1
00:01:45,000 --> 00:01:48,231
! (مايك)

2
00:01:48,647 --> 00:01:50,735
قُم بتنظيف حمام السباحه جيداً

3
00:01:53,253 --> 00:01:56,786
لماذا ؟ -
لأن الناس يُريدون السباحه -

4
00:02:14,992 --> 00:02:18,491
كيف حالكِ اليوم , أمي؟ -
(بخير حال, (مايك -

5
00:02:20,636 --> 00:02:22,857
أين أبي ؟ -
الكلمات المتقاطعه -

6
00:02:26,966 --> 00:02:31,104
هل يمكنني الحصول على مفتاح الغرفة 202؟ -
(كيف كانت فترة إقامتك , سيد (أدموندز -

7
00:02:31,105 --> 00:02:33,629
جيده , شكراً لكم -
شكراً جزيلاً لك -

8
00:03:16,859 --> 00:03:21,085
ليلتان , يُفضل أن تكون في الطابق العلوي -
بالتأكيد  -

9
00:03:24,984 --> 00:03:26,463
مُدخّنه أم غير مُدخّنه -
غير مُدّخنه -

10
00:03:27,251 --> 00:03:30,044
غرفه رقم 203 -
جيد -

11
00:03:30,045 --> 00:03:34,531
غرفه جميله لدينا وجبات خفيفه
قائمة الأسـعار معلقه على الحائط

12
00:03:40,483 --> 00:03:41,302
المعذره

13
00:03:42,712 --> 00:03:45,559
تفضلي -
شكراً لكِ -

14
00:03:49,916 --> 00:03:53,950
إذا أردتِ أي شي , اتصلي بي -
شكراً لكِ -

15
00:03:54,056 --> 00:03:56,880
تحتاجين مساعده لحمل الحقائب ؟ -
لا , سأحملها -

16
00:04:02,324 --> 00:04:06,255
غرفه 110 إتصل مرتين
يشتكي من الأصوات في غرفه 111

17
00:04:06,257 --> 00:04:11,233
ما نوع هذه الأصوات ؟ -
ليست من هذا النوع, أنت تفكيرك قذر -

18
00:04:12,173 --> 00:04:15,389
غرفه 111 لديه طاحونه فقط

19
00:04:15,746 --> 00:04:19,587
إذا لايجب أن يكون تفكيري قذراً -
(لا تكن وقحاً , (مايك -

20
00:04:20,640 --> 00:04:23,629
إذهب إلى النوم , تبدوا متعباً -
لستُ متعباً -

21
00:04:23,666 --> 00:04:26,320
تبدوا متعباً -
أنتِ المريضه يا أمي -

22
00:04:27,229 --> 00:04:28,936
من الجيد سماع ذالك

23
00:04:28,937 --> 00:04:31,872
أسف
أحبكِ

24
00:04:31,874 --> 00:04:34,519
أحبك أيضاً -
تصبح على خير ياأبي -

25
00:05:37,887 --> 00:05:40,103
مَن الطارق ؟ -
الإداره -

26
00:05:41,618 --> 00:05:45,603
ماذا ؟ -
الإداره , هديه ترحيب -

27
00:05:55,971 --> 00:06:00,297
لقد أحضرت لكِ زجاجة الترحيب

28
00:06:01,262 --> 00:06:03,506
النبيذ  على حساب الفندق

29
00:06:04,891 --> 00:06:09,183
أنا (مايك) , أنا مِن طاقم الإداره

30
00:06:09,216 --> 00:06:12,564
(سعدت بلقائك , (مايك -
أنا ايضاً -

31
00:06:13,856 --> 00:06:18,543
أين تحبين أن أضعها ؟ -
تعرف, يمكنني أن آخذها منك فقط -

32
00:06:22,771 --> 00:06:25,526
هل تريدين أن أفتحها لكِ ؟

33
00:06:26,327 --> 00:06:30,865
أجل, لأن أحياناً, بعض الضيوف لا يملكون مفتاح العِلب

34
00:06:34,579 --> 00:06:37,160
أجل, حسناً, بالتأكيد

35
00:06:38,123 --> 00:06:39,813
فقط لنغلقه قليلاً

36
00:06:42,971 --> 00:06:44,475
شكراً

37
00:06:51,490 --> 00:06:53,622
هل هنالك شيء مُثير الليلة ؟

38
00:06:54,281 --> 00:06:56,462
في الحقيقه لم أكن أبحث

39
00:06:57,741 --> 00:06:59,653
أعرف هذا الشعور

40
00:07:01,672 --> 00:07:04,811
من المفترض أن هناك الكؤوس في الحمام

41
00:07:21,586 --> 00:07:26,054
إنها نظيفه بالكامل -
من الجيد معرفة ذالك -

42
00:07:35,902 --> 00:07:38,304
النبيذ لذيذ

43
00:07:48,148 --> 00:07:49,358
هل تسمحين ؟

44
00:07:50,189 --> 00:07:51,862
حسناً, بالتأكيد

45
00:08:06,328 --> 00:08:07,790
عام جيّد

46
00:08:08,124 --> 00:08:13,255
أحياناً, الضيوف يسمحون لي بالتذوق

47
00:08:13,257 --> 00:08:16,785
هل هذا صحيح ؟ -
ليس دائماً , ولكن في الغالب -

48
00:08:17,575 --> 00:08:21,659
يوجد كأس في الحمام -
لدي عمل أقوم به -

49
00:08:21,660 --> 00:08:24,681
ماهو عملك ؟ -
أقوم ببيع اللوحات -

50
00:08:24,683 --> 00:08:28,232
حقاً ؟
أنا أحب اللوحات, أي نوع ؟

51
00:08:28,723 --> 00:08:30,322
هذا النوع

52
00:08:34,051 --> 00:08:36,922
جميله
لما أنتِ هنا ؟

53
00:08:36,923 --> 00:08:39,728
أعطي بعض العروض
غداً سأعود جواً

54
00:08:39,730 --> 00:08:44,005
ماهي الشركه التي تعملين بها ؟ -
(شركات (بليس -

55
00:08:44,007 --> 00:08:48,148
وأين موطنك الأصلي ؟ -
(في ولاية (ماريلاند -

56
00:08:48,150 --> 00:08:52,351
إنتظري
مارين) تعني المحبه)

57
00:08:53,019 --> 00:08:55,890
إنها مثل (فرجينا) , بلد المحبه

58
00:08:56,391 --> 00:08:59,112
(إنها فقط (ماريلاند -
هذا صحيح -

59
00:08:59,113 --> 00:09:02,575
علي العوده للعمل
السولتير) لعبه جميله)

60
00:09:03,757 --> 00:09:09,282
سأكون في بهو الفندق حتى الساعه 11
وبعدها سأتواجد في الشقه

61
00:09:09,283 --> 00:09:14,673
يمكنكِ الأتصال بي عن طريق الشبكه الداخليه
إذا كان لديكِ مشكله مع الإنتظار

62
00:09:14,675 --> 00:09:16,471
تصبح على خير

63
00:09:41,110 --> 00:09:48,402
حين أتيت للبهو لاحظت أنكم
لا تعيدون التعبئه

64
00:09:48,403 --> 00:09:52,067
هذا صحيح , أنا متأسفه

65
00:10:01,516 --> 00:10:03,547
وماذا أفعل بهذه الزجاجه ؟ -

66
00:10:05,800 --> 00:10:10,972
لا أريد أن أكون فظّة
ولكن هذا شيء يتعلق بالعاطفة

67
00:10:10,974 --> 00:10:13,212
إعادة تعبئتها ؟ -
نعم -

68
00:10:13,213 --> 00:10:14,957
هاتها

69
00:10:14,959 --> 00:10:19,427
سأذهب لإعادة التعبئه على كل حال

70
00:10:20,905 --> 00:10:23,482
حسناً, هذا لطفٌ منك

71
00:10:23,483 --> 00:10:27,750
(هذا إبني (مايكل
المدير الليلي

72
00:10:30,224 --> 00:10:33,772
شكراً لك
هذا لطفٌ منك

73
00:10:33,982 --> 00:10:39,222
على الرحب والسعه
سأضعها مع الأخريات

74
00:10:39,694 --> 00:10:42,232
هنالك الكثير

75
00:11:06,274 --> 00:11:08,747
من أنت ؟ -
(مايك) -

76
00:11:08,748 --> 00:11:10,374
إلى الجحيم

77
00:11:14,496 --> 00:11:17,577
الشمبانيا -
لماذا ؟ -

78
00:11:17,578 --> 00:11:21,379
نعطيها لجميع الضيوف الذين يُقيمون لمدة ليلتين

79
00:11:21,967 --> 00:11:24,131
رائع, هذه صفقة رائعة حقاً

80
00:11:24,131 --> 00:11:27,103
هل أتيت بهذه الفكره أنت وأمك ؟

81
00:11:27,846 --> 00:11:29,886
هل أبدأ ؟

82
00:11:31,843 --> 00:11:33,723
لِمَ لا؟

83
00:11:38,202 --> 00:11:45,153
تعلمين أين توجد الكؤوس

84
00:12:34,893 --> 00:12:36,354
شكراً لكِ

85
00:12:37,052 --> 00:12:41,749
تريد أن نشرب نخباً ؟ -
أجل -

86
00:12:42,176 --> 00:12:44,514
أنتِ (سوزي) , أليس كذالك ؟ -
نعم -

87
00:12:44,935 --> 00:12:49,891
هذا النخب
للأشخاص السعداء

88
00:13:01,130 --> 00:13:03,335
كيف كان عرضكِ لهذا اليوم ؟

89
00:13:06,180 --> 00:13:07,757
معتدل

90
00:13:15,186 --> 00:13:16,868
لديكِ مؤخره جميله

91
00:13:18,656 --> 00:13:21,778
لاحظت هذا في لحظة تسجيل الدخول

92
00:13:24,478 --> 00:13:25,821
شكراً لك

93
00:13:25,823 --> 00:13:30,654
...أرجو ألا يكون هذا, أنتِ تعرفين -
لا , أعني أجل , لكن -

94
00:13:31,262 --> 00:13:33,099
شكراً لكِ -

95
00:13:33,865 --> 00:13:37,112
أتفعل ذلك دائماً , (مايك) ؟ -
لا -

96
00:13:37,114 --> 00:13:39,815
في بعض الأحيان ؟ -
نادراً جداً -

97
00:13:39,816 --> 00:13:42,130
وهل هيَ ناجحه ؟ -
لا -

98
00:13:43,327 --> 00:13:46,648
وكيف تعلم بأنها ناجحه ؟

99
00:13:48,710 --> 00:13:51,714
بممارسة الجنس ؟

100
00:13:52,744 --> 00:13:54,923
بلمسك لمؤخرتي ؟

101
00:13:56,837 --> 00:14:07,221
هذا سيكون
أجل , هذا مفهومي للنجاح

102
00:14:16,064 --> 00:14:20,330
بإستطاعتك لمس مؤخرتي
وبعدها عليك الذهاب

103
00:14:36,132 --> 00:14:39,254
حسناً -
هل أنتِ جادة في هذا ؟ -

104
00:14:39,256 --> 00:14:42,677
(أجل , ألمس وغادر  (مايك
ألمس وغادر

105
00:15:08,143 --> 00:15:10,091
قادمه من (ماريلاند) ؟ -
نعم -

106
00:15:10,093 --> 00:15:13,199
أين ؟ -
كولمبيا)  وأنت ؟)-

107
00:15:13,200 --> 00:15:15,623
(هنا , (كينج مان

108
00:15:18,297 --> 00:15:19,871
دافئ جداً

109
00:15:24,011 --> 00:15:27,293
حسناً , لدي رحله في الصباح الباكر -
حسناً -

110
00:15:27,771 --> 00:15:29,761
إلى اللقاء الآن -
إلى اللقاء -

111
00:16:01,469 --> 00:16:07,861
اهلاً أمي , أردت أن أطمئن عليك
(أنا في مدينة (كينق مان) في ولا ية (أريزونا

112
00:16:10,207 --> 00:16:15,204
حسناً , هذا كل شي
أحبك وأفتقدك, وداعاً

113
00:16:45,178 --> 00:16:48,082
(أهلاً (سوزي -
أهلاً -

114
00:16:50,660 --> 00:16:57,304
كنت أتسال , إذا كان بإمكاني أخذ
رقم هاتفك وبريدك الإلكتروني ؟

115
00:16:58,706 --> 00:17:02,213
(لا أظن ذالك , (مايك -
ما المانع ؟ -

116
00:17:02,974 --> 00:17:04,853
هذا ليس أسلوبي

117
00:17:07,658 --> 00:17:10,364
ولكن أنا لمست مؤخرتك

118
00:17:11,651 --> 00:17:14,441
أعلم , وكان لطيفاً

119
00:17:15,531 --> 00:17:17,969
لكنها طريق مسدوده

120
00:18:42,856 --> 00:18:44,222
كان ذلك

121
00:19:01,762 --> 00:19:05,427
حذائك عالي جداً ؟
لن تستطيع إخراجه

122
00:19:46,071 --> 00:19:52,104
هل سجلتي خروجك ؟ -
أجل , قابلت زوجتك باكراً -

123
00:20:00,995 --> 00:20:05,178
أهلاً أبي
نراكِ لاحقاً

124
00:20:05,179 --> 00:20:07,483
أجل , يعتمد على العمل

125
00:20:30,424 --> 00:20:35,906
ما الموضوع ؟ -
قالت أنها تبيع لوحات للفنادق -

126
00:20:45,014 --> 00:20:48,788
(مايك)
المدفأة مكسوره في 118

127
00:21:19,413 --> 00:21:24,116
شكراً لإتصالك على الخطوط -
!أريد الرحله   اللــعــــنه -

128
00:21:29,557 --> 00:21:33,989
إبقى على الهاتف
سنقوم بتحويل المكالمه

129
00:21:33,991 --> 00:21:35,346
مايك) , الآن أو أبداً)

130
00:21:36,952 --> 00:21:41,070
يجب أن تفعليها -
رحلات أخر لحظه , كيف يمكنني مساعدتك؟ -

131
00:21:48,437 --> 00:21:52,915
(أريد أسرع رحله من (فونيكس) إلى (بلتامور
ذهاب فقط

132
00:22:10,641 --> 00:22:13,873
(أهلاً بك في (ماريلاند

133
00:22:26,282 --> 00:22:27,950
(شركة (بليس

134
00:22:40,099 --> 00:22:43,217
(أنا هنا لرؤية (سوزي كليزين -
هل تتوقع قدومك ؟ -

135
00:22:43,218 --> 00:22:47,453
أجل, تركت لها بعض الرسائل -
رسائل بخصوص ؟ -

136
00:22:47,455 --> 00:22:51,255
بخصوصها , لإخبرها بقدومي
نحن أصدقاء منذ فتره طويله

137
00:22:52,248 --> 00:22:54,895
لقد فهمت

138
00:23:02,221 --> 00:23:03,941
(سوزي)
أهلا

139
00:23:07,093 --> 00:23:11,453
مالذي تفعله هنا ؟ -
أريد التحدث معكِ -

140
00:23:11,454 --> 00:23:16,757
لمَ أنت هنا ؟ -
إتصلت مرتين , ألم تصلكِ رسائلي ؟ -

141
00:23:17,036 --> 00:23:20,300
أنا متأسفه
لمَ لا تذهبون

142
00:23:20,301 --> 00:23:22,813
هل أنتِ متأكده ؟ -
نعم , إذهبوا -

143
00:23:29,561 --> 00:23:32,522
هل أستطيع محادثتك للحظه ؟ -
أجل -

144
00:23:34,345 --> 00:23:36,646
هذا غير لائق تماماً

145
00:23:37,457 --> 00:23:39,471
هذا إنتهاك للحقوق

146
00:23:39,473 --> 00:23:41,479
لم أحاول إنتهاكك -
بلى , فعلت -

147
00:23:41,480 --> 00:23:46,735
إنتهكت خصوصيتي , إنتهكت حياتي الخاصه

148
00:23:46,737 --> 00:23:49,508
يجب أن أكون في مكان آخر
لقد تأخرت

149
00:23:49,836 --> 00:23:52,244
إنها الخامسه
على ماذا ستتأخرين ؟

150
00:23:52,246 --> 00:23:53,288
لدي عمل أقوم به

151
00:23:53,290 --> 00:23:56,556
أي نوع من الأعمال ؟

152
00:23:56,557 --> 00:23:58,823
لا يمكنني إخبارك

153
00:23:59,560 --> 00:24:01,056
هل يمكنني الحضور ؟

154
00:24:38,496 --> 00:24:41,011
تفضلي
أنتِ بحاجه إليها

155
00:24:43,021 --> 00:24:46,569
تفعلين ذلك أسبوعياً ؟ -
أجل -

156
00:24:47,112 --> 00:24:49,284
أنتِ جيده بالفعل

157
00:24:53,679 --> 00:24:56,443
(لا يمكن أن تبقى هنا, (مايك -
لِمَ لا؟ -

158
00:24:56,444 --> 00:24:58,491
لأن هذا جنوناً

159
00:24:58,493 --> 00:25:02,846
جعلتك تلمس مؤخرتي
والآن أنت تعبر الولايه من أجلي

160
00:25:02,847 --> 00:25:05,619
حسناً
كان أكثر من مجرد لمس مؤخرتك

161
00:25:10,023 --> 00:25:13,295
بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء
لدي الكثير لأقوم به

162
00:25:13,296 --> 00:25:16,659
كم عملاً بإستطاعتكِ إنجازه خلال ليلة واحده ؟ -
الكثير -

163
00:25:17,219 --> 00:25:21,507
مثل ماذا ؟
ترقصين مع صديقاتك ؟

164
00:25:23,675 --> 00:25:25,940
أترى تلك الفتاة هناك ؟

165
00:25:26,504 --> 00:25:30,747
(إنها تعمل في (برجير كينج
وتُعطيني خصومات بشكل إسبوعي

166
00:25:30,748 --> 00:25:32,597
وأقوم بتوزيعها

167
00:25:32,599 --> 00:25:34,058
هذا عملي

168
00:25:43,589 --> 00:25:49,923
أريدك أنت تعلمي فقط
إذا أردتِ أن أغادر غداً , سأفعل

169
00:25:53,007 --> 00:25:56,270
أهلاً يارفاق -
سوزي) هنا)-

170
00:25:58,719 --> 00:26:03,193
(هائل )

171
00:26:06,803 --> 00:26:09,393
دجاج

172
00:26:11,554 --> 00:26:13,434
برفق

173
00:26:18,069 --> 00:26:20,495
وجبه النباتيه

174
00:26:21,677 --> 00:26:25,609
ماهذه (سوزي) ؟ -
هيا , يبدوا أنها لذيذه -

175
00:26:26,241 --> 00:26:30,223
يوجد بها فول
جيده جداً

176
00:26:31,105 --> 00:26:33,484
حسناً , سأخذ واحده

177
00:26:33,765 --> 00:26:35,586
مَن يريد شراب القوه؟

178
00:26:42,947 --> 00:26:46,245
جميل -
شكراً لك , أقطن هنا منذ عامين -

179
00:26:52,322 --> 00:26:56,195
مصابيح معطله -
ياللأسف -

180
00:27:00,545 --> 00:27:02,999
أفكر بالذهاب للنوم

181
00:27:03,525 --> 00:27:05,831
ألا تريدين أن ألمس مؤخرتك أولاً ؟

182
00:27:07,753 --> 00:27:10,978
لا , أفعلها عندما أكون مسافره فقط

183
00:27:12,796 --> 00:27:14,214
صحيح

184
00:27:16,651 --> 00:27:24,403
هل أنتِ وحيده هنا أم لكِ أقارب بالجوار ؟ -
(أمي , تعيش  في (لوريل -

185
00:27:24,404 --> 00:27:29,021
(تُدعى (ماري -
ماذا تعمل ؟ -

186
00:27:29,023 --> 00:27:32,096
تعمل في مجال التأمين على الأموات

187
00:27:33,881 --> 00:27:35,996
بدلة عرق جميله

188
00:27:40,107 --> 00:27:45,346
لا أريد أن تفهمني بطريقه خاطئه
ولكن من الأفضل أن ننام مفترقين

189
00:27:46,900 --> 00:27:48,696
قرار حكيم

190
00:29:03,364 --> 00:29:05,712
ماذا ستفعل بتذكرة العوده ؟

191
00:29:08,697 --> 00:29:12,209
في الحقيقه ليس لدي -
لا تملك تذكرة عوده ؟ -

192
00:29:12,703 --> 00:29:15,015
لم أشتري واحده -
لماذا ؟ -

193
00:29:15,771 --> 00:29:18,927
(غير مقبول تماماً , (مابك -
أعلم -

194
00:29:18,994 --> 00:29:23,162
عليك شراء واحده -
أعلم , أنا اسف , لم يكن بحوزتي المال الكافي -

195
00:29:23,851 --> 00:29:26,915
ماذا ؟ -
كان بحوزتي مال يكفي لتذكرة ذهاب واحده -

196
00:29:27,014 --> 00:29:32,345
وظننت أني سأغتنم هذه الفرصه -
معي أنا ؟ -

197
00:29:32,346 --> 00:29:38,129
أجل , كانت فكره بعيـده -
فكره غبيه وسخيفه -

198
00:29:38,286 --> 00:29:40,909
أظن ذلك -
سأقرضك المال -

199
00:29:40,910 --> 00:29:43,181
لا يتوجب عليك فعل ذلك -
سأفعلها -

200
00:29:43,183 --> 00:29:48,155
أتمنى أن تفكري وتأخذي إجازه من العمل ليوم الغد

201
00:29:48,157 --> 00:29:51,414
لا -
بمقدرونا الخروج سوياً وبعدها سأرحل -

202
00:29:51,415 --> 00:29:53,990
وإذا لم أرحل
بإمكانكِ إستخدام غاز مسيل الدموع

203
00:29:53,991 --> 00:29:57,714
أنت مجنون -
سنذهب لحديقة الحيوانات, سنقضي وقتاً ممتعاً -

204
00:29:57,716 --> 00:30:01,926
مايك) , حديقة الحيوانات مقرفه )-
حسناً , سنفعل شيئاً أخر -

205
00:30:01,927 --> 00:30:05,392
(هيا يا (سوزي
قومي بأخذ إجازه غداً , تبدين بحاجه إليها

206
00:30:07,620 --> 00:30:09,202
هل أبدو كذلك  ؟

207
00:30:22,406 --> 00:30:25,085
إستدر نحوهم , هيا

208
00:30:26,825 --> 00:30:28,424
ليس بتلك القسوه , حسناً ؟

209
00:30:36,511 --> 00:30:38,093
لا يجب عليك التدخين

210
00:30:38,579 --> 00:30:40,690
سأتوقف للأبد , أنا جاد

211
00:30:40,692 --> 00:30:44,560
لا , لم أطلب منك فعل ذلك

212
00:30:44,561 --> 00:30:45,705
أعلم , أنا انتهيت

213
00:30:47,032 --> 00:30:48,227
حان الوقت

214
00:30:49,787 --> 00:30:54,696
لنرى ما اذا كنت أفهم بشكل صحيح
هل أنت معجب بي ؟

215
00:30:54,698 --> 00:30:57,278
نعم -
لماذا ؟ -

216
00:30:58,337 --> 00:30:59,920
هل لديكِ أسلوب معين ؟

217
00:31:00,821 --> 00:31:01,989
لا , ليس لدي -
بلى , لديكِ -

218
00:31:05,031 --> 00:31:08,110
لقد تخليتي عن 30 % من دخلك المعيشي

219
00:31:09,529 --> 00:31:13,704
كنت ستفعل لو أنك أجبرت على ذلك -
لا لن أفعل -

220
00:31:14,752 --> 00:31:16,857
وأنتِ ايضاً لطيفه جداً

221
00:31:21,255 --> 00:31:27,320
لو أنكِ فقط -
لو أني ماذا ؟ -

222
00:31:28,564 --> 00:31:30,777
تتغلبين على جزئك الأخر الذي يرفض

223
00:31:35,943 --> 00:31:37,473
ستتأخر على الحافله

224
00:31:45,460 --> 00:31:48,067
سأدفع لكِ عندما أصل -
لا تقلق بشأنها -

225
00:31:51,553 --> 00:31:53,769
إذا , هل سأراكِ مجدداً ؟

226
00:31:54,407 --> 00:31:57,268
ليست فكره جيده
أنا لا أجيد التعامل على الأشخاص

227
00:31:57,269 --> 00:31:59,791
هذا ليس صحيح -
بلى -

228
00:31:59,792 --> 00:32:04,614
ماذا عن الأشخاص المشرّدين ؟
إنهم يحبونكِ

229
00:32:06,321 --> 00:32:08,642
ماذا عن فريق كرة القدم ؟

230
00:32:11,909 --> 00:32:13,430
ماذا عنّي ؟

231
00:32:31,571 --> 00:32:33,789
جميع الركاب إلى الحافله

232
00:32:36,030 --> 00:32:39,644
من الأفضل أن تذهب

233
00:33:27,063 --> 00:33:30,970
أهلاً (سوزي) , (مايك) يتصل
أنا أحاول أن لا اتصل كثيراً

234
00:33:30,972 --> 00:33:34,637
ولكني أردت التأكد  أن قصيدتي أعجبتك
التي أرسلتها الأسبوع الماضي

235
00:33:34,639 --> 00:33:36,913
(نسخه قديمه من (هايكو كند

236
00:33:39,213 --> 00:33:41,851
تعلمين رقم منزلني ورقم المكتب

237
00:33:41,853 --> 00:33:44,977
هاتفيني لأنني سأكون قريب

238
00:33:46,298 --> 00:33:48,710
أكلمك لاحقاً , أتمنى
إلى اللقاء

239
00:34:37,338 --> 00:34:39,535
ظننت أنك ستتوقف عن التدخين ؟

240
00:34:45,598 --> 00:34:47,222
لقد فعلت للتو

241
00:34:51,042 --> 00:34:52,599
مالذي تفعلينه هنا ؟

242
00:34:54,052 --> 00:34:55,196
أعمل

243
00:34:57,650 --> 00:35:01,759
(هل وصلتكِ  (قصديتي -
الطويله ؟ -

244
00:35:07,979 --> 00:35:09,295
لطيفه

245
00:35:11,724 --> 00:35:14,805
إذا , ستمرين فقط

246
00:35:16,117 --> 00:35:18,324
(أجل , غداً سأطير إلى (فينيكس

247
00:35:18,963 --> 00:35:21,594
سأخذها -
شكراً -

248
00:35:21,888 --> 00:35:27,419
مؤكد أن هذه المنطقه جيده لبيع لوحات
(شركة (بليس

249
00:35:28,457 --> 00:35:30,542
أجل , هي كذلك

250
00:35:34,273 --> 00:35:38,165
(من المفترض أن اذهب لدرس (اليوجا

251
00:35:39,775 --> 00:35:42,188
هل تودين مرافقتي ؟

252
00:36:04,838 --> 00:36:07,760
هل لديكِ حبيب ؟ -
لا -

253
00:36:07,981 --> 00:36:12,442
هل سبق وكان لديكِ مؤخراً ؟ -
نعم -

254
00:36:13,496 --> 00:36:15,702
ماإسمه ؟ -
(جيكو )-

255
00:36:17,460 --> 00:36:20,795
كان فاسق -
حبيبك السابق الفاسق -

256
00:36:20,797 --> 00:36:22,314
الفاسق المزعج

257
00:36:23,403 --> 00:36:26,044
إفترقنا عندما رحل

258
00:36:26,045 --> 00:36:27,256
لماذا رحل ؟

259
00:36:27,258 --> 00:36:33,097
لفتتاح فرع الساحل الغربي
لقسم الألبان

260
00:36:33,099 --> 00:36:35,061
هو الرئيس التنفيذي

261
00:36:40,451 --> 00:36:43,925
كيف هو عملك هذه الإيام ؟ -
لا بأس به -

262
00:36:43,926 --> 00:36:48,571
لكنها ليست الوظيفه التي تحلمين بها -
أنا لا أحلم -

263
00:36:48,794 --> 00:36:51,749
إذا كان لكِ الإختيار
فماذا ستختارين ؟

264
00:36:54,106 --> 00:36:56,137
يجب أن تغلقي عينك وإلا لن تفلحي

265
00:37:01,857 --> 00:37:05,489
أدير مطبخ لصنع الحساء مع جميع المميزات به

266
00:37:05,653 --> 00:37:11,412
وغرف عديده بالطابق العلوي
وغرفة استرخاء في البهو

267
00:37:11,747 --> 00:37:13,741
إمكانية الوصول للعمل بسرعه

268
00:37:13,743 --> 00:37:15,311
وكرة السله أخر الليل

269
00:37:15,312 --> 00:37:19,555
حساء جيد -
دائما جيد -

270
00:37:20,846 --> 00:37:23,260
ماذا بخصوص الأطفال؟
هل تريدين إنجاب الأطفال ؟

271
00:37:25,687 --> 00:37:28,493
أتعرف ما الجيد في حصص اليوغا ؟

272
00:37:29,980 --> 00:37:32,584
طريقة التنفس

273
00:37:33,098 --> 00:37:35,849
أنا لا افعل ذلك -
التنفس ؟ -

274
00:37:35,851 --> 00:37:43,219
تأتي أيام أطلب بها من قلبي المزيد من الهواء

275
00:37:45,493 --> 00:37:51,138
وعلي إخبار نفسي
(تنفسي , تنفسي )

276
00:37:51,349 --> 00:37:53,396
فقط تابعي التنفس

277
00:37:56,091 --> 00:37:57,978
أجل , أريد إنجاب الأطفال

278
00:37:58,233 --> 00:38:00,447
لستِ واثقه من ذلك

279
00:38:03,039 --> 00:38:07,592
لم أسأل من قبل هذا السؤال

280
00:38:12,168 --> 00:38:16,787
هل تسمحين لي بسؤالك أخر سؤال
وبعدها سأتوقف , أقسم لكِ؟

281
00:38:19,590 --> 00:38:23,004
هل ترافقيني لرؤية أمي عند ذهابي للمنزل ؟

282
00:38:23,461 --> 00:38:27,386
هيَ مريضه , لقد وعدتها أن أزورها

283
00:38:28,634 --> 00:38:33,052
هذه من أجلك
هناك محل للزهور في المجمع

284
00:38:33,054 --> 00:38:35,661
هذا لطفُ منك

285
00:38:39,143 --> 00:38:42,421
سوزي) وصلت من (بالتمور) هذا الصباح )

286
00:38:42,508 --> 00:38:46,230
ماذا تفعلين ؟ -
أبيع اللوحات الزخرفيه -

287
00:38:48,307 --> 00:38:52,232
قابلتكِ مؤخرا ؟ -
أجل أمي , مكثت معنا في الفندق -

288
00:38:52,233 --> 00:38:53,437
هكذا إلتقينا

289
00:38:53,439 --> 00:38:57,734
أين موطنك الأصل ؟ -
(أنا من (كولمبيا) (ماريلاند -

290
00:38:58,051 --> 00:39:04,129
هل أنتِ من عائله جيده ؟ -
لا -

291
00:39:04,152 --> 00:39:13,144
مالذي يحدث في عائلتك ؟
(يدير أبي معرض في شمال (كاليفورنيا -

292
00:39:13,360 --> 00:39:17,510
كل شي يتعلق بشأنه

293
00:39:18,384 --> 00:39:22,652
(لقد نسي أخذي من (جمايكا
وقضيت الليله كلها هناك

294
00:39:22,654 --> 00:39:24,768
لديكِ الكثير من حرارة الشمس

295
00:39:26,722 --> 00:39:34,133
لا أهتم كثيراً
الأمور كلها تتعلق به وليست بي

296
00:39:37,214 --> 00:39:41,139
مايك) , أعطني هذه )-
أي واحده ؟ -

297
00:39:41,141 --> 00:39:42,673
على يسارك

298
00:39:50,405 --> 00:39:56,840
هل بإمكاني محادثة إبني على إنفراد ؟ -
هل قلت شي أزعجك ؟ -

299
00:39:57,420 --> 00:40:01,094
على الإطلاق
فقط لفترة وجيزه

300
00:40:11,440 --> 00:40:14,412
أعجبتني -
حقاً ؟ -

301
00:40:15,198 --> 00:40:20,748
إنها متسرعه ولكنها تفكر بمنطق

302
00:40:20,749 --> 00:40:23,751
وعلى الرغم من ذلك هيَ محطمه عاطفياً

303
00:40:24,114 --> 00:40:29,411
لكن لابأس بهذا, لديها قلب

304
00:40:29,413 --> 00:40:31,994
ذهبي ؟ -
لا ليس الذهب -

305
00:40:32,421 --> 00:40:35,753
ربما مصنوع من الجلد

306
00:40:37,342 --> 00:40:42,581
لكنه يجدي نفعاً
ستكون جيده معك عند رحيلي

307
00:40:42,965 --> 00:40:50,062
سأكون سعيده إذا وجدت شخصاً مميزاً لك
قبل رحيلي

308
00:40:50,703 --> 00:40:56,889
فقط كوني أعلم أنك أنت وأبيك
تتجولون بالمكان كالرجال الآليين

309
00:40:56,891 --> 00:41:00,001
أمي , أبي ليس رجلاً آلياً -
هو كذلك -

310
00:41:01,210 --> 00:41:03,799
في الحقيقه كنت أتكلم عنك

311
00:41:05,543 --> 00:41:07,209
اذا لم تجد طريقه تخرج بها نفسك

312
00:41:08,169 --> 00:41:12,048
من ماذا ؟ -
من اي مشكله أنت عالق بها -

313
00:41:15,410 --> 00:41:20,564
ورثته عن والدك
لقد رجع من الحرب

314
00:41:21,951 --> 00:41:25,697
وفجأة بدأ يتحدث عن النادي الرياضي

315
00:41:27,130 --> 00:41:32,130
لا يجب أن تصبح مثله

316
00:41:43,422 --> 00:41:47,222
أنت بخير ؟ -
أجل , وأنتِ ؟ -

317
00:41:50,225 --> 00:41:53,430
هي معجبه بك -
هذا غير صحيح -

318
00:41:53,431 --> 00:41:56,360
بلى , أُعجبت بك
لقد أخبرتني

319
00:42:11,906 --> 00:42:13,718
لماذا أتيت متأخراً ؟

320
00:42:16,867 --> 00:42:19,903
أبي , هل تتذكر (سوزي) ؟

321
00:42:23,124 --> 00:42:25,855
هنالك حمام متعطل في غرفه 110 -
حسناً -

322
00:42:27,818 --> 00:42:29,597
يجب أن أذهب إلى أمك

323
00:43:07,237 --> 00:43:09,892
هل حقاً سترحلين ؟ -
أنا مضطره -

324
00:43:09,894 --> 00:43:15,375
هل تستطيعين المكوث ليله أخرى ؟ -
(لدي إجتماع بعد الظهيره في (سياتل -

325
00:43:15,376 --> 00:43:17,964
ألغيـه , وأمكُثي لفتره

326
00:43:17,965 --> 00:43:20,046
إنه عمـلي -
أعلم -

327
00:43:20,047 --> 00:43:24,558
يمكنك الحصول على وظيفه هنا ؟-
أين , لدى الصينين ؟ -

328
00:43:26,789 --> 00:43:33,894
أنا أعني -
مايك) , كيف أخبرك بذلك )-

329
00:43:37,116 --> 00:43:40,239
هذا لا ينفع

330
00:43:40,240 --> 00:43:44,248
سأقوم بزيارتك فقط عندما تكون على خط سيري

331
00:43:44,249 --> 00:43:45,754
ماذا تقصدين ؟

332
00:43:47,606 --> 00:43:54,351
لا أستطيع الإنتقال من بالتامور
إلى غرفه بفندق والديك

333
00:44:01,647 --> 00:44:03,229
كن واقعياً

334
00:44:07,001 --> 00:44:12,624
أنا أسفه
أحببت الوقت الذي مضيناه سويا

335
00:44:12,625 --> 00:44:13,667
أجل , كما تقولين

336
00:44:50,896 --> 00:44:55,567
هذا ما أرادته ؟ -
أجل , كانت أرض قاحله -

337
00:44:57,899 --> 00:45:00,729
من الجنون أنا أفعلها هنا

338
00:45:05,791 --> 00:45:07,597
ولكني وعدتها أن افعلها

339
00:45:11,985 --> 00:45:14,077
لا تزال جميله

340
00:45:17,735 --> 00:45:20,074
أريد أن اعطيك هذه

341
00:45:21,098 --> 00:45:26,019
قلادة أمك المفضله
كانت إمراء تحب المجوهرات

342
00:45:26,798 --> 00:45:31,493
كانت تريد إعطاءها لك
،ليس لترتديها

343
00:45:32,161 --> 00:45:36,303
ولكن يمكنك الإستفاده منها

344
00:45:36,360 --> 00:45:43,170
شكراً أبي -
أيضاً هنالك رجل أتصل بي يريد شراء الفندق -

345
00:45:44,683 --> 00:45:49,277
هل ستبيعه ؟ -
لا أستطيع أن افعلها -

346
00:45:50,458 --> 00:45:54,779
إلا إذا أردت الرحيل

347
00:47:22,926 --> 00:47:26,767
هذه ليست مفقوده ؟ -
كانت لأمي -

348
00:47:26,769 --> 00:47:30,867
لا نريد أن يصبح الموضوع عاطفياً -
لا , أردت أن أقول فقط -

349
00:47:30,868 --> 00:47:33,857
نعم , أعلم ماتود قوله
أعطني دقيقه ومن ثم تبدأ بالبكاء

350
00:47:33,859 --> 00:47:37,715
لا لن أفعل -
منذ متى وأنت تعمل في تجارة القطع ؟ -

351
00:47:37,716 --> 00:47:42,922
في التجاره الإباحيه ؟ -
لا , في تجارة القطع -

352
00:47:42,924 --> 00:47:47,560
لا أعرف الكثير -
بالضبط -

353
00:47:47,562 --> 00:47:54,804
حتى إذا اخبروك بأنهم لن يقوموا بالبكاء
سترى دموعهم تبدأ بالتدفق

354
00:48:01,977 --> 00:48:06,748
أترى ما كنت أعنيه ؟ -
فقط أخبرني كم ثمن القلاده ؟ -

355
00:48:10,118 --> 00:48:14,527
سأعطيك 300 دولار -
موافق -

356
00:48:24,288 --> 00:48:28,157
(أنا هنا من أجل (سوزي -
لم تعـد تعمل هنا -

357
00:48:28,698 --> 00:48:32,338
المعــذره ؟ -
(إنتقلت إلى (واشنطن -

358
00:48:32,754 --> 00:48:35,028
واشنطن) العاصمه ؟ )-
الولايه -

359
00:48:36,427 --> 00:48:38,543
(ذهبت مع صديقها السابق إلى (أبير دين

360
00:48:38,544 --> 00:48:44,066
أرسل لها زهور , تذاكر درجه أولى
كما لو أنها من الضباط والساده

361
00:49:09,293 --> 00:49:11,338
كورت كوبين) إبتاع قيثارته الأولى)

362
00:49:19,056 --> 00:49:22,623
هل شاهدتم هذه الفتاة ؟
تستطيعون إيجادي في ملعب الكوره

363
00:49:34,149 --> 00:49:36,152
صفحة الإعلانات

364
00:49:46,209 --> 00:49:47,351
رقم 8

365
00:49:54,267 --> 00:49:56,591
كنت ألهو معك فقط

366
00:49:57,527 --> 00:50:00,589
أنت جديد على المدينه , أليس كذلك ؟ -
أجل -

367
00:50:02,577 --> 00:50:06,673
أتبحث عن عمل ؟ -
أجل -

368
00:50:07,964 --> 00:50:16,623
أتريد العمل هنا ؟ -
تتحدث بصدق ؟ -

369
00:50:16,625 --> 00:50:18,470
متى كنت غير ذلك ؟

370
00:50:20,118 --> 00:50:22,350
(أل) -
(مايك )-

371
00:50:22,351 --> 00:50:24,655
من الجيد معرفتك -
أنا ايضاً -

372
00:50:24,656 --> 00:50:26,644
يارجل , لديك رائحه كريهه -
حقاً ؟ -

373
00:50:26,646 --> 00:50:29,501
لا تستطيع العمل ورائحتك كريهه

374
00:50:29,502 --> 00:50:32,805
هذا مكان عائلتي
وهم أكثر الناس كراهيه للقذرين

375
00:50:33,974 --> 00:50:39,234
إذا , أذهب لمنزلك واستحم من فضلك
عد بعدها وسأحصل لك على الوظيفه

376
00:50:40,711 --> 00:50:44,845
لا أملك منزلاً -
حقاً ؟ -

377
00:50:45,946 --> 00:50:53,810
وهو أيضاُ ليس لديه مكان يعيش فيه
لذا مارأيكم أن نسكنه بالبهو ونقتطع من راتبه الإيجار

378
00:51:01,291 --> 00:51:03,334
عظيم

379
00:51:06,779 --> 00:51:10,058
أشكرك لمساعدتي
هذا يعني الشي الكثير بالنسبه لي

380
00:51:10,607 --> 00:51:12,228
لا مشكله يارجل

381
00:51:12,501 --> 00:51:15,291
كنت أجاول إيجاد شخص أمريكي لعائلتي
على كل حال

382
00:51:15,292 --> 00:51:17,631
لنجتنب الكثير من المشاكل بهذه الطريقه

383
00:51:17,633 --> 00:51:20,545
وأكره الذهاب إلى العمل في الصباح -
لماذا ؟ -

384
00:51:20,546 --> 00:51:23,392
لأني أدخن الكثير من الحشيش وأذهب إلى النوم

385
00:51:24,004 --> 00:51:26,901
هذا رائع -
إذا , لما أتيت لـ (أبردين) (مايك) ؟ -

386
00:51:27,230 --> 00:51:33,493
هذه الفتاة التي أحبها
إنتقلت إلى هنا مع حبيبها السابق

387
00:51:35,344 --> 00:51:37,945
مقرف يارجل -
صحيح -

388
00:51:37,946 --> 00:51:41,542
وخصوصاً أن الرجل فاسق

389
00:51:42,283 --> 00:51:46,467
حالياً فاسق ؟ -
سابقاً كان فاسق , أظنه الآن أكثر نضجاً -

390
00:51:48,998 --> 00:51:51,453
هل يدرب الكلاب ؟ -
ليس لدي فكره -

391
00:51:51,455 --> 00:51:57,313
هل اسمه مشابه لـ (جينقو) ؟ -
أجل , أظن كذلك -

392
00:51:57,314 --> 00:51:59,248
أنا مؤكد سمعت عن هذا الرجل

393
00:51:59,250 --> 00:52:01,842
هل هو فاسق ؟ -
لا , هو فاسق سابقاً -

394
00:52:03,158 --> 00:52:10,367
هذا الشخص يعمل في الألبان
أحد كِبار المتعاملين في الألبان

395
00:52:10,824 --> 00:52:14,308
شاهد الفتحات
هنالك كلاب

396
00:52:15,645 --> 00:52:17,330
تباً -
ماذا ؟ -

397
00:52:17,332 --> 00:52:22,150
مؤكد أن هذا الشخص عشيقها -
مالذي تعنيه ؟ -

398
00:52:22,151 --> 00:52:27,290
لست الرجل الخارق في ممارسة الجنس

399
00:52:27,622 --> 00:52:30,646
لا عليك تبدوا جيداً -
أنت تقول ذلك فقط -

400
00:52:30,648 --> 00:52:34,016
مالذي تريدني أن اقوله , أجل انت كذلك ؟ -
لا , لكن -

401
00:52:34,018 --> 00:52:41,355
الفتيات هذه الأيام لايريدون الرجل الخارق في الجنس
يريدون الرجل الذي يعمل بجد

402
00:52:41,355 --> 00:52:43,284
تبدو كالشخص المكافح

403
00:52:44,690 --> 00:52:47,932
أعني أنك قطعت كل تلك المسافه إلى هنا
وهذا يعني الشي الكثير , أجل

404
00:52:50,184 --> 00:52:53,153
هذا الرجل شكله دائري

405
00:53:33,230 --> 00:53:36,319
وجدت طريقه لتسترد حبيبتك

406
00:53:36,773 --> 00:53:39,539
حقاً ؟ -
أترى ذلك الشخص الذي يجلس هناك؟ -

407
00:53:40,243 --> 00:53:42,485
(ذهب لمدرسة طيران في (أولمبيا

408
00:53:43,014 --> 00:53:44,695
(عليك التحدث معه (مايك

409
00:53:51,993 --> 00:54:00,799
(ما أريده منك الآن يا (مايك
أن تصفي ذهنك للحظه روحيـه

410
00:54:00,801 --> 00:54:03,701
أنا جاهز ياسيـدي
بإمكاني فعلهــا

411
00:54:03,702 --> 00:54:07,263
هذا (مايك) الذي أعرف خلال 8 ساعات الماضيه

412
00:54:07,264 --> 00:54:09,156
(هذا (مايك

413
00:54:11,193 --> 00:54:12,373
هيا الآن

414
00:54:22,418 --> 00:54:26,185
ثلاثه , أثنان , واحـد -
تمهـل -

415
00:54:37,880 --> 00:54:41,953
(أنت وحـدك الآن يا (مايك

416
00:55:12,327 --> 00:55:15,978
(اللعـنه , (جيكو

417
00:55:19,190 --> 00:55:21,937
ياللهي , من أنت ؟

418
00:55:21,939 --> 00:55:23,921
(إنه أنا , (مايك

419
00:55:24,068 --> 00:55:25,540
مايك) ؟)

420
00:55:26,775 --> 00:55:29,349
مالذي تفعله ؟
تأتي إلى هنا

421
00:55:30,549 --> 00:55:32,821
(توقف (جيكو

422
00:55:33,495 --> 00:55:35,600
مالذي يحدث هنا ؟

423
00:55:36,528 --> 00:55:38,754
توقف عن إطلاق النار

424
00:55:40,434 --> 00:55:42,417
تعال إلى هنا
إتبع صوت يدي

425
00:55:43,503 --> 00:55:44,420
توقف

426
00:55:45,284 --> 00:55:48,415
أمسكت بك

427
00:55:50,364 --> 00:55:51,722
هل أنت بخير ؟

428
00:55:51,897 --> 00:55:53,470
(تنحي جانباً , (سوزي

429
00:55:54,785 --> 00:55:57,551
جيكو) , أعطني السـلاح)

430
00:55:57,551 --> 00:56:00,390
إنها فقط بندقيه هوائيه -
لا , أنا أشعر بالموت -

431
00:56:00,370 --> 00:56:02,313
ياللهي -
(إرجعي للخلف (سوزي -

432
00:56:03,801 --> 00:56:06,971
جيكو) مالذي تفعله ؟ )-
تنفس صناعي -

433
00:56:06,973 --> 00:56:08,015
ياللهي , سأتصل بالإسعاف

434
00:56:10,468 --> 00:56:13,128
(ليس مجرد تقبيل , (جيكو

435
00:56:34,166 --> 00:56:38,098
أين أنا ؟ -
في مركز (أبردين) الصحي -

436
00:56:41,549 --> 00:56:45,990
هل  -
أجل , (جيكو) أصابك -

437
00:56:45,992 --> 00:56:48,170
لهذا فقدت الوعي

438
00:56:50,272 --> 00:56:56,230
مايك) ؟ )
لماذا أتيت إلى هنا ؟

439
00:56:57,045 --> 00:56:59,715
لأني أحبك

440
00:57:04,409 --> 00:57:08,435
هل لدي ثقوب في رقبتي ؟ -
أجل -

441
00:57:08,436 --> 00:57:10,335
إنها تؤلمني -
بإماكني تخيّل هذا -

442
00:57:12,604 --> 00:57:15,416
إعتقدت أن علاقتكِ مع ذلك الرجل إنتهت

443
00:57:16,501 --> 00:57:18,176
يعاملني معامله جيده

444
00:57:18,177 --> 00:57:24,441
جعلني أدير له قسم صنع الألبان
يمكنني أن أفعل الكثير من الأعمال الحسنه للناس

445
00:57:24,461 --> 00:57:30,582
هو أيضاً يشعر بالإستياء بما أصابك
ويود إستضافتك للعشاء

446
00:57:31,092 --> 00:57:32,850
كم هو لطــيف

447
00:57:36,238 --> 00:57:38,091
من هذا الرجل ؟

448
00:57:40,209 --> 00:57:47,703
هذا أنا برفقة (جو ستريمر) في صيــف 79
في نادي 100 بلندن

449
00:57:47,704 --> 00:57:49,094
من يكون (جوستريمير )؟

450
00:57:49,096 --> 00:57:54,673
جوستريمير) في الأغلب أنه مارس الجنس مع أمك)
وكتـب أغنيه بخصوصها

451
00:57:54,674 --> 00:57:57,682
هاهم هنا يكبرون سوياً

452
00:57:57,683 --> 00:58:00,355
من هذا ؟

453
00:58:01,835 --> 00:58:06,142
(هذا أنا برفقة (أيد ماكمان
أيد) الذي يحب الإثاره)

454
00:58:07,107 --> 00:58:08,982
هو فاسـق حقيقي

455
00:58:09,638 --> 00:58:19,609
تدريب الكلاب أجد فيه الحماس
الذي لم أجده في صناعة الألبان

456
00:58:19,611 --> 00:58:21,611
وخصوصاً الآن
بما أنك تركت الحماقه

457
00:58:21,613 --> 00:58:25,809
سأكون فاسق دائماً في أعماق داخلي

458
00:58:25,811 --> 00:58:36,512
لكني أقل فسقاً
من الذي يروج الفسوق إلى الأسواق

459
00:58:37,349 --> 00:58:40,712
كيف تجد سلطتي ؟ -
إنها جيده -

460
00:58:41,504 --> 00:58:46,006
ألن تأكلها ؟ -
لقـد وضعت السم بها -

461
00:58:46,007 --> 00:58:54,957
أريد أن أعتذر منك على تصرفي
لقد فقدت رباطة جأشي

462
00:58:54,958 --> 00:59:01,501
(كنت قلقاً على (سوزي
وعلى الكلاب أيضاً

463
00:59:01,503 --> 00:59:10,805
أسف  ياصديقي
لقـد أخطأت

464
00:59:10,807 --> 00:59:12,239
لا توجد مشكلـه

465
00:59:12,240 --> 00:59:15,325
إذا , نستطيع أن تركه خلفنا

466
00:59:15,326 --> 00:59:18,489
أخبرتني (سوزي) أنك ترسم

467
00:59:19,851 --> 00:59:22,726
أجل , لديه موهبه عظيمه

468
00:59:23,960 --> 00:59:27,988
متى أتيحت لكِ الفرصه لرؤية أعماله ؟

469
00:59:27,989 --> 00:59:34,006
(كانت أخر رحله عمل لي مع شركة (بليس

470
00:59:34,008 --> 00:59:45,327
وأنت أعتقدت أنها فرصه جيده لتطوير من عملك
أم أنها مجرد إمرأه جميله

471
00:59:46,949 --> 00:59:50,246
الجزء الأول الذي يخص الفن

472
00:59:50,995 --> 00:59:56,309
(إذاً, انت الشخص الذي يرسم الثعالب لشركة (بليس

473
00:59:56,835 --> 00:59:58,935
جيد , لدي ما أقوله حيال ذلك

474
00:59:58,937 --> 01:00:04,268
تأخذ الذئب
لا دعنا نقول الذئب البري

475
01:00:04,269 --> 01:00:08,785
يطارد الثعلب
يجب أن تكون متمكن من يديك

476
01:00:08,787 --> 01:00:14,103
لأن الذئب البري عندما يطارد الثعلب
ستكون هنالك مشاكل

477
01:00:14,105 --> 01:00:22,176
لأن الذب البري سيحول الثعلب إلى قطع
في غضون ثواني معدوده

478
01:00:22,177 --> 01:00:25,876
ركّز على ذلك

479
01:00:25,877 --> 01:00:29,785
(هذا دجاج رائع (جيكو -
(أحب هذا الدجاج (جيكو -

480
01:00:29,787 --> 01:00:33,790
مؤكد أنكم حصلتم على أفضل من هذا الدجاج
(لديكم دجاج (روستر

481
01:00:39,534 --> 01:00:41,422
من يريد الحلوى ؟

482
01:00:41,866 --> 01:00:47,507
لدي نكهه جديده أريد أن أجربها عليكم
أجنحة الدجاج

483
01:00:51,691 --> 01:00:58,567
اسمعي (سوزي) , (مايك) وأنا سنذهب إلى ملهى رعاة البقر
إذا أردت الإنضمام إلينا , أنا راقص ماهر

484
01:00:59,312 --> 01:01:00,470
سأفكر بالأمر

485
01:01:08,434 --> 01:01:12,991
ماأريد قوله , أن الصين ليس فقط ستضرب
إقتصاد أمريكا

486
01:01:12,993 --> 01:01:17,993
بل ستجتاح الدوله بأكمله
ستنكسون علمكم لنا بليله واحده

487
01:01:19,134 --> 01:01:21,750
،يجب أن تغير نظرتك عن الآسيوين

488
01:01:21,751 --> 01:01:25,785
لأننا سنبهر عقلك بتميزنا وجمالنا

489
01:01:25,786 --> 01:01:27,371
هل تعتقد أنها جميله ؟

490
01:01:27,773 --> 01:01:29,090
أجل , بطريقة ما

491
01:01:29,709 --> 01:01:33,399
أهلاً يارفاق -
(سوزي )-

492
01:01:38,114 --> 01:01:40,445
لم تحضري معكِ (جيكو) , أليس كذلك ؟

493
01:01:40,447 --> 01:01:46,430
لا , لقد كان مخموراً نوعاً ما
أخبرته أن لدي حالة مستعجله

494
01:01:49,067 --> 01:01:51,807
هل تريدين الرقص معنا (سوزي) ؟ -
لا -

495
01:01:51,808 --> 01:01:54,505
أعلم أن لديكِ طريقه مميزه بالرقص -
ليس لدي طريقة رقص مميزه -

496
01:01:54,506 --> 01:01:56,251
الجميع لديهم طريقة رقص معينه
مايك) أرنا طريقة رقصك)

497
01:01:56,252 --> 01:01:59,359
لا يوجد لي رقصه معينه -
سوزي) ألا تظنين أن مايك لديه رقصه مميزه ؟ )-

498
01:01:59,743 --> 01:02:01,715
أراهن أن لديك رقصه مميزه

499
01:02:01,717 --> 01:02:03,610
هيا , لنرقص

500
01:02:55,670 --> 01:03:01,986
هل سمعت ؟
أبردين) ستبني أكبر شركة وقود حيوي في البلاد)

501
01:03:02,465 --> 01:03:03,932
كما تقول ياصاحبي

502
01:03:03,933 --> 01:03:05,973
يجب أن نجد طريقه لنعمل هناك

503
01:03:12,992 --> 01:03:14,517
(أهلاً , (جيكو

504
01:03:15,113 --> 01:03:18,320
انا سأظل دائماً فاسق غاضب

505
01:03:20,473 --> 01:03:24,190
لأنني اتعاطى الكثير من القذارات

506
01:03:29,118 --> 01:03:33,897
(أنا أراقبك (مايك
إبتعـد عنها

507
01:03:38,666 --> 01:03:40,662
مايك) , هل أنت بخير ؟)

508
01:03:40,664 --> 01:03:46,372
سأصبح أفضل -
أجل -

509
01:03:55,850 --> 01:03:58,823
إذاً ستفعلها -
لست مجبراً على القدوم -

510
01:03:59,688 --> 01:04:01,202
أنا معـك

511
01:04:01,556 --> 01:04:03,671
حسناً,  لنفعلها

512
01:04:32,449 --> 01:04:40,894
حبيبتي , عندما أفكر بك
يطرا على بالي الحـب

513
01:04:43,086 --> 01:04:52,365
عزيزتي , لا أستطيـع العيش بدونك
وبدون حبـــك

514
01:04:53,826 --> 01:05:02,792
لو تحققت أحلامي الذهبي
التي حلمتها بالماضي

515
01:05:03,836 --> 01:05:13,636
لن أتخـلى عنـك
حتى أمـوت وأنا أحـاول

516
01:05:19,060 --> 01:05:21,458
أشـعر أنني أمـارس الحــب

517
01:05:23,962 --> 01:05:26,777
أشـعر أنني أمارس الحــب

518
01:05:29,906 --> 01:05:33,138
أشعـر أنني أمارس الحب

519
01:05:34,703 --> 01:05:40,646
أشعـر أنني أمارس الحب معــكِ

520
01:05:59,372 --> 01:06:01,221
(أحبكِ (سوزي

521
01:06:02,293 --> 01:06:05,583
أما أنت ياصاحب المؤخره الغـبيه
فأنت مقرف

522
01:06:09,442 --> 01:06:10,901
(مرحباً بكـ في (أبيردين

523
01:06:19,858 --> 01:06:24,244
مايك) , لديك زائر )-
لا بأس -

524
01:06:44,695 --> 01:06:47,779
(نحتاج للتحدث , (مايك -
أعـلم -

525
01:06:47,780 --> 01:06:50,212
كنـت أترك لكِ رسائل

526
01:06:52,053 --> 01:06:57,401
هل أخبرته عن علاقتـنا ؟

527
01:06:59,927 --> 01:07:01,476
لمـاذا ؟

528
01:07:03,265 --> 01:07:05,278
لأنني سأتزوجه

529
01:07:06,618 --> 01:07:07,615
ماذا ؟

530
01:07:07,938 --> 01:07:10,057
أريـدك أن تتقبل الأمـر

531
01:07:10,190 --> 01:07:11,683
لمـاذا ؟

532
01:07:11,684 --> 01:07:16,773
لأنها مرحله معيّـنه من حياتي
أريـد منها أشياء معيّـنه

533
01:07:16,774 --> 01:07:17,703
أشـياء مثـل ماذا ؟

534
01:07:17,704 --> 01:07:19,714
مثـل حـب محدد

535
01:07:19,716 --> 01:07:21,316
من أي نوع ؟

536
01:07:21,317 --> 01:07:25,844
حب ليس شبيـه بالصاروخ الغير موجـه

537
01:07:25,845 --> 01:07:29,886
لا يمكنك مطارة الناس حول البلاد

538
01:07:29,888 --> 01:07:33,184
لا يمـكنك النزول في مظله على مسبح الأشخـاص

539
01:07:33,186 --> 01:07:38,486
تطرق على غرف الأشـخاص في الفندق
فقط لشـعورك بالوحـده

540
01:07:39,607 --> 01:07:41,511
الحـياة ليست كذلك

541
01:07:42,280 --> 01:07:48,515
طريقتك بالتواجد حول الناس لا تدور حول إحتياجاتك فقط

542
01:07:48,845 --> 01:07:53,513
يجب أن أكون أكثر أنانيه

543
01:07:53,515 --> 01:07:58,879
كإنقاذنك لجميع الأشخاص في العالم ماعدا نفسك

544
01:07:58,881 --> 01:08:01,633
هذا ليس ما أفعله ؟ -
بلى , تفعلينه -

545
01:08:01,634 --> 01:08:03,456
لا , ليس كذلك -
بلى , هو كذلك -

546
01:08:04,263 --> 01:08:09,403
أنتِ مشغـوله بكونك لستِ أنانيه
وينتهي بكِ الأمر لتعامليني نفسك كالقذاره

547
01:08:10,217 --> 01:08:12,047
هل تتصورني كذلك ؟

548
01:08:12,049 --> 01:08:16,920
أنا فـقط أعرف إحتياجاتك ؟

549
01:08:16,922 --> 01:08:21,026
وماهي ؟ -
أن تعتني بنفسـك قليلاً -

550
01:08:21,743 --> 01:08:26,529
والأشخاص الذين يحبونك
لاتعتقدينهم مصدر إزعاج لكِ

551
01:08:28,429 --> 01:08:33,324
سوزي) , تزوجيني فقـط)

552
01:08:33,326 --> 01:08:37,913
دعي العالم يضاجع نفسه
ويتوقف للحـظه

553
01:08:37,914 --> 01:08:41,233
لنرى ماسيـحدث
ربما تصبح الأمور على مايرام

554
01:08:45,614 --> 01:08:49,346
سأتزوج يوم السـبت -
لماذا ؟ -

555
01:08:51,928 --> 01:08:53,692
لأنني حامل

556
01:08:58,257 --> 01:09:04,381
وسأحتفظ به
هذا ما أريـده

557
01:09:08,563 --> 01:09:10,553
سترزقيـن بمولود ؟

558
01:09:15,652 --> 01:09:18,420
محتمل أن يكون طفـلي ؟

559
01:09:18,589 --> 01:09:19,782
لا

560
01:09:27,375 --> 01:09:29,107
لهذا السـبب سأتزوج

561
01:09:33,282 --> 01:09:36,367
لا استطيع أن أكون أنانيه هذه المـره

562
01:09:38,422 --> 01:09:42,756
يجب أن أكون مع شخص يـعلم مايفعله بحياته

563
01:09:46,310 --> 01:09:47,928
أنا مُتأسفه

564
01:09:49,462 --> 01:09:52,034
نحن فقط ندرك ذلك

565
01:10:03,354 --> 01:10:06,164
هل بإماكنك الرحيـل الآن ؟

566
01:10:08,768 --> 01:10:10,915
فقـط إرحلي , إتفقنا ؟

567
01:10:13,811 --> 01:10:16,325
(أخرجي من بهوي , (سوزي

568
01:10:17,234 --> 01:10:23,053
سوزان) , أنا أتكلم بجد)
أخرجي من بهوي الآن

569
01:11:25,683 --> 01:11:28,754
أتمنى لو بحوزتي الآن بندقيته الهوائيه

570
01:11:29,975 --> 01:11:32,538
هل سيذهبون لـشهر عسل ؟ -
لا أعلـم -

571
01:11:34,840 --> 01:11:37,521
سينتظرون إنتهاء موسم الألبان

572
01:11:48,149 --> 01:11:51,230
ستكون على مايرام -
أجل -

573
01:11:54,133 --> 01:12:02,620
أل) , أريد أن أقول فقط)
أنت أفضل صديق حظيت به

574
01:12:04,014 --> 01:12:05,719
وأنت أيضاً

575
01:12:14,353 --> 01:12:16,375
كم هو أحمق

576
01:12:21,053 --> 01:12:23,872
هل تعلم ماهو الشي الذي يجعل الأشخاص حمقى ؟

577
01:12:24,528 --> 01:12:27,122
عشيرتي بارعين جداً في هذه الأمور

578
01:12:35,660 --> 01:12:39,304
ياصديقي , لا تأخذك العاطفه

579
01:13:50,988 --> 01:13:56,828
مايكل) , أدائك خلال الأربعة أشهور الماضيـه)
كان رائعاً

580
01:13:56,830 --> 01:13:57,872
شكراً لك , أبتاه

581
01:13:57,873 --> 01:14:05,810
لقـد أبدعت في قطع الجـذور والغـسيل -
شكراً لك -

582
01:14:06,804 --> 01:14:10,244
ولكني أشعر بالقلق حيالك -
من ماذا , بنيّ ؟ -

583
01:14:10,245 --> 01:14:13,018
في البداية ليس من المفترض أن
تدعوني بأبتاه

584
01:14:15,575 --> 01:14:18,790
ولكني بدأت أعتاد على ذلك

585
01:14:22,106 --> 01:14:30,411
والبوذي الذي يملك إلهام مثلك
بإمكانه عمل الكثير

586
01:14:30,411 --> 01:14:32,155
بالطبع , أبتاه

587
01:14:32,454 --> 01:14:37,207
(وفي أعماق قلبك قد شُفيت يا(مايكل

588
01:14:37,208 --> 01:14:39,213
لا لم أُشفى -
بل شُفيت -

589
01:14:39,643 --> 01:14:43,292
لديك مشاعر وشغف لم تطلقها بعـد

590
01:14:44,305 --> 01:14:48,344
سأقولها لك من الأخر
أنت مقرف

591
01:14:48,853 --> 01:14:51,950
وتمضي الكثير من الوقت بممارسة كرة الطائره

592
01:14:51,951 --> 01:14:54,385
أجل , كنت أعتقـد انه مسموح بها

593
01:14:54,387 --> 01:15:00,028
أجل , ولكن ليس لساعات -
أنت أيضاً نصحت بها لإراحة الأعصاب -

594
01:15:00,030 --> 01:15:09,240
أجل , لكن القسيس البوذي
لا يجب أن يضع سبع ساعات لإزالة الإجهاد

595
01:15:09,242 --> 01:15:13,328
نحن قساوسه بوذين

596
01:15:18,207 --> 01:15:20,039
إذاً , مالذي علي فعله ؟

597
01:15:21,976 --> 01:15:24,079
مات والداي عندما كنت في العاشره

598
01:15:24,080 --> 01:15:27,881
بعد شهرين,  أنتقلت أنا وعمي إلى أمريكا

599
01:15:27,882 --> 01:15:32,150
كنت مجبراً على نسيان ماحصل
لأستطيع أن أكمل حياتي

600
01:15:33,871 --> 01:15:37,302
في بعض الأوقات من الحياة
يجب عليك فعل ذلك

601
01:15:39,196 --> 01:15:41,367
من أين أنت, أبتاه ؟

602
01:15:42,329 --> 01:15:46,496
(فيتنام) , مقاطعة (هاو جيانغ)

603
01:15:47,997 --> 01:15:50,630
والداي قتلوا في الحرب

604
01:15:52,036 --> 01:15:54,335
على يد الأمريكان

605
01:15:55,347 --> 01:15:57,494
وبعدها أنتقلت إلى هنا

606
01:15:58,412 --> 01:16:00,130
كان صعباً علي

607
01:16:05,314 --> 01:16:08,603
أسف -
بالطبع لا -

608
01:16:08,605 --> 01:16:10,771
لم تكن غلـطتك

609
01:16:12,806 --> 01:16:17,334
(إنسى , (مايكل
إنسى وتابع حياتك

610
01:17:34,993 --> 01:17:39,168
أنت -
أجل , أنا الشخص الذي قام ببيع قلاده والدته -

611
01:17:41,676 --> 01:17:44,327
مالذي استطيع فعله لك ؟ -
أريد إستعادتها -

612
01:18:01,006 --> 01:18:06,076
أبي , تريد بعض العشاء ؟ -
لا , أنا بخير -

613
01:18:18,667 --> 01:18:27,601
(أبي , هل حاربت مره في (فيتنام
في مقاطعة (هاو جيانغ)  ؟

614
01:18:33,235 --> 01:18:36,867
أجل , لماذا ؟

615
01:18:41,256 --> 01:18:44,879
قابلت شخصاً في الدير
كان من تلك المنطقه

616
01:18:47,239 --> 01:18:49,737
كنا ننظف القذاره سوياً

617
01:18:52,701 --> 01:18:53,997
من الجيـد سماع ذلك

618
01:19:09,294 --> 01:19:12,365
أبي , كنت أفكر
من الأفضل أن تبيع هذا المكان

619
01:19:13,701 --> 01:19:15,682
أنت حتى لا تحب المكان

620
01:19:15,684 --> 01:19:17,557
بعـد موت أمي

621
01:19:18,291 --> 01:19:20,106
لماذا تخبرني بهذا ؟

622
01:19:20,107 --> 01:19:21,597
لأنها الحقيـقه

623
01:19:23,643 --> 01:19:27,686
أمي تحب الأشخاص, تحب أن تدير الأشياء
ليست مثلك

624
01:19:27,688 --> 01:19:31,128
أنت لا تحب الأشخاص يا أبي

625
01:19:32,125 --> 01:19:33,823
يجب أن تتخلى عنه

626
01:19:34,646 --> 01:19:36,195
أتركه خلفك

627
01:19:37,013 --> 01:19:38,842
وإلا ستنهب

628
01:19:38,844 --> 01:19:41,624
أقوم ببيعه وبعدها ؟-
أي شي -

629
01:19:41,626 --> 01:19:43,705
لايزال لديك الوقت والمال

630
01:19:45,294 --> 01:19:48,249
مالذي تريده (مايك) ؟
مساعده ماليه ؟

631
01:19:48,251 --> 01:19:56,305
لا , أنا فقط أريد أن أقول
لايجب أن تكون هذه النهايه

632
01:19:59,681 --> 01:20:01,670
لأني أحبك, أبي

633
01:20:24,759 --> 01:20:29,689
عزيزي (مايكل), أعلم بأنك لاتريد أن تسمع مني
وأنا لا ألومك

634
01:20:29,691 --> 01:20:33,437
ولكني سأكتب لك على كل حال
لأخبرك بماذا أفكر

635
01:20:33,805 --> 01:20:37,119
أعتقد أن وجهة نظرك ذلك اليوم كانت صحيحه

636
01:20:37,586 --> 01:20:40,283
عن الأشخاص الذي يختبئون وراء فعل الخير

637
01:20:40,284 --> 01:20:42,906
ليجتنبوا أكاذيبهم

638
01:20:46,190 --> 01:20:51,320
كنت على حق في ذلك البهو
بين الذره والصلصه

639
01:20:53,587 --> 01:20:56,492
لذا , أريد أن أشكرك

640
01:20:58,439 --> 01:21:02,002
بسببك (مايك) لقد تغيرت

641
01:21:03,766 --> 01:21:07,239
(وداعاً (مايك
(محبتك , (سوزي

642
01:21:13,683 --> 01:21:16,840
فكرت بما قلته البارحه

643
01:21:16,842 --> 01:21:18,988
لديك وجهة نظر

644
01:21:23,361 --> 01:21:27,059
كلامك منطقي
هذه لك

645
01:21:28,421 --> 01:21:32,455
ماهذه ؟ -
صك الفندق, هو الأن بأسمك -

646
01:21:35,395 --> 01:21:39,118
...أبي , ليس هذا -
لا بأس -

647
01:21:39,120 --> 01:21:41,877
لا أحتاج إليه

648
01:21:43,150 --> 01:21:48,707
أمك كانت جيده بذلك -
لا تستطيع أن تعطيني الفندق بهذه السهوله -

649
01:21:48,751 --> 01:21:50,024
أنتما الاثنان على صواب

650
01:21:52,613 --> 01:21:54,047
وماذا ستفعل ؟

651
01:21:54,048 --> 01:21:55,403
أريد أن أستعيد لياقتي

652
01:21:56,607 --> 01:22:00,649
ربما أنضم إلى أحد فرق كرة السله

653
01:22:01,809 --> 01:22:06,302
وماذا عنك ؟ -
لا أعلم , سأفكر -

654
01:22:08,463 --> 01:22:13,852
انتهيت من أمر القس ؟ -
أجل -

655
01:22:15,260 --> 01:22:17,957
...ليس بصورة رسمية , ولكن

656
01:22:21,020 --> 01:22:22,763
ماذا عن تلك الفتاة ؟

657
01:22:25,223 --> 01:22:27,453
لم تجري الأمور على مايرام

658
01:22:28,454 --> 01:22:33,790
لم يكن قدرنا سوياً

659
01:22:35,331 --> 01:22:40,087
لا أعلم يا(مايك) , الأمور تتغير بالحياة

660
01:22:41,701 --> 01:22:43,989
ماذا تعني ؟

661
01:22:43,990 --> 01:22:45,956
لم تعد نفس الشخص

662
01:22:54,381 --> 01:22:56,236
حساء جيد

663
01:23:00,130 --> 01:23:01,685
حساء جيد

664
01:23:15,686 --> 01:23:17,417
(افعلها, (مايك

665
01:23:18,913 --> 01:23:22,778
نحن أغلقنا
شكرا لزبائن الطيبه على مدى 27 عام

666
01:23:24,816 --> 01:23:27,231
سأقصد الناس

667
01:23:27,692 --> 01:23:31,006
لديهم مواطنين جدد
يتمرنون من الثالثه حتى الخامسه

668
01:23:32,881 --> 01:23:34,350
أخذت كُرتك

669
01:23:34,351 --> 01:23:35,876
أرى ذلك

670
01:23:37,777 --> 01:23:40,523
(حسناً , (مايك -
أراك لاحقاً -

671
01:23:52,927 --> 01:23:56,049
مرحبا -
(مرحباً (جينكو) , أنا (مايك) , صديق (سوزي -

672
01:23:56,300 --> 01:23:57,359
(أهلاً (مايك

673
01:23:57,361 --> 01:24:03,845
أعلم أنك لا تريد السماع مني
ولكني أريد أخبار (سوزي) بما افعله هنا

674
01:24:03,846 --> 01:24:09,480
وأعتقد أنها عندما تسمع بالذي سأفعله -
مايك ؟ -

675
01:24:10,148 --> 01:24:16,599
لقد إنفصلنا , (سوزي) و أنا
لقد تركتني

676
01:24:16,700 --> 01:24:19,698
(عادت إلى (ماريلاند
إلى أمها

677
01:24:57,372 --> 01:25:02,083
هل أنتِ (ماري كلاسين) ؟

678
01:25:04,816 --> 01:25:06,988
(أنا صديق (سوزي
هل هي بالمنزل ؟

679
01:25:07,351 --> 01:25:12,080
من أنت ؟ -
مايك) , من الإداره )-

680
01:25:15,780 --> 01:25:18,819
سوزي) , (مايك) هنا)

681
01:25:51,711 --> 01:25:53,632
لديكِ طفل

682
01:25:55,784 --> 01:25:57,731
حتى الآن

683
01:25:59,396 --> 01:26:00,929
هل أنتِ بخير ؟

684
01:26:13,924 --> 01:26:16,100
(أنا أسفه جداً, (مايك

685
01:26:16,075 --> 01:26:17,582
لماذا ؟

686
01:26:17,583 --> 01:26:21,860
لأني أخفقت فعلاً  معك

687
01:26:22,026 --> 01:26:25,918
ولكنكِ كنتِ محقه
كنت اتصرف كالطفل

688
01:26:31,931 --> 01:26:35,017
هذا صك الفندق

689
01:26:36,829 --> 01:26:43,503
أريـد تحويله إلى ملجأ للمشردين
وملعب لكرة السله

690
01:26:46,038 --> 01:26:47,624
إشترى (أل) قائمه الحساء

691
01:26:53,225 --> 01:26:57,721
كنت أتمنى في الحقيقه
أن لا يكون لديكِ مانع في المساعده

692
01:27:03,460 --> 01:27:11,116
أنا فعلا أحبكِ (سوزي) , أريد الإعتناء بك والذي بداخلك
سواءاً كنت أنا والده أم غيري

693
01:27:16,065 --> 01:27:20,401
كل الذي أريده أن أكون معكِ

694
01:27:31,673 --> 01:27:34,109
(أرجوكِ (سوزي

695
01:27:35,645 --> 01:27:37,697
إستمري في التنفس فقـط

696
01:27:50,997 --> 01:27:55,322
(كتبت لك (قصيده
هل تريد سماعها ؟

697
01:27:56,378 --> 01:27:57,571
بالطبع

698
01:28:01,284 --> 01:28:08,826
مايك) , رجلي)
يستمر في الظهور مثلك كمصدر الطاقه المستمر

699
01:28:09,763 --> 01:28:12,653
سوزي) , أنتِ مجرد عاهره)

700
01:28:15,735 --> 01:28:17,451
أعجبتني

701
01:28:20,012 --> 01:29:06,512
أتمنى أن تحـوز الترجـمه على رضائكـم
all.sub.nawaf@hotmail.com

