1
00:00:27,975 --> 00:00:30,196
مسمار معدني؟

2
00:00:30,905 --> 00:00:34,017
في الحقيقه ياحبيبي
هذه كانت المفضله لدي

3
00:00:34,391 --> 00:00:38,143
بجد, تخفون المسمار في أحد الأكواب
...وتتبادلون الأدوار

4
00:00:38,243 --> 00:00:40,549
حتى يأتي شخص
ويصيب المسمار؟

5
00:00:40,725 --> 00:00:42,172
إلى أي مدى من الجنون كنتم؟

6
00:00:42,173 --> 00:00:45,099
كنا صغار وأغبياء
.كما أنه منذو وقتٍ طويل

7
00:00:45,100 --> 00:00:47,272
.ولم نعد نتحدث عن هذه الأمور

8
00:00:47,307 --> 00:00:51,506
أخبرني بالخدعه
كيف تجد المسمار المعدني؟

9
00:00:51,507 --> 00:00:56,608
أريد أنا أعرف كل شي
المسمار المعدني, أرجوك حبيبي

10
00:00:58,373 --> 00:01:03,224
لا أحد سيتأذى, إذا فعلتها من أجلي
ستـأخذ منـي أي شي تريـده

11
00:01:03,595 --> 00:01:07,487
.لم أفعلها منذو خمس سنوات-
أجل-

12
00:01:07,588 --> 00:01:10,042
ولكنك تعرف صديقتي (سلينا) ؟-
.أعرفها-

13
00:01:10,118 --> 00:01:12,178
.وهي تعرفك كذالك

14
00:01:12,179 --> 00:01:14,414
وأنا أعدك
...إذا أريتني الخدعه

15
00:01:14,449 --> 00:01:16,416
سنفعل لك ماتريد
(أنا و (سلينا

16
00:01:18,104 --> 00:01:20,703
أسرعي بتغير الأكواب, من فضلك

17
00:01:27,142 --> 00:01:29,746
أغلق عينيك-
حسناً-

18
00:01:36,452 --> 00:01:38,396
هل أنتِ مستـعده؟-
.أنا مستعـده-

19
00:01:51,420 --> 00:01:54,827
ياللهي, كيف علمت بذلك؟-
لم أعلم-

20
00:01:55,201 --> 00:01:59,010
الخدعه هي الضرب فقط

21
00:03:08,379 --> 00:03:10,122
تزوجت بي (ستيفان أبراموف) ؟

22
00:03:10,123 --> 00:03:12,281
هو يستخدم حانتنا الآن

23
00:03:12,282 --> 00:03:14,738
.هو لاينظر للبعيـد
.سترى ذالك

24
00:03:14,739 --> 00:03:18,108
.أفهـم ذالك
ولكن لماذا أنا أخر من يعلـم دائماَ؟

25
00:03:18,109 --> 00:03:19,645
خشي (داني) من ان يتصل بك

26
00:03:20,183 --> 00:03:24,309
علم أن هذا سيغضبك
ولكن يا(رسلان)إبنتك تريدك هنا

27
00:03:24,310 --> 00:03:26,105
.أعتقد أنها تحتاج إليـك

28
00:03:26,742 --> 00:03:29,871
أنه بعد ظهر الغد, أتمنى
أن تستيطع اللحاق بطائره

29
00:03:29,872 --> 00:03:32,743
.صدقيني, سأكون هناك-
!هذا رائع-

30
00:03:33,188 --> 00:03:35,285
إبنتك ستكون سعـيده جداً
(رسلان)

31
00:03:36,045 --> 00:03:38,916
لديك قـلم؟-
(أعلم أين تعيشون (كاتيا-

32
00:03:38,917 --> 00:03:40,919
.إنـتقـلنـا

33
00:03:41,765 --> 00:03:45,385
ماذا حدث؟-
أنها قصه طويلـه, ليست سعيدة-

34
00:03:45,386 --> 00:03:51,314
سأخبرك بالتفاصيل حال قدومك-
حسناً, سأحضر القلم-

35
00:04:17,072 --> 00:04:19,987
من كلفورنيا؟-
هل هذا واضح؟-

36
00:04:20,157 --> 00:04:23,493
الكثير من أشـعة الشمس
والبنايات الشاهقه

37
00:04:23,494 --> 00:04:29,262
إذا لم تحصل على الطعام والناس حولك
ستضطر للصف, ومن يعلم متى ستأخذها

38
00:05:03,119 --> 00:05:05,988
.كان لدي شعور بأنك ستعود

39
00:05:25,129 --> 00:05:27,556
الولاء كلفنا كل مانملك

40
00:05:28,455 --> 00:05:30,691
...الولاء بيني وبينك

41
00:05:30,692 --> 00:05:33,527
.كلفنا خمس سنوات

42
00:05:33,578 --> 00:05:36,321
.(خمس سنوات (نيكولاء

43
00:05:36,322 --> 00:05:39,972
.لا أحد منا يتذكر تلك السنوات

44
00:05:43,824 --> 00:05:47,981
أرجوك, أخبر الجميع
...أنا عدت هنا

45
00:05:47,982 --> 00:05:49,877
.فقـط للأمـور العائلـيه

46
00:05:49,878 --> 00:05:53,035
بالطبع سأخبرهم, ولكنني
لسـت متأكد من أنهم سيصدقون ذالك

47
00:05:53,036 --> 00:05:56,073
لا أكترث لهم
.أنها مسائل عائليـه

48
00:05:58,412 --> 00:06:00,475
(لـدي رسـاله من (ميـخائيل

49
00:06:01,198 --> 00:06:04,318
الرجل الذي يكتب كتاباً عن حياتك

50
00:06:04,319 --> 00:06:07,343
لقد قرأت الكتاب
وأظن أعدائك أيضاً

51
00:06:07,344 --> 00:06:10,168
ومـن أجل ذالـك
.أريدك أن تأخذ هذه

52
00:06:15,865 --> 00:06:17,627
(كن حذراً, (رسلان

53
00:06:20,471 --> 00:06:22,255
.أهلاً بك من جديد

54
00:06:27,789 --> 00:06:30,782
.إلى اللقاء, شكراً لك

55
00:06:32,454 --> 00:06:35,117
مالمشكله؟

56
00:06:35,192 --> 00:06:37,606
سألك سؤالاً؟

57
00:06:37,958 --> 00:06:40,604
أتعلم, سأرحل فقط-
فات الآوان-

58
00:06:40,660 --> 00:06:43,275
.لقد أهنتني, ويجب أن تعاقب

59
00:06:43,985 --> 00:06:46,593
من الجيد أن أرحل فقط, أليس كذالك؟

60
00:06:48,590 --> 00:06:51,143
لن يحدث أبداً

61
00:07:01,084 --> 00:07:03,064
.حسناً, الآن بيني وبينك

62
00:07:03,065 --> 00:07:06,698
أنا أسف, لست مثلك
.أنا فقط أدعي ذالك

63
00:07:07,156 --> 00:07:12,036
لقد قلت للتو, إذا أساء شخصٌ ما
يـجـب أن يـعـاقـب

64
00:07:12,037 --> 00:07:13,878
.لا, إنـها مـزحـه-
مـزحـه؟-

65
00:07:13,879 --> 00:07:16,146
.إركـع على ركـبتيـك

66
00:07:17,460 --> 00:07:21,429
هذه ستكون المره الأولى
...التي ستعاقب عليها

67
00:07:21,430 --> 00:07:23,558
.لأنك أخبرتني بمزحه سيئه

68
00:07:27,388 --> 00:07:30,580
.إجلس على مؤخرتك-
.سأذهب لأتي بالحبـل-

69
00:07:30,805 --> 00:07:33,203
.مع السلامـه

70
00:07:41,874 --> 00:07:43,744
رسلان) ؟)

71
00:07:44,742 --> 00:07:47,485
.لقد نسيتِ من الذي يدفع الفواتير

72
00:07:48,173 --> 00:07:49,565
.أنا الذي أحدد الحضور

73
00:07:49,566 --> 00:07:51,549
هو والدها
.تريده أن يكون متواجد

74
00:07:52,262 --> 00:07:53,911
هل تريدينه أنتِ هناك؟

75
00:07:54,638 --> 00:07:57,218
(دعني وشأني (تيري-
.لقد سألتكِ سؤالاً-

76
00:07:57,447 --> 00:07:58,900
وماهو السؤال؟

77
00:07:58,901 --> 00:08:02,020
هل تريدني أن أطلب من والدها الحقيقي
.أن يتخلى عن حضور زفاف إبنته

78
00:08:14,838 --> 00:08:18,289
منزل فاخر, تقول أن زوجتك تعيش هنا؟-
زوجـتـي السـابقـه-

79
00:08:18,405 --> 00:08:21,427
.من الواضح أنها ستقام حفله كبيره هنا

80
00:08:21,428 --> 00:08:24,208
شخصٌ ما سيتزوج؟-
إبنتي-

81
00:08:53,909 --> 00:08:56,257
تفضل
(يجب أن تكون (رسلان

82
00:08:56,258 --> 00:08:58,507
.الرجل صاحب الكتاب

83
00:08:58,508 --> 00:09:01,593
أجل-
(تيري غولدسين)-

84
00:09:01,594 --> 00:09:04,156
(أنـا زوج (كـاثـريـن

85
00:09:04,157 --> 00:09:07,029
أنا محامي
.أقوم بالمحاماة عن أشخاصٍ مثلك

86
00:09:07,030 --> 00:09:08,770
.أعنـي الرجـال الذيـن في كتابـك

87
00:09:15,327 --> 00:09:19,395
من الجيد أن تكون هنا-
لا يبدوا كذالك-

88
00:09:19,396 --> 00:09:21,327
.تبدوا جيداً أيضاً

89
00:09:21,328 --> 00:09:23,376
.أريد أن أذهـب للسرير معكِ الآن

90
00:09:24,700 --> 00:09:26,381
.وأنـا أريـد أيضـاً

91
00:09:28,200 --> 00:09:30,424
قـابـلـت (تيري)؟

92
00:09:30,425 --> 00:09:34,125
أجل
.كنـا نتـكلـم عـن كتـابي

93
00:09:34,160 --> 00:09:36,680
يبدوا أنه من المعجبين-
يجب عليه ذالك-

94
00:09:36,892 --> 00:09:39,167
..وأنتِ

95
00:09:39,883 --> 00:09:41,589
عملتِ عملاً جيداً مع حبيبتي

96
00:09:41,590 --> 00:09:44,369
متى كانت أخر مره رأيتها فيها؟

97
00:09:44,898 --> 00:09:47,754
في التخـرج؟
.لا, في كلية المحاماة

98
00:09:47,970 --> 00:09:50,641
.إنها تعمل الآن في مكتب المدعي العام

99
00:09:51,840 --> 00:09:54,343
وأين هي؟-
في الآعلى-

100
00:09:54,578 --> 00:09:57,385
سيأتي سائق الأجر بعد 3 ساعات
لأخـذنـا إلى الـكنيسـه

101
00:09:58,873 --> 00:10:03,514
حاولت أن تقنعها بعدم إختيار
فكتـوريا) كنـموذج لهـا)

102
00:10:03,515 --> 00:10:05,593
بالطبع-
حسناً-

103
00:10:19,839 --> 00:10:21,417
إشتقت إليك

104
00:10:21,418 --> 00:10:23,856
إشتقت إليكِ أيضاً

105
00:10:25,469 --> 00:10:29,113
حسناً, ماذا قالت لك؟-
أنكِ تبدين أجمل من أي وقت مضى-

106
00:10:29,543 --> 00:10:31,692
.وهذا واضح

107
00:10:31,693 --> 00:10:35,503
.وأن لا نتأخر على الزفاف

108
00:10:35,504 --> 00:10:37,002
ولم تقل أي شي أخر؟

109
00:10:37,003 --> 00:10:39,974
.أن هناك مشاجره على الهاتف

110
00:10:39,975 --> 00:10:42,694
.أجل, تزوج برجل أحمق

111
00:10:42,695 --> 00:10:44,890
.قابلته بالأسفل

112
00:10:46,241 --> 00:10:48,692
.أريـدك أن تقـابـل خطيبي

113
00:10:51,201 --> 00:10:53,458
.رسلان), سعدت بلقائك أخيراً)

114
00:10:53,459 --> 00:10:55,674
(أسمي (ستيفان أوبران

115
00:10:55,675 --> 00:10:57,505
.سـعيـد بقـائك

116
00:11:06,645 --> 00:11:08,462
...تعلمين

117
00:11:08,942 --> 00:11:14,666
من الأفضل أن أقضي بعض الوقت معه
نتـحدث قلـيلاً , أليـس كذالك؟

118
00:11:17,310 --> 00:11:19,877
أود ذالك
.إنه مهم بالنسبة لي

119
00:11:19,878 --> 00:11:22,816
.بإمكان سائق الأجره والكنيسه الإنتظار

120
00:11:22,817 --> 00:11:24,767
.أنا أحتاج بعض الدقائق فقط

121
00:11:39,375 --> 00:11:42,660
هل تذكري تلك القصص التي كان
يخبركِ بها (رسلان) وأنتِ صغيره

122
00:11:43,554 --> 00:11:45,757
.أجل, التنين والفتاة العمياء

123
00:11:45,792 --> 00:11:51,025
كانت تظن أنه شخص فائق الجمال
ولـم تـرد تغـير مفـهومهـا

124
00:11:51,026 --> 00:11:53,225
.قصه حزينه

125
00:11:53,260 --> 00:11:55,788
.لا تلومي والد على ذالك

126
00:11:55,822 --> 00:11:58,884
.ستيفان) هو حياتي الان)

127
00:11:58,885 --> 00:12:02,780
هل تريدين موافقه والدك
لتستمري بالشعور هكذا؟

128
00:12:02,781 --> 00:12:04,936
...تعلمت منذو وقتٍ طويل

129
00:12:04,937 --> 00:12:06,914
أنه أرادنا أن نحصـل على الشي الذي
لـم يسـتطع إحـضاره

130
00:12:06,915 --> 00:12:11,166
.أنا فخوره لحضوره اليوم

131
00:12:17,300 --> 00:12:19,548
رجل عصابات؟

132
00:12:19,549 --> 00:12:21,737
أعتقـد أننـا بـدأنا بـدايـة خاطئـه

133
00:12:22,527 --> 00:12:25,457
والدي رجل عصابات
...ويريدني أن أتبعه

134
00:12:25,458 --> 00:12:28,210
خطاه, أجل
أعلم

135
00:12:29,654 --> 00:12:31,890
متى قابلت (ليني) ؟

136
00:12:35,954 --> 00:12:37,909
.وهي تـتوقـع الكثيـر مني

137
00:12:40,093 --> 00:12:43,097
...دعني أسألك, هل تظن

138
00:12:43,197 --> 00:12:49,773
أن ميخائيل سيلقي اللوم على أبنتي
لأني سلكت هذا الطريق؟

139
00:12:51,712 --> 00:12:54,448
أبي من المدرسة الروسيه القديمه
يتوقع مني أن أتصل في يوم من الآيام

140
00:12:54,449 --> 00:12:57,050
.لأسـلمه شخـص مثـلك

141
00:12:57,051 --> 00:12:58,722
.أنت لاتعرفني

142
00:12:58,723 --> 00:13:04,856
وجميع الأشخاص الذين عملت معهم
لم يعش منهم أحد ليخبر بالقصص

143
00:13:07,441 --> 00:13:09,232
.إذا, لن نتكلم عنها

144
00:13:09,233 --> 00:13:11,245
.هكذا أفضل بالنسبة لي

145
00:13:13,013 --> 00:13:16,901
إتفقنا؟-
إتفقنا-

146
00:13:21,307 --> 00:13:23,122
إذا خرجوا, سندخل

147
00:13:29,085 --> 00:13:32,709
ليني), لا أريد إزعاجك)

148
00:13:32,710 --> 00:13:36,869
.أعلم أنكِ ستحصلين على خاتم

149
00:13:38,290 --> 00:13:42,207
.هذا كان لأمي

150
00:13:42,208 --> 00:13:45,714
(أتت من (بيتر سبيرج
وكانت جميله جداً

151
00:13:45,715 --> 00:13:47,915
.مثلكِ تماماً

152
00:13:48,015 --> 00:13:51,965
.أود أن تحصلين على هذا

153
00:14:06,112 --> 00:14:10,569
ليني)؟ سيوصلني (تيري) للكنيسه)
وبإمكان (رسلان) الذهاب للفندق للتسوق

154
00:14:12,936 --> 00:14:15,199
ماهذا الخاتم؟

155
00:14:18,232 --> 00:14:20,248
شكراً أبي, أنه جميل

156
00:14:20,249 --> 00:14:27,669
أعلم بمدى أهميته بالنسبة لك
سـأرتديه وأحـافـظ عـليـه

157
00:14:27,746 --> 00:14:30,018
لما لانضعه هنا
لوقت أخر

158
00:14:30,783 --> 00:14:32,258
.لحفل الزفاف

159
00:14:36,008 --> 00:14:40,014
سأذهب للفندق لإيجاد ملابسي
سـأراكِ بالكـنيسـه

160
00:14:40,015 --> 00:14:43,673
بإمكان تيري أن يوصلـك-
سأخذ سيارة أجره-

161
00:14:43,768 --> 00:14:47,157
أبي, أرجوك
من أجلي

162
00:14:47,257 --> 00:14:48,782
يجب عليك أن تعلمه بعض الامور

163
00:14:49,883 --> 00:14:54,482
.أبي, لاتحكم على (ستيفان) بسرعه

164
00:14:54,582 --> 00:14:59,319
سعادتكِ من سعادتي
.وأنتِ سعيده,  لذا إستمري

165
00:15:00,674 --> 00:15:03,806
هذه أخر باقة من الورود
أين أضعها سيد (جولدسين)؟

166
00:15:04,231 --> 00:15:06,722
.وكيف لي أن أعلم
.إسأل زوجتي

167
00:16:22,164 --> 00:16:24,618
.لا

168
00:16:38,831 --> 00:16:41,277
مرحباً-
(أجل, (قولدستين-

169
00:16:41,780 --> 00:16:47,132
...(كنت أعتقد أن (ليني-
أسمع, أريد أن تنتظر لحظه-

170
00:16:47,527 --> 00:16:49,946
حصل شيئاً هنا
يجب أن تتحدث مع الرقيب

171
00:16:51,926 --> 00:16:53,845
أهلاً؟

172
00:18:48,822 --> 00:18:50,629
كيف حالها؟

173
00:18:50,900 --> 00:18:55,196
إصابات متعدده, إرتجاج في المخ
حالتها حرجه ولكن مستقره

174
00:19:00,836 --> 00:19:05,336
ملابس أنيقه
من أين أنت أيها المحقق, 26؟

175
00:19:05,837 --> 00:19:09,812
لا أعتقد ذالك
.هذا رقمي

176
00:19:11,139 --> 00:19:13,138
ماهذا؟

177
00:19:17,887 --> 00:19:19,834
.إنه الأب

178
00:19:45,601 --> 00:19:47,880
.نعتقد أنهم كانوا يبحثون عن خزنه

179
00:19:48,082 --> 00:19:49,798
.هذه ليست عملية سرقة

180
00:19:49,898 --> 00:19:52,468
إما أن تكون كذالك
أو أنها معده لتبدو  كعملية سرقه

181
00:19:52,567 --> 00:19:54,859
مازل علينا التحقق من كل الأمور

182
00:19:55,076 --> 00:19:58,175
أنت تعلم من أي عائلة كانت
ستتزوج إبنتك, أليس كذالك؟

183
00:19:59,783 --> 00:20:01,530
حضر زوج المرأه

184
00:20:02,272 --> 00:20:06,610
أولا, هو ليس زوجها
ثانياً, يجب علينا أن نتفق

185
00:20:06,710 --> 00:20:11,779
(لا أحد, لا (جولدستين) ولا (ستيفان
.عليه أن يعلم أن أبنتي لاتزال على قيد الحياة

186
00:20:16,635 --> 00:20:18,369
.هذا جيد بالنسبة لنا

187
00:20:20,413 --> 00:20:23,233
من المسؤل هنا؟
أريد رؤية زوجتي

188
00:20:23,640 --> 00:20:25,739
أين هي؟

189
00:20:29,917 --> 00:20:32,673
(ياللهي, (كاثرين

190
00:20:32,763 --> 00:20:34,543
(أين هي, أريد رؤية (ليني

191
00:20:34,643 --> 00:20:37,486
...هل هي-
تم نقل جثتها-

192
00:20:41,551 --> 00:20:44,867
.رسلان), أخبرني بما حدث)

193
00:20:50,108 --> 00:20:55,630
.أخبرني بما حدث

194
00:21:02,748 --> 00:21:06,667
يجب أن يكون فرد من الشرطه هنا-
في نهاية الممر, ليلاً ونهاراً-

195
00:21:06,953 --> 00:21:10,220
هل ستكون بخير؟
بستطاعتي أن أنتظرك لإيصالك للمدينه

196
00:21:10,320 --> 00:21:12,301
.فكره جيده

197
00:21:12,812 --> 00:21:17,784
وتعدني أن لاحد سيعلم أنها على قيد الحياة
سـيؤثر ذالك على القضـيه وعلـيها أيضـاً

198
00:21:17,884 --> 00:21:20,232
هذه إبنتي
بالطبع

199
00:21:21,491 --> 00:21:25,813
وهل يوجد شخص في حياتها
قادر على فعل مثل هذا الشي؟

200
00:21:26,413 --> 00:21:32,927
لا, أعني الكثير من الأشخاص قادرين على فعل ذالك
ولكني لا أعلم لماذا؟

201
00:21:35,104 --> 00:21:37,651
يذكرك بالماضي, أليس كذالك؟

202
00:21:38,134 --> 00:21:40,357
ماذا تعنين؟

203
00:21:40,457 --> 00:21:43,936
.كانت متزوجه بأبن عضو المافيا الروسيه

204
00:21:44,151 --> 00:21:46,191
كان كذالك؟

205
00:21:46,537 --> 00:21:49,090
نفس الأشخاص الذين هربت منهم
قبـل عشـرين سنـه

206
00:21:49,190 --> 00:21:50,820
من أخبركِ بذالك؟

207
00:21:51,874 --> 00:21:54,509
.سأعطيك بعض من الخصوصيه

208
00:22:02,741 --> 00:22:07,480
لاتخافي حبيبتي
ستكونين بخير

209
00:22:08,076 --> 00:22:12,692
والأشخاص الذين فعلوا بكِ ذالك
سدفعون الثمن

210
00:22:13,448 --> 00:22:15,375
.أعدكِ بذالك

211
00:22:16,104 --> 00:22:18,277
الشرطيه التي في الممر
أخبرتني أني سأجدك هنا

212
00:22:22,772 --> 00:22:24,034
كيف حال حبيبتي؟

213
00:22:24,449 --> 00:22:28,882
تعاني من جروح داخليه
وقمنا بخياطة الجرح, أسفل صدرها

214
00:22:28,982 --> 00:22:33,006
.لديها نزيف في رأسها ورقبتها-
.أيتها الطبيبه, أسمعني-

215
00:22:33,402 --> 00:22:36,716
إذا تحدثتي معي عنها
أنـظـري لـعينـي

216
00:22:38,429 --> 00:22:42,052
ستتعافى, سيستغرق مدة طويله
ولكـنها مـحظـوظـه

217
00:22:42,146 --> 00:22:43,834
.لندع الحـظ يسـتمـر

218
00:22:44,342 --> 00:22:47,968
إذا أحتـجتـي أي شـي
إتصلي بي على هذا الرقم

219
00:22:55,778 --> 00:22:58,174
سيفان) بدى لي خائف جداً)
من الطبيعي أظن

220
00:22:58,273 --> 00:23:00,359
أعني كنت ستتوقع ذالك, ألس كذالك؟-
أجل-

221
00:23:00,504 --> 00:23:03,746
.إسمعي , سأمر عليهم الآن

222
00:24:10,141 --> 00:24:11,722
يوم جميل, أليس كذالك؟

223
00:24:18,750 --> 00:24:22,156
.أسف, كان علي أن أطرق الباب

224
00:24:23,783 --> 00:24:26,984
فقدت شخصاً أحبه
مثلك تماماً

225
00:24:27,592 --> 00:24:30,525
.أذاً, نحن في القارب نفسه

226
00:24:32,056 --> 00:24:36,516
صحيح, أريد الإنتقام
بمقدار ماتريده أنت

227
00:24:37,053 --> 00:24:41,780
ولكن لنواجه الأمر
مهاراتي ليست بمقدار مهاراتك

228
00:24:42,370 --> 00:24:44,192
ماالذي تعرفه عن مهاراتي؟

229
00:24:44,253 --> 00:24:46,119
أعرف ماأراه

230
00:24:46,544 --> 00:24:48,830
(أنت رجل خطير, (رسلان

231
00:24:50,095 --> 00:24:53,112
.تريد الإنتقام, وانا أيضاً

232
00:24:54,216 --> 00:24:56,686
.سأجد الأشخاص الذين فعلوا ذالك

233
00:24:56,968 --> 00:24:59,080
.صدقني

234
00:24:59,541 --> 00:25:01,636
.بستطاعتي مساعدتك

235
00:25:02,619 --> 00:25:08,633
لا أريد التدخل, ولكني أعرف رجلاً
.يستطيع أن يمولك بالمعدات لمهمه مثل هذه

236
00:25:09,505 --> 00:25:11,787
لماذا هذا لم يفاجئني؟

237
00:25:12,781 --> 00:25:16,597
أنا محامي
هؤلاء هم الأشخاص الذين أكسب منهم المال

238
00:25:17,294 --> 00:25:19,581
الآن, أتعلم؟

239
00:25:20,803 --> 00:25:24,812
سأكتب لك رقم ذالك الشخص
لأني أعرف أنك لن تضيع أي وقت

240
00:25:24,913 --> 00:25:27,455
.صحيح, لن أفعل

241
00:25:27,777 --> 00:25:33,105
وعلى فكره, حاولت أن أضع
...قبر (ليني) بجانب والدتها

242
00:25:33,106 --> 00:25:35,176
ولكن المحقق في أسباب الوفاة
سيسلمني الجثه يوم الجمعه

243
00:25:35,392 --> 00:25:41,028
(الموضوع منتهي, رماد (ليني
أنا الذي سأقوم بدفنه في وطني

244
00:25:41,609 --> 00:25:43,676
.معي

245
00:26:03,432 --> 00:26:08,588
اذاً, المحامي يقول لايجب علينا
أستخدام الأسامي,  (رسلان) من لوس أنجلس

246
00:26:08,961 --> 00:26:11,877
(تشتري ملابسك من سوق (والت
.ولكن لاتشتري أسلحتك من هناك

247
00:26:12,609 --> 00:26:14,597
لاتستيطع الإنتظار؟
حصلت مشكله بينك وبين زوجتك؟

248
00:26:17,249 --> 00:26:19,022
.لا

249
00:26:26,700 --> 00:26:28,674
إذاً, مالذي تحتاجه؟

250
00:26:28,774 --> 00:26:33,793
شيء للمواجهات القريبه أم
للأبواب الغليظه أو للـمدارس

251
00:26:35,679 --> 00:26:38,577
38-
تعلم أن هذا المرقص أقفل, أليس كذالك؟-

252
00:26:39,625 --> 00:26:42,268
.أجل, 38 لايترك أي نفس

253
00:27:04,773 --> 00:27:07,810
بستطاعتي أن أطلق للتجربه, أليس كذالك؟

254
00:27:24,887 --> 00:27:28,830
هل أنت شرطي؟
.لأنني بدأت أشعر بذالك الشعور

255
00:27:29,874 --> 00:27:31,420
لا

256
00:27:55,849 --> 00:27:58,661
.يتجه قليلاً إلى اليسار وإلى الأعلى

257
00:27:59,788 --> 00:28:01,661
هل أستطيع التجربه مرة أخرى؟

258
00:28:19,108 --> 00:28:21,381
رأيت؟
.هو جيدٌ الآن

259
00:28:22,553 --> 00:28:26,046
.حسناً, دعني أدفع لك

260
00:28:26,571 --> 00:28:29,274
تبدوا مألوفاً؟
هل قـمنا بالعمل سـوياً من قـبل؟

261
00:28:29,634 --> 00:28:31,144
.لم نلـتقي أبداً

262
00:28:32,167 --> 00:28:35,287
.لايروقني ذالك
.فيك شيء يدعوا للريبه

263
00:28:36,096 --> 00:28:39,483
لنعطه مايريد-
أجل-

264
00:28:42,406 --> 00:28:49,097
أسمعني ياأخي, هذا مبلغ جيد من المال
.دعني أدفع لك, وأخرج من هذا المكان

265
00:28:49,197 --> 00:28:50,605
.إنتظر قليلاً

266
00:28:50,830 --> 00:28:52,253
(يتحدث كشخصٍ من الشرطه, (دينو

267
00:28:52,448 --> 00:28:55,090
.هذا بالضبط الهراء الذي يتفهون به الشرطه

268
00:28:55,508 --> 00:28:57,191
ماهذا؟

269
00:28:57,291 --> 00:28:59,593
إنه هو-
هل تمزح؟-

270
00:29:09,050 --> 00:29:12,529
هذه الملاحظه عنك, ليست جيده

271
00:31:12,476 --> 00:31:14,624
أخبرتك, أنا لست بشرطي

272
00:31:43,437 --> 00:31:46,683
(رسلان)

273
00:31:47,203 --> 00:31:50,432
أنا للتو إنتهيت من التنظيف
بعد زيارتك الآولى

274
00:31:50,433 --> 00:31:52,534
.لن يتوجب عليك التنظيف

275
00:31:52,535 --> 00:31:55,800
ولكن, مالذي يفعله هنا؟-
لن أقوم بإذاءه-

276
00:31:55,801 --> 00:31:58,247
لاتقلق

277
00:31:58,735 --> 00:32:01,503
.لاتقلق

278
00:32:11,943 --> 00:32:14,631
أنت تحب إبنتي, أليس كذالك؟-
لم تسألني هذا السؤال-

279
00:32:21,181 --> 00:32:23,753
.أرى أنك أحضرت والدك

280
00:32:29,545 --> 00:32:31,615
.لقد عدت

281
00:32:31,616 --> 00:32:34,491
إذا أخبرتك أني سعيد برؤيتك
.سـأكـون كـاذبـاً

282
00:32:35,825 --> 00:32:38,255
.إجلس

283
00:32:40,318 --> 00:32:44,337
وأنت, إبني
لازلت تستطيع التعرف علي؟

284
00:32:45,359 --> 00:32:47,244
.يـجـب أن أكـون شـاكـراً

285
00:32:58,872 --> 00:33:00,920
.أسف بخصوص (كاتي) وأبنتك

286
00:33:02,453 --> 00:33:05,219
.يوجد الآن فراغٌ كبير, يجب تعبئته

287
00:33:08,307 --> 00:33:12,030
و(ستيفان) حزين أيضاً-
.يجب أن يحزن-

288
00:33:19,526 --> 00:33:22,884
أكره حقاً مجيئي هنا
..وأنا أفكر

289
00:33:22,885 --> 00:33:25,503
أنك بطريقه أو بأخرى
...ستلقي اللوم على أبني

290
00:33:25,504 --> 00:33:27,947
.بسبب مافعله الحثاله بعائلتك

291
00:33:27,948 --> 00:33:32,104
أتيت هنا لسبب
...وهو أنني أشعر

292
00:33:33,166 --> 00:33:36,277
يجـب أن تـأتو معي
.للإنـتـقـام

293
00:33:36,278 --> 00:33:38,601
.أخبرتك أني لست برجل عصابات

294
00:33:38,602 --> 00:33:40,557
صحيح
ولكن إسمعني

295
00:33:40,558 --> 00:33:42,501
...لايجب أن تكون رجل عصابات

296
00:33:42,502 --> 00:33:46,329
لتقوم بالإنتقام من شخص
قتل زوجتك أو طفلك

297
00:33:47,631 --> 00:33:49,796
.هذا ماسيفعله الرجل الحقيقي

298
00:33:51,559 --> 00:33:54,301
مالذي يوجد بذهنك؟-
...نأخذ جوله-

299
00:33:54,302 --> 00:33:56,837
...ونطرح بعض الأسئـله

300
00:33:56,838 --> 00:33:59,134
أنظر حولك
لترى ما أراه

301
00:33:59,905 --> 00:34:01,888
.هذا (رسلان) الذي أذكره

302
00:34:01,889 --> 00:34:04,249
وماذا لو لم تستطع إيجاد شي؟

303
00:34:04,250 --> 00:34:08,663
سأرحل وأخذ بقايا أبنتي
وأذهب

304
00:34:17,750 --> 00:34:21,673
.أنت وأنا لدينا نفس الرمز

305
00:34:21,674 --> 00:34:23,803
.لاتنسى ذالك

306
00:34:23,804 --> 00:34:27,853
يجب عليه أن يفعل ذالك
.إذا كان رجلاً حقيقياً

307
00:34:31,237 --> 00:34:34,664
.أغرب عني

308
00:34:39,238 --> 00:34:42,206
.قال أنه لن يعود أبداً

309
00:34:42,207 --> 00:34:46,029
كان بيننا إتفاق-
...تعلم أن الحياة مضحكه جداً-

310
00:34:46,945 --> 00:34:49,225
.لا أحد يستطيع أن يتنبأ بالمستقبل

311
00:34:49,226 --> 00:34:52,003
لقد كان بيننا إتفاق
(ميخائيل)

312
00:34:52,004 --> 00:34:56,366
والآن أنت هنا, ومع ذالك
تعـاملـني بإحتـرام

313
00:34:59,841 --> 00:35:02,445
الإحترام... أن تستحقه

314
00:35:02,446 --> 00:35:04,690
.تذكر انت مع من تتعامل

315
00:35:17,590 --> 00:35:19,696
.لنذهب

316
00:35:27,751 --> 00:35:29,692
.إتـبعـوهـم

317
00:35:29,693 --> 00:35:32,845
.كن جاهزاً , إذا اتصلت بك

318
00:35:49,171 --> 00:35:51,983
مالذي بينك وبينه؟

319
00:35:51,984 --> 00:35:53,826
.أنا فقط لا أستطيع التصديق

320
00:35:55,081 --> 00:35:57,075
.لنتحدث عنه

321
00:35:57,076 --> 00:35:59,046
نتحدث عن ماذا؟

322
00:35:59,047 --> 00:36:02,905
نتحدث عن الأيام القديمه
(عن (رسلان

323
00:36:02,906 --> 00:36:06,291
وكيف ستقوم بمساعدتي
لنقتل إبن العاهره

324
00:36:16,999 --> 00:36:20,566
إلى أين سنذهب؟-
أنا أبحث عن خاتم زفاف-

325
00:36:34,100 --> 00:36:35,884
هل تعرف هذا الرجل؟

326
00:36:35,885 --> 00:36:38,742
بالطبع أعرفه
أدفع لوالده مرة في الشهر

327
00:36:38,743 --> 00:36:40,774
.لأحصل على الحمايه

328
00:36:40,775 --> 00:36:44,249
نحن نبحث عن خاتم
عرض الليله الماضيه

329
00:36:44,250 --> 00:36:46,789
هل أعرفك؟

330
00:36:46,790 --> 00:36:50,109
عرضه عليك صبي أبيض
لديه وشم على رقبته

331
00:36:50,110 --> 00:36:52,892
كان يعتقد أنه حقيقي-
صحيح-

332
00:36:52,893 --> 00:36:56,092
من النظره الآولى يبدوا حقيقي
ولكن إذا امعنت النظر

333
00:36:56,093 --> 00:36:57,804
.انها قطعه لا قيمه لها

334
00:36:57,805 --> 00:37:02,046
محتمل أن لاتكون قيمه بالنسبة لك
ولكنهـا قيـمه عنـد البـعض

335
00:37:03,322 --> 00:37:05,803
ليس لديك المال
وستسرق خاتمك

336
00:37:05,804 --> 00:37:11,377
اذا تتبعت الامور, ستجد
أن بإمكاننا العثور على الشخص المطلوب

337
00:37:12,746 --> 00:37:15,072
حسناً, دعني أسألك مرة أخرى

338
00:37:15,073 --> 00:37:17,279
...الشخص الابيض صاحب الوشم على رقبته

339
00:37:17,280 --> 00:37:20,252
هذا محل لرهن الاشياء
وليس بمركز للمعلومات

340
00:37:21,365 --> 00:37:23,966
...تعلم, بطريقه أو بأخرى

341
00:37:23,967 --> 00:37:26,966
لدي ذالك الشعور
بأنك ستتحدث

342
00:37:34,078 --> 00:37:36,168
خذ شريط الأمن

343
00:38:03,248 --> 00:38:06,119
أين أنت؟-
لقد خرجوا للتو من مكتب لرهن الاشياء-

344
00:38:06,120 --> 00:38:07,832
..رسلان) يحمل علبه بها خاتم)

345
00:38:07,833 --> 00:38:09,909
ستيفان) يبدوا بخير)
ولكنني سمعت صراخ بالداخل

346
00:38:09,910 --> 00:38:12,306
ماذا علي أن أفعل؟-
...إبقى معهم-

347
00:38:12,307 --> 00:38:16,141
.رسلان) مليئ بالتفاهات)

348
00:38:16,142 --> 00:38:19,404
سنقضي عليه-
علم بأمري الآن-

349
00:38:19,405 --> 00:38:22,187
.أنه يعرف بأمرك منذو البدايه

350
00:38:37,077 --> 00:38:39,202
هل حفظت العنوان الذي أعطاني إياه؟

351
00:38:39,203 --> 00:38:42,547
فقط المشروع جنوب البرج
لاأملك رقم الشقه

352
00:38:42,548 --> 00:38:45,225
.صدقني, سنحتاجه

353
00:39:05,930 --> 00:39:07,656
مالذي يجري؟

354
00:39:07,657 --> 00:39:10,043
.يجب أن تتأكد من خروج الحشرات

355
00:39:10,044 --> 00:39:13,346
.وبعدها سندمرهم

356
00:39:32,412 --> 00:39:35,560
مالذي يحدث؟-
رجل ضخم, معطف أخضر تحركوا-

357
00:39:35,561 --> 00:39:37,959
هل تعتقد أنه من الشرطه؟

358
00:39:40,274 --> 00:39:42,487
لن أنتظر كثيراً
لأكـتشـف

359
00:39:55,223 --> 00:39:56,992
ماذا نفعل لو كان لديهم أسلحة؟

360
00:39:58,184 --> 00:40:00,970
.إحرص على أن لا تخطأ

361
00:40:00,971 --> 00:40:03,190
.وكن خلفي

362
00:40:09,347 --> 00:40:11,950
إنخفض, إبقى قريباً مني-
في الممر-

363
00:40:37,210 --> 00:40:39,811
.إبقى خلفي

364
00:40:40,390 --> 00:40:42,776
.لنخرج من هنا

365
00:40:42,777 --> 00:40:44,471
.تحركوا, هيا

366
00:42:02,604 --> 00:42:05,825
هل ذهبت للقصر؟

367
00:42:06,677 --> 00:42:08,938
.تلك كانت إبنتي

368
00:42:09,969 --> 00:42:15,451
هل كانت عملية سرقه؟
أم شخصٌ ما دفع لكم لفعل ذالك؟

369
00:42:15,452 --> 00:42:18,962
.لم أفعلها

370
00:42:18,963 --> 00:42:22,586
ولكني تمنيت أن أفعلها
كانـت عملـيه سهلـه

371
00:42:34,177 --> 00:42:36,359
هل تعلم ماهو سؤالي القادم؟

372
00:42:36,360 --> 00:42:38,464
هل كان يعرفك؟

373
00:42:38,465 --> 00:42:42,480
...هل تظن أني-
وإذا احببت الإجابه التي ستكون-

374
00:42:42,481 --> 00:42:45,930
من أرسلك؟-
(لقد أحببتها يا (رسلان-

375
00:42:45,931 --> 00:42:48,286
.على الأقل كنت هناك

376
00:42:48,287 --> 00:42:51,829
نريد الحصول على المعلومات
الآن لا نملك شيئاً

377
00:43:07,083 --> 00:43:09,083
.لم أقتل أحد من قبل

378
00:43:11,382 --> 00:43:14,877
هل تظن أني سأقوم بقتله
إذا حصلت على المعلومات منه؟

379
00:43:17,885 --> 00:43:20,513
.إحمل سلاحك اللعيـن

380
00:43:26,557 --> 00:43:28,854
.تعلم أن تحترم السلاح في المقابل

381
00:43:32,716 --> 00:43:34,850
.لنذهب

382
00:43:42,598 --> 00:43:44,895
.خرج (سيفان) مع الرجل

383
00:43:44,896 --> 00:43:47,522
.أجل, أنه بخير

384
00:43:52,500 --> 00:43:54,704
.أنا في طريقي

385
00:43:56,446 --> 00:43:59,733
أجل, وصلتني الرساله متأخره
أنا في المكان, أين انت؟

386
00:44:02,458 --> 00:44:05,915
هل أخذت خاتم الزفاف اللعين؟
أخبرني أنك لست بهذا الغباء

387
00:44:05,916 --> 00:44:10,077
لا, أنت قلت خذ أي شي ملقاء على الارض
وجـعـلـهـا تـبدوا كالسـرقـه

388
00:44:10,078 --> 00:44:12,253
.وأبني كاذ أن يقتلوه أفراد المليشيات

389
00:44:12,254 --> 00:44:14,618
.أعلم, لأنني فقدت أحد رجالي

390
00:44:15,456 --> 00:44:18,762
إذا الامور جرت كما خططت لها
سيكون (ستيفان) هو الذي قتله

391
00:44:18,763 --> 00:44:21,597
خطه؟-
...دائما توجد المره الأولى لكل شي-

392
00:44:21,598 --> 00:44:24,068
إذا قام بالانتقام
فهو يستحق ذالك

393
00:44:24,612 --> 00:44:28,114
...لا, أنتظر لقد إستأجرتنا-
.هؤولاء هم رجالي-

394
00:44:28,115 --> 00:44:31,661
هذا كان إنتقام إبني
اضطر ليكون ذالك الشخص

395
00:44:31,662 --> 00:44:34,633
.الذي يـطـارد ويـقتـل

396
00:44:36,463 --> 00:44:38,979
ماذا؟
لقد أكلنا الطعم؟

397
00:44:45,683 --> 00:44:49,511
قتل (رسلان) صديقك
ماذا وجد بحوزته؟

398
00:44:49,512 --> 00:44:53,461
هل تشاهد التلفاز؟
هذا مانسميه الآنتقام

399
00:44:53,462 --> 00:44:57,093
هذه هنا؟-
أعطني العقد-

400
00:44:57,094 --> 00:45:01,282
دعني أنهيه
أقسم لك أني سأنهيه

401
00:45:02,629 --> 00:45:05,047
من الافضل لك أن تنهيه
وإلا سوف أقوم بتعذيبك

402
00:45:05,048 --> 00:45:07,568
لأنني أعلم أين سيكون الليله

403
00:45:13,051 --> 00:45:14,856
.لنذهب

404
00:46:19,481 --> 00:46:22,948
ذاهب لمكان ما؟-
.ياللهي (نيكي) لقد أخفتني-

405
00:46:24,481 --> 00:46:28,130
سألتك سؤلاً-
كنت قبل قليل على الهاتف مع الشرطه-

406
00:46:28,131 --> 00:46:30,951
...سألوني أسئله حول أربع تجار قتلوا

407
00:46:30,952 --> 00:46:33,855
وتشير البيانات أن أخر شخص إتصل بهم
هـو أنا,  وقـت وقـوع الـحـادث

408
00:46:33,856 --> 00:46:35,775
.سأذهب لأوربا

409
00:46:35,776 --> 00:46:39,404
.لكن زوجتك ستدفن غداً

410
00:46:39,405 --> 00:46:41,567
.سيشتبه بك الشرطه إذا لم تحضر

411
00:46:41,568 --> 00:46:45,123
(أرجوك, (ميكي
...سيقتلني ذالك الشخص بالمجرفه

412
00:46:45,124 --> 00:46:48,295
ويدفني أمام أعين الكاهن
أنـت لاتعـرف إمـكـانيـاته

413
00:46:48,296 --> 00:46:50,519
.نعم, أعلم

414
00:46:50,520 --> 00:46:55,528
أنا جئت من الحي نفسه
.لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه

415
00:46:56,677 --> 00:46:59,253
لديك النفوذ-
تباً للنفوذ-

416
00:46:59,254 --> 00:47:02,985
سأقتل جميع الذين يحبهم
قبل أن أقتله

417
00:47:04,331 --> 00:47:06,541
.ولكن, من الصعوبه أن أخاطر

418
00:47:06,542 --> 00:47:10,155
سأقوم بتأمين الحمايه لك
ولكن من دون أزعاج الشرطه

419
00:47:10,156 --> 00:47:13,925
لذا, أذهب أنت للجنازه

420
00:47:18,294 --> 00:47:20,409
و(ستيفان) ؟

421
00:48:17,871 --> 00:48:19,923
كيف حال أبوك؟

422
00:48:19,924 --> 00:48:21,835
لم تتزوج لحد الآن؟

423
00:48:21,836 --> 00:48:24,135
مره واحده فقط
(قبل أن أقابل (ليني

424
00:48:24,135 --> 00:48:27,169
صحيح, مرة واحده فقط

425
00:48:41,199 --> 00:48:43,335
.تأكدي من وضعهم في الخلف

426
00:49:42,300 --> 00:49:44,244
هل من المفترض أن أشعر هكذا؟

427
00:49:45,004 --> 00:49:48,739
فقدت شخص؟-
قتلت شخص-

428
00:49:50,063 --> 00:49:53,242
هنالك نوعان من الناس

429
00:49:53,243 --> 00:49:58,097
الذين لايملكون القلب
ريما يستمتعون بذالك

430
00:49:58,603 --> 00:50:00,762
.لا يشعرون بشيء

431
00:50:02,053 --> 00:50:04,455
...وأناس مثلي ومثلك

432
00:50:04,456 --> 00:50:07,796
.مثلنا, لايكون سهل أبداً

433
00:50:09,915 --> 00:50:12,624
.لأسبابٍ عديده

434
00:50:13,308 --> 00:50:15,690
إذاً, مالذي نفعله هنا؟

435
00:50:20,628 --> 00:50:24,568
كما تعلم, هذا مكان مهم
بالنسبه للأشخاص السيئين

436
00:50:26,544 --> 00:50:28,782
...مثلما نحن نبحث عنهم

437
00:50:29,869 --> 00:50:32,857
لدي شعور
أنهم يبحثون عنا أيضاً

438
00:50:34,321 --> 00:50:36,101
لذا

439
00:50:36,102 --> 00:50:39,195
.من المحتمل أن لا ننتظر طويلاً

440
00:50:43,098 --> 00:50:46,950
رسلان) قد عاد, (ميخائيل) يقول)
إذا كان بإمكاننا إخراج الفتى حياً

441
00:50:46,951 --> 00:50:50,471
لدي إذان-
والقليل من العقل-

442
00:50:57,111 --> 00:50:58,849
ماذا تفعل؟

443
00:50:58,850 --> 00:51:01,286
.أتـمـدد

444
00:51:06,257 --> 00:51:09,758
لدي أوامر بأن أخذك معي
بـهـدوء

445
00:51:11,341 --> 00:51:13,699
أترى, من دون أسلحه

446
00:51:14,746 --> 00:51:17,115
لا أحملها معي
انها مصدر للإزعاج, أليس كذالك؟

447
00:51:17,116 --> 00:51:22,085
لم يطلب مني أحد من قبل
أن أقـاتلـه بالسـكـين

448
00:52:20,579 --> 00:52:22,136
هيا, إبن العاهره

449
00:53:35,703 --> 00:53:38,452
والدك ينتظرك في الخلف

450
00:53:41,364 --> 00:53:43,191
مالذي يفعله أبي هنا؟

451
00:53:48,237 --> 00:53:50,418
لا تعلم؟

452
00:53:50,909 --> 00:53:54,662
والدك هو الذي تركك وحيداً
.في الزفـاف

453
00:53:57,065 --> 00:53:59,242
إذهب الآن

454
00:54:22,043 --> 00:54:24,143
.ستيفان, إركب السياره

455
00:54:24,144 --> 00:54:28,062
بستطاعتـي أن أشـرح لـك
لم نريد أن يحدث لـها أي مكروه

456
00:54:28,063 --> 00:54:30,523
.كانت حادثـه

457
00:54:30,524 --> 00:54:33,107
.كانت خطأ حرجاً

458
00:54:33,108 --> 00:54:36,953
أخرج من حياتي-
ستيفان) , إركب السياره اللعينه)-

459
00:55:42,759 --> 00:55:44,593
.ولا حركه

460
00:55:46,712 --> 00:55:48,896
.ضع السكين, ألقها

461
00:55:50,651 --> 00:55:53,756
صاحب محل المبيعات
قـام بالشـكوى

462
00:55:53,757 --> 00:55:56,335
شخصان, خاتم واحد

463
00:55:56,336 --> 00:55:58,858
يبدوا أنهم لم يستطيعوا الزواج

464
00:55:58,859 --> 00:56:02,045
(جثة شخص ميت في (المشروع

465
00:56:03,325 --> 00:56:06,656
هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟

466
00:56:06,657 --> 00:56:09,476
الراعي جن جنونه

467
00:56:09,511 --> 00:56:13,281
ظن أننا لا نفعل شي
وهو الذي يدفع الفواتير

468
00:56:13,282 --> 00:56:15,499
هو الشخص الذي قتل صاحبي

469
00:56:15,500 --> 00:56:17,921
ماذا عن (رسلان) ؟

470
00:56:17,922 --> 00:56:20,261
.هو البطل

471
00:56:21,161 --> 00:56:23,653
صحيح, وكيف ذالك؟

472
00:56:23,654 --> 00:56:26,246
.كانت أول مواجهه بيننا

473
00:56:27,536 --> 00:56:29,869
تؤلف الكتب؟

474
00:56:30,319 --> 00:56:34,371
أسمك ليس موجود
ولكنه يشبهك تماماً

475
00:56:36,276 --> 00:56:40,919
لوح (فرانكي جي) بيده
.مشيراً إلى إنتهاء أخر قطره من الحليب

476
00:56:40,920 --> 00:56:42,975
.ظن أنه تم أخفاء أخر قطعه

477
00:56:43,074 --> 00:56:45,766
ولم تكن بالمصادفه
ولكنه القدر البارد

478
00:56:45,767 --> 00:56:49,219
وسمع صوت صديقه من الطاوله

479
00:56:49,818 --> 00:56:52,154
كنت شخص قوياً

480
00:56:52,155 --> 00:56:54,587
الكل يريد أن يصبح شخصاً قوي

481
00:56:54,588 --> 00:56:57,381
ولكن لا أحد يريد أن يكون الثمن

482
00:57:02,349 --> 00:57:06,623
إذا لاتستطيع التحدث؟
هل تريد شيء يجبرك على ذالك؟

483
00:57:07,708 --> 00:57:10,589
.لا أعلم بشيء

484
00:57:13,686 --> 00:57:15,207
.أظن اننا أنتهينا هنا

485
00:57:15,208 --> 00:57:18,659
بستطاعتي توجيه أكثر من تهمه على موكلك

486
00:57:18,660 --> 00:57:22,741
بالطبع, عندما تأتيني بشاهد
لديه الجراءه ليشهد

487
00:57:22,742 --> 00:57:25,884
...أو بجثه بالملهى الليل

488
00:57:25,983 --> 00:57:28,882
لاتستحق أن تقتل
وقتها نستطيع التحدث

489
00:57:37,424 --> 00:57:40,503
هل تريدين توقيعي على الكتاب؟-
محتمل في وقت لاحق-

490
00:57:50,293 --> 00:57:52,242
ماذا لديك؟

491
00:57:52,243 --> 00:57:55,457
ماذا تظنين؟
نفس الهراء الذي لديكِ

492
00:57:55,458 --> 00:57:58,908
قولديستان) يريد (رسلان) لسبب معي)

493
00:57:58,909 --> 00:58:02,234
وميخائيل) سينهي موضوع الاتصال)
هو يعمل عليه الآن

494
00:58:02,235 --> 00:58:04,284
.هذه هراء

495
00:58:06,015 --> 00:58:08,780
...إذا لم نستطع إثبات ملكية الرقم

496
00:58:08,781 --> 00:58:10,759
(سأراهن على (رسلان-
الخميس) على أي حال)-

497
00:58:10,760 --> 00:58:13,107
.تكرهيني عندما أكون على صواب

498
00:58:16,382 --> 00:58:19,858
يعلمون الكثير ولكن ليس بستطاعتهم الإثبات
سيقومون بمراقبتك

499
00:58:20,288 --> 00:58:22,482
والفتيان أصحاب الملهى الليلي؟

500
00:58:22,483 --> 00:58:24,171
.وجدتهم قبل قليل

501
00:58:25,076 --> 00:58:28,881
هل تذكر تلك الاشياء التي كان علي شراءها؟

502
00:58:29,463 --> 00:58:33,794
لقد تلقى إتصال
وفجأه جن جنونه

503
00:58:33,894 --> 00:58:36,463
لقد شك بتصرفاتك
ماذا تريديني أن أفعل؟

504
00:58:36,464 --> 00:58:39,092
لاشي, أنا سأتولى الموضوع-
جيد-

505
00:58:39,093 --> 00:58:41,549
أوقف سيارتي في الموقف
مقابل الشارع

506
00:58:43,783 --> 00:58:45,999
هل رأيت (ستيفان) مؤخراً؟

507
00:58:46,707 --> 00:58:49,872
لماذا؟-
لأنني لم أره فقط-

508
00:58:54,384 --> 00:58:56,832
تظن (ستيفان) له علاقة بالأمر؟
لماذا؟

509
00:58:56,833 --> 00:59:00,179
(ميخائيل لابنوف)
هل تعرفه؟

510
00:59:01,264 --> 00:59:05,280
أجل, كان عميل لدي
جريمة قتل مزدوجه, لقد نجا

511
00:59:06,330 --> 00:59:08,957
رجل بريئ؟

512
00:59:08,958 --> 00:59:11,089
.بارد كالثلج

513
00:59:11,090 --> 00:59:13,485
هل تمانع بالقاده؟
علي أن أجري بعض الإتصالات

514
00:59:14,085 --> 00:59:16,860
...دعني أسئلك شيئاً

515
00:59:16,861 --> 00:59:21,150
ليني) أخبرتني أنها قابلت)
ستيفان) بالمحكمه)

516
00:59:22,156 --> 00:59:24,399
هل كانت تمثله؟

517
00:59:35,394 --> 00:59:37,727
لم تكن على إتصال معهم, أليس كذالك؟

518
00:59:39,226 --> 00:59:43,217
.لا, انا شبيه بالديناصور

519
00:59:43,218 --> 00:59:45,433
كاثرين) لم تخبرني عن الاشياء التي تعرفها)

520
00:59:45,855 --> 00:59:50,234
.ربما لأنها لم تثق بك

521
00:59:50,628 --> 00:59:54,981
على الأقل تزوجت بي
أعطيتها الذي لم تستطع ان تعطيها

522
00:59:54,982 --> 00:59:57,721
حقاً؟-
(و(ليني) و(ستيفان-

523
00:59:58,062 --> 01:00:00,213
.كانت تمثله في المحكمه

524
01:00:00,578 --> 01:00:02,658
(كانت تستمع بمكتب (جاتاني

525
01:00:02,659 --> 01:00:05,654
كانت تقول أنها تصاب بالمرض
من طريقة قتل الناس

526
01:00:05,656 --> 01:00:08,216
ماهذا؟ مزحه عائليه؟

527
01:00:08,217 --> 01:00:11,467
...أجل, كانت ستتزوج بأبن رجل العصابات

528
01:00:11,468 --> 01:00:13,253
(ميخائيل)

529
01:00:14,068 --> 01:00:19,256
لتعلم فقط, لقد كره فكرة زواج إبنه
.مـن إبنـتـك

530
01:00:19,291 --> 01:00:22,074
من بظنك حاول تغير حياة (ستيفان) ؟

531
01:00:22,075 --> 01:00:23,718
(ليني)

532
01:00:27,067 --> 01:00:29,513
و(كاثرين) ؟

533
01:00:30,479 --> 01:00:36,111
لديها الكثير من الإستثمارات السيئه
(والديون أيضاً على والد (ستيفان

534
01:00:36,857 --> 01:00:40,352
كانوا دائماً يلقون اللوم علي
وعلى نشاطاتي

535
01:00:40,353 --> 01:00:45,557
لذا, سمحت لهم بالقتل
لكي لاتذهب للسجن

536
01:00:46,466 --> 01:00:50,034
أجل

537
01:00:50,035 --> 01:00:53,810
ومع شركة التأمين
جميع مشاكلي قد حلت

538
01:00:53,811 --> 01:00:58,415
تعلم, لدي شعور
.بأن المشاكل قد بدأت للتو

539
01:01:17,168 --> 01:01:20,298
.هنالك سيارة أخرى بالجهه المقابله

540
01:01:20,901 --> 01:01:24,876
والآن ستتحرك ببطئ وسهوله
تحرك

541
01:01:31,270 --> 01:01:34,423
لمَ لا نصفي أمورنا هنا؟

542
01:01:34,926 --> 01:01:37,726
.لا, لدينا خطط أفضل بالمحل

543
01:01:37,727 --> 01:01:41,831
إسمع, إذا لم أقتلك أنا
سيقتلك هو

544
01:01:41,832 --> 01:01:46,520
وكيف ستفعل ذالك
ونحن نملك السلاح

545
01:01:46,521 --> 01:01:50,993
يعلم (ميخائيل) أن بإمكانه إستبدالكم

546
01:01:50,994 --> 01:01:55,233
ستكون أخر مره لك أيها الأقرع
هذا كل مالديك؟

547
01:03:22,115 --> 01:03:25,122
جاهزه للغداء؟-
سأخبر جماعتنا, شكراً لك-

548
01:03:25,123 --> 01:03:28,035
يجب أن نذهب, طلق ناري
في الموقف على طريق 12

549
01:03:28,036 --> 01:03:31,505
تريدين أن أخمن لك من المتورط-
يجب أن نسرع-

550
01:06:14,891 --> 01:06:17,965
.دعه يمر

551
01:06:21,462 --> 01:06:25,569
ماهو الشيء المهم الذي لم تستطع أخباري به بالهاتف

552
01:06:25,570 --> 01:06:28,399
تريد طعام مجاناً؟-
(هذا جدي (ميكائيل-

553
01:06:28,400 --> 01:06:30,562
لن أحضر هنا
مالم يكن الامر جدي

554
01:06:30,662 --> 01:06:36,501
أنا أدفع لك لتبقي عينيك مفتوحه
لا لتسعى لخلق الصداقات

555
01:06:40,833 --> 01:06:46,013
إهدء, جميعهم أصدقائي
تكلم

556
01:06:46,753 --> 01:06:52,343
(الفتاة, التي من منزل (جولستين
أنها على قيد الحياة

557
01:06:57,861 --> 01:07:01,040
.هذا مهم

558
01:07:05,176 --> 01:07:09,481
كان ليكون يوم مثالي

559
01:07:23,787 --> 01:07:25,591
شكراً لك

560
01:07:29,095 --> 01:07:31,121
يبدوا لي هنالك شي خطأ

561
01:07:31,221 --> 01:07:34,832
هل (لجولدستين) أي علاقه بما حدث بالموقف؟

562
01:07:34,867 --> 01:07:40,086
(هل تعتقدين أنه نصب فخاً لـ (رسلان-
لا أعلم -

563
01:07:40,805 --> 01:07:43,033
اين العروسه التي لم تتزوج؟

564
01:07:43,034 --> 01:07:48,910
(يجب أن نسأل (رسلان
ولكن يجب أن نجده أولاً

565
01:07:50,530 --> 01:07:54,431
سؤال
ماذا كنت سأفعل؟

566
01:07:55,590 --> 01:07:59,093
رأيتي ماذا فعلوه بالمرأه
تخيلي انها إبنتك

567
01:07:59,769 --> 01:08:02,059
لتعلمي فقط أنني لن أشارك بتلك العمليه

568
01:08:03,395 --> 01:08:05,547
أنه القانون

569
01:08:05,548 --> 01:08:09,848
والقانون يجب أن يعاقب الناس على جرائهم.

570
01:08:12,883 --> 01:08:14,872
لا أسمعك تشتكين؟

571
01:08:38,173 --> 01:08:41,129
هل أشتركت بذالك؟
(سام)

572
01:09:09,618 --> 01:09:14,235
توقف
الشرطه تشاهدك, لاتفعل ذالك

573
01:09:14,792 --> 01:09:17,582
(قالت الفتاة ان خاتم (رسلان
كان ذو قيمه

574
01:09:17,583 --> 01:09:21,030
...أنت لاتعلم-
أنت الوحيد الذي أخبرتهم كيف يجدينوه-

575
01:09:21,031 --> 01:09:24,996
هذه جريمة قتل
ستقضي وقتاً طويلاً في السجن

576
01:09:24,997 --> 01:09:27,244
.ليس أذا كان لدي محامي جيد

577
01:09:35,488 --> 01:09:38,963
سننتظر, حتى يتصلون به

578
01:09:45,359 --> 01:09:49,030
أهلاً؟-
أخبرتني أن أتصل بك إذا حدت أي تغير-

579
01:09:49,031 --> 01:09:54,473
هل توجد مشكله؟-
الشرطي الذي يحرس الجناح لم يعد موجوداً

580
01:09:55,822 --> 01:10:02,452
أسمعيني, أنقليها الآن
.إلى مكان لايوجد فيه أي شخص

581
01:10:03,560 --> 01:10:07,273
فهمتيني؟-
هنالك جناح أيسر, سأنقلها هناك-

582
01:10:11,346 --> 01:10:14,510
.نريد الذهاب للمستشفى

583
01:10:14,511 --> 01:10:17,780
المستشفى؟-
ليني) على قيد الحياة)-

584
01:10:18,111 --> 01:10:22,131
لابد أن تمازحني-
أنا لا أمزح بشأن إبنتي-

585
01:10:29,401 --> 01:10:36,453
والآن ياسيد (جلدستين) من الأفضل لك أن تدعوا
يجب أن لايصل أصدقائك قبلنا

586
01:10:36,454 --> 01:10:42,471
الناس تقول انك تركت حياتك خلفك
أذا حاولت قتلي فلن أتوسل إليك

587
01:10:43,426 --> 01:10:47,110
أنا متأخر بالفعل, صدقني

588
01:11:05,848 --> 01:11:08,060
جميعهم بالداخل
مختبئون في الممرات

589
01:11:08,159 --> 01:11:10,581
الشرطه؟-
لا, لم يتبعهم أحد من المقبره-

590
01:11:10,681 --> 01:11:13,979
لا أحد في مقعد الراكب-
ماهي الإحتياطات؟-

591
01:11:13,980 --> 01:11:20,354
نحن نراقب الشخصين
وأربعة أشخاص يراقبون إتصلات الشرطه

592
01:11:20,355 --> 01:11:23,216
(بقي وحده واحد من محطه (بيكر

593
01:11:24,019 --> 01:11:28,766
(حتى مع وحدة (بيكر
تحتاج على الاقل 10 دقائق

594
01:11:28,801 --> 01:11:32,535
هل تكفي 10 دقائق؟
إذا اريده هو وأبنته في عداد الأموات

595
01:11:32,536 --> 01:11:36,045
سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت
الشرطه الحقيقيه

596
01:11:36,046 --> 01:11:39,008
في الوقت الذي يحاولون إكتشاف من نحن
سنكون قد قتلناهم

597
01:11:39,508 --> 01:11:41,005
هذه ليست يمهمه, سيدي

598
01:11:41,006 --> 01:11:44,016
هل تظن أن (رسلان) سيكون بنتظاري؟

599
01:11:44,521 --> 01:11:48,252
جهز الحقائب, من المحتمل
أن نفترق بعد العمليه

600
01:11:55,231 --> 01:11:56,958
لن تصدقي ذالك

601
01:11:57,858 --> 01:12:00,705
.الإجابه كانت لدينا طوال الوقت

602
01:12:01,699 --> 01:12:05,074
تكلم-
...(الرجل الآخر, (جولدستين-

603
01:12:05,109 --> 01:12:08,591
لقد قام بالتأمين على حياة زوجته
قبل مقتلها تماماً

604
01:12:08,592 --> 01:12:12,165
أحضره, لنستجوبه-
حسناً-

605
01:12:18,043 --> 01:12:22,627
أطلق النار على أي شخص يدخل الباب
والدك ورجاله في الطريق

606
01:12:23,119 --> 01:12:26,292
لا تتركها لوحدها
مهما كان الذي تسمعه

607
01:12:30,793 --> 01:12:32,516
أرجوك

608
01:12:32,823 --> 01:12:35,708
دعني أذهب فقط
سأسلم نفسي

609
01:12:36,128 --> 01:12:39,943
تعلم أن لدي مفاجئه بنتظارك

610
01:13:21,038 --> 01:13:24,243
قلت أن لدينا القليل من الوقت-
سنتدبر الأمر-

611
01:13:24,244 --> 01:13:26,778
ستيفان) لا يجب أن يصاب)

612
01:13:49,885 --> 01:13:52,246
العناية المركزه خاليه تماماً
لنذهب

613
01:13:55,881 --> 01:13:58,349
ساعدني, أدفع لجهة الباب

614
01:14:32,423 --> 01:14:35,043
لدينا رفقه-
أحترس-

615
01:14:38,213 --> 01:14:39,873
أيها الناس

616
01:14:40,618 --> 01:14:43,598
نحن نخلي المبنى
شكراً لكم

617
01:14:45,717 --> 01:14:47,308
أهلاً يارفاق

618
01:15:37,122 --> 01:15:40,388
من الذي أصابه؟

619
01:15:40,389 --> 01:15:44,534
هيا

620
01:16:08,797 --> 01:16:11,946
.العنايه المركزه من هنا

621
01:16:20,687 --> 01:16:23,182
أسمعوا

622
01:16:50,913 --> 01:16:54,837
أرجوك, دعني أذهب فقط

623
01:16:55,382 --> 01:16:57,315
حتى تدفع ثمن مافعلت

624
01:17:09,105 --> 01:17:10,690
أذهب

625
01:17:25,146 --> 01:17:26,992
!!كمين

626
01:18:05,168 --> 01:18:07,356
.أطلقوا على العلبه

627
01:18:12,777 --> 01:18:14,524
أقتلوه

628
01:18:14,525 --> 01:18:16,574
هيا

629
01:18:32,081 --> 01:18:36,802
حسناً, سنمسك به
تحركوا

630
01:18:51,854 --> 01:18:54,002
ليس هنا

631
01:18:54,308 --> 01:18:58,283
شخص ما قام بتحذيره

632
01:18:59,070 --> 01:19:02,047
.أعثروا على الفتاة اللعينه

633
01:19:03,686 --> 01:19:05,183
هيا

634
01:19:19,600 --> 01:19:21,998
لنرجع هذه

635
01:19:36,975 --> 01:19:40,044
أين هي؟-
أنا لا أفهم-

636
01:19:40,045 --> 01:19:44,008
الفتاة التي يجب أن تكون ميته
إبنة (رسلان) أين هي؟

637
01:19:47,047 --> 01:19:51,774
أسرعي ياطبيبه
لايوجد لديكِ الوقت الكثير

638
01:20:22,355 --> 01:20:26,930
أجل, أيتها المحققه
(أنا (رسلان

639
01:20:26,931 --> 01:20:28,898
(طلقات ناريه, في مستشفى (رسلان

640
01:20:28,899 --> 01:20:31,809
سأخبر جماعتنا, شكراً لك

641
01:20:33,449 --> 01:20:36,397
رسلان) هناك)
لقد دخلوا متخفين بملابس الشرطه

642
01:20:36,398 --> 01:20:40,462
لما لا ننتظر ونجعله يقتل الجميع
ونأتي لنكمل الإجراءات الورقيه

643
01:20:46,766 --> 01:20:49,961
لايجب أن يفعل شيئاً

644
01:21:19,794 --> 01:21:22,003
هذا والدك
سيشرح لك كل شي

645
01:21:22,103 --> 01:21:25,585
لا أحد يستطيع أن يشرح هذا-
أنا لست الرجل الشرير هنا, لم اضغط على الزناد-

646
01:21:25,621 --> 01:21:27,600
تصرفاتك هذ التي فعلت

647
01:21:35,916 --> 01:21:37,676
هل أصبت؟

648
01:21:38,352 --> 01:21:41,074
أحمني
هو مسلح جيداً

649
01:22:00,797 --> 01:22:03,945
إنتبه , في الأعلى

650
01:22:17,918 --> 01:22:20,332
أذهب

651
01:22:49,270 --> 01:22:51,111
خالي

652
01:23:00,381 --> 01:23:03,596
أخرجوا من هنا, الان

653
01:23:20,127 --> 01:23:22,679
سنفترق هنا

654
01:23:24,653 --> 01:23:27,628
أجل أيتها المحققه
(أنا (رسلان

655
01:23:27,629 --> 01:23:33,328
أنا في المستفى
وكان هناك كمين من بعض الاشخاص

656
01:23:33,428 --> 01:23:36,625
متخفين بملابس الشرطه-
أذهب-

657
01:23:46,857 --> 01:23:49,824
هل تسمعني؟

658
01:25:36,571 --> 01:25:39,856
(ميخائيل)-
أسكت-

659
01:27:24,877 --> 01:27:27,141
أنت لا تساوي شيئاً

660
01:27:27,142 --> 01:27:33,361
وهي جيده كالموتى
هل تظن أني سأخاطر بحياتي من أجلها

661
01:27:35,817 --> 01:27:41,558
لنفعلها
(أخرج وقاتل كالرجال يا(رسلان

662
01:27:46,177 --> 01:27:50,039
تريد أن تقول شيئاً؟
لنبدأ

663
01:27:50,040 --> 01:27:53,931
تعال

664
01:29:43,233 --> 01:29:47,332
تريد أن تضغط علي
لا فائده من ذالك

665
01:29:48,912 --> 01:29:54,150
أنا أغوص لأشد الأماكن-
أذا كان لديك صوت فأنا لدي-

666
01:29:54,829 --> 01:29:57,286
لاكترث, بلعبة من سنلعب

667
01:29:57,287 --> 01:30:01,824
الذي سيخرج من هنا
هو الذي سيعيش ليتحدث عن القصه

668
01:30:01,825 --> 01:30:07,049
تباًلك, ولقصتك
ستموت الآن

669
01:30:21,713 --> 01:30:24,837
لنرى, هل ستنجوا من هذه

670
01:30:26,499 --> 01:30:32,402
لازلت حي
لن تتمكن مني بعد

671
01:30:39,347 --> 01:30:41,909
الأحمق

672
01:30:59,303 --> 01:31:02,629
أبي؟-
لقد مات-

673
01:31:09,946 --> 01:31:13,928
أنا أسف للعبء الذي تسبب به

674
01:31:13,929 --> 01:31:18,741
أسمع, دعنا بهدوء نأخذه ونختفي

675
01:31:18,742 --> 01:31:20,956
تباً له-
لا, أرجوك-

676
01:31:20,957 --> 01:31:28,400
لا, لست مثلي
ولا تتصرف مثل والدك

677
01:31:29,801 --> 01:31:36,033
ستتزوج بأبنتي
أخرجه من هنا

678
01:32:07,877 --> 01:32:10,041
إستيقظي ياأبنتي

679
01:32:15,796 --> 01:32:19,575
أبي

680
01:32:33,100 --> 01:32:38,916
سيد جولدستين, أنت رهن الإعتقال
لرتكابك الجرائم والاحتيال

681
01:32:38,917 --> 01:32:41,566
والآن أستدر من فضلك
سنأخذك بجوله

682
01:32:49,458 --> 01:32:51,603
الشرطه قادمون

683
01:32:58,929 --> 01:33:00,657
...ستيفان

684
01:33:05,932 --> 01:33:09,186
تأكد أن تكون أبنتي سعيده

685
01:33:11,791 --> 01:33:13,783
..خذ

686
01:33:17,711 --> 01:33:20,145
شكراً لك

687
01:33:53,051 --> 01:33:54,214
أهلاً؟

688
01:33:54,215 --> 01:33:58,310
أهلاً أبي, هذه أنا
ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل

689
01:33:58,758 --> 01:34:00,554
أخبريني بالمزيد

