1
00:00:21,519 --> 00:00:25,400
جزر الانتل الكبرى
1922

2
00:01:23,640 --> 00:01:24,840
خوسيه"؟"

3
00:01:40,280 --> 00:01:44,000
هيكتور"؟"
خوسيه"؟"

4
00:01:49,439 --> 00:01:52,680
هيكتور"؟"
خوسيه"؟"

5
00:03:02,741 --> 00:03:09,421
بشر بلا هوية
ترجمة  لصالح منتديات تنين العرب بواسطة
garaa

6
00:03:10,647 --> 00:03:18,623
garaa

7
00:06:06,040 --> 00:06:07,560
لا تبدى قوية

8
00:06:10,639 --> 00:06:11,840
ماذا تقول؟

9
00:06:13,319 --> 00:06:17,000
اقول انكِ سوف تكسرينها
ان لم تكونى حريصة

10
00:06:20,560 --> 00:06:22,520
و انت تعرف ما ينبغى
عمله؟

11
00:06:23,319 --> 00:06:24,920
لنجرب و ان فشلت
فاشتكى

12
00:06:32,000 --> 00:06:34,240
من الافضل ان تتراجعى للخلف

13
00:06:34,759 --> 00:06:35,840
اسفة

14
00:06:48,560 --> 00:06:49,600
شكرا

15
00:06:49,680 --> 00:06:52,520
شكراا؟
اهذا كل ما سأحصل عليه؟

16
00:06:52,639 --> 00:06:55,080
ماذا تريد ايضا فى مخيلتك؟

17
00:06:56,360 --> 00:07:01,000
كبداية ما رأيك فى جولة
على قاربى؟

18
00:07:03,319 --> 00:07:05,800
لا اعتقد انى سأهرب من صديقى

19
00:07:05,879 --> 00:07:09,040
صديقك؟
اين هو؟

20
00:07:09,439 --> 00:07:12,440
انه يتجول فى الجوار
يتعرف على الفتيات المحليات

21
00:07:13,600 --> 00:07:15,280
انه احمق

22
00:07:15,959 --> 00:07:18,080
انه لا يقدرنى

23
00:07:20,920 --> 00:07:22,440
هو الخاسر

24
00:07:26,319 --> 00:07:27,880
لابد انكم تمزحون؟

25
00:07:29,279 --> 00:07:32,000
انتم لا تخططون لعمل فيديو اخر؟
اليس كذلك؟

26
00:07:33,839 --> 00:07:35,360
احصلوا على غرفة

27
00:07:35,680 --> 00:07:37,280
عزيزى.اين عقدك؟

28
00:07:38,480 --> 00:07:41,560
اوه.قصة طويلة

29
00:07:48,600 --> 00:07:51,640
وااااااو
احبابى

30
00:07:53,160 --> 00:07:54,360
"اهلا"لورا

31
00:07:54,480 --> 00:07:56,920
كلمتين.مجموعة الصيف

32
00:07:57,000 --> 00:07:59,560
عزيزتى.اين كريم الشمس الخاص بى؟

33
00:07:59,639 --> 00:08:03,000
انه فى الشحنة عزيزى
لقد احترق كثيرا فى البحيرة

34
00:08:04,959 --> 00:08:06,160
يا الاهى

35
00:08:14,279 --> 00:08:15,480
اهلا عزيزتى

36
00:08:16,680 --> 00:08:18,880
بيتر"انك مثير"
تعالِ معى

37
00:08:24,480 --> 00:08:25,520
اولاد

38
00:08:28,000 --> 00:08:29,680
هذا سيكون ممتعا

39
00:08:31,519 --> 00:08:32,800
ثلاثة ايام .اخى

40
00:08:54,519 --> 00:09:00,960
بيتر"هل اخبرتك عن الثلاثة بى؟"
عاهرة.عاهرة.عاهرة

41
00:09:01,080 --> 00:09:02,640
انهم جميعهم لك

42
00:09:02,720 --> 00:09:04,480
اهدأ لقد رحلنا منذ ساعة

43
00:09:05,440 --> 00:09:09,440
انتَ تخبرنى بالهراء
اين انت بالتحديد؟

44
00:09:14,679 --> 00:09:18,440
استاذ اللياقة 24 ساعة
اعرف انه ليس معقدا كدفع

45
00:09:18,559 --> 00:09:21,680
الاسطول ال25و لكن هل
تعرف كيف تستخدم جهاز تحديد الموقع؟

46
00:09:22,039 --> 00:09:25,280
نعم اعرف كيف استخدمه
شكراا لك

47
00:09:25,639 --> 00:09:31,920
جميل جاهز و ذكى
فقط انتبه لقاربى

48
00:09:52,919 --> 00:09:56,960
اعطنى اياها
يا الاهى

49
00:11:33,120 --> 00:11:35,440
هل تخطط لغزو دولة صغيرة؟

50
00:11:36,080 --> 00:11:38,880
المحارب الحقيقى لا يدخل
معركة غير مستعد لها

51
00:11:40,080 --> 00:11:42,120
هل سنذهب للشاطىء ام للحرب؟

52
00:11:48,519 --> 00:11:49,920
اللعنة

53
00:11:50,000 --> 00:11:51,640
ماذا؟
من؟

54
00:11:53,039 --> 00:11:54,440
انها"سدنى"مجددا

55
00:11:55,000 --> 00:11:58,320
اعتقدت انكَ هجرتها-
لقد فعلت لكنها لم تستوعب-

56
00:12:01,279 --> 00:12:05,135
كما يقولون
وراء كل رجل عظيم

57
00:12:05,480 --> 00:12:08,200
امرأه عظيمة
وزوجة

58
00:12:08,279 --> 00:12:10,520
انتَ تعرف جيدا انى احاول
ان اكون مستقيما فى هذا

59
00:12:10,600 --> 00:12:12,520
و لا احتاج لمشاكل اخرى-
انا فقط-

60
00:12:12,639 --> 00:12:13,760
لالالا
هذا ليس ظريفا

61
00:12:13,840 --> 00:12:17,760
لا عجب ان"لورا"هجرتك
الديك شىء اخر تقوله؟

62
00:12:18,320 --> 00:12:19,640
لا

63
00:13:03,159 --> 00:13:05,360
اعتقد اننا تهنا

64
00:13:07,720 --> 00:13:08,800
عزيزى؟

65
00:13:09,879 --> 00:13:11,880
اعتقد اننا تهنا

66
00:13:20,440 --> 00:13:22,080
عن ماذا تتكلمين؟

67
00:13:22,200 --> 00:13:24,960
الا يجب ان نرى اليابسة الان؟

68
00:13:35,360 --> 00:13:37,720
اترين؟
لم نته

69
00:13:38,000 --> 00:13:42,720
بيتر"انا جادة"
هناك شىء غير صحيح

70
00:13:42,840 --> 00:13:45,480
الغير صحيح
هو انكِ جميلة جداا

71
00:13:46,080 --> 00:13:48,240
بيتر"لالا"

72
00:13:48,360 --> 00:13:53,120
حسنا انظرى
سأعقد معكِ صفقة

73
00:13:53,720 --> 00:13:54,680
ماذا؟

74
00:13:55,200 --> 00:13:56,520
باى حال

75
00:13:59,559 --> 00:14:02,800
سوف اهتم بهذا
كقبطان القارب

76
00:14:05,360 --> 00:14:07,440
و انتِ تهتمى بى لاحقا

77
00:14:07,759 --> 00:14:09,600
و نرى من الاكثر اثارة؟

78
00:14:11,399 --> 00:14:14,800
حسنا كابتن-
اوك مع السلامة-

79
00:14:14,879 --> 00:14:15,880
مع السلامة

80
00:14:36,480 --> 00:14:38,120
هذا يقتلنى

81
00:14:39,679 --> 00:14:43,640
لن تعرف امرأه مثلها
"ليزا"

82
00:14:46,679 --> 00:14:51,080
ماذا استطيع ان اقول؟
لقد دفع الكثير على هذا

83
00:14:51,159 --> 00:14:52,680
جميعنا نقوم بصفقات خاسرة

84
00:14:55,600 --> 00:14:56,920
هذا صحيح

85
00:15:00,879 --> 00:15:03,640
عزيزتى تذكرى
لا جزر

86
00:15:06,600 --> 00:15:08,440
سمعت انه لا فئران على الجزيرة

87
00:15:08,559 --> 00:15:11,960
سمعت انهم سيقومون 
بانشاء منتجع هناك

88
00:15:15,360 --> 00:15:18,560
يا الاهى.كل هذا الكاتشب
على قطعة اللحم؟

89
00:15:19,559 --> 00:15:21,120
كيف تريدنى ان ااكلها؟

90
00:15:21,240 --> 00:15:23,760
كل ما اقوله انكِ اذا اردتى
افساد شىء جيد

91
00:15:23,919 --> 00:15:27,720
فافعلى
يبدو ان هذا ما تجيدين القيام به

92
00:15:31,759 --> 00:15:33,920
احترسى لا تريدين ان تختنقى

93
00:15:34,000 --> 00:15:38,240
فى الحقيقة ستفاجأ
بما يستطيع الدخول فى فمها

94
00:15:42,679 --> 00:15:43,760
ما هذا؟

95
00:15:44,639 --> 00:15:46,080
كلمتين:رجل صغير

96
00:15:46,200 --> 00:15:49,160
لقد تم تغطيتها عزيزتى

97
00:15:50,039 --> 00:15:51,560
تخطى نفسك

98
00:15:52,360 --> 00:15:54,480
اسف عزيزتى
عندى لا ينام

99
00:15:54,919 --> 00:15:57,120
ينام جيدا عندما
تحصل على كفايتك

100
00:15:57,279 --> 00:16:02,680
و بصراحة يكون امتع مع الضعفاء

101
00:16:03,519 --> 00:16:06,640
و جميعنا نعرف انك تعرف
كثير من الضعفاء 

102
00:16:06,759 --> 00:16:07,560
غبى

103
00:16:07,639 --> 00:16:09,360
شباب
هيا

104
00:16:10,120 --> 00:16:12,800
عزيزتى.اتستطيعين الصعود للحظة؟

105
00:16:21,679 --> 00:16:23,680
اهلا ما الخطأ؟

106
00:16:24,559 --> 00:16:26,160
لمن هذا؟

107
00:16:26,440 --> 00:16:27,880
ماذا تعنى؟

108
00:16:27,960 --> 00:16:29,880
لا استطيع اكل هذا

109
00:16:30,000 --> 00:16:33,080
حسنا لقد نسيت
سوف اغيره

110
00:16:33,159 --> 00:16:35,440
عزيزتى
لست غاضبا

111
00:16:35,600 --> 00:16:37,280
اعلم-
فقط امزح معك-

112
00:16:37,360 --> 00:16:39,320
سوف اغيره لك.حسنا؟

113
00:16:44,519 --> 00:16:45,640
من هذا؟

114
00:16:46,000 --> 00:16:46,920
ماذا؟

115
00:16:48,279 --> 00:16:50,200
من هذا على التليفون؟

116
00:16:50,639 --> 00:16:52,480
لا اعرف

117
00:16:52,799 --> 00:16:54,320
ماذا تعنى لا تعرف؟

118
00:16:54,399 --> 00:16:57,400
لا اعرف
كان احد الارقام الغريبة

119
00:16:57,480 --> 00:17:00,840
لهذا لم ارد
ربما غرمنى دولارين

120
00:17:02,039 --> 00:17:03,360
لا اعرف

121
00:17:07,400 --> 00:17:08,880
دعنى ارى الهاتف

122
00:17:12,759 --> 00:17:14,200
هل انتِ جادة؟

123
00:17:15,319 --> 00:17:16,920
دعنى ارى الهاتف

124
00:17:18,720 --> 00:17:19,880
لابد انكِ تمزحين

125
00:17:20,039 --> 00:17:22,920
ما الامر؟
هيا

126
00:17:23,000 --> 00:17:24,520
الا تثقين بى

127
00:17:25,960 --> 00:17:27,720
فقط اعطنى الهاتف
..انا فقط

128
00:17:27,880 --> 00:17:28,920
ياالاهى

129
00:17:29,039 --> 00:17:31,920
اريد فقط ان اراه-
توقفى"ليز"توقفى-

130
00:18:02,319 --> 00:18:03,400
هل انتِ بخير؟

131
00:18:04,680 --> 00:18:06,840
انا بخير
فقط اصبت اصبعى

132
00:18:07,240 --> 00:18:08,880
ضعى عليه ماء بارد

133
00:18:12,559 --> 00:18:19,320
انه فقط قطع عزيزتى ستعيشين
ما الامر؟

134
00:18:20,559 --> 00:18:25,800
بيتر"اعتقد انه يعبث ثانية"

135
00:18:25,880 --> 00:18:30,240
اشك فى هذا
حتى لو ماذا فى هذا؟

136
00:18:31,680 --> 00:18:33,960
كلمتين:الصندوق الاستثمارى

137
00:18:34,799 --> 00:18:36,880
"انا لست للبيع"لورين

138
00:18:40,480 --> 00:18:43,156
اشعر اننى اعطيت حياتى 
كلها لهذا الشخص

139
00:18:43,156 --> 00:18:45,960
و هو لا يأخذ الامور بجدية

140
00:18:47,559 --> 00:18:50,400
الى متى على ان انتظر؟

141
00:18:52,400 --> 00:18:55,680
اشعر انى يجب ان افعل
شيئا فى حياتى

142
00:18:55,759 --> 00:18:58,880
الشىء الوحيد الذى يجب ان تحضريه
هو خطة للزواج

143
00:18:59,359 --> 00:19:00,520
ثقى بى

144
00:19:47,640 --> 00:19:52,200
ليز"عزيزتى هل تسمعينى؟"

145
00:19:55,160 --> 00:19:57,200
افتحى عينيك

146
00:19:59,000 --> 00:20:03,680
عزيزتى
عزيزتى

147
00:20:14,480 --> 00:20:15,520
انتِ بخير؟

148
00:20:28,039 --> 00:20:29,520
اين نحن؟

149
00:20:45,559 --> 00:20:47,280
اهلا"مو"هل تسمعنى؟

150
00:20:49,400 --> 00:20:50,240
مو"؟"

151
00:20:50,359 --> 00:20:53,800
صديقى اذا لم تكن تتصل
لتخبرنى انى كنت على صواب

152
00:20:53,920 --> 00:20:56,200
فلا يوجد ما اقوله لك

153
00:20:56,279 --> 00:20:58,440
لالا اسمعنى
هذا خطير

154
00:20:58,559 --> 00:21:01,080
سأخبرك ما الخطير
ايها الحقراء

155
00:21:01,160 --> 00:21:03,720
هناك نساء لاتينيات

156
00:21:03,839 --> 00:21:05,000
مع اجمل اجسام
رأيتها فى حياتك

157
00:21:05,119 --> 00:21:07,560
و كعكة عيد ميلادى
...تغطى

158
00:21:07,720 --> 00:21:09,240
هناك مشكلة بالقارب

159
00:21:11,559 --> 00:21:13,120
ماذا تقصد؟

160
00:21:13,480 --> 00:21:15,600
نحن عالقين على جزيرة
و القارب غرق

161
00:21:15,680 --> 00:21:17,800
نحن بخير لكن نحتاجك
ان تأتى لاخذنا.حسنا؟

162
00:21:17,920 --> 00:21:20,840
ماذا تعنى ان القارب غرق؟
"سوف اقتلك"بيتر

163
00:21:21,440 --> 00:21:22,640
"بيتر؟"

164
00:21:24,480 --> 00:21:26,760
الوو هل مازالت معى؟

165
00:21:26,880 --> 00:21:27,800
نعم

166
00:21:27,920 --> 00:21:29,560
اخبرنى انك تمزح

167
00:21:29,680 --> 00:21:31,920
سوف اخبرك بها عندما
تأتى لتاخذنا.حسنا؟

168
00:21:32,359 --> 00:21:34,320
اعطنى الاحداثيات

169
00:21:34,440 --> 00:21:37,428
يبدو اننا فى احدى الجزر الصغيره
للانتيل

170
00:21:37,920 --> 00:21:45,120
13-67-55 خطوط العرض الشمالية 
16-35-57 شمال خط الطول 

171
00:21:45,200 --> 00:21:48,960
بيتر"لا يوجد اى ارض هناك"

172
00:21:49,079 --> 00:21:51,000
يوجد لاننا نقف عليها

173
00:21:51,079 --> 00:21:53,360
حسنا حسنا سوف اجدك
....و لكن وقتها

174
00:21:53,480 --> 00:21:57,280
يجب ان يكون لديك تفسير جيد؟....
هل سمعت هذا؟

175
00:22:30,160 --> 00:22:31,760
لقد وجدت هذا

176
00:22:33,839 --> 00:22:35,680
سوف اشترى لك
واحدا جديدا

177
00:22:47,599 --> 00:22:48,880
سوف اقوم بفتحها

178
00:22:51,200 --> 00:22:52,560
شكرا

179
00:22:53,160 --> 00:22:59,720
انتَ انتَ
لقد توليت هذا شكرا

180
00:22:59,839 --> 00:23:00,880
حسنا

181
00:23:08,759 --> 00:23:13,840
اوه يا رجل
لقد حصلتى على الجائزة الكبرى

182
00:24:20,160 --> 00:24:21,280
ماذا تفعلين؟

183
00:24:21,799 --> 00:24:24,800
هناك شىء هناك
شىء سحبنى

184
00:24:26,799 --> 00:24:28,520
هيا انظر

185
00:24:50,160 --> 00:24:52,040
"لقد سمعت شيئا"بيتر

186
00:24:52,720 --> 00:24:53,840
انا اصدقك

187
00:25:05,599 --> 00:25:07,000
اريد ان اعود للمنزل

188
00:25:09,880 --> 00:25:12,520
لماذا لا نركب على الطوف
و نرحل الان؟

189
00:25:12,599 --> 00:25:16,403
لن ابحر فى طوف خرب
فى وسط المحيط

190
00:25:16,403 --> 00:25:18,680
بينما يمكن ان يتم نقلى
على متن يخت

191
00:25:18,759 --> 00:25:23,440
انت لا تسمعنى
لا اريد الذهابل"مو"اريد الذهاب للبيت

192
00:25:27,319 --> 00:25:28,800
انتِ انانية الا تعتقدى هذا؟

193
00:25:28,880 --> 00:25:33,720
انانية.لو سمعتنى منذ البداية
لما وصلنا لهذا الوضع

194
00:25:34,839 --> 00:25:36,480
...انظرى عزيزتى لم يكن هناك طريقة

195
00:25:36,599 --> 00:25:38,160
"لا تقول"انظرى عزيزتى

196
00:25:38,920 --> 00:25:42,400
انا سئمت من العالم
"من وجهه نظر"بيتر

197
00:25:43,599 --> 00:25:48,640
انت لم تفهم اليس كذلك؟
لقد كرهت الذهاب فى هذه الرحلات

198
00:25:48,759 --> 00:25:51,320
اجلس مشاهدة اصدقائك
...القذرين

199
00:25:51,440 --> 00:25:53,560
و هم يتعرون...

200
00:25:57,799 --> 00:26:00,400
انا اسف
حبيبتى

201
00:26:00,519 --> 00:26:07,120
اذا كنتَ تحبنى توقف عن الكلام
ارنى افعال

202
00:26:23,400 --> 00:26:24,720
ماذا تفعل؟

203
00:26:25,279 --> 00:26:26,760
اتفقد لارى اين نحن

204
00:26:27,160 --> 00:26:29,200
اهدىء
سوف يكون هنا

205
00:26:30,559 --> 00:26:33,520
حقا؟لقد قال
انه لا يعرف اين هذه الجزيرة

206
00:26:33,599 --> 00:26:35,600
لقد قلت سوف يكون هنا

207
00:26:35,680 --> 00:26:37,640
اذا لم يأتى فى خلال ساعة
سوف نرحل

208
00:26:37,799 --> 00:26:39,000
اين تذهبين؟

209
00:26:39,079 --> 00:26:40,080
ايهمك الامر؟

210
00:26:43,960 --> 00:26:45,680
ما سبب غضبها؟

211
00:26:50,359 --> 00:26:51,920
اهذه جيدة؟

212
00:26:52,960 --> 00:26:54,760
نعم لماذا؟

213
00:27:01,240 --> 00:27:02,960
الان وقت مناسب

214
00:27:53,720 --> 00:27:56,600
بينر"؟"
لورى"؟"

215
00:27:57,440 --> 00:27:58,480
شباب؟

216
00:28:00,039 --> 00:28:03,040
بيتر"؟"
لورى"؟"

217
00:28:06,960 --> 00:28:08,560
هيا هذا ليس ظريفا

218
00:28:14,839 --> 00:28:16,320
ماذا تفعل؟

219
00:28:18,480 --> 00:28:19,400
هناك شىء يجب ان اريكِ اياه

220
00:28:38,839 --> 00:28:41,640
اعرف انكِ تعتقدين ان
"هذه الرحلة لعيد ميلاد"مو

221
00:28:44,119 --> 00:28:49,680
لكنها ليست الحقيقة
المفروض ان تكون حفلة خطوبة

222
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
مو"سيتزوج؟"

223
00:28:52,920 --> 00:28:54,080
لا

224
00:28:58,880 --> 00:29:00,600
يا الاهى

225
00:29:00,839 --> 00:29:03,320
ليز"هل تتزوجينى؟"

226
00:29:12,200 --> 00:29:15,000
كنت قد حضرت هذا الخطاب
لكنى نسيته لانى متوتر

227
00:29:18,680 --> 00:29:24,120
ليز"اعرف انى كنت احمقا"
و يجب ان اتوقف

228
00:29:26,119 --> 00:29:29,035
و لكن عندما افكر فى بقية حياتى

229
00:29:31,079 --> 00:29:33,360
لا يوجد شك انى اريد 
ان اقضيها معكِ

230
00:29:38,519 --> 00:29:39,800
حسنا

231
00:29:54,200 --> 00:29:57,680
كان معى واحد حقيقى
لكنه الان فى بطن القرش على الارجح

232
00:30:07,279 --> 00:30:09,120
ليز"هل تتزوجينى؟"

233
00:30:11,440 --> 00:30:12,520
نعم

234
00:30:13,039 --> 00:30:13,880
نعم؟

235
00:30:15,119 --> 00:30:16,200
نعم؟

236
00:30:18,759 --> 00:30:22,360
وقت الاحتفال

237
00:30:57,279 --> 00:30:59,000
هل اخبرتهم عنا؟

238
00:31:01,079 --> 00:31:02,240
ماذا؟

239
00:31:03,359 --> 00:31:07,920
والديك
هل اخبرتهم؟

240
00:31:09,519 --> 00:31:11,200
والدتى فقط

241
00:31:15,079 --> 00:31:16,720
ماذا عن والدك؟

242
00:31:21,119 --> 00:31:22,280
ليس بعد

243
00:31:26,079 --> 00:31:27,840
"انه يكرهنى"بيتر

244
00:31:27,960 --> 00:31:29,040
ستكون الامور بخير

245
00:31:29,119 --> 00:31:30,680
ماذا اذا لم تكن؟

246
00:31:30,799 --> 00:31:33,200
ماذا اذا ارسلك بعيدا للعمل؟

247
00:31:35,480 --> 00:31:37,600
لن يأخذنى احد بعيدا عنكِ

248
00:31:39,039 --> 00:31:40,360
وعد؟

249
00:31:42,480 --> 00:31:43,680
على حياتى

250
00:35:02,280 --> 00:35:03,480
هالوو؟

251
00:35:08,239 --> 00:35:09,560
هل من احد هنا؟

252
00:35:33,400 --> 00:35:34,560
هالووو؟

253
00:35:36,519 --> 00:35:37,920
هل من احد هنا؟

254
00:35:52,039 --> 00:35:52,920
هيا

255
00:35:54,400 --> 00:35:55,400
اللعنة

256
00:35:56,800 --> 00:35:57,920
ماذا تفعل؟

257
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
سوف ندخل

258
00:35:59,079 --> 00:36:01,400
ندخل؟
اهذه خطتك الكبيرة؟

259
00:36:01,480 --> 00:36:02,920
الديك افكار اخرى
ماذا علينا ان نفعل؟

260
00:36:03,000 --> 00:36:05,440
يجب ان نذهب لطلب المساعدة-
"اعتقد انه على حق"جاك

261
00:36:05,559 --> 00:36:07,120
لا لا لا

262
00:36:07,199 --> 00:36:09,880
ماذا تقول؟
تريد ان ترحل؟

263
00:36:09,960 --> 00:36:12,200
اعتقد ان فكرة الذهاب للغابة
سيئة

264
00:36:12,280 --> 00:36:13,840
اذهب الى الجحيم

265
00:36:13,960 --> 00:36:17,080
اذا كان هو هناك
فتسبقى انت هنا ايضا

266
00:36:21,559 --> 00:36:27,120
حسنا انت اذهب فى رحلة الانقاذ
نحن راحلون

267
00:36:27,480 --> 00:36:30,400
ما الخطأ بكما؟
انه فى الخارج

268
00:36:30,480 --> 00:36:33,280
فى مشكلة خطيرة و كل
ما تفكرون فيه هو انفسكم

269
00:36:33,400 --> 00:36:37,600
لن نرحل فقط سنطلب المساعدة
لنذهب

270
00:36:38,280 --> 00:36:39,520
اسفه

271
00:36:44,840 --> 00:36:46,840
ضع الطوف على الارض

272
00:37:07,880 --> 00:37:09,160
"بيتر؟"

273
00:37:09,880 --> 00:37:11,360
"بيتر؟"

274
00:37:12,320 --> 00:37:13,400
بيتر"؟"

275
00:37:14,639 --> 00:37:15,720
بيتر"؟"

276
00:37:21,599 --> 00:37:25,120
"ليز"
ليز "اين انتِ؟"

277
00:37:38,719 --> 00:37:40,080
اانتِ بخير؟

278
00:37:41,559 --> 00:37:42,840
انه هنا

279
00:37:44,760 --> 00:37:46,480
ليز"انتظرى"
"ليز"

280
00:38:02,920 --> 00:38:04,000
ابقى هنا

281
00:38:50,199 --> 00:38:51,400
ما هذا؟

282
00:38:53,079 --> 00:38:54,360
يا الاهى

283
00:38:57,760 --> 00:38:58,880
من هذا؟

284
00:38:58,960 --> 00:39:02,440
لا اعلم
ربما نوعا من القرود

285
00:39:05,519 --> 00:39:07,720
ما نوع القرود التى
تفعل هذا؟

286
00:39:10,239 --> 00:39:11,280
"بيتر"

287
00:39:11,639 --> 00:39:12,440
"ليز"

288
00:39:16,400 --> 00:39:17,160
"ليز"

289
00:39:19,480 --> 00:39:20,520
ليز"انتظرى"

290
00:39:45,639 --> 00:39:46,520
لا.انتظرى

291
00:39:46,599 --> 00:39:49,055
لا انتِ انتظرى
"هناك شىء ما يطاردنا"ليز

292
00:39:49,055 --> 00:39:50,073
لماذا لا تفهمين هذا؟

293
00:39:50,119 --> 00:39:52,200
لن نموت ثقى بى

294
00:39:52,280 --> 00:39:53,320
كيف تعرفين؟

295
00:39:53,920 --> 00:39:57,080
"يجب ان نفعل هذا لمصلحة"بيتر

296
00:39:57,199 --> 00:39:58,000
مستحيل

297
00:39:58,079 --> 00:39:59,640
توقفى عن انانيتكِ

298
00:39:59,719 --> 00:40:01,400
كلمتين لك:تبا لك

299
00:40:09,119 --> 00:40:11,971
يا الاهلى-
"لورين"-

300
00:40:15,360 --> 00:40:16,800
خذى هذا.حسنا؟

301
00:40:19,639 --> 00:40:21,880
اى شىء يتحرك اطلقى عليه
النار.حسنا؟

302
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
تحرك

303
00:40:45,519 --> 00:40:46,840
"هيا "لورين

304
00:40:49,239 --> 00:40:52,960
"جاك""جاك"
"جاك"

305
00:40:56,400 --> 00:40:57,800
ماذا يحدث؟

306
00:40:59,519 --> 00:41:00,640
اعدنى يدكِ

307
00:41:03,280 --> 00:41:05,600
امسكينى
امسكينى

308
00:41:06,920 --> 00:41:08,600
اللعنه-
ماذا يحدث؟-

309
00:41:10,440 --> 00:41:11,800
امسكتك

310
00:41:12,159 --> 00:41:14,160
امسكتك

311
00:41:15,679 --> 00:41:18,640
اسمكتك
لا تتركينى

312
00:41:21,800 --> 00:41:22,920
"لورين"

313
00:41:23,039 --> 00:41:23,880
لا

314
00:41:30,239 --> 00:41:31,200
"جاك"

315
00:41:31,320 --> 00:41:32,560
ماذا يجرى؟

316
00:41:34,599 --> 00:41:35,600
اطلقى النار

317
00:41:36,000 --> 00:41:37,560
اطلقى النار على الشجرة

318
00:41:38,760 --> 00:41:40,440
اطلقى النار
ليز"اطلقى"

319
00:41:50,400 --> 00:41:51,320
لقد امسكت بكِ

320
00:41:52,920 --> 00:41:54,840
"جاك"

321
00:41:55,760 --> 00:41:56,800
سوف انزلك للاسفل

322
00:42:04,639 --> 00:42:05,760
"جاك؟"

323
00:42:10,519 --> 00:42:11,880
ماذا فعلت؟

324
00:42:13,960 --> 00:42:17,720
اين هى؟هل ماتت؟
ماذا فعلت؟

325
00:42:17,840 --> 00:42:20,280
انزل المسدس-
سوف اقتلك-

326
00:42:23,679 --> 00:42:24,440
"لورين"

327
00:42:27,400 --> 00:42:28,360
"لورين"

328
00:42:29,760 --> 00:42:30,840
"لورين"

329
00:42:33,480 --> 00:42:34,960
"لورين"

330
00:42:39,119 --> 00:42:40,200
"لورين"

331
00:42:50,000 --> 00:42:51,080
"لورين"

332
00:42:51,559 --> 00:42:52,920
"لورين"

333
00:43:00,960 --> 00:43:03,840
لورين"عزيزتى"
هل تسمعينى؟

334
00:43:04,679 --> 00:43:10,120
تماسكى اقسم 
انى سأخرجك من هنا

335
00:43:11,119 --> 00:43:13,920
تنفسى
فقط تنفسى

336
00:43:15,360 --> 00:43:17,360
ماذا؟
ما الامر عزيزتى؟

337
00:43:34,039 --> 00:43:34,960
"جاك؟"

338
00:43:42,599 --> 00:43:44,080
توقف

339
00:43:45,400 --> 00:43:47,960
ماذا؟
لماذا اتوقف؟

340
00:43:48,639 --> 00:43:50,480
هل تتوقعين ان يتوقفوا
عن القتل؟

341
00:43:50,559 --> 00:43:52,440
انهم حيوانات هذا ما
يفعلوه.يقتلوا

342
00:43:52,559 --> 00:43:54,960
لقد رأيتى ما يفعلون
"الجميع مات"ليز

343
00:43:55,079 --> 00:43:57,960
ايرى"ماتت" 
و ليز و بيتر"ماتوا"

344
00:44:11,320 --> 00:44:12,760
"جاك؟"

345
00:44:16,599 --> 00:44:17,760
"جاك؟"

346
00:44:31,400 --> 00:44:32,480
"ليز"

347
00:44:55,199 --> 00:44:56,400
هالووو؟

348
00:44:58,480 --> 00:45:00,000
ما هذا المكان؟

349
00:45:03,920 --> 00:45:05,280
لا اعرف

350
00:45:51,159 --> 00:45:56,080
هذا المكان تعمه الفوضى

351
00:45:57,320 --> 00:46:01,200
استمع لهذا:
جون "دخل الكهف الليلة الماضية "

352
00:46:01,200 --> 00:46:03,142
ليجد الاخرين

353
00:46:06,239 --> 00:46:08,200
لكنه لم يعد

354
00:46:25,360 --> 00:46:28,360
مهمتنا اوضحت ان هناك عداء

355
00:46:28,440 --> 00:46:32,240
لمناطق معينة

356
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
لكن لو ابقينا مسافة مناسبة
ستتوقف الهجمات

357
00:46:36,800 --> 00:46:38,120
لقد كان خطأ

358
00:46:39,239 --> 00:46:43,120
كل محاولة لتتبعهم او
احتوائهم قد فشلت

359
00:46:56,800 --> 00:46:58,720
انهم يصطادون فى مجموعات

360
00:47:03,519 --> 00:47:06,759
يقودهم ذكر رئيسى
كالذئاب

361
00:47:11,079 --> 00:47:16,360
المحليين يسمونهم
المنسيين"لانعرف المزيد عنهم"

362
00:47:27,119 --> 00:47:31,200
الشىء الوحيد الذى نعرفه
انهم آكلى لحوم بشر

363
00:47:33,519 --> 00:47:36,240
الكثير قتل او هرب
لكنى لا استطيع

364
00:47:36,360 --> 00:47:40,040
ليس حتى نمسك
عينة حية

365
00:48:35,960 --> 00:48:39,360
ليز"يجب ان نذهب الان"

366
00:48:39,480 --> 00:48:42,040
يجب ان نعود للشاطىء

367
00:51:45,440 --> 00:51:49,600
"لور"
"لورين؟"

368
00:53:37,800 --> 00:53:39,560
احبك

369
00:53:51,639 --> 00:53:57,160
لقد قلت لن تتركنى
لقد وعدت

370
00:54:45,840 --> 00:54:51,880
ارجوك لا تقتلنى
ارجوك

371
00:54:58,880 --> 00:55:03,040
لا لا لا

372
01:03:17,800 --> 01:03:19,600
ما انت؟

373
01:15:07,000 --> 01:15:12,120
بيتر"انا فى غاية الغضب"

374
01:15:12,680 --> 01:15:14,960
لماذا انت...؟

375
01:17:18,270 --> 01:17:29,051
تم الترجمة  لصالح منتديات تنين العرب بواسطة
garaa

