2 00:01:00،264 --> 00:01:20،984 ترجمة : رائد 3 00:01:26،266 --> 00:01:29،442 يا إلهي ، ستيوارت ما الأمر 4 00:01:29،443 --> 00:01:31،537 علامات طوم أعلنت أخيرا 5 00:01:34،412 --> 00:01:37،525 أنظر رائع 6 00:01:37،526 --> 00:01:40،383 لا يوجد أي علامة ممتازة أو جيد .. لا 7 00:01:40،384 --> 00:01:42،664 8 00:01:45،984 --> 00:01:47،605 ماذا ؟ 9 00:01:47،606 --> 00:01:48،982 كيف تغيير ؟ 10 00:01:55،562 --> 00:01:57،712 كلمة واحدة وستموت 11 00:01:59،248 --> 00:02:00،725 هل جننت؟ 12 00:02:00،726 --> 00:02:03،452 اذا أمسك بك أبي سيقتلك لن يمسك بي 13 00:02:05،419 --> 00:02:07،843 لا أفهم ماذا ترين بهذا الشخص ؟ 14 00:02:09،686 --> 00:02:13،826 تعني بالأضافة أنه وسيم و لطيف وحساس ورومانسي ومسلي ورياضي 15 00:02:13،827 --> 00:02:16،956 16 00:02:18،249 --> 00:02:22،177 أبي قادم وهو غاضب من من 17 00:02:22،178 --> 00:02:23،513 توم 18 00:02:27،695 --> 00:02:29،710 ماذا؟ إذا كنت ذكيا بما يكفي 19 00:02:29،711 --> 00:02:32،723 لكي تخترق حاسوب المدرسة فأنت ذكي بما يكفي لكي تنجح بالرياضيات 20 00:02:32،724 --> 00:02:36،525 هل تعتقد أن بيثاني قبلت في ميشغيان بالعبث طيلة الوقت ؟ 21 00:02:36،873 --> 00:02:39،743 بالطبع لا قبلت هناك لأنها كاملة 22 00:02:39،744 --> 00:02:43،815 لا ،أختك عملت بجد وهذا ما أتوقعه منك 23 00:02:43،816 --> 00:02:47،800 أنت محق يا أبي لا أستحق عطلة عائلية 24 00:02:47،801 --> 00:02:49،994 يجب أن أبقى في البيت غدا لأتعلم درسي 25 00:02:49،995 --> 00:02:52،305 لا ، لا لن أصدق هذا 26 00:02:52،306 --> 00:02:55،229 هذا ليس أنت السلوك السيء . العلامات 27 00:02:55،230 --> 00:02:57،536 ما الذي يجري 28 00:02:59،525 --> 00:03:02،452 ألوم هذا لتدخله بيننا هنا 29 00:03:03،158 --> 00:03:06،568 وقت على الطراز القديم 30 00:03:06،569 --> 00:03:09،422 بين العائلة وهو بالضبط ما نحن بحاجة أليه 31 00:03:11،319 --> 00:03:13،697 نم قليلا سننطلق مبكرين 32 00:03:13،698 --> 00:03:15،850 وأنتما ، أيضا 33 00:03:35،215 --> 00:03:37،523 هانا ، أرجوكي... 34 00:03:37،524 --> 00:03:41،416 في المرة المقبلة أنت أجلسي بالمنتصف . اتفقنا ؟ أتذكر؟ 35 00:03:59،704 --> 00:04:03،899 وفي أنباء أخرى يبدو أنه سيكون هناك شيء أخر غير الالعاب النارية الليلة 36 00:04:03،900 --> 00:04:06،901 فهناك مذنب غير متوقع وهذا مثير للمنطقة ؟ 37 00:04:06،902 --> 00:04:09،901 في منطقتنا ، هذا مثير. 38 00:04:09،902 --> 00:04:13،700 يجب أن نرتدي قبعات الليلة لا نريد الأولاد أن يحترقوا ؟ 39 00:04:13،701 --> 00:04:15،925 نحن لا نريد أن تحترق رؤوسنا 40 00:04:22،649 --> 00:04:25،660 لعبتك . أحمق تماما 41 00:04:25،661 --> 00:04:29،367 ريكي ليس لعبة نحن في علاقة ناضجة 42 00:04:29،368 --> 00:04:32،615 لم نتكلم بينما كنت تعرف شيئا عن؟ 43 00:04:32،695 --> 00:04:34،306 كأن ريكي يعرف؟ 44 00:04:34،307 --> 00:04:36،894 كلمة أخرى عن ريكي وأقسم 45 00:04:36،895 --> 00:04:41،739 حسنا ،يكفي. توقفا ؟ 46 00:05:00،066 --> 00:05:01،887 هذا هو المسبح أراكم 47 00:05:01،888 --> 00:05:05،521 انظر العم نيت 48 00:05:07،260 --> 00:05:09،021 سأحضرها ، توم لا تقلق 49 00:05:09،398 --> 00:05:12،007 لطيفة 50 00:05:12،053 --> 00:05:15،455 وآمل أن هناك تخفيض للحجز في أكثر الأماكن مللا 51 00:05:19،124 --> 00:05:22،727 أيمكننا أن نعود خمس سنوات للوراء حين كنت أعتقد أن صيد السمك أمر رائع 53 00:05:27،639 --> 00:05:29،961 ضعيف 54 00:05:40،096 --> 00:05:42،180 ضعيف جدا 55 00:06:15،275 --> 00:06:19،545 56 00:06:19،545 --> 00:06:22،005 محاولة جيدة فوتت ولدي 57 00:06:22،006 --> 00:06:26،575 ولكنه كاد أن يتسبب لآمك بنوبة قلبية 58 00:06:26،576 --> 00:06:28،116 نانا مرحبا يا أمي 59 00:06:28،117 --> 00:06:30،038 مرحبا عزيزي نانا 60 00:06:30،039 --> 00:06:32،214 عزيزتي 61 00:06:33،747 --> 00:06:35،754 أتريدين حلوى حقا؟ 62 00:06:35،755 --> 00:06:38،299 نعم لدي تفضلي 63 00:06:38،300 --> 00:06:40،907 شكرا لك 64 00:06:40،908 --> 00:06:43،505 سررت برؤيتك لقد وصلنا 65 00:06:45،373 --> 00:06:48،647 احد الاخوة بيرسون أتى للحفلة 66 00:06:48،648 --> 00:06:50،516 هل هي قانونية هنا؟ لا 67 00:06:52،100 --> 00:06:54،644 هيا ، ستو 68 00:06:54،645 --> 00:06:56،655 69 00:07:09،718 --> 00:07:12،918 أيها التوأم هنا 70 00:07:13،058 --> 00:07:15،870 ضعا الحقائب بالخلف نعم يا سيدي 71 00:07:16،153 --> 00:07:18،581 هل تريد أن تكون ذكيا لا ، بالتأكيد لا 72 00:07:18،678 --> 00:07:20،932 لا تستفزه جيد 73 00:07:21،086 --> 00:07:22،372 أخرج من هنا ؟ 74 00:07:22،373 --> 00:07:24،538 لماذا تحصل انت على أفضل غرفة ؟ 75 00:07:24،539 --> 00:07:26،467 كنت هنا أولا. وأنا هنا الأن 76 00:07:26،563 --> 00:07:29،784 أنا اكبر عمرا. وأنا أضخم 77 00:07:30،441 --> 00:07:34،319 لم تكبر منذ عيد الميلاد؟ 78 00:07:34،320 --> 00:07:37،683 79 00:07:38،759 --> 00:07:42،270 ماذا عن الرياضة الاولمبية؟ 80 00:07:42،271 --> 00:07:44،399 لم أعد ألعب بعد ألان ؟ 81 00:07:44،776 --> 00:07:48،557 توم تعال هنا وساعدنا ؟ 82 00:07:49،087 --> 00:07:51،130 أغلق الباب في طريقك ؟ 83 00:08:07،459 --> 00:08:11،072 مفاجأة ريكي ، ماذا تفعل هنا؟ 84 00:08:11،073 --> 00:08:15،062 جئت لأقول طاب يومك أو ربما طابت ليلتك 85 00:08:22،813 --> 00:08:25،257 ما هذا؟ ماذا؟ 86 00:08:25،743 --> 00:08:27،073 ريكي 87 00:08:28،315 --> 00:08:31،090 أنتبهي من السيارة لا أصدق أنك هنا 88 00:08:31،091 --> 00:08:34،882 أنت . صديقتي ألان فلا يوجد ما لن أفعله لأجلك ؟ 89 00:08:34،957 --> 00:08:37،079 أعط بابا بعض السكر 90 00:08:37،080 --> 00:08:40،449 بيثاني . أرجوك لا تعط بابا سكر 91 00:08:41،829 --> 00:08:46،119 سيدو و سيد بي ريكي ، يا لها من مفاجئة 92 00:08:46،120 --> 00:08:49،765 أنك لطيف أليس لطيفا ؟ 93 00:08:49،766 --> 00:08:52،597 نعم . انها جميلة رائعة 94 00:08:52،598 --> 00:08:53،967 و وطنية أيضا 95 00:08:53،968 --> 00:08:56،450 يمكننا فعل هذا 96 00:08:56،451 --> 00:09:00،961 هل تريد أي شيء تشربه أو تأكله 97 00:09:03،943 --> 00:09:07،433 هذا لطف . منك أتمنى لو أستطيع ولكن أهلي لديهم منزل في بحيرة أوكستون 98 00:09:07،757 --> 00:09:11،730 مشكلة سيارة أبي . لم لا تلقي نظرة عليها ؟ 99 00:09:12،022 --> 00:09:14،031 لا أمانع أن أوسخ يدي ؟ 100 00:09:14،032 --> 00:09:15،834 جرب مرة أخرى ،ريكي 101 00:09:16،355 --> 00:09:18،272 لا بد أنه شيء واضح 102 00:09:18،525 --> 00:09:21،699 يجب أن اكون صادقا معك ميكانيك السيارات ليس أختصاصي ؟ 103 00:09:21،700 --> 00:09:25،490 لو كان لدي بيانات لكان من دواعي سروري ؟ 104 00:09:25،491 --> 00:09:29،230 سأقول لك . لم لا تبقى هنا الليلة ؟ وسنأخذ سيارتكك للمحل في الصباح 105 00:09:29،231 --> 00:09:31،995 سيد بي . هذا لطف منك ؟ 106 00:09:32،091 --> 00:09:35،389 حقا؟ يستطيع أن يبقى الليلة ؟ نعم ، على الكنبة 107 00:09:35،423 --> 00:09:37،314 لا عبث 108 00:09:37،315 --> 00:09:40،361 أبي 109 00:09:40،361 --> 00:09:42،785 أعرف. لم لا يرى هذا ؟ 110 00:09:42،786 --> 00:09:44،718 دماغهم قديم ؟ 111 00:09:44،719 --> 00:09:46،977 أدمغتهم القديمة. شبه لينة ؟ 112 00:09:46،978 --> 00:09:48،868 الامر عائد أليك 113 00:09:49،231 --> 00:09:52،550 يجب أن تدافع عن شرف العائلة 114 00:09:52،551 --> 00:09:54،193 مثل الرجال 115 00:09:54،647 --> 00:09:58،060 "أسميها " المعاقب 116 00:09:58،244 --> 00:10:00،700 أبيك أشترى لك هذا ؟ هدية الطلاق 117 00:10:00،701 --> 00:10:03،726 لا تقلل من قدرة ذنب الرجل الناضج ؟ 118 00:10:03،727 --> 00:10:07،937 ترجمة رائد 119 00:10:08،061 --> 00:10:11،694 أنه لك لا تكن جبانا طيلة حياتك ؟ 120 00:10:12،208 --> 00:10:14،476 لا أعرف 121 00:10:16،557 --> 00:10:21،248 أنظر لهذا الشخص هل تريد ريكي نسيبك 122 00:10:26،159 --> 00:10:30،719 لا لنذهب و نقلم شجرة العائلة ؟ 123 00:10:31،719 --> 00:10:33،641 حقا بارد ، أليس كذلك؟ 124 00:10:33،980 --> 00:10:35،992 حقا... 125 00:10:36،137 --> 00:10:38،509 أنها البداية 126 00:10:39،115 --> 00:10:42،392 الشمس و الماء 127 00:10:42،610 --> 00:10:45،879 وحتى القطن... 128 00:10:46،948 --> 00:10:50،349 أنا أكره القطن 129 00:10:51،316 --> 00:10:54،276 دعيني أساعدك ؟ 130 00:10:58،944 --> 00:11:02،149 أعتقد أن أطلاق النار على صديق أختي ليست أفضل فكرة ؟ 131 00:11:02،150 --> 00:11:05،313 هذا لا يتعلق بالأفكار هذا يتعلق بالفعل 132 00:11:05،314 --> 00:11:07،275 لكن أفعلها 133 00:11:07،276 --> 00:11:10،616 لا أصدق أني أصغي أليك 134 00:11:10،682 --> 00:11:14،748 الهدف يتحرك 135 00:11:14،749 --> 00:11:16،529 الان قبل أن يصل للقاعدة الثانية ؟ 136 00:11:16،530 --> 00:11:18،448 لا 137 00:11:24،800 --> 00:11:28،169 لماذا فعلت ذلك 138 00:11:29،650 --> 00:11:32،235 يا إلهي ، رأتنا ماذا نفعل؟ 139 00:11:32،236 --> 00:11:35،689 سوف أختبئ 140 00:11:38،683 --> 00:11:41،463 أسف . أسف 141 00:11:41،463 --> 00:11:43،172 أطلقت على صديقي 142 00:11:43،173 --> 00:11:46،991 متى ستنضج و تتوقف عن أحراج نفسك ؟ 143 00:11:48،864 --> 00:11:52،469 ولهذا نستخدم اخرس ، جيك 144 00:11:56،477 --> 00:11:58،608 لا أعرف بم كنت تفكر ؟ 145 00:11:58،609 --> 00:12:01،136 نعم. سأكون بخير سلاح كرة الدهان ؟ 146 00:12:01،137 --> 00:12:02،795 ألا تعرف أنه سلاح ؟ 147 00:12:02،796 --> 00:12:05،995 هل أنت طفل تستخدم سلاح 148 00:12:06،067 --> 00:12:09،305 ماذا سأفعل؟ لا أعرف ما علي فعله ؟ 149 00:12:09،306 --> 00:12:11،482 ألا تستطيع أن تبقيه بغرفته لبقية الأسبوع ؟ 150 00:12:11،483 --> 00:12:13،021 ولكن لم يكن أنا ! حسنا 151 00:12:13،021 --> 00:12:15،216 أسمع . أنت محظوظ أن ريكي لم يتأذ ؟ 152 00:12:15،217 --> 00:12:17،758 لا بأس . سيد بي كنت طفلا في ما مضى أيضا 153 00:12:17،759 --> 00:12:21،902 هذا لطيف . ريكي . شكرا لك انه شخص طيب 154 00:12:21،903 --> 00:12:23،872 ولكني لست موافقا على هذا ؟ 155 00:12:23،873 --> 00:12:26،793 نحن هنا لنصيد السمك وليس لصيد صديق أختك 156 00:12:26،794 --> 00:12:29،352 كان يمكن أن تقلع له عينه هل هذا مضحك ؟ 157 00:12:30،154 --> 00:12:31،567 لا أعتقد هذا 158 00:12:32،651 --> 00:12:36،402 لنبدأ بداية جديدة غدآ سنصيد السمك 159 00:12:37،146 --> 00:12:39،279 في السابعة صباحآ السابعة . أنت تمزح ؟ 160 00:12:39،279 --> 00:12:41،544 ألا تعتقد أن هذا مبكر 161 00:12:41،545 --> 00:12:43،756 ما قولك بهذا ؟ 162 00:12:43،791 --> 00:12:47،778 العاشرة على القارب . لا أسئلة ؟ 163 00:12:48،153 --> 00:12:50،820 حل جيد جدا بالنسبة لك 164 00:12:57،803 --> 00:12:59،915 ستو؟ ستو ؟ 165 00:13:00،618 --> 00:13:05،837 ستو . التلفزيون معطل 166 00:13:05،850 --> 00:13:09،143 أمي ، توقفي أنه الصحن على الأغلب ؟ 167 00:13:09،143 --> 00:13:11،251 بعد العاصفة أصعد لسطح وإصلحه 168 00:13:11،252 --> 00:13:14،071 أنتظر سيد بي ؟ دعني أصلح هذا ؟ 169 00:13:14،072 --> 00:13:16،382 هذا أقل ما يمكنني فعله لحسن ضيافتك ؟ 170 00:13:16،383 --> 00:13:18،767 لا ، ريكي . أنت متأذ ؟ 171 00:13:18،768 --> 00:13:22،754 لا ، يا عزيزتي ، هو بخير. هيا ريتشارد . وأظهر قوتك 172 00:13:22،755 --> 00:13:26،193 نعم ولكنني سوف أحتاج الى المساعدة 173 00:13:27،500 --> 00:13:29،090 ما قولك ، يا أخي؟ 174 00:13:29،091 --> 00:13:31،779 فرصة للبدء من الصفر ؟ 175 00:13:34،298 --> 00:13:37،891 أصلح الأمور . مع ريكي أو لا تنزل من السطح ؟ 176 00:13:47،347 --> 00:13:49،842 السيدات أولا ؟ 177 00:13:57،403 --> 00:13:58،986 عرض مخيف ؟ 178 00:14:02،180 --> 00:14:04،478 حسنا . ها نحن ذا 179 00:14:04،760 --> 00:14:07،009 أسمع ، بخصوص كرة الدهان ؟ 180 00:14:08،983 --> 00:14:10،851 لا تقلق 181 00:14:11،393 --> 00:14:13،469 بطيئ جدا 182 00:14:14،940 --> 00:14:18،620 أتعرف . بفضل حسن أصابتك للهدف لقد حسنت علاقتي مع أهلك ؟ 183 00:14:18،621 --> 00:14:21،431 وأختك أصبحت ممرضتي الخاصة 184 00:14:21،432 --> 00:14:25،878 شكرا جزيلا ؟ 185 00:14:27،016 --> 00:14:30،186 توقف . عن المماطلة وأصعد هناك و أجعلني بطلآ 186 00:14:30،187 --> 00:14:32،709 ولكنك قلت لأبي بأنك ستصلحه ؟ 187 00:14:32،710 --> 00:14:36،676 قلت لأبيك الكثير من الأشياء مثل أن سيارتي تعطلت ؟ 188 00:14:36،677 --> 00:14:38،783 وأن أهلي لديهم منزل في البحيرة ؟ 189 00:14:39،304 --> 00:14:41،083 وأني بال 18 190 00:14:42،268 --> 00:14:43،735 لست طالب في السنة الأخيرة ؟ 191 00:14:44،893 --> 00:14:48،336 لست في الثانوية ؟ الآن ، أذهب 192 00:14:51،695 --> 00:14:53،112 أذهب 193 00:15:39،767 --> 00:15:41،032 مرحبا؟ 194 00:15:51،306 --> 00:15:52،586 مرحبا؟ 195 00:15:59،299 --> 00:16:01،672 لقد جعلت الأمر سهلآ ليس مضحكآ 196 00:16:02،207 --> 00:16:04،423 ماذا حدث للصحن ؟ 197 00:16:04،424 --> 00:16:06،563 لا يمكنني قضاء اسبوع هنا بدون تلفزيون 198 00:16:06،564 --> 00:16:08،786 لا يمكنني قضاء أسبوع هنا ونقطة على السطر ؟ 199 00:16:22،920 --> 00:16:25،384 مرحبا ، أيها البشر 200 00:16:25،632 --> 00:16:27،732 أرجوك قل لي أنك رأيت هذا أيضا 201 00:16:27،733 --> 00:16:32،329 ليس أني أريد ذلك . لكن نعم ؟ نحن أتينا من فوق ؟ 202 00:16:32،329 --> 00:16:35،964 أنا أتولى الاتصال مع البشر. نعم يا سيدي 203 00:16:35،965 --> 00:16:37،537 مرحبا ، يا بشر 204 00:16:38،723 --> 00:16:42،105 لا داعي لأستنفار ألجيش ؟ نأتي في قطع ؟ 205 00:16:42،106 --> 00:16:45،446 بسلام . قل بسلام ؟ 206 00:16:45،447 --> 00:16:49،518 الكتاب السخيف . أنسوا الكتاب هاجموا البشر . هاجموا ؟ 207 00:16:50،911 --> 00:16:53،111 البشر 208 00:16:54،894 --> 00:16:57،706 ما الذي يؤخركم ؟ لا ، لا 209 00:16:59،162 --> 00:17:00،990 ريكي 210 00:17:02،221 --> 00:17:05،221 ماذا حدث له؟ والآن المتعة تبدأ 211 00:17:05،222 --> 00:17:08،084 اختبار . اختبار 212 00:17:10،356 --> 00:17:11،836 اختبار 213 00:17:14،009 --> 00:17:18،463 نحن مخلوقات الزاركونيان ؟ 214 00:17:18،464 --> 00:17:22،283 ونحن هنا نطالب بكوبكم لنا ؟ 215 00:17:23،212 --> 00:17:27،283 لديكم الخيار بين العبودية الأبدية ؟ 216 00:17:30،683 --> 00:17:32،548 أو الموت الفوري ؟ 217 00:17:32،549 --> 00:17:35،078 أهرب 218 00:17:35،144 --> 00:17:38،414 أخترتم الموت الحالي ؟ 219 00:17:38،415 --> 00:17:40،290 البشر يهربون أنه مغلق ؟ 220 00:17:40،292 --> 00:17:42،150 ليس لي 221 00:17:46،701 --> 00:17:49،300 ما هذا ؟ 222 00:17:55،815 --> 00:17:57،377 لا يصدق 223 00:17:59،615 --> 00:18:01،469 أذهب نعم يا سيدي 224 00:18:06،861 --> 00:18:10،392 هل يمكن أن ألعب أيضآ ؟ هانا . حمد لله . أفتحي ؟ 225 00:18:11،534 --> 00:18:12،799 بسرعة 226 00:18:14،601 --> 00:18:18،350 لا . عودي الى هنا ؟ 227 00:18:19،110 --> 00:18:20،386 أنتبه ؟ 228 00:18:20،386 --> 00:18:22،250 مهلا 229 00:18:25،808 --> 00:18:27،616 ما هذه الضجة ؟ 230 00:18:28،362 --> 00:18:29،688 أفتحوا ألنافذة ؟ 231 00:18:29،689 --> 00:18:31،795 أفتحها أنت أفتحها 232 00:18:31،796 --> 00:18:34،412 هيا . أنت أفتحها ؟ 233 00:18:34،447 --> 00:18:36،415 لا أنت أفتحها ؟ 234 00:18:36،868 --> 00:18:39،900 بسرعة ، هيا هناك 235 00:18:39،932 --> 00:18:41،522 أسرعوا 236 00:18:41،764 --> 00:18:43،686 تحركوا بسرعة 237 00:18:46،320 --> 00:18:48،515 لينزل الجميع الى الأسفل الأن ؟ 238 00:18:48،516 --> 00:18:50،671 لماذا؟ تحركوا ؟ 239 00:18:57،370 --> 00:18:59،587 240 00:18:59،588 --> 00:19:01،999 هيا . هيا 241 00:19:02،398 --> 00:19:04،060 للأسفل ؟ 242 00:19:08،212 --> 00:19:10،933 أرفع . أرفع 243 00:19:16،454 --> 00:19:18،949 كن حذرا ؟ ما مشكلة هذا ؟ 244 00:19:18،950 --> 00:19:20،992 كن حذرآ أصلحه ؟ 245 00:19:23،088 --> 00:19:25،152 أنت زومبي ؟ لا 246 00:19:25،153 --> 00:19:27،653 أنت ؟ لا 247 00:19:28،045 --> 00:19:29،876 أثبت ؟ ماذا تعني؟ 248 00:19:30،705 --> 00:19:32،875 أعني . أثبت ذلك ؟ كنت تبول في السرير وأنت تعرف ذلك ؟ 249 00:19:32،876 --> 00:19:34،866 أنتبه 250 00:19:34،868 --> 00:19:36،199 أيها البشري البشع تعال ؟ 251 00:19:36،200 --> 00:19:37،464 الى الأعلى ؟ 252 00:19:39،686 --> 00:19:42،624 ترجمة رائد 253 00:19:43،271 --> 00:19:44،839 يا إلهي 254 00:19:45،128 --> 00:19:46،678 255 00:19:46،944 --> 00:19:49،182 غبي 256 00:19:49،526 --> 00:19:53،129 يجب أن نتصل بالطوارئ 257 00:20:01،112 --> 00:20:02،784 ليس لدي أشارة ؟ 258 00:20:02،785 --> 00:20:04،304 ولا أنا ؟ 259 00:20:05،529 --> 00:20:07،805 لا بد أن المريخين الأقزام ؟ 260 00:20:07،806 --> 00:20:09،683 261 00:20:09،923 --> 00:20:11،465 أنه يعمل 262 00:20:13،036 --> 00:20:15،620 لا يوجد أزرار ؟ ما هذا الشيء ؟ 263 00:20:15،621 --> 00:20:17،792 أنه هاتف بقرص تديره ؟ 264 00:20:25،993 --> 00:20:29،580 ماذا حدث هناك؟ 265 00:20:29،581 --> 00:20:31،695 أحدهم كان مشتتآ ؟ 266 00:20:31،696 --> 00:20:33،929 أنا كنت أتبع الخطة ؟ 267 00:20:33،930 --> 00:20:36،187 أنت كنت تلعب بلعبتك ؟ 268 00:20:36،188 --> 00:20:37،752 هذا السلاح مميت ؟ لا- 269 00:20:37،753 --> 00:20:39،572 لا - هذا السلاح مميت - 270 00:20:39،573 --> 00:20:43،205 أصغوا . لأنفسكم - لهذا خسرنا المهمة السابقة - 271 00:20:43،206 --> 00:20:46،179 لا ألقي اللوم عليك ؟ 272 00:20:46،180 --> 00:20:48،901 ماذا؟ - أذا لم ننجح هذه المرة ؟ - 273 00:20:48،902 --> 00:20:50،755 سأفقد قيادتي ؟ 274 00:20:50،755 --> 00:20:52،360 يجب أن تتعلموا أن تعملوا معآ ؟ - 275 00:20:52،361 --> 00:20:55،709 والأ سينتهي بنا الأمر نجرف السماد في كوكبنا ؟ 276 00:20:55،710 --> 00:20:59،890 لن نخذلك يا سيدي ؟ - لنذهب و نستعبد بعض البشر ؟ - 277 00:20:59،891 --> 00:21:01،974 في الواقع . بخصوص هذا ؟ - 278 00:21:01،975 --> 00:21:04،868 أنا واثق أن الأستعباد ممتع ؟ - 279 00:21:04،869 --> 00:21:06،436 ولكن لماذا هؤلاء البشر؟ 280 00:21:06،437 --> 00:21:07،899 لا يبدو أنهم سيئون ؟ - 281 00:21:07،900 --> 00:21:10،818 لا يبدون سيئين ؟ - 282 00:21:10،819 --> 00:21:13،231 هذا ما سمعت المهندس السابق يقوله ؟ 283 00:21:13،232 --> 00:21:15،382 المهندس السابق ؟ - 284 00:21:15،383 --> 00:21:18،145 قبل أن يأكله البشري الغير سيء ؟ 285 00:21:18،772 --> 00:21:23،750 البشر شريرون - السلام ليس خيارا- 286 00:21:28،570 --> 00:21:29،833 الشريف هنا ؟ 287 00:21:29،834 --> 00:21:31،373 هناك فضائيون يهاجمون منزلنا ؟ - 288 00:21:31،469 --> 00:21:32،618 289 00:21:32،716 --> 00:21:36،241 في الرقبة ؟ مثل الهوبيت؟ - لا . حقيقيون - 290 00:21:36،242 --> 00:21:38،452 أعرف أن هذا يبدو مجنونيآ - ولكن عليك أن تصدقني - 291 00:21:38،453 --> 00:21:43،447 أنت تعرف أن الشكوى المزيفة - هي تهمة فيدرالية - 292 00:21:43،448 --> 00:21:46،254 تستحق العقاب ؟ مرحبا ؟ 293 00:21:47،982 --> 00:21:51،392 تكتيك جيد - بالنسبة لأنثى - 294 00:21:52،374 --> 00:21:53،910 ما رأيك بهذا التكتيك ؟ 295 00:21:53،911 --> 00:21:55،161 ألو ؟ 296 00:21:56،427 --> 00:21:58،212 يجب أن نخبر أهلنا ؟ - 297 00:22:22،773 --> 00:22:24،834 اتعتقد انه لا زال زومبي فضائي ؟ - 298 00:22:30،800 --> 00:22:34،670 أنت عديم الفائدة ؟ - لماذا لا تعمل وصلات التحكم ؟ - 299 00:22:35،069 --> 00:22:38،101 أنت المهندس - أكتشف هذا - 300 00:22:38،102 --> 00:22:40،111 أسرع . أسرع أصلحه 301 00:22:40،112 --> 00:22:42،119 أعتقد أنه يتكلم مثلهم ؟ - 302 00:22:42،314 --> 00:22:47،164 يتلقى محادثتهم - أنه مثل البلوتوث - 303 00:22:48،086 --> 00:22:51،167 يعمل فقط على وقفهل تقول لي أن الوصلة لا تعمل - سوى على اغراض ناضجة - 304 00:22:51،167 --> 00:22:53،830 لماذا لم نخطط لهذا ؟ 305 00:22:53،831 --> 00:22:55،461 لقد خذلتني ايها ال 306 00:22:55،959 --> 00:22:57،756 تهانينا . هناك مشاكل ؟ - 307 00:22:57،757 --> 00:23:01،589 هؤلاء البشر 308 00:23:05،516 --> 00:23:08،439 هل سمعت هذا ؟ يبدو أن ريكي سقط على وجهه ؟ - 309 00:23:08،440 --> 00:23:12،005 لا . هذه الأشياء التي أطلقت علينا 310 00:23:12،006 --> 00:23:15،467 لا تعمل على الأولاد ؟ - كما قلت ، نحن مختلفون - 311 00:23:15،468 --> 00:23:18،149 ماذا عن ريكي ؟ - هو بعمر بيثاني ؟ - 312 00:23:18،150 --> 00:23:19،986 لقد كذب . هو بالجامعة ؟ - 313 00:23:19،987 --> 00:23:23،306 أدواتهم لا تعمل على الأطفال - هذا يعني أننا بأمان - 314 00:23:23،307 --> 00:23:26،712 هذا يعني أنهم سيطاردون اهلنا - 315 00:23:26،713 --> 00:23:29،451 هم الأهداف ويجب أن نخبرهم الآن 316 00:23:29،595 --> 00:23:31،560 أنتظر - فكر - 317 00:23:31،845 --> 00:23:35،050 لو أقترب أهلنا منهم . سيهاجموننا - ويتحولون الى زومبي ؟ - 318 00:23:35،051 --> 00:23:37،994 نريد الشرطة ؟ 319 00:23:37،995 --> 00:23:40،979 زومبي مسلحون - أفضل - 320 00:23:40،980 --> 00:23:42،482 انتهت اللعبة - 321 00:23:42،483 --> 00:23:45،921 أنتهت اللعبة للكبار - ولكن يمكننا أن نقاتل - 322 00:23:45،922 --> 00:23:48،771 هل تتوقع منا أن نوقف - الغزو الفضائي لوحدنا - 323 00:23:49،054 --> 00:23:51،432 هو محق - نحن الخيار الوحيد - 324 00:23:51،669 --> 00:23:53،259 لا يمكننا أن نخبر أحدآ - 325 00:23:53،260 --> 00:23:56،853 لا شرطة . لا أهل لا استثناء ، مفهوم ؟ 326 00:23:56،902 --> 00:23:57،967 هانا ؟ 327 00:23:59،337 --> 00:24:03،165 فضائيون صغار 328 00:24:03،166 --> 00:24:06،683 أنهم مخيفون وشريرين ؟ - 329 00:24:07،838 --> 00:24:12،127 لا يوجد فضائيون ؟ - بلى . رأيتهم ؟ - 330 00:24:12،128 --> 00:24:15،334 كسروا النوافذ وتضررالسطح 331 00:24:15،335 --> 00:24:17،074 لنأمل أن هذا غير صحيح لمصلحتكم ؟ - 332 00:24:17،075 --> 00:24:20،983 يفضل أن تبقوه سليمآ ؟ - 333 00:24:20،984 --> 00:24:22،720 سمعتها توم . لا مزيد من المشاكل ؟ - 334 00:24:22،721 --> 00:24:25،340 كانت ألعاب فديو 335 00:24:25،341 --> 00:24:27،514 نعم ، وألعاب الفيديو العنيفة 336 00:24:27،515 --> 00:24:31،260 توم ، أنا خائفة أخبرهم عن الفضائيين ؟ 337 00:24:31،261 --> 00:24:34،495 لا تقلقي ، هانا. تظاهري أنها لعبة كبيرة ؟ 338 00:24:34،496 --> 00:24:38،351 لعبة سنفوز بها ؟ - فكري كم هم صغار - 339 00:24:38،352 --> 00:24:40،763 صغار ومميتين - ماذا سنفعل الأن - 340 00:24:40،764 --> 00:24:42،274 نكتشف نقاط ضعفهم ؟ 341 00:24:42،274 --> 00:24:45،383 طاروا الى هنا من مجرة أخرى - هل تعتقد أن لديهم نقاط ضعف ؟ - 342 00:24:45،384 --> 00:24:48،299 اول قاعدة لقانون المحارب - 343 00:24:48،707 --> 00:24:50،518 الجميع لديه نقطة ضعف - 344 00:24:50،519 --> 00:24:53،953 سبوكس لماذا لا تعمل خريطتي ؟ 345 00:24:53،954 --> 00:24:56،619 قلت لك لا يمكنني أصلاحها - 346 00:25:02،783 --> 00:25:05،219 حتى على الأرض - الذكر مسيطر - 347 00:25:08،373 --> 00:25:11،174 أنتظري ولكن الأنثى دائما للفوز 348 00:25:11،994 --> 00:25:15،988 هذا غير منطقي ؟ 349 00:25:17،517 --> 00:25:20،108 كانا يتقاتلان 350 00:25:20،109 --> 00:25:22،033 والآن شفاههم تتعانق ؟ 351 00:25:22،435 --> 00:25:24،952 لن أفعل أبدا - أبدآ - 352 00:25:24،953 --> 00:25:28،513 آسف ، هل أحضر لكم أي شيء ؟ وجبة سريعة . مشروب بارد ؟ 353 00:25:29،000 --> 00:25:32،020 أو هل تفضلون أن تساعدني بغزو الكوكب ؟ 354 00:25:34،192 --> 00:25:38،030 التسلق اختصاصي . سأصعد 355 00:25:45،451 --> 00:25:48،039 سأتي معك ؟ توم ، كن حذرا 356 00:25:51،870 --> 00:25:54،825 تم أعتقال العدو 357 00:25:56،892 --> 00:25:58،818 أنا سأتحقق 358 00:26:04،454 --> 00:26:07،411 مقرف 359 00:26:07،412 --> 00:26:11،184 محدد المواقع تفعل ؟ 360 00:26:11،758 --> 00:26:14،677 قرب قرب 361 00:26:17،205 --> 00:26:20،556 قرب . قرب لا داعي ان تستمر بقول قرب 362 00:26:21،129 --> 00:26:26،531 قرب . دور لقد وجدوا شيئا في المنزل 363 00:26:26،532 --> 00:26:28،024 364 00:26:28،025 --> 00:26:30،014 دعنا نرى توقف 365 00:26:32،159 --> 00:26:36،818 دور . الملجأ توم ساعدني 366 00:26:40،935 --> 00:26:42،608 لا بد أن هذا مؤلم ؟ 367 00:26:44،096 --> 00:26:47،045 الملجأ يجب أن نصل للملجأ 368 00:26:47،046 --> 00:26:48،334 ريكي؟ 369 00:26:48،921 --> 00:26:50،258 ريكي 370 00:26:51،049 --> 00:26:53،873 يا شباب أنتظروا هل رأيتم ريكي؟ 371 00:26:54،432 --> 00:26:57،061 أنا واثق أنه لا زال معلقآ هنا في مكان ما 372 00:26:57،091 --> 00:26:58،893 في الحقيقة . بيث لا 373 00:26:58،894 --> 00:27:02،391 لا أخبرنا أنه عاد للبحيرة 374 00:27:02،392 --> 00:27:06،598 يريدك أن تلتقي به هناك 375 00:27:06،599 --> 00:27:07،977 أنتظر 376 00:27:08،381 --> 00:27:10،189 عن ماذا تكلمتم عن على السطح؟ 377 00:27:10،772 --> 00:27:12،928 هل قال أي شيء عني ؟ لا 378 00:27:12،928 --> 00:27:16،687 لا . تكلم عن سيارته 379 00:27:17،177 --> 00:27:19،475 معظم الكلام عن سيارته 380 00:27:19،476 --> 00:27:21،678 ولكن يجب أن تذهبي للبحيرة 381 00:27:21،679 --> 00:27:23،546 نعم ، هناك من هناك 382 00:27:27،583 --> 00:27:30،316 أقول لك ، خريطتهم أوصلتهم لهنا 383 00:27:30،317 --> 00:27:33،382 وا ثق ؟ أتسمعون هذا ؟ 384 00:27:33،383 --> 00:27:35،237 385 00:27:49،217 --> 00:27:50،830 ما هذا؟ 386 00:27:53،957 --> 00:27:55،655 أنهم هم 387 00:27:58،769 --> 00:28:01،109 شيء هنا يشغلها 388 00:28:12،307 --> 00:28:15،090 أيا يكون لا يجب أن نسمح لهم أن يصلوا أليه 389 00:28:15،091 --> 00:28:16،781 جميعكم تحضروا 390 00:28:16،782 --> 00:28:19،280 سنتحرك عند أشارتي انتظر 391 00:28:20،148 --> 00:28:23،821 اذا صعدنا لهناك بعدة عشوائية ، سوف يتم سحقنا 392 00:28:23،822 --> 00:28:26،809 يمكننا صنع شيء أفضل في منتصف المعركة 393 00:28:26،810 --> 00:28:28،496 تريد أن تقوم بمعرض علوم 394 00:28:28،497 --> 00:28:31،129 مستحيل سوف ندخل الأن 395 00:28:31،130 --> 00:28:33،344 قبل أن يتحول أهلنا زومبي فضائي 396 00:28:33،344 --> 00:28:35،932 أنت لا تفكر - نريد خطة - 397 00:28:35،933 --> 00:28:38،105 لدي فكرة رائعة لسلاح 398 00:28:38،106 --> 00:28:41،023 لنذهب 399 00:28:41،867 --> 00:28:43،120 الآن 400 00:28:49،663 --> 00:28:51،617 هانا ، أعطني اللاصق 401 00:28:52،137 --> 00:28:54،027 مهلا ، كيف حالكم ؟ يا شباب 402 00:28:54،028 --> 00:28:56،363 مرحبا ، نانا من يريد الحلوى؟ 403 00:28:57،074 --> 00:29:01،078 الكثير من المعدات - لإصلاح التلفزيون - 404 00:29:13،600 --> 00:29:16،686 أنهم يقتحمون - نضرب أولآ 405 00:29:16،687 --> 00:29:18،096 غطني 406 00:29:28،627 --> 00:29:30،687 كيف تشعرون الآن؟ 407 00:29:30،852 --> 00:29:32،337 غبي 408 00:29:32،910 --> 00:29:34،727 المهمة انجزت 409 00:29:42،664 --> 00:29:44،266 410 00:29:47،231 --> 00:29:49،088 411 00:29:51،506 --> 00:29:53،403 لعبة ما ؟ 412 00:29:53،704 --> 00:29:55،673 ما هذا ؟ نحن نطوف 413 00:29:55،674 --> 00:29:59،190 لقد ألغوا الجاذبية مثل هالو 414 00:29:59،191 --> 00:30:02،754 هذه ليست لعبة أكس بوكس هذه حقيقة 415 00:30:03،679 --> 00:30:05،799 الأن ماذا نفعل ؟ لا أعرف 416 00:30:06،475 --> 00:30:08،228 أبقي خلفي 417 00:30:09،220 --> 00:30:12،653 لا ، لا لا تفعل 418 00:30:16،996 --> 00:30:21،402 مرحبا ، يا بشر تستمتعون بالرحلة ؟ 419 00:30:25،199 --> 00:30:28،054 لديهم أحذية الجاذبية 420 00:30:28،055 --> 00:30:31،423 أحذية جاذبية يتجهون للباب . أوقفهم 421 00:30:31،424 --> 00:30:32،808 أستخدم سلاحك 422 00:30:32،809 --> 00:30:35،408 هات ما عندك - اليوم - 423 00:30:37،636 --> 00:30:40،299 سلاح البطاطا هذه فكرتك الرائعة 424 00:30:40،300 --> 00:30:44،244 خطتنا تنجح تعني خطتي 425 00:30:45،538 --> 00:30:47،441 أسرع تومي 426 00:31:06،759 --> 00:31:08،628 هل أنت بخير أنا بخير 427 00:31:08،629 --> 00:31:10،100 الباب - متوجه له - 428 00:31:10،800 --> 00:31:12،534 جيك ، أحصل على القنبلة اليدوية 429 00:31:17،598 --> 00:31:18،891 أسرع 430 00:31:22،461 --> 00:31:24،746 أسرع أرمها لهنا 431 00:31:27،773 --> 00:31:29،126 ماذا؟ 439 00:31:51،854 --> 00:31:54،540 هذا الشيء ألذي أستخدموه - للتحكم بريكي - 440 00:31:57،701 --> 00:31:59،401 دعني أراه 443 00:32:04،513 --> 00:32:05،761 دعني أرى 444 00:32:05،762 --> 00:32:07،236 أنا أمسكته أولآ 445 00:32:07،385 --> 00:32:08،723 أعده 446 00:32:09،143 --> 00:32:11،728 هذا ليس لعبة هذا حقيقي 447 00:32:18،563 --> 00:32:19،925 ريكي ؟ نعم 448 00:32:19،926 --> 00:32:23،111 أذهب أليه قبل أن يجده أحد سأراقب الفضائيين 449 00:32:33،303 --> 00:32:35،503 450 00:32:36،406 --> 00:32:39،160 أتسائل أين ذهب ؟ - أنا سأجده - 451 00:32:50،812 --> 00:32:53،672 هذه تحركه وهذه ؟ 452 00:32:54،658 --> 00:32:56،720 رصد الأسلحة 453 00:33:00،376 --> 00:33:02،739 تكلم عن فتى اللعب المطلق 454 00:33:08،127 --> 00:33:10،200 ماذا يفعل الزر الكبير؟ 455 00:33:16،591 --> 00:33:18،203 456 00:33:18،204 --> 00:33:19،837 سيارتي 457 00:33:21،044 --> 00:33:22،715 هذا سيكون الأطفاء 458 00:33:24،952 --> 00:33:26،605 أضغطه ثانية 459 00:33:29،252 --> 00:33:32،679 من فعل هذا بسيارتي ؟ أنت ،أيها الأحمق الضخم 460 00:33:33،623 --> 00:33:34،887 ريكي 461 00:33:37،242 --> 00:33:38،682 أين كنت؟ 462 00:33:38،683 --> 00:33:41،845 أخرس أيها بيثاني؟ 463 00:33:41،941 --> 00:33:42،977 ماذا؟ 464 00:33:43،993 --> 00:33:47،697 لماذا تضربيني ؟ لماذا أنت أحمق ؟ 465 00:33:47،968 --> 00:33:49،230 الانتقام جميل 466 00:33:49،231 --> 00:33:52،474 قضيت أخر ساعة حول البحيرة أين كنت ؟ 467 00:33:54،483 --> 00:33:57،794 هذا ما ظننته أنا لا أعرف 468 00:33:57،988 --> 00:34:00،886 تريدني أن أعيده - 469 00:34:01،362 --> 00:34:02،683 دعه يعاني - 470 00:34:12،111 --> 00:34:13،466 أين ريكي؟ 471 00:34:13،668 --> 00:34:18،145 أخذوه الفضائيين أسيرآ ؟ لا ، بل والأسوأ... أختي 472 00:34:20،035 --> 00:34:22،419 473 00:34:22،420 --> 00:34:24،262 المكان صامت 474 00:34:24،603 --> 00:34:26،220 صامت جدآ 475 00:34:28،394 --> 00:34:29،688 476 00:34:30،954 --> 00:34:32،668 477 00:34:32،669 --> 00:34:34،430 ماذا يفعلون في فتحات التهوية ؟ 478 00:34:34،432 --> 00:34:36،783 خريطتهم - هكذا سيصلون للملجأ - 479 00:34:36،941 --> 00:34:38،424 ماذا سنفعل ؟ 480 00:34:44،512 --> 00:34:46،557 أمل أن ينجح هذا ، يا آينشتاين 481 00:34:47،133 --> 00:34:50،376 لم أحظ بفرصة لأشكرك لسحبي للأمان هناك 482 00:34:50،377 --> 00:34:52،392 لأني لم أكن بحاجة لأن تفعلي 483 00:34:52،760 --> 00:34:54،853 هذا غير منطقي - لا تعجبني - 484 00:34:54،854 --> 00:34:56،820 توقفا حسنا 485 00:35:01،506 --> 00:35:03،713 أتعرق ؟ 486 00:35:06،334 --> 00:35:07،910 ساخن 487 00:35:08،766 --> 00:35:10،881 أسخن 488 00:35:11،370 --> 00:35:14،033 أهربوا 489 00:35:16،670 --> 00:35:18،977 490 00:35:19،073 --> 00:35:21،101 أحسنت أعتقد أنه ينجح 491 00:35:21،400 --> 00:35:23،948 يا أولاد تعالوا لهنا الأن 492 00:35:26،443 --> 00:35:27،780 من شغل التدفئة ؟ 493 00:35:28،516 --> 00:35:30،770 أنا فعلت 494 00:35:30،771 --> 00:35:33،687 هل جنتت أنه شهر تموز - نعم ، ولكن الجو بارد هنا 495 00:35:33،809 --> 00:35:38،349 أعتقد أن هانا . أصيبت بشيء 496 00:35:40،632 --> 00:35:43،270 ما الذي يجري ؟ نحن نقاتل الفضائيين 497 00:35:43،271 --> 00:35:45،780 و أتظاهر أني مريضة 498 00:35:46،556 --> 00:35:48،698 أعني أني مريضة 499 00:35:48،699 --> 00:35:52،030 ولكني لا أتظاهر لا تلمسوا مشغل التدفئة 500 00:35:53،580 --> 00:35:55،921 توم ، أنا لا ألعب ولا أنا 501 00:35:55،922 --> 00:35:58،664 أنا لا أمزح هل تريد أن تقضي باقي عطلة الاسبوع في غرفتك ؟ 502 00:35:58،665 --> 00:36:00،884 لماذا لا تثق - أنه سبب لفعلي هذا ؟ - 503 00:36:00،980 --> 00:36:02،978 نعم 504 00:36:03،368 --> 00:36:05،539 سبب لتطلق النار على صديق أختك ؟ نعم 505 00:36:05،635 --> 00:36:07،690 سبب لكلامك معي بهذه الطريقة ؟ 506 00:36:07،691 --> 00:36:09،437 وترسب بصفوفك 507 00:36:10،157 --> 00:36:11،690 هذا هو الأمر 508 00:36:12،874 --> 00:36:15،006 لقد رسبت عمدآ 509 00:36:15،297 --> 00:36:17،069 نعم 510 00:36:17،070 --> 00:36:19،628 أنا كنت ذكيآ لقد نجح بالنسبة لي 511 00:36:19،629 --> 00:36:21،182 512 00:36:21،183 --> 00:36:23،599 لا أريد أن أكون مثلك أريد أن أكون محبوبآ 513 00:36:30،276 --> 00:36:32،402 لا تلمس التدفئة 514 00:36:36،617 --> 00:36:39،032 هل هذا صحيح - رسبت عمدآ - 515 00:36:39،032 --> 00:36:41،329 لا أحد يحب متفوق الرياضيات 516 00:36:42،235 --> 00:36:44،465 لا يمكننا فعل هذا و أهلنا موجودين 517 00:36:44،466 --> 00:36:46،596 لا يمكننا التخلص منهم 518 00:36:46،965 --> 00:36:48،380 ربما يمكننا 519 00:36:49،062 --> 00:36:50،834 هذا ما أريدك أنت تفعله 520 00:36:55،677 --> 00:36:57،151 أرسلها 521 00:36:59،456 --> 00:37:00،774 لا أريد أن نتشاجر 522 00:37:00،775 --> 00:37:03،314 لا يمكنني الشجار فتاة جميلة مثلك 523 00:37:03،570 --> 00:37:05،398 أنا مسرورة أننا تصالحنا 524 00:37:05،399 --> 00:37:07،791 ليس رسميا تصالحنا - بدون قبلة المصالحة - 525 00:37:07،792 --> 00:37:11،416 عائلتي هناك وعائلتك تحبني 526 00:37:12،004 --> 00:37:14،299 وماذا عنك ؟ تعرف أني أحبك 527 00:37:14،304 --> 00:37:16،210 528 00:37:16،617 --> 00:37:19،207 ربما نتقدم بسرعة 529 00:37:19،326 --> 00:37:21،639 ماذا؟ 530 00:37:27،343 --> 00:37:29،639 هل هذه لا ؟ 531 00:37:30،247 --> 00:37:31،551 ريكي 532 00:37:32،806 --> 00:37:34،162 ريكي 533 00:37:36،793 --> 00:37:38،335 كن حذرا لا تعطله 534 00:37:38،336 --> 00:37:40،318 ريكي 535 00:37:40،319 --> 00:37:41،634 دعه يحضر قميصه 536 00:37:44،823 --> 00:37:46،155 لا توجد أشارة لهم 537 00:37:49،113 --> 00:37:52،145 أين هم ؟ خياران 538 00:37:52،241 --> 00:37:55،892 نتعامل مع أنسحاب أو هجوم مفاجئ 539 00:38:02،031 --> 00:38:03،648 540 00:38:04،375 --> 00:38:05،713 هجوم مفاجئ 541 00:38:12،010 --> 00:38:13،719 أين توم ؟ ظننت أنه يساعدك 542 00:38:13،720 --> 00:38:16،134 أخبار سيئة 543 00:38:17،217 --> 00:38:18،898 مكتب التأجير أتصل 544 00:38:18،899 --> 00:38:21،904 يريدون أن تذهب أليهم قبل أن يغلقوا 545 00:38:21،905 --> 00:38:24،615 حقا ؟ مشكلة بالعقد 546 00:38:24،616 --> 00:38:26،117 أصروا 547 00:38:27،999 --> 00:38:29،615 ريكي . هل أنت بخير 548 00:38:32،174 --> 00:38:35،276 حساسية سيد بي 549 00:38:35،277 --> 00:38:37،576 ولكنهم قالوا أنه عاجل 550 00:38:37،577 --> 00:38:40،162 أنا سأتصل و سأحل الأمر 551 00:38:40،169 --> 00:38:42،174 هذا غريب 552 00:38:45،651 --> 00:38:47،698 هذا غريب ، ستو 553 00:38:48،415 --> 00:38:50،398 أعتقد أن الهاتف معطل 554 00:38:52،351 --> 00:38:54،443 من أطفأ الكهرباء 555 00:38:54،846 --> 00:38:57،055 سيسمعون مني لنذهب 556 00:38:57،056 --> 00:39:00،138 يجب أن نذهب الأن يا شباب 557 00:39:00،139 --> 00:39:02،335 نريد بيرة وبطاطا 558 00:39:02،336 --> 00:39:04،656 لم لا تذهبوا و أنا سأشعل النار 559 00:39:04،657 --> 00:39:07،492 وتراقب الأولاد ؟ حسنا أيا يكن 560 00:39:07،951 --> 00:39:09،368 لا لا 561 00:39:11،107 --> 00:39:14،380 أعني كلكم يجب أن تذهبوا 562 00:39:14،381 --> 00:39:17،209 قالوا كل الأسماء بالعقد 563 00:39:17،210 --> 00:39:20،382 سأهتم بالأولاد لا أعتقد أنها فكرة جيدة 564 00:39:20،986 --> 00:39:23،668 أعتقد يمكنني القيادة 565 00:39:24،180 --> 00:39:26،970 حسنا . حسنا سيد بي 566 00:39:27،187 --> 00:39:29،926 بينما انت بالخارج 567 00:39:29،928 --> 00:39:32،523 أيمكنك أن تحضر لي حفاظات للكبار 568 00:39:34،946 --> 00:39:39،620 هذه حساسية سيئة ملاحظة دقيقة 569 00:39:41،640 --> 00:39:42،908 أنظر 570 00:39:43،304 --> 00:39:44،986 غاز الفضائيين 571 00:39:44،987 --> 00:39:47،459 لا تتنفس أوقفه 572 00:39:51،623 --> 00:39:54،179 عيد أستقلال سعيد أيها الأقزام 573 00:39:54،988 --> 00:39:56،683 574 00:39:56،684 --> 00:39:59،713 أنه أنا. لا توجد طريقة ودية 575 00:39:59،714 --> 00:40:01،313 جميل الأهل 576 00:40:01،314 --> 00:40:02،918 ذهبوا - جميل - 577 00:40:03،812 --> 00:40:06،097 الأن يمكننا أن نفعلها 578 00:40:10،857 --> 00:40:13،939 هذا قد ينتهي بشكل بشع هانا . أذهبي 579 00:40:14،005 --> 00:40:15،256 نعم سأذهب 580 00:40:15،259 --> 00:40:16،828 ليس أنت 585 00:40:41،886 --> 00:40:45،613 بدأت أرى 589 00:41:30،282 --> 00:41:32،294 و ظننت أني أنا خرقاء 590 00:41:35،423 --> 00:41:38،443 لا بأس . لا تقلق جئت بسلام 591 00:41:38،444 --> 00:41:40،382 لا بأس سأساعدك 592 00:41:43،505 --> 00:41:45،935 لا بأس 593 00:41:50،054 --> 00:41:53،373 لا تتحرك 594 00:42:01،047 --> 00:42:02،997 بخير؟ شكرا 595 00:42:04،321 --> 00:42:08،175 تيزر سبوكس 596 00:42:08،546 --> 00:42:09،846 سبوكس 597 00:42:10،939 --> 00:42:13،545 هو مهم للمهمة 598 00:42:16،289 --> 00:42:19،448 صوت جميل أنها موسيقى 599 00:42:20،498 --> 00:42:24،122 موسيقى . يمكن أن أجرب ؟ بالتأكيد 600 00:42:49،501 --> 00:42:53،519 لقد أبطأناهم بكل تأكيد ولكنهم يتأقلمون بسرعة 601 00:42:53،710 --> 00:42:55،828 يجب أن نخرج السلاح الكبير 602 00:42:58،008 --> 00:43:01،745 القط الأسود أو تنين النار 603 00:43:02،166 --> 00:43:04،491 ما قولك ألا نحرق المنزل ؟ 604 00:43:12،325 --> 00:43:14،123 أنه مسلح العدو مسلح 605 00:43:14،351 --> 00:43:16،778 هانا . أبتعدي عن الفضائي 606 00:43:16،779 --> 00:43:21،193 لا ، أتركوه و شأنه 607 00:43:21،194 --> 00:43:24،309 أنه صديقي لقد وجه سلاحه الى رأسك 608 00:43:24،310 --> 00:43:27،391 أنها لعبتي أصلحها 609 00:43:27،392 --> 00:43:30،336 هو ليس مثل الأخرين 610 00:43:32،057 --> 00:43:34،459 أقترب منه بحذر شديد 611 00:43:34،460 --> 00:43:36،159 612 00:43:36،160 --> 00:43:38،689 لم أتمرن لهذا 613 00:43:38،690 --> 00:43:40،614 لا بأس سيد سنغل 614 00:43:40،615 --> 00:43:43،633 نعم . هذا ما أسميته 615 00:43:43،634 --> 00:43:45،855 أسمي سبوكس ليس حيوانك الأليف هانا 616 00:43:45،856 --> 00:43:47،515 فهو فضائي 617 00:43:48،006 --> 00:43:50،716 هو فضائيي 618 00:43:55،621 --> 00:43:58،297 أعني 619 00:43:58،298 --> 00:44:01،499 ربما هي محقة انظر لحزامه 620 00:44:01،500 --> 00:44:03،894 فيه أدوات 621 00:44:04،827 --> 00:44:08،172 لا بأس يا صاح نريد أن نكلمك 622 00:44:08،173 --> 00:44:10،507 تعال سناغز 623 00:44:10،508 --> 00:44:12،502 624 00:44:29،845 --> 00:44:31،696 625 00:44:38،646 --> 00:44:40،782 كيف يفعل هذا ؟ 626 00:44:59،599 --> 00:45:01،383 بحق الجحيم ما كان هذا ؟ 627 00:45:01،385 --> 00:45:03،279 الكلام عن المشاعر 628 00:45:03،280 --> 00:45:05،513 يأتي مع الحصول على صديقة لا مهرب من هذه 629 00:45:07،036 --> 00:45:09،176 حسنا ، فهمت 630 00:45:09،176 --> 00:45:13،168 لن تتكلم وأنا أصرخ أسفة 631 00:45:14،565 --> 00:45:20،234 انظر ، انا مسرورة جدا بكوني صديقتك 632 00:45:20،235 --> 00:45:23،666 ولكن أن كنت تهتم بي كما أهتم بك 633 00:45:23،667 --> 00:45:26،840 فلن تكون مشكلة أن تمنحني الوقت الذي أحتاج أليه 634 00:45:29،216 --> 00:45:33،040 ربما يجب أن تفكر بالأمر وأنا أحترم هذا 635 00:45:33،041 --> 00:45:35،794 خذ كل الوقت الذي تريده 636 00:45:35،795 --> 00:45:39،299 سأكون هنا مستعدة للكلام 637 00:45:42،446 --> 00:45:44،792 معك 638 00:45:49،457 --> 00:45:53،043 هكذا سيكون تعاملني بصمت 639 00:45:53،044 --> 00:45:56،037 من بالثانوية الأن 640 00:46:00،630 --> 00:46:03،921 لماذا تحاولون قتلنا ؟ ما هي خطة الغزو ؟ 641 00:46:03،922 --> 00:46:05،494 ماهي نقاط ضعفكم ؟ الماء ؟ 642 00:46:05،495 --> 00:46:06،982 النساء 643 00:46:06،983 --> 00:46:09،632 هل هناك المزيد قادمين ؟ نحن بحاجة للمعلومات 644 00:46:09،633 --> 00:46:11،734 لا تكونوا لئيمين 645 00:46:11،734 --> 00:46:13،791 يجب أن نحقق معه 646 00:46:13،792 --> 00:46:16،556 هل تريدين أن ينتهي العالم ؟ 647 00:46:17،886 --> 00:46:20،721 لا 648 00:46:26،014 --> 00:46:29،263 منزل . هنا هدف المهمة هنا 649 00:46:29،264 --> 00:46:33،097 ما تريدونه ليس بالملجأ أنه تحت الملجأ 650 00:46:33،098 --> 00:46:34،807 ماذا تحاولون أن تسرقوا من كوكبنا ؟ 651 00:46:34،808 --> 00:46:38،382 ترجمة رائد 652 00:46:38،383 --> 00:46:40،199 لا بد أنه من كوكبكم 653 00:46:40،876 --> 00:46:43،305 نعم ، كوكب كعكة الفاكهة. 654 00:46:43،781 --> 00:46:46،483 مهما يكون فهو ضخم 655 00:46:51،942 --> 00:46:54،876 ما هذا ؟ 656 00:46:56،232 --> 00:47:01،891 هذا ما بالكبسولة ؟ آلة ضخمة ؟ 657 00:47:01،892 --> 00:47:04،411 رائع ألة موت ضخمة للفضائيين 658 00:47:04،412 --> 00:47:05،792 لا أحد تكلم عن الموت 659 00:47:05،793 --> 00:47:07،683 أشك أنها ناسخة صور 660 00:47:07،684 --> 00:47:10،378 لا يمكننا أن نثق به 661 00:47:10،379 --> 00:47:12،258 هو واحد منهم هو لا 662 00:47:13،491 --> 00:47:16،087 هذا الشخص ليس مثل الآخرين 663 00:47:20،234 --> 00:47:22،651 هو .. مختلف 664 00:47:22،652 --> 00:47:26،828 رائع فضائي غريب الأطوار 665 00:47:26،829 --> 00:47:29،273 ليس غريب الأطوار 666 00:47:29،274 --> 00:47:32،013 أفضل من فضائي قاتل 667 00:48:03،505 --> 00:48:05،567 هذا سخيف 668 00:48:10،861 --> 00:48:12،676 هذا سيء 669 00:48:17،728 --> 00:48:20،177 670 00:48:22،664 --> 00:48:24،690 جميل 671 00:48:25،340 --> 00:48:27،455 جميل 672 00:48:29،436 --> 00:48:31،188 آسف 673 00:48:34،453 --> 00:48:37،037 الشرطة . كونوا هادئين كونوا هادئين 674 00:48:37،038 --> 00:48:40،087 أفتح أننا نسينا نانا 675 00:48:40،088 --> 00:48:43،128 أنتظر . أفتح الباب 676 00:48:43،130 --> 00:48:44،879 أفتحوا الباب الأن 677 00:48:44،880 --> 00:48:47،216 سناغز . أدخل 678 00:48:48،168 --> 00:48:52،132 أنتظري قليلآ يا أولاد أولادي أطلب الدخول 679 00:48:52،135 --> 00:48:55،634 لدي حلوى 680 00:48:55،635 --> 00:48:58،298 لا . هذه ليست الجدة 681 00:48:58،299 --> 00:49:00،422 هل أنت واثق؟ 682 00:49:05،104 --> 00:49:07،561 نعم ، أنا واثق. 683 00:49:08،141 --> 00:49:10،899 سلمو المهندس سبوكس الأن 684 00:49:10،932 --> 00:49:13،712 أبتعدوا عن طريقي يا أولاد الأرض 685 00:49:13،713 --> 00:49:16،881 جدتي لا تدعيني أؤذيك 686 00:49:24،510 --> 00:49:26،870 أعيديه لي 687 00:49:26،963 --> 00:49:28،524 توم افعل شيئآ 688 00:49:37،838 --> 00:49:40،174 مقرف بشرية 689 00:49:43،075 --> 00:49:45،881 على احدهم أن يفتح الباب 690 00:49:45،882 --> 00:49:47،693 أترك جدتي و شأنها 691 00:49:47،693 --> 00:49:50،720 أصمتي 692 00:49:53،614 --> 00:49:54،988 معي جهاز تحكم الجدة 693 00:49:55،498 --> 00:49:58،562 أتركني 694 00:49:58،563 --> 00:50:00،711 695 00:50:00،712 --> 00:50:02،893 نحن نملكك 696 00:50:03،243 --> 00:50:05،822 697 00:50:08،184 --> 00:50:10،238 الحقيبة . هيا 698 00:50:14،437 --> 00:50:16،345 حسنا ، دعونا 699 00:50:16،346 --> 00:50:18،292 قف مكانك 700 00:50:18،870 --> 00:50:22،324 حصلت عليه. 701 00:50:22،325 --> 00:50:24،177 أنتظر 702 00:50:24،642 --> 00:50:26،413 أطلق النار على البشري 703 00:50:27،059 --> 00:50:29،559 هناك بسرعة هجوم 704 00:50:32،190 --> 00:50:34،517 أنت تخسر 705 00:50:36،871 --> 00:50:39،061 أنا أسف هانا أنهم حصلوا عليه 706 00:50:40،426 --> 00:50:42،735 جميل جميل جدآ 707 00:50:42،736 --> 00:50:45،363 هنا دائرة الشريف 708 00:50:45،364 --> 00:50:49،061 أفتحوا الباب في الحال وألا سأدخل عنوة 709 00:50:49،062 --> 00:50:51،330 خلال عشرة .. تسعة 710 00:50:51،331 --> 00:50:54،255 أنتم تخلصوا من الشرطي سوف ألحق الفضائيين 711 00:50:54،256 --> 00:50:57،739 أربعة ... خمسة لا يمكننا ان نسمح له 712 00:50:58،716 --> 00:51:00،444 713 00:51:00،445 --> 00:51:03،341 لا يهمني كم تعرفون عن القانون 714 00:51:03،342 --> 00:51:06،216 و لكن الأتصال بنية الأزعاج 715 00:51:06،216 --> 00:51:07،648 هي تهمة جدية 716 00:51:07،649 --> 00:51:10،602 وقد تعني ست أشهر بالسجن 717 00:51:10،603 --> 00:51:13،488 ال 911 لمكالمات الطوارئ فقط 718 00:51:13،489 --> 00:51:18،247 وأي خرق لهذا القانون يجب الدفاع عن البلد من الخطر 719 00:51:18،248 --> 00:51:22،512 وهذا أنا هنا أنا القانون 720 00:51:22،513 --> 00:51:26،384 حرفيآ أنا الوحيد نائبي سوف يغادر 721 00:51:26،385 --> 00:51:29،561 شريف . قلنا لك أننا أسفون لن يحدث ثانية 722 00:51:29،562 --> 00:51:31،704 يمكنك أن تغادر الأن سنكون بخير 723 00:51:31،705 --> 00:51:34،801 يمكنني أن أغادر ؟ أذا حللنا المشكلة 724 00:51:38،178 --> 00:51:41،351 ماذا يوجد هناك ؟ أجب 725 00:51:41،352 --> 00:51:43،311 هل حصلتم عليه ؟ لا 726 00:51:43،312 --> 00:51:46،122 أجيبوا 727 00:51:47،208 --> 00:51:51،298 آسف ، أنا أعتذر 728 00:51:51،299 --> 00:51:53،023 لا زلت محتجزآ بالصندوق أم لا ؟ 729 00:51:53،445 --> 00:51:54،905 نعم 730 00:51:55،192 --> 00:51:57،684 أبتعد أيها الشاب لا داعي لهذا 731 00:51:57،685 --> 00:51:59،707 أنه كلب أختي الألي 732 00:51:59،708 --> 00:52:01،184 أليس كذلك ؟ 733 00:52:01،726 --> 00:52:05،363 صحيح ؟ نعم . أنه ليس فضائي 734 00:52:07،141 --> 00:52:10،516 أتعرف ؟ سألقي نظرة داخل الصندوق . فأبتعد من فضلك 735 00:52:23،331 --> 00:52:25،792 أنه الشرطي كونوا هادئين 736 00:52:27،394 --> 00:52:30،462 غبنا ساعة واحدة ما حدث. ماذا فعلتم؟ 737 00:52:30،463 --> 00:52:32،716 انا نينا بيرسون هل أنتم بخير؟ 738 00:52:33،372 --> 00:52:34،790 هو كل شيء على ما يرام؟ لا ، يا سيدتي 739 00:52:34،791 --> 00:52:38،193 لقد قاموا بمكالمة أزعاج للطوارئ بخصوص غزو فضائي 740 00:52:38،194 --> 00:52:41،042 وهذا ليس على ما يرام هل أتصلتم بالطوارئ 741 00:52:41،043 --> 00:52:44،358 هيا ، يا صاح وأنا واثق أنك ستتركهم بتنبيه 742 00:52:44،359 --> 00:52:46،247 أنظر أليهم 743 00:52:46،343 --> 00:52:47،954 أولآ لست صديقك 744 00:52:47،955 --> 00:52:50،743 ثانيآ لاحظت أن سيارتك ليس فيها لوحة أمامية 745 00:52:50،744 --> 00:52:54،881 ثالثآ ما قولك أن أكتب لك مخالفة ؟ ما قولك أل تفعل 746 00:52:54،882 --> 00:52:56،578 نيت . توقف عن الكلام 747 00:52:56،579 --> 00:52:59،684 هل تتركون الأولاد بدون مراقبة هكذا ؟ 748 00:52:59،685 --> 00:53:01،121 لا . لا أضطررنا أن نذهب للبلدة لمكتب التأجير 749 00:53:01،122 --> 00:53:04،456 لقد أطفأوا الكهرباء 750 00:53:04،784 --> 00:53:06،911 يبدو جيدآ لي 751 00:53:07،377 --> 00:53:09،804 شريف ، أنا أعلم أن هذا أمر صعب 752 00:53:09،805 --> 00:53:12،148 753 00:53:12،182 --> 00:53:15،394 نقوم بالشواء أنضم ألينا 754 00:53:15،395 --> 00:53:16،952 وتأكل معنا ماما 755 00:53:16،953 --> 00:53:19،507 شكرا سيدتي ، أنا أود ذلك. ولكنني أؤدي واجبي. 756 00:53:19،508 --> 00:53:21،549 الأولاد أرتكبوا خطأ كبيرآ 757 00:53:21،550 --> 00:53:23،687 و أنا واثق أن توم سيعا قب 758 00:53:23،688 --> 00:53:26،278 ولكن زوجتي محقة لدينا الكثير من الطعام الجيد. أبقى؟ 759 00:53:26،279 --> 00:53:29،702 أعرف أنك تعمل ولكن لا يوجد قانون ضد وجبة مطهوة منزليآ 760 00:53:29،703 --> 00:53:31،610 لدينا الكثير من الهوت دوغ 761 00:53:31،611 --> 00:53:33،500 همبرغر ، شريحة لحم 762 00:53:34،836 --> 00:53:36،554 سوف يعجبك ذلك 763 00:53:37،866 --> 00:53:39،155 حسنا 764 00:53:43،651 --> 00:53:46،071 765 00:53:46،287 --> 00:53:48،651 لقد تم أقناعي بنجاح 766 00:53:48،652 --> 00:53:51،086 اعتقد ساعة راحة لن تقتل أحدآ 767 00:53:51،087 --> 00:53:52،803 لا 768 00:53:54،151 --> 00:53:56،105 نلت منك 769 00:53:59،597 --> 00:54:01،779 ما كان هذا؟ 770 00:54:02،161 --> 00:54:04،101 ماذا؟ شعرت بشيء 771 00:54:04،102 --> 00:54:06،197 هيا جميعكم للعشاء 772 00:54:06،198 --> 00:54:08،519 773 00:54:12،952 --> 00:54:15،803 سوف تسقط أيها الأحمق. أنت سوف تسقط أيها الأحمق 774 00:54:15،804 --> 00:54:17،710 لقد قلت هذا لتوي 775 00:54:17،711 --> 00:54:19،956 توقف 776 00:54:23،795 --> 00:54:26،198 777 00:54:28،014 --> 00:54:29،970 778 00:54:34،900 --> 00:54:38،627 حسنآ . أنتظري ماما ماذا حدث؟ 779 00:54:38،628 --> 00:54:43،781 بلحظة كنت أنظف أسناني وفجأة أنا هنا 780 00:54:43،782 --> 00:54:46،964 781 00:54:46،965 --> 00:54:49،247 أسف يا عزيزتي هل تريدين جبنة ؟ 782 00:54:49،248 --> 00:54:50،501 لا 783 00:54:50،502 --> 00:54:53،956 أريد أن أعرف من أخترع الحب وأقتله 784 00:54:56،199 --> 00:54:58،599 مشاكل الشباب هذا يجعلنا أثنان 785 00:54:58،917 --> 00:55:00،981 لا أعرف ما علي فعله مع مشكلة توم 786 00:55:00،982 --> 00:55:03،542 لدينا ضيوف وجه سعيد 787 00:55:04،818 --> 00:55:07،289 نيت ، أين جيك؟ ليست لدي فكرة 788 00:55:07،671 --> 00:55:10،128 العشاء يكاد يجهز ما قولك أن تبحث عنه ؟ 789 00:55:10،294 --> 00:55:13،858 جيك . كبير لو أراد الأكل سيأتي 790 00:55:14،243 --> 00:55:16،110 آسف 791 00:55:16،111 --> 00:55:18،214 آسف لا ، عفوا 792 00:55:18،215 --> 00:55:19،814 أنتبه لرأسك 793 00:55:22،067 --> 00:55:25،773 أقول لك . لا شيء أمريكي أكثر من لحم في معدتك 794 00:55:26،650 --> 00:55:28،779 أنا أشتريت المخلل حقا؟ 795 00:55:28،780 --> 00:55:31،110 796 00:55:31،111 --> 00:55:32،722 على أي حال سيدي 797 00:55:44،580 --> 00:55:46،635 معدتي أنا أتضور جوعا 798 00:55:46،436 --> 00:55:48،608 أي كلام من جيك 799 00:55:48،609 --> 00:55:51،338 أين هو؟ أولاد ليس على الطاولة 800 00:55:51،339 --> 00:55:53،089 ومع ذلك ، نيت؟ 801 00:55:53،090 --> 00:55:56،342 802 00:55:57،999 --> 00:56:01،893 هانا 803 00:56:02،465 --> 00:56:04،103 هل أكلت كل الهوت دوغ ؟ 804 00:56:04،570 --> 00:56:06،078 لا 805 00:56:07،110 --> 00:56:09،044 أعني ، نعم 808 00:56:19،758 --> 00:56:22،623 آمل ذلك 809 00:56:22،624 --> 00:56:24،953 أستمتع بالتراب في وجهك 810 00:56:28،100 --> 00:56:30،178 أنتباه . المقاومة لن تنفع 811 00:56:30،179 --> 00:56:32،358 أعطوني ما أريده 812 00:56:32،359 --> 00:56:35،575 كنت أعرف أنك ستعود أبتعدي أنثى بهرمونات 813 00:56:35،576 --> 00:56:37،950 أنتظر - أتناديني بهرمون - 814 00:56:37،951 --> 00:56:40،440 حاليآ أنت لست مهمة في مهمتي 815 00:56:40،441 --> 00:56:41،743 غير مهمة ؟ 816 00:56:42،071 --> 00:56:45،332 817 00:56:46،334 --> 00:56:49،782 ما الذي يجري ؟ دراما المراهقين . أعتقد 818 00:56:49،783 --> 00:56:51،587 أنها دراما المراهقين صحيح ريكي ؟ 819 00:56:51،588 --> 00:56:53،108 820 00:56:53،109 --> 00:56:55،756 تحركوا 821 00:56:56،247 --> 00:56:58،059 أحضر الجدة 822 00:56:58،369 --> 00:57:00،460 توقفوا 823 00:57:01،421 --> 00:57:03،568 يا أولاد لم يتم السماح لكم بالذهاب 824 00:57:04،061 --> 00:57:05،506 أتركهم يذهبون 825 00:57:07،265 --> 00:57:09،993 دعهم يلعبون يا عم ستو 826 00:57:09،994 --> 00:57:13،108 أعني ، ستو نحن في عطلة 827 00:57:13،109 --> 00:57:16،834 هل أنا سوف أصغر بالسن لا أعتقد 828 00:57:16،835 --> 00:57:20،049 هل تريد أن تحرمني من وقتي مع الأطفال ؟ 829 00:57:21،291 --> 00:57:23،580 لا تكبر أبدآ 830 00:57:26،961 --> 00:57:30،201 أعتقد أنه يجب أن نمنع أمي 831 00:57:47،040 --> 00:57:49،255 لقد خسرتم 832 00:57:49،256 --> 00:57:51،196 و الأن الغزو سيبدأ 833 00:57:51،293 --> 00:57:54،173 الغزو . تعني هناك المزيد قادمون 834 00:57:54،174 --> 00:57:57،912 الكثيرون وسوف نسحقكم كالحشرات 835 00:57:57،913 --> 00:57:59،508 ليس أن سحقناكم أولآ 836 00:57:59،509 --> 00:58:01،569 لن يهزمني أطفال 838 00:58:03،610 --> 00:58:07،026 أي مقاومة . والذي تسمونه جيك سيتم قتله 839 00:58:07،096 --> 00:58:08،904 أريد عودة سناغز 840 00:58:09،000 --> 00:58:12،405 أنتهى الأمر وقت الموت 841 00:58:14،259 --> 00:58:18،086 ريتشارد ، تذكر جدتي ؟ 842 00:58:18،569 --> 00:58:22،859 بدأت اللعبة انتهت اللعبة 843 00:58:42،357 --> 00:58:46،764 ما كانت هذه الحركة ؟ 844 00:58:47،227 --> 00:58:50،100 جدتي . أنهضي 845 00:58:53،267 --> 00:58:56،541 أنه على الضوء أرسل جدتي بعده 848 00:59:25،387 --> 00:59:27،029 أعطها لي 849 00:59:44،311 --> 00:59:47،689 ريكي؟ ما هذا ؟ 850 00:59:50،930 --> 00:59:52،777 جدتي 851 01:00:01،614 --> 01:00:06،099 نعم ، البشر تبكي ،أو سينتهي نوعكم الليلة 852 01:00:09،382 --> 01:00:10،991 ما كان هذا الشيء ؟ 853 01:00:10،992 --> 01:00:13،559 فضائيين يوجد الكثير لشرحه 855 01:00:16،677 --> 01:00:19،057 هيا . أذا لم ننزل سنكون بمشكلة 856 01:00:19،058 --> 01:00:21،954 أعتقد هذا تقليل من أهمية الوضع 857 01:00:23،494 --> 01:00:25،660 أمي ، هل أنت بخير؟ 858 01:00:28،235 --> 01:00:31،280 ماذا حدث؟ كيف يمكنني 859 01:00:32،736 --> 01:00:34،742 أريد كأس من الماء - 860 01:00:35،541 --> 01:00:38،623 حسنا ، ليبدأ أحدكم بالكلام 861 01:00:38،624 --> 01:00:41،208 يبدو أنكم قمتم بمعركة هنا نعم 862 01:00:41،401 --> 01:00:43،447 الجدة ضد ريكي ليس الأن هانا 863 01:00:43،542 --> 01:00:46،072 كلكم لفوق الأن 864 01:00:46،360 --> 01:00:48،220 عم ستيورات كان ذنبي 865 01:00:48،583 --> 01:00:50،103 الأن 866 01:00:55،370 --> 01:00:58،139 أذا لم تريدي أن تنضمي لهم يجب أن تنطقي 867 01:00:58،236 --> 01:01:00،918 ماذا حدث هنا؟ 868 01:01:00،919 --> 01:01:02،618 ليست لدي فكرة ماذا حدث 869 01:01:02،714 --> 01:01:06،004 ولكن ظهري تحسن كما ام يكن منذ أجيال 870 01:01:07،482 --> 01:01:10،169 ماما ، أين تذهبين؟ 871 01:01:10،361 --> 01:01:11،924 الفضائيون 872 01:01:20،991 --> 01:01:24،564 أصنعها . الأن لا 873 01:01:34،451 --> 01:01:36،150 آسف ، يا شباب 874 01:01:36،805 --> 01:01:39،629 أنتهى الأمر أنتهى 875 01:01:40،454 --> 01:01:44،903 يفضل ألا ينتهي الأمر ريكي في الأسفل مع ذلك 876 01:01:44،904 --> 01:01:47،268 الفضائي لا تفهمين 877 01:01:47،652 --> 01:01:49،963 سوف يغزون الأرض 878 01:01:49،964 --> 01:01:52،501 كن رجلآ وتعامل مع الأمر 879 01:01:52،502 --> 01:01:54،499 لقد فعلت طيلة اليوم 880 01:01:55،582 --> 01:01:57،610 أذا كنت خائفآ ربما يمكنكم أن تساعدوني أنتم 881 01:01:57،805 --> 01:01:59،503 ليس بدون توم 882 01:02:00،413 --> 01:02:03،129 لماذا؟ لأنه قائدنا 883 01:02:04،570 --> 01:02:09،704 هيا . ليس فقط ريكي جيك يريد مساعتك أيضآ 884 01:02:09،705 --> 01:02:13،213 وسناغلز والجميع على الأرض 885 01:02:13،214 --> 01:02:14،701 بمن فيهم أهلنا 886 01:02:22،827 --> 01:02:24،971 حسنا 887 01:02:25،748 --> 01:02:28،194 لنذهب و ننقذ الأرض 888 01:02:28،734 --> 01:02:31،164 و صديقك الغبي الكبير 889 01:03:00،983 --> 01:03:04،183 أن القرد يجلب الحظ 890 01:03:04،211 --> 01:03:05،849 أنا بخير 891 01:03:09،680 --> 01:03:13،402 أبقي قريبة قد يكون في أي مكان 892 01:03:49،859 --> 01:03:51،528 انه جيك 893 01:03:52،330 --> 01:03:55،822 لقد قيدوني وجروا سناغلز للخارج 894 01:03:56،091 --> 01:03:58،133 هذه العطلة سيئة هل رأيت ؟ 895 01:03:58،134 --> 01:04:00،699 نعم ، كنت محقآ 896 01:04:00،700 --> 01:04:02،718 أحمق ما بنى هذا المنزل فوقه 897 01:04:02،719 --> 01:04:04،677 يا شباب ، لقد وجدت ريكي 898 01:04:04،929 --> 01:04:07،016 أين أنا؟ 899 01:04:07،050 --> 01:04:09،983 عزيزي أنا مسرورة أنك بخير 900 01:04:11،108 --> 01:04:12،500 لا تلمسيني 901 01:04:15،323 --> 01:04:16،612 توقفي حسنآ 902 01:04:16،613 --> 01:04:19،997 أعرف أنه يوم غريب ولكن يجب أن تسمح لي أن أشرح 903 01:04:20،620 --> 01:04:23،477 حسنا 904 01:04:24،086 --> 01:04:26،409 أشرحي لي لماذا أغيب عن الوعي 905 01:04:26،410 --> 01:04:28،693 لماذا أنا أنزف؟ لماذا قامت الجدة 906 01:04:28،694 --> 01:04:31،802 بقفزة نينجا على وجهي ؟ 907 01:04:32،088 --> 01:04:33،775 حسنا 908 01:04:33،861 --> 01:04:37،436 نحن نقاتل فضائيين 909 01:04:37،437 --> 01:04:42،267 نعم ، نعم أنهم صغار و لكن خطيرين و مخيفين 910 01:04:42،268 --> 01:04:44،897 بالطبع أصدقك ولم لا؟ 911 01:04:44،898 --> 01:04:48،077 لماذا تريدين أن تضيعين وقتنا بلعب الأستغماية 912 01:04:48،078 --> 01:04:51،091 مع أخيك وأبن خالك الغبي ؟ 913 01:04:54،442 --> 01:04:56،661 لا تتكلم عن عائلتي بهذه الطريقة 914 01:04:56،662 --> 01:04:59،115 لا تقلقي بعد الأن لأننا أنتهينا 915 01:04:59،117 --> 01:05:00،460 أعرف أنه كان يجب 916 01:05:00،461 --> 01:05:03،022 أن أبقى في البيت و أقيم علاقة مع أني فيليكين 917 01:05:03،022 --> 01:05:05،635 هي مثيرة ولا تحب الكلام عن الفضائئين 918 01:05:05،636 --> 01:05:07،795 أو عن المشاعر في كل وقت 919 01:05:08،203 --> 01:05:10،373 سوف أذهب مباشرة أليها 920 01:05:19،633 --> 01:05:21،314 أنا أسف جدآ 921 01:05:22،066 --> 01:05:25،522 لا تكن أنت محق 922 01:05:25،523 --> 01:05:27،546 إذا كان هناك عزاء 923 01:05:27،547 --> 01:05:29،437 فهو لن يذهب مباشرة لأني 924 01:05:29،438 --> 01:05:31،223 أو أي مكان أخر 925 01:05:32،966 --> 01:05:34،812 يا شباب يكفي علاقات الأخوة 926 01:05:34،813 --> 01:05:36،463 نحن بورطة هنا 927 01:05:47،596 --> 01:05:49،129 يا ألهي 928 01:05:49،130 --> 01:05:51،563 يبنون ماذا ؟ 929 01:05:51،564 --> 01:05:53،533 ترجمة رائد 930 01:05:53،534 --> 01:05:54،961 لا أريد أن أعرف 931 01:05:54،962 --> 01:05:57،124 يجب أن نوقفهم قبل أن يصل الأسطول 932 01:05:57،125 --> 01:05:59،525 الأسطول؟ هذا الفريق المتقدم فقط 933 01:05:59،526 --> 01:06:01،161 يجب أن ننقذ سناغلز 934 01:06:01،162 --> 01:06:03،087 ننقذ من ؟ 935 01:06:03،088 --> 01:06:05،638 سناغلز . هو الى جانبنا 936 01:06:05،639 --> 01:06:07،795 الثلاثة الأخرين ليس كثيرآ 937 01:06:08،338 --> 01:06:11،652 هذا لا يحدث يجب أن نخرج لنتحرك 938 01:06:11،748 --> 01:06:13،422 لدي خطة 939 01:06:13،518 --> 01:06:16،134 أعملوا معي هنا هل أعطت الجدة مانتو لأحد ؟ 940 01:06:16،135 --> 01:06:18،216 لماذا؟ أعطوني أياها 941 01:06:18،985 --> 01:06:21،495 سنرمي عليهم الحلوى ؟ لا 942 01:06:21،496 --> 01:06:23،653 لدي مشروع علمي صغير 943 01:06:30،430 --> 01:06:32،583 قنبلة ، أنت عبقري 944 01:06:33،016 --> 01:06:36،163 لا يجب فعل هذا 945 01:06:36،259 --> 01:06:37،642 قادمة 946 01:06:37،975 --> 01:06:39،388 947 01:06:39،828 --> 01:06:42،999 948 01:06:44،818 --> 01:06:47،219 سناغلز خائن 952 01:07:00،065 --> 01:07:01،478 أنت أبتعد عن كوكبي - 954 01:07:17،076 --> 01:07:20،393 كيف تشعرالآن؟ لقد فعلناها 955 01:07:22،347 --> 01:07:24،084 956 01:07:24،084 --> 01:07:27،401 ليس جميلآ ليس جميلآ 957 01:07:32،541 --> 01:07:34،651 أيها البشر 958 01:07:35،308 --> 01:07:39،952 الألة 959 01:07:44،784 --> 01:07:48،588 من الصغير الأن يا أقزام الأرض ؟ 960 01:07:48،589 --> 01:07:51،616 جميل ، هاه؟ سنحتاج لبطاطا أكبر 961 01:07:51،617 --> 01:07:54،435 أنتهى الأمر أنا أفوز 962 01:07:54،712 --> 01:07:56،994 أين يذهب؟ حيث يريد 963 01:07:56،995 --> 01:07:58،784 ماذا عن أمي و أبي 964 01:08:11،186 --> 01:08:13،059 جميعكم أسمعوا ليس لدينا ما يكفي من الوقت 965 01:08:13،060 --> 01:08:15،269 سبوكس هل يشتغل أي شيء على هذه الألة ؟ 966 01:08:15،270 --> 01:08:17،892 نظريآ أريد جهاز تحكم عن بعد 967 01:08:17،893 --> 01:08:20،200 بيثاني . أريدك أن تبقي الأخرين بعيدين 968 01:08:20،299 --> 01:08:21،572 موافق 969 01:08:23،471 --> 01:08:26،561 جيك ، هيا هذه المعركة لم تنته بعد 970 01:08:26،864 --> 01:08:28،215 رائع 971 01:08:29،638 --> 01:08:30،893 هناك 972 01:08:31،209 --> 01:08:33،200 السلاح الكبير 973 01:08:35،687 --> 01:08:37،722 أنت فضائي بشع 974 01:08:40،092 --> 01:08:42،370 ربما يكون بشع ولكنه لي 975 01:08:42،371 --> 01:08:44،240 لا تعرفين أن تستسلمي 976 01:08:47،574 --> 01:08:49،639 نريد أصابة واضحة لعنقه 977 01:08:49،640 --> 01:08:50،913 أنا أصعد 978 01:08:57،385 --> 01:08:59،864 لقد كسرت ظفري - لا يهمني - 979 01:09:13،702 --> 01:09:15،555 يا إلهي 980 01:09:15،671 --> 01:09:17،392 أنه يطلب الغزو 981 01:09:20،800 --> 01:09:23،203 أنظر لهذا 982 01:09:23،204 --> 01:09:26،963 ليبارك الله اميركا. وهذا ما أسميه عملا وطنيا 983 01:09:26،964 --> 01:09:29،807 ليس سيئا ، ولكن لا يقارن بهذا 984 01:09:31،173 --> 01:09:33،964 أعتقد أن هناك عقوبة أخرى قادمة 985 01:09:33،965 --> 01:09:36،543 أفترض أنك ستأخذها 986 01:09:38،209 --> 01:09:41،091 أشعلها لنخجل ذلك الشخص 987 01:09:43،505 --> 01:09:46،081 معي توم ،توم 988 01:09:47،961 --> 01:09:49،848 في محاولة لتغييره 990 01:10:01،406 --> 01:10:04،394 جميلة هذه رائعة 991 01:10:04،395 --> 01:10:07،779 من ليعتفد أنها تكلف 1.99 دولار - هل تصدقون ؟ - 992 01:10:07،780 --> 01:10:11،164 لا أعتقد أنه أنت ، نيت ما هذا؟ 993 01:10:11،655 --> 01:10:15،202 سيأتون قريبآ 994 01:10:15،547 --> 01:10:19،338 أفتحوا عيونكم هناك أجابة واحدة 995 01:10:20،140 --> 01:10:22،648 996 01:10:22،648 --> 01:10:24،470 المذنب صحيح 997 01:10:30،052 --> 01:10:31،477 هذا كل ما لديك ؟ 998 01:10:33،524 --> 01:10:35،804 هيا 1000 01:10:39،769 --> 01:10:41،019 أطلق النار عليه 1002 01:10:43،785 --> 01:10:46،911 أنتبه البشع أصبح كبيرآ 1003 01:10:47،642 --> 01:10:49،716 أسرع أفعلها توم 1004 01:10:49،717 --> 01:10:52،802 45 مترا ونصف من الزاوية 1006 01:10:55،100 --> 01:10:56،551 درجة 45 1007 01:10:57،060 --> 01:10:58،351 ما كان هذا؟ 1008 01:11:02،549 --> 01:11:04،882 عبثت مع الرياضي الخطأ 1009 01:11:13،415 --> 01:11:14،965 نعم أبعده 1010 01:11:14،966 --> 01:11:17،653 أنتظر 1011 01:11:21،190 --> 01:11:23،314 أيها البشر هل هذا كل ما لديكم ؟ 1012 01:11:23،413 --> 01:11:24،906 انها جيدة 1013 01:11:32،107 --> 01:11:36،118 هل رأيت هذا ؟ سبوكس أعكس الألة 1014 01:11:46،401 --> 01:11:47،764 سهل جدآ 1015 01:11:51،629 --> 01:11:53،645 توم ، هذا لا ينجح - أعطني - 1016 01:11:57،291 --> 01:12:00،047 قاسي أنه رائع 1017 01:12:04،114 --> 01:12:07،359 عكس 1018 01:12:17،887 --> 01:12:19،458 1019 01:12:19،556 --> 01:12:23،494 دعنا نذهب قد يكون لديهم الزركون 1020 01:12:33،876 --> 01:12:35،224 بيثاني هانا ، هل أنت بخير؟ 1021 01:12:35،320 --> 01:12:37،741 نحن هنا هل رأيت ذلك؟ أحسنت 1022 01:12:37،814 --> 01:12:41،315 توم ، ماذا عن الآخرين؟ 1023 01:12:42،058 --> 01:12:43،489 لا زال هناك الكثير 1024 01:12:50،385 --> 01:12:53،872 أنسحبوا . أنسحبوا الألة تدرت 1025 01:12:53،873 --> 01:12:56،740 لقد فاقنا البشر ذكاءآ 1026 01:12:56،741 --> 01:13:01،157 الغزو فشل . أنسحبوا أنسحبوا لزوركان الأن 1027 01:13:01،159 --> 01:13:03،493 أنسحبوا 1028 01:13:10،657 --> 01:13:13،001 ذهبوا 1029 01:13:14،169 --> 01:13:15،599 أنتهى الأمر 1030 01:13:18،681 --> 01:13:20،738 لقد فزنا 1031 01:13:22،144 --> 01:13:24،514 شكرآ سناغز على كل شيء 1032 01:13:24،671 --> 01:13:27،415 أنت جيد بالنسبة لقزم فضائي سأشتاق أليك 1033 01:13:27،415 --> 01:13:31،471 سيبقى هنا معنا 1034 01:13:32،104 --> 01:13:35،947 أرجوك لا تذهب - يمكنك أن تكون جزءآ من عائلتنا - 1035 01:13:48،082 --> 01:13:50،679 هانا ، اعتقد ان لديه عائلة 1036 01:13:52،857 --> 01:13:54،472 عائلتي 1037 01:14:05،807 --> 01:14:07،692 وداعا ، هانا 1038 01:14:58،005 --> 01:15:01،683 أسمع بخصوص علاماتك أبي ، دعني أوفر عليك محاضرتك 1039 01:15:02،324 --> 01:15:05،162 أنت كنت محقآ وأنا كنت مخطئآ 1040 01:15:05،611 --> 01:15:09،020 أتضح أن هناك ميزات لكوني ذكيآ 1041 01:15:10،271 --> 01:15:11،706 لقد خططت لمحاضرة رائعة تدربت أمام المرأة 1042 01:15:24،965 --> 01:15:29،359 هل رأيت المذنب نعم غير حياتي 1043 01:15:34،388 --> 01:15:46،976 أتمنى أن تعجبكم الترجمة ترجمة رائد