1
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
:: ترجمة ::
علايه

2
00:04:08,623 --> 00:04:10,541
لقد اصبح الجو بارد

3
00:04:14,880 --> 00:04:18,133
انه إطار جميل

4
00:04:18,216 --> 00:04:20,303
إطار جميل انه

5
00:04:20,386 --> 00:04:23,474
بكم

6
00:04:25,643 --> 00:04:30,148
إطار جميل مثل هذا يكلف
بكم تعتقد؟

7
00:04:31,984 --> 00:04:36,030
لم اخبرك ابدا ,و لكن صوتك مثل د.سوس عندما تثمل

8
00:04:36,155 --> 00:04:39,451
انا اعلم
انني جاد

9
00:04:39,493 --> 00:04:41,495
جاد انا

10
00:04:43,830 --> 00:04:46,334
اقول انه يكلف على الاقل مائتان

11
00:04:46,334 --> 00:04:50,838
سوف اقرأه لك
هل حقا صوتي مثل د.سوس؟

12
00:04:50,922 --> 00:04:54,052
تقديرا  للانجاز الرائع...

13
00:04:54,177 --> 00:04:56,763
في مجال نفسية الطفل
مم همم

14
00:04:56,846 --> 00:05:01,811
اخلاصه لعمله
و جهوده المستمره لتطوير نوعيه الحياة

15
00:05:01,853 --> 00:05:05,357
هلا ركزت؟

16
00:05:05,441 --> 00:05:08,652
و جهوده المستمره لتطوير نوعية الحياة

17
00:05:08,736 --> 00:05:11,655
لعدد لا يحصى من الاطفال
و لعائلاتهم

18
00:05:11,697 --> 00:05:15,785
مدينة فيلاديلفيا بكل فخر  تهبه لابنها

19
00:05:15,827 --> 00:05:18,538
د.مالكولم كرو
انه انت

20
00:05:18,664 --> 00:05:21,542
المحافظ  يعرض للاحتراف الممتاز

21
00:05:23,462 --> 00:05:26,382
لقد لقبوك بابنهم

22
00:05:26,466 --> 00:05:29,135
واو

23
00:05:29,218 --> 00:05:31,763
يجب ان نعلقه في الحمام

24
00:05:34,808 --> 00:05:37,478
انها ليله مهمة بالنسبة لنا

25
00:05:38,897 --> 00:05:43,151
اخيرا,احدهم ميز التضحيه التى عملتها

26
00:05:43,234 --> 00:05:47,823
هذا الذي لديك لكن كل شيئ
ثانيا بما فيهم انا

27
00:05:47,907 --> 00:05:50,993
للعائلات التي
عنهم يتكلمون

28
00:05:54,916 --> 00:05:57,835
و يقولون ايضا
ان زوجي لديه موهبه

29
00:05:59,421 --> 00:06:01,340
لديك موهبه
وهي تعليم الاطفال

30
00:06:01,423 --> 00:06:04,009
كيف يكونوا اقوياء في المواقف

31
00:06:04,092 --> 00:06:06,929
حيث اغلب البالغين
يبولون على نفسهم

32
00:06:08,014 --> 00:06:10,683
انني اصدق ان ما كتب صحيح

33
00:06:15,022 --> 00:06:16,940
شكرا لك

34
00:06:20,528 --> 00:06:23,199
انني اريد بعض الخمر في الكاس
مم همم

35
00:06:23,282 --> 00:06:25,285
انني لا اريده في كوب

36
00:06:25,368 --> 00:06:29,956
انني لا اريده في وعاء

37
00:06:51,984 --> 00:06:53,903
انظر

38
00:07:37,036 --> 00:07:39,623
آنا ,لا تتحركي
لا تصدري صوتا

39
00:07:44,294 --> 00:07:47,298
هذا 47 شارع لوكس

40
00:07:48,967 --> 00:07:51,053
لقد كسرت النافذه
و دخلت الى سكن خاص

41
00:07:51,136 --> 00:07:54,807
انك لا تعلم الكثير من الاشياء

42
00:07:54,891 --> 00:08:00,648
لا يوجد اي نوع من الابر او المخدرات في هذا المنزل

43
00:08:09,157 --> 00:08:11,659
اتعلم لماذا انت خائف
عندما تكون لوحدك

44
00:08:15,165 --> 00:08:17,751
اعلم
اعلم

45
00:08:17,835 --> 00:08:20,088
ماذا تريد؟

46
00:08:20,172 --> 00:08:23,926
بالذي وعدني به
اريد الذي وعدني به

47
00:08:24,009 --> 00:08:26,429
اوه يا إلاهي
هل اعرفك؟

48
00:08:26,512 --> 00:08:30,099
ألا تعرفني ,ايها البطل

49
00:08:30,183 --> 00:08:32,269
الا تتذكر ابدا مرضاك؟

50
00:08:36,857 --> 00:08:39,527
عيادة وسط المدينه

51
00:08:39,611 --> 00:08:42,113
عائله بوالد واحد

52
00:08:43,448 --> 00:08:45,367
ربما حالة فوضى

53
00:08:47,704 --> 00:08:49,956
لقد كنت خائف

54
00:08:50,040 --> 00:08:54,587
لقد اخبرتني
انه لدي مشكله بسبب طلاق والداي

55
00:08:54,712 --> 00:08:57,548
لقد كنت مخطئ
لقد كنت مخطئ

56
00:09:00,135 --> 00:09:02,721
انظر إلي الان

57
00:09:02,721 --> 00:09:07,226
انني لا اريد ان اكون خائف بعد الان
فقط اعطني دقيقة لافكر

58
00:09:07,310 --> 00:09:09,479
لقد انتظرتك عشرة سنوات

59
00:09:09,520 --> 00:09:11,481
انني لن اعطيك اي شيئ

60
00:09:11,564 --> 00:09:14,276
بن فرايدكن

61
00:09:14,401 --> 00:09:18,741
بعض الناس ينادونني  غريب الاطوار

62
00:09:18,741 --> 00:09:20,951
صيف ريان

63
00:09:20,993 --> 00:09:24,080
انا ,انا غريب الاطوار
انظر

64
00:09:26,166 --> 00:09:28,293
فنسنت

65
00:09:28,335 --> 00:09:30,337
فنسنت جري

66
00:09:32,673 --> 00:09:35,259
لا , لم تفعل

67
00:09:35,343 --> 00:09:37,762
انني اتذكرك

68
00:09:37,845 --> 00:09:41,433
لطيف ,ذكي جدا

69
00:09:41,516 --> 00:09:43,435
حنون

70
00:09:45,188 --> 00:09:47,650
حنون للغايه

71
00:09:49,860 --> 00:09:51,947
لقد نسيت بغيض

72
00:09:55,242 --> 00:09:57,870
لقد خيبت املي

73
00:09:57,953 --> 00:09:59,790
لقد خيبت املي

74
00:10:03,460 --> 00:10:07,298
فنسنت ,انا اسف اذا لم
اذا لم اساعدك

75
00:10:07,298 --> 00:10:10,134
فقد لو جعلتني احاول

76
00:10:10,218 --> 00:10:12,471
لو اعطيتني فرصه

77
00:10:20,397 --> 00:10:23,233
اوه يا إلاهي؟اوه يا إلاهي

78
00:10:23,317 --> 00:10:26,237
فعلتها فنسنت
لا تتكلم

79
00:12:56,247 --> 00:12:58,208
لا بأس , كول

80
00:12:58,249 --> 00:13:01,045
اسمي د.مالكولم كرو

81
00:13:02,713 --> 00:13:06,594
كان من المفروض ان نلتقي اليوم
و لكنني نسيت موعدنا

82
00:13:06,677 --> 00:13:08,596
انا آسف

83
00:13:17,190 --> 00:13:22,363
اتعلم ,ان قديما في اوربا كان الناس يختبأون في الكنائس

84
00:13:22,446 --> 00:13:24,782
انهم يعتقدون انه مكان آمن

85
00:13:29,871 --> 00:13:31,791
من ماذا يختبؤون ؟

86
00:13:35,461 --> 00:13:37,713
غالبا , من الناس السيئين

87
00:13:37,797 --> 00:13:42,261
الناس الذين يريدون وضعهم في السجن, يؤذونهم

88
00:13:44,764 --> 00:13:48,602
لقد لاحظت نظاراتك
لا يوجد عليها عدسات

89
00:13:48,685 --> 00:13:50,896
انها لوالدي

90
00:13:50,979 --> 00:13:53,399
العدسات تؤذي عيني

91
00:13:55,068 --> 00:13:59,406
عن ماذا كنت تتحدث مع جنودك عندما أتيت

92
00:13:59,490 --> 00:14:02,368
ديبروفندس كلامو
اديت دومين

93
00:14:03,452 --> 00:14:05,372
انها تسمى اللاتينيه

94
00:14:09,919 --> 00:14:13,381
هل كل جنودك تتحدث اللاتينيه
لا

95
00:14:13,465 --> 00:14:15,383
فقط واحد

96
00:14:17,427 --> 00:14:19,847
هل انت طبيب جيد؟

97
00:14:20,932 --> 00:14:23,392
في الحقيقه

98
00:14:23,476 --> 00:14:25,395
اعتدت ان اكون كذلك

99
00:14:26,772 --> 00:14:29,733
لقد فزت بجائزه مره من المحافظ

100
00:14:30,984 --> 00:14:33,196
لديها إطار ثمين

101
00:14:47,422 --> 00:14:49,382
سوف اراك ثانية اليس كذلك ؟

102
00:14:49,424 --> 00:14:52,136
إذا كان هذا لا يزعجك

103
00:15:25,550 --> 00:15:27,928
انه انا

104
00:17:14,805 --> 00:17:17,891
الطريق الرئيسي المتجه نحو الغرب
تريث عند طريق حداد 24

105
00:17:17,974 --> 00:17:21,312
على التقاطع الازرق الاتجاهان بطيئان
بين الرقم ثلاثة و اثنان

106
00:17:25,359 --> 00:17:27,319
هيي,صباح الخير

107
00:17:34,827 --> 00:17:36,747
كول

108
00:17:40,126 --> 00:17:43,088
كول

109
00:17:43,129 --> 00:17:45,758
هيي, كعك الشوكولاته بدأ ينضج

110
00:17:48,177 --> 00:17:52,057
دعني أراك
اوه عزيزي ,لديك بقعه

111
00:17:52,099 --> 00:17:54,059
ارفع راسك

112
00:17:59,273 --> 00:18:01,944
حسنا

113
00:18:16,086 --> 00:18:18,214
اتبحث عن شيئ , صغيري

114
00:18:21,133 --> 00:18:23,052
كعك محشي بالمربى

115
00:18:25,097 --> 00:18:27,057
انها هنا

116
00:18:28,433 --> 00:18:30,393
اوه

117
00:18:36,568 --> 00:18:38,863
بماذا تفكرين ,ماما؟

118
00:18:40,657 --> 00:18:43,910
اشياء كثيره

119
00:18:43,993 --> 00:18:46,163
اي شئ سيئ عني

120
00:18:46,247 --> 00:18:49,208
هيي , أنظر الى وجهي

121
00:18:49,291 --> 00:18:52,003
انني لم اكن افكر بشئ سيئ عنك

122
00:18:53,213 --> 00:18:55,131
فهمت

123
00:18:57,384 --> 00:18:59,345
فهمت

124
00:19:00,846 --> 00:19:02,849
ارفع رأسك

125
00:19:02,891 --> 00:19:05,061
انه تومي
لا بأس قم بإدخاله

126
00:19:05,144 --> 00:19:07,647
كول , اتريد هذا؟

127
00:19:37,974 --> 00:19:41,437
ايها المسخ , كيف احببت وضع الذراع على الكتف ؟

128
00:19:41,521 --> 00:19:44,148
لقد فكرت بذلك لتوي

129
00:19:44,190 --> 00:19:46,819
ذلك ما يفعله الممثلين الجيديين
يسمى ارتجال

130
00:20:25,614 --> 00:20:27,950
هيي , صغيري

131
00:20:27,991 --> 00:20:29,952
كيف كان يومك؟

132
00:20:32,039 --> 00:20:34,250
همم

133
00:20:37,378 --> 00:20:39,798
تعلم , انك تستطيع ان تخبرني اشياء
اذا كنت تريد

134
00:20:45,262 --> 00:20:48,432
اتعلم ماذا فعلت اليوم ؟

135
00:20:48,474 --> 00:20:53,563
لقد ربحت  يانصيب بينسيلفانيا  هذا الصباح

136
00:20:53,647 --> 00:20:55,565
لقد تركت وظيفتي

137
00:20:55,649 --> 00:21:00,614
و  أحذت نزهه  في الحديقه و أكلت
الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته

138
00:21:00,697 --> 00:21:04,076
ثم سبحت في النافورة طوال فترة
بعد الظهر

139
00:21:04,117 --> 00:21:06,079
ماذا فعلت ؟

140
00:21:11,460 --> 00:21:14,965
لقد اختاروني لركل كرة الفريق   خلال الاستراحة

141
00:21:15,048 --> 00:21:16,967
لقد سجلت إصابه قويه  للفوز بالمباراة

142
00:21:17,050 --> 00:21:21,097
الجميع رفعوني على اكتافهم
و حملوني حول المشجعين

143
00:21:25,977 --> 00:21:29,022
لهذا السبب
سوف اعد لك بعض الفطائر المثلثه

144
00:21:30,108 --> 00:21:32,069
لديك ساعه

145
00:21:38,075 --> 00:21:40,078
مرحبا

146
00:21:44,082 --> 00:21:46,460
اتريد الجلوس؟

147
00:21:51,048 --> 00:21:53,301
ألا تشعر برغبه للكلام اليوم ؟

148
00:21:57,055 --> 00:21:59,017
اتريد ان نلعب لعبه

149
00:22:00,727 --> 00:22:02,979
انها لعبه قراءة الافكار

150
00:22:03,021 --> 00:22:05,066
هكذا تلعب

151
00:22:05,149 --> 00:22:07,568
اقوم بقراءة افكارك

152
00:22:07,652 --> 00:22:10,947
إذا ما سأقوله صحيح
تتقدم خطوه واحده باتجاه الكرسي

153
00:22:11,030 --> 00:22:15,035
و إذا ما سأقوله خطأ ترجع خطوة واحدة للخلف

154
00:22:15,118 --> 00:22:17,037
باتجاه الباب

155
00:22:17,120 --> 00:22:20,708
إذا وصلت الكرسي
تجلس

156
00:22:20,792 --> 00:22:24,629
إذا وصلت الباب
تستطيع الذهاب

157
00:22:26,173 --> 00:22:28,134
اتريد اللعب

158
00:22:35,393 --> 00:22:37,353
حسنا

159
00:22:53,039 --> 00:22:56,459
عند بداية طلاق والديك

160
00:22:56,501 --> 00:23:00,840
ذهبت والدتك لرؤية طبيب مثلي
و لكنه لم يساعدها

161
00:23:00,924 --> 00:23:04,052
لهذا تعتقد بانني لن استطيع مساعدتك

162
00:23:20,071 --> 00:23:24,743
انك قلق على انها قالت
اخبرته اشياء

163
00:23:24,827 --> 00:23:27,121
أشياء لم تستطع اخبار اي شخص غيره

164
00:23:28,456 --> 00:23:30,416
أسرار

165
00:23:37,633 --> 00:23:39,886
لديك سر
و لكنك لا تريد أخباري

166
00:23:53,193 --> 00:23:57,323
لقد اعطاك والدك هذه الساعة
كهديه قبل رحيله

167
00:24:08,169 --> 00:24:10,588
لقد نساها في الدرج

168
00:24:10,630 --> 00:24:12,591
لا تعمل

169
00:24:24,689 --> 00:24:28,110
انك تبقى جميلا هادئا في المدرسة, لكن

170
00:24:28,151 --> 00:24:32,991
انك طالب جيد
لم تصادف اي مشكلة حقيقية

171
00:24:40,333 --> 00:24:42,293
كان من المفروض ان نرسم صورة

172
00:24:42,335 --> 00:24:44,504
اي شئ نريده

173
00:24:47,424 --> 00:24:50,427
لقد رسمت رجل

174
00:24:50,511 --> 00:24:53,473
لقد اصيب بعنقه عن طريق رجل اخر
بواسطة المفك

175
00:24:57,144 --> 00:24:59,856
رأيت ذلك في التلفاز , كول

176
00:25:03,360 --> 00:25:05,780
لقد انزعج الجميع

177
00:25:06,864 --> 00:25:09,659
اقاموا اجتماع

178
00:25:09,742 --> 00:25:11,662
أمي بدأت بالبكاء

179
00:25:11,745 --> 00:25:14,248
لم اعد ارسم مثل هذا الان

180
00:25:16,375 --> 00:25:18,461
كيف ترسم الان

181
00:25:20,713 --> 00:25:24,093
ارسم  .. ناس مبتسمون

182
00:25:24,176 --> 00:25:26,179
كلاب تجري

183
00:25:27,597 --> 00:25:29,557
قوس قزح

184
00:25:30,767 --> 00:25:33,854
لا توجد لديهم اجتماعات عن قوس قزح

185
00:25:34,981 --> 00:25:38,235
لا , لا اعتقد

186
00:25:47,120 --> 00:25:49,705
بماذا افكر الان

187
00:25:49,789 --> 00:25:53,336
لا اعلم
بماذا تفكر الان؟

188
00:25:59,718 --> 00:26:01,553
كنت افكر ..

189
00:26:01,637 --> 00:26:03,639
انك لطيف

190
00:26:06,101 --> 00:26:08,145
و لكنك لا تستطيع مساعدتي

191
00:26:24,749 --> 00:26:28,336
اعتقدت انك قصدت المطعم الايطالي الاخر
الذي طلبتك فيه للزواج

192
00:26:35,511 --> 00:26:37,429
انا اسف جدا , آنا

193
00:26:38,848 --> 00:26:41,518
انني فقط لا استطيع ملاحقة الوقت

194
00:26:44,187 --> 00:26:47,191
و لم يكن لدي دورة تدريسية جيدة اليوم

195
00:26:51,571 --> 00:26:54,450
الاثنان متشابهان

196
00:26:54,534 --> 00:26:58,914
نفس طريقة التصنع  ,نفس الخبرة
نفس الافكار

197
00:27:02,334 --> 00:27:04,838
اعتقد انه قد يون نوع من  الايذاء الجسدي

198
00:27:05,880 --> 00:27:09,342
كول لديه ...
بعض الجروح على ذراعه

199
00:27:09,384 --> 00:27:12,012
اعتقد انها قد تكون خدوش من الاظافر

200
00:27:12,096 --> 00:27:14,431
جروح دفاعيه , ربما
لا أعلم

201
00:27:15,975 --> 00:27:19,396
ربما مدرس او احد الجيران

202
00:27:19,479 --> 00:27:24,235
لا أعتقد انها الام
لقد رأيتها معه و لا اعتقد ان ذلك سليم

203
00:27:27,698 --> 00:27:29,616
او
اكون مخطئ

204
00:27:29,700 --> 00:27:32,745
ربما هو مجرد ولد
يحب تسلق الاشجار

205
00:27:41,171 --> 00:27:43,423
آنا

206
00:27:44,843 --> 00:27:47,805
أعلم
لقد كنت بعيدا قليلا , حسنا

207
00:27:47,846 --> 00:27:51,059
اعلم ان هذا يغضبك
انني فقط

208
00:27:51,142 --> 00:27:55,189
اشعر انك سوف تعطيني فرصه اخرى
و انا لا اريد ان اضيعها

209
00:27:56,274 --> 00:27:58,485
آنا

210
00:28:00,487 --> 00:28:02,406
ذكرى سعيدة

211
00:28:12,167 --> 00:28:14,128
توقف لا تنظرإلي

212
00:28:14,169 --> 00:28:17,047
انا لا احب الناس تنظر إلي هكذا

213
00:28:17,131 --> 00:28:19,717
حسنا

214
00:28:19,801 --> 00:28:23,764
انني امشي بهذه الطريق الى المدرسه
مع تومي تاميسيمو

215
00:28:23,847 --> 00:28:25,809
هل هو صديقك المفضل؟

216
00:28:25,850 --> 00:28:27,811
انه يكرهني

217
00:28:27,852 --> 00:28:30,313
هل تكرهه؟

218
00:28:30,355 --> 00:28:32,441
لا

219
00:28:33,901 --> 00:28:36,153
هل والدتك دبرت ذلك؟

220
00:28:36,237 --> 00:28:38,156
نعم

221
00:28:39,950 --> 00:28:42,494
هل تكلمت مع والدتك ولو لمره
حول علاقتك مع تومي

222
00:28:42,577 --> 00:28:45,706
انني لا اخبرها اشياء
لما لا؟

223
00:28:45,790 --> 00:28:48,459
بسبب انها لا تنظر الى مثل
باقي الاشخاص و انا لا اريدها كذلك

224
00:28:48,543 --> 00:28:51,256
لا اريدها ان تعلم
تعلم ماذا ؟

225
00:28:51,339 --> 00:28:53,758
انني غريب الاطوار

226
00:28:53,842 --> 00:28:55,969
هيي

227
00:28:56,052 --> 00:29:00,015
انك لست غريب الاطوار, حسنا

228
00:29:00,099 --> 00:29:04,896
لا تصدق اي شخص يحاول ان
يقنعك بذلك ,ذلك هراء

229
00:29:04,938 --> 00:29:07,357
ليس عليك ان تعيش حياتك مصدقا ذلك

230
00:29:09,067 --> 00:29:10,986
حسنا

231
00:29:13,406 --> 00:29:15,366
هيا

232
00:29:18,621 --> 00:29:22,708
لقد قلت كلمة "اس"
نعم ,اعرف

233
00:29:22,750 --> 00:29:24,712
اسف

234
00:30:31,874 --> 00:30:34,293
اذا والدك يعيش في بيتسبيرغ مع سيدة

235
00:30:34,335 --> 00:30:36,671
انه يعمل فيtollbooth

236
00:30:38,799 --> 00:30:42,136
اتسائل ان كان عليها ان تتبول
بينما هي تعمل

237
00:30:42,177 --> 00:30:44,263
اتعتقد بانها تمسكه

238
00:30:44,346 --> 00:30:47,643
لا اعلم انني فقط افكر بنفسي

239
00:30:49,353 --> 00:30:51,439
انك تسال اسئله كثيرة عن والدي اليوم

240
00:30:51,481 --> 00:30:53,733
لماذا

241
00:30:53,817 --> 00:30:57,570
احيانا نعمل اشياء للفت الانتباه

242
00:30:57,654 --> 00:31:02,786
لنعبر عن مشاعرنابخصوص اشياء محدده

243
00:31:02,869 --> 00:31:06,249
الطلاق ,اي شيء

244
00:31:06,332 --> 00:31:10,044
مثلا,ربما يترك شخص شيئا على الدرج
ليجده شخص اخر

245
00:31:14,633 --> 00:31:17,178
اتعرف ما هي كتابة الخواطر الحرة,كول

246
00:31:18,472 --> 00:31:20,516
لا

247
00:31:20,599 --> 00:31:24,855
كتابة الخواطر الحرة
هو عندما تاخذ القلم بيدك

248
00:31:24,938 --> 00:31:30,318
و تضع القلم على قطعه من الورق و تبدأ بالكتابه

249
00:31:30,402 --> 00:31:33,114
و ان لا تنظرفي ما انت كتبت
او تفكر في ما تكتب

250
00:31:33,155 --> 00:31:36,534
فقط اجعل يدك تتحرك

251
00:31:36,617 --> 00:31:40,580
و بعد فتره اذا, ابقيت يدك تتحرك مدة كافيه

252
00:31:40,664 --> 00:31:44,084
كلمات و افكار تبدأ بالظهور
انك لم تعلم ابدا انك تملكها

253
00:31:44,209 --> 00:31:49,591
قد تكون شيئا قد سمعتها من شخص اخر

254
00:31:49,675 --> 00:31:52,971
او شعور لديك في اعماقك

255
00:31:56,641 --> 00:31:59,228
هل فعلت ذلك و لو لمره
كتابة الخواطر الحره؟ كول

256
00:32:03,023 --> 00:32:04,985
نعم

257
00:32:05,026 --> 00:32:07,112
ماذا كتبت؟

258
00:32:08,655 --> 00:32:10,573
كلمات مزعجه

259
00:32:12,368 --> 00:32:15,789
هل سبق ان كتبت كلمات مزعجه
قبل ان يتركك والدك

260
00:32:17,207 --> 00:32:19,127
انني لا اذكر

261
00:32:21,170 --> 00:32:23,256
هل ممكن ان تؤدي شيئا لي؟

262
00:32:25,551 --> 00:32:29,471
اريدك ان تفكر بماذاتريد ان يخرج من وقتنا سويه

263
00:32:29,513 --> 00:32:31,474
ماذا يجب ان يكون الهدف؟

264
00:32:32,642 --> 00:32:34,644
شيئ اريده

265
00:32:36,396 --> 00:32:39,109
اذ تستطيع ان تغير شيئ في حياتك
اي شيئ على الاطلاق

266
00:32:39,192 --> 00:32:41,111
ماذا قد يكون

267
00:32:41,194 --> 00:32:44,491
بدلا من شيئ اريده
ممكن ان يكون شيئ لا اريده

268
00:32:46,201 --> 00:32:48,161
حسنا

269
00:32:49,246 --> 00:32:51,708
لا اريد ان اكون خائف بعد الان

270
00:33:04,138 --> 00:33:06,099
لك هذا

271
00:33:12,940 --> 00:33:15,151
هل ستفتحه

272
00:33:19,740 --> 00:33:21,951
مرحبا
مرحبا

273
00:33:22,034 --> 00:33:24,621
الم ترى مني كفايه في المخزن
هيي انني في طريقي للخروج

274
00:33:24,705 --> 00:33:26,623
الى السوق الرخيصه
في مدينة اميش

275
00:33:26,707 --> 00:33:28,625
لقد فكرت انه ربما
تريدين ان تاتي

276
00:33:28,709 --> 00:33:31,462
و ان تريني كيف اشتري في احد هذه الاشياء

277
00:33:31,546 --> 00:33:34,298
انني لا اعلم ان كنت استطيع
التعامل مع اميش اليوم

278
00:33:34,382 --> 00:33:37,970
انك لا تستطي ان تلعن او تبصق على اي شيئ حولهم

279
00:33:38,053 --> 00:33:40,931
انني فقط خمنت انك تريدين ان تخرجي
و تحصلي على بعض الهواء

280
00:33:40,973 --> 00:33:43,351
لانك بدوت كئيبه مؤخرا

281
00:33:44,770 --> 00:33:47,356
انا,انا بخير

282
00:33:49,233 --> 00:33:52,112
اتعتقدين انه من الممكن ان امر عليك عند العودة
لأريك ماذا أشتريت

283
00:33:52,195 --> 00:33:54,489
لان ذلك لن يكون مشكله

284
00:33:54,573 --> 00:33:57,994
لا ,تعرف
استطيع ان ارى يوم الاثنين

285
00:33:58,077 --> 00:34:01,080
طبعا,ذلك جيد
انني فقط

286
00:34:01,163 --> 00:34:04,793
حسنا, اعتقد انني سأذهب
أتحدث اليك لاحقا.

287
00:34:04,876 --> 00:34:07,713
لا تدوس على فضلات الحصان
شكرا جزيال

288
00:34:17,768 --> 00:34:20,229
تابع مسيرك

289
00:34:44,048 --> 00:34:48,846
هل يستطيع اي احد ان يخمن
ما هي عاصمة الولايات المتحدة

290
00:34:48,929 --> 00:34:53,226
من 1790 الى 1800

291
00:34:56,187 --> 00:34:59,775
سوف اساعدكم قليلا
هي مدينه قد عشت بها

292
00:34:59,859 --> 00:35:02,820
فيلاديفيا
صح,صح

293
00:35:02,862 --> 00:35:05,407
فيلاديفيا هي واحده من اكبر المدن في البلاد

294
00:35:05,490 --> 00:35:07,826
العديد من الاجيال
عاشت و ماتت هنا

295
00:35:07,909 --> 00:35:12,499
تقريبا اي مكان تذهب اليه في هذه المدينه
لديها تاريخ و قصة خلفها

296
00:35:12,582 --> 00:35:15,627
حتى هذه المدرسه
و الارضيه التي تجلس عليه

297
00:35:15,711 --> 00:35:20,299
ايستطيع اي احد ان يحزر ما هذه البنايه
كانت تستخدم قبل الاف السنين

298
00:35:20,383 --> 00:35:24,262
قبل ان تذهب الى المدرسه هنا
حتى قبل ان اذهب الى المدرسه ايضا

299
00:35:31,771 --> 00:35:33,690
حسنا ,كول

300
00:35:36,067 --> 00:35:38,112
كانوا يشنقون الناس هنا

301
00:35:42,951 --> 00:35:46,497
لا,ذلك مم مم , ذلك
ليس صحيح ,اين سمعت ذلك

302
00:35:46,580 --> 00:35:51,670
لقد سحبوا الناس هنا,يبكون
يقبلون عائلاتهم

303
00:35:51,753 --> 00:35:55,591
الناس يراقبون...
يبصقون عليهم

304
00:35:57,427 --> 00:36:01,765
اوه,كول , هذا المبنى
كان دار العدل القانوني

305
00:36:01,849 --> 00:36:05,270
القوانين كانت تقر هنا --بعض من
القوانين الاولى لهذه البلاد

306
00:36:05,353 --> 00:36:07,564
كل هذا المبنى كان ملئ
آه,بالمحامين

307
00:36:07,605 --> 00:36:10,860
مشرعين
هم الذين شنقوا كل الافراد

308
00:36:13,071 --> 00:36:15,031
آه

309
00:36:15,073 --> 00:36:17,827
انني لا اعرف اي واحد من هؤلاء الاشخاص اخبرك بذلك

310
00:36:17,910 --> 00:36:20,997
لكن,آه
انهم يحاولون فقط اخافتك

311
00:36:30,967 --> 00:36:33,886
انني لا احب الناس
تنظر إلي هكذا

312
00:36:35,263 --> 00:36:37,223
مثل ماذا ؟

313
00:36:37,265 --> 00:36:39,394
توقف

314
00:36:39,436 --> 00:36:42,897
انا,اوه,انا-انا-انا لا اعلم
طريقه اخرى للنظر

315
00:36:44,316 --> 00:36:46,235
انك تتلعثم,ستانلي

316
00:36:49,071 --> 00:36:52,033
لو سمحت
ان كلامك مضحك عندما اتيت المدرسه هنا

317
00:36:52,075 --> 00:36:54,869
كلامك مضحك
طوال طريقك الى الثانويه

318
00:36:54,911 --> 00:36:59,041
ماذا ؟يجب ان لا تنظر الى الناس
ذلك يجعلهم يشعرون بالسوء

319
00:36:59,083 --> 00:37:02,044
كيف فعلت...
اوقف النظر إلي

320
00:37:02,086 --> 00:37:05,132
مع من تتحدث

321
00:37:05,215 --> 00:37:07,760
ستانلي المتلعثم
ستاناي المتلعثم

322
00:37:07,844 --> 00:37:10,096
توقف..ت -ت-ت-
ستانلي المتلعثم

323
00:37:10,179 --> 00:37:13,851
اوقف هذا
ستانلي المتلعثم  ستانلي المتلعثم

324
00:37:13,934 --> 00:37:18,022
ستانلي المتلعثم
ستانلي المتلعثم

325
00:37:18,106 --> 00:37:21,484
اخرس يا غريب الاطوار

326
00:37:36,544 --> 00:37:38,464
هيي,ايها الرجل الكبير

327
00:37:43,136 --> 00:37:45,097
كيف الحال

328
00:37:45,222 --> 00:37:47,474
لا اريد ان اتحدث عن اي شيئ الان

329
00:37:47,558 --> 00:37:49,476
حسنا

330
00:38:04,244 --> 00:38:06,873
اتحب السحر؟

331
00:38:06,914 --> 00:38:08,874
همم

332
00:38:12,546 --> 00:38:16,049
انظر القرش السحري

333
00:38:16,133 --> 00:38:19,387
يبدواكالقرش العادي

334
00:38:19,429 --> 00:38:21,931
لكني اعمل هزه سحريه صغيره, و

335
00:38:23,474 --> 00:38:25,477
الان انه في يدي اليمنى

336
00:38:25,561 --> 00:38:27,479
و لكنها ليست النهايه
للخدعه السحريه

337
00:38:29,064 --> 00:38:31,734
انني اعمل هزه صغيره اخرى

338
00:38:34,237 --> 00:38:35,990
هناك في جيب الصدريه

339
00:38:37,576 --> 00:38:39,953
لكنها ليست النهايه
للخدعه السحريه

340
00:38:40,036 --> 00:38:42,539
انني اعمل هزه صغيره اخرى

341
00:38:42,622 --> 00:38:44,584
و...

342
00:38:46,127 --> 00:38:49,130
اجعه لليد اليسرى
حيث بدأ

343
00:38:50,840 --> 00:38:52,759
ان ذلك ليس سحرا

344
00:38:52,843 --> 00:38:56,680
ما الذي تتحدث عنه
بالطبع هذا سحر

345
00:38:56,722 --> 00:38:59,350
انك فقط ابقيت البنس
في تلك اليد طوال الوقت

346
00:39:04,105 --> 00:39:06,025
تعتقد ذلك

347
00:39:07,569 --> 00:39:10,656
لم اكن اعلم انك مسلي

348
00:39:24,171 --> 00:39:27,467
مالكوم ,  اجلس و استمع

349
00:39:29,011 --> 00:39:32,473
لا شك في ذلك
آنا انها مثل شقيقتي

350
00:39:32,557 --> 00:39:36,645
و من الافضل لك ان تبقيها سعيده
اني لا اتحدث عن

351
00:39:36,687 --> 00:39:39,149
ممم, ان مذاقها مثل زبده حقيقيه
نوع من السعاده

352
00:39:39,232 --> 00:39:42,193
انني اتحدث عن ...
ماذا هناك يا فتاة

353
00:39:42,277 --> 00:39:44,864
جوليا اندروس
تدورين حول مثل

354
00:39:44,947 --> 00:39:47,366
مريض عقلي في قمة الجبل
نوع م السعاده

355
00:39:47,449 --> 00:39:50,619
هذا نوع من السعاده
انني اتحدث عن

356
00:39:50,703 --> 00:39:52,664
تعال هنا

357
00:39:52,747 --> 00:39:55,292
لقد اخبرتك ان لا تخبرها

358
00:39:55,375 --> 00:39:58,796
لكنها قالت
انها عرفت بانها تحبك

359
00:39:58,838 --> 00:40:01,716
منذ اول مره التقت بك في الشارع

360
00:40:03,009 --> 00:40:07,306
سوف تفعل اي شيئ من اجلك

361
00:40:07,390 --> 00:40:09,350
انني احبكم يا شباب

362
00:40:12,312 --> 00:40:14,231
إن أنفي يسيل
اغلقه

363
00:41:33,576 --> 00:41:35,786
و ثم تعمل الهزه السحريه

364
00:41:36,871 --> 00:41:39,332
البنس لقد تحرك من جيبي

365
00:41:39,416 --> 00:41:41,585
و رجع الى اليد التي بدأمنها

366
00:41:44,422 --> 00:41:46,340
ذلك غباء

367
00:41:48,467 --> 00:41:50,971
انه من المفروض ان يكون ممتع

368
00:41:51,054 --> 00:41:54,391
ذلك غباء
اريد استرجاع البنس

369
00:41:57,060 --> 00:42:00,440
انه لا يحصل على دعوه للاماكن
لهذا هو متعتنا

370
00:42:00,523 --> 00:42:04,027
آخر مره  كانت حفلة شيكي جبن
قبل سنه

371
00:42:04,069 --> 00:42:08,241
لقد اختبأ في احد الاوعيه البلاستيكيه
و لم يخرج

372
00:42:08,324 --> 00:42:11,328
شيكي ماذا ؟
جبن , انه مكان للاطفال

373
00:42:11,412 --> 00:42:14,331
لوسمحت
اسف

374
00:42:48,873 --> 00:42:52,085
هل يوجد شخص هنا؟

375
00:42:52,169 --> 00:42:54,504
افتح هذا الباب ,ارجوك
هيا

376
00:42:54,588 --> 00:42:59,469
لا استطيع التنفس
اذا تستطيع ان تسمعني افتح هذا الباب

377
00:42:59,553 --> 00:43:03,724
اقسم بحياتي بانني لم اخذ حصان الرئيس

378
00:43:03,807 --> 00:43:07,478
افتح هذا الباب او ساكسره و امسك بك

379
00:43:07,562 --> 00:43:12,067
نجم الاعلان التجاري يحصل دائما على مقطورته الخاصه,لماذا؟

380
00:43:12,151 --> 00:43:15,237
انه يحتاج المكان ليفكر بدوره ,لوحده

381
00:43:15,320 --> 00:43:17,615
انك فقط لديك سطر واحد

382
00:43:20,243 --> 00:43:22,412
ديريك ,تاكد منه

383
00:43:22,495 --> 00:43:24,748
اوه ,حسنا

384
00:43:24,832 --> 00:43:27,126
والدي جعلني ادعوه

385
00:43:45,398 --> 00:43:48,026
عيد ميلاد سعيد ,ديريك

386
00:43:48,109 --> 00:43:50,319
ايوجد شيئ تريد ان تراه هناك؟

387
00:43:50,403 --> 00:43:52,781
لا

388
00:43:54,950 --> 00:43:56,952
لقد اخترعنا لعبه

389
00:43:56,994 --> 00:44:01,167
اتريد ان تلعبها
حسنا

390
00:44:01,250 --> 00:44:04,755
انها تسمى " الحبس في الزنزانه "

391
00:44:04,839 --> 00:44:08,175
حسنا كول , و لكن
عليك ان تكون المحبوس في الزنزانه

392
00:44:12,264 --> 00:44:15,142
لا , لا , لا , لا

393
00:44:15,225 --> 00:44:17,854
لا

394
00:44:17,979 --> 00:44:19,772
دعني اخرج   لا, لا

395
00:44:19,856 --> 00:44:22,150
لا  ,  لا

396
00:44:45,094 --> 00:44:47,513
كول

397
00:44:50,349 --> 00:44:53,228
كول

398
00:44:53,312 --> 00:44:56,189
ايوجد مفتاح لهذا الباب؟

399
00:44:56,273 --> 00:44:59,153
كول , عزيزي
عزيزي , اتستطيع سماعي

400
00:45:02,698 --> 00:45:05,452
اوه يا إلاهي كول

401
00:45:05,493 --> 00:45:10,081
ساعدني , النجدة النجدة

402
00:45:21,887 --> 00:45:24,599
الاختبارات تشير
بانه لا يوجد لديه عجز

403
00:45:24,682 --> 00:45:27,102
انه بخير

404
00:45:27,185 --> 00:45:29,646
بعد ان يرتاح قليلا
يستطيع ان يذهب الى المنزل

405
00:45:35,153 --> 00:45:39,366
هناك بعض الجروح و الكدمات على ابنك

406
00:45:39,450 --> 00:45:42,454
ذلك  يهمني ؟

407
00:45:44,582 --> 00:45:46,500
انها من الرياضه

408
00:45:52,591 --> 00:45:54,509
اتعتقد اني اذيت ابني

409
00:45:58,348 --> 00:46:00,309
اتعتقد باني ام سيئه

410
00:46:00,350 --> 00:46:03,395
سيدة سلون , هناك

411
00:46:03,478 --> 00:46:06,065
انها موظفة خدمات اجتماعيه بالمستشفى

412
00:46:06,149 --> 00:46:08,943
سوف تسألك بعض الاسئله الاجرائيه

413
00:46:09,986 --> 00:46:12,573
ماذا حدث لابني اليوم؟

414
00:46:12,656 --> 00:46:17,954
كان يحدث له شيئ هناك
حادث جسدي , شيئ سئ

415
00:46:22,375 --> 00:46:24,295
هيي

416
00:46:35,600 --> 00:46:38,061
هل كان والدك يخبرك قصص قبل النوم؟

417
00:46:48,614 --> 00:46:51,785
في قديم الزمان , كان هناك أمير صغير

418
00:46:51,869 --> 00:46:56,541
قد قرر ان يذهب للنزهة

419
00:46:56,624 --> 00:47:01,714
ذهب لهذه النزهة
و  بدأ بالقيادة

420
00:47:01,755 --> 00:47:04,843
قاد ,قاد

421
00:47:04,926 --> 00:47:07,387
قاد كثيرا

422
00:47:07,429 --> 00:47:10,056
و

423
00:47:10,098 --> 00:47:13,769
لقد قاد كثيرا
و شعر بالنعاس

424
00:47:13,853 --> 00:47:15,771
و

425
00:47:18,943 --> 00:47:22,905
ثم أستيقظ , و  أدرك انه ما زال يقود

426
00:47:22,989 --> 00:47:25,327
لقد كانت رحلة طويلة
د.كرو

427
00:47:26,911 --> 00:47:29,831
انك لم تحكي قصة قبل النوم من قبل

428
00:47:29,914 --> 00:47:32,126
ليس كثيرا  , لا

429
00:47:32,209 --> 00:47:34,670
يجب ان تضيف بعض الحركات و الاشياء

430
00:47:36,422 --> 00:47:38,592
حسنا , بعض الحركات

431
00:47:40,218 --> 00:47:43,513
مثل ال نوع من الحركات
اعطني مثالا

432
00:47:45,349 --> 00:47:48,853
ربما نفذ منهم الوقود
نفذ منهم الوقود

433
00:47:48,936 --> 00:47:52,024
هذا جيد  , بسبب انهم يقودون
صحيح , حسنا

434
00:47:52,107 --> 00:47:54,485
اخبرني قصة عن سبب حزنك

435
00:47:57,489 --> 00:47:59,408
تعتقد اني حزين

436
00:48:02,369 --> 00:48:04,330
لماذا تعتقد ذلك ؟

437
00:48:06,499 --> 00:48:08,501
عيناك أخبرتني

438
00:48:10,295 --> 00:48:12,882
لا يجب أن تتحدث عن امور مثل ذلك

439
00:48:24,354 --> 00:48:27,399
في قديم الزمان ,كان هناك شخص
اسمه مالكوم

440
00:48:27,482 --> 00:48:29,943
انه يعمل مع الاطفال

441
00:48:31,571 --> 00:48:34,115
لقد أحبه

442
00:48:34,198 --> 00:48:37,201
لقد أحبه اكثر من أي شيئ

443
00:48:39,747 --> 00:48:41,665
و في ليله اكتشف انه

444
00:48:41,749 --> 00:48:44,919
ارتكب خطأ مع احدهم

445
00:48:45,003 --> 00:48:47,589
لم يستطع مساعدته

446
00:48:49,174 --> 00:48:51,803
و هو لا يستطيع ان يتوقف عن التفكير به

447
00:48:51,845 --> 00:48:54,139
انه لا يستطيع ان ينسى

448
00:48:57,311 --> 00:48:59,646
منذ وقت مضى الاشياء قد تغيرت

449
00:49:01,398 --> 00:49:04,402
انه ليس نفس الشخص الذي كان عليه

450
00:49:06,154 --> 00:49:08,448
و زوجته

451
00:49:08,531 --> 00:49:12,244
لا تحب الشخص الذي اصبح عليه

452
00:49:12,286 --> 00:49:14,913
انهم بصعوبه يتحدثون في أي شيئ
اصبحوا يحون الغرباء

453
00:49:18,376 --> 00:49:22,047
ثم في أحد الايام  , التقى مالكوم ذلك الصبي الرائع

454
00:49:22,131 --> 00:49:25,802
حقا صبي صغير لطيف

455
00:49:25,886 --> 00:49:28,430
يذكره كثيرا بالاخر

456
00:49:31,100 --> 00:49:34,228
و قرر مالكوم ان يحاول مساعدة  الصبي الجديد

457
00:49:36,397 --> 00:49:40,903
بسبب انه يشعر بانه أذا استطاع مساعدة هذا الصبي

458
00:49:40,944 --> 00:49:45,700
سيكون مثل .... مساعدة الصبي الاخر

459
00:49:48,161 --> 00:49:50,874
كيف تنتهي القصة؟

460
00:49:52,709 --> 00:49:54,627
لا أعلم

461
00:50:11,856 --> 00:50:15,067
سوف أخبرك بسري الان

462
00:50:19,824 --> 00:50:21,743
حسنا

463
00:50:28,751 --> 00:50:31,337
انني أرى ناس أموات

464
00:50:33,924 --> 00:50:35,843
في أحلامك؟

465
00:50:38,013 --> 00:50:40,098
و انت مستيقظ ؟

466
00:50:46,105 --> 00:50:49,526
ناس موتى مثل
في القبور , في التوابيت

467
00:50:49,610 --> 00:50:52,864
يمشون حولك مثل الناس العاديين

468
00:50:53,948 --> 00:50:56,451
انهم لا يرون بعضهم

469
00:50:56,534 --> 00:50:59,288
انهم يرون فقط ما يريدون ان يروه

470
00:51:00,539 --> 00:51:03,542
انهم لا يعلمون انهم موتى

471
00:51:05,045 --> 00:51:07,380
كم مرة تراهم؟

472
00:51:10,718 --> 00:51:13,304
طوال الوقت

473
00:51:15,723 --> 00:51:17,809
انهم في كل مكان

474
00:51:20,646 --> 00:51:23,733
انك لن تخبر أي أحد عن سري , صحيح

475
00:51:23,817 --> 00:51:26,236
لا , أقسم

476
00:51:28,405 --> 00:51:31,159
هلا بقيت هنا حتى أنام ؟

477
00:51:33,494 --> 00:51:35,747
طبعا

478
00:51:45,925 --> 00:51:51,349
كول لديه أمراض بيلوجيه
اكثر من العديد من  الامراض المخمنه

479
00:51:52,517 --> 00:51:55,353
انه يعاني من هلوسة  بصريه

480
00:51:55,437 --> 00:51:58,191
ذعر

481
00:51:58,274 --> 00:52:02,361
نوع من
مرض الفصام

482
00:52:04,489 --> 00:52:07,826
علاج , قد يتطلب فحص بالمستشفى

483
00:52:14,418 --> 00:52:16,504
و أنا لا أساعده

484
00:53:43,940 --> 00:53:46,611
مرحبا , انا لين سير
والدة كول

485
00:53:48,279 --> 00:53:50,950
نعم
أنني اريد التحدث أن اتحدث معك

486
00:53:51,034 --> 00:53:55,872
عن ابنك و صديقه , عليهم ان يبتعدا عن أبني

487
00:55:33,029 --> 00:55:34,947
ماما ؟

488
00:55:36,199 --> 00:55:39,536
لا , العشاء ليس جاهز

489
00:55:39,578 --> 00:55:42,248
ماذا ستفعل ؟

490
00:55:42,332 --> 00:55:45,794
انك لن تستطيع إيذائي بعد الان

491
00:55:45,878 --> 00:55:49,173
نيدي انك زوج  مشكله
نيدي

492
00:55:49,214 --> 00:55:52,218
أنظر ماذا جعلتني أفعل
نيدي

493
00:56:11,700 --> 00:56:13,994
كان هناك صبي

494
00:56:14,036 --> 00:56:16,538
مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين

495
00:56:16,622 --> 00:56:20,543
عاش بالغابه

496
00:56:20,627 --> 00:56:24,214
و يستطيع ان يتحدث الى الحيوانات

497
00:56:38,522 --> 00:56:40,776
هل فكرت بمسرحية وقت كبير

498
00:56:40,859 --> 00:56:44,071
ماذا؟

499
00:56:44,155 --> 00:56:47,575
تومي تاماسيمو , الذي مثل في اعلان قدح الشراب

500
00:56:47,658 --> 00:56:50,412
قال ان كل شخص كان غير واقعي

501
00:56:52,623 --> 00:56:55,292
ان الطفل تومي يبدو مثل شرير حقيقي

502
00:56:57,337 --> 00:57:01,090
لقد كنت اعتقد ان المسرحية كانت ممتازة
أفضل من   قطط

503
00:57:01,174 --> 00:57:03,677
قطط
لا يهم

504
00:57:06,431 --> 00:57:09,559
كول  , لقد كنت مهتما كثيا بما قلته في
المستشفى

505
00:57:09,643 --> 00:57:12,230
أريد ان اسمع المزيد عنه

506
00:57:22,366 --> 00:57:24,828
كول

507
00:57:27,748 --> 00:57:29,666
ماذا ؟

508
00:57:42,057 --> 00:57:45,269
ايوجد شيئ فوق هناك؟

509
00:57:48,606 --> 00:57:51,735
كول

510
00:57:54,196 --> 00:57:56,907
اني لا أرى اي شيئ

511
00:58:00,703 --> 00:58:03,916
مازال حقيقيا

512
00:58:07,336 --> 00:58:09,589
في بعض الاحيان تشعر انه بالداخل

513
00:58:09,672 --> 00:58:12,509
كانك تسقط , بسرعه

514
00:58:12,551 --> 00:58:15,554
و لكنك حقا , مازلت واقفا

515
00:58:20,143 --> 00:58:24,398
هل شعرت بالاشياء الخشنه على ظهر رقبتك؟

516
00:58:24,482 --> 00:58:27,359
نعم

517
00:58:27,443 --> 00:58:31,323
و الشعيرات الصغيرة على ذراعك
تعرف متى يقفون

518
00:58:31,364 --> 00:58:33,992
نعم

519
00:58:35,660 --> 00:58:38,415
ذلك هم

520
00:58:41,043 --> 00:58:43,379
عندما يغضبون

521
00:58:47,134 --> 00:58:49,803
استبرد

522
00:59:06,406 --> 00:59:10,161
انني لا أرى اي شيئ
هل انت متأكد انهم هنا؟

523
00:59:11,830 --> 00:59:14,291
كول

524
00:59:16,043 --> 00:59:18,838
ارجوك  اجعلهم يذهبون

525
00:59:18,880 --> 00:59:21,382
إني اعمل على ذلك

526
00:59:23,301 --> 00:59:25,763
تعال

527
00:59:52,502 --> 00:59:55,380
آه

528
01:00:10,190 --> 01:00:13,652
امي ,ابي

529
01:00:15,821 --> 01:00:18,283
حنجرتي تالمني

530
01:00:26,752 --> 01:00:28,712
اركض ,اركض

531
01:00:30,215 --> 01:00:32,133
بيديا ايس

532
01:00:32,217 --> 01:00:36,472
لطيف , سريع , فعال
كول

533
01:00:38,224 --> 01:00:40,644
لا يهمني ماذا يقولون
هذا الشيئ مكسور

534
01:00:48,694 --> 01:00:51,073
اخلعه

535
01:00:54,659 --> 01:00:57,413
انني لا اريدهم على طاولتي

536
01:01:01,834 --> 01:01:04,881
لقد رأيت ماذا يوجد في درجك
عندما كنت انظف

537
01:01:04,964 --> 01:01:06,883
أيوجد شيئ تريد ان تعترف به؟

538
01:01:09,969 --> 01:01:13,557
تعليقة النحلة الطنانه

539
01:01:13,641 --> 01:01:16,185
لماذا مازلت تاخذهاا؟

540
01:01:19,939 --> 01:01:22,150
لقد كانت لجدتك

541
01:01:22,233 --> 01:01:25,404
اتعلم , اذا انكسرت
تعلم ما مدى حزني سيكون

542
01:01:27,698 --> 01:01:30,410
لقد بكيت لانك افتقدت جدتي كثيرا

543
01:01:31,787 --> 01:01:34,248
هذا صحيح

544
01:01:37,961 --> 01:01:41,548
في بعض الاحيان الناس تعتقد
انهم يفقدون اشياء

545
01:01:43,467 --> 01:01:47,221
و لكنها في الحقيقه لا يفقدونها
انها فقط تنتقل

546
01:01:47,305 --> 01:01:49,599
لهذا , هل نقلت تعليقة النحله

547
01:01:58,069 --> 01:02:00,196
لا تغضبي

548
01:02:00,237 --> 01:02:02,281
اذا كيف انتقلت هذه المره

549
01:02:02,365 --> 01:02:06,037
ربما دخل احدهم المنزل
و اخذ التعليقه من الكبت

550
01:02:06,079 --> 01:02:08,372
و وضعها بهدوء بدرجك

551
01:02:09,624 --> 01:02:13,003
ربما
ربي, انا تعبه جدا , كول

552
01:02:13,045 --> 01:02:15,547
ان جسدي متعب
ان عقلي متعب

553
01:02:15,631 --> 01:02:18,635
ان قلبي متعب

554
01:02:18,718 --> 01:02:20,803
اني احتاج الى المساعده

555
01:02:20,845 --> 01:02:25,100
انك تعلم , اني لا أعلم اذا لاحظت و لكن
عائلتنا الصغيرة  ليست بخير

556
01:02:25,184 --> 01:02:27,144
لقصد انني كنت أصلي

557
01:02:27,186 --> 01:02:30,357
و لكن من المفروض ان لا اصلي , صحيح

558
01:02:30,398 --> 01:02:33,277
انه يبدو علينا ان نجيب على صلاة كل منا

559
01:02:36,907 --> 01:02:39,701
اذا كنا لا نستطيع ان نتحدث مع بعضنا
فاننا لا ننجح

560
01:02:43,539 --> 01:02:47,168
الان , اخبرني صغيري
انني لن اغضب , عزيزي

561
01:02:47,251 --> 01:02:49,837
هل أخذت تعليقة النحله

562
01:02:58,348 --> 01:03:00,850
لا

563
01:03:02,519 --> 01:03:05,315
لقد اكلت كفايتك من اللحم
عليك ان تترك الطاولة

564
01:03:07,901 --> 01:03:10,111
اذهب

565
01:03:32,972 --> 01:03:37,979
هيي تعال , سوف أريك اين يحفظ
ابي مسدسه , تعال

566
01:03:43,193 --> 01:03:46,781
سباستيان , تعال

567
01:03:46,864 --> 01:03:50,911
ماما ؟

568
01:03:55,373 --> 01:03:58,085
اذا كنت لست غاضبة كثيرا

569
01:03:58,127 --> 01:04:00,714
هل استطيع ان انام في سريرك الليلة ؟

570
01:04:02,591 --> 01:04:05,136
أنظر الى وجهي

571
01:04:05,220 --> 01:04:08,097
انني لست غاضبة

572
01:04:11,060 --> 01:04:14,855
صغيري , لماذا ترجف؟

573
01:04:16,106 --> 01:04:18,318
كول , ما بك ؟

574
01:04:18,401 --> 01:04:22,197
اوه  , ارجوك أخبرني

575
01:04:22,280 --> 01:04:25,659
ارجوك

576
01:04:26,911 --> 01:04:29,498
اوه

577
01:04:38,634 --> 01:04:41,553
انه ادواردي ,
عمل بشكل جميل

578
01:04:41,595 --> 01:04:46,684
مطعم بقطع الماس
و ياقوت بلون البورمي الحقيقي

579
01:04:46,768 --> 01:04:49,395
انه شيئ خالد

580
01:04:49,479 --> 01:04:51,899
اوه

581
01:04:51,941 --> 01:04:54,401
انت

582
01:04:54,485 --> 01:04:57,238
الديك  شيئ يسيط قليلا؟

583
01:04:57,280 --> 01:05:02,036
بسيط ؟ تريد خاتم بسيط
لتذهب مع خطيبتك البسيطه , اليس كذلك؟

584
01:05:02,119 --> 01:05:05,999
لا عزيزتي

585
01:05:08,210 --> 01:05:12,882
انك جميلة جدا

586
01:05:12,965 --> 01:05:16,678
انك مثل ياقوت البورمي

587
01:05:16,763 --> 01:05:19,599
انك لا تحتاجين لكل هذا

588
01:05:19,682 --> 01:05:22,143
لماذا لا تجربينه

589
01:05:22,227 --> 01:05:24,480
و يرى كلاكما كيف تشعرون حيال ذلك

590
01:05:29,736 --> 01:05:33,282
كيف تشعرين؟

591
01:05:33,366 --> 01:05:37,662
اعتقد هذه القطعة , تبلغ الشوق

592
01:05:37,704 --> 01:05:40,749
اتخيل ان المرأه تريده

593
01:05:40,832 --> 01:05:43,920
تحب الرجل الذي لا تستطيع ان تكون معه

594
01:05:45,379 --> 01:05:48,549
هل لديه شعر مموج
و عيون كستنائيه

595
01:05:48,633 --> 01:05:52,721
لا أعلم , لكن

596
01:05:52,804 --> 01:05:55,766
العديد من القطع هنا ترتبط

597
01:05:55,849 --> 01:05:59,313
و اعتقد ان عليك ان تختاري قطعة تتكلم معك

598
01:06:00,814 --> 01:06:05,570
اعتقد ان الناس عندما يمتلكون الاشياء ومن ثم يزولون

599
01:06:05,654 --> 01:06:09,115
جزء من انفسهم تطبع على تلك الاشياء

600
01:06:09,199 --> 01:06:12,912
مثل مثل بصمات الاصباع

601
01:06:14,997 --> 01:06:17,084
لقد غلفته

602
01:06:23,966 --> 01:06:26,260
انك لا تحتاجين الى رجل مع السيد

603
01:06:26,344 --> 01:06:29,097
انك تحتاجين الى مصارع له رقبه اكبر من رأسه

604
01:06:29,181 --> 01:06:32,352
لا , انا احتاج الى مصارع مع السيد

605
01:06:33,478 --> 01:06:36,022
ما هذا
عيد ميلاد سعيد

606
01:06:36,105 --> 01:06:38,484
لاجلي
مم ممم

607
01:06:45,825 --> 01:06:50,122
انها   الطبعة الاولى

608
01:06:50,164 --> 01:06:52,626
واو

609
01:06:52,709 --> 01:06:55,587
تعلم , ان هذا كثير
لا

610
01:06:55,629 --> 01:06:57,633
احسبيه من علاوة عيد الميلاد

611
01:06:57,674 --> 01:07:01,929
انه مثالي
آنا

612
01:07:02,012 --> 01:07:05,600
شكرا

613
01:07:10,064 --> 01:07:12,942
ما الذي تريده اكثر من أي شيئ؟

614
01:07:12,983 --> 01:07:15,236
لا أعلم

615
01:07:15,277 --> 01:07:18,073
لقد أخبرتك ما الذي أريده

616
01:07:20,825 --> 01:07:22,744
اني أعلم ما الذي أريد

617
01:07:24,955 --> 01:07:27,709
اريد ان  اتحد الى زوجتي ثانية

618
01:07:30,004 --> 01:07:33,341
الطريقة التي اعتدنا ان نتحدث فيها الى بعضنا

619
01:07:33,424 --> 01:07:36,052
مثل,   لا يوجد أي احد غيرنا في هذا العالم

620
01:07:38,222 --> 01:07:40,140
كيف ستفعل ذلك؟

621
01:07:45,772 --> 01:07:47,690
لا أستطيع ان اكون طبيبك بعد الان

622
01:07:47,774 --> 01:07:52,321
انني لم اعطي الاهتمام الكافي لعائلتي

623
01:07:52,404 --> 01:07:54,490
أشياء سيئه تحدث عندما تفعل ذك

624
01:07:56,242 --> 01:07:58,663
هل تفهم ؟

625
01:07:58,746 --> 01:08:02,667
سوف أقوم بنقلك , اني اعرف طبيبان نفسيان
لا تخذلني

626
01:08:05,212 --> 01:08:07,798
لا تتخلى عني
انت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي , أعلم ذلك

627
01:08:09,508 --> 01:08:12,303
لا استطيع مساعدتك

628
01:08:13,471 --> 01:08:15,389
انت

629
01:08:15,473 --> 01:08:18,560
احد غيري يستطيع مساعدتك

630
01:08:22,397 --> 01:08:25,402
أنت تصدقني  , صحيح؟

631
01:08:28,739 --> 01:08:31,327
د.كرو أنت تصدق سري صحيح ؟

632
01:08:33,537 --> 01:08:36,374
لا أعلم كيف اجاوب على ذلك , كول

633
01:08:46,552 --> 01:08:49,514
كيف تستطيع مساعدتي

634
01:08:49,555 --> 01:08:52,267
اذا كنت لا تصدقني

635
01:08:55,939 --> 01:09:00,069
بعض السحر حقيقي

636
01:09:15,336 --> 01:09:19,341
اتعلم لماذا تخاف عندما تكون وحدك؟

637
01:09:19,466 --> 01:09:23,305
أعلم , أعلم

638
01:09:30,605 --> 01:09:34,651
انا آسف فنسنت
اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمده طويله

639
01:09:34,734 --> 01:09:37,947
ان الجو بارد هنا

640
01:09:40,658 --> 01:09:44,079
فنسنت
لماذا تبكي

641
01:09:48,124 --> 01:09:51,462
انك لا تصدق

642
01:09:56,844 --> 01:10:00,932
اسف فنسنت
اتمنى ان لا ادعك وحيدا لمدة طويله

643
01:10:01,015 --> 01:10:04,144
ان الجو بارد هنا

644
01:10:06,940 --> 01:10:09,944
فنسنت

645
01:10:09,985 --> 01:10:14,281
ان الجو بارد هنا

646
01:10:19,746 --> 01:10:23,251
أتعلم , انني لم احبهم ايضا

647
01:10:23,335 --> 01:10:25,879
عندما كنت طفال
كان علي ان اجري تحليل دم

648
01:10:25,921 --> 01:10:30,426
قمت بتقيأ كل جبنة الشيلي على الممرضة

649
01:10:31,677 --> 01:10:34,472
لو سمحت , د. ريد على الخط الثاني

650
01:10:34,555 --> 01:10:37,267
فنسنت , هلا عذرتني
علي أن أرد عليه

651
01:10:37,351 --> 01:10:39,645
فقط اعطني دقيقة , حسنا
حسنا

652
01:11:57,196 --> 01:11:59,823
يو نو كويرو مورير

653
01:12:06,998 --> 01:12:08,917
ايو نو كويرو مورير

654
01:12:09,000 --> 01:12:11,921
اوه يا إلاهي
يو نو كويرو مورير

655
01:12:17,844 --> 01:12:21,641
لقد كنت تركض بالجوار

656
01:12:23,936 --> 01:12:26,146
جعلك تشعر بتحسن ؟

657
01:12:27,564 --> 01:12:30,151
اني أحب الركض بالجوار
انهرتمرين جيد

658
01:12:34,113 --> 01:12:36,032
اتريد ان تسألني أسئله الان؟

659
01:12:38,160 --> 01:12:41,830
اتريد ان تكون نائب في الشركة
جندي بحرية في الكتيبه السابعة؟

660
01:12:41,914 --> 01:12:44,918
لقد بعثنا الى محافظة كوانج نام

661
01:12:45,001 --> 01:12:47,462
ربما في ما بعد

662
01:12:49,757 --> 01:12:51,718
حدث شيئ ؟ اليس كذلك؟

663
01:12:54,930 --> 01:12:57,517
انك تتمشى بالخارج

664
01:12:59,060 --> 01:13:02,105
نعم ؟ اعتقد ذلك

665
01:13:04,858 --> 01:13:08,153
اتعلم ماذا " يو نو كوايرو مورير " يعني

666
01:13:08,237 --> 01:13:11,616
انها الاسبانيه تعني
لا اريد ان اموت

667
01:13:14,285 --> 01:13:16,872
ماذا تعتقد ان هذه الاشباح تريد
عندما تتحدث اليك؟

668
01:13:24,967 --> 01:13:27,135
اريدك ان تفكر بهذا , كول

669
01:13:28,679 --> 01:13:32,225
اريدك ان تفكر  به جيدا

670
01:13:32,266 --> 01:13:34,977
ماذا تعتقد يريدون ؟

671
01:13:38,690 --> 01:13:43,070
فقط المساعدة
هذا صحيح , هذا ما اعتقده ايضا

672
01:13:43,154 --> 01:13:45,573
انهم فقط يريدون المساعدة
حتي المخيفة منهم

673
01:13:45,657 --> 01:13:48,869
اعتقد اني اعرف طريقة تجعلهم يرحلون

674
01:13:48,911 --> 01:13:51,831
كيف؟

675
01:13:51,915 --> 01:13:54,292
استمع اليهم

676
01:13:55,752 --> 01:13:58,047
ماذا إذا لا يريدون المساعدة؟

677
01:13:58,130 --> 01:14:01,550
ماذا اذا كانوا فقط غاضبين
و يريدون ايذاء احدهم

678
01:14:01,592 --> 01:14:03,929
لا اعتقد ان تلك الطريقة تعمل؟

679
01:14:04,012 --> 01:14:06,682
كيف تعرف
بالتاكيد

680
01:14:08,058 --> 01:14:10,853
ان لا اعلم

681
01:14:30,043 --> 01:14:33,213
هيي

682
01:14:33,296 --> 01:14:36,257
هيي
هيي

683
01:14:52,694 --> 01:14:56,866
ماذا يحدث؟

684
01:14:56,950 --> 01:15:01,205
ماذا يحدث؟

685
01:15:02,581 --> 01:15:05,835
اذهب

686
01:15:17,642 --> 01:15:20,395
ماذا يحدث لك؟

687
01:15:20,478 --> 01:15:23,690
هل يأذيك احدهم ؟
سوف أضربه

688
01:15:23,774 --> 01:15:26,985
كول , اذا كانوا يأذونك

689
01:15:39,416 --> 01:15:42,461
ماما, انك نائمه الان

690
01:17:49,112 --> 01:17:51,907
اني أفضل الان

691
01:17:56,371 --> 01:17:59,332
أتريد اخباري بشيئ

692
01:18:35,250 --> 01:18:38,128
لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟

693
01:18:39,547 --> 01:18:42,300
اعتقد انها فعلت

694
01:19:28,229 --> 01:19:30,399
هلا أحضرت بعض الماء؟

695
01:19:34,236 --> 01:19:36,196
انها شقيقتها

696
01:19:54,010 --> 01:19:58,432
تعلم , عندما مررت بهذا مع سرطان والدي

697
01:19:58,474 --> 01:20:01,769
اني فقط لا اتخيل طفل بقيه في السرير لمدة سنتان

698
01:20:01,852 --> 01:20:04,398
كم ,
كم عدد الاطباء؟

699
01:20:04,481 --> 01:20:07,401
اعتقد كانوا سته
ستة اطباء مختلفين

700
01:20:07,484 --> 01:20:09,863
اعتقد كذلك
نعم

701
01:20:15,702 --> 01:20:20,166
لقد سمعت لتوي
ان اصغرهم مريض الان

702
01:20:20,250 --> 01:20:22,585
ربي ساعدهم

703
01:20:42,067 --> 01:20:44,570
لا تعد للمنزل
حسنا

704
01:20:44,654 --> 01:20:47,115
بالتاكيد لن افعل

705
01:22:45,547 --> 01:22:47,966
سيدي

706
01:22:50,970 --> 01:22:53,347
لو سمحت , سيدي

707
01:22:57,644 --> 01:23:00,146
هل انت والد كيرا ؟

708
01:23:13,622 --> 01:23:17,210
انه لك

709
01:23:17,252 --> 01:23:20,380
أرادت ان تخبرك شيئا

710
01:23:58,425 --> 01:24:01,010
ها هو قادم , انه قادم في طريقي

711
01:24:05,642 --> 01:24:08,562
اتريد ان ترقص؟

712
01:24:08,603 --> 01:24:12,608
في الحقيقة
لقد اتيت مع اصدقائي

713
01:24:12,692 --> 01:24:15,152
حسنا , ماذا عن هذا

714
01:24:15,236 --> 01:24:18,657
نستطيع ان نرقص قليلا
و اذا لم تعجبك طريقة رقصي

715
01:24:18,740 --> 01:24:20,701
تستطيعين ركلي

716
01:24:20,784 --> 01:24:22,829
حسنا

717
01:25:32,954 --> 01:25:36,166
انه وقت الغداء ,كيرا

718
01:25:40,295 --> 01:25:43,007
اني اشعر بتحسن الان
ذلك جيد عزيزتي

719
01:25:43,091 --> 01:25:45,385
انه وقت طعامك

720
01:25:47,345 --> 01:25:49,640
هل استطيع الخروج
اذا اكلت هذا

721
01:25:49,682 --> 01:25:52,101
لا اعلم
تعلمين بانك تمرضين بعد الظهر

722
01:25:52,143 --> 01:25:54,937
سوف نرى

723
01:25:56,565 --> 01:26:00,444
لا تقولي ان طعمه مضحك
تعلمين اني لا احب سماع ذلك

724
01:26:03,156 --> 01:26:07,411
والدة تامي تتصل

725
01:26:22,804 --> 01:26:25,224
لقد كنت تبقينها مريضه

726
01:26:42,077 --> 01:26:44,789
لقد احبته ؟قالت

727
01:26:47,792 --> 01:26:50,921
لقد بحثت عنك

728
01:26:51,004 --> 01:26:53,257
هل  كيرا  ستعود؟

729
01:26:56,428 --> 01:26:59,348
ليس ثانية

730
01:27:06,356 --> 01:27:08,608
اعتقد ان ذلك يكفي
ذلك مكياج كافي

731
01:27:08,692 --> 01:27:11,320
حسنا

732
01:27:11,362 --> 01:27:15,032
لنهم ينادون عامل الاسطبل
علينا أن نسرع

733
01:27:18,537 --> 01:27:20,872
مع من كنت تتحدث؟

734
01:27:27,715 --> 01:27:30,802
فقط أتدرب على اسطري

735
01:27:33,888 --> 01:27:36,725
شكرا على اعطائي هذا الجزء
سيد . كونينجام

736
01:27:36,809 --> 01:27:40,563
اتعلم ,عندما ذهبت الى المدرسة
كان هناك حريق هائل في هذا الجزء من المسرح

737
01:27:40,604 --> 01:27:42,648
لقد طوقوا كل شيئ

738
01:27:42,691 --> 01:27:45,652
اعلم

739
01:27:55,830 --> 01:28:00,753
فقط الذي صافي من القلب يستطيع ان يأخذ السيف من الحجارة

740
01:28:00,753 --> 01:28:03,425
دع الصبي يحاول

741
01:28:10,599 --> 01:28:13,602
انه عامل الاسطبل
انه ينظف الخيول

742
01:28:13,686 --> 01:28:16,481
الصمت
قرية اديوت

743
01:28:16,523 --> 01:28:19,359
دع الصبي يتقد خطوة

744
01:28:46,766 --> 01:28:49,645
يحيا , الملك آرثر

745
01:29:21,682 --> 01:29:24,602
اعتقد انك كنت رائعا في المسرحية , كول

746
01:29:24,687 --> 01:29:26,856
حقا
نعم

747
01:29:26,939 --> 01:29:29,359
اتعلم ماذا ايضا
ماذا؟

748
01:29:41,039 --> 01:29:44,460
لدي فكرة
كيف تستطيع ان تتحدث الى زوجتك

749
01:29:44,460 --> 01:29:47,797
انتظر حتى تنام

750
01:29:47,797 --> 01:29:51,385
ثم سوف تستمع اليك
دون ان تعرف ذلك

751
01:29:58,728 --> 01:30:01,897
اني لن أراك بعد الان , ايس كذلك

752
01:30:03,984 --> 01:30:06,903
اعتقد اننا قلنا كل شيئ
نحتاج ان نقوله

753
01:30:08,405 --> 01:30:11,409
اعتقد انه حان الوقت لقول اشياء  لشخص قريب منك

754
01:30:13,369 --> 01:30:16,456
ربما نستطيع ان نتظاهر باننا سوف
نرى بعضنا غدا

755
01:30:18,834 --> 01:30:21,169
فقط للتظاهر

756
01:30:27,428 --> 01:30:29,764
حسنا

757
01:30:33,935 --> 01:30:36,439
سوف أذهب الان

758
01:30:42,528 --> 01:30:44,865
سوف أراك غدا , كول

759
01:31:12,063 --> 01:31:15,650
اني بخير , ايها الشرطي
اني بخير

760
01:31:15,733 --> 01:31:17,988
لا أعلم ماذا حدث

761
01:31:23,328 --> 01:31:26,248
همم

762
01:31:26,331 --> 01:31:29,419
اتمنى انه لم يصب احد بأذى

763
01:31:32,672 --> 01:31:35,758
انك هادئ جدا

764
01:31:35,842 --> 01:31:39,179
انك غاضب لاني لم احضر المسرحية
اليس كذلك؟

765
01:31:39,263 --> 01:31:41,598
لدي عملان ,صغيري

766
01:31:41,682 --> 01:31:44,686
تعلم كيف هما مهمان بالنسبة لنا

767
01:31:46,688 --> 01:31:49,190
كنت سوف افعل اي شيئ لاكون هناك

768
01:32:01,038 --> 01:32:03,375
اني جاهز للاتصال معك الان

769
01:32:08,630 --> 01:32:10,633
للاتصال؟

770
01:32:12,218 --> 01:32:14,554
أخبرك باسراري

771
01:32:16,140 --> 01:32:18,642
ما هو ؟

772
01:32:22,397 --> 01:32:25,151
انك تعرفين الحادث
هناك ؟

773
01:32:25,234 --> 01:32:28,237
نعم

774
01:32:28,320 --> 01:32:30,407
احدهم قد تأذى

775
01:32:30,490 --> 01:32:32,742
حقا ؟

776
01:32:32,826 --> 01:32:36,330
سيدة

777
01:32:36,414 --> 01:32:38,666
انها ميته

778
01:32:38,749 --> 01:32:41,168
اوه , يا إلاهي
ماذا تستطيع ان تري هنا؟

779
01:32:42,671 --> 01:32:45,757
نعم
اين هي؟

780
01:32:49,262 --> 01:32:53,183
تقف بجانب نافذتي

781
01:32:59,275 --> 01:33:02,278
كول , انك تخيفني

782
01:33:02,361 --> 01:33:04,614
انهم يخيفونني ايضا
في بعض الاحيان

783
01:33:07,284 --> 01:33:09,537
انهم

784
01:33:12,456 --> 01:33:14,375
أشباح

785
01:33:18,714 --> 01:33:21,217
اترى أشباح , كول؟

786
01:33:23,387 --> 01:33:26,223
انهم يريدوني ان افعل أشياء لهم

787
01:33:28,976 --> 01:33:31,229
انهم
انهم يتحدثون اليك ؟

788
01:33:31,229 --> 01:33:34,399
انهم يخبرونك ان تفعل اشياء

789
01:33:35,483 --> 01:33:38,404
انهم الاشخاص الذين اعتادوا على ايذائي

790
01:33:39,905 --> 01:33:42,659
بماذا تفكرين , ماما؟

791
01:33:42,742 --> 01:33:47,330
انك تفكرين اني غريب الاطوار
انظر الى وجهي

792
01:33:47,414 --> 01:33:50,419
مستحيل ان افكر هذا بك ,اطلاقا

793
01:33:51,753 --> 01:33:54,172
فهمت
فهمت

794
01:34:01,514 --> 01:34:03,517
فقط دعني افكر لدقيقة

795
01:34:07,438 --> 01:34:09,524
جدتي تقول مرحبا

796
01:34:13,027 --> 01:34:16,115
تقول انها تعتذر لانها اخذت تعليقة النحلة

797
01:34:16,198 --> 01:34:18,869
انها فقط تحبه كثيرا

798
01:34:21,371 --> 01:34:25,209
ماذا
جدتي تاتي لزيارتي في بعض الاحيان

799
01:34:27,628 --> 01:34:30,382
كول ذلك
خطأ كبير.

800
01:34:30,465 --> 01:34:33,052
جدتك رحلت , انك تعلم ذلك
اعلم

801
01:34:33,136 --> 01:34:36,473
انها تريدني ان اخبرك
كول ,ارجوك توقف

802
01:34:36,473 --> 01:34:39,310
انها تريدني ان اخبرك انها رأتك
ترقصين

803
01:34:40,894 --> 01:34:44,566
تقول عندما كنت صغيرة

804
01:34:44,649 --> 01:34:46,568
انت وهي قد تشاجرتما

805
01:34:46,651 --> 01:34:49,406
بعد رقصة الحفلة الموسيقيه

806
01:34:51,658 --> 01:34:56,330
لقد ظننت انها لم تحضر لترى رقصتك

807
01:35:00,168 --> 01:35:02,588
لقد فعلت

808
01:35:07,926 --> 01:35:11,764
لقد أختبأت في الخلف
لهذا لم تريها

809
01:35:11,764 --> 01:35:14,600
تقول لقد كنت ملاك

810
01:35:19,274 --> 01:35:21,359
تقول

811
01:35:21,443 --> 01:35:24,947
انك أتيت الى المكان الذي احرقوها فيه

812
01:35:27,116 --> 01:35:29,619
سألتيها سؤال

813
01:35:32,205 --> 01:35:36,502
تقول الاجابة هي

814
01:35:36,586 --> 01:35:38,546
كل يوم

815
01:35:41,132 --> 01:35:43,635
ماذا سألت؟

816
01:35:54,898 --> 01:35:58,570
هل جعلتها فخورة؟

817
01:36:01,072 --> 01:36:03,492
ماما

818
01:36:32,861 --> 01:36:35,447
مرحبا جميعا
كما يعلم أغلبكم

819
01:36:35,530 --> 01:36:38,117
اني لست معتادا ان اعمل هذا

820
01:36:38,200 --> 01:36:41,871
و أقسم آنا
احاول ان لا احرجك

821
01:36:41,954 --> 01:36:46,043
لقد تركت ذلك لوالدتها

822
01:36:46,127 --> 01:36:48,379
لكن نريد ان نشكركم
جميعا لحضوركم

823
01:36:48,462 --> 01:36:51,300
و مشاركتنا هذا اليوم الجميل

824
01:36:51,383 --> 01:36:54,136
انه حلو , مر تقريبا
بالنسبة لي

825
01:36:54,219 --> 01:36:56,472
لاني اكره ان اتخلي عنها

826
01:36:56,556 --> 01:36:58,641
آنا

827
01:37:08,485 --> 01:37:10,488
لقد أفتقدتك

828
01:37:16,329 --> 01:37:18,915
أفتقدتك أنا ايضا

829
01:37:18,999 --> 01:37:21,835
لماذا , مالكوم ؟

830
01:37:21,918 --> 01:37:24,672
ماذا؟

831
01:37:26,424 --> 01:37:30,095
ماذا هناك ؟
لماذا تركتني؟

832
01:37:30,095 --> 01:37:33,432
أنا لم أتركك

833
01:37:54,040 --> 01:37:57,879
اني أرى ناس

834
01:37:57,962 --> 01:38:00,381
انهم لا يعلمون بانهم موتى

835
01:38:04,553 --> 01:38:09,309
كم مرة تراهم؟
طوال الوقت

836
01:38:11,978 --> 01:38:13,897
انهم في كل مكان

837
01:38:25,244 --> 01:38:27,747
انهم فقط يرون الذى يريدون ان يروه

838
01:38:33,170 --> 01:38:36,674
حسنا , ميكي

839
01:38:36,757 --> 01:38:40,011
هيا
أعطني دقيقه

840
01:39:18,056 --> 01:39:20,392
اوه , ربي

841
01:39:20,475 --> 01:39:24,147
انه ايضا لا يؤلم
دعني أرى

842
01:39:26,734 --> 01:39:29,988
دعني أرى , و لكن يدك

843
01:39:29,988 --> 01:39:32,240
جيد

844
01:39:37,663 --> 01:39:39,749
حسنا

845
01:39:58,688 --> 01:40:02,526
اعتقد اني بخير
حقا , اعتقد انها خرجت

846
01:40:02,610 --> 01:40:04,945
دخلت و خرجت

847
01:40:07,948 --> 01:40:11,120
انها لم تعد تؤلم بعد الان

848
01:40:40,487 --> 01:40:42,991
اعتقد اني استطيع الذهاب الان

849
01:40:46,745 --> 01:40:49,165
انني فقط احتاج ان افعل بعض الاشياء

850
01:40:54,253 --> 01:40:56,923
احتجت ان اساعد احدهم

851
01:40:59,509 --> 01:41:01,761
اعتقد اني فعلت

852
01:41:07,853 --> 01:41:10,524
و احتجت ان اخبرك شيئا

853
01:41:15,362 --> 01:41:18,450
لم تكوني الثانيه ابدا

854
01:41:18,533 --> 01:41:21,119
ابدا

855
01:41:23,372 --> 01:41:26,042
أنني احبك

856
01:41:31,631 --> 01:41:33,800
نامي الان

857
01:41:35,720 --> 01:41:38,307
كل شيئ سيكون مختلف في الصباح

858
01:41:44,480 --> 01:41:47,400
تصبح على خير مالكوم

859
01:41:52,239 --> 01:41:54,658
تصبحين على خير حبيبتي

