1
00:00:00,017 --> 00:00:51,317
ترجمة الدكتور/مصطفى عادل
garaa
garaareturn@hotmail.com

2
00:00:52,318 --> 00:00:55,005
"غرباء في الغرفة العلوية"
http://kgk-sub.blogspot.com/

3
00:01:25,870 --> 00:01:26,908
يا إلهي

4
00:01:26,908 --> 00:01:27,817
(ستويرد)

5
00:01:28,389 --> 00:01:30,231
درجات (طوم) ظهرت أخيراً

6
00:01:34,357 --> 00:01:34,707
أنظر

7
00:01:35,663 --> 00:01:36,664
رائع

8
00:01:36,955 --> 00:01:37,923
ليس امتياز -
لا -

9
00:01:38,270 --> 00:01:38,941
أو جيد جداً

10
00:01:39,840 --> 00:01:40,798
ولا مقبول

11
00:01:45,648 --> 00:01:46,938
أنظر لهذا

12
00:01:46,939 --> 00:01:47,954
كيف يحدث هذا؟

13
00:01:54,913 --> 00:01:56,629
كلمة واحدة و سوف تموت

14
00:01:58,607 --> 00:01:59,447
هل أنتِ مجنونة؟

15
00:02:00,080 --> 00:02:01,342
إذا عرف والدنا بالأمر سوف يقتلكِ

16
00:02:01,342 --> 00:02:02,287
هذا إذا عرف بالأمر

17
00:02:05,058 --> 00:02:05,970
لا أفهم

18
00:02:05,970 --> 00:02:07,183
ما الذي يعجبكِ في هذا الشاب؟

19
00:02:09,250 --> 00:02:13,137
بجانب أنه وسيم و رومانسي

20
00:02:13,137 --> 00:02:15,651
و رياضي

21
00:02:17,166 --> 00:02:19,861
أبى قادم إلى هنا، و هو غاضب

22
00:02:20,795 --> 00:02:21,318
غاضب على من؟

23
00:02:21,318 --> 00:02:22,501
(طوم) -
(طوم) -

24
00:02:27,178 --> 00:02:27,719
ماذا؟

25
00:02:28,220 --> 00:02:30,088
إذا كنت ذكياً لتدخل لكمبيوتر المدرسة

26
00:02:30,089 --> 00:02:31,737
إذاً أنت ذكي بما يكفى لتنجح في الرياضيات

27
00:02:32,276 --> 00:02:35,392
هل تعتقد أن (تيفانى) سوف تصل للجامعة 
بالسقوط في المدرسة؟

28
00:02:36,380 --> 00:02:37,014
بالطبع لا

29
00:02:37,477 --> 00:02:38,862
إنها ممتازة

30
00:02:39,223 --> 00:02:42,678
لا، أختك تعرف كيف تنظم أمورها
و هذا ما أتوقعه منك

31
00:02:43,267 --> 00:02:44,506
نعم، أنتَ على حق أبى

32
00:02:44,507 --> 00:02:46,996
لا أستحق أجازة مع العائلة

33
00:02:47,237 --> 00:02:49,114
يجب أن أبق في المنزل غداً، لا تعلم

34
00:02:49,114 --> 00:02:51,165
لا، لن أمنعك من الإجازة

35
00:02:51,795 --> 00:02:53,021
هذا ليس أنتَ

36
00:02:53,021 --> 00:02:55,088
السلوك السيئ و الدرجات المنخفضة
ماذا يحدث؟

37
00:02:55,600 --> 00:02:56,260
لا شيء

38
00:02:58,735 --> 00:03:01,058
ألق اللوم على كل هذا
الذي يقف حائلاً بيننا

39
00:03:02,465 --> 00:03:03,755
سنعود للأسلوب القديم

40
00:03:04,129 --> 00:03:05,103
لا تكنولوجيا

41
00:03:05,980 --> 00:03:08,144
البقاء سوياً كأسرة هو ما نحتاجه

42
00:03:10,575 --> 00:03:12,325
أحصل على بعض الراحة سنرحل غداً

43
00:03:12,957 --> 00:03:14,681
و أنتم أيضاً

44
00:03:34,611 --> 00:03:35,341
هانا) من فضلكِ)

45
00:03:35,791 --> 00:03:38,053
المرة المقبلة أنتِ تجلسين هنا، حسناً

46
00:03:38,053 --> 00:03:39,915
أنا الصغيرة، أتتذكر هذا

47
00:03:58,840 --> 00:04:03,035
آخر الأخبار، سيكون هناك المزيد من 
الألعاب النارية في السماء

48
00:04:03,035 --> 00:04:07,376
حيث قامت بعض الشهب المتساقطة 
بإضافة بعض الإثارة لبلدنا اليوم

49
00:04:07,376 --> 00:04:08,942
يا لها من إثارة

50
00:04:08,943 --> 00:04:10,892
جميل

51
00:04:11,581 --> 00:04:13,082
سيكون رائعاً الليلة

52
00:04:13,289 --> 00:04:14,807
المهم ألا نحترق

53
00:04:14,807 --> 00:04:15,481
نعم

54
00:04:21,413 --> 00:04:22,520
رائع

55
00:04:23,082 --> 00:04:25,070
صديقك مغفل تماماً

56
00:04:25,070 --> 00:04:26,387
ريكى) ليس لعبة)

57
00:04:26,692 --> 00:04:28,306
إنها علاقة بين اثنين ناضجين

58
00:04:28,306 --> 00:04:31,859
لماذا نتكلم عن هذا، بينما 
لا تعرف عن ماذا تتحدث

59
00:04:31,860 --> 00:04:33,134
و هل يعرف (ريكى) بتلك الأمور؟

60
00:04:33,134 --> 00:04:36,280
إذا تكلمت عنه ثانية سأقتلك

61
00:04:36,280 --> 00:04:38,232
هذا يكفى

62
00:04:38,233 --> 00:04:39,713
توقفوا

63
00:04:39,713 --> 00:04:40,838
كدنا نصل

64
00:04:59,512 --> 00:05:00,920
هناك مسبح، أراكم لاحقاً

65
00:05:01,221 --> 00:05:02,476
سيأتي عمّا قريباً

66
00:05:02,477 --> 00:05:03,371
نعم

67
00:05:03,371 --> 00:05:04,187
رائع

68
00:05:06,676 --> 00:05:07,837
(أنا سأتولى أمر (طوم

69
00:05:08,716 --> 00:05:09,905
جميل، أليس كذلك؟ -
نعم -

70
00:05:10,275 --> 00:05:10,811
رائع جداً

71
00:05:11,371 --> 00:05:14,653
هل يوجد تخفيض لحجزنا في
أكثر الأماكن مللاً في البلد

72
00:05:14,654 --> 00:05:17,577
أننا قريبين من معظم بحيرات الصيد

73
00:05:18,208 --> 00:05:21,725
هل نملك آلة زمن، نعود بها خمسة سنوات
عندما كنت أعتقد أن الصيد رائع

74
00:05:21,995 --> 00:05:23,725
لقد أحضرت معدات جديدة

75
00:05:24,124 --> 00:05:25,592
أنها التكنولوجيا الأكثر تطوراً الآن

76
00:05:27,563 --> 00:05:28,500
متدهور

77
00:05:39,726 --> 00:05:41,172
متدهور جداً

78
00:06:14,999 --> 00:06:16,304
(توقف جيد (نيت

79
00:06:17,218 --> 00:06:18,858
أخبرتك أنه يمكنني قيادة هذا الشيء

80
00:06:18,859 --> 00:06:21,117
قيادة جيدة (نيت) لكنك ابتعدت 
عن بنتي قليلاً

81
00:06:21,117 --> 00:06:23,712
لكنه كان سيسبب لوالدتك بأزمة قلبية

82
00:06:24,231 --> 00:06:25,223
مره أخرى

83
00:06:25,586 --> 00:06:26,302
جدتي

84
00:06:26,592 --> 00:06:27,817
مرحباً -
مرحباً، عزيزي -

85
00:06:28,308 --> 00:06:28,992
جدتي

86
00:06:29,212 --> 00:06:31,282
حبيبتي

87
00:06:33,665 --> 00:06:34,966
لدى بعض الحلويات -
حقاً؟ -

88
00:06:35,250 --> 00:06:36,075
نعم

89
00:06:36,752 --> 00:06:37,635
تفضلِ

90
00:06:38,204 --> 00:06:38,922
شكراً لكِ

91
00:06:40,183 --> 00:06:41,636
من الجيد رؤيتكِ

92
00:06:41,923 --> 00:06:42,549
لقد وصلنا

93
00:06:44,888 --> 00:06:45,698
حسناً

94
00:06:45,940 --> 00:06:47,963
أنظر ماذا أحضرنا؟

95
00:06:47,963 --> 00:06:49,085
هل هذا مصرح به هنا؟

96
00:06:49,086 --> 00:06:50,001
لا

97
00:06:51,723 --> 00:06:53,014
هيا

98
00:06:54,275 --> 00:06:56,103
توقف، سأخبر والدتنا

99
00:06:59,101 --> 00:07:00,073
أنزع قميصه -
أمي -

100
00:07:09,270 --> 00:07:10,519
التوأم، إلى هنا

101
00:07:11,360 --> 00:07:12,161
مرحباً شباب

102
00:07:12,894 --> 00:07:14,575
ضعوا حقائبي هنا -
حاضر، سيدي -

103
00:07:15,808 --> 00:07:17,182
هل تعبتم يا شباب؟

104
00:07:17,424 --> 00:07:18,252
لا بالتأكيد لا

105
00:07:18,253 --> 00:07:19,011
لا تتذمر

106
00:07:19,402 --> 00:07:20,120
جيد

107
00:07:20,632 --> 00:07:21,699
اخرجوا هذه الحقائب من هنا

108
00:07:21,700 --> 00:07:23,583
انتظر، لماذا تحصل على الغرفة الأفضل؟

109
00:07:24,021 --> 00:07:25,120
كنت هنا أولاً

110
00:07:25,120 --> 00:07:26,118
أنا هنا الآن

111
00:07:26,119 --> 00:07:27,105
أنا أكبر سناً

112
00:07:27,648 --> 00:07:28,635
و أنا أكبر حجماً

113
00:07:30,163 --> 00:07:32,590
هل زاد طولك؟

114
00:07:32,803 --> 00:07:34,080
نعم

115
00:07:34,080 --> 00:07:36,279
يمكن أن أقوم أنا لأشياء 
عالية دون أي مجهود

116
00:07:38,489 --> 00:07:39,719
كيف حال الرياضيات؟

117
00:07:40,000 --> 00:07:41,601
لا أقوم بالحسابات بعد الآن؟

118
00:07:42,117 --> 00:07:43,236
مللت من الهزيمة؟

119
00:07:44,915 --> 00:07:45,350
(طوم)

120
00:07:45,351 --> 00:07:46,973
أنزل لهنا، و ساعدنا

121
00:07:49,133 --> 00:07:50,453
أغلق الباب في طريقك للخروج

122
00:08:07,331 --> 00:08:08,968
ما الأخبار؟

123
00:08:09,218 --> 00:08:10,589
ريكى) ماذا تفعل هنا؟)

124
00:08:10,590 --> 00:08:12,290
فقط جئت لألقي التحية

125
00:08:12,747 --> 00:08:14,674
أو ربما لأبقى هنا الليلة

126
00:08:22,664 --> 00:08:23,427
ما هذا؟

127
00:08:23,908 --> 00:08:24,749
ماذا ماذا؟

128
00:08:24,749 --> 00:08:26,068
(ريكى) -
مرحباً -

129
00:08:28,184 --> 00:08:29,033
احترسِ للسيارة

130
00:08:29,034 --> 00:08:30,374
لا أصدق انكَ هنا

131
00:08:30,841 --> 00:08:32,213
أنتِ صديقتي الآن

132
00:08:32,214 --> 00:08:34,030
لذا لا يوجد شيء لن أفعله من أجلكِ

133
00:08:35,082 --> 00:08:36,340
أعطني بعض الحلوى

134
00:08:36,798 --> 00:08:39,137
لا تفعلي هذا الآن، من فضلكِ

135
00:08:41,718 --> 00:08:43,334
(سيد و سيدة (بيت

136
00:08:43,334 --> 00:08:44,503
ريكى) مرحباً)

137
00:08:44,504 --> 00:08:45,903
يا لها من مفاجأة

138
00:08:45,903 --> 00:08:47,230
جلبت هذه معي

139
00:08:47,231 --> 00:08:49,572
أليس هذا جميلاً؟

140
00:08:49,771 --> 00:08:50,889
نعم، جميل

141
00:08:51,151 --> 00:08:52,057
رائع

142
00:08:52,058 --> 00:08:53,439
ووطني جداً، أليس كذلك؟

143
00:08:53,710 --> 00:08:55,479
لنضعها في بعض الماء لنرى إذا كانت ستنمو

144
00:08:56,068 --> 00:08:58,026
سأفعل هذا، هل تريد أي شيء 
لتشربه أو تأكله؟

145
00:08:58,287 --> 00:09:00,484
هذا لطف منكِ

146
00:09:00,484 --> 00:09:03,382
كنت أتمنى هذا، والداي في منزل 
على البحيرة

147
00:09:03,383 --> 00:09:06,592
و يجب أن أتحرك قبل الظلام
في حال تعطلت سيارتي ثانية

148
00:09:06,991 --> 00:09:08,326
مشاكل في السيارة؟

149
00:09:08,720 --> 00:09:09,707
أبى

150
00:09:09,707 --> 00:09:10,915
لماذا لا تفحص السيارة من أجل (ريكى)؟

151
00:09:11,608 --> 00:09:12,916
حسناً

152
00:09:13,567 --> 00:09:14,965
(حاول الآن (ريكى

153
00:09:15,953 --> 00:09:17,232
لابد أن السبب واضح أبى

154
00:09:18,172 --> 00:09:20,709
يجب أن أكون صريحاً، الميكانيكا 
ليست اختصاصي

155
00:09:21,154 --> 00:09:23,898
إذا كانت شيء آخر، كنت سأقوم بها

156
00:09:24,880 --> 00:09:26,506
لماذا لا تبق هنا الليلة؟

157
00:09:26,506 --> 00:09:28,023
و سوف آخذ سيارتك للورشة في الصباح

158
00:09:28,337 --> 00:09:30,838
هذا لطيف منكَ

159
00:09:31,097 --> 00:09:33,041
حقاً، يستطيع البقاء الليلة

160
00:09:33,363 --> 00:09:34,861
على الأريكة

161
00:09:35,128 --> 00:09:36,040
حسناً

162
00:09:36,040 --> 00:09:37,029
لا يوجد عبث

163
00:09:37,283 --> 00:09:38,018
أبى؟

164
00:09:38,671 --> 00:09:39,897
يا له من ضيف

165
00:09:40,199 --> 00:09:41,128
أعرف

166
00:09:41,348 --> 00:09:42,396
لماذا لا يرون هذا؟

167
00:09:42,667 --> 00:09:44,335
لأنهم آباء

168
00:09:44,755 --> 00:09:46,494
عقولهم قديمة غير مدركة

169
00:09:46,494 --> 00:09:48,152
من العصور القديمة

170
00:09:48,752 --> 00:09:50,182
(الأمر عائد إليك (طوماس

171
00:09:50,490 --> 00:09:52,094
يجب أن تدافع عن شرف عائلتك

172
00:09:52,649 --> 00:09:53,607
مثل الرجل

173
00:09:54,686 --> 00:09:56,996
أطلق عليه المعاقب

174
00:09:57,957 --> 00:09:59,243
هل اشترى لكَ والدكَ هذا؟

175
00:09:59,244 --> 00:10:02,664
ذنب الطلاق، لا تقلل من قوة الشعور بالذنب

176
00:10:02,953 --> 00:10:04,661
عندما نذكر أسم والدتنا

177
00:10:04,661 --> 00:10:06,038
يأخذنا مباشرة إلى المحل التجاري

178
00:10:07,218 --> 00:10:08,871
إنها ملكك الآن

179
00:10:09,424 --> 00:10:10,907
لا تكن جباناً طوال حياتك

180
00:10:11,269 --> 00:10:12,783
لا أعرف يا رجل

181
00:10:16,599 --> 00:10:17,778
انظر لهذا الرجل

182
00:10:18,038 --> 00:10:20,655
هل تريده أن يصبح زوج أختكِ؟

183
00:10:26,037 --> 00:10:27,070
لا

184
00:10:27,071 --> 00:10:29,562
لنذهب لنقطعه من شجرة العائلة

185
00:10:31,629 --> 00:10:32,856
الأمر ممتع، أليس كذلك؟

186
00:10:33,880 --> 00:10:35,704
نعم

187
00:10:36,066 --> 00:10:37,198
إنها فقط البداية

188
00:10:39,213 --> 00:10:41,266
الشمس و الماء

189
00:10:42,496 --> 00:10:44,062
كأننا في الجنة

190
00:10:44,912 --> 00:10:46,528
لذا

191
00:10:46,859 --> 00:10:47,757
سأخلع ملابسي

192
00:10:48,176 --> 00:10:49,652
أكره القطن

193
00:10:51,267 --> 00:10:53,365
هل تسمحي لي، بالكريم

194
00:10:58,573 --> 00:11:01,098
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة

195
00:11:01,967 --> 00:11:03,199
الموضوع لا يتعلق بالأفكار

196
00:11:03,619 --> 00:11:04,640
انه عن الأفعال

197
00:11:05,204 --> 00:11:06,875
لا تفكر، فقط أفعل

198
00:11:07,279 --> 00:11:09,822
لا أصدق أنني استمع إليك
أنك ترتدي كالزرع

199
00:11:12,043 --> 00:11:12,702
عزيزتي

200
00:11:13,150 --> 00:11:14,262
اعتقد أنه بدأ يتحرك

201
00:11:14,653 --> 00:11:15,901
هيا الآن، قبل أن تضيع الفرصة

202
00:11:15,901 --> 00:11:16,897
لا أعتقد

203
00:11:18,430 --> 00:11:19,435
ماذا؟

204
00:11:24,694 --> 00:11:25,911
ماذا فعلت؟

205
00:11:29,960 --> 00:11:30,479
لقد شاهدتنا

206
00:11:30,869 --> 00:11:31,682
ماذا نفعل؟

207
00:11:32,069 --> 00:11:33,361
شيء واحد

208
00:11:33,361 --> 00:11:34,875
اختفي

209
00:11:38,425 --> 00:11:40,272
آسف

210
00:11:40,273 --> 00:11:41,094
لقد أطلقت النار على صديقي

211
00:11:41,094 --> 00:11:42,802
آسف، لا تقترب مما فعلته

212
00:11:43,043 --> 00:11:45,920
متى ستكبر؟و لا تصبح سبب إحراج

213
00:11:48,709 --> 00:11:50,399
و لهذا نقوم بالتخفي

214
00:11:50,715 --> 00:11:51,707
أصمت

215
00:11:56,562 --> 00:11:57,628
لا أعرف فيما كنت تفكر

216
00:11:57,628 --> 00:11:58,391
حقاً لا أعرف -
هل أنت بخير؟ -

217
00:11:58,392 --> 00:11:59,727
نعم، سأكون بخير

218
00:11:59,727 --> 00:12:00,698
مسدس طلاء -
ليس لديكِ فكرة -

219
00:12:00,895 --> 00:12:02,168
هل تعرف كم هو خطر؟

220
00:12:02,519 --> 00:12:03,365
هل تعرف هذا؟

221
00:12:03,365 --> 00:12:04,835
(فيبى)

222
00:12:05,676 --> 00:12:07,835
ماذا يجب أن أفعل؟

223
00:12:07,836 --> 00:12:08,885
لا أعرف ماذا أفعل؟

224
00:12:09,094 --> 00:12:10,893
هل يمكن أن تبقيه في غرفته لبقية الأسبوع؟

225
00:12:11,163 --> 00:12:12,455
لكن لم يكون أنا الفاعل

226
00:12:12,736 --> 00:12:14,418
من حسن حظك أن (ريكى) لم يتأذ كثيراً

227
00:12:14,690 --> 00:12:17,297
الأمر على ما يرام، كنت طفلاً في يوم ما

228
00:12:17,635 --> 00:12:18,744
هذا لطيف منك

229
00:12:19,016 --> 00:12:19,586
شكراً لكَ

230
00:12:19,858 --> 00:12:20,620
انه ولد طيب

231
00:12:20,621 --> 00:12:21,536
ولد طيب

232
00:12:21,738 --> 00:12:23,248
لكنني لست مرتاحاً لهذا

233
00:12:23,249 --> 00:12:26,351
نحن هنا للصيد و ليس لاصطياد حبيب أختك

234
00:12:26,351 --> 00:12:27,425
كان يمكن أن تصيب عينه

235
00:12:27,637 --> 00:12:28,640
هل سيكون هذا مضحكاً؟

236
00:12:30,049 --> 00:12:30,947
لا أعتقد هذا

237
00:12:32,179 --> 00:12:33,766
لنبدأ بتنظيف المعدات

238
00:12:34,219 --> 00:12:36,254
غداً نبدأ الصيد

239
00:12:36,873 --> 00:12:38,476
في السابعة صباحاً -
السابعة؟ -

240
00:12:38,834 --> 00:12:40,870
أنت تمزح؟ -
(نيت) -

241
00:12:41,081 --> 00:12:43,264
ألا تعتقد أن هذا مبكر قليلاً

242
00:12:43,800 --> 00:12:47,198
ما رأيك في هذا، العاشرة صباحاً 
على القارب

243
00:12:47,798 --> 00:12:50,016
يا لها من طريقة

244
00:12:57,923 --> 00:12:58,981
(ستو)

245
00:12:58,981 --> 00:12:59,718
(ستو)

246
00:13:00,599 --> 00:13:03,445
التلفاز توقف

247
00:13:03,657 --> 00:13:05,366
ستو) التلفاز بثه توقف)

248
00:13:05,575 --> 00:13:07,377
أمي، توقفي

249
00:13:07,632 --> 00:13:08,781
ربما الطبق بالأعلى

250
00:13:08,782 --> 00:13:10,852
بعد العاصفة سأصعد للأعلى لإصلاحه

251
00:13:10,852 --> 00:13:14,569
انتظر، سأقوم بإصلاحه
هذا أقل ما أقوم به

252
00:13:14,869 --> 00:13:15,559
لكرم ضيافتك

253
00:13:15,919 --> 00:13:18,223
لا (ريكى) أنت مصاب -
لا إنها إصابة خفيفة -

254
00:13:18,439 --> 00:13:21,035
هيا أصعد

255
00:13:21,274 --> 00:13:22,512
أظهر بعض العضلات

256
00:13:22,513 --> 00:13:23,594
حسناً

257
00:13:23,594 --> 00:13:25,667
لكن سأحتاج للمساعدة

258
00:13:27,281 --> 00:13:30,851
ما رأيك لتحصل على الفرصة لإصلاح خطأك؟

259
00:13:34,161 --> 00:13:36,904
اخطأ معه مرة ثانية، و سوف 
يلقيك من الأعلى

260
00:13:46,951 --> 00:13:48,865
السيدات أولاً

261
00:13:55,872 --> 00:13:56,975
رائع

262
00:13:56,975 --> 00:13:58,189
مخيف

263
00:14:01,817 --> 00:14:02,834
حسناً

264
00:14:03,121 --> 00:14:04,186
هيا

265
00:14:04,514 --> 00:14:06,403
أستمع إلي، بشأن مضرب الطلاء

266
00:14:08,554 --> 00:14:09,864
لنبدأ صفحة جديدة

267
00:14:11,051 --> 00:14:12,386
أنت بطيء جداً

268
00:14:13,658 --> 00:14:16,857
أتعرف بفضل ما فعلته

269
00:14:16,857 --> 00:14:18,604
لقد وثق بي والديك

270
00:14:18,605 --> 00:14:20,915
وأختكَ أصبحت ممرضتي الخاصة

271
00:14:20,915 --> 00:14:22,504
فشكراً لكَ

272
00:14:22,867 --> 00:14:23,763
و هذه كان

273
00:14:23,973 --> 00:14:25,172
حركة ممتازة

274
00:14:27,650 --> 00:14:29,714
تحرك هناك و أجعلني بطلاً لجدتك

275
00:14:30,021 --> 00:14:31,876
لكن قلت لوالدي، أنك ستصلحه

276
00:14:32,157 --> 00:14:33,998
أخبرت والدك بالعديد من الأمور

277
00:14:34,390 --> 00:14:35,962
مثل تعطل سيارتي

278
00:14:36,472 --> 00:14:37,975
والداي في منزل على البحيرة

279
00:14:38,803 --> 00:14:39,921
و أنني في الثامنة عشر

280
00:14:41,811 --> 00:14:43,179
أنت لست صغيراً

281
00:14:44,360 --> 00:14:45,791
أنا في المدرسة الثانوية

282
00:14:47,017 --> 00:14:48,106
الآن أذهب

283
00:14:51,464 --> 00:14:52,632
أذهب

284
00:15:39,443 --> 00:15:40,221
مرحباً

285
00:15:51,325 --> 00:15:51,852
مرحباً

286
00:15:58,673 --> 00:16:00,173
لقد أخفتك يا رجل، الأمر سهل جداً

287
00:16:00,174 --> 00:16:00,825
هذا ليس ظريفاً

288
00:16:01,670 --> 00:16:03,470
ماذا حدث للصحن؟

289
00:16:04,030 --> 00:16:05,839
هل سنبقى أسبوع هنا دون تلفاز؟

290
00:16:06,231 --> 00:16:07,839
لا أستطيع انتظار كل تلك الفترة

291
00:16:22,046 --> 00:16:24,177
مرحباً أيها البشر

292
00:16:24,968 --> 00:16:26,007
لا تقل لي أنكَ ترى هذا أيضاً

293
00:16:26,934 --> 00:16:28,624
ليس لأنني أريد هذا، لكن نعم

294
00:16:28,625 --> 00:16:30,593
جئنا من الأعلى

295
00:16:30,593 --> 00:16:32,882
انتظر، أنا مسئول عن التواصل مع البشر

296
00:16:33,543 --> 00:16:34,455
حسناً سيدي

297
00:16:34,709 --> 00:16:36,027
مرحباً أيها البشر

298
00:16:37,880 --> 00:16:41,086
لا داعي لإبلاغ الجيش، جئنا في قطع

299
00:16:41,336 --> 00:16:42,137
في سلام

300
00:16:42,384 --> 00:16:43,583
قل جئنا في سلام

301
00:16:43,584 --> 00:16:45,276
ما الذي تتكلم عنه؟
كتاب غبي

302
00:16:45,276 --> 00:16:46,421
انسوا الكتاب

303
00:16:46,421 --> 00:16:48,019
هاجموا البشر، هجوم

304
00:16:48,833 --> 00:16:49,533
من دواعي سروري

305
00:16:49,759 --> 00:16:51,079
أيها البشر

306
00:16:51,079 --> 00:16:51,999
استسلموا

307
00:16:53,436 --> 00:16:55,424
ما الذي يؤخركم طويلاً؟

308
00:16:58,604 --> 00:16:59,534
(ريكى)

309
00:17:01,563 --> 00:17:02,383
ما الذي يحدث له؟

310
00:17:02,383 --> 00:17:04,133
الآن يبدأ المرح

311
00:17:04,713 --> 00:17:06,697
تجربة تجربة

312
00:17:09,684 --> 00:17:10,655
تجربة

313
00:17:13,471 --> 00:17:15,203
تم احتلال الهدف

314
00:17:15,423 --> 00:17:17,403
(نحن الشعب(الزركونى

315
00:17:17,722 --> 00:17:21,029
و نحن هنا لنأخذ كوكبكم ليصبح ملكاً لنا

316
00:17:23,037 --> 00:17:25,793
لديكم اختيار العبودية للأبد

317
00:17:26,034 --> 00:17:27,219
أو

318
00:17:29,934 --> 00:17:31,431
الموت الحتمي

319
00:17:31,432 --> 00:17:33,261
لنهرب -
أنا جيد في الهرب -

320
00:17:34,689 --> 00:17:37,381
لقد اخترتم الموت

321
00:17:38,071 --> 00:17:39,785
إنهم يهربون -
إنها مغلقة -

322
00:17:39,786 --> 00:17:40,904
ليس منى

323
00:17:46,480 --> 00:17:47,140
نحن محاصرون

324
00:17:47,140 --> 00:17:48,085
ابتعد عنه

325
00:17:55,177 --> 00:17:56,335
غير معقول

326
00:17:58,834 --> 00:17:59,963
هيا اذهبي

327
00:18:05,574 --> 00:18:06,860
هل يمكن أن العب معكم؟

328
00:18:06,860 --> 00:18:08,867
أفتحي النافذة

329
00:18:10,579 --> 00:18:11,327
بسرعة

330
00:18:13,275 --> 00:18:14,981
هناك حشرة على النافذة

331
00:18:15,195 --> 00:18:16,228
تعالِ

332
00:18:16,228 --> 00:18:16,952
عودِ

333
00:18:18,310 --> 00:18:19,210
انتبه

334
00:18:19,211 --> 00:18:20,502
خذ هذا

335
00:18:25,207 --> 00:18:26,225
ما هذه الضوضاء؟

336
00:18:27,518 --> 00:18:28,627
افتح النافذة

337
00:18:29,076 --> 00:18:29,794
افتح النافذة

338
00:18:29,794 --> 00:18:30,398
لا أفتحها أنتَ

339
00:18:30,874 --> 00:18:31,559
لا أفتحها أنتَ

340
00:18:31,942 --> 00:18:32,522
بسرعة هيا

341
00:18:32,792 --> 00:18:33,481
لا

342
00:18:33,482 --> 00:18:34,580
ليفتحها شخص ما

343
00:18:36,092 --> 00:18:37,378
هيا، هنا

344
00:18:37,800 --> 00:18:38,816
هيا

345
00:18:39,198 --> 00:18:39,956
بسرعة

346
00:18:41,057 --> 00:18:42,086
تحركوا

347
00:18:45,713 --> 00:18:47,384
الجميع إلى الأسفل الآن

348
00:18:47,385 --> 00:18:48,702
لماذا؟ -
فقط تحرك -

349
00:18:56,587 --> 00:18:58,630
مخيفين

350
00:18:58,939 --> 00:19:00,102
مخيفون

351
00:19:01,501 --> 00:19:02,372
للأسفل

352
00:19:07,239 --> 00:19:08,797
هيا، هيا

353
00:19:15,691 --> 00:19:17,192
احترس مع هذا

354
00:19:17,192 --> 00:19:17,852
ما الخطأ في الجهاز؟

355
00:19:17,852 --> 00:19:18,748
احترس

356
00:19:18,749 --> 00:19:19,468
ما الخطأ؟

357
00:19:22,039 --> 00:19:23,217
هل يتحكمون بكَ؟

358
00:19:23,217 --> 00:19:23,928
لا

359
00:19:24,242 --> 00:19:24,895
و أنت؟

360
00:19:25,227 --> 00:19:25,969
لا

361
00:19:26,965 --> 00:19:27,886
أثبت هذا

362
00:19:27,887 --> 00:19:28,524
ماذا تقصد؟

363
00:19:29,362 --> 00:19:30,411
أعنى أثبت هذا

364
00:19:30,412 --> 00:19:32,900
كنت تقوم بأشياء في العاشرة، لا يعرف أحد هذا

365
00:19:33,230 --> 00:19:35,149
ها قد جاءوا -
احترس -

366
00:19:39,242 --> 00:19:39,829
أغلقها جيداً

367
00:19:39,829 --> 00:19:41,145
حسناً أدفع بقوة

368
00:19:41,433 --> 00:19:43,321
النجدة

369
00:19:44,130 --> 00:19:45,285
سوف يخرجون، هيا

370
00:19:46,502 --> 00:19:47,610
هيا أيها الأوغاد

371
00:19:49,169 --> 00:19:50,199
كان هذا قريباً

372
00:19:50,875 --> 00:19:52,208
يجب أن نتصل بالنجدة

373
00:20:00,414 --> 00:20:01,149
لا أستطيع الحصول على إشارة

374
00:20:01,150 --> 00:20:01,852
و كذلك أنا

375
00:20:02,213 --> 00:20:02,991
و أنا أيضاً

376
00:20:05,302 --> 00:20:07,045
لابد أنهم يعرقلون الإشارات

377
00:20:07,045 --> 00:20:08,028
لا أحصل على أي إشارة

378
00:20:09,260 --> 00:20:10,307
انه يعمل

379
00:20:12,706 --> 00:20:13,366
لا توجد مفاتيح

380
00:20:13,576 --> 00:20:14,623
ما هذا الشيء؟

381
00:20:14,946 --> 00:20:15,811
انه هاتف قديم

382
00:20:15,812 --> 00:20:16,745
تقوم بتحريكه

383
00:20:25,418 --> 00:20:26,691
ماذا حدث هناك؟

384
00:20:26,691 --> 00:20:28,716
هل الأوامر لم تكن واضحة

385
00:20:28,716 --> 00:20:31,012
أحدهم كان مشوشاً

386
00:20:31,012 --> 00:20:32,852
أنا كنت أتبع الخطة

387
00:20:33,151 --> 00:20:35,270
أنت كنت تلعب بلعبتك الصغيرة

388
00:20:35,270 --> 00:20:36,498
هذا سلاح مميت

389
00:20:36,499 --> 00:20:37,350
لا

390
00:20:37,351 --> 00:20:38,866
هذه هي الأسلحة المميتة

391
00:20:38,867 --> 00:20:42,178
لهذا السبب خسرنا هدفنا في المهمة السابقة

392
00:20:42,422 --> 00:20:44,066
لا أريد أن ألقي اللوم على أحد

393
00:20:44,066 --> 00:20:45,264
(لكن كان هذا خطأ(رازير

394
00:20:45,264 --> 00:20:47,803
ماذا أنت..؟ -
إذا لم ننجح هذه المرة -

395
00:20:47,804 --> 00:20:49,401
لن أكون القائد مرة أخرى

396
00:20:49,940 --> 00:20:53,809
سوف تعملون سوياً، أو سينتهي بنا الحال نعمل في التنقيب

397
00:20:53,810 --> 00:20:54,939
في القطاع السابع

398
00:20:54,939 --> 00:20:56,255
لن نخذلك سيدي

399
00:20:56,469 --> 00:20:58,534
لنذهب لقتل بعض البشر

400
00:20:59,284 --> 00:21:01,053
في الحقيقة

401
00:21:01,054 --> 00:21:03,811
أعتقد أن قتلهم سيكون متعة

402
00:21:04,032 --> 00:21:05,261
لكن لماذا البشر؟

403
00:21:05,262 --> 00:21:06,647
إنهم لا يبدون أشرار

404
00:21:07,300 --> 00:21:09,637
لا يبدون بهذا السوء

405
00:21:09,908 --> 00:21:11,886
هذا ما قاله المهندس السابق

406
00:21:12,335 --> 00:21:13,553
المهندس السابق؟

407
00:21:13,553 --> 00:21:15,981
قبل أن يقوم البشر
الغير سيئين

408
00:21:15,982 --> 00:21:17,224
بأكله

409
00:21:18,062 --> 00:21:19,458
البشر متوحشين

410
00:21:19,459 --> 00:21:22,137
السلام ليس مسموحاً به

411
00:21:28,155 --> 00:21:29,024
المأمور هنا

412
00:21:29,024 --> 00:21:30,997
هناك غزو فضائي هنا

413
00:21:30,997 --> 00:21:32,413
إنهم في غاية العنف

414
00:21:32,611 --> 00:21:33,410
فضائيين

415
00:21:33,410 --> 00:21:34,745
مثل المسلسلات

416
00:21:34,745 --> 00:21:38,169
لا حقيقيين، أعرف أن هذا يبدو جنونياً لكن
يجب أن تصدقني

417
00:21:38,170 --> 00:21:42,797
أسمع بني، هل تعرف أن البلاغ الكاذب قضية فدرالية

418
00:21:43,037 --> 00:21:44,083
هل ستكون مسئولاً...؟

419
00:21:45,043 --> 00:21:45,882
مرحباً

420
00:21:47,779 --> 00:21:49,046
عمل جيد

421
00:21:49,422 --> 00:21:50,671
بالنسبة لأنثى

422
00:21:52,270 --> 00:21:53,348
ما رأيك في هذه الإستراتيجية؟

423
00:21:53,590 --> 00:21:54,777
مرحباً

424
00:21:56,304 --> 00:21:57,414
يجب أن نخبر آبائنا

425
00:22:22,665 --> 00:22:23,860
هل تعتقد أنهم مازالوا يسيطرون عليه؟

426
00:22:30,314 --> 00:22:31,709
أنت عديم الفائدة

427
00:22:32,025 --> 00:22:34,278
لماذا لا يعمل جهاز التحكم في العقل؟

428
00:22:34,278 --> 00:22:38,876
أنت المهندس، اكتشف هذا بسرعة

429
00:22:39,181 --> 00:22:41,128
أصلحه الآن أيها الغبي -
انه لا يتكلم معنا، أليس كذلك؟ -

430
00:22:42,160 --> 00:22:44,831
اعتقد انه يلتقط محادثتهم

431
00:22:45,154 --> 00:22:46,475
انه مثل الاستشعار عن بعد

432
00:22:46,924 --> 00:22:47,735
العقول الصغيرة غير مستقرة

433
00:22:47,736 --> 00:22:50,403
هل تقول لي أن الآلة لا تعمل إلا على البالغين؟

434
00:22:50,649 --> 00:22:52,231
لماذا لم تخطط لهذا؟

435
00:22:52,232 --> 00:22:55,201
لقد خذلتني، أيها الحثالة

436
00:22:55,453 --> 00:22:57,209
الترجمة غير متاحة

437
00:22:57,956 --> 00:23:00,624
هؤلاء البشر سيدفعون الثمن

438
00:23:05,392 --> 00:23:07,836
هل سمعتم هذا؟ -
نعم، يبدو أن (ريكى) سقط على العشب -

439
00:23:08,148 --> 00:23:11,416
لا، الآلة التي أطلقوها علينا
إنها تتحكم في العقول

440
00:23:11,658 --> 00:23:13,141
لا تعمل على الأطفال

441
00:23:13,487 --> 00:23:14,953
لأنه كما قلت، يصعب التحكم بعقولنا

442
00:23:14,954 --> 00:23:15,734
ماذا عن (ريكى)؟

443
00:23:16,094 --> 00:23:17,430
لقد تحكموا به رغم انه صغير

444
00:23:17,430 --> 00:23:19,685
لا لقد كذب، انه في الجامعة

445
00:23:19,686 --> 00:23:21,523
إذا كانت الآلة لا تعمل على الأطفال

446
00:23:21,744 --> 00:23:22,558
هذا يعنى أننا بأمان

447
00:23:22,802 --> 00:23:24,301
من الممكن أن نحاربهم

448
00:23:24,302 --> 00:23:25,582
مما يعنى أنهم سيسعون خلف آبائنا

449
00:23:26,199 --> 00:23:27,471
إنهم أهداف متحركة

450
00:23:27,472 --> 00:23:28,177
يجب أن نخبرهم

451
00:23:28,177 --> 00:23:28,868
الآن

452
00:23:28,868 --> 00:23:30,920
أنتظر، فكر

453
00:23:31,534 --> 00:23:34,643
إذا اقترب آبائنا منهم، سيصبحون تحت سيطرتهم

454
00:23:34,644 --> 00:23:36,616
آبائنا سيهاجموننا

455
00:23:36,616 --> 00:23:37,606
نحتاج للشرطة

456
00:23:37,607 --> 00:23:38,939
و قوة مسلحة كبيرة

457
00:23:39,208 --> 00:23:40,680
لنجعلهم يتحكمون في قوة مسلحة
بالتأكيد وضع أفضل

458
00:23:40,681 --> 00:23:41,518
لقد انتهينا

459
00:23:41,518 --> 00:23:42,237
انتهت المسألة

460
00:23:42,238 --> 00:23:43,250
انتهت بالنسبة للبالغين

461
00:23:43,736 --> 00:23:45,655
لكن يمكننا أن نحاربهم

462
00:23:45,656 --> 00:23:47,784
هل تتوقع أن نمنع غزو فضائي بمفردنا؟

463
00:23:48,757 --> 00:23:49,491
انه على حق

464
00:23:49,492 --> 00:23:50,451
نحن الأمل الأخير

465
00:23:51,322 --> 00:23:52,534
لا يمكن أن نخبر أي شخص

466
00:23:52,534 --> 00:23:54,467
لا شرطة، لا آباء

467
00:23:54,467 --> 00:23:55,507
لا استثناء

468
00:23:55,508 --> 00:23:56,507
هل فهمتم؟

469
00:23:56,766 --> 00:23:57,886
هانا)؟)

470
00:23:59,415 --> 00:24:02,398
هناك في الغرفة العلوية فضائيين

471
00:24:02,398 --> 00:24:05,909
إنهم صغار و مخيفين و أشرار

472
00:24:07,719 --> 00:24:09,180
لا يوجد شيء أسمه الفضائيين

473
00:24:09,427 --> 00:24:10,528
نعم، يوجد

474
00:24:10,529 --> 00:24:11,437
لقد رأيتهم

475
00:24:11,826 --> 00:24:14,677
كانوا يحاولون عبور سلم الغرفة العلوية

476
00:24:14,677 --> 00:24:16,430
نتمنى ألا يحدث هذا لمصلحتكم

477
00:24:16,430 --> 00:24:18,392
وضعنا مبلغ كبير لتأمين هذا المكان

478
00:24:18,393 --> 00:24:20,492
يجب أن تحافظوا عليه

479
00:24:20,492 --> 00:24:22,185
سمعتها (طوم) لا مشاكل أخرى

480
00:24:22,186 --> 00:24:24,778
كانت مجرد لعبة، ما كان يجب أن ندعها تشاهدها

481
00:24:24,778 --> 00:24:25,916
نعم

482
00:24:25,916 --> 00:24:27,071
مجرد لعبة بشعة

483
00:24:27,071 --> 00:24:28,397
أنا خائفة

484
00:24:28,665 --> 00:24:30,128
خائفة من الفضائيين

485
00:24:30,866 --> 00:24:33,621
لا تقلقي، تخيلي أنها لعبة كبيرة

486
00:24:34,163 --> 00:24:35,502
لعبة سنفوز بها

487
00:24:36,020 --> 00:24:37,610
فكرِ كم هم صغار

488
00:24:37,994 --> 00:24:39,110
صغار و قاتلين

489
00:24:39,401 --> 00:24:40,276
ماذا نفعل الآن؟

490
00:24:40,277 --> 00:24:41,433
نبحث عن نقاط ضعفهم

491
00:24:41,715 --> 00:24:43,246
إنهم قادمون من مجرة أخرى

492
00:24:43,246 --> 00:24:44,656
هل تعتقد أن لديهم نقاط ضعف؟

493
00:24:44,987 --> 00:24:47,552
أول قاعدة للحرب

494
00:24:48,345 --> 00:24:49,952
كل الأعداء لديهم نقاط ضعف

495
00:24:50,155 --> 00:24:53,320
سبارك) لماذا لم تعمل خريطتي حتى الآن؟)

496
00:24:53,321 --> 00:24:55,807
أخبرتك، احتاج بعض الأجزاء لإصلاحها

497
00:25:02,455 --> 00:25:04,701
حتى على الأرض، الذكر هو المسيطر

498
00:25:07,981 --> 00:25:10,338
ماذا؟ -
لكن النساء دائما ينتصرن -

499
00:25:11,549 --> 00:25:12,943
ما هذا؟

500
00:25:12,944 --> 00:25:15,692
(بحق دوائر (زيركون

501
00:25:16,855 --> 00:25:18,399
لا يوجد منطق في هذا

502
00:25:18,400 --> 00:25:21,260
كانوا يتقاتلون، الآن يتعانقون

503
00:25:22,131 --> 00:25:23,360
لن أفعل هذا أبداً -
أبداً -

504
00:25:23,361 --> 00:25:24,347
أبداً

505
00:25:24,347 --> 00:25:27,616
آسف، هل أحضر لكم مشروب أو وجبه خفيفة؟

506
00:25:28,628 --> 00:25:31,006
أم هل ستساعدونني في غزو الكوكب؟

507
00:25:34,180 --> 00:25:35,640
حسنا، الاستطلاع تخصصي

508
00:25:36,207 --> 00:25:37,012
سوف أصعد

509
00:25:45,251 --> 00:25:46,141
سوف آتى معك

510
00:25:46,141 --> 00:25:47,276
طوم) احترس)

511
00:25:51,742 --> 00:25:54,391
وجدت وجبة

512
00:25:56,520 --> 00:25:58,099
سوف أقوم باستجوابه

513
00:26:04,108 --> 00:26:05,454
مقزز

514
00:26:05,455 --> 00:26:06,191
ماذا؟

515
00:26:06,191 --> 00:26:07,105
حقاً ماذا؟

516
00:26:07,106 --> 00:26:08,504
لقد تم إصلاح محدد الموقع

517
00:26:08,873 --> 00:26:09,568
ممتاز

518
00:26:09,770 --> 00:26:10,691
تحديد الهدف

519
00:26:11,616 --> 00:26:13,309
اقترب

520
00:26:14,102 --> 00:26:15,047
اقترب

521
00:26:16,866 --> 00:26:18,404
اقترب

522
00:26:18,750 --> 00:26:19,744
لا يجب أن تستمر في قول هذا

523
00:26:20,251 --> 00:26:20,625
اقترب

524
00:26:21,004 --> 00:26:21,971
اقترب

525
00:26:22,950 --> 00:26:25,142
و ابدأ الدوران

526
00:26:25,351 --> 00:26:26,020
هناك شيء ما في المنزل

527
00:26:27,638 --> 00:26:28,599
يجب أن ننظر

528
00:26:32,037 --> 00:26:33,033
استمر، ها هو

529
00:26:33,967 --> 00:26:34,983
في القبو

530
00:26:40,668 --> 00:26:41,713
لابد أن هذا مؤلم

531
00:26:43,859 --> 00:26:44,547
القبو

532
00:26:44,846 --> 00:26:46,016
يجب أن نذهب للقبو

533
00:26:46,676 --> 00:26:47,488
(ريكى)

534
00:26:48,467 --> 00:26:49,450
(ريكى)

535
00:26:50,745 --> 00:26:51,713
انتظروا

536
00:26:52,156 --> 00:26:53,122
هل رأيتم (ريكى)؟

537
00:26:53,634 --> 00:26:54,110
اممم

538
00:26:54,310 --> 00:26:56,212
بالتأكيد هو موجود هنا في مكان ما

539
00:26:56,750 --> 00:26:57,979
في الحقيقة -
هل رحل؟ -

540
00:26:57,979 --> 00:27:01,804
لا، قال انه ذاهب للبحيرة

541
00:27:01,805 --> 00:27:04,708
ليعالج جرحه

542
00:27:05,010 --> 00:27:06,104
يريد أن تذهبي إلى هناك

543
00:27:06,104 --> 00:27:07,175
انتظر

544
00:27:07,908 --> 00:27:09,191
ماذا قال لك في الغرفة العلوية؟

545
00:27:10,465 --> 00:27:11,709
هل قال أي شيء عنى؟

546
00:27:11,710 --> 00:27:12,188
لا

547
00:27:12,445 --> 00:27:13,282
لالا، هو

548
00:27:13,688 --> 00:27:15,802
تكلم عن سيارته و

549
00:27:16,767 --> 00:27:18,604
تقريباً عن سيارته فقط

550
00:27:19,057 --> 00:27:21,677
يجب أن تذهبي للبحيرة -
نعم للبحيرة -

551
00:27:27,565 --> 00:27:28,283
أخبركم

552
00:27:28,508 --> 00:27:29,558
الخرائط تشير إلى هنا

553
00:27:29,842 --> 00:27:30,620
هل أنت متأكد؟

554
00:27:30,621 --> 00:27:31,310
اصمتوا

555
00:27:31,911 --> 00:27:32,720
هل تسمعون هذا؟

556
00:27:33,172 --> 00:27:34,388
ما هذا الصوت؟

557
00:27:49,021 --> 00:27:49,718
ما هذا؟

558
00:27:53,430 --> 00:27:54,576
إنهم هم

559
00:27:58,338 --> 00:28:00,414
شيء ما هنا ينتمي إليهم

560
00:28:11,801 --> 00:28:13,927
مهما كان، لا يجب أن نسمح لهم بالعثور عليه

561
00:28:14,590 --> 00:28:15,940
الجميع تسلحوا

562
00:28:16,191 --> 00:28:17,180
ستتحركون مع أوامري

563
00:28:17,421 --> 00:28:18,347
انتظروا

564
00:28:19,900 --> 00:28:22,877
إذا هاجمناهم دون خطة، سنسحق

565
00:28:23,266 --> 00:28:24,887
يمكن أن نصنع شيء أفضل

566
00:28:25,233 --> 00:28:26,085
نحن في وسط المعركة

567
00:28:26,284 --> 00:28:27,701
و أنت تريد القيام بأمور علمية

568
00:28:28,031 --> 00:28:30,328
مستحيل، يجب أن نتحرك الآن

569
00:28:30,572 --> 00:28:32,741
قبل أن يتحكمون في آبائنا

570
00:28:32,741 --> 00:28:35,136
أنت لا تفكر، نحن نحتاج لخطة

571
00:28:35,541 --> 00:28:37,474
لدي فكرة عظيمة لسلاح

572
00:28:39,096 --> 00:28:39,804
لنذهب

573
00:28:41,359 --> 00:28:42,036
الآن

574
00:28:49,204 --> 00:28:50,207
أعطني هذا اللاصق

575
00:28:52,224 --> 00:28:54,111
مرحباً -
احترسوا لأنفسكم -

576
00:28:56,789 --> 00:28:58,215
كل هذه الأدوات

577
00:28:58,469 --> 00:28:59,953
لإصلاح التلفاز

578
00:29:13,428 --> 00:29:15,469
إنهم يعبرون، الأوامر أن نضرب أولاً

579
00:29:15,993 --> 00:29:17,206
كن حارساً لي

580
00:29:17,986 --> 00:29:18,885
بهذا؟

581
00:29:28,239 --> 00:29:29,707
كيف تشعرون الآن؟

582
00:29:32,497 --> 00:29:33,606
تم تحقيق المهمة

583
00:29:42,090 --> 00:29:43,078
اللعنة

584
00:29:47,021 --> 00:29:47,921
إنها خدعة

585
00:29:51,352 --> 00:29:52,778
ما هذا؟

586
00:29:52,779 --> 00:29:54,219
ماذا يحدث؟

587
00:29:54,220 --> 00:29:55,191
لماذا نحلق في الهواء؟

588
00:29:55,192 --> 00:29:58,097
لقد أوقفوا الجاذبية كما في الفضاء

589
00:29:58,577 --> 00:30:00,618
إن هذا حقيقي

590
00:30:00,857 --> 00:30:01,831
كالفضاء

591
00:30:03,104 --> 00:30:04,858
كيف سنتصرف؟ -
لا أعرف -

592
00:30:05,848 --> 00:30:07,031
أبقى خلفي

593
00:30:09,101 --> 00:30:10,320
لا تدخل -
لا -

594
00:30:16,416 --> 00:30:18,095
مرحباً أيها البشر

595
00:30:19,084 --> 00:30:20,521
هل تستمتعون بهذا؟

596
00:30:24,961 --> 00:30:27,178
لديهم أحذية للجاذبية -
لماذا ليس لدينا مثلها؟ -

597
00:30:27,540 --> 00:30:28,619
أحذية للجاذبية

598
00:30:29,396 --> 00:30:30,865
أوقفهم

599
00:30:31,074 --> 00:30:32,296
استخدم سلاحك

600
00:30:32,296 --> 00:30:33,923
هيا، أضرب

601
00:30:37,506 --> 00:30:39,229
مدفع للبطاطس، هذه فكرتك العبقرية؟

602
00:30:39,773 --> 00:30:40,834
خطتنا تنجح

603
00:30:41,075 --> 00:30:42,820
خطتي، تقصد خطتي

604
00:30:45,481 --> 00:30:46,873
(بسرعة (طومى

605
00:31:06,753 --> 00:31:07,742
هل أنتِ بخير؟

606
00:31:07,742 --> 00:31:08,430
نعم

607
00:31:08,430 --> 00:31:09,437
الباب؟ -
حسناً -

608
00:31:10,874 --> 00:31:12,000
الق القنبلة

609
00:31:17,336 --> 00:31:18,173
بسرعة

610
00:31:22,519 --> 00:31:23,900
بسرعة إلى هنا

611
00:31:27,318 --> 00:31:28,417
ماذا؟

612
00:31:33,123 --> 00:31:34,143
لعبتي

613
00:31:36,702 --> 00:31:37,630
... أيها

614
00:31:38,621 --> 00:31:39,821
أوقف هذا

615
00:31:41,858 --> 00:31:43,328
أذهب، أذهب

616
00:31:44,363 --> 00:31:45,656
أطلق النار

617
00:31:48,414 --> 00:31:49,443
إنهم يطلقون النار

618
00:31:51,841 --> 00:31:53,728
هذا ما كانوا يتحكمون في (ريكى) بواسطته

619
00:31:55,219 --> 00:31:56,576
رائع

620
00:31:57,989 --> 00:31:58,908
دعني أفحصه

621
00:31:59,429 --> 00:32:00,773
لنعرف كيف يعمل؟

622
00:32:02,633 --> 00:32:03,999
دعني أجربه

623
00:32:04,490 --> 00:32:05,512
دعني أجربه أنا

624
00:32:05,513 --> 00:32:07,033
وجدته أولاً

625
00:32:07,250 --> 00:32:08,681
أعطني إياه -
أنه ملكاً لي -

626
00:32:08,681 --> 00:32:11,057
انه ليس لعبة أنه حقيقي

627
00:32:18,524 --> 00:32:19,723
ريكى)؟) -
نعم -

628
00:32:19,723 --> 00:32:20,877
أحضره قبل أن يجده أحد ما

629
00:32:20,877 --> 00:32:22,171
سوف أبقى هنا لأراقب الفضائيين

630
00:32:33,652 --> 00:32:34,773
هذا جيد

631
00:32:36,389 --> 00:32:37,498
أين ذهب؟

632
00:32:37,499 --> 00:32:38,127
سوف أجده

633
00:32:43,288 --> 00:32:44,296
رائع

634
00:32:50,736 --> 00:32:51,879
رائع، هذه تحركه

635
00:32:52,401 --> 00:32:53,645
و هذه

636
00:32:54,640 --> 00:32:55,639
أحركه بها

637
00:33:00,284 --> 00:33:01,888
تتكلم عن اللعبة المثالية

638
00:33:08,111 --> 00:33:09,307
ماذا يفعل المفتاح الكبير؟

639
00:33:14,635 --> 00:33:15,716
يا إلهي

640
00:33:16,445 --> 00:33:17,463
ما الذي...؟

641
00:33:17,930 --> 00:33:19,773
سيارتي

642
00:33:20,850 --> 00:33:21,989
هذا يجعله يتوقف

643
00:33:24,614 --> 00:33:25,699
اضغط عليه مره ثانية

644
00:33:28,960 --> 00:33:31,814
من فعل هذا بسيارتي؟ -
أنت أيها المغفل -

645
00:33:33,560 --> 00:33:34,491
(ريكى)

646
00:33:36,935 --> 00:33:37,959
أين كنت؟

647
00:33:38,649 --> 00:33:41,405
...أصمت أيها

648
00:33:41,627 --> 00:33:42,527
ماذا؟

649
00:33:43,695 --> 00:33:44,957
لماذا تضربينني؟

650
00:33:45,185 --> 00:33:46,798
لماذا أنت أحمق هكذا؟

651
00:33:47,891 --> 00:33:49,062
الانتقام جميل

652
00:33:49,062 --> 00:33:51,779
قضيت الساعة الماضية أتجول حول البحيرة
أين كنت؟

653
00:33:54,308 --> 00:33:55,238
هذا ما اعتقدته

654
00:33:55,612 --> 00:33:57,066
لا، لا أعرف

655
00:33:57,695 --> 00:33:58,656
هل تريد أن أعيده كما كان؟

656
00:33:58,987 --> 00:34:00,486
لا

657
00:34:00,920 --> 00:34:01,801
دعه يعاني

658
00:34:11,824 --> 00:34:12,510
أين (ريكى)؟

659
00:34:13,564 --> 00:34:14,894
هل أخذه الفضائيين كسجين؟

660
00:34:15,124 --> 00:34:16,197
لا، أسوأ

661
00:34:16,423 --> 00:34:17,322
أختي

662
00:34:20,172 --> 00:34:21,068
هل تحركوا؟

663
00:34:22,140 --> 00:34:23,126
كان الأمر هادئاً

664
00:34:24,147 --> 00:34:25,027
هادئاً بشكل مثير للقلق

665
00:34:32,604 --> 00:34:33,651
كيف عرفوا الطريق؟

666
00:34:33,975 --> 00:34:35,759
عبر الخريطة، هكذا سيصلون للقبو

667
00:34:36,778 --> 00:34:37,496
ماذا نفعل؟

668
00:34:44,213 --> 00:34:45,444
أتمنى أن تنجح تلك الفكرة

669
00:34:46,845 --> 00:34:49,360
لم أشكرك على إنقاذي

670
00:34:49,761 --> 00:34:51,618
لأنني لم أكن أحتاج لهذا

671
00:34:51,618 --> 00:34:53,479
هذا لا يبدو منطقياً

672
00:34:53,479 --> 00:34:54,169
لا أحبكِ

673
00:34:54,408 --> 00:34:55,543
اصمتوا

674
00:35:01,467 --> 00:35:02,575
أنا أتصبب عرقاً

675
00:35:05,451 --> 00:35:06,806
ساخن

676
00:35:08,271 --> 00:35:10,051
أهربوا

677
00:35:16,669 --> 00:35:17,966
يبدو أن الخطة نجحت

678
00:35:19,036 --> 00:35:20,005
لقد تراجعوا

679
00:35:20,384 --> 00:35:21,203
أعتقد أنها تفلح

680
00:35:21,774 --> 00:35:22,222
أيها الأطفال

681
00:35:22,223 --> 00:35:23,692
تعالوا هنا حالاً

682
00:35:26,599 --> 00:35:27,470
من رفع الحرارة

683
00:35:28,699 --> 00:35:30,649
أنا فعلت، نحتاج للحرارة

684
00:35:30,650 --> 00:35:32,057
هل أنت مجنون أننا في الصيف؟

685
00:35:32,057 --> 00:35:33,517
نعم، لكن الجو متجمد هنا

686
00:35:34,232 --> 00:35:36,193
نعم

687
00:35:36,194 --> 00:35:37,633
أعتقد أن (هانا) تعاني من شيء ما

688
00:35:40,977 --> 00:35:41,831
ماذا يحدث؟

689
00:35:41,832 --> 00:35:45,008
نحن نحارب الفضائيين، و أنا أدعي أنني مريضة

690
00:35:46,030 --> 00:35:47,855
اقصد أننا نمثل

691
00:35:47,856 --> 00:35:50,942
لكنني لا أمثل، لذا لا تلعبوا في الحرارة

692
00:35:53,285 --> 00:35:54,033
طوم) أنا لا أمزح)

693
00:35:54,034 --> 00:35:54,992
كذلك أنا

694
00:35:55,279 --> 00:35:57,778
طوم) لا أمزح، هل تريد بقاء بقية الأسبوع في غرفتك؟)

695
00:35:58,284 --> 00:36:00,628
لماذا لا تثق أن هناك سبب لهذا؟

696
00:36:00,628 --> 00:36:02,396
أسباب تجعلك تفعل هذا في الإجازة

697
00:36:02,396 --> 00:36:03,146
نعم

698
00:36:03,146 --> 00:36:04,570
سبب يجعلك تطلق النار على صديق أختك

699
00:36:04,571 --> 00:36:04,990
نعم

700
00:36:05,188 --> 00:36:06,846
سبب يجعلك تخاطبني هكذا

701
00:36:07,463 --> 00:36:08,692
ترسب في المواد

702
00:36:09,681 --> 00:36:11,032
أهذا كل ما في الأمر؟

703
00:36:12,441 --> 00:36:14,119
لقد رسبت عن عمد

704
00:36:14,888 --> 00:36:16,654
لقد تلاعبت في درجاتي، حسناً

705
00:36:16,654 --> 00:36:19,125
فعلت هذا حتى لا يقال أنى عبقري

706
00:36:19,125 --> 00:36:20,645
يعجبني أن تكون عبقرياً

707
00:36:20,646 --> 00:36:22,804
لا أريد أن أكون مثلك، أريد أن أكون رائعاً

708
00:36:30,127 --> 00:36:31,466
لا تقترب من منظم الحرارة

709
00:36:36,592 --> 00:36:38,164
أهذا صحيح، رسبت عن عمد؟

710
00:36:38,701 --> 00:36:40,470
لا أحب يحب الرياضيات

711
00:36:41,729 --> 00:36:43,789
لا يمكن أن نحاربهم و آبائنا هنا

712
00:36:44,128 --> 00:36:45,238
لا يمكن أن نتخلص منهم

713
00:36:46,528 --> 00:36:47,665
ربما نستطيع

714
00:36:48,748 --> 00:36:49,934
هناك ما أريد منك فعله

715
00:36:55,251 --> 00:36:56,300
أرسلها

716
00:36:59,029 --> 00:37:00,315
لا أحب العراك

717
00:37:00,315 --> 00:37:02,565
لا أستطيع العراك مع لطيفة مثلكِ

718
00:37:03,375 --> 00:37:04,561
سعيدة أننا تصالحنا

719
00:37:04,892 --> 00:37:07,165
لا يكون صلح دون قبلة

720
00:37:07,510 --> 00:37:08,771
عائلتي هناك

721
00:37:08,772 --> 00:37:10,863
و عائلتك تحبني

722
00:37:11,619 --> 00:37:13,238
ماذا عنكِ؟ -
تعرف أنني معجبة بكَ -

723
00:37:13,839 --> 00:37:15,384
و لدينا الكثير أمامنا

724
00:37:16,287 --> 00:37:17,525
ربما يجب ألا نتسرع

725
00:37:19,106 --> 00:37:20,225
ماذا؟

726
00:37:27,750 --> 00:37:29,070
أهذا لا؟

727
00:37:29,818 --> 00:37:31,347
(ريكى)

728
00:37:32,682 --> 00:37:34,104
(ريكى)

729
00:37:36,944 --> 00:37:37,821
بحرص لا تكسره

730
00:37:38,093 --> 00:37:39,215
(ريكى) -
دعه يرتدي قميصه -

731
00:37:39,216 --> 00:37:41,118
(ريكى)

732
00:37:44,598 --> 00:37:45,617
لا يوجد أثر لهم

733
00:37:49,955 --> 00:37:50,855
ماذا يحدث؟

734
00:37:51,075 --> 00:37:52,061
احتمالان

735
00:37:52,594 --> 00:37:54,102
إما نتعامل مع انسحاب

736
00:37:54,762 --> 00:37:56,080
أو هجوم مفاجئ

737
00:38:04,474 --> 00:38:05,491
هجوم مفاجئ

738
00:38:11,144 --> 00:38:11,911
مرحباً

739
00:38:12,404 --> 00:38:13,887
أين (طوم)؟اعتقدت أنه سيساعدك

740
00:38:14,129 --> 00:38:15,176
كذلك أنا

741
00:38:15,582 --> 00:38:16,585
أخبار سيئة

742
00:38:17,867 --> 00:38:19,404
لقد اتصلت شركة الإيجارات

743
00:38:19,404 --> 00:38:21,952
يجب أن تذهبوا إليهم الآن

744
00:38:22,362 --> 00:38:23,091
حقاً؟

745
00:38:23,302 --> 00:38:24,861
مشاكل في العقد

746
00:38:24,862 --> 00:38:26,989
لقد أصروا على هذا

747
00:38:28,459 --> 00:38:29,507
ريكى) هل أنتَ بخير؟)

748
00:38:30,128 --> 00:38:32,264
...أمممم

749
00:38:32,805 --> 00:38:34,773
فقط بعض الحساسية

750
00:38:35,684 --> 00:38:37,410
لكنهم قالوا أن الأمر عاجل

751
00:38:37,411 --> 00:38:37,992
حسناً

752
00:38:37,993 --> 00:38:40,090
سأتصل بهم لأعرف ما الأمر

753
00:38:46,283 --> 00:38:47,615
هذا غريب

754
00:38:48,874 --> 00:38:50,273
اعتقد أن الهاتف معطل

755
00:38:53,300 --> 00:38:54,404
و الكهرباء أيضاً

756
00:38:55,340 --> 00:38:57,019
سوف نتعارك على هذا

757
00:38:57,020 --> 00:38:59,387
لنذهب إلى هناك الآن

758
00:38:59,696 --> 00:39:04,794
ربما تحضرون بعض البيرة و البطاطس

759
00:39:04,795 --> 00:39:06,260
و سوف تقوم بمراقبه الأطفال

760
00:39:06,463 --> 00:39:07,910
حسناً

761
00:39:08,378 --> 00:39:09,799
لا

762
00:39:11,178 --> 00:39:13,547
أقصد جميعكم يجب أن يذهب

763
00:39:13,548 --> 00:39:16,755
قالوا جميع الأسماء على القائمة

764
00:39:17,627 --> 00:39:19,125
سوف أعتني بالأطفال

765
00:39:19,471 --> 00:39:20,487
لا أعرف، تبدو فكرة جيدة

766
00:39:20,801 --> 00:39:22,869
حسناً، اعتقد يمكنني القيادة

767
00:39:24,509 --> 00:39:25,508
حسناً

768
00:39:25,509 --> 00:39:27,265
(سيد (بيت

769
00:39:27,265 --> 00:39:30,335
هل يمكن أن تحضر لي بعض حفاظات الكبار؟

770
00:39:30,336 --> 00:39:32,257
فما لدى تقريباً ممتلئ

771
00:39:35,464 --> 00:39:36,990
إنها حساسية سيئة

772
00:39:38,072 --> 00:39:39,621
يمتص الماء سريعاً

773
00:39:41,775 --> 00:39:43,317
انظر

774
00:39:44,008 --> 00:39:45,296
دخان من الفضائيين

775
00:39:45,493 --> 00:39:46,466
لا تتنفس

776
00:39:46,466 --> 00:39:47,723
جمده

777
00:39:52,330 --> 00:39:54,214
عيد استقلال سعيد

778
00:39:55,752 --> 00:39:56,960
هناك دخان

779
00:39:56,961 --> 00:39:59,675
انه أنا، لقد تعقبتهم و منعت تحركهم

780
00:40:00,076 --> 00:40:00,736
جميل

781
00:40:00,736 --> 00:40:01,424
آبائنا

782
00:40:01,424 --> 00:40:02,113
رحلوا

783
00:40:02,685 --> 00:40:03,269
جيد

784
00:40:04,289 --> 00:40:05,671
الآن يمكننا تطوير الأمر

785
00:40:11,076 --> 00:40:12,156
هذا يمكن أن يصبح أسوأ

786
00:40:12,698 --> 00:40:14,076
هانا) اختبأِ)

787
00:40:14,495 --> 00:40:15,530
لنذهب للأمان

788
00:40:15,531 --> 00:40:16,669
ليس أنتم
ترجمة الدكتور/مصطفى عادل
garaa
garaareturn@hotmail.com

789
00:40:24,061 --> 00:40:25,288
اصمتوا

790
00:40:25,880 --> 00:40:26,487
اصمتوا

791
00:40:28,367 --> 00:40:29,679
اللعنة

792
00:40:33,713 --> 00:40:34,524
اهربوا

793
00:40:34,988 --> 00:40:35,720
اهربوا

794
00:40:38,140 --> 00:40:40,382
هذا مؤلم

795
00:40:42,769 --> 00:40:44,804
بدأت افهم لماذا المهندس الأخير..؟

796
00:41:09,018 --> 00:41:10,403
لقد قمتِ بعمل مصيدة في غرفتك

797
00:41:11,129 --> 00:41:12,590
لقد استطعت الخروج منها

798
00:41:13,287 --> 00:41:13,981
لا لم أفعل

799
00:41:15,723 --> 00:41:17,986
البشر أذكياء

800
00:41:24,234 --> 00:41:25,299
هيا

801
00:41:30,019 --> 00:41:32,519
كنت أعتقد أنني صغيرة

802
00:41:36,117 --> 00:41:37,651
لا تقلق

803
00:41:37,991 --> 00:41:39,011
لقد جئت في سلام

804
00:41:39,011 --> 00:41:39,549
الأمر على ما يرام

805
00:41:39,944 --> 00:41:41,049
سوف أساعدك

806
00:41:44,159 --> 00:41:45,247
ثق بي

807
00:41:45,600 --> 00:41:45,986
الأمر على ما يرام

808
00:41:50,634 --> 00:41:52,764
لا تتحرك، سوف أهتم بهذا

809
00:42:01,157 --> 00:42:02,425
هل أنت بخير؟

810
00:42:02,425 --> 00:42:03,148
شكراً لكِ

811
00:42:05,114 --> 00:42:05,909
هيا

812
00:42:07,657 --> 00:42:08,388
(سبارك)

813
00:42:08,845 --> 00:42:09,550
(سبارك)

814
00:42:11,629 --> 00:42:13,188
انه في موقف حرج

815
00:42:16,953 --> 00:42:18,150
صوت جميل

816
00:42:18,150 --> 00:42:19,275
إنها موسيقى

817
00:42:20,802 --> 00:42:21,733
موسيقى

818
00:42:21,972 --> 00:42:22,741
هل استطيع أن أجرب؟

819
00:42:23,177 --> 00:42:23,524
نعم

820
00:42:43,863 --> 00:42:44,524
رائع

821
00:42:50,519 --> 00:42:53,067
لقد قمنا بتعطيلهم، لكنهم يتحركون بسرعة

822
00:42:54,131 --> 00:42:55,554
يجب أن نستخدم الأسلحة الكبيرة

823
00:42:58,434 --> 00:42:59,832
القط الأسود

824
00:43:00,265 --> 00:43:01,900
أم التنين الناري

825
00:43:02,481 --> 00:43:04,519
ما رأيك ألا نحرق المنزل؟

826
00:43:11,267 --> 00:43:12,607
هل رأيت هذا؟

827
00:43:12,833 --> 00:43:14,255
انه من الأعداء

828
00:43:14,634 --> 00:43:16,974
هانا) ابتعدي عن الفضائي)

829
00:43:17,931 --> 00:43:19,129
لا

830
00:43:19,938 --> 00:43:22,755
لا اتركوه بمفرده، انه صديقي

831
00:43:22,755 --> 00:43:24,434
كان يصوب مسدس إلى رأسك

832
00:43:24,727 --> 00:43:26,458
إنها مسدسي المائي

833
00:43:26,458 --> 00:43:27,942
لقد جعله يعمل مجدداً

834
00:43:27,942 --> 00:43:29,681
انه ليس مثل البقية

835
00:43:29,893 --> 00:43:31,423
انظروا

836
00:43:32,865 --> 00:43:34,809
أي رد فعل عدائي، سوف أضربه

837
00:43:35,106 --> 00:43:36,547
انه مفترس

838
00:43:36,548 --> 00:43:39,085
لم أتدرب على هذا

839
00:43:39,085 --> 00:43:40,894
(الأمر على ما يرام، سيد (سنيجلم

840
00:43:41,343 --> 00:43:42,203
سنيجلم)؟)

841
00:43:42,572 --> 00:43:44,221
نعم، هذا هو الاسم الذي أطلقته عليه

842
00:43:44,909 --> 00:43:47,600
انه ليس حيوان أليف، انه كائن فضائي

843
00:43:48,031 --> 00:43:50,428
انه الكائن الفضائي الخاص بي

844
00:43:52,015 --> 00:43:52,872
مرحباً

845
00:43:53,958 --> 00:43:54,926
جميل

846
00:43:56,634 --> 00:43:58,012
اقصد، قبيح

847
00:43:59,002 --> 00:44:00,560
ربما هي على حق

848
00:44:00,561 --> 00:44:01,941
انظروا إلى حزامه

849
00:44:02,327 --> 00:44:03,707
إلى كل تلك الأدوات

850
00:44:05,506 --> 00:44:07,218
الأمر على ما يرام

851
00:44:07,446 --> 00:44:08,539
نريد أن نتكلم معك

852
00:44:08,540 --> 00:44:10,034
هيا

853
00:44:10,961 --> 00:44:11,983
تعال

854
00:44:29,721 --> 00:44:30,599
انظروا

855
00:44:38,784 --> 00:44:40,420
رائع -
كيف يفعل هذا؟ -

856
00:44:59,502 --> 00:45:00,670
ما هذا الذي فعلته؟

857
00:45:01,182 --> 00:45:05,017
عندما نتكلم عن المشاعر، فلا يوجد مبرر لما فعلته

858
00:45:07,226 --> 00:45:08,151
حسناً

859
00:45:08,152 --> 00:45:09,096
لقد فهمت

860
00:45:09,097 --> 00:45:12,872
لن تتكلم معي، بينما أصرخ
آسفة

861
00:45:15,122 --> 00:45:19,997
أنا سعيدة لأنني حبيبتك

862
00:45:20,555 --> 00:45:23,394
لكن إن كنت تهتم بي كما أهتم بكَ

863
00:45:23,996 --> 00:45:26,812
لن تكون مشكلة أن تعطيني الوقت الذي احتاجه

864
00:45:29,315 --> 00:45:30,740
ربما تحتاج أن تفكر في الأمر

865
00:45:30,741 --> 00:45:32,740
أحترم هذا

866
00:45:32,740 --> 00:45:34,667
خذ كل المدة التي تريدها

867
00:45:36,135 --> 00:45:39,335
سأكون هنا، مستعدة للتحدث

868
00:45:42,374 --> 00:45:43,719
معكَ

869
00:45:49,266 --> 00:45:52,925
أهكذا سيسر الأمر، ستعاملني بالصمت

870
00:45:53,374 --> 00:45:55,236
من هو الكبير الآن؟

871
00:46:00,020 --> 00:46:02,220
لماذا تحاولون قتلنا؟

872
00:46:02,221 --> 00:46:03,588
ما هي خطة الغزو؟

873
00:46:03,588 --> 00:46:05,846
ما هي نقاط ضعفكم؟ -
الماء -

874
00:46:06,042 --> 00:46:06,737
النساء

875
00:46:06,737 --> 00:46:07,887
هل سيأتي المزيد منكم؟

876
00:46:07,887 --> 00:46:09,264
نحتاج للمعلومات

877
00:46:09,920 --> 00:46:12,012
كونوا لطفاء معه

878
00:46:12,013 --> 00:46:13,313
يجب أن نقوم باستجوابه

879
00:46:13,902 --> 00:46:15,440
هل تريدين أن يدمر العالم كله؟

880
00:46:15,440 --> 00:46:16,177
هل تريدين هذا؟

881
00:46:17,272 --> 00:46:18,787
لا

882
00:46:25,607 --> 00:46:26,014
المنزل

883
00:46:26,015 --> 00:46:29,011
الهدف هنا

884
00:46:29,267 --> 00:46:31,170
الأداة ليست في القبو

885
00:46:31,171 --> 00:46:32,969
إنها تحت القبو -
نعم -

886
00:46:32,969 --> 00:46:34,513
يحاولون أن يسرقوها من كوكبنا

887
00:46:34,514 --> 00:46:35,785
هذه ليست من كوكبنا

888
00:46:36,325 --> 00:46:37,794
انه ليس من صنعنا

889
00:46:37,795 --> 00:46:39,790
لابد أنها من كوكبهم

890
00:46:40,846 --> 00:46:42,905
نعم، كوكب الفواكه

891
00:46:44,274 --> 00:46:45,919
مهما كانت، فهي كبيرة

892
00:46:52,474 --> 00:46:53,653
كدت اصنعها

893
00:46:56,412 --> 00:46:58,352
أهذا ما في العلبة؟

894
00:46:58,571 --> 00:47:01,291
آله عملاقة

895
00:47:01,721 --> 00:47:04,049
آلة عملاقة فضائية قاتلة

896
00:47:04,049 --> 00:47:05,384
لم يتكلم أحد عن الموت

897
00:47:05,385 --> 00:47:07,117
إنها آله ناسخة للورق

898
00:47:07,117 --> 00:47:09,721
لا يمكننا أن نثق به

899
00:47:09,722 --> 00:47:10,643
انه واحداً منهم

900
00:47:10,644 --> 00:47:11,372
لا

901
00:47:13,742 --> 00:47:15,539
انه غير متلائم مع الآخرين

902
00:47:19,998 --> 00:47:23,534
انه مختلف

903
00:47:24,324 --> 00:47:25,134
عظيم

904
00:47:25,134 --> 00:47:26,844
فضائي مختلف

905
00:47:26,845 --> 00:47:28,661
مختلف؟انه ليس مختلفاً

906
00:47:29,002 --> 00:47:31,624
أفضل من فضائي قاتل

907
00:47:54,782 --> 00:47:56,803
لقد أصبتها

908
00:48:03,320 --> 00:48:04,761
هذا سخيف

909
00:48:10,533 --> 00:48:11,807
هذا مقزز

910
00:48:17,970 --> 00:48:18,990
تم تعديلها

911
00:48:22,018 --> 00:48:23,263
رائع

912
00:48:24,956 --> 00:48:26,025
رائع

913
00:48:29,213 --> 00:48:30,087
آسف

914
00:48:33,846 --> 00:48:35,421
إنها الشرطة، اهدءوا

915
00:48:35,421 --> 00:48:36,487
اهدءوا

916
00:48:37,023 --> 00:48:38,061
افتحوا الباب

917
00:48:38,061 --> 00:48:38,671
اللعنة

918
00:48:38,671 --> 00:48:39,606
لقد نسينا أمر الجدة

919
00:48:39,998 --> 00:48:42,644
انتظر، (هانا) أخف المخلوق الفضائي

920
00:48:42,977 --> 00:48:44,406
افتحوا الباب الآن

921
00:48:44,407 --> 00:48:46,092
أدخل هنا

922
00:48:47,727 --> 00:48:49,449
انتظري لحظات

923
00:48:49,450 --> 00:48:52,675
أطفال أطفالي، اطلب الدخول

924
00:48:52,988 --> 00:48:54,907
لدى حلويات

925
00:48:55,108 --> 00:48:57,873
لا تفتح الباب، هذه ليست جدتنا

926
00:48:58,292 --> 00:48:59,044
هل أنت متأكد؟

927
00:49:05,280 --> 00:49:06,287
نعم، أنا متأكد

928
00:49:08,087 --> 00:49:10,465
سلموا المهندس الآن

929
00:49:11,095 --> 00:49:12,376
ابتعدوا عن طريقي

930
00:49:13,762 --> 00:49:15,909
جدتي، لا تجعلني أؤذيك

931
00:49:15,910 --> 00:49:17,540
جدتي

932
00:49:22,296 --> 00:49:23,976
مقزز

933
00:49:24,735 --> 00:49:26,592
أعطه لي

934
00:49:26,909 --> 00:49:28,092
طوم) أفعل شيء ما)

935
00:49:37,223 --> 00:49:38,966
إنسان مقزز

936
00:49:42,905 --> 00:49:45,117
يجب أن نفتح الباب -
إنها الشرطة، الأمر خطير جداً -

937
00:49:46,464 --> 00:49:47,095
هيا

938
00:49:47,096 --> 00:49:48,865
خذ هذا

939
00:49:48,865 --> 00:49:50,722
اصمتي

940
00:49:53,233 --> 00:49:54,590
لقد حصلت على جهاز التحكم

941
00:49:55,504 --> 00:49:57,857
حرروني الآن

942
00:50:03,766 --> 00:50:05,085
قل كما تشاء، لقد امسكنا بكً

943
00:50:08,084 --> 00:50:09,463
الحقيبة أذهب

944
00:50:16,686 --> 00:50:18,006
ابق ثابتاً

945
00:50:20,390 --> 00:50:21,720
أوقفوها

946
00:50:24,435 --> 00:50:25,943
أطلق النار على البشر

947
00:50:27,300 --> 00:50:28,260
أطلق عليهم جميعاً

948
00:50:32,394 --> 00:50:33,715
لقد خسرتم

949
00:50:36,794 --> 00:50:38,210
آسفة لأنهم أخذوه

950
00:50:40,659 --> 00:50:41,867
رائع، أليس كذلك؟

951
00:50:41,868 --> 00:50:42,902
رائع جداً

952
00:50:42,902 --> 00:50:48,642
أنا المأمور، افتحوا الباب حالاً
أو سأقوم بالدخول بالقوة خلال

953
00:50:49,061 --> 00:50:51,793
عشرة، تسعة -
حسناً، انتم اذهبوا للشرطي -

954
00:50:51,794 --> 00:50:53,938
و أنا سأذهب خلف الفضائيين

955
00:50:54,555 --> 00:50:57,759
خمسة، أربعة -
لا نستطيع تركه هنا -

956
00:50:58,657 --> 00:50:59,529
واحد

957
00:51:00,218 --> 00:51:02,553
لا أعرف هل تعرفون بشأن القوانين؟

958
00:51:02,553 --> 00:51:06,488
لكن المكالمات بهدف الإزعاج، تهمة خطيرة

959
00:51:06,872 --> 00:51:08,131
تعتبر تهمة فدرالية

960
00:51:08,132 --> 00:51:09,900
و يمكن أن تؤدى لستة أشهر في السجن

961
00:51:10,141 --> 00:51:12,688
الاتصال ب 911 للطوارئ فقط

962
00:51:13,260 --> 00:51:17,439
أي استخدام خاطئ للرقم، يعرضك للمسائلة

963
00:51:17,800 --> 00:51:19,000
و هذا أنا

964
00:51:19,327 --> 00:51:23,360
أنا القانون هنا، حرفياً أنا الوحيد هنا

965
00:51:23,871 --> 00:51:25,451
نائبي غير متواجد

966
00:51:25,451 --> 00:51:28,636
أخبرناك أننا آسفون، لن يحدث ثانية

967
00:51:28,981 --> 00:51:31,008
يمكن أن ترحل الآن، سنكون بخير

968
00:51:31,008 --> 00:51:33,914
أستطيع الرحيل؟
لقد تم حل كل المشاكل

969
00:51:37,842 --> 00:51:39,909
ماذا يوجد هنا؟ -
أجيبوا -

970
00:51:40,269 --> 00:51:41,826
هل تسمعوني؟

971
00:51:42,039 --> 00:51:45,007
لا -
ألن تنضجوا أبداً؟ -

972
00:51:46,525 --> 00:51:47,438
أجيبوا

973
00:51:48,141 --> 00:51:50,301
آسف، كان هذا غير مناسب

974
00:51:50,302 --> 00:51:52,293
أنت محبوس بذلك الصندوق، أليس كذلك؟

975
00:51:53,129 --> 00:51:53,804
نعم

976
00:51:54,658 --> 00:51:56,749
تنحوا جانباً -
لا داعي لذلك -

977
00:51:57,299 --> 00:51:58,885
انه الكلب الآلي الخاص بأختي

978
00:51:59,248 --> 00:52:00,645
لقد تم تشغيله

979
00:52:01,227 --> 00:52:01,947
أليس كذلك؟

980
00:52:01,947 --> 00:52:02,572
نعم

981
00:52:02,932 --> 00:52:04,573
انه ليس مخلوق فضائي

982
00:52:06,711 --> 00:52:09,279
سوف أنظر داخل الصندوق، فتنحوا جانباً

983
00:52:22,975 --> 00:52:25,383
إنها الشرطة، كونوا هادئين

984
00:52:26,973 --> 00:52:29,837
ساعة واحدة، ابتعدنا ساعة واحدة
ماذا حدث؟ماذا فعلتم؟

985
00:52:29,837 --> 00:52:32,368
مرحباً،(نينا بيرسن) هل أنتم بخير؟

986
00:52:32,993 --> 00:52:38,921
هل كل شيء بخير؟ -
الاتصال بالطوارئ للتكلم عن غزو فضائي ليس عمل جيد -

987
00:52:39,188 --> 00:52:40,358
هل اتصلتم بالطوارئ؟

988
00:52:40,614 --> 00:52:43,781
أعتقد يمكن أن تتركهم دون تحذير

989
00:52:43,782 --> 00:52:44,995
انظر إليهم

990
00:52:45,582 --> 00:52:50,030
أولا:لست صديقك
ثانياً:سيارتك ينقصها لوحة الأرقام

991
00:52:50,239 --> 00:52:52,559
ثالثاً:ما رأيك لو أحرر لكَ مخالفة؟

992
00:52:52,785 --> 00:52:54,315
ما رأيك ألا تفعل؟

993
00:52:54,616 --> 00:52:56,173
نيت) توقف عن الكلام)

994
00:52:56,174 --> 00:52:58,633
هل تتركون أطفالكم دون رقابة هكذا؟

995
00:52:58,991 --> 00:53:02,138
لا، ذهبنا للمدينة لمكتب الإيجارات

996
00:53:02,139 --> 00:53:03,757
لقد قطعوا الكهرباء

997
00:53:04,240 --> 00:53:06,097
إنها تعمل

998
00:53:06,666 --> 00:53:08,661
أيها المأمور أعرف انه أمر غير جيد

999
00:53:11,826 --> 00:53:13,524
لماذا لا تبق معنا للطعام؟

1000
00:53:13,745 --> 00:53:14,699
سوف نقوم بالشواء

1001
00:53:14,700 --> 00:53:15,888
انضم إلينا

1002
00:53:16,141 --> 00:53:18,647
أمي -
شكراً سيدتي، أتمنى هذا لكنني في الخدمة -

1003
00:53:19,077 --> 00:53:23,035
لقد قام الأطفال بخطأ كبير، و سيتم معاقبة (طوم)بالتأكيد

1004
00:53:23,035 --> 00:53:25,603
لكن زوجتي على حق، لدينا طعام كثير لماذا لا تبق معنا؟

1005
00:53:25,604 --> 00:53:28,584
أعلم انكَ في الخدمة، لكن لا يوجد قانون ضد الوجبات المنزلية

1006
00:53:29,149 --> 00:53:30,793
هناك همبرغر

1007
00:53:37,532 --> 00:53:38,855
حسناً

1008
00:53:43,651 --> 00:53:45,281
لقد مرت فترة

1009
00:53:45,823 --> 00:53:48,039
لقد وافقت

1010
00:53:48,300 --> 00:53:50,590
اعتقد أن راحة لمدة ساعة لن تقتل أي شخص

1011
00:53:53,874 --> 00:53:54,668
أصبتك

1012
00:53:59,243 --> 00:54:00,363
ما هذا؟

1013
00:54:01,709 --> 00:54:03,131
ماذا ماذا؟

1014
00:54:03,132 --> 00:54:05,350
شعرت بشيء ما -
لنذهب للطعام -

1015
00:54:05,653 --> 00:54:07,980
للداخل

1016
00:54:12,763 --> 00:54:14,225
سوف أدمرك يا قمامة

1017
00:54:14,225 --> 00:54:15,408
سوف أدمرك يا قمامة

1018
00:54:15,409 --> 00:54:16,972
لقد قلت هذا -
أنا قلت هذا -

1019
00:54:17,512 --> 00:54:18,467
توقف عن هذا -
توقف عن هذا -

1020
00:54:23,475 --> 00:54:25,199
لقد وقعت في المصيدة

1021
00:54:35,066 --> 00:54:38,465
حسناً، لم أفهم ماذا حدث؟

1022
00:54:38,465 --> 00:54:41,074
كنت أقوم بتنظيف أسناني ثم

1023
00:54:41,075 --> 00:54:43,638
أنا هنا بالأسفل

1024
00:54:43,982 --> 00:54:46,860
يحدث هذا لمن هم في مثل سنك

1025
00:54:46,860 --> 00:54:48,981
لقد نسيت يا عزيزتي، هل تريدين جبن على البرغر؟

1026
00:54:48,981 --> 00:54:50,186
لا

1027
00:54:50,187 --> 00:54:53,037
أريد أن اعرف من اخترع الحب، لأقتله

1028
00:54:56,004 --> 00:54:57,456
مشاكل بسبب الرجال

1029
00:54:57,457 --> 00:54:58,745
هذا يجعلنا اثنين

1030
00:54:59,033 --> 00:55:01,760
لا أعرف ماذا أفعل بشأن (طوم)؟ -
لدينا ضيف -

1031
00:55:01,760 --> 00:55:02,720
الوجه المبتسم

1032
00:55:04,878 --> 00:55:06,905
أين (جيك)؟ -
لا أعرف -

1033
00:55:07,605 --> 00:55:09,466
الطعام جاهز، فلتبحث عنه

1034
00:55:10,243 --> 00:55:13,047
جيك) كبير، لو أراد أن يأكل فسيأتي)

1035
00:55:14,860 --> 00:55:17,020
ليس بسرعة

1036
00:55:17,020 --> 00:55:18,472
حسناً

1037
00:55:18,819 --> 00:55:19,896
احترسي لرأسه

1038
00:55:21,936 --> 00:55:25,134
لا يوجد شيء أمريكي أكثر من هذا الطعام

1039
00:55:26,614 --> 00:55:28,471
لقد أحضرت الطعام

1040
00:55:28,471 --> 00:55:30,749
هل تعتقد أن هذا سيمنع عنك المخالفة؟

1041
00:55:31,021 --> 00:55:32,115
لن يحدث يا سيدي

1042
00:55:44,770 --> 00:55:46,597
إنها معدتي، أنا جائع

1043
00:55:46,598 --> 00:55:47,480
هل يوجد أي خبر عن (جيك)؟

1044
00:55:47,480 --> 00:55:48,390
لا يوجد أي إشارة عنه

1045
00:55:48,391 --> 00:55:49,845
أين هو؟ -
أيها الشباب -

1046
00:55:49,845 --> 00:55:51,455
غير مسموح بهذا على المائدة

1047
00:55:51,456 --> 00:55:52,966
أليس كذلك؟

1048
00:55:53,712 --> 00:55:59,199
نعم، مهما يكن الأمر

1049
00:56:00,999 --> 00:56:01,914
(هانا)

1050
00:56:02,540 --> 00:56:03,935
هل أكلتِ كل الطعام؟

1051
00:56:04,447 --> 00:56:06,219
لا

1052
00:56:07,026 --> 00:56:08,673
اقصد، نعم

1053
00:56:19,335 --> 00:56:21,776
ألا ترى أيها الأرضي

1054
00:56:22,074 --> 00:56:23,991
تمتع بالتراب في وجهك

1055
00:56:24,415 --> 00:56:25,492
لا

1056
00:56:27,755 --> 00:56:30,827
انتبهوا، لا أحد يقاوم

1057
00:56:30,828 --> 00:56:32,974
حبيبي، عرفت انكَ ستعود

1058
00:56:33,260 --> 00:56:35,085
تنحي جانباً أيتها الأنثى

1059
00:56:35,086 --> 00:56:39,688
تقول لي أنني هرمونية؟ -
ابتعدي عنى، أنتِ تعطلي مهمتي -

1060
00:56:39,689 --> 00:56:41,011
أعطلكَ؟

1061
00:56:41,621 --> 00:56:44,649
من أنتَ لتعاملني هكذا؟

1062
00:56:46,088 --> 00:56:47,135
ماذا يحدث؟

1063
00:56:47,136 --> 00:56:47,978
إنها دراما المراهقة

1064
00:56:47,978 --> 00:56:48,966
أعتقد هذا

1065
00:56:49,314 --> 00:56:51,148
إنها أعراض المراهقة، أليس كذلك (ريكى)؟

1066
00:56:51,670 --> 00:56:52,713
لا

1067
00:56:52,998 --> 00:56:54,533
أطفئه -
ليس أنا -

1068
00:56:55,951 --> 00:56:57,419
هيا لنحضره

1069
00:56:58,034 --> 00:56:59,282
توقفوا

1070
00:57:01,107 --> 00:57:02,982
لن ترحلوا الآن

1071
00:57:03,777 --> 00:57:05,244
دعهم يرحلون

1072
00:57:06,804 --> 00:57:10,871
سوف نلعب سوياً

1073
00:57:10,872 --> 00:57:14,360
نحن في أجازة، هل أنا كبيرة في السن؟

1074
00:57:14,360 --> 00:57:15,947
لا أعتقد هذا

1075
00:57:16,252 --> 00:57:19,234
تريد أن تمنعني من قضاء وقت مع الأطفال

1076
00:57:20,189 --> 00:57:20,798
لا

1077
00:57:20,798 --> 00:57:22,727
لن تكبرِ أبداً، اذهبوا

1078
00:57:26,612 --> 00:57:28,890
يجب أن نبعد والدتنا، عن التدريبات

1079
00:57:46,388 --> 00:57:47,985
لقد انتهيتم

1080
00:57:48,493 --> 00:57:50,854
و الآن الغزو سيبدأ

1081
00:57:50,855 --> 00:57:51,566
الغزو؟

1082
00:57:51,567 --> 00:57:53,231
هل تعنى أن هناك المزيد منكم قادم؟

1083
00:57:53,232 --> 00:57:54,386
الكثير

1084
00:57:54,698 --> 00:57:57,039
و سندمركم كالحشرات

1085
00:57:57,040 --> 00:57:58,415
إلا إن دمرناكم أولاً

1086
00:57:58,840 --> 00:58:00,715
لن يهزمني أطفال

1087
00:58:01,144 --> 00:58:05,491
أي أثر للمقاومة، و (جيك) سيموت

1088
00:58:06,306 --> 00:58:08,239
أريد أن يعود الفضائي الصغير

1089
00:58:08,239 --> 00:58:11,089
هذا وقت الموت

1090
00:58:13,706 --> 00:58:16,617
ريتشارد) هل تتذكر جدتي؟)

1091
00:58:18,234 --> 00:58:19,508
بدأت اللعبة

1092
00:58:19,703 --> 00:58:21,967
انتهت اللعبة

1093
00:58:26,272 --> 00:58:27,212
رائع

1094
00:58:42,632 --> 00:58:43,475
ماذا كانت تلك الحركة؟

1095
00:58:43,475 --> 00:58:45,053
يمين و تتحرك يسار بالتواء

1096
00:58:47,716 --> 00:58:48,599
انهض

1097
00:58:53,457 --> 00:58:55,260
انه في الأعلى، أرسل الجدة خلفه

1098
00:58:58,209 --> 00:58:59,444
هيا ابدأ أنت

1099
00:59:22,706 --> 00:59:24,205
هيا اقض عليه -
لقد توقفت -

1100
00:59:24,206 --> 00:59:25,479
أعطني هذا

1101
00:59:44,690 --> 00:59:45,540
(ريكى)

1102
00:59:46,279 --> 00:59:48,088
ما هذا؟

1103
00:59:50,637 --> 00:59:51,862
جدتي

1104
01:00:01,519 --> 01:00:05,055
سوف ينتهي الجنس البشري الليلة

1105
01:00:08,713 --> 01:00:10,406
ما كان هذا الشيء؟

1106
01:00:10,602 --> 01:00:11,410
مخلوق فضائي

1107
01:00:12,173 --> 01:00:15,711
هناك الكثير لنشرحه -
إنهم هنا ليدمروا العالم الذي نعرفه -

1108
01:00:16,421 --> 01:00:18,279
هيا إن لم ننزل للأسفل سنكون في مشكلة

1109
01:00:18,519 --> 01:00:21,366
اعتقد أن هذا تصريح مهم

1110
01:00:23,508 --> 01:00:25,103
والدتي، هل أنتِ بخير؟

1111
01:00:27,303 --> 01:00:29,623
ماذا حدث؟

1112
01:00:29,983 --> 01:00:31,466
لا أعرف

1113
01:00:32,158 --> 01:00:34,290
أحتاج لكوب من الماء

1114
01:00:35,385 --> 01:00:37,975
حسناً، ليبدأ أحدكم بالكلام

1115
01:00:37,975 --> 01:00:40,599
يبدو أن هناك معركة حدثت هنا

1116
01:00:40,600 --> 01:00:42,623
(نعم(الجدة ضد ريكى

1117
01:00:42,623 --> 01:00:43,325
(ليس الآن(هانا

1118
01:00:43,325 --> 01:00:45,859
الأمر ليس كما يبدو -
جميعكم للأعلى -

1119
01:00:46,190 --> 01:00:47,819
الآن -
ليس هذا خطئنا -

1120
01:00:48,408 --> 01:00:49,716
الآن

1121
01:00:53,235 --> 01:00:53,942
هيا

1122
01:00:55,242 --> 01:01:00,117
ألا إذا أردتِ أن تنضمي إليهم
اخبرينا، ماذا حدث هنا؟

1123
01:01:00,684 --> 01:01:02,520
لا أعرف ما يحدث؟

1124
01:01:02,520 --> 01:01:05,361
لكن ظهري لم يكن جيداً هكذا منذ فترة طويلة

1125
01:01:07,638 --> 01:01:09,181
أمي

1126
01:01:09,182 --> 01:01:09,932
إلى أين تذهبين؟

1127
01:01:10,187 --> 01:01:11,582
الفضائيين

1128
01:01:21,196 --> 01:01:22,405
هيا

1129
01:01:22,406 --> 01:01:23,455
الآن

1130
01:01:23,456 --> 01:01:24,348
لا

1131
01:01:34,371 --> 01:01:37,697
آسف، لقد انتهى الأمر

1132
01:01:38,597 --> 01:01:39,997
انتهى الأمر

1133
01:01:40,358 --> 01:01:41,594
لم ينتهِ الأمر

1134
01:01:42,098 --> 01:01:45,851
ريكى) في الأسفل مع الفضائيين)

1135
01:01:46,168 --> 01:01:47,007
لم تفهمي الأمر

1136
01:01:47,582 --> 01:01:49,546
جيش كامل منهم على وشك غزو الكوكب

1137
01:01:49,771 --> 01:01:51,547
هيا تعامل مع الموقف كرجل

1138
01:01:51,801 --> 01:01:54,327
كنت أقوم بهذا طوال اليوم

1139
01:01:55,447 --> 01:01:57,426
ربما يمكنكم مساعدتي، بما أن (طوم) خائفاً

1140
01:01:57,426 --> 01:01:59,058
(ليس بدون (طوم

1141
01:02:00,171 --> 01:02:01,013
لماذا؟

1142
01:02:01,014 --> 01:02:02,824
لأنه قائدنا

1143
01:02:04,680 --> 01:02:06,211
هيا

1144
01:02:06,674 --> 01:02:08,732
(لننقذ (جيك و ريكى

1145
01:02:09,117 --> 01:02:10,616
(و (سنجهولمز

1146
01:02:10,617 --> 01:02:13,585
و كل من في الأرض، بما في ذلك آبائنا

1147
01:02:23,296 --> 01:02:24,133
حسناً

1148
01:02:25,920 --> 01:02:27,736
لنذهب لننقذ الكوكب

1149
01:02:28,782 --> 01:02:30,342
و صديقكِ الغبي

1150
01:03:00,304 --> 01:03:03,307
هل تريدين دميتي، إنها تجلب الحظ الجيد

1151
01:03:03,963 --> 01:03:04,964
لا أنا بخير

1152
01:03:10,091 --> 01:03:11,336
ابقوا قريبين

1153
01:03:11,562 --> 01:03:12,984
يمكن أن يكونوا بأي مكان

1154
01:03:49,273 --> 01:03:50,542
(انه (جيك

1155
01:03:52,144 --> 01:03:55,306
لقد ربطوني، و اخذوا الآلة للخارج

1156
01:03:55,938 --> 01:03:57,068
هذه الإجازة فاشلة

1157
01:03:57,068 --> 01:03:57,859
هل رأيت الآلة هنا؟

1158
01:03:57,859 --> 01:04:00,044
نعم، وضعوها هنا منذ بضع سنوات

1159
01:04:00,375 --> 01:04:02,281
غبي ما قام ببناء المكان فوقها

1160
01:04:02,473 --> 01:04:04,621
(شباب لقد وجدت (ريكى

1161
01:04:05,036 --> 01:04:06,309
انه يستيقظ -
أين أنا؟ -

1162
01:04:06,999 --> 01:04:09,474
عزيزي، هل أنت بخير؟

1163
01:04:10,527 --> 01:04:12,428
لا تلمسيني

1164
01:04:13,145 --> 01:04:14,314
لا

1165
01:04:15,576 --> 01:04:18,949
توقفي -
أعرف أن الأمر غريب، لكن يجب أن تدعني أشرح لكَ -

1166
01:04:20,640 --> 01:04:21,439
حسناً

1167
01:04:22,818 --> 01:04:23,340
حسناً

1168
01:04:24,089 --> 01:04:31,513
لماذا أفقد الوعي، و لماذا جدتك ضربتني بحركة النينجا؟

1169
01:04:33,816 --> 01:04:36,977
نحن نحارب مخلوقات من الفضاء

1170
01:04:37,368 --> 01:04:37,922
نعم

1171
01:04:38,450 --> 01:04:41,954
إنهم صغار لكن خطرين و مرعبين

1172
01:04:41,954 --> 01:04:44,533
بالطبع أصدقكِ، لماذا لا؟

1173
01:04:44,817 --> 01:04:50,432
لماذا نضيع الوقت في اللعب و قتل الفضائيين مع
أخيكِ الغبي و أقاربك الأغبياء؟

1174
01:04:54,328 --> 01:04:58,623
لا تتكلم عن عائلتي هكذا -
لا تقلقي من هذا -

1175
01:04:58,972 --> 01:05:06,532
لأننا انتهينا، كان يجب أن أجلس بالمنزل و أضاجع
آنى) فهي مثيرة و لا تتكلم عن المشاعر طوال الوقت)

1176
01:05:08,188 --> 01:05:10,392
(سأذهب (لآنى

1177
01:05:19,782 --> 01:05:20,499
آسف

1178
01:05:21,881 --> 01:05:24,760
لا، كنت على حق منذ البداية

1179
01:05:25,270 --> 01:05:28,719
(لن يذهب (لآنى

1180
01:05:29,224 --> 01:05:30,722
أو أي مكان لفترة

1181
01:05:31,128 --> 01:05:32,207
رائع

1182
01:05:32,869 --> 01:05:35,850
نحن في معركة حتى الموت هنا

1183
01:05:42,071 --> 01:05:42,710
هيا

1184
01:05:43,309 --> 01:05:44,108
هيا

1185
01:05:48,082 --> 01:05:49,124
يا إلهي

1186
01:05:49,355 --> 01:05:50,791
لقد اجبروه على بنائها

1187
01:05:50,791 --> 01:05:51,617
بناء ماذا؟

1188
01:05:52,049 --> 01:05:53,561
كيف اخرجوا هذا الشيء

1189
01:05:53,830 --> 01:05:55,153
لا أريد أن أعرف

1190
01:05:55,154 --> 01:05:57,032
يجب أن نوقفهم قبل أن يصل الأسطول

1191
01:05:57,385 --> 01:05:59,458
الأسطول؟ -
انه فقط فريق استطلاع -

1192
01:05:59,710 --> 01:06:01,192
يجب أن ننقذ المهندس منهم

1193
01:06:01,192 --> 01:06:02,107
ماذا؟

1194
01:06:02,335 --> 01:06:04,315
قصة طويلة، الشخص الغريب

1195
01:06:04,315 --> 01:06:05,509
انه في جانبنا

1196
01:06:05,766 --> 01:06:07,801
الثلاثة الآخرين، ليسوا كذلك

1197
01:06:08,763 --> 01:06:10,771
هذا لا يحدث -
يجب أن نخرج الآن -

1198
01:06:10,772 --> 01:06:11,296
لنتحرك

1199
01:06:11,540 --> 01:06:13,139
لدى خطة

1200
01:06:13,429 --> 01:06:15,837
هل لدى أحدكم نعناع؟

1201
01:06:16,408 --> 01:06:16,929
لماذا؟

1202
01:06:16,930 --> 01:06:18,386
أعطوها لي

1203
01:06:19,365 --> 01:06:20,646
هل سنعطيهم الحلويات

1204
01:06:20,647 --> 01:06:21,338
لا

1205
01:06:21,705 --> 01:06:23,765
انه مشروع علمي صغير

1206
01:06:30,023 --> 01:06:31,555
قنابل (مينتول) أنت عبقري

1207
01:06:32,493 --> 01:06:35,536
لا يجد أن تفعل هذا
البشر جيدين

1208
01:06:35,536 --> 01:06:36,662
ها هي قادمة

1209
01:06:40,154 --> 01:06:41,657
هيا

1210
01:06:44,687 --> 01:06:45,821
(سمجليز)

1211
01:06:50,963 --> 01:06:53,691
دعيني اذهب -
لقد تم حبسك الآن -

1212
01:06:56,169 --> 01:06:57,348
لم يتم الإمساك به

1213
01:06:59,340 --> 01:07:01,983
أنتَ -
ابتعد عن كوكبي أيها الحقير الأخضر -

1214
01:07:17,237 --> 01:07:19,682
كيف تشعر الآن -
لقد فعلناها -

1215
01:07:20,075 --> 01:07:21,152
نعم فعلناها

1216
01:07:22,650 --> 01:07:24,203
سيء

1217
01:07:24,419 --> 01:07:26,849
ليس جيداً

1218
01:07:32,127 --> 01:07:34,048
أنصتوا -
أيها البشر -

1219
01:07:34,752 --> 01:07:37,299
الآلة تمد الجزيئات

1220
01:07:37,299 --> 01:07:39,230
الآلة جعلت القائد

1221
01:07:44,460 --> 01:07:47,772
من هو الصغير الآن أيها الأرضيون

1222
01:07:48,183 --> 01:07:49,843
رائع أليس كذلك؟

1223
01:07:49,843 --> 01:07:50,740
ليس لديك بطاطس كبيرة، أليس كذلك؟ -
لا -

1224
01:07:51,195 --> 01:07:53,963
الأمر انتهى، أنا أفوز

1225
01:07:54,249 --> 01:07:54,923
إلى أين يذهب؟

1226
01:07:55,209 --> 01:07:56,198
أي مكان يريد

1227
01:07:56,398 --> 01:07:57,967
ماذا عن أمي وأبي؟

1228
01:08:04,554 --> 01:08:05,953
ماذا نفعل الآن؟

1229
01:08:10,885 --> 01:08:14,305
استمعوا إلى ليس لدينا وقت كثير، هل يمكن أن تعكس الآلة؟

1230
01:08:14,606 --> 01:08:15,584
نعم

1231
01:08:15,584 --> 01:08:19,541
آرت و لي)سأحتاج لجهاز التحكم)
تيفنى) أريد أن يتم حبس البقية)

1232
01:08:19,541 --> 01:08:20,299
حسناً

1233
01:08:23,480 --> 01:08:25,940
هيا، المعركة لم تنتهِ بعد

1234
01:08:26,836 --> 01:08:27,586
رائع

1235
01:08:29,699 --> 01:08:30,808
هنا

1236
01:08:31,970 --> 01:08:32,892
لقد تم تكبير حجمها

1237
01:08:35,462 --> 01:08:37,260
أنت مخلوق فضائي قبيح

1238
01:08:40,237 --> 01:08:42,056
ربما هو قبيح، لكنه لي

1239
01:08:42,277 --> 01:08:43,702
لا تريدين الاستسلام، أليس كذلك؟

1240
01:08:47,572 --> 01:08:48,944
يجب أن نصل لرقبته للتصويب عليها

1241
01:08:49,433 --> 01:08:50,419
انتظر

1242
01:08:57,459 --> 01:08:58,361
لقد كسرتِ أظافري

1243
01:08:58,754 --> 01:08:59,588
لا أهتم

1244
01:09:13,512 --> 01:09:15,009
يا إلهي

1245
01:09:15,492 --> 01:09:16,993
انه يرسل إشارة الغزو

1246
01:09:20,768 --> 01:09:22,984
انظروا لهذا -
رائع -

1247
01:09:23,268 --> 01:09:26,430
هذه أمريكا، هذا ما اسميه عمل وطني

1248
01:09:27,137 --> 01:09:29,300
لا يقارن بهذا

1249
01:09:29,549 --> 01:09:33,130
لا يمكن أن أوافق على ما معك هنا

1250
01:09:34,127 --> 01:09:35,869
أعتقد أنها مخالفة أخرى

1251
01:09:38,063 --> 01:09:40,373
لنشعلها، لنجعله يشعر بالأسى

1252
01:09:43,550 --> 01:09:45,681
لقد حصلت عليه

1253
01:09:47,872 --> 01:09:49,204
اجعله يستدير

1254
01:09:50,865 --> 01:09:53,954
هنا أيها الحثالة

1255
01:10:01,360 --> 01:10:02,392
رائعة

1256
01:10:02,392 --> 01:10:03,786
كانت رائعة

1257
01:10:04,626 --> 01:10:07,265
هذه تكلف 1.99 دولار، أتصدق هذا؟

1258
01:10:07,625 --> 01:10:09,573
لا أعتقد أن هذا بسببك

1259
01:10:09,574 --> 01:10:10,921
ما هذا؟

1260
01:10:11,476 --> 01:10:12,708
لقد جاءوا

1261
01:10:13,023 --> 01:10:14,731
سوف يصلون قريبا

1262
01:10:15,299 --> 01:10:16,976
افتحوا أعينكم جيداً

1263
01:10:17,477 --> 01:10:18,976
هناك إجابة واحدة

1264
01:10:19,765 --> 01:10:20,896
النيازك

1265
01:10:20,896 --> 01:10:23,211
هذا صحيح -
نعم -

1266
01:10:30,422 --> 01:10:31,458
أهذا كل ما لديك؟

1267
01:10:32,100 --> 01:10:33,587
ماذا؟

1268
01:10:37,858 --> 01:10:39,273
أطلق النار الآن

1269
01:10:39,598 --> 01:10:40,515
افعلها

1270
01:10:40,711 --> 01:10:42,458
مازال هناك عائق

1271
01:10:43,376 --> 01:10:46,077
انتبه، القبيح أصبح كبيراً

1272
01:10:47,318 --> 01:10:50,211
أسرع -
خمسون ياردة -

1273
01:10:50,651 --> 01:10:53,912
المسافة على السرعة

1274
01:10:54,511 --> 01:10:55,831
خمسة و أربعون درجة

1275
01:10:56,746 --> 01:10:58,112
ما كان هذا؟

1276
01:11:01,919 --> 01:11:03,987
لقد عبثتم مع الرجل الخطأ

1277
01:11:13,541 --> 01:11:15,190
هيا -
هيا -

1278
01:11:16,029 --> 01:11:17,193
انتظر دقيقة

1279
01:11:20,628 --> 01:11:22,917
الآن أنت في صف البشر

1280
01:11:22,918 --> 01:11:23,923
يبدو جيداً

1281
01:11:31,572 --> 01:11:33,036
أترى هذا؟ -
(سبارك) -

1282
01:11:33,756 --> 01:11:35,289
أعكس الآلة

1283
01:11:37,504 --> 01:11:38,853
استسلم

1284
01:11:46,136 --> 01:11:47,147
لا تكن متساهلاً

1285
01:11:51,045 --> 01:11:52,144
إنها لا تفلح

1286
01:11:52,145 --> 01:11:53,174
أعطني هذا

1287
01:11:56,936 --> 01:11:57,611
قاسى

1288
01:11:57,965 --> 01:11:58,600
رائع

1289
01:12:03,539 --> 01:12:04,616
تم عكس الآلة

1290
01:12:04,616 --> 01:12:06,056
طومى) لقد فعلها)

1291
01:12:17,713 --> 01:12:19,166
لقد جئتِ من أجلي

1292
01:12:19,439 --> 01:12:20,464
لنذهب

1293
01:12:20,665 --> 01:12:22,217
دعه ينجو بنفسه

1294
01:12:33,971 --> 01:12:35,243
(تيفنى) -
هل أنتِ بخير؟ -

1295
01:12:35,243 --> 01:12:35,857
هنا

1296
01:12:36,099 --> 01:12:37,403
(تيفنى) -
عمل عظيم -

1297
01:12:37,403 --> 01:12:38,614
عمل رائع

1298
01:12:38,886 --> 01:12:39,786
كذلك أنتم

1299
01:12:39,786 --> 01:12:40,915
ماذا عن الآخرين؟

1300
01:12:42,036 --> 01:12:43,293
عددهم كبير

1301
01:12:50,598 --> 01:12:53,718
تراجعوا، لقد تدمرت الآلة

1302
01:12:53,995 --> 01:12:56,566
لقد تم سحقنا بواسطة البشر

1303
01:12:56,963 --> 01:13:00,770
الغزو فشل، تراجعوا الآن

1304
01:13:01,429 --> 01:13:03,619
تراجعوا

1305
01:13:11,578 --> 01:13:12,733
لقد رحلوا

1306
01:13:14,292 --> 01:13:15,523
انتهى الأمر

1307
01:13:16,050 --> 01:13:17,433
انتهى الأمر تماماً

1308
01:13:18,654 --> 01:13:19,891
لقد انتصرنا

1309
01:13:22,090 --> 01:13:23,165
شكراً لكَ

1310
01:13:23,696 --> 01:13:24,604
على كل شيء

1311
01:13:24,605 --> 01:13:25,915
أنت كنت على حق

1312
01:13:26,366 --> 01:13:27,348
سوف نفتقدك

1313
01:13:27,349 --> 01:13:29,582
نفتقده، سيبقى هنا

1314
01:13:30,120 --> 01:13:31,041
معنا

1315
01:13:32,062 --> 01:13:35,238
من فضلك لا تذهب، من الممكن أن تكون جزء من عائلتنا

1316
01:13:48,080 --> 01:13:50,469
أعتقد أن لديه عائلة

1317
01:13:52,909 --> 01:13:54,737
عائلتي

1318
01:14:05,618 --> 01:14:07,340
(وداعاً (هانا

1319
01:14:51,928 --> 01:14:52,694
مرحباً

1320
01:14:53,605 --> 01:14:54,013
مرحباً

1321
01:14:58,062 --> 01:14:59,526
بالنسبة لدرجاتك؟ -
أبى -

1322
01:14:59,983 --> 01:15:01,188
دعني أختصر في الكلام

1323
01:15:02,090 --> 01:15:03,346
كنت أنت على حق

1324
01:15:03,347 --> 01:15:04,609
و كنت أنا على خطأ

1325
01:15:05,385 --> 01:15:08,403
أتضح أن هناك فوائد لكونك ذكياً

1326
01:15:10,275 --> 01:15:11,261
آسف

1327
01:15:13,781 --> 01:15:15,837
كان لدى محاضرة جيدة

1328
01:15:15,837 --> 01:15:17,396
قمت بها أمام المرآة

1329
01:15:24,664 --> 01:15:26,090
هل رأيت النيازك؟

1330
01:15:26,283 --> 01:15:27,153
نعم

1331
01:15:27,750 --> 01:15:29,285
لقد غيرت حياتي

1332
01:15:34,485 --> 01:15:35,506
لدى سمكة

1333
01:15:36,057 --> 01:15:37,479
نعم

1334
01:16:04,606 --> 01:16:08,321
ريكي ) , لقد اعتقدت بأنك بمنزل العائلة ) -
حسناً , انتهت العطلة بسرعة , هذا لكي -

1335
01:16:08,825 --> 01:16:14,370
شكراً , هذا لطف منك -
أنت صديقتي و أنا مستعد لفعل أي شيء -

1336
01:16:17,993 --> 01:16:19,936
سيّداتي -
إنها سهرة السيدات اليوم -

1337
01:16:20,240 --> 01:16:23,117
و لكن تستطيع المجيء إذا
كنت من محبي الرقص

1338
01:16:23,552 --> 01:16:29,353
رقص !!! , أنت لم تروا الرقص الحقيقي
(إلى أن تتعرفوا على مهارات ( ريكي 

1339
01:16:44,329 --> 01:16:45,729
أعتقد بأنه جائع

1340
01:16:49,098 --> 01:16:50,282
أطفئيه الآن

1341
01:16:52,720 --> 01:16:57,037
ريكي ) , أنت تتصرف بطريقة غريبة جداً ) -
عن ماذا تتحدثين ؟ -

1342
01:16:57,274 --> 01:16:58,058
أعيدي تشغيله الآن
ترجمة الدكتور/مصطفى عادل
garaa
garaareturn@hotmail.com

1343
01:17:09,982 --> 01:17:11,297
سأقوم بالاحتفاظ بهذا الشيء
ترجمة الدكتور/مصطفى عادل
garaa
garaareturn@hotmail.com
http://kgk-sub.blogspot.com/

