798
اذهبي للمحكمة العليا

423
00:53:16,106 --> 00:53:18,438
لكني لن اطلقك
مهما كلف الامر

424
00:53:18,542 --> 00:53:21,477
لن تكوني قادرة على
تركي , اتسمعين

425
00:53:21,578 --> 00:53:24,103
لن ادعك تتركيني

426
00:53:38,629 --> 00:53:41,792
بعض القهوة سيدة دوت ؟ -
اشكرك  -

427
00:53:42,332 --> 00:53:46,701
ماذا حدث ؟ -
لقد انزلقت -

428
00:53:47,804 --> 00:53:51,205
اصطدم رأسي
...بالطاولة و

429
00:53:52,342 --> 00:53:55,311
عليك ان تكوني حذرة -
سافعل , اشكرك -

430
00:54:30,547 --> 00:54:31,639
انا ذاهب

431
00:55:28,672 --> 00:55:30,264
هل انت بخير ؟

432
00:55:31,241 --> 00:55:34,836
هل اكتشف راجيف ؟ -
انه ثمل وغير واعي -

433
00:55:35,212 --> 00:55:36,474
كيف له ان يعلم ؟

434
00:55:36,847 --> 00:55:40,214
اين سنذهب يا سانجاي ؟ -
لندن -

435
00:55:40,651 --> 00:55:42,585
تحدثت مع
صديقي هناك

436
00:55:42,686 --> 00:55:45,416
وجد لي عمل في حانة
وايضاً بيت للاقامة

437
00:55:45,622 --> 00:55:47,613
راجيف لن يمكنه
العثور علينا هناك

438
00:55:48,725 --> 00:55:52,855
...انا حقاً اسفة , بسببي -
لا تكوني سخيفة , هيا -

439
00:55:57,501 --> 00:55:59,901
وقعي تلك الاوراق
وبعدها نغادر

440
00:56:02,339 --> 00:56:04,773
ما تلك الاوراق ؟ -
لمنزلك -

441
00:56:06,410 --> 00:56:08,378
تحدثت مع وكيل عقارات

442
00:56:08,679 --> 00:56:10,670
انه مستعد لشراء
منزلك واعطائك النقود

443
00:56:11,148 --> 00:56:14,515
سوف نبيع البيت ؟ -
نعم -

444
00:56:15,185 --> 00:56:18,245
لماذا ؟ -
هيا يا انجاني, فكري بالامر -

445
00:56:18,655 --> 00:56:20,282
نحن نهرب من ذلك البيت

446
00:56:20,390 --> 00:56:23,188
عندما نغادر , يمكنه
فعل اي شيء بالمنزل

447
00:56:23,694 --> 00:56:25,594
ان اراد , سوف
يثبت انك ميتة

448
00:56:25,829 --> 00:56:27,694
...وقانونياً , لكونه زوجك

449
00:56:27,798 --> 00:56:29,356
كل الملكية تعود اليه

450
00:56:29,599 --> 00:56:31,863
وبافتراض انه لم يثبت
...انك ميتة

451
00:56:32,135 --> 00:56:34,126
سوف يجد مستأجرين اخرين

452
00:56:34,237 --> 00:56:36,171
وان عدت لتدعي
انها ملكيتك

453
00:56:36,373 --> 00:56:38,170
سوف تقضين بقية
حياتك في المحاكم

454
00:56:38,408 --> 00:56:39,602
تعلمين ذلك

455
00:56:55,859 --> 00:56:57,520
اعتقد انك محق

456
00:56:58,328 --> 00:57:04,130
اين اوقع ؟ -
هنا -

457
00:57:11,508 --> 00:57:13,635
اعلم انك تقول الحقيقة

458
00:57:15,078 --> 00:57:17,069
لكن قلبي لا يطاوعني

459
00:57:18,148 --> 00:57:21,311
سانجاي , هذا
ليس منزلي فحسب

460
00:57:22,085 --> 00:57:23,814
انه ذكرى والداي

461
00:57:24,254 --> 00:57:25,551
انه طفولتي

462
00:57:26,289 --> 00:57:28,655
امضيت كل حياتي
بهذا المنزل

463
00:57:29,159 --> 00:57:30,421
هذا المنزل عائلتي

464
00:57:30,527 --> 00:57:33,462
انت لا تفهمين يا انجاني -
انا افهمك يا سانجاي -

465
00:57:33,563 --> 00:57:35,087
لكن هل علينا
فعل ذلك الان ؟

466
00:57:35,699 --> 00:57:37,428
لنؤجله قليلاً
ونفكر بهدوء

467
00:57:37,534 --> 00:57:39,126
وسوف نفعل ما علينا فعله

468
00:57:39,236 --> 00:57:41,830
لا نملك الوقت يا انجاني
...ارجوك ان تفهمي

469
00:57:42,105 --> 00:57:43,231
لست طفلة يا سانجاي

470
00:57:43,340 --> 00:57:45,240
اعلم انك تفكر بمصلحتنا

471
00:57:45,342 --> 00:57:49,210
لكنه ليس سهلاً
على راجيف ان يثبت اني ميتة

472
00:57:49,479 --> 00:57:51,640
واجلاً ام عاجلاً سوف
...نعود لذلك المنزل

473
00:57:51,748 --> 00:57:52,737
نعود  ؟

474
00:57:53,817 --> 00:57:57,116
انت تهربين معي
وانت متزوجة

475
00:57:57,287 --> 00:57:58,777
وتتحدثين عن العودة

476
00:57:58,889 --> 00:58:01,449
كيف ستعودين ؟
هل جننت ؟

477
00:58:01,558 --> 00:58:03,549
سانجاي, لا اريد التوقيع
...على تلك الاوراق هنا

478
00:58:03,660 --> 00:58:06,185
في هذا الوقت

479
00:58:12,068 --> 00:58:14,059
راجيف محق

480
00:58:14,437 --> 00:58:15,699
...انت احد اولئك الناس

481
00:58:15,806 --> 00:58:17,831
الذين يفكرون دائماً
بالمنفعة والخسارة الشخصية

482
00:58:20,243 --> 00:58:23,076
انت انانية -
ماذا قلت ؟ -

483
00:58:23,446 --> 00:58:26,438
ترك راجيف كل شيء
وبقي هنا لاجلك

484
00:58:27,284 --> 00:58:28,683
وانا مستعد لترك
...المكان هنا

485
00:58:28,785 --> 00:58:30,343
ترك كل شيء
لاجلك

486
00:58:30,453 --> 00:58:31,545
...وانت

487
00:58:32,789 --> 00:58:34,450
ذلك البيت المبني
...من الحجارة

488
00:58:34,558 --> 00:58:37,083
والطوب والرمل اهم
عندك

489
00:58:37,327 --> 00:58:42,264
عندما قابلتك شعرت
ان هناك شخص بالعالم

490
00:58:43,433 --> 00:58:45,765
يفهمني

491
00:58:46,503 --> 00:58:50,371
الان انا فهمت
كان ذلك جهل

492
00:58:54,411 --> 00:58:55,605
اين تذهبين ؟

493
00:58:56,246 --> 00:58:58,476
اعود للبيت المصنوع
من الطوب والحجارة والرمل

494
00:58:59,316 --> 00:59:01,477
الذي يفهمني اكثر منك

495
00:59:02,252 --> 00:59:06,120
هل انت مغادرة ؟ -
كنت اغادره -

496
00:59:07,757 --> 00:59:09,486
لكني الان اعود

497
01:01:00,704 --> 01:01:02,729
مركز الشرطة -
مرحباً -

498
01:01:03,640 --> 01:01:05,437
مرحباً , لقد قتل زوجي

499
01:01:05,542 --> 01:01:06,736
ارجوك ساعديني

500
01:01:07,110 --> 01:01:08,338
سوف يقتلني

501
01:01:08,445 --> 01:01:09,707
سوف يقتلني

502
01:01:09,813 --> 01:01:12,247
مرحباً

503
01:01:18,121 --> 01:01:20,385
لقد قتل زوجي

504
01:01:25,362 --> 01:01:27,626
لقد قتل زوجي

505
01:01:53,356 --> 01:01:55,256
ماذا تفعل بغرفة نومي ؟

506
01:01:55,358 --> 01:01:57,326
هذا هو الفرق بيني وبينك

507
01:01:58,828 --> 01:02:02,355
لم اسألك ابداً عندما
اعتدت القدوم لغرفة نومي ؟

508
01:02:03,600 --> 01:02:06,262
ارجوك يا سانجاي
اعتقد ان عليك المغادرة

509
01:02:14,477 --> 01:02:16,570
...عندما تريدين تستدعيني

510
01:02:17,113 --> 01:02:18,740
وعندما تريدين تخبريني
ان اذهب

511
01:02:21,484 --> 01:02:22,815
هذا ليس عدلاً سيدة دوت

512
01:02:24,854 --> 01:02:29,120
اسفة يا سانجاي , ليس
...الامر اني لا احبك , لكن

513
01:02:29,225 --> 01:02:30,453
لكنك تحبين البيت اكثر

514
01:02:32,495 --> 01:02:34,656
انت لا تفهمني يا سانجاي

515
01:02:35,498 --> 01:02:37,523
هذا البيت ليس مجرد
بناء بالنسبة لي

516
01:02:39,436 --> 01:02:40,664
اتعلمين سيدة دوت

517
01:02:41,504 --> 01:02:42,869
هناك مثل انجليزي يقول

518
01:02:44,307 --> 01:02:46,138
يمكنك ان تخدع بعض
الناس طوال الوقت

519
01:02:46,776 --> 01:02:48,334
يمكنك ان تخدع الناس
بعض الوقت

520
01:02:49,345 --> 01:02:51,813
لكن لا يمكنك ان تخدع كل
الناس طوال الوقت

521
01:02:53,349 --> 01:02:54,748
لم استطع النوم طوال الليلة

522
01:02:55,351 --> 01:02:57,148
بقيت افكر بان الفتاة
...التي كنت اريد

523
01:02:57,220 --> 01:03:00,553
ترك كل شيء لها
تلك الفتاة هجرتني ؟

524
01:03:02,092 --> 01:03:04,686
هناك نوعان من المحبين
بالعالم سيدة دوت

525
01:03:06,096 --> 01:03:09,497
نوع يحطم نفسه بشرب الكحول

526
01:03:10,333 --> 01:03:14,167
ونوع يحطم من حطمه

527
01:03:16,673 --> 01:03:19,767
انه سوء حظك
...وحسن حظي

528
01:03:20,844 --> 01:03:22,744
انني النوع الثاني من المحبين

529
01:03:23,780 --> 01:03:27,739
لا اريد الحب الان
...لكني اريد ذلك بسبب

530
01:03:27,851 --> 01:03:29,751
ما خطفه حبيبي مني

531
01:03:30,854 --> 01:03:32,116
هذا المنزل

532
01:03:33,523 --> 01:03:35,616
سيدة دوت
اريد هذا المنزل

533
01:03:38,394 --> 01:03:40,157
انت خطفت السعادة مني

534
01:03:40,864 --> 01:03:43,298
الان سوف اخطف سعادتك

535
01:03:46,269 --> 01:03:47,531
لديك 36 ساعة

536
01:03:54,744 --> 01:03:56,769
فقط 36 ساعة

537
01:03:57,747 --> 01:04:02,081
خلال تلك ال 36 ساعة
...ان لم تأتي الي وتوقعي

538
01:04:03,086 --> 01:04:05,520
تلك الاوراق , سوف اخبر
...زوجك , كيف

539
01:04:06,189 --> 01:04:14,096
ومتى كل شيء
حدث بيننا

540
01:04:42,825 --> 01:04:45,225
يا الهي ,انجاني

541
01:04:45,762 --> 01:04:47,730
ان سانجاي كوميدي كبير

542
01:04:47,830 --> 01:04:51,231
نكاته , لديه نكات مضحكة

543
01:04:52,635 --> 01:04:55,365
انا متعبة
اعتقد اني سانام

544
01:04:57,140 --> 01:05:00,473
لديك فقط 24 ساعة
لتفقدي النوم

545
01:05:04,447 --> 01:05:07,473
ماذا ؟ -
...غداً بال9 سيكون فلم رعب -

546
01:05:07,584 --> 01:05:10,553
وهو عرضي المفضل
على التلفاز

547
01:05:11,621 --> 01:05:15,216
"شبح الحبيب المغدور"

548
01:05:16,826 --> 01:05:18,293
انه فلم فظيع

549
01:06:30,400 --> 01:06:32,163
ساعتان

550
01:07:26,456 --> 01:07:28,117
راجيف -
نعم -

551
01:07:30,159 --> 01:07:33,492
اريد ان اخبرك شيء -
ليس الان -

552
01:07:33,596 --> 01:07:35,188
علي تعقب تلك السلسلة

553
01:07:42,338 --> 01:07:46,274
لقد ارتكبت خطأ كبير
يا راجيف

554
01:07:49,746 --> 01:07:54,809
لقد خنتك يا راجيف

555
01:07:59,355 --> 01:08:04,054
انا و سانجاي

556
01:08:14,504 --> 01:08:17,337
لقد عاشرت سانجاي

557
01:08:24,080 --> 01:08:29,712
الوحدة , الخلوة , العزلة
...والعجز

558
01:08:30,753 --> 01:08:32,721
هناك اعذار كثيرة
يا راجيف

559
01:08:33,623 --> 01:08:35,284
لكن كل شيء مزيف

560
01:08:37,226 --> 01:08:42,129
الحقيقة ان عزيمتي ضعفت

561
01:08:44,100 --> 01:08:49,732
انا مذنبة يا راجيف

562
01:08:51,107 --> 01:08:53,769
يمكنك معاقبتي بالطريقة
التي تريدها

563
01:09:25,842 --> 01:09:27,139
ماذا حدث يا انجاني ؟

564
01:09:30,079 --> 01:09:31,376
ماذا فعلنا ؟

565
01:09:33,382 --> 01:09:34,849
لقد قررنا ان نعيش
الحياة معاً

566
01:09:37,420 --> 01:09:46,590
لكننا لم ندرك
اننا تجافينا

567
01:09:57,507 --> 01:10:00,533
اسفة يا راجيف -
لا -

568
01:10:02,111 --> 01:10:05,706
ارجوك سامحني يا راجيف

569
01:10:08,417 --> 01:10:09,475
اخر مرة

570
01:10:12,455 --> 01:10:14,650
سوف اقتلك

571
01:10:15,291 --> 01:10:16,417
راجيف

572
01:10:25,268 --> 01:10:28,294
تنظر لزوجتي بشهوانية ؟

573
01:10:29,705 --> 01:10:31,138
راجيف

574
01:10:36,479 --> 01:10:37,776
سوف اقتلع عيونك

575
01:10:40,716 --> 01:10:43,446
راجيف -
لن ارحمك -

576
01:10:45,388 --> 01:10:46,480
سوف اقتلك -
ارجوك يا راجيف -

577
01:10:46,589 --> 01:10:47,749
اتسمعني ؟ سوف اقتلك

578
01:10:56,566 --> 01:10:59,433
توقف يا راجيف

579
01:10:59,535 --> 01:11:02,595
ارجوك ان تهدأ يا راجيف

580
01:11:27,129 --> 01:11:32,192
سيد وسيدة دوت
ايمكنكم سماعي ؟

581
01:11:32,735 --> 01:11:38,867
ناموا بسلام الليلة
حسناً ؟

582
01:11:41,377 --> 01:11:45,211
لان كل شيء سوف
يتغير بالصباح

583
01:11:46,415 --> 01:11:48,212
للأبد

584
01:11:50,586 --> 01:11:54,852
اعتبروا ذلك المنزل
لكم تلك الليلة

585
01:11:55,925 --> 01:11:57,756
لانه غداً ستكون
...مفاجئة لكم

586
01:11:58,461 --> 01:12:08,132
وسوف تطلبون الرحمة

587
01:12:10,473 --> 01:12:16,139
انا اتيت لهذا المنزل
لكن الان عليكم الذهاب من هنا

588
01:12:17,346 --> 01:12:21,112
اريد هذا المنزل

589
01:12:22,385 --> 01:12:25,377
لان سعادتكم تستلقي بهذا المنزل

590
01:12:26,789 --> 01:12:30,885
وانا اريد خطف تلك السعادة

591
01:12:31,727 --> 01:12:35,788
ناموا جيداً يا اصدقائي
طابت ليلتكم

592
01:12:49,445 --> 01:12:53,677
العقد محكم جداً
ولا يوجد مخرج منه

593
01:12:56,152 --> 01:12:58,211
لا بد ان هناك طريقة
لاخراجه من المنزل

594
01:13:00,856 --> 01:13:02,517
ماذا لو قلنا انه ازعاج ؟

595
01:13:02,625 --> 01:13:04,217
سيكون من الصعب
اثبات ذلك

596
01:13:06,429 --> 01:13:08,192
لديك فقط خياران

597
01:13:08,798 --> 01:13:13,235
اولاً , ان كان يمكنك ان تثبت
انه يقوم بعمل غير شرعي

598
01:13:14,103 --> 01:13:15,695
لا يمكننا اثبات شيء
كهذا الان

599
01:13:19,875 --> 01:13:24,335
والثاني ؟ -
بيع البيت ودفع خلو له -

600
01:13:33,823 --> 01:13:37,486
هذا ليس خيار
لن نبيع البيت ابداً

601
01:13:54,343 --> 01:13:57,403
هل يمكنني مساعدتك ؟ -
هل انت السيد دوت ؟ -

602
01:13:58,147 --> 01:13:59,774
نعم سيدي -
هل تلك سيارتك ؟ -

603
01:14:00,616 --> 01:14:02,516
نعم , ماذا هناك ؟

604
01:14:02,618 --> 01:14:05,382
هل يقود احد غيرك السيارة ؟ -
لا -

605
01:14:05,488 --> 01:14:08,685
هل اقرضتها لاحد اصدقائك ؟ -
لا, فقط انا وزوجتي -

606
01:14:08,791 --> 01:14:10,656
هل تمت سرقتها مؤخراً ؟

607
01:14:11,594 --> 01:14:12,652
...لا , لكن

608
01:14:12,762 --> 01:14:14,730
سيد دوت , اخشى انه
علي ان اطلب منك ان تأتي

609
01:14:14,830 --> 01:14:15,854
لمركز الشرطة معنا

610
01:14:16,132 --> 01:14:18,498
هناك مذكرة باعتقالك -
انتظر , ماذا فعلت ؟ -

611
01:14:18,601 --> 01:14:20,796
سوف اشرح لك في
مركز الشرطة

612
01:14:21,103 --> 01:14:22,627
هلا اتيت معنا رجاء ؟

613
01:14:44,660 --> 01:14:46,491
لو سمحت

614
01:14:49,799 --> 01:14:55,328
انت ؟ هل كل شيء بخير ؟

615
01:14:56,505 --> 01:14:59,565
هناك شرطي احضر
زوجي لهنا

616
01:15:00,142 --> 01:15:02,076
لماذا ؟ -
لا اعلم -

617
01:15:04,079 --> 01:15:06,104
سوف اعرف ذلك
لو سمحت

618
01:15:16,692 --> 01:15:21,129
هل انت بخير يا راجيف ؟ -
نعم -

619
01:15:21,797 --> 01:15:23,765
ماذا هناك ؟

620
01:15:24,133 --> 01:15:26,465
التقطت الكاميرات
تلك الصور ليلة امس

621
01:15:27,736 --> 01:15:28,828
هل تلك سيارتك ؟

622
01:15:33,642 --> 01:15:35,473
تبدو مثل سيارتي

623
01:15:37,780 --> 01:15:38,838
اخبرني

624
01:15:41,851 --> 01:15:46,652
نعم, انها سيارتي
لكن ما كل هذا ؟

625
01:15:49,558 --> 01:15:53,119
ليلة امس سائق تلك
...السيارة وبتلك السيارة

626
01:15:53,529 --> 01:15:55,690
في ملكية عامة حطم
...ثلاثة انوار للشارع

627
01:15:56,165 --> 01:15:59,396
ومحطة حافلات
وبالوعتان

628
01:16:00,135 --> 01:16:03,195
وحطم سياج اربعة منازل
ملكية خاصة

629
01:16:03,305 --> 01:16:05,796
وحديقتان
...وقام بصدم

630
01:16:06,075 --> 01:16:08,635
سيارتان تتوقفان امام المنزل

631
01:16:09,178 --> 01:16:12,579
ماذا ؟ كيف يمكن ذلك ؟

632
01:16:13,249 --> 01:16:15,547
سيارتنا كانت تقف
امام منزلنا

633
01:16:16,652 --> 01:16:18,347
حسناً يا انجاني
بما انك تفهمين

634
01:16:18,454 --> 01:16:20,081
فان السيارة لا تقود نفسها

635
01:16:20,756 --> 01:16:23,691
وزوجك قدم اعتراف امام الشرطي

636
01:16:23,792 --> 01:16:26,158
بان السيارة تعود اليه
www.arabseed.com

637
01:16:26,262 --> 01:16:28,230
وهي لم تفقد او تسرق
وانت كنت حاضرة

638
01:16:28,497 --> 01:16:30,192
اخبريني ماذا يمكننا ان نفعل  ؟

639
01:16:30,299 --> 01:16:31,596
ماذا تفعل الشرطة
بتلك الحالة ؟

640
01:16:32,468 --> 01:16:34,629
والاهم من ذلك
لدينا تلك الصور

641
01:16:34,737 --> 01:16:36,534
نعم , لكن من
...المحتمل

642
01:16:36,772 --> 01:16:38,364
ان شخص اخر قام بذلك ؟

643
01:16:38,474 --> 01:16:41,341
تقصدين ان رجل ما
...اتى لمنزلك خلسة

644
01:16:41,577 --> 01:16:44,705
في وقت متأخر
وسرق المفاتيح

645
01:16:44,813 --> 01:16:46,405
وقام بعمل فوضى بالمدينة ؟

646
01:16:46,515 --> 01:16:48,142
ومن ثم اعاد السيارة
لمكانها

647
01:16:48,250 --> 01:16:50,411
وعاد ثانية للمنزل

648
01:16:50,519 --> 01:16:51,577
واعاد مفاتيح السيارة

649
01:16:51,687 --> 01:16:53,120
وبعد ذلك اختفى

650
01:16:53,489 --> 01:16:55,423
من يفعل ذلك ؟
ولماذا يفعل ذلك ؟

651
01:16:55,824 --> 01:16:59,157
انت محقة , لا احد
يفعل شيء كهذا

652
01:17:03,265 --> 01:17:07,133
انظري يا انجاني , اعلم
انكم اناس طيبون

653
01:17:07,369 --> 01:17:09,496
ومحتمل انه ليس
لكم علاقة بتلك الحوادث

654
01:17:09,838 --> 01:17:13,467
بتلك الحالة يمكنني مساعدتكم
بطريقة واحدة

655
01:17:13,809 --> 01:17:16,835
ان دفعتم لقاء كل
...الدمار الذي نتج

656
01:17:17,546 --> 01:17:19,480
سوف ارى ان كان هناك
طريقة لعدم اتخاذ اجراء ضدك

657
01:17:19,715 --> 01:17:21,546
يمكنني الاهتمام بذلك

658
01:17:22,484 --> 01:17:24,213
كم علينا ان ندفع ؟

659
01:17:24,586 --> 01:17:26,713
حوالي 8000 باوند

660
01:17:27,156 --> 01:17:29,852
ماذا ؟ 8000 باوند ؟

661
01:17:33,662 --> 01:17:35,823
اسفة يا انجاني
لا حيلة بيدي

662
01:17:37,166 --> 01:17:39,327
...وحتى تدفعون سوف ابقي

663
01:17:39,435 --> 01:17:41,426
السيارة في مركز الشرطة

664
01:18:01,123 --> 01:18:02,351
اشكرك

665
01:18:05,627 --> 01:18:09,358
من اين نأتي بهذا المبلغ ؟

666
01:18:10,699 --> 01:18:12,098
لا اعلم

667
01:18:12,801 --> 01:18:16,134
ذلك المحامي اخبرنا
...ان هناك بند بالعقد

668
01:18:16,438 --> 01:18:18,372
ان كان سانجاي يقوم
بعمل غير شرعي

669
01:18:18,474 --> 01:18:20,169
فيمكننا ان نخرجه من المنزل

670
01:18:20,376 --> 01:18:21,604
اتذكر ؟

671
01:18:22,411 --> 01:18:25,073
انه قام بسرقة السيارة
...وقام بتحطيم

672
01:18:25,147 --> 01:18:26,239
الملكيات العامة والخاصة

673
01:18:26,348 --> 01:18:28,339
اليس ذلك عمل غير شرعي ؟

674
01:18:29,084 --> 01:18:30,346
...لماذا لم تخبر المحققة

675
01:18:30,452 --> 01:18:32,079
ان سانجاي فعل هذا

676
01:18:32,388 --> 01:18:33,719
لماذا كنت صامتاً ؟

677
01:18:34,390 --> 01:18:36,722
ان اخبرت المحققة ان
...سانجاي فعل هذا

678
01:18:37,126 --> 01:18:38,388
ماذا ستعتقد حينها ؟

679
01:18:38,594 --> 01:18:41,085
الن تقوم بسؤالي
...لماذا مستأجر

680
01:18:41,163 --> 01:18:43,131
يسرق سيارة المالك ؟

681
01:18:43,232 --> 01:18:45,097
لماذا خرق القانون ؟

682
01:18:45,334 --> 01:18:46,824
بماذا ساجيبها ؟

683
01:18:48,170 --> 01:18:50,661
انجاني, لماذا
يريد افساد حياتنا ؟

684
01:18:52,307 --> 01:18:56,869
هل علي تلويث صورتنا
لحماية ذلك البيت ؟

685
01:18:59,314 --> 01:19:02,681
يا الهي
ما الذي فعلته ؟

686
01:19:07,056 --> 01:19:10,048
انا اسفة, انا حقاً اسفة

687
01:19:14,430 --> 01:19:16,398
لا تلومي نفسك

688
01:19:16,799 --> 01:19:19,359
انه ليس خطأك انك
...ابتعدت عني

689
01:19:19,468 --> 01:19:21,197
في بحثك عن السعادة

690
01:19:22,204 --> 01:19:23,637
انا من يقع عليه اللوم

691
01:19:24,406 --> 01:19:28,308
انا خطفت سعادتك
وابعدتك عني

692
01:19:46,095 --> 01:19:49,326
اتيتم , لقد كنت انتظركم

693
01:19:54,269 --> 01:19:57,102
انظروا , كتبت
اغنية جديدة لعرضي

694
01:19:57,506 --> 01:19:59,440
اسمعوها واخبروني رأيكم

695
01:19:59,675 --> 01:20:01,165
حدث ليلة امس

696
01:20:01,577 --> 01:20:03,511
السيد والسيدة دوت نائمان

697
01:20:03,879 --> 01:20:07,610
اتى لص وسرق
سيارتهما

698
01:20:08,183 --> 01:20:11,175
هذا اللص كان مفسد
ودمر بضعة اشياء

699
01:20:11,487 --> 01:20:13,250
السيد دوت عليه
الدفع لاجل ذلك

700
01:20:13,622 --> 01:20:15,522
سيكون في مشكلة

701
01:20:16,125 --> 01:20:19,356
الشرطة اعتقلت
السيد والسيدة دوت

702
01:20:19,795 --> 01:20:22,389
سمعت انهم سيدفعون الكثير ؟

703
01:20:24,600 --> 01:20:25,828
كيف ترونها ؟

704
01:20:27,669 --> 01:20:30,661
استمع لي, احتفظ
ب 2-4 حراس امنيين

705
01:20:31,807 --> 01:20:33,638
هذه الملكية ضخمة

706
01:20:34,276 --> 01:20:36,210
كم يمكنك الاعتناء بها ؟

707
01:20:36,612 --> 01:20:38,546
قد تنسى حنفية
مفتوحة بالحمام

708
01:20:39,148 --> 01:20:40,775
قد ينفجر فيوز
في غرفة النوم

709
01:20:41,216 --> 01:20:42,444
قد تتوقف الثلاجة عن العمل

710
01:20:42,551 --> 01:20:43,813
قد يسقط شيء على السجاد

711
01:20:43,919 --> 01:20:45,443
قد ينكسر لوح
زجاج النافذة

712
01:20:45,787 --> 01:20:47,550
قد يخدش البيانو

713
01:20:47,656 --> 01:20:50,921
بيت كبير كهذا
كيف يمكنك الاعتناء به ؟

714
01:20:52,361 --> 01:20:55,592
لن اسلم لك ذلك المنزل
مهما كلف الامر , مفهوم ؟

715
01:20:56,932 --> 01:21:00,561
كم مشكلة ستسبب لنا
العب لعبتك

716
01:21:01,603 --> 01:21:04,401
اذهب واخبر اي احد
...ما تريد

717
01:21:05,607 --> 01:21:07,575
ماذا ؟
اخبر اي شخص ما اريد ؟

718
01:21:08,110 --> 01:21:10,169
هل اذهب واخبر
...الجميع

719
01:21:10,279 --> 01:21:12,747
اني شاهدت زوجتك
بدون ملابس

720
01:21:16,852 --> 01:21:18,683
لا تفعل يا راجيف

721
01:21:18,787 --> 01:21:21,278
انت متأخر في
عرض رجولتك

722
01:21:22,124 --> 01:21:23,455
...لو انك اظهرتها سابقاً

723
01:21:23,559 --> 01:21:25,823
لما بحثت زوجتك
عن شخص اخر

724
01:21:26,328 --> 01:21:29,889
لا تفعل يا راجيف
ارجوك

725
01:21:30,165 --> 01:21:32,133
فكر فقط يا راجيف

726
01:21:32,234 --> 01:21:33,895
ان كانت تلك الحالة
...في اسبوع

727
01:21:34,169 --> 01:21:35,864
ماذا ستكون حالتك
في ثلاثة سنوات ؟

728
01:21:37,539 --> 01:21:43,136
انا اخشى التفكير
بمن ستواجهه

729
01:21:45,714 --> 01:21:47,739
لا ترد عليه
انه يستفزك

730
01:21:47,849 --> 01:21:50,181
انظر الي

731
01:21:51,386 --> 01:21:54,583
احبك يا راجيف

732
01:21:56,425 --> 01:21:58,757
ارجوك ان تهدأ

733
01:22:01,230 --> 01:22:05,291
لم يدخل للبيت فحسب
بل الى حياتنا

734
01:22:06,435 --> 01:22:10,098
علينا اخراجه من المنزل
باية طريقة

735
01:22:11,840 --> 01:22:13,432
لكن ماذا ستفعل ؟

736
01:22:13,875 --> 01:22:15,706
اللعبة التي يلعبها معنا

737
01:22:15,811 --> 01:22:18,109
اعرف كيف العب
تلك اللعبة ايضاً

738
01:22:18,680 --> 01:22:20,807
الليلة عندما يغادر
...من اجل عرضه

739
01:22:21,116 --> 01:22:22,811
ابقي مراقبة له

740
01:25:35,002 --> 01:25:36,319
<i>راجيف
لقد تم </i>

741
01:26:09,444 --> 01:26:11,412
...عليك الاتصال بالشرطة

742
01:26:11,513 --> 01:26:14,539
واخبريهم انك شاهدته
يتعاطى المخدرات

743
01:26:15,116 --> 01:26:16,845
لقد خبأت كمية كبيرة
...من المخدرات

744
01:26:17,118 --> 01:26:20,451
وسوف تعلم الشرطة
انه موزع مخدرات

745
01:26:21,089 --> 01:26:23,489
تأمل ان ينجح ذلك -
نعم -

746
01:27:02,230 --> 01:27:04,061
راجيف

747
01:27:07,369 --> 01:27:08,802
ما الامر ؟ -
راجيف -

748
01:27:39,467 --> 01:27:41,867
باذنك اريد قول
بضعة اسطر

749
01:27:47,409 --> 01:27:49,240
...حتى لو لم تأذن

750
01:27:49,344 --> 01:27:51,107
ساقول تلك الاسطر

751
01:27:51,479 --> 01:27:53,447
خطتك المبتكرة كانت جيدة

752
01:27:53,882 --> 01:27:56,442
خطتك المبتكرة كانت جيدة

753
01:27:57,118 --> 01:27:59,643
لكنها طفولية بالنسبة لي

754
01:28:00,121 --> 01:28:01,713
خطتك المبتكرة كانت جيدة

755
01:28:01,823 --> 01:28:04,257
لكنها طفولية بالنسبة لي

756
01:28:04,459 --> 01:28:06,723
فكر مرتان قبل الاتصال بالشرطة

757
01:28:07,128 --> 01:28:09,062
والقي نظرة تحت السجادة
منتديات عرب سيد

758
01:28:12,534 --> 01:28:14,468
شكراً

759
01:28:20,542 --> 01:28:21,600
ذهب

760
01:28:40,295 --> 01:28:41,592
اسف سيدة دوت

761
01:28:41,696 --> 01:28:43,596
لا يمكنك مقابلة زوجك

762
01:28:43,698 --> 01:28:45,563
ماذا يقولون ؟

763
01:28:45,767 --> 01:28:47,428
انتهى وقت المقابلة

764
01:28:48,637 --> 01:28:50,298
هيا

765
01:28:56,711 --> 01:28:58,838
كوني فتاة جيدة الان

766
01:28:59,214 --> 01:29:00,704
ووقعي اوراق الملكية

767
01:29:05,286 --> 01:29:07,277
هيا , بسرعة

768
01:29:07,555 --> 01:29:09,250
ان كنت تعتقد
...انك تخيفني

769
01:29:09,357 --> 01:29:11,825
دعينا لا نقلق
عما اعتقده

770
01:29:12,694 --> 01:29:15,754
عليك ان تقلقي مما
ستعتقده الشرطة

771
01:29:16,231 --> 01:29:18,791
لانه , الان انا اخفيت
المخدرات في هذا البيت

772
01:29:19,401 --> 01:29:21,096
الشرطة ستحصل
...على الصور

773
01:29:21,202 --> 01:29:22,533
وكذلك المخدرات

774
01:29:22,771 --> 01:29:24,796
المسكين راجيف

775
01:29:25,340 --> 01:29:27,831
سوف ينقل من هذا السجن
للسجن المركزي

776
01:29:29,110 --> 01:29:30,839
فقط فكري يا انجاني
...زوجك

777
01:29:31,112 --> 01:29:33,546
سوف يتعفن بالسجن

778
01:29:34,649 --> 01:29:36,344
وسوف تبقين مقيمة
بهذا المكان

779
01:29:38,586 --> 01:29:41,487
وتعريفك للصواب والخطأ
سوف يتلوث

780
01:29:42,323 --> 01:29:43,722
...المنزل في يد

781
01:29:44,225 --> 01:29:45,522
وزوجك بالاخرى

782
01:29:47,228 --> 01:29:50,664
استمعي لي
وقعيها

783
01:29:52,100 --> 01:29:54,660
وقعيها

784
01:30:27,535 --> 01:30:31,232
توقف , ارجوك ان تتوقف

785
01:30:33,374 --> 01:30:35,672
حسناً , سوف اوقع

786
01:30:36,811 --> 01:30:39,575
لكن اتركني وشأني
اخرج من هنا

787
01:30:40,882 --> 01:30:42,247
حسناً

788
01:30:42,751 --> 01:30:46,653
ان اردت التحدث مع بيتك
لوحدكما فلك ذلك

789
01:30:47,889 --> 01:30:49,584
لديك دقيقتان

790
01:30:50,258 --> 01:30:52,624
والتوقيت بدأ الان

791
01:30:55,797 --> 01:31:03,499
بالمناسبة, لدي المفاتيح
لاخراج راجيف

792
01:31:20,421 --> 01:31:22,389
لقد وقعتها

793
01:31:38,439 --> 01:31:40,202
حبك فاز يا عزيزتي

794
01:31:41,609 --> 01:31:43,509
فاز

795
01:31:44,779 --> 01:31:46,144
جيد

796
01:32:22,851 --> 01:32:24,443
لقد درست الموسيقى ايضاً

797
01:32:38,466 --> 01:32:41,799
ارجوك توقف عن الغناء

798
01:32:42,370 --> 01:32:44,133
لديك دقيقتان

799
01:32:44,505 --> 01:32:46,871
والتوقيت بدأ الان

800
01:33:01,422 --> 01:33:03,117
...لن تفهم قوة

801
01:33:03,224 --> 01:33:04,657
تعريف الصواب والخطأ
يا سانجاي

802
01:33:05,360 --> 01:33:08,557
لانه لاجل ذلك
تحتاج لحب حقيقي

803
01:33:20,238 --> 01:33:21,330
اشكرك

804
01:33:22,674 --> 01:33:23,971
اسفة بشأن هذا

805
01:33:24,709 --> 01:33:25,801
ارجوك ان لا تحرجيني

806
01:33:27,245 --> 01:33:31,375
لولاك , لكان راجيف
خلف القضبان

807
01:33:33,018 --> 01:33:35,486
شكراً -
على الرحب والسعة -

808
01:33:36,855 --> 01:33:37,947
حسناً

809
01:33:42,961 --> 01:33:44,258
انجاني

810
01:33:46,364 --> 01:33:47,763
متأكدة ان كل شيء بخير ؟

811
01:33:48,900 --> 01:33:52,267
هل انت في مشكلة ؟ -
لا -

812
01:33:52,804 --> 01:33:53,862
حسناً

813
01:34:17,395 --> 01:34:18,487
قد تكون واحدة من اثنتان

814
01:34:18,997 --> 01:34:20,328
اما ان اعود خلال ساعتان

815
01:34:21,333 --> 01:34:22,561
او اعود بالمساء

816
01:34:23,001 --> 01:34:24,491
ستكون الاخيرة

817
01:34:24,936 --> 01:34:28,895
لا تقلق , سوف
يحبون تصميم برنامجك

818
01:34:29,341 --> 01:34:32,538
انا متأكدة , فقط كن
متفائل

819
01:34:38,917 --> 01:34:40,475
استمع -
نعم -

820
01:34:40,719 --> 01:34:42,346
خابرني فور انتهاء مقابلتك

821
01:34:42,454 --> 01:34:44,251
ساكون بالانتظار -
حسناً -

822
01:35:12,284 --> 01:35:13,911
ربما شاهدتك من قبل

823
01:35:14,953 --> 01:35:16,215
توقف عن الهراء

824
01:35:17,989 --> 01:35:19,320
لقد كانت خطة جميلة

825
01:35:19,858 --> 01:35:22,224
مثل الاحمق
انت اخفيت المخدرات بالبيانو

826
01:35:22,494 --> 01:35:23,961
هي اكتشفت ذلك بسرعة

827
01:35:26,331 --> 01:35:27,628
انت صارم جداً

828
01:35:28,566 --> 01:35:29,624
حاول ان تبتسم احياناً

829
01:35:30,001 --> 01:35:31,662
لدي فقط ثلاثة ايام

830
01:35:32,404 --> 01:35:33,894
ان لم استعد نقودنا
...تلك المرة

831
01:35:34,606 --> 01:35:37,734
فلن يرسلوني للمستشفى
بل سيقتلوني

832
01:35:39,911 --> 01:35:42,812
هذا يعني انه علي الصعود
للاعلى لاستعادة نقودي

833
01:35:44,282 --> 01:35:45,374
تلك مشكلة

834
01:35:45,483 --> 01:35:47,678
السخرية ليست علي
بل عليك

835
01:35:48,420 --> 01:35:50,411
لم تستطع حتى
ان تجعل الفتاة توقع

836
01:35:50,522 --> 01:35:51,580
ماذا استطيع ان افعل ؟

837
01:35:52,357 --> 01:35:53,688
انت اخترت زوجة عنيدة

838
01:35:54,459 --> 01:35:55,824
انها اكثر صرامة منك

839
01:35:56,761 --> 01:35:58,626
لم تقبل عندما لعبت
دور الحب

840
01:35:59,364 --> 01:36:01,423
لم توافق حينما
اردت ابتزازها

841
01:36:01,866 --> 01:36:03,731
...الان انا اجعل حياتك جحيم

842
01:36:03,835 --> 01:36:05,325
لكنها ترفض التوقيع

843
01:36:05,437 --> 01:36:08,463
ماذا افعل ؟ -
اقتلها -

844
01:36:09,040 --> 01:36:10,337
تعني جريمة قتل

845
01:36:13,511 --> 01:36:15,604
على رسلك

846
01:36:16,614 --> 01:36:18,673
يمكنني ان اعبث
بقلب شخص ما

847
01:36:18,883 --> 01:36:20,680
او اعبث بافكار احدهم

848
01:36:20,885 --> 01:36:22,614
يمكنني ان افعل
مع جسد شخص ما

849
01:36:22,921 --> 01:36:24,718
لكن ليس مع حياة احدهم

850
01:36:27,659 --> 01:36:29,320
الملكية تساوي 2 مليون باوند

851
01:36:30,261 --> 01:36:37,429
ان قمت بعملي سوف
اعطيك 25 بالمائة

852
01:36:39,804 --> 01:36:41,271
نلت مني بطمعي

853
01:36:42,807 --> 01:36:44,832
الان , سوف اقوم بعملك
لقاء هذا المبلغ الضخم

854
01:36:44,943 --> 01:36:46,001
الليلة

855
01:36:47,946 --> 01:36:50,506
كيف لي ان اعلم
متى الليلة

856
01:36:51,316 --> 01:36:52,408
ليس لدي ساعة

857
01:37:02,861 --> 01:37:05,523
اشعر ان وقتي
الجيد قد بدأ

858
01:37:42,500 --> 01:37:43,933
...اتعلمين

859
01:37:44,602 --> 01:37:48,265
لقد قبلوا مشروعي -
نعم -

860
01:37:52,811 --> 01:37:54,438
اسفة

861
01:37:59,317 --> 01:38:03,378
اخبرتك انك ستنجح -
انت محقة -

862
01:38:03,888 --> 01:38:05,321
اوقاتنا الجيدة قد
عادت يا انجاني

863
01:38:05,723 --> 01:38:07,623
استمعي, انهم يعدون
...من اجل عشاء

864
01:38:07,725 --> 01:38:09,659
بالنادي , للاحتفال

865
01:38:09,761 --> 01:38:13,219
ساتي لهناك مباشرة
كوني هناك

866
01:38:13,331 --> 01:38:15,492
اي وقت ؟ -
الثامنة -

867
01:38:15,767 --> 01:38:17,632
اراك هناك -
حسناً -

868
01:38:18,203 --> 01:38:19,795
استمع

869
01:38:21,406 --> 01:38:24,204
احبك كثيراً -
وانا ايضاً -

870
01:38:50,802 --> 01:38:53,464
لقد وصلت يا راجيف
اين انت ؟

871
01:38:53,872 --> 01:38:54,930
لقد وصلت ايضاً

872
01:38:55,440 --> 01:38:56,930
نحن بالغرفة 203

873
01:38:57,876 --> 01:39:00,606
انا بانتظارك -
حسناً -

874
01:39:39,517 --> 01:39:40,575
راجيف

875
01:39:43,755 --> 01:39:44,949
راجيف

876
01:39:55,400 --> 01:40:00,235
مفاجأة , لا زوج
فقط الحبيب

877
01:40:02,340 --> 01:40:04,740
انت ؟ -
..فقط زوجك يعلم -

878
01:40:04,842 --> 01:40:06,571
انك ستأتين لهنا

879
01:40:07,412 --> 01:40:10,870
لكني انتظر هنا لقتلك

880
01:40:13,284 --> 01:40:14,911
هل فهمت القصة الان ؟

881
01:40:18,923 --> 01:40:23,189
انت و راجيف -
صحيح , علامة كاملة -

882
01:40:36,541 --> 01:40:38,532
اسفة

883
01:41:09,407 --> 01:41:11,500
توقف

884
01:41:15,546 --> 01:41:17,173
هل يمكنك ان توصلني
للمدينة ؟

885
01:41:17,548 --> 01:41:19,482
لا مشكلة , اصعدي -
اشكرك -

886
01:41:34,899 --> 01:41:38,562
لا , اشكرك
انا حقاً اسفة

887
01:41:38,903 --> 01:41:40,632
لا بأس

888
01:41:57,522 --> 01:41:59,683
هنا مركز الشرطة -
مرحباً -

889
01:41:59,791 --> 01:42:01,986
لقد قتل زوجي

890
01:42:02,427 --> 01:42:05,294
ارجوك ساعديني
لقد قتل زوجي

891
01:42:05,863 --> 01:42:07,421
سوف يقتلني

892
01:42:07,799 --> 01:42:09,960
..ارجوك -
مرحباً -

893
01:43:46,531 --> 01:43:48,863
ارجوك لا
اريد ان اعيش

894
01:43:48,966 --> 01:43:50,297
ارجوك اتركني

895
01:43:50,401 --> 01:43:51,959
لا تقتلني ارجوك

896
01:43:52,270 --> 01:43:53,737
لا تقتلني ارجوك

897
01:43:53,838 --> 01:43:55,396
دعني اذهب

898
01:43:55,506 --> 01:43:56,632
ارجوك دعني اذهب

899
01:44:05,283 --> 01:44:06,773
لا , ارجوك

900
01:44:07,585 --> 01:44:08,779
لا تقتلني

901
01:44:10,822 --> 01:44:13,382
اتوسل اليك , ارجوك

902
01:44:14,525 --> 01:44:15,890
دعني اذهب , ارجوك

903
01:44:16,794 --> 01:44:17,852
اتوسل اليك

904
01:44:19,297 --> 01:44:20,423
لا اريد الموت

905
01:44:21,666 --> 01:44:23,224
ارجوك دعني اذهب

906
01:44:48,259 --> 01:44:49,988
قتلتها -
ارني -

907
01:45:09,680 --> 01:45:10,977
اسف يا انجاني

908
01:45:11,616 --> 01:45:14,312
اعتقد اني احب نفسي
اكثر مما احبك

909
01:45:17,822 --> 01:45:19,255
لقد اتممت الصفقة
لاجل هذا البيت

910
01:45:19,857 --> 01:45:23,725
حالما احصل على النقود
سوف تأخذ حصتك

911
01:45:24,262 --> 01:45:26,594
...لقد تذكرت

912
01:45:27,531 --> 01:45:30,295
القصة تغيرت بعض الشيء -
ماذا تعني ؟ -

913
01:45:30,401 --> 01:45:33,700
اعني , عندما زوجتك
...اكتشفت

914
01:45:33,804 --> 01:45:35,237
...ان ذلك الوغد يريد قتلها

915
01:45:35,306 --> 01:45:36,773
بامر من الوغد زوجها

916
01:45:36,974 --> 01:45:38,669
اعتقدت هي ان زوجها
...نذل كبير

917
01:45:38,776 --> 01:45:40,266
مقارنة مع عشيقها

918
01:45:40,544 --> 01:45:43,012
وقبل ان تموت
نقلت ملكية المنزل لي

919
01:45:43,648 --> 01:45:45,639
اي هراء تتفوه به ؟

920
01:45:45,750 --> 01:45:47,775
لا اتفوه بالهراء
تلك حقيقة

921
01:45:48,286 --> 01:45:49,878
ان كنت لا تصدقني
انظر بعيناك

922
01:46:01,265 --> 01:46:03,358
جاك و جيل يعيشان بالجحيم

923
01:46:03,768 --> 01:46:06,396
جاك كان طماع
قتل زوج جيل

924
01:46:06,737 --> 01:46:09,934
الان جاك مشرد
وانا لدي منزله

925
01:46:11,442 --> 01:46:13,603
اغنية اطفال جيدة
ارجوك لا تهتم

926
01:46:19,550 --> 01:46:23,350
انا متأكد انه يمكنك ان
تعلم نزلاء السجن الاغاني

927
01:46:25,356 --> 01:46:26,846
انجاني كانت محقة
بشأن شيء واحد

928
01:46:28,559 --> 01:46:30,459
انا نذل اكثر منك

929
01:46:35,499 --> 01:46:37,228
ماذا يمكن ان افعل ؟

930
01:46:37,335 --> 01:46:38,734
انت اخترت زوجة عنيدة

931
01:46:39,637 --> 01:46:40,899
انها صارمة اكثر منك

932
01:46:41,772 --> 01:46:43,763
انها لم توافق حينما
قمت بدور الحبيب

933
01:46:43,874 --> 01:46:46,274
ولم توافق حينما حاولت
ابتزازها

934
01:46:46,377 --> 01:46:48,436
والان انا اجعل حياتك جحيم

935
01:46:48,546 --> 01:46:49,774
وهي ليست مستعدة للتوقيع

936
01:46:49,880 --> 01:46:52,007
ماذا افعل ؟ -
اقتلها -

937
01:46:52,283 --> 01:46:53,875
تعني جريمة قتل

938
01:46:55,419 --> 01:47:00,322
قد يتم سجني
لكني ساخذك معي

939
01:47:02,426 --> 01:47:05,486
لقد خسرت

940
01:47:07,264 --> 01:47:11,428
انت الرابح في
منافسة الانذال

941
01:47:12,536 --> 01:47:15,767
لكنك تفتقر للذكاء

942
01:47:16,874 --> 01:47:22,813
فقط فكر , اذا زوجتك استطاعت
ان تهديني بيت كذلك

943
01:47:22,913 --> 01:47:26,246
فلماذا اقتلها ؟
لماذا يا صديقي ؟

944
01:48:01,352 --> 01:48:04,685
تلك كانت صدمة العمر

945
01:48:07,792 --> 01:48:09,623
سيدة دوت لقد انجزت وعدي

946
01:48:10,027 --> 01:48:12,427
المذنب يقف امامك

947
01:48:12,863 --> 01:48:14,763
الان يمكنك ان تقرري
ما تشاءين

948
01:48:29,713 --> 01:48:31,544
هل تحبين التعليق
...على تعريفك

949
01:48:31,649 --> 01:48:33,412
للصواب والخطأ قبل قتله ؟

950
01:48:34,785 --> 01:48:36,252
نعم

951
01:48:53,237 --> 01:48:54,465
وداعاً

952
01:49:34,345 --> 01:49:35,573
كان ذلك محزن

953
01:49:40,217 --> 01:49:42,412
يمكنك البقاء معي بهذا
المنزل ان اردت

954
01:49:43,988 --> 01:49:47,947
بعد كل شيء
فانا لست انسان لامبالي

955
01:49:49,360 --> 01:49:50,827
اشكرك

956
01:49:51,428 --> 01:49:54,329
فقط اسمح لي
ان اقيم بالبيت الليلة

957
01:49:56,233 --> 01:49:59,999
ساغادر بالصباح -
حسناً -

958
01:50:00,738 --> 01:50:02,365
كما تشائين

959
01:50:03,307 --> 01:50:05,468
حتى ذلك الحين
...سوف اهتم بجثة

960
01:50:05,576 --> 01:50:07,908
الفائز في منافسة الانذال

961
01:51:17,248 --> 01:51:19,182
ضع يداك فوق رأسك

962
01:51:19,783 --> 01:51:21,341
ضع يداك فوق رأسك

963
01:51:23,754 --> 01:51:25,483
انزل على ركبتيك

964
01:52:32,956 --> 01:52:35,288
خدمة الطوارىء

965
01:52:35,392 --> 01:52:36,689
اذكر حالتك الطارئة لو سمحت

966
01:52:37,528 --> 01:52:39,723
ان كانت تلك خدعة
...فعليك ان تعلم

967
01:52:39,830 --> 01:52:41,821
ان تلك المكالمة يتم تعقبها
وتعبر جريمة

968
01:52:42,433 --> 01:52:44,492
ان كانت حالتك الطارئة
...لا تسمح لك بالحديث

969
01:53:31,415 --> 01:53:32,780
انجاني

970
01:53:34,318 --> 01:53:35,512
يا الهي

971
01:53:38,322 --> 01:53:40,017
لا بأس , انها انا

972
01:53:40,457 --> 01:53:41,788
ماذا حدث ؟

973
01:53:41,892 --> 01:53:43,382
لا تبكي , انت بخير

974
01:53:43,494 --> 01:53:46,019
لقد قتل زوجي
انه يريد الان قتلي

975
01:53:46,296 --> 01:53:48,025
من قتل زوجك ؟

976
01:53:48,298 --> 01:53:49,993
سانجاي -
سانجاي -*

977
01:53:50,267 --> 01:53:52,360
اين هو ؟
الديك اية فكرة ؟

978
01:53:52,469 --> 01:53:53,561
اين هو ؟

979
01:54:00,477 --> 01:54:03,969
استخدم هذا المسدس
لقتل زوجك ؟

980
01:54:08,051 --> 01:54:09,348
...تفقديه

981
01:54:10,287 --> 01:54:11,777
لا بد انه ما زال
...يحتفظ بالاوراق

982
01:54:11,889 --> 01:54:13,550
التي اجبرك على
التوقيع عليها

983
01:54:38,582 --> 01:54:45,420
همبتي دمبتي
جلس على الجدار

984
01:54:48,358 --> 01:54:49,916
ظن انه اذكى من الجميع

985
01:54:51,929 --> 01:54:56,662
همبتي دمبتي
سقط سقطة قوية

986
01:54:58,302 --> 01:55:03,262
سوف يقضي الان بقية
حياته ... في السجن

987
01:55:21,225 --> 01:55:22,556
...تلك الاوراق تثبت

988
01:55:22,659 --> 01:55:25,594
انه قتل زوجك
للحصول على الملكية

989
01:55:26,630 --> 01:55:28,222
هذا دليل للادعاء

990
01:55:37,774 --> 01:55:38,866
احضروه

991
01:57:06,296 --> 01:57:07,957
تابعوا لو سمحتم
سوف اعود

992
01:57:12,402 --> 01:57:14,870
سعيدة لرؤيتك هنا
يا بنجي

993
01:57:15,472 --> 01:57:16,530
مرحباً

994
01:57:16,740 --> 01:57:19,300
ساتي بالمساء لاخذه -
لا مشكلة -

995
01:57:19,743 --> 01:57:21,904
هيا يا بنجي
الكمان بانتظارك

996
01:57:22,212 --> 01:57:23,736
هل كنت تتمرن ؟

997
01:57:25,248 --> 01:57:26,442
انجاني , هذا لك

998
01:57:27,517 --> 01:57:28,643
لا ضرورة لهذا

999
01:57:28,752 --> 01:57:31,414
هذا الاسبوع لم ينتهي بعد -
هذا ليس صك -

1000
01:57:33,957 --> 01:57:35,390
انضم للصف يا بنجي

1001
01:57:40,564 --> 01:57:41,622
ما هذا ؟

1002
01:57:43,266 --> 01:57:46,258
كل المكالمات للشرطة
يتم تسجيلها

1003
01:57:47,371 --> 01:57:49,271
انت اتصلت بال 10:30
تلك الليلة

1004
01:57:49,573 --> 01:57:51,803
وقلت ان شخص قتل زوجك

1005
01:57:52,275 --> 01:57:53,640
وان حياتك في خطر

1006
01:57:54,878 --> 01:57:57,312
...هناك تقرير عدلي

1007
01:57:57,781 --> 01:57:59,976
...وتبعاً لذلك التقرير

1008
01:58:00,784 --> 01:58:02,411
ان زوجك مات حوالي
الساعة 2 تلك الليلة

1009
01:58:03,620 --> 01:58:05,451
كلتا تلك التقارير
...تثبت

1010
01:58:05,555 --> 01:58:07,386
انك قمت بابلاغنا

1011
01:58:08,325 --> 01:58:10,384
عن موت زوجك
قبل ان يموت

1012
01:58:18,435 --> 01:58:20,198
هناك ثلاثة نسخ
عن ذلك التقرير

1013
01:58:20,771 --> 01:58:21,863
احرقت اثنان منها

1014
01:58:22,673 --> 01:58:25,301
خذي نصيحتي
واحرقي هذا بعد مغادرتي

1015
01:58:34,918 --> 01:58:36,215
سيدة سميث

1016
01:58:41,692 --> 01:58:44,786
شكراً جزيلاً -
عذراً ؟ -

1017
01:58:45,495 --> 01:58:46,621
شكراً ؟

1018
01:58:47,397 --> 01:58:48,591
عم تتحدثين ؟

1019
01:58:50,233 --> 01:58:51,291
لا اعلم

1020
01:58:51,292 --> 01:58:56,382
sord
ابراهيم العضيدي 

