1
00:00:10,000 --> 00:00:17,000 
تعديل توقيت الترجمة 
إبراهيم  القاضي


1
00:00:17,000 --> 00:00:18,900
. . .نحن لن نتوقّف عن الإستكشاف"

2
00:00:19,450 --> 00:00:21,800
ونهاية كلّ استكشافتنا
. . .ستكون أن نصل للبدايه

3
00:00:22,450 --> 00:00:24,750
".ونتعرف على المكان للمرة الأولى
تي. إس . إليوت، -

4
00:00:25,400 --> 00:00:30,150
".بعد اللعبة قبل اللعبة"
إس . هيربجر -

5
00:01:48,800 --> 00:01:50,650
. . .الانسان

6
00:01:51,150 --> 00:01:54,450
من المحتمل أنه أكثر الاشياء غموضا
.على كوكبنا

7
00:01:55,400 --> 00:01:57,900
.لغز من اسئلة غير مجابه

8
00:01:58,550 --> 00:02:01,650
من نحن؟
من أين أتينا؟

9
00:02:02,450 --> 00:02:06,850
أين نذهب؟
كيف نعرف ما نعتقد أنّنا نعرفه؟

10
00:02:09,050 --> 00:02:11,900
لماذا لا نصدق أيّ شئ مطلقا؟

11
00:02:12,700 --> 00:02:15,800
اسئلة غير معدودة
. . .تبحث عن جواب

12
00:02:16,650 --> 00:02:20,650
جواب سيجعلك
. . .تتسأل مجددا

13
00:02:21,750 --> 00:02:26,350
والجواب التالى سيجعلك
.تتسأل مجددا وهكذا

14
00:02:29,000 --> 00:02:32,850
لكن، في النهاية،
أليس هو نفس السؤال دائما؟

15
00:02:33,850 --> 00:02:37,400
ودائما نفس الاجابه؟

16
00:02:40,350 --> 00:02:44,700
الكرة دائريه.المباراه مدتها
.90 دقيقة. تلك حقيقة

17
00:02:45,850 --> 00:02:47,750
.كلّ شيء آخر نظرية محضه

18
00:02:52,950 --> 00:02:53,750
!هيا

19
00:03:53,400 --> 00:03:55,250
تعديل الترجمة القاضي
ترجم بواسطه محمد سعيد
msm6@msn.com

20
00:04:48,750 --> 00:04:50,350
مانى؟ -
.لولا -

21
00:04:50,850 --> 00:04:52,700
ما الأمر؟ أين أنت؟

22
00:04:53,250 --> 00:04:55,400
أين كنتى، اللعنه؟

23
00:04:56,050 --> 00:04:59,900
.وصلت إلى هناك متأخره -
!لكن لماذا اليوم؟ أنت دائما تصلى في الميعاد -

24
00:05:00,900 --> 00:05:03,400
.دراجتي سرقت
.هذا لا يهمّ

25
00:05:04,100 --> 00:05:05,300
!نعم، هذا مهمّ

26
00:05:06,300 --> 00:05:07,400
ماذا حدث؟

27
00:05:07,800 --> 00:05:10,950
.لم تكن غلطتى، مانى
.ذهبت لاشترى سجائر

28
00:05:13,050 --> 00:05:15,100
أنا لا أستطيع تصديق كم كان
.مسرعا ذلك الرجل

29
00:05:15,600 --> 00:05:18,550
.لم يكن بيدى شىء أفعله
.لقد أختفى قبل أن أخرج

30
00:05:19,400 --> 00:05:20,750
.أخذت حتى تاكسى

31
00:05:21,150 --> 00:05:23,600
.ذلك المغفل قاد شرقا
.لديهم شارع جرونيه فالد هناك أيضا

32
00:05:24,300 --> 00:05:26,450
.عندما لاحظت ذلك، كنت تأخرت جدا

33
00:05:27,100 --> 00:05:30,350
لم يخطر ببالي. أنا كنت
.مشوشه بسبب دراجتنا

34
00:05:31,250 --> 00:05:33,450
.لا يهمّ -
.وعندما وصلت إلى هناك، أنت كنت إختفيت -

35
00:05:34,750 --> 00:05:36,950
.هذا لا يهمّ الآن على أية حال
.أنا أنتهيت

36
00:05:37,600 --> 00:05:39,950
لكن لماذا؟ -
!ساعديني، لولا -

37
00:05:40,550 --> 00:05:43,200
.أنا لا أعرف ماذا أفعل

38
00:05:43,950 --> 00:05:45,950
أنت لم تكونى موجوده،
.وأنا دمرت كل شىء

39
00:05:46,500 --> 00:05:48,400
!دمرته. أنا أحمق

40
00:05:49,600 --> 00:05:52,100
.أهدّئ
الآن ماذا حدث؟

41
00:05:52,800 --> 00:05:55,450
فقط أخبرني ماذا حدث، موافق؟

42
00:05:56,150 --> 00:05:58,850
.لولا، هو سوف يقتلني
.سأموت

43
00:05:59,600 --> 00:06:01,650
.توقّف! أنت تخيفني
ما الأمر؟

44
00:06:02,150 --> 00:06:05,300
هل قبض عليك؟ -
.لا، لكنه كان سيحدث -

45
00:06:06,800 --> 00:06:10,200
كلّ شيء مر جيدا. قدنا
.السيارات هناك، وأولئك الرجال أتوا

46
00:06:11,150 --> 00:06:13,550
.دفعوا، وذلك كان
.سهل كالفطيره

47
00:06:14,200 --> 00:06:18,850
عبرت أنا الحدود،
.وبعد ذلك هم أنزلوني هناك

48
00:06:20,050 --> 00:06:23,000
ثمّ ذهبت لرؤية هذا السيكلوب،
.وهو قد أنتهى فى وقت قصير

49
00:06:23,850 --> 00:06:26,700
وكلّ شيء كان في الميعاد،
.ماعداك

50
00:06:27,500 --> 00:06:29,050
.لم تكونى موجوده

51
00:06:31,500 --> 00:06:34,100
ثمّ ماذا؟ -
.لا شيء. ولا حتى كابينه هاتف -

52
00:06:35,050 --> 00:06:37,850
أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى،
.لذا مشيت إلى محطة المترو

53
00:06:38,650 --> 00:06:41,350
. . .على القطار، كان يوجد هذا العجوز

54
00:06:42,050 --> 00:06:44,150
الذي وقع بطريقة ما،
.وفجأة هؤلاء المفتشين ظهروا

55
00:06:45,600 --> 00:06:47,650
- وأنا قمت كالمعتاد
.بردّ فعل قديم

56
00:07:00,750 --> 00:07:02,200
!الحقيبة -
.الحقيبة -

57
00:07:35,800 --> 00:07:37,050
!الحقيبة

58
00:07:38,150 --> 00:07:41,100
!أنا هاوي لعين
!أحمق

59
00:07:41,950 --> 00:07:45,800
هذا يمكن أن يحدث لي فقط! إذا كنت
.إلتقطيني، لم يكن سيحدث

60
00:07:46,800 --> 00:07:49,050
.أنا كنت قد خربت كل شىء
!أنت دائما في الميعاد ما عدا ذلك

61
00:07:49,750 --> 00:07:52,050
الم تتصل بالمحطة القادمة؟ -
.بالطبع -

62
00:07:52,750 --> 00:07:55,450
.لكن كان الوقت تأخّر
.الحقيبة اللعينه كانت قد إختفت

63
00:07:56,250 --> 00:07:58,350
!وأنا أعرف من يمتلكها. ذلك العجوز
!مجنون الاكياس البلاستيك

64
00:07:58,950 --> 00:08:01,200
هو على طائرة إلى فلوريدا
. . .أو هاواي

65
00:08:01,800 --> 00:08:05,100
أو كندا أو هونج كونج
.أو برمودا أو ما شابه ذلك

66
00:08:09,450 --> 00:08:11,400
ماذا بشأن روني؟ -
.هو سيقتلني -

67
00:08:11,950 --> 00:08:13,700
.أنت يجب أن تخبره -
!أنسي -

68
00:08:14,250 --> 00:08:16,100
لماذا؟ -
.هو لن يصدق كلمة واحدة -

69
00:08:16,650 --> 00:08:19,950
.أحتفظت بعلبه سجاير مرّة
.لاحظ ذلك على الفور

70
00:08:21,500 --> 00:08:23,400
.هو لا يصدق أي شخص

71
00:08:23,950 --> 00:08:26,450
العمل مع عديمى الرحمه هؤلاء
. . .كان نوع من إختبار

72
00:08:28,150 --> 00:08:30,100
.ليرى إذا أمكنه أن يثق بى

73
00:08:32,500 --> 00:08:34,450
كم كان،
في الحقيبة؟

74
00:08:35,650 --> 00:08:37,800
.مائه ألف -
ماذا؟ -

75
00:08:39,350 --> 00:08:42,550
.مائه الف. إختبار -
!أوه، اللعنه -

76
00:08:43,350 --> 00:08:45,600
أترى! عرفت أنّك لن تأتى
.بأيّ فكرة

77
00:08:46,300 --> 00:08:48,900
قلت دائما يوما ما
.أنت لن تعرفين ماذا ستعملين

78
00:08:49,650 --> 00:08:51,200
!ليس عندما تموتين، قريبا

79
00:08:51,650 --> 00:08:53,800
".قلتى، "الحبّ يمكنه عمل كلّ شيء

80
00:08:54,400 --> 00:08:56,950
.لذا جدى 100,000 مارك في 20 دقيقة -
عشرين دقيقة؟ -

81
00:08:57,650 --> 00:09:00,800
الساعه 12:00 بجانب برج الماء
.حول الزوايه، روني قال هذا

82
00:09:01,650 --> 00:09:03,650
.في 20 دقيقة -
!أهرب، مانى -

83
00:09:04,200 --> 00:09:05,250
.لا -
لم لا؟ -

84
00:09:06,900 --> 00:09:09,350
.لا أحد يهرب من روني -
.أنا سأذهب معك -

85
00:09:10,000 --> 00:09:12,450
عندما يصل روني هنا في 20 دقيقة،
.أنا سأكون هلكت

86
00:09:13,100 --> 00:09:14,550
!توقّف،مانى

87
00:09:15,050 --> 00:09:17,300
لأي سبب؟ أنت لن تستطيعى أن تحضرى
!لى 100 ألف

88
00:09:17,850 --> 00:09:21,400
 هو سيقتلنى، وكلّ ما
. . .سيبقى منّي 100,000 قطعه

89
00:09:22,350 --> 00:09:25,050
تغوص فى بحر الشمال
!ولا لمانى بعد الان

90
00:09:25,800 --> 00:09:28,350
!أنت لا تستطيعى فعل شيء -
!أسكت -

91
00:09:38,650 --> 00:09:39,650
.إسمع

92
00:09:39,950 --> 00:09:43,700
.إنتظرني. أنا سأساعدك
.إبق مكانك. أنا سأكون عندك في 20 دقيقة

93
00:09:44,750 --> 00:09:46,600
موافق؟ -
سترهنى كلّ مجوهراتك؟ -

94
00:09:47,100 --> 00:09:48,750
أين أنت؟

95
00:09:49,250 --> 00:09:52,400
في كابينه هاتف، أسفل المدينة،
.أمام حانة شبارلى

96
00:09:53,950 --> 00:09:56,200
.حسنا، إبق حيث أنت
.أعدك أنّني سأتيء بشيء ما

97
00:09:56,850 --> 00:09:58,200
في 20 دقيقة، موافق؟

98
00:10:00,550 --> 00:10:02,600
بحقّ الجحيم. أنا سأذهب إلى بولى
.وأحضر تلك 100 ألف

99
00:10:03,200 --> 00:10:04,550
!أصمت

100
00:10:04,950 --> 00:10:07,850
روني قال أنهم يجنون 200 ألف في اليوم،
.لذا يجب أن يكونوا جنوا 100 الف بحلول الظهر

101
00:10:08,650 --> 00:10:11,800
أنت معتوه! لا تعمل أى شيء! فقط
.إبق في الكابينه الملعونه! أنا أتيه

102
00:10:12,650 --> 00:10:15,000
.هذا هو. أنا سأسرق المحل -
هل جننت؟ -

103
00:10:15,650 --> 00:10:19,050
.لا تعمل أى شيء! إبق مكانك! أنا أتيه
ثمّ ماذا؟

104
00:10:20,000 --> 00:10:21,200
!أنا سأفكّر في شيئ ما

105
00:10:21,600 --> 00:10:24,150
في 20 دقيقة أنا سأكون ميت
!مالم أسرق المال

106
00:10:24,850 --> 00:10:26,400
!لا، إنتظر -
لأي سبب؟ -

107
00:10:26,900 --> 00:10:29,150
.أنا سأحضر المال بطريقة ما

108
00:10:32,850 --> 00:10:34,450
,سأسرقه الساعه 12:00
.إذا لم تأتى

109
00:11:02,100 --> 00:11:03,800
حسنا! من؟ من؟

110
00:11:42,250 --> 00:11:43,300
!ابّى

111
00:11:51,500 --> 00:11:54,000
لولا، هل أنت ذاهبه للتسوّق؟
.أحتاج شامبوا

112
00:11:57,150 --> 00:11:59,700
بالطبع، عرفت ذلك القوس
.كان صعودك

113
00:12:00,450 --> 00:12:03,850
بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر،
.أنا لا أعرف

114
00:12:06,700 --> 00:12:08,950
.نعم، لكنّك متزوّج أيضا

115
00:13:04,100 --> 00:13:06,600
!يا! خدى بالك

116
00:13:10,250 --> 00:13:11,700
.ياعاهره

117
00:13:12,100 --> 00:13:12,900
"وبعد ذلك"

118
00:14:17,550 --> 00:14:19,900
.أنها أسوأ في الليل

119
00:14:20,550 --> 00:14:22,800
أستيقظ
.ولا أستطع النوم ثانية

120
00:14:23,450 --> 00:14:25,700
.وبعد ذلك أخاف

121
00:14:26,350 --> 00:14:27,950
.أنا! أخاف الظلام

122
00:14:29,450 --> 00:14:32,200
.أنا لم أكن أخاف الظلام من قبل
.أنا لم اخف أبدا من قبل

123
00:14:35,350 --> 00:14:36,900
. . .لكنى أفكر بشأننا

124
00:14:40,450 --> 00:14:43,000
وأنا أعتقد
.أنها ستستمرّ بهذه الطريقه

125
00:14:44,900 --> 00:14:46,700
- وأنت لن تتجرؤ

126
00:14:57,350 --> 00:14:59,500
وبعد ذلك أسأل نفسي
.ماذا أعمل هنا

127
00:15:00,150 --> 00:15:04,500
إلى متى هذا سيستمر؟
السرية، كلّ هذا كذب لعين؟

128
00:15:05,650 --> 00:15:09,700
أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل
من يقف بجانبني؟

129
00:15:48,550 --> 00:15:50,150
يا! تحتاجين دراجة؟

130
00:15:52,400 --> 00:15:54,200
.خمسين مارك، بمستوى الجديده

131
00:15:55,200 --> 00:15:56,400
.لا


132
00:15:59,250 --> 00:16:00,550
"وبعد ذلك"

133
00:16:47,750 --> 00:16:50,300
!يا، رجل، أعرف ذلك

134
00:16:51,050 --> 00:16:53,100
أنه ليس خطئى
!أنه مال كثير

135
00:16:58,600 --> 00:17:00,950
خمسمائه؟ ماذا يفترض ان أفعل
بخمسمائه مارك؟

136
00:17:17,450 --> 00:17:18,800
.شكرا

137
00:17:30,800 --> 00:17:31,900
!كارت التليفون بتاعك

138
00:17:52,950 --> 00:17:55,500
.أنا يجب أن أذهب
.مير سيكون هنا في خلال دقيقة

139
00:18:00,700 --> 00:18:02,550
هلّ يمكن أن نتقابل لاحقا؟

140
00:18:04,250 --> 00:18:06,450
هل تحبّني؟ -
ماذا؟ -

141
00:18:07,050 --> 00:18:08,750
هل تحبّني؟

142
00:18:09,250 --> 00:18:10,950
لماذا تسألين الآن؟

143
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
هل تحبّني؟

144
00:18:14,050 --> 00:18:15,750
!نعم، أحبك، اللعنه

145
00:18:17,200 --> 00:18:18,850
.أذا قرّر

146
00:18:19,350 --> 00:18:20,550
!لكن ليس الآن

147
00:18:20,850 --> 00:18:23,100
.أنت يجب أن تقرّر في وقت ما

148
00:18:23,750 --> 00:18:26,050
لكن لماذا الآن، هنا، حالا؟

149
00:18:32,900 --> 00:18:34,700
.لأنى حامل

150
00:18:44,250 --> 00:18:48,250
يا، أنظر إلى ذلك؟ أميرتنا الصغيرة،
.لولا! يالها من سعاده بالغه

151
00:18:51,450 --> 00:18:53,300
لماذا العجله؟ -
.رجاء، أسمح لى بالدخول -

152
00:18:53,900 --> 00:18:57,250
الآنسة الصغيرة تريد رؤية الأبّ الكبير؟
.بالتاكيد

153
00:19:10,100 --> 00:19:11,500
.آسفه

154
00:19:13,700 --> 00:19:14,750
"وبعد ذلك"

155
00:19:22,250 --> 00:19:25,550
أخبرني،هل تريد أن
يكون لك طفل معي؟

156
00:19:31,100 --> 00:19:32,350
.نعم

157
00:19:36,250 --> 00:19:37,350
لولا؟

158
00:19:37,650 --> 00:19:38,950
.ابّى

159
00:19:39,300 --> 00:19:40,800
أبنتك؟

160
00:19:47,600 --> 00:19:49,800
أنا جوتا هانسن
.من مجلس الإدارة

161
00:19:50,400 --> 00:19:52,450
.آسفه للمقاطعة
.أنه شىء عاجل

162
00:19:53,000 --> 00:19:55,150
.لقد حدث خير
-- أنا أوشكت أن

163
00:19:57,300 --> 00:19:59,700
ماذا تعملين هنا؟ -
ماذا تعمل هنا؟ -

164
00:20:04,800 --> 00:20:05,850
.لا شيء

165
00:20:14,800 --> 00:20:18,350
إسمع، إذا أخبرتك
. . .أنى أحتاج إلى مساعدتك

166
00:20:19,300 --> 00:20:23,050
أكثر مما قبل فى حياتى كلها، و
. . .أنت الوحيد من يستطيع مساعدتي

167
00:20:24,050 --> 00:20:24,950
هل ستساعدني؟

168
00:20:25,300 --> 00:20:27,050
.تبدين متعبه -
هل ستساعدني؟ -

169
00:20:27,550 --> 00:20:30,350
ماذا حدث؟
أنا لا أستطيع الشرح الآن. هل ستساعدني؟ -

170
00:20:31,150 --> 00:20:32,650
بماذا، اللعنه؟

171
00:20:33,850 --> 00:20:36,200
.أحتاج 100,000 مارك فورا -
ماذا؟ -

172
00:20:36,900 --> 00:20:40,150
أحتاجها خلال الخمس دقائق  القادمة،
-- وإلاّ

173
00:20:41,000 --> 00:20:42,950
وإلاّ ماذا؟ -
!شيء فظيع سيحدث -

174
00:20:44,250 --> 00:20:46,300
.أنا لا أفهم
ماذا يحدث هنا اليوم؟

175
00:20:46,900 --> 00:20:49,200
!أرجوك، أبّى
!يجب أن تساعدني! أرجوك

176
00:20:49,850 --> 00:20:52,500
.أنا ليس لدي 100,000 مارك -
ماذا بشأن تأميني على الحياة؟ -

177
00:20:53,250 --> 00:20:55,600
ماذا بشأنه؟
.أنه لا يساوي 100,000

178
00:20:56,250 --> 00:20:59,250
.من فضلك، أبّى. أنا جاده
.هذه ليست نكتة

179
00:21:00,050 --> 00:21:03,800
!نعم، أنها نكته، لولا! أنت لا يمكنك أن تكونى جاده
!إذا لم تساعدني، هو سيموت

180
00:21:04,850 --> 00:21:06,200
من سيموت؟ -
.مانى -

181
00:21:06,600 --> 00:21:07,750
من مانى؟

182
00:21:08,200 --> 00:21:09,850
!صديقى، منذ أكثر من السّنة

183
00:21:10,350 --> 00:21:13,450
أنا لا أعرفه حتى. لماذا سيموت؟ -
!هذا لا يهمّ

184
00:21:21,600 --> 00:21:23,850
.حسنا، تعالى معي

185
00:21:33,750 --> 00:21:35,750
هل ستساعدني؟ -
.طبعا -

186
00:21:36,400 --> 00:21:38,400
.إذهبى إلى البيت ونامى

187
00:21:39,000 --> 00:21:42,900
وأخبرى أمّك أنى لن أعود للبيت
.اليوم أو غدا أو ثانيه ابدا

188
00:21:43,950 --> 00:21:46,800
أنا سأترككم
.وأتزوّج إمرأة أخرى

189
00:21:48,600 --> 00:21:52,250
نحن سننجب أطفال، وأنا سأحاول
.أن أكون سعيد لأنها تريدني

190
00:21:53,250 --> 00:21:57,550
أنا تعبت من سماع، "كلّ ما تعمله
".عمل. أنت تلعب دور الرئيس دائما

191
00:21:58,650 --> 00:22:01,900
!ربّما هذا، لكن ماذا
!أنتم ليس لديكم فكرة

192
00:22:02,750 --> 00:22:06,200
أنا تعبت جدا من كونى الأحمق،
!والوحيد الملام

193
00:22:07,100 --> 00:22:10,700
لكن عجينة الأبّ جيدة كفايه؟
!حسنا، ليس بعذ ذلك

194
00:22:14,750 --> 00:22:17,750
على أية حال، أنا لن أكون أبّا
.لشاذّه مثلك

195
00:22:18,600 --> 00:22:20,850
!لكنّك فعلت، ّيا أحمق -
!لا، أنا لم أفعل -

196
00:22:24,800 --> 00:22:26,800
كلّ ما أقوله
.أنكى بيضه وقواق

197
00:22:34,600 --> 00:22:35,850
.الآن تعرفين

198
00:22:38,100 --> 00:22:40,900
الرجل الذي أنجبك
.لم يعش لرؤية ولادتك

199
00:22:44,000 --> 00:22:45,150
.أخرجها، رجاء

200
00:22:47,950 --> 00:22:49,800
!هيا
!أخرجها من هنا

201
00:23:23,150 --> 00:23:25,100
.حسنا، كلنا لدينا أيام سيئة

202
00:23:28,700 --> 00:23:30,100
.أراك ثانيه

203
00:23:43,300 --> 00:23:44,750
. . .عزيزتي

204
00:23:45,200 --> 00:23:46,800
ما الخطب؟

205
00:23:48,050 --> 00:23:49,850
هل معك ساعه؟

206
00:24:31,900 --> 00:24:33,350
بعد ظهر اليوم؟

207
00:24:35,750 --> 00:24:37,750
.حسنا. لا، أنسي

208
00:24:38,300 --> 00:24:40,650
.حصل خير. نعم

209
00:26:15,450 --> 00:26:16,700
!إنتظر

210
00:26:18,150 --> 00:26:19,700
!لا تعمل هذا

211
00:26:20,200 --> 00:26:21,700
!مانى، أرجوك

212
00:26:22,200 --> 00:26:24,700
!إنتظرني

213
00:26:26,550 --> 00:26:28,400
.أنا سأكون عندك

214
00:26:28,950 --> 00:26:30,500
.رجاء
MsM

215
00:26:31,000 --> 00:26:33,550
!مانى، أرجوك، أنتظر

216
00:27:15,150 --> 00:27:16,300
.حسنا

217
00:27:20,350 --> 00:27:22,250
!أنبطح أرضا

218
00:27:23,950 --> 00:27:25,100
!على الأرض

219
00:27:31,300 --> 00:27:33,100
يديك وراء رأسك
!وأبق هادئا

220
00:27:34,600 --> 00:27:36,000
يديك وراء رأسك
!وأبق هادئا

221
00:27:36,400 --> 00:27:40,250
!إفتح خزائن النقود
!إفتح كلّ خزائن النقود

222
00:27:43,950 --> 00:27:47,350
!إفتحهم وإنبطح
!أنا سأقتل أي شخص يضيقنى

223
00:27:49,950 --> 00:27:51,850
!أنا سأقتل أي شخص يضيقنى

224
00:27:54,350 --> 00:27:55,700
!مانى

225
00:27:57,900 --> 00:28:00,950
لولا، أين كنتى؟ -
.أنا لم أستطيع القدوم أسرع -

226
00:28:02,300 --> 00:28:04,800
هل ستساعديني؟ -
ألا يمكننا أن نخرج من هنا؟ -

227
00:28:06,350 --> 00:28:07,900
.ليس بعد
.أنت ترى الهراء الذى انا فيه

228
00:28:10,350 --> 00:28:12,000
لماذا لم تنتظرني؟

229
00:28:12,500 --> 00:28:15,100
.فعلت. أنتى وصلتى متأخره

230
00:28:15,800 --> 00:28:17,500
. لذا، هل أنت معي؟

231
00:28:18,100 --> 00:28:20,600
!أرفع أيديك للاعلى! بسرعه

232
00:28:25,850 --> 00:28:26,700
!هيا

233
00:28:31,300 --> 00:28:33,300
!أرمى سلاحك! إسرع

234
00:28:40,500 --> 00:28:41,400
.لا تتحرّك

235
00:28:42,850 --> 00:28:44,050
.إنّ ماسكة الامان تعمل

236
00:28:44,350 --> 00:28:46,600
كيف يعمل؟ -
.الذراع الصغيرة على الجانب -

237
00:28:47,250 --> 00:28:49,250
- فتاه، أسمعى

238
00:28:54,850 --> 00:28:56,350
.لا تتحرّك

239
00:28:59,350 --> 00:29:00,600
.تعالى هنا

240
00:29:05,650 --> 00:29:07,500
.غطّيني. أنا سأحضر النقود

241
00:29:21,200 --> 00:29:22,900
.أسرع، قبل أن تأتى الشرطة

242
00:30:16,400 --> 00:30:17,750
!لا تتحرّكوا

243
00:31:48,250 --> 00:31:49,400
مانى؟

244
00:31:53,950 --> 00:31:55,500
هل تحبّني؟

245
00:31:58,300 --> 00:31:59,550
.بالطبع، أحبك

246
00:32:03,200 --> 00:32:05,050
كيف أنت متأكّد جدا؟

247
00:32:06,550 --> 00:32:08,900
.أنا لا أعرف. أنا فقط أحبك

248
00:32:10,800 --> 00:32:12,550
.قد أكون فتاه أخرى

249
00:32:15,700 --> 00:32:16,950
لم لا؟

250
00:32:19,000 --> 00:32:20,700
.لأنكى ألافضل

251
00:32:21,200 --> 00:32:23,400
أفضل ماذا؟ -
.أفضل بنت -

252
00:32:25,550 --> 00:32:27,150
من كلّ بنات العالم؟

253
00:32:28,650 --> 00:32:29,700
.بالتأكيّد

254
00:32:30,900 --> 00:32:32,200
كيف تعرف؟

255
00:32:33,750 --> 00:32:35,400
.أنا فقط أعرف

256
00:32:37,600 --> 00:32:39,650
.تعتقد ذلك

257
00:32:40,250 --> 00:32:42,250
.حسنا، أعتقد ذلك

258
00:32:44,000 --> 00:32:45,900
أترى؟ -
ماذا؟ -

259
00:32:46,400 --> 00:32:47,650
.أنت لست متأكّد

260
00:32:49,050 --> 00:32:51,050
هل أنت مجنونه أم ماذا؟

261
00:32:57,250 --> 00:32:59,350
ماذا لو لم تقابلني؟

262
00:33:01,100 --> 00:33:02,600
ماذا تعني؟

263
00:33:05,100 --> 00:33:07,100
أنت ستقول نفس الشيء
.إلى شخص آخر

264
00:33:07,600 --> 00:33:09,800
.حسنا،لو لا تريدين سماعه

265
00:33:10,400 --> 00:33:12,850
.أنا لا أريد سماع أيّ شئ
.أريد أن أعرف كيف تشعر

266
00:33:14,200 --> 00:33:16,950
. . .حسنا، مشاعري تقول

267
00:33:20,200 --> 00:33:21,400
.أنّكى ألافضل

268
00:33:22,600 --> 00:33:25,600
من "مشاعرك" على أية حال؟

269
00:33:26,450 --> 00:33:27,700
.أنا

270
00:33:30,800 --> 00:33:31,800
.قلبي

271
00:33:32,100 --> 00:33:34,300
قلبك يقول،
".هيى, مانى. أنها هي"

272
00:33:36,300 --> 00:33:38,050
.بالضبط -
. . .وأنت تقول -

273
00:33:38,600 --> 00:33:40,950
.شكرا للمعلومات"
".أراك بالجوار

274
00:33:41,600 --> 00:33:43,300
.بالضبط

275
00:33:43,800 --> 00:33:45,950
وأنت تعمل مهما
يقول قلبك؟

276
00:33:46,600 --> 00:33:48,200
حسنا، أنه حقّا لا
.يقول" أيّ شئ"

277
00:33:49,750 --> 00:33:50,950
.أنا لا أعرف

278
00:33:53,300 --> 00:33:54,500
.أنه فقط يشعر

279
00:33:55,750 --> 00:33:57,900
بماذا يشعر الآن؟

280
00:33:58,450 --> 00:34:00,300
أنه شخص ما
.يسأل اسئلة غبية

281
00:34:00,850 --> 00:34:03,900
.مان، أنت لا تأخذني بجدية

282
00:34:04,750 --> 00:34:06,300
لولا، ماذا حدث؟

283
00:34:07,750 --> 00:34:11,050
أتريدين تركي؟

284
00:34:14,550 --> 00:34:16,050
.أنا لا أعرف

285
00:34:20,550 --> 00:34:22,350
أعتقد أنى يجب أن أتخذ
.قرار

286
00:34:35,300 --> 00:34:38,400
.لكنّي لا أريد أن
.أنا لا أريد أن أرحل

287
00:34:46,850 --> 00:34:47,850
.توقّف

288
00:34:54,700 --> 00:34:56,800
لولا، هل أنت ذاهبه للتسوّق؟
.أحتاج شامبوا

289
00:35:00,300 --> 00:35:02,850
بالطبع، عرفت ذلك القوس
.كان صعودك

290
00:35:03,550 --> 00:35:07,000
بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر،
.أنا لا أعرف

291
00:35:09,900 --> 00:35:12,050
.نعم، لكنّك متزوّج أيضا

292
00:36:21,450 --> 00:36:23,100
!إنتبهى، أيتها البقرة الغبية

293
00:36:25,200 --> 00:36:26,650
!عاهره لعينه

294
00:37:35,350 --> 00:37:38,000
يا! أتحتاجين دراجة؟ -
.لا -

295
00:37:38,700 --> 00:37:41,050
.خمسين مارك، بمستوى الجديده -
!لكنّها مسروقه -

296
00:37:56,000 --> 00:37:58,150
خمسمائه؟ ماذا يفترض أن
أفعل بخمسمائه مارك؟

297
00:38:38,550 --> 00:38:40,500
أخبرني،هل تريد أن
يكون لك طفل معي؟

298
00:38:46,500 --> 00:38:47,750
.نعم

299
00:38:58,500 --> 00:39:00,850
حتى لو لم يكن منك؟

300
00:39:06,050 --> 00:39:08,050
.يا، أنظر إلى ذلك
.أميرتنا الصغيرة

301
00:39:08,650 --> 00:39:10,050
!أنا فى عجله، رجاء

302
00:39:12,150 --> 00:39:13,250
.دعنى أدخل

303
00:39:13,600 --> 00:39:16,300
المجاملة والهدوء
.جواهر الملكة

304
00:39:17,100 --> 00:39:20,650
.دعنى أدخل، رجاء
. . .قليل من الغضب جيد للقلب -

305
00:39:21,600 --> 00:39:23,800
.الدوره الدمويه، الجلد

306
00:39:44,200 --> 00:39:48,300
أنا لا أهتمّ سواء  كانت حادثه
!أم لا! بداية عظيمة لحبّ جديد

307
00:39:49,350 --> 00:39:51,550
إذا لم تكن أهملتني،
.هذا لم يكن سيحدث

308
00:39:52,100 --> 00:39:53,450
!لدى عائلة

309
00:39:53,850 --> 00:39:56,350
أنا لا أستطيع ترك زوجة مريضة و
.ثلاثة أطفال لخاطر صاحبة السمو

310
00:39:57,000 --> 00:39:59,100
زوجتك تسكر
!من الصباح حتى الليل

311
00:39:59,700 --> 00:40:01,700
لذا ماذا؟
ماذا تعرفين؟

312
00:40:02,350 --> 00:40:04,700
ألا ترى
أنكى تضيقينا؟

313
00:40:07,450 --> 00:40:08,600
لولا؟

314
00:40:10,100 --> 00:40:11,200
.مرحبا، أبّى

315
00:40:12,200 --> 00:40:13,650
لماذا لم تطرقين الباب؟

316
00:40:15,450 --> 00:40:16,700
ماذا يجري؟

317
00:40:17,000 --> 00:40:19,750
ماذا تريدين؟ -
هل هي أبنتك؟ -

318
00:40:20,500 --> 00:40:21,750
.أغلقى الباب

319
00:40:27,250 --> 00:40:29,250
ماذا تريدين؟

320
00:40:29,800 --> 00:40:31,950
.أحتاج إلى مساعدتك -
.أترى أنا مشغول -

321
00:40:32,600 --> 00:40:34,450
.ليس هناك طريقه آخرى -
!اللعنه -

322
00:40:35,000 --> 00:40:36,900
لماذا تزعجيني
الآن؟

323
00:40:37,500 --> 00:40:39,200
لدى مشكلة،
أتفهمين؟

324
00:40:43,400 --> 00:40:46,100
من تلك الفاسقة؟ -
!ذلك ليس من شأنك -

325
00:40:56,150 --> 00:40:57,500
.لولا، غادرى

326
00:40:57,950 --> 00:41:00,650
.إذهبى للمنزل. إتركيني لوحدى

327
00:41:02,650 --> 00:41:03,850
!أنا لا أستطيع

328
00:41:04,250 --> 00:41:05,350
لم لا؟

329
00:41:06,350 --> 00:41:07,550
.أحتاج مالا

330
00:41:09,300 --> 00:41:11,950
.أذن أعملى
!سأفعل، لكنّي أحتاج المال الآن -

331
00:41:14,550 --> 00:41:17,900
.حسنا، فقط حتى تخرجبن من هنا
كم؟

332
00:41:18,850 --> 00:41:20,750
.لا، لا. أحتاج أكثر بكثير

333
00:41:21,350 --> 00:41:24,650
'" ماذا تعنين، "أكثر بكثير؟ -
!كثيرا جدا -

334
00:41:25,600 --> 00:41:28,800
ألست خجلانه من أقتحامك المكان هكذا؟
ألا ترى أنّنا مشغولين؟

335
00:41:29,700 --> 00:41:31,700
!أنا لا أهتم، أنت بقرة غبية
.لدي مشاكل أخرى

336
00:41:34,750 --> 00:41:35,900
- لا تجرؤين

337
00:42:05,650 --> 00:42:06,950
ماذا؟

338
00:42:24,000 --> 00:42:25,950
يا! ما الأمر؟ ما الأمر؟

339
00:42:28,600 --> 00:42:31,000
.هو فقط ليس يومك اليوم
.لا يهمّ

340
00:42:31,650 --> 00:42:33,200
.أنت لا تستطيعى الحصول على كلّ شيء

341
00:43:11,250 --> 00:43:12,650
.تعال معي

342
00:43:15,200 --> 00:43:16,650
هل جننت؟

343
00:43:17,150 --> 00:43:20,150
أتعتقدى أنه يمكنك عمل أى شئ تحبّيه؟ -
.أسكت! أذهب أولا -

344
00:43:20,950 --> 00:43:24,650
فتاه، أسمعى. أنت لا تعرفين
.كيف تستعملين ذلك الشيء

345
00:43:27,700 --> 00:43:29,350
.دعيني أقدّم إقتراح

346
00:43:52,000 --> 00:43:53,150
.ابتعد

347
00:43:56,750 --> 00:43:58,750
-- أسمعى، عزيزتى، يمكننا أن نتناقش -
!أبتعدى -

348
00:44:13,250 --> 00:44:15,850
!اللعنه -
.المجموعة -

349
00:44:20,000 --> 00:44:21,250
!أسكتوا

350
00:44:23,950 --> 00:44:25,800
- لولا، ماذا

351
00:44:27,600 --> 00:44:29,450
ماذا تفعلين؟

352
00:44:38,200 --> 00:44:39,050
!إفتح

353
00:44:52,600 --> 00:44:56,000
.لولا، يوجد كاميرات في كل مكان
.أنت لن تخرجين من هنا

354
00:44:56,950 --> 00:44:59,150
الشرطة ستكون هنا
.في ثوانى

355
00:44:59,800 --> 00:45:02,550
.قلت أنهم دائما يصلون متأخرين

356
00:45:03,400 --> 00:45:05,500
.ضع فى حقيبه 100,000

357
00:45:15,900 --> 00:45:17,700
هيا، أيتها الانسه الصغيره

358
00:45:19,000 --> 00:45:20,300
.إتركى أبّاك لوحده

359
00:45:21,600 --> 00:45:24,050
أنت لا تريدين ايذاء احد،
أليس كذلك؟

360
00:45:24,800 --> 00:45:25,950
.أنا لا أعرف

361
00:45:43,750 --> 00:45:45,300
.ليس لدى -
لم لا؟ -

362
00:45:47,450 --> 00:45:49,000
.يوجد 88,000 فقط

363
00:45:50,650 --> 00:45:53,300
أنا يجب أن أحصل على الباقى
.من الطابق السفلي

364
00:45:55,800 --> 00:45:58,500
.حسنا، أبدأ
!إذهب، أذهب

365
00:46:00,700 --> 00:46:02,250
!إسرع،يا رجل

366
00:46:59,600 --> 00:47:00,850
.مائه ألف

367
00:47:04,800 --> 00:47:06,100
.ضعها هناك

368
00:47:34,450 --> 00:47:36,000
.مع السلامة،يا أبّى

369
00:47:56,600 --> 00:47:58,450
.أنا لا أصدق هذا

370
00:48:07,550 --> 00:48:09,050
.يا، فتاه. أبتعدى

371
00:48:10,850 --> 00:48:12,200
!إبتعدى عن هناك

372
00:48:20,450 --> 00:48:22,200
يا، فتاه، أتريدين أن تقتلى؟

373
00:48:28,000 --> 00:48:31,200
!أنتباه! هذه الشرطة

374
00:48:32,000 --> 00:48:33,900
- المبنى محاصر

375
00:48:37,500 --> 00:48:40,100
.ياله من مأزق -
هل معك ساعه؟ -

376
00:49:06,200 --> 00:49:07,450
.حسنا

377
00:49:13,750 --> 00:49:15,300
!يا، ابتعدى

378
00:49:17,650 --> 00:49:19,650
أوصلني، أتفعل؟
من فضلك؟

379
00:49:21,550 --> 00:49:22,900
!إنتظر

380
00:50:29,150 --> 00:50:31,550
.انتظر، مانى. أنا أتيه

381
00:50:32,300 --> 00:50:33,800
.أنا تقريبا وصلت

382
00:50:34,200 --> 00:50:37,650
.إنتظر! سأفعلها

383
00:52:37,850 --> 00:52:39,000
.لولا

384
00:52:41,850 --> 00:52:43,950
ماذا ستفعلين إذا متّ؟

385
00:52:45,200 --> 00:52:47,200
.أنا لن أدعك تموت -
. . .نعم، جيّد -

386
00:52:49,000 --> 00:52:50,950
ماذا لو مرضت حتى الموت؟

387
00:52:51,550 --> 00:52:52,600
.أنا سأجد حل

388
00:52:53,000 --> 00:52:56,450
ماذا لو سقطت فى غيبوبة،
والدكتور قال، "يوم أخر لا اكثر"؟

389
00:52:57,350 --> 00:52:59,650
- أنا سأرميك فى المحيط
.علاج بالصدمة

390
00:53:00,300 --> 00:53:02,850
ماذا لو مت على أية حال؟

391
00:53:05,550 --> 00:53:07,300
ماذا تريد أن تسمع؟ -
.هيا. أخبريني -

392
00:53:09,000 --> 00:53:11,300
أنا سأذهب إلى جزيرة ريوجين
.وإنثر رمادك مع الرياح

393
00:53:11,900 --> 00:53:12,900
وبعد ذلك؟

394
00:53:14,700 --> 00:53:16,650
.أنا لا أعرف
.هذا سؤال غبي

395
00:53:17,200 --> 00:53:20,650
.أعرف ما ستفعلين
.أنت ستنسيني

396
00:53:21,600 --> 00:53:22,850
!لا -
.بالتاكيد ستفعلين -

397
00:53:23,250 --> 00:53:27,850
ماذا يمكنك أن تفعلى ايضا؟
.بالتاكيد،ستندبين لبضع أسابيع

398
00:53:29,100 --> 00:53:32,650
.ليست فكرة سيئة
. . .و كلّ شخص رحيم بحق

399
00:53:33,550 --> 00:53:37,400
وكلّ شيء حزين جدا جدا،
.وكلّ شخص يشعر بالأسى عليك

400
00:53:39,550 --> 00:53:43,300
 أنت يمكن أن ترى كلّ شخص كم أنت قويه
.يالها من إمرأة عظيمة، "هم سيقولون هذا. "

401
00:53:44,300 --> 00:53:47,200
أنها تجمع نفسها"
".بدلا من البكاء طوال النهار

402
00:53:50,100 --> 00:53:53,000
وفي نفس الوقت هذا الرجل اللطيف جدا
.ذو العيون الخضراء يظهر

403
00:53:53,800 --> 00:53:56,450
وهو حسّاس جدا،
.يستمع إليك طوال النهار

404
00:53:57,200 --> 00:53:58,750
.وأنت يمكنك أن تخذى أذنه

405
00:53:59,900 --> 00:54:02,200
وأنت يمكن أن تخبريه
. . .كم من ألاشياء القاسية عانيتى

406
00:54:02,850 --> 00:54:05,850
وأنّكى يجب أن تعتني بنفسك
. . .ولا تعرفين ماذا سيحدث

407
00:54:06,700 --> 00:54:09,250
.وألخ، ألخ، ألخ

408
00:54:10,000 --> 00:54:13,500
ثمّ تقفزين في حضنه وتشطيبنى
.من قائمتك. هكذا الامور تسير

409
00:54:15,950 --> 00:54:18,100
.مانى -
ماذا؟ -

410
00:54:18,750 --> 00:54:20,300
.أنت لم تمت بعد

411
00:54:31,000 --> 00:54:32,250
لا؟

412
00:54:47,650 --> 00:54:50,050
لولا، هل ستذهبين للتسوّق؟
.أحتاج شامبوا

413
00:54:53,250 --> 00:54:55,850
بالطبع، عرفت ذلك القوس
.كان صعودك

414
00:54:56,600 --> 00:55:00,050
بالطبع، كلما فكرت فيها اكثر،
.أنا لا أعرف

415
00:55:02,800 --> 00:55:05,050
.نعم، لكنّك متزوّج أيضا

416
00:56:56,800 --> 00:56:59,050
!أنتبهى -
.آسفه -

417
00:56:59,750 --> 00:57:01,250
.أراهن أنّكى آسفه

418
00:57:21,650 --> 00:57:23,400
.مقليات و سجق

419
00:57:23,900 --> 00:57:25,550
.أعطني واحد آخر

420
00:57:29,950 --> 00:57:31,900
.أنا سألعن

421
00:57:32,450 --> 00:57:34,400
الحياة مجنونة جدا أحيانا،
أليس كذلك؟

422
00:57:38,050 --> 00:57:40,500
.هيا، يا صغيرى
.أنا سأشتري لك شراب

423
00:57:43,000 --> 00:57:44,250
أتحتاج دراجة؟

424
00:57:46,400 --> 00:57:48,550
.سعر خاصّ، 70 مارك

425
00:58:03,900 --> 00:58:05,400
لولا؟

426
00:58:07,750 --> 00:58:09,300
سّيد مير؟

427
00:58:09,750 --> 00:58:11,250
هل كلّ شيء بخير؟

428
00:58:11,700 --> 00:58:12,850
.لا

429
00:58:40,850 --> 00:58:43,700
أخبرني،هل تريد
أن يكون لك طفل معي؟

430
00:58:48,050 --> 00:58:49,300
.نعم

431
00:58:53,150 --> 00:58:54,450
.سّيد مير هنا

432
00:58:56,300 --> 00:58:58,200
.هناك شيء آخر -
.ليس الآن -

433
00:58:58,700 --> 00:59:00,950
سّيد مير يسأل إذا كان يجب أن يتوقف،
.أو إذا أنت ستخرج له

434
00:59:01,550 --> 00:59:03,050
.سأتى

435
00:59:03,500 --> 00:59:05,800
تلك ألطف هديه
.أنت أعطيتنى أياها

436
00:59:12,900 --> 00:59:14,500
هلّ يمكن أن نتقابل لاحقا؟

437
00:59:31,000 --> 00:59:32,500
.مرحبا هناك

438
00:59:39,600 --> 00:59:41,150
.مرحبا هناك، انسة. جياجر

439
00:59:57,550 --> 00:59:59,200
.مرحبا هناك -
.مرحبا -

440
01:00:08,350 --> 01:00:09,700
.مرحبا

441
01:00:31,850 --> 01:00:33,900
.من الرائع رؤيتك -
.مرحبا،سّيد مير -

442
01:00:41,000 --> 01:00:42,200
!ابّى

443
01:00:49,750 --> 01:00:51,400
!إنتظرنى

444
01:00:53,600 --> 01:00:56,900
أتعرف ماذا؟
.أنا قابلت ابنتك بمصادفه غريبه

445
01:00:57,900 --> 01:00:59,650
أوه، نعم؟ -
.نعم، مع أبنتك -

446
01:01:00,150 --> 01:01:02,200
مع من؟ -
.أبنتك -

447
01:01:02,750 --> 01:01:03,950
!ابّى

448
01:01:06,550 --> 01:01:08,100
!اللعنه! اللعنه

449
01:01:24,450 --> 01:01:25,950
.أتيتى أخيرا، عزيزتى

450
01:01:56,500 --> 01:01:57,700
.شكرا

451
01:01:58,100 --> 01:01:59,350
.انتظر

452
01:02:27,500 --> 01:02:29,800
لذا قرّرت أنّه من ألافضل
.أن لا أنجب اطفال

453
01:02:30,500 --> 01:02:32,700
أعمل كثيرا
.لذلك هم لن يروني

454
01:02:38,300 --> 01:02:39,300
!إنتبه

455
01:03:12,750 --> 01:03:14,250
ماذا أستطيع أن أفعل؟

456
01:03:18,900 --> 01:03:20,400
ماذا أستطيع أن أفعل؟

457
01:03:30,600 --> 01:03:31,800
.هيا

458
01:03:34,450 --> 01:03:35,600
.ساعدني

459
01:03:37,650 --> 01:03:38,650
.رجاء

460
01:03:40,800 --> 01:03:42,400
.هذه المرة فقط

461
01:03:44,800 --> 01:03:46,650
أنا سأستمر بالركض، حسنا؟

462
01:03:52,750 --> 01:03:54,200
.أنتظر

463
01:03:55,750 --> 01:03:57,750
.أنتظر

464
01:03:58,450 --> 01:04:00,650
.أنتظر

465
01:04:01,250 --> 01:04:03,150
.أنتظر

466
01:04:11,300 --> 01:04:12,600
أتـريدين أن تقتلى؟

467
01:04:46,700 --> 01:04:48,550
كيف هذا يعمل؟ -
. . .تشتري الرقائق -

468
01:04:49,050 --> 01:04:50,400
.وتقامرى بهم -
.حسنا -

469
01:04:54,650 --> 01:04:56,100
.أنت لا تستطيعى الدخول هناك هكذا

470
01:04:56,550 --> 01:04:57,600
.يجب على

471
01:04:59,250 --> 01:05:01,650
.تسع وتسعون مارك، 20
أيّ نوع من الرقائق؟

472
01:05:02,350 --> 01:05:03,600
واحد من فئه 100؟

473
01:05:05,100 --> 01:05:06,250
.أنت قصيره

474
01:05:07,400 --> 01:05:08,500
.رجاء

475
01:05:44,050 --> 01:05:45,900
.ضعوا رهاناكم، رجاء

476
01:05:54,250 --> 01:05:56,050
.رهانك، رجاء

477
01:06:06,600 --> 01:06:08,150
.لا رهانات أخرى

478
01:06:17,150 --> 01:06:19,150
.عشرون، أسود، مستوي، مرر
.لا متتالى

479
01:06:24,800 --> 01:06:26,450
.ألف و نصف للأسود

480
01:06:33,800 --> 01:06:36,100
.مائة و 400

481
01:06:40,100 --> 01:06:43,250
ثلاثة ألف، خمسمائة
.لـ100 مارك في 20

482
01:06:49,050 --> 01:06:50,800
.تسلمى -- 3,500

483
01:07:04,800 --> 01:07:05,800
.تعالى معي، رجاء

484
01:07:11,100 --> 01:07:12,450
.فقط لعبة أخرى

485
01:07:21,500 --> 01:07:23,000
.رجاء ضعوا رهاناتكم

486
01:08:29,900 --> 01:08:32,950
.عشرون، أسود، مستوي، مرر
.لا متتالى

487
01:08:40,200 --> 01:08:43,300
.إسرعى. أحتاج كيس بلاستيك

488
01:09:36,000 --> 01:09:37,300
!توقّف

489
01:09:56,400 --> 01:09:57,500
.ذلك ملكي

490
01:09:57,900 --> 01:09:59,900
!أعرف

491
01:10:11,750 --> 01:10:12,950
.أنا آسف

492
01:10:14,000 --> 01:10:15,800
وماذا بشأني؟

493
01:10:20,100 --> 01:10:22,350
.أعطيني ذلك على الأقل

494
01:11:30,200 --> 01:11:31,950
ماذا تعملين هنا؟

495
01:11:56,950 --> 01:11:59,600
.أنا سأبقى معه -
ماذا؟ -

496
01:12:53,650 --> 01:12:55,200
.حسنا

497
01:13:31,950 --> 01:13:33,200
مانى؟

498
01:13:48,600 --> 01:13:50,050
مانى؟

499
01:15:03,250 --> 01:15:04,000
.يا

500
01:15:08,500 --> 01:15:10,250
ماذا حدث إليك؟

501
01:15:12,700 --> 01:15:14,000
هل ركضت لهنا؟

502
01:16:18,000--> 01:18:14,000
تعديل توقيت الترجمة 
إبراهيم  القاضي
