1
00:00:12,945 --> 00:00:13,945
ترجمة وتنفيذ تنين العرب
DRAGONZ
www.arabdragonz.com

2
00:00:13,946 --> 00:00:17,461
لقد كان محقاً إنه كذلك

3
00:00:22,782 --> 00:00:24,496
و لكن عندما تتحمل المسؤوليات

4
00:00:25,339 --> 00:00:26,782
لا يعود لديك وقت لكي تحلم

5
00:00:29,051 --> 00:00:32,497
أعتقد أن هذا هو الفرق بين كونك ولداً و رجلاً

6
00:00:36,298 --> 00:00:39,502
لكي نكون أنفسنا عليك أن تثبت أن ملك

7
00:00:40,130 --> 00:00:42,578
(و خصوصاً في الـ (أي تي إل

8
00:02:27,957 --> 00:02:30,487
(هذا هو حي في (ناشفيل

9
00:02:31,816 --> 00:02:37,398
و هو يقع في منتصف المدينة
و الشمس ساطعة فيه

10
00:02:45,709 --> 00:02:51,233
إستيقظ يا إي تي إل إنها الساعة 6.23
لدينا خطة لعب أخرى لكم

11
00:02:52,368 --> 00:02:54,259
هنا في هذه المدينة القذرة

12
00:03:01,410 --> 00:03:04,750
ما هي خلفيتك الرياضية ؟
أنا أخ

13
00:03:05,079 --> 00:03:07,293
(هذا خالي (جورج
إنه أخ أمي الصغير

14
00:03:07,840 --> 00:03:12,031
من المفترض أن تتم تربيته و لكن
هناك احتمال أن لا يكون كذلك

15
00:03:15,578 --> 00:03:16,876
سوف أحذفك يا عزيزتي

16
00:03:18,602 --> 00:03:22,392
(يا (آنت
إذا كنت تريد أن أقلك إلى المنل عليك أن

17
00:03:22,693 --> 00:03:25,618
هذا أخي الصغير (آنت) و هو من النوع الرخو جداً

18
00:03:25,971 --> 00:03:28,778
يبدو قوياً من الخارج
و يحب نفسه من الداخل

19
00:03:29,613 --> 00:03:35,006
و هذا أنا (رشاد) واحد من أعضاء العائلة
و لكنني أريد أن أكون نظيفاً

20
00:03:36,117 --> 00:03:37,445
أنا رجل المنزل

21
00:03:40,194 --> 00:03:42,184
كيف تصف قدراتك الجسدية ؟

22
00:03:43,679 --> 00:03:48,419
مليء بالعضلات و قوي
ماذا ؟

23
00:03:49,260 --> 00:03:52,311
لقد نفذت من الحبوب أريد
أن أستعير بعضاً منها

24
00:03:53,494 --> 00:03:55,137
إنه يأكل دائماً

25
00:03:57,747 --> 00:03:58,985
عضلات

26
00:04:01,060 --> 00:04:04,171
انا أعرف كم يوجد فيها
وعاء واحد لكل واحد منكم

27
00:04:12,007 --> 00:04:17,176
إن صديقي (إسكوار) إنه أفضل صديق لي
إنه متفوق في المدرسة

28
00:04:18,410 --> 00:04:22,551
إنظر إلى هذا الأخ إنه يركض
مع فتاة بيضاء

29
00:04:23,537 --> 00:04:26,436
كيف يركض هذا الشاب مع
تلك البيضاء من ددون أن تدفع له

30
00:04:28,255 --> 00:04:34,011
حتى لو كان كذلك فهو الأفضل -
أجل إنهم لا يدفعون كثيراً -

31
00:04:34,946 --> 00:04:38,666
فقط قرض كبير يدفعون لك
لكي تتمنى لو أنك كنت منهم

32
00:04:39,607 --> 00:04:41,229
إنهم ليسوا من السود

33
00:04:45,154 --> 00:04:49,620
كان علينا أن نعبر البلدة
إلى المدرسة و كانت هذه المدجرسة

34
00:04:50,574 --> 00:04:54,575
للأولاد الجيدين و هي غيرت ملائمة
لأشخاص مثلنا

35
00:04:55,455 --> 00:04:59,019
لماذا علينا أن نوصلك دائماً بسيارتنا أخرج منها -
سوف أخرج سوف أخرج -

36
00:04:59,797 --> 00:05:02,048
هيا إخرج -
يا رشاد عد بسرعة -

37
00:05:03,740 --> 00:05:05,068
هيا إذهب من هنا

38
00:05:06,455 --> 00:05:08,941
إلى اللقاء -
إلى اللقاء ايها الأخ -

39
00:05:09,939 --> 00:05:11,931
كيف حالك يا سيد (ساب) ؟ -
(مرحباً يا (بن -

40
00:05:13,287 --> 00:05:14,651
تفضل و اجلس

41
00:05:18,712 --> 00:05:21,963
هذه هي المعلومات التي طلبتها مني -
عمل جيد -

42
00:05:25,214 --> 00:05:26,992
علامات عالية في المناظرة

43
00:05:28,461 --> 00:05:29,976
إن علاماتك عالية

44
00:05:31,510 --> 00:05:32,804
و هي قوية

45
00:05:34,555 --> 00:05:37,526
ما تحتاج إليه هو رسالة توصية
أنت جيد

46
00:05:39,250 --> 00:05:44,214
أتمنى أن تكتبها لي يا سيدي -
أنا أشعر بالإطراء و لكنني لست الشخص المناسب -

47
00:05:44,920 --> 00:05:47,089
هل يعرف والديك شخصاً مهماً
مثل رجل لأعمال ؟

48
00:05:47,560 --> 00:05:49,955
أخشى أن والدي لا يعرفان أحد هكذا

49
00:05:50,908 --> 00:05:52,749
في بعض الأحيان لا يكون الأمر كما تعرف

50
00:05:54,641 --> 00:05:56,234
و لكنك تعرف

51
00:05:57,330 --> 00:05:59,609
(المدرسة الثانوية في (لو بي

52
00:06:00,474 --> 00:06:04,627
لا يمكن أن تكون راقية
إنها تضم أعظم اللاعبين في المدينة

53
00:06:06,567 --> 00:06:09,190
بالطبع فإن صديقي (تيدي) يحب ذلك

54
00:06:13,365 --> 00:06:17,585
ماذا تفعل هنا أيها الشاب ؟ -
أنا أحاول أن أحصل على فطوري -

55
00:06:18,398 --> 00:06:20,605
علي أن آكل -
أجل عليك ذلك -

56
00:06:20,818 --> 00:06:22,932
(هذا صديقي (بروكلين
(إنه من (ريال

57
00:06:23,199 --> 00:06:24,633
لا تعني لا يا رجل

58
00:06:24,933 --> 00:06:30,965
كيف حال القرط ؟ -
إنها جيدة -

59
00:06:31,747 --> 00:06:34,729
هل تعتقد أن هذه تجعلك تبدو مثيراً ؟ -
سوف تمنحني الفتيات -

60
00:06:35,841 --> 00:06:40,173
لا أعرف أن الأمر هكذا -
كيف حالك يا (رودي) ؟ -

61
00:06:41,748 --> 00:06:43,098
أتودين الخروج في موعد -
لا لا أريد ذلك -

62
00:06:43,641 --> 00:06:44,910
إنها تعمل

63
00:06:48,001 --> 00:06:52,347
أنتم على وشك التخرج
إذا لم تنهوا فروضكم بعد فعليكم أن تقوموا بها

64
00:06:53,185 --> 00:06:54,782
بقي خمسة أسابيع على التخرج

65
00:06:55,270 --> 00:06:59,171
كان لدي كل شيء و كل ما كان علي فعله
هو إتمامه

66
00:07:03,945 --> 00:07:05,269
و هناك شيء آخر

67
00:07:05,801 --> 00:07:11,873
جميعكم

68
00:07:12,287 --> 00:07:14,741
جميعكم إجلسوا في مقاعدكم

69
00:07:20,070 --> 00:07:21,718
لقد شارفت السنة على الإنتهاء

70
00:07:25,229 --> 00:07:27,966
علينا أن نعرف ما الذي سنفعله خلال الصيف

71
00:07:28,605 --> 00:07:30,524
كان أخي الصغير مثيراً للمشاكل

72
00:07:31,138 --> 00:07:32,996
و لكنه لا يستطيع حفظ فمه

73
00:07:33,839 --> 00:07:36,433
لماذا ؟ -
كان يقول ما في رأسه مباشرة -

74
00:07:36,737 --> 00:07:38,043
أنا أعرف ما سأفعله خلال الصيف

75
00:07:38,374 --> 00:07:40,123
سوف أبدأ بجني الجنود

76
00:07:41,750 --> 00:07:43,857
هل تمزح ؟

77
00:07:44,375 --> 00:07:46,143
هل تستطيعين تشغيل المكيف ؟

78
00:07:46,655 --> 00:07:48,772
إن المكان يشبه سفينة العبيد هنا

79
00:07:51,266 --> 00:07:55,300
إن المكيف الهوائي للصفوف المتفوقة
لأولئك الأولاد الين يريدون أن يصنعوا من أنفسهم أشخاصاً جيدين

80
00:07:56,082 --> 00:07:59,584
هل أنت في الصفوف المتفوقة ؟
لأنه ليس لديك مكيف هوائي

81
00:08:01,690 --> 00:08:04,336
هل تعرفون ما يقولون ؟
إنه مثير للمشاكل

82
00:08:08,614 --> 00:08:10,525
إن هذا تسبب له بالاحتجاز

83
00:08:17,213 --> 00:08:21,150
كيف تظن أننا نفعل هذا
أقصد اننا نحاول و لكنها حاولت أن تخونني

84
00:08:22,807 --> 00:08:25,432
و هي ترى شخصاً آخر الآن
هيا يا رجل حافظ على الشكل الجيد

85
00:08:29,948 --> 00:08:31,864
مرحباً يا شباب -
كيف حالك ؟ -

86
00:08:32,327 --> 00:08:34,250
أنا بخير إن يدي اليسرى هي المكسورة

87
00:08:39,408 --> 00:08:41,188
مرحباً يا (تيدي) هل أنت جاهز ؟

88
00:08:42,108 --> 00:08:44,255
أجل علي الذهاب
انتظرني

89
00:08:56,611 --> 00:09:01,263
بعد أن أخذنا (تيدي) كان علينا الذهاب إلى النادي
(هناك يعمل (إسكوار

90
00:09:02,276 --> 00:09:06,462
كنا نتوقع أننا سنتأخر و لكنه كان في
الملعب يلعب مع الأولاد الأغنياء

91
00:09:10,258 --> 00:09:13,023
أجل أجل

92
00:09:16,166 --> 00:09:19,120
يا إلهي أنا أحب الشعر
أنا أكتب مذكراتي يومياً

93
00:09:20,266 --> 00:09:21,765
حقاً دعيني أقول لك شيئاً

94
00:09:23,161 --> 00:09:24,783
إنها تجلس هناك

95
00:09:25,452 --> 00:09:27,825
و الألم يملأ عيونها

96
00:09:30,565 --> 00:09:35,305
أتريديها كلها ؟
أعتقد أن والدك موجود هنا

97
00:09:36,831 --> 00:09:39,643
كما قال (داروين) عليك أن تصل للقمة -
إسمعي عندما تتصلين بي -

98
00:09:40,502 --> 00:09:45,738
لا توجد مشكلة عندما تجيب سيدة على الهاتف
فهي أمي إنه مقيمة معي لفترة قصيرة لأنها تعاني من الألم

99
00:09:47,064 --> 00:09:53,727
إنها ناعمة جداً بإمكانها أن تجعل الرجل يتحدث
أجل إن هذا مثل تلك الأشياء التي أفعلها

100
00:09:56,195 --> 00:09:59,514
إن هؤلاء الشباب لا يعرفون أي شيء
عن الشعر و كيف يجب أن يكون

101
00:10:00,326 --> 00:10:02,560
مرحباً كيف الأحوال أيها الرجل الجيد ؟

102
00:10:06,102 --> 00:10:10,026
هيا يا شباب هيا معذرة -
هيا يا رجل ألا ترى ما نقوم به ؟ -

103
00:10:12,714 --> 00:10:15,182
هلا ذهبت من فضلك ؟ -
هلا بقينا قليلاً أرجوك -

104
00:10:16,501 --> 00:10:20,488
دعوني أجلس هنا -
لماذا لا تجلس في الخلف ؟ -

105
00:10:27,473 --> 00:10:33,598
إن المكان ريفي جداً هنا إنه مليء بالذباب
لماذا يوجد الكثير من الذباب هنا ؟

106
00:10:34,439 --> 00:10:38,722
لا يعني هذا أنها ليست جميلة
حسناً لماذا إذا يوجد جرذان في كل أرجاء مدينة نيويورك ؟

107
00:10:39,378 --> 00:10:42,182
لماذا مباشرة بعد كل جملة
(تناديني (شودي

108
00:10:42,690 --> 00:10:45,976
(أنا لست (شودي) لا (شاودي
أنا أطول منك

109
00:10:46,521 --> 00:10:52,446
حسناً بما أنك قد ذكرت هذا لماذا تقول يا بني ؟ -
أنا لست صغيراً و لا طفلاً فلم علي أن أكون ابنك ؟

110
00:10:54,524 --> 00:10:56,116
للنقود -
و للتبول -

111
00:10:56,529 --> 00:10:59,102
أنا أناديك بني
لأنك تشبه واحداً منهم

112
00:11:00,041 --> 00:11:02,057
هل فهمتني ؟ -
أجل إنه أمر مخيف -

113
00:11:07,972 --> 00:11:11,309
شكراً لك -
هل تريدون أي شيء آخر ؟ -

114
00:11:12,185 --> 00:11:14,849
لا نحن على ما يرام -
في الواقع هل نستطيع الحصول على الحلويات -

115
00:11:15,171 --> 00:11:17,153
أي نوع من الحلويات ؟ -
المجانية -

116
00:11:18,069 --> 00:11:21,288
مع العصير أم بدونه ؟ -
توقف عن هذا -

117
00:11:22,453 --> 00:11:27,251
هيا إنها تتصرف و كأن والدها كان
من أفراد العصابات

118
00:11:28,818 --> 00:11:31,741
حسناً لديه وجهة نظر -
إن هذا له علاقة بثقافته -

119
00:11:32,270 --> 00:11:35,253
إذاً هل يعني هذا أنه لديكم ما تريدونه ؟ -
أجل لدي ما أريده -

120
00:11:35,490 --> 00:11:38,835
أنا أعرف هذا -
هل أنت متأكد أنك  ستتخرج هذه السنة -

121
00:11:39,711 --> 00:11:44,131
هيا عليك أن تفعل هذا -
هذا ليس مضحكاً أنا أحاول هذا -

122
00:11:44,833 --> 00:11:50,464
لم لا تبقى حتى تصل إلى سن الأربعين -
أجل أنا في الصف نفسه مع أمك -

123
00:11:52,030 --> 00:11:55,860
بالمناسبة لقد رأيت تلك السيدة
التي كانت تأتي مع والدك إلى المنزل

124
00:11:59,652 --> 00:12:01,246
لا تمزح كثيراً

125
00:12:03,386 --> 00:12:06,061
أنا أعرف تلك الفتاة إنها لا تتأخر
بعد عودتها من المدرسة

126
00:12:06,454 --> 00:12:09,561
إنها لا تخرج كثيراً -
عليك أن تنساها يا رجل -

127
00:12:10,050 --> 00:12:16,312
(من الأفضل أن تمتلك الشجاعة يا (شاودي
هل تعرف أنها كانت فتاة (رشاد) ؟

128
00:12:17,588 --> 00:12:19,547
كيف عرفت هذا ؟

129
00:12:20,491 --> 00:12:23,025
أنت تعرف أنت معجب بها أيضاً

130
00:12:24,505 --> 00:12:26,243
أنا لا أريد أن أتحدث مع تلك الفتاة

131
00:12:30,106 --> 00:12:31,823
إذاً لماذا تلوح لها ؟

132
00:12:32,833 --> 00:12:34,004
إخرس

133
00:12:36,467 --> 00:12:39,256
كنا دائماً اصدقاء جيدين

134
00:12:39,615 --> 00:12:41,117
و نحاول أن نعرف ما الذي سيحصل فيما بعد

135
00:12:41,476 --> 00:12:44,976
و لكن كما تعرفون فهؤلاء هم أصدقائي
علي أن أثق بهم

136
00:12:45,682 --> 00:12:47,745
و في مساء الأحد علينا أن ننطلق

137
00:13:35,687 --> 00:13:39,916
(مساء الأحد في (كاسكيد
هناك تعرف صديقك الحقيقي

138
00:13:46,344 --> 00:13:48,370
لقد أصبح الذهاب إلى (كاسكيد) روتيناً

139
00:13:50,560 --> 00:13:52,670
كانت تلك أفضل سنة لي

140
00:13:55,566 --> 00:14:00,329
نحن نعرف الجميع بدءاً
من الحارس إلى المستخدم

141
00:14:01,887 --> 00:14:03,778
لا نستطيع لا نستطيع

142
00:14:10,534 --> 00:14:13,095
أيتها الفتاة أعتقد انه عليك أن تذهبي

143
00:14:29,372 --> 00:14:32,958
هذه الزلاجات غريبة -
ما الغريب فيها إنها زلاجات -

144
00:14:34,146 --> 00:14:36,757
عندما نصل إلى هنا نستطيع
أن نعبر عن كل مشاعرنا

145
00:14:42,245 --> 00:14:43,916
يا رجل إن ما تفعله رائع الليلة

146
00:14:45,590 --> 00:14:48,736
حسناً ها نحن نبدأ ثانية
في (كاسكيد) مساء الأحد

147
00:14:49,025 --> 00:14:52,138
هل أنتم مستعدون هيا انطلقوا إلى الحلبة

148
00:14:53,075 --> 00:14:55,546
هنا عليك أن تفعل ما عليك فعله

149
00:14:57,532 --> 00:14:58,643
و إذا تركت فتاة

150
00:14:59,219 --> 00:15:02,920
ففي مساء الأحد يمكنك أن تكون
ما أردت أن تكونه

151
00:15:34,266 --> 00:15:36,464
ابتعد عن الساحة ابتعد

152
00:15:55,300 --> 00:15:56,472
مرحباً

153
00:15:56,952 --> 00:15:58,487
مرحباً -
من هذا ؟ -

154
00:15:59,428 --> 00:16:01,739
لا أعرف من هذا -
إذاً عليك أن تتجاهليه -

155
00:16:02,875 --> 00:16:04,666
معذرة أنا لست كذلك

156
00:16:29,839 --> 00:16:31,121
عليك أن تقوم بعمل جيد

157
00:16:31,461 --> 00:16:33,246
عليك أن تثبت ما تريد أن تثبته

158
00:16:34,183 --> 00:16:37,532
و لديك الفتيات
و اؤلئك الشباب ايضاً

159
00:16:38,823 --> 00:16:42,989
إنهم جيدون جداً
(و لكن لا أحد مثل فتيات (دولو

160
00:16:51,363 --> 00:16:54,193
و نحن كنا المميزين
نحن المميزون

161
00:16:55,093 --> 00:16:57,019
كنا نذهب دائماً في مساء الأحد

162
00:17:32,891 --> 00:17:35,934
و لكنني كنت أشعر أنه ليس
ذلك النوع من العمل الذي علي القيام به

163
00:17:37,047 --> 00:17:38,768
لا أحد فيه

164
00:17:39,732 --> 00:17:41,660
و لا نقود

165
00:17:42,703 --> 00:17:44,968
و لا يوجد أي كلام عما سيجري غداً

166
00:17:52,992 --> 00:17:54,946
أعتقد أنك لم تعد تريد أن تعرفني بعد الآن ؟

167
00:17:57,270 --> 00:18:00,647
لا إن الأمر ليس كذلك

168
00:18:02,022 --> 00:18:05,978
أنا أقول هذا أنت تعرف ما أقصد -
لا لا أعرف -

169
00:18:07,040 --> 00:18:14,322
إن أمي ليست في المنزل أريد أن تقلني ؟

170
00:18:16,308 --> 00:18:18,260
إن أمك لم تكن في المنزل أبداً

171
00:18:19,685 --> 00:18:20,825
إعتني بنفسك

172
00:18:25,222 --> 00:18:29,170
في ذلك الوقت من السنة إذا كنا نذهب إلى الحرب
فعلينا أن نتمرن على بعض تلك الحركات

173
00:18:30,376 --> 00:18:34,468
لقد تعرفنا على أضعف عضو في الفريق -
إخرس أيها الفتى أتعرف ما هي المشكلة ؟ -

174
00:18:35,345 --> 00:18:37,674
لماذا تحضر أخيك معك ؟ -
ربما يكون محقاً في هذا -

175
00:18:51,006 --> 00:18:55,201
أنا أتساءل ما هي مهنتك ؟ -
معذرة هل أستطيع أن أحضر لك شيئاً ؟ -

176
00:19:02,258 --> 00:19:05,100
إلى أين أنت ذاهبة ؟ -
أنا لا أحتاج إلى سؤال -

177
00:19:08,122 --> 00:19:09,509
أترون كم هي مثيرة ؟

178
00:19:11,274 --> 00:19:12,704
لم أعد أستطيع تحمله أكثر

179
00:19:13,250 --> 00:19:16,535
لقد انتهى الأمر لقد انتهى -
ما الذي حدث هل تشاجرت مع (ماريو) ؟ -

180
00:19:17,544 --> 00:19:18,614
مرة أخرى ؟

181
00:19:20,420 --> 00:19:22,981
عليك أـن تحاولي هذا مرة أخرى -
لقد فهمت -

182
00:19:23,548 --> 00:19:27,772
يا (بروكلين) ما الذي حدث
نحن نحبك تابع التحرك يا بني

183
00:19:30,560 --> 00:19:32,221
هذه ليست فكرة جيدة

184
00:19:36,225 --> 00:19:39,332
أعطني هذا الزي و إلا خصمته من الشيك -
حسناً حسناً -

185
00:19:40,212 --> 00:19:43,167
هل تعتقد أنني لا أستطيع العمل من دونك ؟

186
00:19:45,519 --> 00:19:48,603
لا تسرعي يا حلوتي لهذا السبب
تحتاجين إلى فاتورة أيتها السافلة

187
00:19:49,239 --> 00:19:50,601
إخرس

188
00:20:07,562 --> 00:20:10,393
أستطيع القيام بالعمل من دونك من
تحسب نفسك يا (بروكلين) ؟

189
00:20:11,783 --> 00:20:14,761
أنت مغفل -
هيا إهدأ هدئ من روعك -

190
00:20:17,685 --> 00:20:18,860
أيها الأحمق

191
00:20:23,927 --> 00:20:27,033
أنا بحاجة إلى إجازة

192
00:20:58,996 --> 00:21:00,363
إن الطقس حار اليوم

193
00:21:01,480 --> 00:21:05,910
أنت محظوظ جداً فهذه
افضل بركة سباحة في حيك

194
00:21:10,033 --> 00:21:12,903
أتعرف ما الذي أحبه ؟ أن أتي
إلى هنا دائماً إنظر إلى هذا

195
00:21:14,232 --> 00:21:20,141
يا (أسكوار) أنت محترق كثيراً
يبدو أنك تحتاج إلى بودرة أطفال

196
00:21:21,082 --> 00:21:24,157
و أنت كذلك يا رجل ما الذي تقوله ؟
أنا أعرف ما هو علاجها

197
00:21:24,532 --> 00:21:30,731
عليك أن تستخدم بعض زيت الأطفال
و بعض زيت السيارات

198
00:21:31,626 --> 00:21:36,607
هيا توقفوا عن التحدث هكذا -
أنا أعرف ما تريده إذهب و احصل عليه -

199
00:22:12,610 --> 00:22:14,878
أنتم في منطقتنا -
كيف ترينا ؟ -

200
00:22:15,641 --> 00:22:19,114
لقد كنا هنا أولاً -
و نحن لن نذهب فلم لا تبقون معنا ؟ -

201
00:22:19,833 --> 00:22:22,659
هل تعتقد نفس ظريفاً ؟ -
احسنت -

202
00:22:23,632 --> 00:22:25,713
أتعرفين أنا أعرف أنك جديدة

203
00:22:27,944 --> 00:22:30,982
هذا ليس عدلاً يمكننا أن نذهب سوية -
هذا لن يحدث ابداً -

204
00:22:33,019 --> 00:22:36,554
لماذا لا تدعوني أنهي ما علي قوله ؟ -
(أنا أعرف ما ستطلبه يا (تيدي -

205
00:22:37,492 --> 00:22:40,231
أنا أعرفك و أعتقد أنك خائف

206
00:22:41,596 --> 00:22:45,776
لا -
هذا كل ما تحتج لمعرفته عني -

207
00:22:47,572 --> 00:22:50,183
ربما ما لا تعرفيه هو أنني أسرع منك

208
00:22:51,222 --> 00:22:53,392
تماماً سريع جداً

209
00:22:59,013 --> 00:23:03,454
حسناً أياً يكن أنا مثير -
لقد جئت إلى هنا لكي أرى -

210
00:23:03,817 --> 00:23:07,551
إذا كنتم ستحضرون حفلة التخرج -
أنت ؟ حفلة ؟ -

211
00:23:07,974 --> 00:23:10,962
هل ستسمح لك أمك بالقيام بحفلة
بعد ما حصل في السنة الماضية

212
00:23:17,067 --> 00:23:19,474
أعتقد ذلك أقصد لقد فكرت
بأن تدعوكم بنفسها

213
00:23:20,333 --> 00:23:23,257
حسناً نحن نقدر لك ذلك -
حسناً وداعاً -

214
00:23:39,082 --> 00:23:40,577
هيا

215
00:23:54,501 --> 00:23:56,969
ما الذي تفعله يا (نيكي) ؟ -
ما الذي تراه ؟ -

216
00:23:58,375 --> 00:24:00,092
أنا أقوم بتجفيف نقودي

217
00:24:00,579 --> 00:24:05,227
لماذا لا أستطيع الحصول على النقود -
لأنه عليك ان تصنعها -

218
00:24:08,144 --> 00:24:12,066
اعتقدت أنها كانت معلمة -
أجل إنها لعمي -

219
00:24:15,467 --> 00:24:17,414
نحن نحصل على الورق

220
00:24:35,529 --> 00:24:39,933
لن أذهب إلى (كاسكيد) من دون نقود -
سوف أخذ تلك النقود -

221
00:24:40,718 --> 00:24:42,700
اسمعي إنها

222
00:24:44,546 --> 00:24:45,939
(ما الأمر يا (دورين

223
00:24:47,279 --> 00:24:48,459
لا شيء

224
00:24:50,312 --> 00:24:53,063
هل تعتقدن أنني غبية ؟
لا أريد أن تفوتني الحافلة

225
00:24:54,311 --> 00:24:56,196
إن حافلتك قد فاتتك حقاً

226
00:24:58,909 --> 00:25:03,727
لا تفعلن هذا أنتن توترنني دائما هلا صمتن ؟ -
(في الواقع كنا نريد منك أن توصلينا إلى (كاسكيد -

227
00:25:04,162 --> 00:25:06,367
أرجوك يا أمي -
هل أبدو كحافلة ؟ -

228
00:25:06,945 --> 00:25:11,038
هيا إلا ترين أن أمكن تحاول أن تأخذ قيلولة
هيا إذهبن إلى مكان ما و أحضرن شيئاً لكي أشربه

229
00:25:11,788 --> 00:25:14,808
هيا يا (ريتا) أحضري لي شيئاً لكي أشربه -
أنا آسفة -

230
00:25:15,172 --> 00:25:16,758
أنت لا تريدني أن أكون لئيمة

231
00:25:21,996 --> 00:25:25,698
هيا لا تفتحوا الأبواب هيا
و انزلن من الخلف

232
00:25:33,035 --> 00:25:37,251
هيا عليكن أن تسرعن لا داعي لأن تعبثن بسيارتي -
إنها الطقس حار جداً في الداخل -

233
00:25:38,091 --> 00:25:41,670
ماذا هل تحملين منشفة ؟ -
و متى ستصلحين الأبواب ؟ -

234
00:25:42,063 --> 00:25:43,718
عندما تحصلين على عمل

235
00:25:45,440 --> 00:25:49,207
انتظرن قليلاً بالنظر إلى واقع انكما كلتيكما
محترفات لا تفسدن الأمر

236
00:25:50,507 --> 00:25:54,173
لأنني إذا سمعت أنكن لم تكن جيدات
في ذلك المحل فسوف تذهبن هل تفهمن ؟

237
00:25:54,790 --> 00:25:56,225
أتعرفن ما أقوله ؟ -
هيا يا أمي -

238
00:25:56,474 --> 00:25:58,474
كل ما عليكن القيام به أن تكن كما أنتن ؟

239
00:26:13,608 --> 00:26:15,526
كيف حالك يا (فرانكي) ؟ -
أنا بخير -

240
00:26:16,470 --> 00:26:18,575
دعني ألقي نظرة على تلك العجلات
هيا تعال إلى هنا

241
00:26:20,244 --> 00:26:21,671
خذ مكاني -
حسناً -

242
00:26:24,183 --> 00:26:25,573
مرحباً -
مرحباً -

243
00:26:26,033 --> 00:26:27,629
ما الذي تريدينه ؟ -
المقاس سبعة -

244
00:26:28,049 --> 00:26:29,500
ألديك تذكرة ؟

245
00:26:31,984 --> 00:26:33,350
أعتقد أنني قد أضعتها

246
00:26:34,217 --> 00:26:35,719
يا صاحبي ؟ -
نعم ؟ -

247
00:26:35,970 --> 00:26:39,186
ما رأيك بمن فقدوا تذكرتهم ؟ -
لا تذكرة لا مزلجة -

248
00:26:40,206 --> 00:26:42,298
حسناً يا عزيزتي لا تذكرة لا مزلجة

249
00:26:42,299 --> 00:26:45,299
ترجمة وتنفيذ تنين العرب
DRAGONZ
w w w . a r a b d r a g o n z . com

250
00:26:52,895 --> 00:26:54,335
أعطني قليلاً

251
00:26:57,098 --> 00:26:59,161
ماذا ؟ -
أعطني قليلاً من هذا -

252
00:27:00,770 --> 00:27:05,122
أنا أعرفك أم أنني لا اعرفك -
ربما -

253
00:27:17,355 --> 00:27:21,677
هل تعرف أن صديقك (إسكوار) مريض ؟
من الأفضل لك أن تضعني إلى جانبك

254
00:27:22,653 --> 00:27:23,797
لا

255
00:27:25,313 --> 00:27:27,734
لماذا ؟ أقصد ما الفرق

256
00:27:29,226 --> 00:27:32,080
أنا معجب به أيضاً -
أنت لست لطيفاً -

257
00:27:37,053 --> 00:27:39,083
و يمكنك أن تشتري لي واحدة أخرى

258
00:27:39,777 --> 00:27:42,773
إسمعوا ما أقوله سيداتي و سادتي
لا تفوتوا الحدث الكبير بعد خمسة أسابيع

259
00:27:43,332 --> 00:27:45,727
الحدث الأكبر في هذه السنة
هيا قفوا في الصف

260
00:27:49,633 --> 00:27:54,496
لماذا أنت مهتم كثيراً بالبقاء مع أصدقائك ؟ -
لماذا لا تذهبين إلى أحد آخر و تقولين له ذلك ؟ -

261
00:27:55,792 --> 00:28:00,048
أنا أحاول أن أساعدك في هذا
أنت نحيل جداً و تبدو سيئاً معهم

262
00:28:01,478 --> 00:28:04,325
أنت لست لطيفة

263
00:28:05,150 --> 00:28:06,324
أنت لست كذلك حقاً

264
00:28:07,260 --> 00:28:08,559
لقد بدأوا

265
00:28:11,487 --> 00:28:12,497
أيها الأحمق

266
00:29:20,549 --> 00:29:22,783
كن هادئاً و لا تسأل أية أسئلة

267
00:29:25,438 --> 00:29:28,822
لقد قمت أيضاً  بانتظار أسبوع
و سألت أحدهم هل كانت أمك في المنزل

268
00:29:31,196 --> 00:29:33,850
هل تعرف أين كنت ؟
أنا أدفع لك مقابل ما تفعله

269
00:29:35,879 --> 00:29:37,177
(أيها الأخ (إيب

270
00:29:40,380 --> 00:29:41,787
أنا آسف

271
00:29:42,702 --> 00:29:44,168
هذه الحركة التي نفعلها

272
00:29:45,585 --> 00:29:46,666
إبتعد

273
00:29:47,057 --> 00:29:51,469
على أي حال و كما قلت لكم
ذهبت إلى المكسيك لأرى كيف تجري إلى الأمور

274
00:30:34,021 --> 00:30:36,947
لقد سقط أحدهم
لقد سقط أحدهم

275
00:30:37,807 --> 00:30:39,476
فليطلب أحد ما الإسعاف

276
00:30:39,954 --> 00:30:41,824
كان هناك شرط واحد في السباق

277
00:30:42,547 --> 00:30:43,981
لا تقع

278
00:30:44,920 --> 00:30:46,064
أي لا تفعلها

279
00:30:46,605 --> 00:30:52,093
ربما تفقد أعصابك و حركاتك و لكن لا تقع

280
00:30:54,434 --> 00:30:55,578
هذا مذل

281
00:30:56,846 --> 00:30:59,998
سوف ينتهي الأمر بنا بعرج و إعاقة

282
00:31:01,721 --> 00:31:03,077
كيف حدث هذا ؟

283
00:31:35,776 --> 00:31:38,369
عليك أن تعمل بجد هناك -
هذا متعب أليس كذلك -

284
00:31:38,680 --> 00:31:41,530
أجل -
(هذا من أجل (جون غرنيت -

285
00:31:43,640 --> 00:31:45,267
هل قلت (جون غرنيت) ؟ -
أجل -

286
00:31:46,565 --> 00:31:49,059
جون غرنيت) نفسه ؟) -
بالتأكيد -

287
00:31:49,941 --> 00:31:52,897
لا تعرف كم أود رؤيته
دعني أريك يا رجل

288
00:31:53,905 --> 00:31:55,951
لدي هذه منذ زمن طويل

289
00:31:58,874 --> 00:32:00,209
(الـ (يونايتد إكسبريس

290
00:32:00,984 --> 00:32:04,534
كيف أبدو

291
00:32:04,988 --> 00:32:06,270
و كيف هي رائحة نفسي ؟

292
00:32:06,550 --> 00:32:08,072
إنها جيدة

293
00:32:20,351 --> 00:32:22,809
سوف أخذ
واحدة من هذه من فضلك ؟

294
00:32:23,663 --> 00:32:26,715
شكراً لك يا سيدي

295
00:32:29,214 --> 00:32:31,417
ها هو شرابك يا سيدي -
شكراً لك -

296
00:32:32,204 --> 00:32:33,765
هل أنت هنا لكي تحتفل ؟

297
00:32:35,324 --> 00:32:36,791
ما الذي يجعلك تعتقد هذا ؟

298
00:32:37,217 --> 00:32:41,341
بسبب المقال الذي نشر في اليونايتد إكسبريس
يقولون أنك أصبحت مديراً تنفيذياً

299
00:32:42,568 --> 00:32:44,426
أعتقد أن هذا يستحق الإحتفال يا سيدي

300
00:32:45,952 --> 00:32:47,735
فتى جيد -
(اسمي (غوردن -

301
00:32:48,624 --> 00:32:50,256
(أنا (جون -
(غرنيت) -

302
00:32:50,477 --> 00:32:54,440
أنا أعرف أيها السادة استمتعوا بباقي الأمسية

303
00:33:03,097 --> 00:33:05,521
بصحة المدير التنفيذي

304
00:33:11,883 --> 00:33:13,342
هل أنتم مستعدون للعمل ؟

305
00:33:15,588 --> 00:33:17,592
لا تنظر إلي مثله أنت
ترتدي زياً

306
00:33:18,432 --> 00:33:21,854
عليك أن ترفع ذلك الشيء
عليك أن تكون محترفاً

307
00:33:28,341 --> 00:33:30,454
ما هذه الرائحة ؟

308
00:34:45,175 --> 00:34:46,801
هيا بنا هيا

309
00:34:50,259 --> 00:34:54,085
إن حفلتك جميلة -
أية حفلة بدون طعام أريد أن آكل لأنني جائعة -

310
00:34:54,569 --> 00:34:57,521
أنت لن تأكلي شيئاً هنا -
هذا صحيح لأانني سأبحث عنه -

311
00:35:01,945 --> 00:35:05,214
ماذا بك ؟ -
هيا أنا بخير ألن يحضر (رشاد) ؟ -

312
00:35:05,741 --> 00:35:08,387
أترين ؟ هذا هو الأمر
أنت صغيرة جداً

313
00:35:08,877 --> 00:35:10,291
لا لست كذلك -
بل أنت كذلك -

314
00:35:10,595 --> 00:35:13,001
أنت مكشوفة بشكل كامل -
هذا هو بالتحديد -

315
00:35:20,410 --> 00:35:21,671
مرحباً -
مرحباً -

316
00:35:25,748 --> 00:35:26,738
تعالي

317
00:35:49,396 --> 00:35:51,177
لماذا تبتسمين كثيراً ؟

318
00:35:53,680 --> 00:35:55,524
لماذا لا تعجب بأحد ؟

319
00:35:58,170 --> 00:35:59,634
كنت أبحث عنك

320
00:36:00,414 --> 00:36:02,353
لا لقد كنت لا

321
00:36:03,399 --> 00:36:07,033
أتعلمين أتمنى لو أنني أستطيع تحمل هذا

322
00:36:10,730 --> 00:36:13,404
إذاً أخبرني -
أنت رائعة -

323
00:36:14,340 --> 00:36:16,359
حسناً -
هيا فلنذهب -

324
00:36:54,668 --> 00:36:57,651
أهي سافلتك ؟
كان علي أن أعرف هذا أنت تقوم بخداعي

325
00:36:58,107 --> 00:37:01,656
من التي تسميها بالسافلة ؟ -
أنا أسميك بالسافلة لأنك تحاولين أنت تأخذيه مني -

326
00:37:02,260 --> 00:37:05,371
إغربي عني أيتها المجنونة ؟ -
مجنونة؟ من تسميها بهذا ؟ -

327
00:37:05,640 --> 00:37:06,778
أنت هي

328
00:37:07,889 --> 00:37:11,109
توقفي عن هذا
هدئي من روعك

329
00:37:13,076 --> 00:37:17,565
هل أنت مجنونة ؟ لا علاقة لك بي
لقد انتهينا

330
00:37:20,454 --> 00:37:22,771
لا أنا لا أصدق هذا

331
00:37:24,971 --> 00:37:25,867
حسناً

332
00:37:27,010 --> 00:37:29,677
صدقي هذا -
أترين أيتها المجنونة ؟ -

333
00:37:30,586 --> 00:37:31,785
أجل يا سيدتي

334
00:37:41,591 --> 00:37:44,388
لا

335
00:37:45,264 --> 00:37:49,281
أنا آسف لهذا -
عليها أن تحاول أن تكبر قليلاً في المرة القادمة -

336
00:37:52,015 --> 00:37:53,198
ما الحكاية ؟

337
00:37:54,886 --> 00:37:58,778
إن أمي تتصل و تريد أن تطمئن علينا -
هل أنت جادة ؟ -

338
00:37:59,818 --> 00:38:01,688
تماماً حاولي أن تنظفي هذا

339
00:38:02,402 --> 00:38:04,005
هل تفهمين ؟ -
أجل يا سيدتي -

340
00:38:04,630 --> 00:38:06,612
على أي حال ستأتي لكي تأخذنا الآن

341
00:38:07,708 --> 00:38:09,671
إذا كنت تريدين توصيلة فسنأخذك معنا

342
00:38:11,001 --> 00:38:13,535
لكن قد بدأنا لتونا -
سأوصلك أنا -

343
00:38:14,141 --> 00:38:17,112
يا (كوين) أحضري أختك الصغيرة إلى هنا
أسرعن

344
00:38:18,899 --> 00:38:23,634
أنا أكره هذه العائلة
هيا تعالوا إلى هنا في الحال

345
00:38:23,928 --> 00:38:27,035
إلا إذا أردتن أن تذهبن إلى السجن
عليكن أن تحفظن أنفسكن

346
00:38:29,683 --> 00:38:32,068
تعالين إلى هنا

347
00:38:33,615 --> 00:38:35,890
و هذا هو ما كان ينقصني
أن يتم اعتقالكن و أنتن تسرقن

348
00:38:36,214 --> 00:38:38,822
و الآن تردن المخدرات هيا إصعدن إلى السيارة

349
00:38:47,560 --> 00:38:48,594
(نيو نيو)

350
00:38:50,841 --> 00:38:52,484
ما هو المضحك في هذا ؟

351
00:38:53,205 --> 00:38:54,998
أي نوع من الأسماء هذا ؟

352
00:38:56,170 --> 00:38:59,772
(أنا (نيو نيو
لأنني أحضر الجديد دائماً

353
00:39:01,005 --> 00:39:05,578
أشياء جديدة أترى ؟ -
أجل لقد سمعت أنه في منزلك -

354
00:39:06,070 --> 00:39:10,710
أنكم لا تحضرون أي شيء جديد -
أياً يكن -

355
00:39:13,975 --> 00:39:16,603
هل سيكون والدك سعيداً لعودتك متأخرة إلى المنزل ؟

356
00:39:17,542 --> 00:39:21,398
و ما الخطأ في هذا ؟ أنت رجل
العائلة و تحب أن تتأخر

357
00:39:26,569 --> 00:39:29,359
إنه يعرف أنني سأكون على ما يرام

358
00:39:32,093 --> 00:39:33,918
لقد توفي والدانا

359
00:39:35,156 --> 00:39:36,966
منذ خمس سنوات

360
00:39:38,078 --> 00:39:43,077
أنا متأسفة جداً

361
00:39:55,658 --> 00:39:57,004
توقف هنا

362
00:40:11,510 --> 00:40:13,822
أنا لم أكن مضحكة في الساعات الماضية

363
00:40:14,542 --> 00:40:18,631
حسناً هل تعتقدين أنك إذا تحدثت مع أحد ما
ستعرفين ما تقولينه ؟

364
00:40:19,916 --> 00:40:21,293
ربما

365
00:40:23,467 --> 00:40:27,554
أقصد أن الحياة واقعية جداً عليك
أن تتصرفي بواقعية

366
00:40:28,795 --> 00:40:30,939
في بعض الأحيان عليك ان تتحدثي مع أحد ما

367
00:40:35,480 --> 00:40:37,435
هذه أغنيتي المفضلة

368
00:40:38,639 --> 00:40:41,621
هذه هي أغنيتي المفضلة

369
00:40:46,628 --> 00:40:49,968
أنت تحبين الرقص -
لقد كبرت و أنا أفكر دائماً -

370
00:40:51,562 --> 00:40:53,710
ما رأيك أن تقومي بالغناء  ؟

371
00:40:57,659 --> 00:41:01,037
أنت تثرثر دائماً -
أنا آسف -

372
00:41:03,191 --> 00:41:06,397
كيف عشت عندما كنت صغيرة ؟ -
ماذا تقصد ؟ -

373
00:41:07,273 --> 00:41:10,527
في مثل عمرك عليك ان تعرفي الكثير عن الرجال
و عن تصرفاتهم

374
00:41:11,638 --> 00:41:18,148
أنا أعرف -
كوني واقعية -

375
00:41:20,635 --> 00:41:26,327
أنت من النوع الذي

376
00:41:27,228 --> 00:41:28,797
أنت مذهل

377
00:41:30,965 --> 00:41:33,311
لا أصدق أنني أتحدث معك هكذا

378
00:41:40,282 --> 00:41:45,126
أنت الأفضل -
الأفضل ؟ انا أعرف بخصوص هذا -

379
00:41:47,657 --> 00:41:49,646
أتمنى لو أنك تستطيع أن ترى الامور كما أراها

380
00:42:14,888 --> 00:42:18,825
لن تستطيع أن تصبح غنياً ابداً
أخبرني كيف تعيش ؟

381
00:42:19,778 --> 00:42:24,355
نحن نعيش يشكل جيد لانه لا علاقة لنا بتلك الأعمال
أنا أعرف انك تريد أن تقوم بأي شيء

382
00:42:24,580 --> 00:42:26,626
و لكنني أرى الأمور بشكل مختلف

383
00:42:38,500 --> 00:42:42,176
أليس من المفترض أن تكونوا في الصف ؟ -
يا رجل أنت لا تتذكر اسمي -

384
00:42:49,220 --> 00:42:51,243
إنظر إلى هذه العجلات

385
00:42:52,214 --> 00:42:55,291
لهذا السبب عليك أن تكون في الصف
لكي تشتري واحدة من هذا

386
00:42:56,083 --> 00:42:57,961
أريد أن أشتري لنفسي واحدة من هذه

387
00:42:58,554 --> 00:43:01,247
أتريد لك ؟ هيا سأصحبك في جولة

388
00:43:01,538 --> 00:43:03,900
أهي بعيدة -
لا إنها تبعد حيين عن هنا هيا -

389
00:43:13,746 --> 00:43:17,061
هذه جيدة يا رجل إنها حارة جداً -
هذه جبنة -

390
00:43:23,754 --> 00:43:25,234
هل تخاف من الكلاب ؟

391
00:43:30,347 --> 00:43:33,520
لا تخف
هل أنت متأكد أنك لا تخاف من الكلاب ؟

392
00:43:34,614 --> 00:43:36,055
لا -
حسناً -

393
00:43:37,175 --> 00:43:38,473
إنه وقت الطعام

394
00:43:39,627 --> 00:43:41,400
هيا إبتعدوا

395
00:43:44,711 --> 00:43:46,309
هيا ادخل

396
00:43:51,178 --> 00:43:53,290
أيها الشاب ما رأيك ؟

397
00:43:54,415 --> 00:43:56,516
هل من مشكلة ؟ -
لا -

398
00:44:00,055 --> 00:44:02,938
هل ترفه نفسك ؟
أحسنت يا فتى هيا

399
00:44:05,858 --> 00:44:08,824
تعال
يا رجل إنظر إلى هذا

400
00:44:09,440 --> 00:44:12,810
إذا كنت ستضع الكثير من الطعام على الأرض
فسوف تكلفني نقوداً أكثر

401
00:44:14,440 --> 00:44:17,641
ماذا عن هنا ؟ -
أنا لن أذهب إلى أي مكان -

402
00:44:18,484 --> 00:44:20,006
حقاً ؟

403
00:44:22,228 --> 00:44:24,275
أنت لن تكسب نقوداً من هذا

404
00:44:25,928 --> 00:44:27,531
هل تدخن هل تدخن ؟

405
00:44:29,119 --> 00:44:31,252
لا أنا لا أدخن
و عليك أنت أن لا تدخن

406
00:44:32,431 --> 00:44:34,897
هذا ليس مخدرات و هو مختلف

407
00:44:37,368 --> 00:44:41,005
ما هو آخر عمل لك ؟ -
التنظيف -

408
00:44:41,754 --> 00:44:43,024
التنظيف ؟

409
00:44:43,964 --> 00:44:46,912
يبدو أن أعمال التنظيف ستتوقف
بخسارة أحد موظفيها

410
00:44:48,701 --> 00:44:50,372
أنت تريد العمل أليس كذلك ؟

411
00:44:51,405 --> 00:44:54,495
كما تلاحظ إن الخطأ ليس مقبولاً هنا -
أنا أعرف -

412
00:44:56,918 --> 00:44:58,465
هل أنت متأكد ؟

413
00:44:59,198 --> 00:45:00,217
حسناً

414
00:45:01,392 --> 00:45:02,591
فليكن هذا

415
00:45:08,169 --> 00:45:10,704
نعم ؟ -
أين كنت ؟ -

416
00:45:13,242 --> 00:45:14,381
في الخارج

417
00:45:15,617 --> 00:45:17,568
في  الخارج ؟ تعال إلى هنا

418
00:45:22,785 --> 00:45:26,788
أنا أعرف أنك تريد القيام بشيء غبي و أنا -
ماذا ؟ -

419
00:45:28,583 --> 00:45:31,153
ماذا ؟
ماذا تقصد يا رجل

420
00:45:32,521 --> 00:45:34,664
أنت لا تقوم بالدراسة هذا هو الأمر

421
00:45:35,571 --> 00:45:40,413
إن (بن) يريد مني أن أعمل معه -
أليس هذا غباء ؟ -

422
00:45:42,888 --> 00:45:47,261
أنا أقول لا أنا لا أعتقد أننا سنبني
سور الصين العظيم إذا بقينا ننظف مباني القرية

423
00:46:13,986 --> 00:46:15,714
من أين لك هذا ؟

424
00:46:17,695 --> 00:46:19,350
أراهن أنك تعرف من أين

425
00:46:22,301 --> 00:46:24,632
كنت أتصرف دائماً و كأنني لا أملك نقوداً

426
00:46:26,757 --> 00:46:28,788
هذا ما تحصل عليه من تنظيف الأرضيات

427
00:46:30,762 --> 00:46:32,945
لقد كنت أدخر هذا طوال ثلاث سنوات

428
00:46:33,743 --> 00:46:37,386
كنت تدخرها من أجل ماذا ؟ -
من أجلك -

429
00:46:38,617 --> 00:46:39,961
حتى تستطيع الخروج من هنا

430
00:46:41,056 --> 00:46:43,354
لكي تتعلم و تذهب إلى المدرسة

431
00:46:44,705 --> 00:46:46,622
(و للهروب من خالك الأحمق (جو

432
00:46:47,840 --> 00:46:54,202
أجل ربما ستنفقها عندما تحتاج إليها
لا أحد يضيع تلك النقود علي

433
00:46:55,482 --> 00:46:57,889
أعتقد أن رأسك الكبير الأحمق
يجعلك ضغيراً

434
00:47:02,660 --> 00:47:05,713
أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً
حتى تؤمن بنفسك

435
00:47:31,982 --> 00:47:34,274
لماذا تمسكها هكذا ؟ -
من أخبرك بهذا ؟ -

436
00:47:35,454 --> 00:47:37,826
إن هذه الأشياء تحدث منذ أن كنت في الصف الثالث

437
00:47:38,276 --> 00:47:40,389
و لكن عليك أن تطلب المخدرات قبل أسبوع

438
00:47:41,200 --> 00:47:44,091
لدي النقود هيا هل ستعطيني أم ماذا ؟

439
00:47:50,268 --> 00:47:52,147
لا -
حسناً -

440
00:47:59,875 --> 00:48:01,009
(يا (بن

441
00:48:01,785 --> 00:48:04,195
كيف حالك يا سيد (غارنيت) ؟
سررت بلقائك ثانية

442
00:48:05,142 --> 00:48:07,145
لقد تأخر مرافقي
لقد خسرنا أربعة نقاط

443
00:48:07,738 --> 00:48:09,379
كان المكان رطباً بعض الشيء

444
00:48:10,458 --> 00:48:11,731
هل تلعب ؟

445
00:48:24,465 --> 00:48:25,465
هذا شريكي

446
00:48:44,266 --> 00:48:45,733
أجل

447
00:48:48,657 --> 00:48:51,471
أنت تقطن في المدينة أليس كذلك يا (بن) ؟
أستطيع ان أخبرك كيف يتصرف الميكانيكي

448
00:48:51,878 --> 00:48:55,288
لا لست أنا يا سيدي سيتغرق ذلك
وقتاص طويلاً للعب بهذا الشكل

449
00:48:57,474 --> 00:49:00,258
لقد كانت لعبة جيدة
لقد هزمناهم

450
00:49:01,306 --> 00:49:02,994
أجل لقد فعلنا هذا

451
00:49:06,169 --> 00:49:09,323
لا لا -
لا لا تكن سخيفاً لقد استحقيت هذا -

452
00:49:10,228 --> 00:49:12,633
و إذا كان هنالك أي شيء أستطيع فعله لك
دعني أعلم

453
00:49:14,287 --> 00:49:16,011
في الواقع يوجد شيء تستطيع أن تساعدني به

454
00:49:17,308 --> 00:49:18,642
حدثني

455
00:49:19,297 --> 00:49:21,438
أنا أتساءل فيما إذا كان بإمكانك أن تكتب رسالة توصية

456
00:49:28,217 --> 00:49:29,807
إن هذا يوترني

457
00:49:30,590 --> 00:49:35,176
لا يمكن أن يؤذيك هذا السؤال هو
ما الذي حدث عندما قام (رشاد) بتوصيلك ؟

458
00:49:36,371 --> 00:49:38,881
أجل أليس رائعاً ؟ -
بإمكانك أن تسأليه -

459
00:49:39,561 --> 00:49:41,643
ما الذي تقولينه ؟ -
إنه يبحث عنك -

460
00:49:42,861 --> 00:49:44,207
في الواقع إنه هناك هيا

461
00:49:44,572 --> 00:49:46,924
أيها الرجال أمسكوا بنسائكم
و ايها السيدات أمسكوا برجالكم

462
00:49:52,925 --> 00:49:55,165
إنه على وشك البدء لديكم ثلاث دقائق
حتى تقوموا بالتحمية و بعد ذلك سنبدأ

463
00:49:55,166 --> 00:49:56,166
ترجمة وتنفيذ تنين العرب
DRAGONZ
www.arabdragonz.com

