1
00:00:00,718 --> 00:00:04,056
"(تقدم (كومينيكادو فيلم"

2
00:00:04,522 --> 00:00:07,667
"(بالاشتراك مع (لجنة نيوزيلاند فيلم"

3
00:00:08,115 --> 00:00:11,355
"(و معامل (أفالون"
"(نيوزلاند مباشرة)"

4
00:01:19,513 --> 00:01:25,749
"(رينا أوين) بدور (بيث هيكي)"

5
00:01:25,985 --> 00:01:27,697
(ج. و . ب) .. أجل .. (ج .و .ب)

6
00:01:27,732 --> 00:01:31,187
هذا حماسي جداً ، من لديه الحماس #
# لإلقاء الأحجار

7
00:01:31,390 --> 00:01:35,000
علي الطريق البارد ، ما الذي نفعله؟ #
# (نحن (ج.و.ب

8
00:01:35,035 --> 00:01:37,524
مع الترضية والإيقاعات الموسيقية #
# مع اكتمال الإيقاع

9
00:01:37,791 --> 00:01:40,895
نتقافز علي الميكروفون، أراهن أننا متحمسون #
# ولا تنسي هذا

10
00:01:40,988 --> 00:01:44,663
لذا أكرر وأكرر وأكرر مره أخري #
# أنا أتألق علي الميكرفون

11
00:01:45,028 --> 00:01:48,383
متحمسين جداً ، نحن شباب ، نحن #
# نحن نصيح

12
00:01:48,483 --> 00:01:51,728
#.. استيقظ ، استيقظ ، استيقظ ، استيقظ #

13
00:01:51,968 --> 00:01:55,956
هيا يا رجل ، لنذهب -
#لدينا الحماس ، لدينا الحماس# -

14
00:01:58,955 --> 00:02:03,214
"(توميرا موريس) بدور (جيك هيكي)"

15
00:02:19,699 --> 00:02:23,263
إنه لديّ ، إنه لديك #
# إنه الحماس، لديك

16
00:02:23,569 --> 00:02:27,220
# لديه الحماس ، لديّ أيضاً ، ولديه #

17
00:02:31,604 --> 00:02:34,302
فاهك جاهز للصراخ مجدداً"
".. (تأكد ، (جيك

18
00:02:34,243 --> 00:02:37,197
" كان شعب محارب من قبل "
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة

20
00:02:41,360 --> 00:02:46,280
ريهي) كانت "تانيفا"، وكانت تعيش) "
" في قاع بحيرة ضخمة
التانيفا: مخلوقات أسطورية

21
00:02:46,560 --> 00:02:50,240
"لقد قضيت معظم وقتها تعتني بالجدار الأخضر"

22
00:02:50,440 --> 00:02:54,960
الجدار كان يوقف المياه من الفيضان "
"(علي الناس الذين يعيشوا عند بحيرة (ريهي

23
00:02:54,599 --> 00:02:59,961
{\a6}
"(ماميننجاروا كيري-بيل) بدور (جراسي هيكي)"

24
00:02:55,120 --> 00:03:00,760
وتحضر الناس الكثير من الأحجار الخضراء"
"مرة كل شهر لمساعدة (ريهي) في إبقاء الجدار قوياً

25
00:03:01,161 --> 00:03:04,769
خاصة إن قدت حول المدن الكبري  "
"..آمل أنك تحب زوجتي ، كما تعلم

26
00:03:03,458 --> 00:03:08,059
{\a6}
(شانون ويليامز) بدور (توت) مع (تانجورا ايميلي)
(بدور (بوغي هيكي) و (جوليان اراهانغا) بدور (نيغ هيكي

27
00:03:13,563 --> 00:03:17,985
"(جورج هنري) و ( كليف كريتيس)"
"(ميري بويتون) و (بيت سميث)"

28
00:03:18,130 --> 00:03:22,237
لقد كنت أتفحص محطة أخبار الطقس "
"بعض الأمطار القليلة

29
00:03:22,272 --> 00:03:27,851
و رياح خفيفة في بادئ الأمر ولكن "
"سيتحسن الأمر بعدها خلال النهار والليل

30
00:03:27,886 --> 00:03:33,797
بوجود بعض الغيوم وتساقط القليل من"
"الأمطار

31
00:03:33,832 --> 00:03:38,628
(لقد تلقيت اتصال للتو أيها المستمعين من (دارني"
"...من يبدو أنه قد فقد حبيبته وأخاه

32
00:03:40,720 --> 00:03:42,560
! هكذا يكون العمل يا رجلي

33
00:03:43,115 --> 00:03:46,325
"(مستمدة من قصة للكاتب (ألن داف"

34
00:03:50,064 --> 00:03:53,930
"(النص السينمائي لـ(ريويا براون"

35
00:03:58,835 --> 00:04:02,112
"(إنتاج (روبن سكولز"

36
00:04:03,533 --> 00:04:06,669
{\a6}
(إخراج (لي تاماهوري

37
00:04:04,840 --> 00:04:06,080
! ابق منخفضاً

38
00:04:07,400 --> 00:04:12,760
ثم كان يركض الأطفال ويضحكوا ، بينما "
" (يجمعوا الأسماك التي تركتها لهم (ريهي

39
00:04:13,600 --> 00:04:16,680
هل كانت قصة جيدة ، يا أطفال؟ -
حسناً ، لقد أعجبتني -

40
00:04:16,840 --> 00:04:20,908
كلا ، إنها سيئة -
ما هي "تانيفا"؟ -

41
00:04:21,320 --> 00:04:23,320
إنه مخلوق يعتني بالبشر

42
00:04:24,960 --> 00:04:29,076
أين الجميع بحق الجحيم؟ -
ماذا تفعل بالمنزل؟ -

43
00:04:29,120 --> 00:04:34,484
(لديّ شئ يا (هو -
هيا يا (هو) ،  لنذهب -

44
00:04:40,400 --> 00:04:42,360
هيا ، افتحيها -
ما رأيكم يا أطفال؟ -

45
00:04:42,520 --> 00:04:43,760
أجل -
! أجل -

46
00:04:46,120 --> 00:04:47,800
! لذيذ

47
00:04:48,160 --> 00:04:49,840
! (جيك) -
! "انظر إلي كل هذه الـ"كاي موانا -

48
00:04:49,960 --> 00:04:51,880
! المحيطات الدامية من الأشياء -
أنا جائع  -

49
00:04:53,600 --> 00:04:58,120
يا (هو) خذهم للخارج -
هيا يا (هو) ، اذهب وتناولهم بالخارج -

50
00:05:14,800 --> 00:05:17,320
إلي أي مكان لعين أنت ذاهب؟
تعال وتناول غذاء يا فتي

51
00:05:17,600 --> 00:05:18,600
كلا

52
00:05:21,480 --> 00:05:22,560
! سحقاً له

53
00:06:09,040 --> 00:06:11,400
جيك) ، ليس علي الطاولة يا عزيزي)

54
00:06:11,520 --> 00:06:15,280
ولمَ لا؟ حسناً، اود بعض الطعام -
حسناً ، قد يدخل الأطفال -

55
00:06:15,480 --> 00:06:17,240
ماذا عن الكرسي؟

56
00:06:18,600 --> 00:06:19,920
أتذكرين؟

57
00:06:38,400 --> 00:06:39,320
.. حسناً

58
00:06:40,640 --> 00:06:43,000
من أين آتيت كل هذه المأكولات البحرية؟

59
00:06:44,320 --> 00:06:48,080
لقد صادفني الحظ
لقد أقالوني من العمل

60
00:06:48,480 --> 00:06:51,920
ماذا؟ -
يا امرأة .. دعيني أتم كلامي -

61
00:06:52,040 --> 00:06:57,065
..لديك عائلة لتطعمها يا (جيك هيكي) ، ولديك فواتير -
لقد سجلت عائلتنا للحصول علي إعانة حكومية -

62
00:06:57,160 --> 00:06:59,680
فقط أقل من راتبي الأسبوعي بـ 17 دولارا

63
00:07:01,160 --> 00:07:03,160
حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست
نهاية العالم

64
00:07:03,680 --> 00:07:06,571
ماذا عن منزلنا؟ -
لدينا منزل -

65
00:07:06,840 --> 00:07:11,478
والحكومة لن تطردنا ، فالإيجار رخيص -
(أريد أن يكون لدينا منزلنا الخاص يا (جيك -

66
00:07:11,960 --> 00:07:14,840
تباً لك . لا يمكننا الاعتماد علي مصدر
رزق واحد للحصول علي منزل لنا

67
00:07:15,000 --> 00:07:16,720
انسي أمرا منزلنا الخاص

68
00:07:18,760 --> 00:07:21,600
لنتحدث عن غرفة النوم -
(إياك يا (جيك -

69
00:07:35,080 --> 00:07:37,840
يمكنكِ إفساد كل شئ ، أليس كذلك؟

70
00:07:38,440 --> 00:07:39,680
! تباً لكي

71
00:08:34,360 --> 00:08:36,282
(مرحباً يا (توت -
(مرحباً يا (جي -

72
00:08:36,317 --> 00:08:39,057
ما الذي تنتوي فعله؟ -
كما تعلمين، بعض من هذا وبعض من الأشياء الأخرى -

73
00:08:39,240 --> 00:08:43,237
لا نعرف أبدا ما قد تسقطه لنا السماء -
حسناً  إن سقط منها شئ ، فهو شئ لإطعامك -

74
00:08:46,000 --> 00:08:47,320
! (يالـ(سانتا كلوز

75
00:08:56,960 --> 00:08:59,240
هل تعتقد أننا قد نخرج أبدا من
هنا يا (توت)؟

76
00:09:00,840 --> 00:09:03,044
لا أعرف ... ربما

77
00:09:04,000 --> 00:09:06,040
أتعرفين ، عندما أصبح كبيراً بحيث يمكنني
نيل المعونة الحكومية

78
00:09:06,480 --> 00:09:09,120
ربما أجعل هذه السيارة تعمل ، وأقود
بها للخارج

79
00:09:09,800 --> 00:09:12,775
أيمكنني الآتيان أيضاً؟ -
بالطبع فأنتِ صديقتي المفضلة -

80
00:09:20,720 --> 00:09:26,441
يا (جريسي) ، هل أحضرتي كتابكِ؟ -
لقد نسيت ، لقد أنهيت قصة جديدة أيضاً -

81
00:09:27,320 --> 00:09:29,786
ولكن يمكنني تذكر معظمها -
ممتاز -

82
00:09:30,080 --> 00:09:34,060
لقد كانت القصة عن (التافينا) ، هل تعرف
ما هي (التافينا)؟

83
00:09:35,240 --> 00:09:39,745
(حسناً ، كانت (ريهي) من (التافينا
وعاشت في قاع بحيرة

84
00:09:39,840 --> 00:09:44,200
لقد قضيت جّلَ وقتها تعتني
بجدار أخضر ضخم

85
00:09:44,440 --> 00:09:49,068
الحائط الذي يمنع فيضان المياه علي
(الشعب الذين يعيشوا بجوار بحيرة (ريهي

86
00:09:49,560 --> 00:09:51,440
... ومرة شهرية كان الناس

87
00:09:53,040 --> 00:09:53,960
بيث هيكي)؟)

88
00:09:55,520 --> 00:09:58,775
ما الخطب الآن؟ -
كان مع رفقة سيئة -

89
00:09:59,840 --> 00:10:02,080
أكان هذا قبل أن تقله أم بعدها؟

90
00:10:04,520 --> 00:10:08,593
حسناً ، ما هي التهمة؟ -
صادفه الحظ هذه المرة ، فتيان أكبر سرقا سيارة -

91
00:10:08,720 --> 00:10:10,400
إنه فقط يتسكع مع الحشد السيئ

92
00:10:10,640 --> 00:10:14,115
مع ذلك ، حينما يظهر في المحكمة للتهم الأخرى
لن يبدو هذا جيداً بالغد

93
00:10:14,600 --> 00:10:18,054
أنت تعتقد أنك تعرف كل شئ عنا ، أليس كذلك؟ -
إنه عملي -

94
00:10:19,240 --> 00:10:23,558
أهي من (التافينا) يا أمي؟ -
كلا ، يا بني -

95
00:10:24,440 --> 00:10:26,920
حسناً ، سنترك (بوغي) معكِ إذن

96
00:10:27,160 --> 00:10:28,480
(مارك) -
اعذرني؟ -

97
00:10:28,600 --> 00:10:32,474
(اسم بني هو (مارك -
حسناً هذا ليس الاسم الذي أخبرنا به -

98
00:10:39,990 --> 00:10:46,321
يكون لديك تلك الكآبة المتفردة ، المتفردة #
# عندما تكون وحيداً مع نفسك

99
00:10:49,792 --> 00:10:56,122
لذا، كل ما تحتاجه هو الاتصال بيّ علي #
# الهاتف ، لست بحاجة لتكون وحيداً

100
00:11:01,492 --> 00:11:06,492
وإن فقدت طريقك .. ولم يتبق لك #
# مكان تذهب إليه

101
00:11:06,760 --> 00:11:07,880
المعتاد

102
00:11:14,960 --> 00:11:16,440
ما هي مشكلتك اللعينة؟

103
00:11:32,520 --> 00:11:35,501
شاهد هذا يا أخي .. هذا الرجل بالتأكيد
يمكنه اللكم

104
00:11:35,560 --> 00:11:39,578
حتماً قد كان سجيناً، علي ما أعتقد -
أجل ، أنت محق ، مكان فوضوي للغاية -

105
00:11:50,040 --> 00:11:53,320
إن أردت احتساء الخمر مع نسوة ، لكنت سأفعل
هذا في حانات بها أماكن للجلوس ، صحيح؟

106
00:11:58,360 --> 00:11:59,960
كان لدي نسوة يصلن إلي هذا الارتفاع

107
00:12:01,960 --> 00:12:05,034
هيا يا (بولي) ، ساعد أختك
يا فتاة، اعدي الطاولة

108
00:12:11,440 --> 00:12:15,346
لمَ يا (بوغ)؟ -
لا أعرف -

109
00:12:16,640 --> 00:12:20,714
لا تعرف؟ أتعرف أنه يجب أن تذهب
للمحكمة في الغد؟

110
00:12:21,680 --> 00:12:26,782
هل تذكر ما قاله (بينيت)؟
رباه ، (بوغ)؟ ما خطبك؟

111
00:12:28,080 --> 00:12:29,000
لا أعرف

112
00:12:29,200 --> 00:12:32,120
عندما كنت طفلاً لم تكن تأخذ حتىّ قطعة
من الحلوي بدون سؤال

113
00:12:32,840 --> 00:12:38,239
ستحضرين بالغد ، أليس كذلك يا أمي؟ -
أجل سأكون هناك، ، هل ستكون أنت هناك؟ -

114
00:12:47,960 --> 00:12:52,480
! إنها جميلة للغاية -
أجل فقط ابق يداك في جيبك هكذا يا أخي -

115
00:12:52,600 --> 00:12:55,960
بربك يا أخي، فقط أود رؤيتهم يبتسمون -
أتعني هكذا؟ -

116
00:12:57,600 --> 00:12:59,320
أيها الوغد الحقير

117
00:12:59,480 --> 00:13:02,440
يمكنني الابتسام، ولكن لا يمكنني
جعل زوجتي سعيدة

118
00:13:02,720 --> 00:13:05,720
لقد أخذت معي مأكولات بحرية للمنزل
اليوم ، كل شئ تقريباً

119
00:13:05,840 --> 00:13:09,748
فقد أردت أن أري علي وجهها ابتسامة
فهل تعتقد أنها سمحت ليّ بهذا؟ كلا

120
00:13:10,840 --> 00:13:15,760
كل ما أخبرتها به أنني قد طردت من العمل
لكان الجميع يعتقد أنني أخبرتها أن قضيبي لا ينتصب

121
00:13:16,400 --> 00:13:20,551
طردت مرتين في يوم واحد يا أخي؟
! يالك من وغد مسكين

122
00:13:29,410 --> 00:13:39,164
أنت تترك المنزل في الصباح #
# وتعود إليه في المساء

123
00:13:39,165 --> 00:13:45,864
# يا عزيزي ، أنت تعذبني بجمالك # -
! جميلة جداً -

124
00:13:47,143 --> 00:13:52,343
وعندما اسألك يا عزيزي تخبرني #
# أنك محق

125
00:13:52,344 --> 00:14:03,298
ولكنك لا تعلم ما يمر به قلبي #
# مستيقظة في وقت متأخر منتظراك

126
00:14:04,938 --> 00:14:15,138
متىّ ستكون المنشود ليّ؟ #
# أجل ، بدون حبك لن أحقق ما أريد

127
00:14:14,975 --> 00:14:17,223
#...أنت كل #

128
00:14:37,040 --> 00:14:40,560
من أين نمت لك كل هذه العضلات؟
يا أخي، لابد أنك كنت ترفع الأثقال، صحيح؟

129
00:14:41,800 --> 00:14:43,320
ماذا ، هل فشلت في شئ؟
هل أنا محق؟

130
00:14:43,480 --> 00:14:44,760
أتريد العبث معي؟

131
00:14:53,440 --> 00:14:57,303
يجب أن تتعلم أن إبداء بعض الاحترام
(في حالة إن ما أردت أن تعرف ، فاسمي (جيك

132
00:14:59,280 --> 00:15:00,360
(جيك الأشعث)

133
00:15:13,568 --> 00:15:16,468
# الحب هو كل ما أحتاجه يا عزيزي #

134
00:15:16,880 --> 00:15:19,120
لقد كنت محق .... الكثير من رفع الأثقال
ولا عمل كافِ علي السرعة

135
00:15:19,320 --> 00:15:21,360
وخز لا طائل منه -
نخبكم يا إخوة -

136
00:15:23,630 --> 00:15:28,374
# بداخلي ، ألست كافية في نظرك؟ # -
الحفلة في منزلي اليوم يا رفاق -

137
00:15:38,040 --> 00:15:42,196
تعال يا (بول). لنذهب للفراش
(تعال يا (هو

138
00:15:45,320 --> 00:15:47,600
(اسرع يا (بولي -
(شكراً يا (بوب -

139
00:15:47,920 --> 00:15:49,880
تصبحين علي خير يا أمي -
(وأنتِ كذلك يا (بولي -

140
00:15:52,640 --> 00:15:55,480
وأنت أيضاً أيها السيد ، فلديك
يوم ضخم بالغد

141
00:15:57,920 --> 00:16:02,895
لن تنسي، أليس كذلك يا أمي؟ -
كيف أنسي وأنت تذكرني كل 5 دقائق؟ -

142
00:17:18,480 --> 00:17:23,564
لابد أن رجلكِ كان حيوي الليلة -
سيكون حيوي ، حسناً ، في الوقت الذي انتهي فيه معه -

143
00:17:23,720 --> 00:17:27,582
هل سمعتي أنه قد طرد؟ -
لا يفاجئني هذا يا فتاة ، لقد أخذ أجازات كثيرة -

144
00:17:27,640 --> 00:17:29,890
(عزيزتي (بيث -
(دولي) -

145
00:17:30,200 --> 00:17:33,395
كان لابد أن ترين (الأشعث) وهو يقاتل
لقد كان منظراً جميلاً

146
00:17:34,000 --> 00:17:38,378
لقد أسقط الغوريلا نفسها
لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً

147
00:17:38,280 --> 00:17:43,202
ضخم للغاية .. لكان يجب أن يقال ... تقريباً بضخامة
أجل، الذي بداخل ملابس (بولي) الداخلية

148
00:17:43,920 --> 00:17:47,337
هل لاحظتِ أنه قال تقريباً يا سيداتي؟ -
أجل ، صحيح -

149
00:17:53,840 --> 00:17:55,960
حسناً ، إنه لم يأخذ كل شئ مثالي ، صحيح؟

150
00:17:57,880 --> 00:18:00,760
حسناً ، إنه فقط أن هذا الـ(بولي) ليس بهذه
الضخامة يا فتاة

151
00:18:31,440 --> 00:18:37,478
أنتِ مثارة الليلة يا فتاة -
أجل ، منذ أن وصلت يد (جيك) لنصف تنورتي -

152
00:18:38,080 --> 00:18:44,493
ربما يجب عليّ العودة للمنزل مبكراً الليلة -
يا (ميف) ، غني لنا الأغنية -

153
00:18:46,200 --> 00:18:47,560
 (هيا يا (ميف

154
00:18:48,280 --> 00:18:50,440
ما رأيك أن تغني أنت و(بيث) لأجلي؟

155
00:19:02,440 --> 00:19:05,191
حسناً ، حسناً ، حسناً
(أغنية (جي) ،  أغنية (جي

156
00:19:08,161 --> 00:19:13,707
# حسناً ، لقد حاولت ... بأقصى ما يمكنني #

157
00:19:15,417 --> 00:19:21,636
# فقط لأجعلكِ .... تفهمين #

158
00:19:22,831 --> 00:19:28,717
# لآن العالم.... لن يتوقف #

159
00:19:30,049 --> 00:19:35,904
# بل يستمر بالحياة ... ويستمر #

160
00:19:36,719 --> 00:19:43,453
# أعتقد أن الطبيعة.... طبيعة الحب #

161
00:19:44,689 --> 00:19:50,665
# تجرح وتجرح دوماً # -
ما الذي تفعلينه؟ ألا تستطيعين النوم أنتِ أيضاً؟ -

162
00:19:51,680 --> 00:19:55,704
أليسا جميلين هكذا؟
أتمني لو كان بإمكاني رؤيتهما

163
00:19:55,739 --> 00:20:00,895
# أنا أتذكر ... كل الأيام السابقة # -
إنهما ثملان ، هذا كل ما في الأمر -

164
00:20:01,211 --> 00:20:07,717
الناس تظهر مشاعرها الحقيقية وهي ثملة -
# وأفهم .. كل شئ# -

165
00:20:07,914 --> 00:20:12,757
جريسي) ، لديكِ بعض الأفكار الغير مألوفة)
أعتقد أن أمي تقول أنكِ تنضجين؟

166
00:20:13,160 --> 00:20:20,759
علي الأقل لن أذهب للمحكمة بالغد
آسفة يا (بوغ) ، لم أقصد هذا

167
00:20:21,960 --> 00:20:24,858
وما المانع ؟ ما أسوء شئ قد يحدث؟

168
00:20:27,895 --> 00:20:31,365
# طبيعة الحب #

169
00:20:32,284 --> 00:20:38,612
# لقد كانت دوماً هكذا #

170
00:20:39,185 --> 00:20:45,819
# لذا يا حبيبتي.. لن يكون هناك آخرين #

171
00:20:46,179 --> 00:20:53,169
# النجم في السماوات .. سيبقي لامعاً #

172
00:20:53,557 --> 00:21:01,204
# لحظات ندخرها... أنا وأنتِ غارقان في الحب #

173
00:21:01,731 --> 00:21:07,757
# لذا عزيزتي... هاك قلبي #

174
00:21:09,193 --> 00:21:15,525
# لذا عزيزتي... هاك قلبي #

175
00:21:16,440 --> 00:21:24,818
# لذا عزيزتي... هاك قلبي #

176
00:21:29,805 --> 00:21:32,729
أجــــــــــــــــــل

177
00:21:37,080 --> 00:21:40,856
(أنتِ امرأة صعبة المراس يا (بيثي -
(وأنت رجل صعب المراس يا (جيكي -

178
00:21:43,600 --> 00:21:45,200
شغل واحدة أخري ، أيها الشخص

179
00:21:58,880 --> 00:22:01,800
المرة القادمة احترس لما تقوله أمام
! النساء اللعينات

180
00:22:02,400 --> 00:22:04,000
كيف يكون هذا للمشاعر الحقيقية؟

181
00:22:13,280 --> 00:22:17,592
لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي
شغل شئ نعرفه

182
00:22:25,520 --> 00:22:26,680
! لاحقاً

183
00:22:29,760 --> 00:22:32,011
تناول الطعام .. تناول الطعام
تناول الطعام

184
00:22:36,760 --> 00:22:40,160
يا (مافيس) ، تعالِ احتسي معي
! الشراب يا رفيقتي

185
00:22:46,920 --> 00:22:50,699
ما الأمر مع (ميلي)؟ هل ستفسد
الحفلة أم ماذا؟

186
00:22:51,120 --> 00:22:53,760
الكثير من مشروب (الجين) والقليل من
ممارسة الجنس

187
00:23:02,280 --> 00:23:06,041
لن أفوت الليلة -
دولي)؟) -

188
00:23:11,760 --> 00:23:14,600
تهديف عندما يكون السروال
علي أهبة السقوط

189
00:23:15,920 --> 00:23:18,560
(يبدو أنه قد سقط بالفعل يا (ماف

190
00:23:23,640 --> 00:23:26,960
! الوغد -
! لا تهتمي يا (ماف) ، تعال تناولي غذاء  -

191
00:23:27,080 --> 00:23:33,214
لازال هناك بقية في القاع -
دولي) ، أي شئ لعين تفعله؟) -

192
00:23:34,200 --> 00:23:35,480
! أنت معي

193
00:23:37,240 --> 00:23:41,442
ألديكِ أي مال؟ -
مال؟ لأي شئ؟ -

194
00:23:42,280 --> 00:23:46,481
أنت لست بحاجة للمال ، لديك كل
ما تريده هنا

195
00:23:47,080 --> 00:23:50,851
لديك الخمر، والطعام -
الرجل الكبير -

196
00:23:54,440 --> 00:23:58,154
لا تعطني تبريراتك الواهية، هيا لنذهب -
احتسي المشروب معي يا بني -

197
00:24:09,160 --> 00:24:16,073
أتذكر كيف كنا نتحدث ونضحك؟
يمكننا أن نتبادل الحديث أنا وأنت، أتذكر؟

198
00:24:16,520 --> 00:24:21,093
أنتِ ثملة -
لست ثملة ، أنا سعيدة -

199
00:24:21,320 --> 00:24:23,280
إذن أنتِ بعيدة كل البعد عن صوابكِ

200
00:24:27,400 --> 00:24:31,561
أنا آسفة جداً يا عزيزي ، أنا لم .... انتظر

201
00:24:32,520 --> 00:24:34,320
انتظر يا بني ، لديَ بعض المال

202
00:24:42,720 --> 00:24:46,428
هلا قمتي بإعداد بعض البيض لنا يا (بيث)؟ وبعض لحم الخنزير -
ابتعد عني -

203
00:24:47,240 --> 00:24:50,048
ما الذي يجري؟ -
..قد طلبت منها إعداد بعض البيض ولكن -

204
00:24:50,880 --> 00:24:52,600
اعدي للرجل بعض البيض

205
00:24:57,680 --> 00:25:01,206
أتريد بيض؟
حسناً يمكنك نيل الكثير منهم

206
00:25:02,840 --> 00:25:07,720
لا بأس يا رجل، اعدي للرجل بعض البيض اللعين -
(أعده بنفسك يا (جيك -

207
00:25:10,439 --> 00:25:13,445
(أنا لست عبده لك هنا يا (جيك

208
00:25:14,720 --> 00:25:15,960
.. كلا ، يمكنك

209
00:25:31,600 --> 00:25:34,160
أنت مجرد وغد جبان

210
00:25:36,640 --> 00:25:41,100
! دعها لحالها، أيها الوغد الحقير
! توقف عن هذا ! توقف

211
00:25:44,640 --> 00:25:45,880
(لا بأس يا (بول

212
00:25:53,160 --> 00:25:54,800
! أريد أمي

213
00:25:55,800 --> 00:25:58,000
(لا بأس يا (بول
ستكون علي ما يرام بالغد

214
00:25:59,160 --> 00:26:04,719
يا ذات الفاه اللعين، ستفعلين كل
ما أخبركِ به

215
00:26:59,880 --> 00:27:03,029
تباً، المرة السابقة وجدت 20 دولارا
إذن ما الذي تخططين لفعله يا (جريسي)؟

216
00:27:03,320 --> 00:27:06,240
يمكنك أن تساعدني -
كلا، هذا تضييع للوقت -

217
00:27:06,400 --> 00:27:10,151
يفترض أن تتركيه ، هناك الكثير من الوقت أمامك
لتنظفي بعد الحفلة الثمل اللعينة

218
00:27:10,320 --> 00:27:14,773
ما الذي تعنيه؟ -
عندما تتزوجين يا فتاة -

219
00:27:15,280 --> 00:27:18,246
من قال أنني أرغب في هذا؟ -
إنها سنة الحياة -

220
00:27:18,480 --> 00:27:24,626
كلا، الشباب هنا قبيحين جداً -
(إنها مجرد مسألة وقت يا (جريسي -

221
00:27:30,840 --> 00:27:32,360
من نال الضربة علي رأسه بهذه؟

222
00:27:35,711 --> 00:27:36,864
جريس)؟)

223
00:27:40,600 --> 00:27:42,200
الوغد اللعين

224
00:27:43,040 --> 00:27:45,640
إلي أين أنت ذاهب؟ -
خارج هذا البيت اللعين -

225
00:28:05,520 --> 00:28:08,720
قد أكلوا كثيرا جداً -
أنا جائع -

226
00:28:12,520 --> 00:28:13,920
ماذا عن بعض الجبن؟

227
00:28:17,520 --> 00:28:18,440
! مقزز

228
00:28:20,640 --> 00:28:24,093
أين أمي؟ -
إنها لست هنا، صحيح؟ -

229
00:28:26,000 --> 00:28:27,920
انظرِ هناك بازلاء باقية أخري

230
00:29:09,600 --> 00:29:14,177
أمي؟ -
(أجل أعرف يا (بوغ -

231
00:29:15,640 --> 00:29:16,960
هل تحتاجين أقراص (أسبرين)؟

232
00:29:19,360 --> 00:29:22,797
اسمعني يا (بوغ) .. (جريسي) يمكنها
الذهاب معك، حسناً؟

233
00:29:23,200 --> 00:29:27,686
اعط انطباع جيداًَ
فأنا لست أشعر أنني بخير يا بني

234
00:29:28,440 --> 00:29:33,149
فقط اعطني الوقت لأستحم
لا شئ يستعصى إصلاحه بكوب من القهوة

235
00:29:33,800 --> 00:29:36,997
سألحقك بالحافلة قريباً
حسناً يا (بوغ)؟

236
00:29:37,440 --> 00:29:38,400
أجل، بالتأكيد

237
00:29:42,200 --> 00:29:46,569
(نحن نحب فتيات (الريجية #
# (نحن نحب فتيات (الريجية

238
00:29:47,383 --> 00:29:49,478
موسيقي (الريجية) تجعلك تقفز وتضغط #
# أجل

239
00:29:49,679 --> 00:29:51,714
موسيقي (الريجية) تجعلك تقفز وتثب #
# أجل

240
00:29:51,983 --> 00:29:53,681
لذا تعالوا جميعاً وارقصوا #
# أجل

241
00:29:53,716 --> 00:29:55,838
لآن هذه الموسيقي وأنا الأفضل #
# أجل

242
00:29:55,873 --> 00:29:58,116
وهذا شئ لابد أن يعترفوا به #
# أجل

243
00:29:59,360 --> 00:30:02,651
هل تظن انه يجب أن ندخل؟ -
كلا ، لننتظر والدتنا -

244
00:30:03,960 --> 00:30:07,116
هيا يا فتي ، لقد تأخرنا
ألم أخبرك أنني سآتي لاصطحابك هذا الصباح؟

245
00:30:07,080 --> 00:30:09,355
لقد نسيت -
هيا -

246
00:30:10,480 --> 00:30:12,840
كان هناك مشكلة صغيرة بمنزلك بالأمس

247
00:30:17,680 --> 00:30:22,544
انظر يا (مارك) ، يجب أن أكون أميناً . أنت في
فترة حجز، وقد وجدوك الشرطة في الشوارع

248
00:30:23,520 --> 00:30:26,320
سيحاولون إقناع القاضي أن والديك
لا يستطيعوا التحكم بك

249
00:30:32,720 --> 00:30:37,205
لقد رأيت والدتك، لا أعتقد أنها
ستستطيع الإتيان إلي هنا هذا الصباح

250
00:30:37,240 --> 00:30:38,880
ستأتي لاحقاً في حافلة

251
00:30:39,640 --> 00:30:41,080
صباح الخير -
مرحباً -

252
00:30:41,240 --> 00:30:44,297
مارك) ، هل أنت مستعد؟ يستحسن أن تدخل) -
هيا بنا -

253
00:30:56,520 --> 00:31:01,079
نيغ هيكي) ، صحيح؟)
(ابن (جيك المشعث

254
00:31:03,000 --> 00:31:06,488
أنت مجرد قطعة من مبني قديم يا فتي؟ -
أنا لست مثله في شئ -

255
00:31:07,240 --> 00:31:13,644
أجل ، سنري هذا  -
إذن اليوم هو اليوم المنشود يا فتي .. يوم الحساب -

256
00:31:15,320 --> 00:31:16,680
كم ترغب في فعلها؟

257
00:31:20,000 --> 00:31:23,546
لم أسمعك يا فتي -
أنا أريد رقعة -

258
00:31:24,080 --> 00:31:31,270
هل سمعتم هذا يا أخوة؟ إنه يريد رقعة
يجب أن تجتازني أولاً

259
00:31:36,280 --> 00:31:40,024
هل تحسن التصرف مع النساء يا فتي؟ -
أجل -

260
00:31:43,320 --> 00:31:46,985
لابد أنه بسبب ابتسامتك السخيفة
تقيم أسنانك؟

261
00:31:47,960 --> 00:31:52,941
أنت معجب بوجهك الطفولي الجميل
(أناديك بـ(مايكل جاكسون

262
00:31:53,160 --> 00:31:59,990
عدا أننا سنعيد تعديل وجهك مجاناً
فكر بهذا يا فتي، قبل أن تفكر بأي رقعة

263
00:32:02,320 --> 00:32:05,470
أهذا صحيح يا (ماك)؟
أنت تعترف بالسرقات؟

264
00:32:07,720 --> 00:32:11,271
وماذا عن تهم السيارات؟
هل ستسحب هذه؟

265
00:32:11,160 --> 00:32:14,760
(نعم سيادتك ، ولكننا ننصح بإدخال (مارك
إلي مركز رعاية اجتماعية

266
00:32:14,880 --> 00:32:18,297
انزع قبعتك رجاءاً أيها المقدم -
لقد أوقفناه بالأمس -

267
00:32:18,320 --> 00:32:20,800
سيدي، من الواضح جداً أن عائلته
لا تستطيع رعايته

268
00:32:21,160 --> 00:32:24,411
و ... ما الذي لديكما أنتما الاثنان؟

269
00:32:24,800 --> 00:32:28,680
أنا في موقف صعب ، حيث ليس لدي اتصال
.. بوالدي (مارك) ،  و

270
00:32:28,800 --> 00:32:32,600
أجل، حسناً، لقد كنت أمل أن تكون
والدة الفتي هنا اليوم

271
00:32:33,560 --> 00:32:39,463
كنت هناك هذا الصباح وبعد ما رأيته
لا أعتقد أنه يجب أن يبقي (مارك) بالمنزل

272
00:32:39,520 --> 00:32:44,661
أجل، أجل، لا بأس.. يبدو أن الأمور
تذهب من السيئ للأسوأ، صحيح يا (مارك)؟

273
00:32:45,640 --> 00:32:48,360
إن لم يستطع والديك في الظروف الحالية
التحكم فيك

274
00:32:49,160 --> 00:32:51,600
فسأضطر إلي حجزك في مركز للرعاية الاجتماعية

275
00:33:24,760 --> 00:33:28,783
(أخ (نيغ هيكي
يبدو كتوأم له برأيي

276
00:33:29,200 --> 00:33:31,320
عزيزي، يمكنك العبث معي في أي يوم

277
00:33:35,333 --> 00:33:40,080
مارك)، يمكنك أن تفعل هذا إما بالطرق)
الصعبة

278
00:33:40,360 --> 00:33:43,815
أو جعل هذا مناسباً لك، إنه اختيارك -
ما الذي تعنيه؟ -

279
00:33:44,360 --> 00:33:48,913
يمكنك أن تدعني أساعدك ولربما تتعلم شيئاً
أو ربما ينتهي بك الأمر في السجن

280
00:33:48,920 --> 00:33:52,232
لآن إلي هناك وجهتك -
آسفة للمقاطعة، هل لي بدقيقة معك؟ -

281
00:33:52,280 --> 00:33:54,000
أجل ، أراك بالخارج

282
00:34:00,560 --> 00:34:03,759
(رجاء حاول يا(بوغ
لا يمكن أن تكون بهذا السوء، صحيح؟

283
00:34:05,160 --> 00:34:11,380
علي الأقل ستفعل شئ مختلف
يمكنني حتىّ مراسلتك

284
00:34:13,320 --> 00:34:15,440
لم يكن لدي أحد أراسله من قبل

285
00:34:23,640 --> 00:34:25,600
يا فتاة ، لقد بدأتي بدوني

286
00:34:30,200 --> 00:34:33,520
اللعنة يا امرأة ، أهذا نتائج لعملية
جماع ضخمة أم ماذا؟

287
00:34:33,840 --> 00:34:38,865
ما الذي حدث بحق الجحيم؟ -
القصة ذاتها -

288
00:34:39,400 --> 00:34:41,520
لم أتعلم أن ابق فاهي مطبقاً

289
00:34:43,920 --> 00:34:48,162
صبي لنفسك الجعة -
وما المانع؟ أتفاجئ لوجود باق -

290
00:34:49,040 --> 00:34:53,000
حسناً ، انتِ تعلمين القواعد يا فتاة
أطبقي فاهكِ ، وافتحي رجلكِ

291
00:34:55,880 --> 00:34:59,937
لم تذهبي للمحكمة إذن، صحيح؟ -
بهذا المظهر -

292
00:35:01,280 --> 00:35:03,200
سيسبب هذا ضررا أكبر من نفع

293
00:35:05,240 --> 00:35:12,310
لقد جاءت الخدمة الاجتماعية هذا الصباح
لقد وعدت (بوغ) أنني سأكون هناك لأجله

294
00:35:12,640 --> 00:35:15,320
يجب أن يتعلم الفتي كيفيه الاعتماد علي نفسه

295
00:35:15,480 --> 00:35:18,680
سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد
إلي ساحة السلاسل يا فتاة

296
00:35:19,560 --> 00:35:21,840
(إنه ليس قوياً كالآخرين يا (ماف -
تباً ، أتذكر عندما كان صغيراً -

297
00:35:25,440 --> 00:35:30,120
لم يمكنني إبعاده عنكِ
سيكون علي ما يرام ، بل (نيغ) ما أنا قلقة حياله

298
00:35:32,200 --> 00:35:38,991
لا يبدو الأمر منذ الأمد منذ أن كان (نيغ) طفلاً -
حسناً، إنه لم يعد طفلاً، وهذا أمر مؤكد -

299
00:35:40,360 --> 00:35:45,557
(رباه ، كان يجب أن ترين (جيك) يا (ماف
وهو مفتخر بابنه الرضيع

300
00:35:47,600 --> 00:35:53,168
حتىّ بدأ (نيغ) يبكي في الليل
ومن هنا تفرقا كلاهما

301
00:35:53,240 --> 00:35:57,774
أليس هذه الحقيقة؟ حقيقة الرجال -
(رباه ، لقد كان طفل جميل يا (ماف -

302
00:35:59,000 --> 00:36:03,689
يكفي هذا الحديث يا فتاة، اضربيه علي
رأسه، اجعليه يستعيد أفكاره

303
00:36:06,680 --> 00:36:07,520
! العصابات

304
00:36:10,840 --> 00:36:17,358
إذن كيف تبلي يا فتي؟
الأخوة لا يستطيعوا سماعك يا فتي

305
00:36:19,400 --> 00:36:20,320
(تيماتا)

306
00:36:46,400 --> 00:36:47,280
! توقفوا

307
00:37:05,320 --> 00:37:08,784
يا أخي ... الآن قابل عائلتك الجديدة

308
00:38:30,040 --> 00:38:34,760
(أردت أن أكون هناك يا(جريسي
ولكنني لم استطيع

309
00:38:35,920 --> 00:38:40,680
لقد أرسلوه بعيداً
(لقد رأيتي حالتي يا(بوب

310
00:38:40,960 --> 00:38:46,362
لقد فعلوها .. لقد فعلوها يا أمي
(لقد رحلوا (بوغي

311
00:38:52,440 --> 00:38:57,032
ولكن كيف يمكنهم فعل هذا؟
نقل ابن شخص ما بعيداً؟

312
00:38:58,240 --> 00:39:04,700
لا بأس يا أمي... يبدو أن (بوغ) بخير -
يفترض أن يكون في المنزل معنا -

313
00:39:06,640 --> 00:39:09,240
ألا يمكن للرجل نيل قسط من
النوم بهذا المنزل؟

314
00:39:15,160 --> 00:39:17,720
تباً يا امرأة ، أنتِ تبدين بحالة مزرية لعينة
اذهبي ونظفي نفسكِ

315
00:39:18,480 --> 00:39:25,560
هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد
حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا

316
00:39:25,720 --> 00:39:29,119
(ابننا يا (جيك -
ما الذي فعله (نيغ)؟ -

317
00:39:30,560 --> 00:39:37,496
(ليس لديك أي فكرة، صحيح؟ .. (بوغي -
بوغي)؟ ، أهذا صحيح؟) -

318
00:39:37,600 --> 00:39:44,157
لقد رحل يا (جيك) ، لقد رحل لمركز رعاية اجتماعي
وقد غفوت طوال هذا الوقت

319
00:39:46,080 --> 00:39:53,301
أهذا كل شئ؟ أهذا كل ما كان يدور
حوله صفق الأبواب اللعينة والبكاء؟

320
00:39:53,880 --> 00:40:02,209
تباً ! الفتي مدلل ! هذا سيقويه
الجميع سيعتقدوا أنه قد مات أو ما شابه

321
00:40:02,600 --> 00:40:07,121
لذا اذهبي وافعلي شئ حيال مظهركِ
لقد بدأت اشعر بالغثيان من مظهركِ

322
00:40:07,720 --> 00:40:12,950
أنت من فعل هذا بيّ أيها الوغد
آمل أن تقذف كل أحشائك خارجاً

323
00:40:14,880 --> 00:40:16,960
أتعرفين ما هي مشكلتكِ اللعينة يا امرأة؟

324
00:40:17,360 --> 00:40:22,644
أنتِ صفيقة جداً في الحديث وذكية القول
أنتِ مثال سيئ للأطفال الملاعين

325
00:40:22,680 --> 00:40:26,288
دوماً تكتبين، أليس كذلك؟
ذكية جداً، ستنتهين هنا كوالدتكِ

326
00:40:33,840 --> 00:40:35,440
أنا أكرهه

327
00:40:42,280 --> 00:40:44,040
(احضرِ كتابكِ إلي هنا يا(بوب

328
00:40:50,360 --> 00:40:54,971
ما الذي كنتي تكتبيه؟ -
(لقد كنت سأكتب إلي (بوغ -

329
00:40:56,800 --> 00:41:04,077
لديكِ طبيعة صالحة يا فتاة -
السيد (بينيت) قال أنه يمكننا زيارته -

330
00:41:05,280 --> 00:41:10,099
لا بأس بهذا لهؤلاء الأشخاص. إنهم يحصلون
علي كل شئ بأطراف أصابعهم

331
00:41:10,320 --> 00:41:14,280
السيارة الجديدة، الوفير من المال
أي أمر سهل عليهم

332
00:41:15,320 --> 00:41:20,496
عرفت أننا لا نستطيع زيارته -
لم أقل أننا لا يمكننا زيارته -

333
00:41:30,600 --> 00:41:35,087
لن يكون هذا سهلاً
يجب أن نجد مال

334
00:41:36,240 --> 00:41:42,603
أتعتقدين أنه يمكننا هذا؟ -
أجل -

335
00:41:44,680 --> 00:41:46,040
أعدكِ

336
00:41:51,920 --> 00:41:54,760
أحبكِ يا أمي -
(أحبكِ أيضاً يا (بوب -

337
00:42:05,960 --> 00:42:11,405
يا (جريسي) ، تعالي و امتصي هذه -
كلا ، أنتما يا رفيقان قبيحان للغاية -

338
00:42:26,600 --> 00:42:30,478
(هل عرفت؟ لقد حجزوا (بوغ -
أجل ، لقد عرفت -

339
00:42:31,200 --> 00:42:33,640
منزل الفتية، صحيح؟ -
أجل -

340
00:42:36,120 --> 00:42:38,400
أتريدين تنفيس السيجار؟ -
كلا -

341
00:42:38,600 --> 00:42:41,640
حسناً ، أجل ، ولمَ لا؟

342
00:42:47,760 --> 00:42:50,993
سيكون علي ما يرام
أتعرف السبب؟

343
00:42:52,360 --> 00:42:56,084
لآن أمي قالت أنه يمكننا زيارته
كما تعرف كعائلة

344
00:42:56,320 --> 00:42:59,553
أليس هذا ممتازاً؟ -
أجل، أجل، ممتاز -

345
00:43:01,880 --> 00:43:05,507
برأيك كيف سيكون هذا المكان؟ -
ماذا ؟ منزل الفتية؟ -

346
00:43:06,240 --> 00:43:12,184
لابد أنه سيكون أفضل من هذه السيارة -
هل ستبقى ممسكة بهذه حتى تنطفئ؟ -

347
00:43:13,200 --> 00:43:14,240
آسفة

348
00:43:20,440 --> 00:43:23,520
أنت الوحيد الذي يمكنني الحديث معه
أتعرف هذا يا (توت)؟

349
00:43:23,800 --> 00:43:27,506
أجل يا (جي) ، أفضل رفاق ... للآبد

350
00:43:37,560 --> 00:43:40,739
مائتين وخمسين دولار
جميل للغاية

351
00:43:40,760 --> 00:43:43,880
يا للروعة ! لابد أن هذا دورك، يا أخي؟

352
00:43:47,080 --> 00:43:50,595
حسناً، حسناً، وما المانع؟
كان يجب أن أجلب كاميرا تصوير الفيديو

353
00:43:52,280 --> 00:43:55,320
! اخرج وابق خارجاً أيها الوغد اللعين

354
00:44:04,960 --> 00:44:08,560
يا (أشعث) ، ألديك فوز علي (الغيغز)؟

355
00:44:10,440 --> 00:44:13,795
انظر لحالتك اللعينة يا رجل
أنت في حالة مزرية

356
00:44:14,560 --> 00:44:18,378
لا تتحدث إليّ مجدداً، أسمعتني؟
ربما تفسد ليلتي

357
00:44:20,160 --> 00:44:26,116
مساء الخير يا آنساتي، لقد واتني ربح مفاجئ
وبما إنكن تبدين جميلات

358
00:44:25,960 --> 00:44:30,418
اعتقد أنه يجب أن اشتري لكم كوباً من الشراب
وخاصة الواقف هنا التي ترتدي فستان حفلتها اللعين

359
00:44:31,680 --> 00:44:34,920
أيها النادل ، 6 أكواب من الحليب المخفوق
و لا تزد من الآيس كريم

360
00:44:37,760 --> 00:44:40,781
انسي هذا يا آنسة، كنتِ تبدين
أفضل قبل أن تلتفتين

361
00:44:43,000 --> 00:44:45,622
تباً يا فتي، هذا مبالغ فيه. إن كنت ترغب
.. أن تكون مثل والدك

362
00:44:45,640 --> 00:44:51,615
تعلم كيف تعتمد علي نفسك -
تباً ، أهذا والدك؟ -

363
00:44:52,240 --> 00:44:54,680
توقف ، ليس لدي والد

364
00:45:17,480 --> 00:45:22,774
لازلتِ جذابة يا امرأة -
أتقصد بعد ما ضربتي بقبضاتك؟ -

365
00:45:23,600 --> 00:45:27,677
أنت تصيبني بالغثيان -
عزيزتي، ألا زلتي غاضبة مما حدث بالأسبوع الماضي؟ -

366
00:45:28,600 --> 00:45:33,387
لقد أخبرتكِ أنني آسف، وقد أخبرتك أنه
عندما أصبح هكذا ابتعدي عن طريقي

367
00:45:34,240 --> 00:45:38,248
ولكنكِ دوماً ما تتحدثين بصفاقة
أنا لدي مزاج عصبي ، ولكن من ليس لديه؟

368
00:45:39,920 --> 00:45:44,347
أنت هزلي -
حسناً، علي الأقل، أحاول أن أعوضكِ-

369
00:45:45,400 --> 00:45:46,960
(ابتعد عني يا (جيك

370
00:45:48,280 --> 00:45:49,840
انتِ امرأة صعبة المراس

371
00:45:50,760 --> 00:45:54,541
إلي أين تعتقدين أنكِ ذاهبة؟
اجلسي وامنحيني رفقة

372
00:45:55,160 --> 00:45:57,972
لديّ أشياء أفكر حيالها -
مثل ماذا؟ -

373
00:45:58,560 --> 00:46:03,129
منذ متى وأنت تهتم؟ -
حسناً، إن لم تخبريني بعد تلك اللمسة -

374
00:46:03,280 --> 00:46:05,867
فلابد أنني فقدت لمستي الخاصة -
(لن تأخذني علي محمل الجدية يا (جيك -

375
00:46:05,880 --> 00:46:09,080
(تمهلي ، تحدثي إلي (جيكي

376
00:46:16,120 --> 00:46:19,988
...إنه فقط -
إنه فقط ماذا؟ -

377
00:46:21,480 --> 00:46:23,320
! رباه ! أنتِ جميلة

378
00:46:31,320 --> 00:46:33,080
(أود أن نذهب لزيارة (بوغي  -
أهذا كل شئ؟ -

379
00:46:36,360 --> 00:46:40,402
نذهب سوياً كعائلة ، كما تعرف .. نقضي
يوماً جميلاً

380
00:46:40,760 --> 00:46:44,856
نأخذ غذاء نزهة جميل ، ولربما يمكننا استئجار
سيارة لهذا اليوم

381
00:46:44,880 --> 00:46:48,676
أجل ، ولربما يمكننا الطيران أيضا -
(هذا ليس مستحيل يا (جيك -

382
00:46:49,200 --> 00:46:53,217
(لقد حسبت الأمر ، هناك مال من العمة (ماتاواي
أرسلته إلي في عيد الميلاد

383
00:46:53,760 --> 00:46:58,581
إن أبقيت القليل من المال المخصص للمنزل
خلال شهر.. ربما يمكننا الذهاب

384
00:47:00,080 --> 00:47:05,878
رجاءاً يا (جيك)؟ -
وهذا اليوم بالكامل، يعني الكثير لكِ، صحيح؟ -

385
00:47:06,160 --> 00:47:07,160
أجل

386
00:47:12,960 --> 00:47:15,240
احجزِ أي سيارة (ليموزين) لعينة

387
00:47:17,680 --> 00:47:20,673
النقود من مراهنة الخيول يا عزيزتي، بأمانة

388
00:47:25,960 --> 00:47:27,760
والآن، هلا آتيتي هنا؟

389
00:47:35,000 --> 00:47:37,640
اخبري (جيكي) أنكِ تحبينه

390
00:47:41,560 --> 00:47:45,120
هذه هي المشكلة يا (جيك) ، أنني
أحبك

391
00:47:52,400 --> 00:47:53,840
ما الخطب؟ -
إنه (هيكي) يا سيدي -

392
00:47:53,920 --> 00:47:55,360
لديه عصي (التايها) خاصتك يا سيدي

393
00:47:59,120 --> 00:48:02,160
إن أردت تحطيم أشياء يا فتي ، فأبدأ بيّ

394
00:48:04,920 --> 00:48:06,960
هل تعتقد أنك رجل بما يكفي لحمل
عصي (التايها) يا فتي؟

395
00:48:07,120 --> 00:48:09,720
أنا أكره هذا المكان اللعين -
! ليس مفترض أن تحبه -

396
00:48:10,840 --> 00:48:15,621
! دعني أيها الوغد الأسود -
! كلانا بنفس اللون يا فتي

397
00:48:34,560 --> 00:48:39,145
اعتقد البريطانيون أن الحربة هي أكثر
وسائل القتل في المواجهات المتلاحمة

398
00:48:39,920 --> 00:48:43,760
(حتىّ صادفوا مقاتلينا الذين قاتلوا بـ(التايها

399
00:48:46,000 --> 00:48:48,040
هل تعتقد أن قبضتك هي سلاحك؟

400
00:48:53,440 --> 00:48:59,689
عندما أعلمك.. فسيكون عقلك هو سلاحك
ستحمل سلاحك (التايها) بداخلك

401
00:49:01,840 --> 00:49:02,800
تعال

402
00:49:10,720 --> 00:49:14,260
هذه تكون الحياة ، يا أطفال
لسنا بحاجة حتىّ لتغيير التروس

403
00:49:40,320 --> 00:49:42,240
أتريد أن تأتي وتزور أخاك يا بني؟

404
00:49:44,400 --> 00:49:48,439
كلا ، لديّ شئ أخر أقوم به -
بربك يا بني، سنفعلها كعائلة -

405
00:49:52,320 --> 00:49:57,319
ماذا؟ لا تستطيع زيارة أخاك لأنك مشغول جداً؟
أم تفضل البقاء مع أشخاص مقيتين؟

406
00:50:06,200 --> 00:50:10,145
لكان سيأتي يا (جيك) لو كنت انتظرت
. لكان سيأتي

407
00:50:15,120 --> 00:50:18,120
الزيارات تبدأ بعد الغذاء ، ربما يمكننا أخذ
جولة، صحيح يا أبنائي؟

408
00:50:18,440 --> 00:50:20,000
!أجل -
!أجل -

409
00:50:31,267 --> 00:50:40,032
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟

410
00:50:40,828 --> 00:50:49,636
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟

411
00:50:49,671 --> 00:50:54,341
أقول الواحدة، الثانية، الثالثة #
# الرابعة

412
00:50:54,376 --> 00:51:02,518
الخامسة، السادسة، السابعة #
# الثامنة، التاسعة

413
00:51:04,734 --> 00:51:13,287
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟

414
00:51:19,680 --> 00:51:23,019
ما هذا المكان الذي هناك يا أمي؟ -
(تاكو فينو تاترو) -

415
00:51:25,120 --> 00:51:28,584
قطعة من تراب بلادي
هناك تربيت يا أبنائي

416
00:51:29,440 --> 00:51:33,598
ما هو هذا المنزل الكبير الذي هناك يا أمي؟ -
(هذا هو (الفارينوي -

417
00:51:33,840 --> 00:51:37,512
لقد أختلف كثيراً عما كان عليه عندما كنت طفلة
كان دوماً مبهر

418
00:51:37,600 --> 00:51:43,246
ماذا تعني "مبهر"؟ -
ممتاز، دوماً كان ممتازاً -

419
00:51:43,360 --> 00:51:46,320
وبداخله أكثر المنحوتات روعة

420
00:51:48,920 --> 00:51:52,952
اكملي يا أمي -
.. وبداخله صور لكبار السن -

421
00:51:53,200 --> 00:51:58,408
ولوحات (توكيتوكي) ، أتعرفين؟
اعتدت أن أساعد جدتكِ و خالتكِ (ماتاواي) علي إصلاحهم

422
00:51:59,240 --> 00:52:06,482
حسناَ، لمَ لم نذهب إلي هنا من قبل يا أمي؟ -
في يوم ما سوف نذهب هناك -

423
00:52:06,800 --> 00:52:11,559
هل ترون الذي هناك علي اليمين؟
إنه (أروبا) .. مدافن العائلة

424
00:52:12,080 --> 00:52:16,165
كل عائلتي مدفونة هناك -
أود الذهاب لرؤيتهم -

425
00:52:17,080 --> 00:52:19,240
لن تفعلي هذا قبلي

426
00:52:21,960 --> 00:52:24,320
كنت أنا ووالدكم سنتزوج هناك

427
00:52:26,240 --> 00:52:31,656
إلا أننا لم نفعل، فلم أكن جيداً كفاية

428
00:52:34,560 --> 00:52:37,440
ليس لصاحبة السمو .. أخبريهم بكل شئ
لمَ لا تخبريهم بهذا؟

429
00:52:43,840 --> 00:52:49,786
لقد كانت والدتكما جميلة ... فخر القبيلة اللعينة

430
00:52:51,720 --> 00:52:58,357
وجاء هذا الأسود اللعين وسرقها منهم
وهل تعرفوا من أين انحدرت سلالتي يا أطفال؟

431
00:52:59,080 --> 00:53:01,160
من عائلة من العبيد

432
00:53:06,880 --> 00:53:08,920
عبيد ملاعين

433
00:53:11,400 --> 00:53:14,720
أود أن أري هؤلاء المقيتين ينادوا علي
جيك الأشعث) الآن)

434
00:53:22,240 --> 00:53:26,660
لقد أرعبني هذا المكان -
هيا يا أطفال -

435
00:53:29,440 --> 00:53:33,619
إنه لا يرعبني -
لأنكِ لم تقابلي جدتي قط ، صحيح يا (جيك)؟ -

436
00:53:50,680 --> 00:53:54,177
جيك)؟) -
فقد أردت أن أري سيارتنا السريعة لرفاقنا -

437
00:53:55,160 --> 00:53:57,880
يا أخي، أتعرف ما هي عقوبة
سرقة السيارات؟

438
00:54:02,520 --> 00:54:08,645
سأحتسي كوباً واحداً من الجعة -
واحد فقط يا (جيك) ، فقط واحد ، أتعدني؟ -

439
00:54:11,320 --> 00:54:12,520
من أعماق قلبي أعدكِ

440
00:54:16,680 --> 00:54:17,840
نخبكم

441
00:54:19,440 --> 00:54:20,720
نخبكم -
نخبك -

442
00:54:21,280 --> 00:54:22,200
نخبك يا أخي

443
00:54:22,360 --> 00:54:24,320
نخبكم -
نخبك -

444
00:54:27,560 --> 00:54:32,585
كم سيتأخر أبي؟ -
لكنت سأوقف هذه النغمة من صوتي لو كنت مكانكِ -

445
00:54:33,320 --> 00:54:40,813
كم مرة كان فيها والدكِ هكذا معنا يا (جريسي)؟
أبداً ... فقط أعطيه فرصة، حسناً؟

446
00:54:45,720 --> 00:54:51,397
بيثي) ! تناولي مشروب) -
(كلا ، شكراً يا (دولي) ، أنا و(جيك) ذاهبين لزيارة ابننا (بوغي -

447
00:54:51,760 --> 00:54:54,230
صحيح يا (جيك)؟ -
أجل ، فقط دقيقة ، أحاول الاستماع لسباق الخيول الآن -

448
00:54:54,600 --> 00:54:57,827
(لقد وعدتني يا (جيك -
اصمتي يا امرأة، ستجعلينني لا أعرف من فاز بالسباق اللعين -

449
00:54:58,600 --> 00:55:01,893
الأطفال جائعون -
حسناً، أطعميهم لديكِ الكثير من الطعام -

450
00:55:03,120 --> 00:55:04,320
سننتظرك

451
00:55:05,760 --> 00:55:07,160
هيا، هيا، اسرع، اسرع

452
00:55:19,200 --> 00:55:22,400
إذن، لن يأتي؟ -
إنه قادم ، حسناً -

453
00:55:23,240 --> 00:55:27,494
انتِ متفائلة -
كلا يا (جريسي) ، هذه قسمة المرأة ، هذا كل شئ -

454
00:55:29,720 --> 00:55:31,200
يوماً ما ستفهمين

455
00:56:07,800 --> 00:56:09,699
كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
توقفوا ، توقفوا

456
00:56:11,320 --> 00:56:16,284
هذا جيد ، ولكنه ليس جيد كفاية
لقد أخبرتكم مراراً وتكراراً يا رفاق أن هذه الـ(هاكا) لن تفلح

457
00:56:16,600 --> 00:56:18,800
حتى تقومون بالحركة الأولي بشكل صحيح

458
00:56:21,000 --> 00:56:25,528
أنتم تصلوا للأعلى إلي كل هذه الخطوط السلالية
ثم تسحبوهم للأسفل إلي جسدكم

459
00:56:26,560 --> 00:56:31,811
قيمة أسلافكم، البعض منكم ينظر أنه
كما لو كان امتداد للفراشات أو ما شابه

460
00:56:32,640 --> 00:56:34,040
الآن، لنفعلها مجدداً

461
00:56:35,680 --> 00:56:36,880
! ولنستيقظ

462
00:56:43,117 --> 00:56:50,878
وأنا غارق في الحب ... لذا حبيبتي #
# هاك قلبي

463
00:56:50,920 --> 00:56:52,560
(اعطني المفاتيح يا (جيك -
ماذا؟ -

464
00:56:52,800 --> 00:56:55,939
لقد قلت اعطني المفاتيح -
لأي شئ؟ -

465
00:56:56,080 --> 00:56:58,896
(سأذهب لزيارة (بوغي -
فكرة سيئة -

466
00:56:59,120 --> 00:57:01,480
المشكلة أنكِ دللتي الفتي ، يجب أن تتركيه
يشتد عوده

467
00:57:01,600 --> 00:57:04,560
! اعطني المفاتيح اللعينة -
! هذه النهاية يا امرأة، ارحلي الآن -

468
00:57:04,720 --> 00:57:07,680
استقلي سيارة أجرة ، فأنتِ معكِ مالي بالكامل

469
00:57:14,880 --> 00:57:16,080
! تباً

470
00:57:17,058 --> 00:57:22,780
# أنا أتذكر ... كل الأيام السابقة #

471
00:57:33,520 --> 00:57:37,963
هيا يا أطفال ، سنسير حتىّ محطة سيارات الأجرة -
سيارات الأجرة؟ لأي سبب؟ -

472
00:57:39,120 --> 00:57:42,160
سنعود للمنزل -
كلا سنذهب لرؤية (بوغي) ، لقد وعدتيني -

473
00:57:42,600 --> 00:57:46,815
رجاء يا (جريسي) ، حاولي أن تفهمي -
لا أريد الاستماع إلي أي من أكاذيبكِ بعد الآن -

474
00:57:47,440 --> 00:57:49,600
! أنا أكرهكِ ! أكرهكما سوياً

475
00:57:57,680 --> 00:57:58,840
هيا يا أطفال

476
00:58:14,280 --> 00:58:18,061
بوغي)؟ بني؟)
لقد كنا في طريقنا إليك

477
00:58:18,800 --> 00:58:23,453
لقد استأجرنا سيارة للرحلة ، لقد صادفتنا
حادثة يا بني

478
00:58:24,800 --> 00:58:28,160
حسناً ، أنت تعرف والدك عندما يقود سيارة

479
00:58:29,720 --> 00:58:33,420
لقد كان لدينا غذاء رحلة أعدناه
أبقاني مستيقظة طوال ليلة الأمس

480
00:58:34,240 --> 00:58:36,160
لقد أعددت كل ما أحببته

481
00:58:41,400 --> 00:58:43,160
لقد كانت حادثة غبية

482
00:59:30,800 --> 00:59:34,959
الحفلة في بيتي اليوم يا رفاق
تباً ، أريد التبول

483
00:59:35,000 --> 00:59:37,360
شكراً يا رفيق، نحن حقاً نود أن نعرف هذا

484
00:59:47,720 --> 00:59:51,025
بيثي) ، هل أنتِ مستيقظة؟)
تعالي احتفلي معنا

485
00:59:52,000 --> 00:59:54,844
(كلا ، ليس بعد الآن يا (جيك

486
01:00:08,000 --> 01:00:10,680
يمكنني القول مباشرة أنه كان عقد
وما هو أكثر أنه كان عقدا لرفيقي

487
01:00:10,800 --> 01:00:12,160
وفورها قمت بصفعة

488
01:00:13,680 --> 01:00:16,439
(إن لم تكن (جريسي -
هو) يريد بعض الماء) -

489
01:00:17,200 --> 01:00:18,920
تعال وأعطي عمكِ قبلة

490
01:00:23,560 --> 01:00:25,320
انتِ تنضجين بسرعة يا فتاة

491
01:00:29,920 --> 01:00:32,520
أين أمي؟ -
إنها نائمة، حيث يجب أن تكوني -

492
01:00:32,600 --> 01:00:35,160
ما الذي حدث إذن يا (جيك)؟ -
لقد حاول الهجوم عليّ بقضيب حديدي-

493
01:00:35,280 --> 01:00:38,656
أجل؟ وماذا حدث بعدها؟ -
لقد أخذت منه الحديدة وصفعته مجدداً -

494
01:00:40,120 --> 01:00:42,606
(تصبح علي خير يا (هو -
تصبحين علي خير -

495
01:01:19,200 --> 01:01:22,580
لا بأس يا (جريسي) ، العم (بولي) سيكون
لطيفاً معكِ

496
01:01:22,560 --> 01:01:23,960
لطيفاً كمصباح

497
01:01:34,000 --> 01:01:38,000
والدتكِ ووالدكِ سيغضبا بشدة لأنكِ
قمتِ بإثارتي هكذا

498
01:01:38,080 --> 01:01:41,040
النزول للأسفل لا عيب فيه ، ولكن بقميص
النوم القصير هذا

499
01:02:44,720 --> 01:02:50,200
هذا سرنا ، حسناً يا (جريسي)؟
هل سمعتيني يا فتاة؟

500
01:02:51,440 --> 01:02:52,640
ابقي فاهكِ مغلقاً

501
01:04:39,200 --> 01:04:41,200
هل بلل (هواتا) الفراش مجدداً يا (بوب)؟

502
01:04:42,400 --> 01:04:48,281
كان يجب أن تتركيه، كنت سأنظفه أنا -
فقط ابتعدِ ، ابتعدِ -

503
01:04:48,360 --> 01:04:52,120
(اسمعيني ، أنا لا ألومكِ يا (جريس
بقدر ما أردتي أن تري (بوغي) ، أردت أنا أيضاً أن أراه

504
01:04:52,840 --> 01:04:57,023
أنتِ لا تهتمين حيال أي منا -
هذا ليس حقيقيا، أنا أحبكم جميعاً -

505
01:04:57,080 --> 01:04:58,560
ولكنكِ كاذبة

506
01:05:01,920 --> 01:05:07,720
استمرِ ... يبدو أنه وقت دورتكِ الشهرية
يفترض أن تجعلكِ متوترة بعض الشئ

507
01:05:07,760 --> 01:05:09,880
! اخرجي ! اخرجي

508
01:05:29,440 --> 01:05:33,641
ماذا أعددتي للفطور؟ -
! أتريد أن تأكل شيئاً؟ أعده بنفسك -

509
01:05:34,240 --> 01:05:37,167
اعدي ليّ كوب من القهوة -
(اذهب واغتسل يا (جيك -

510
01:05:37,800 --> 01:05:41,980
نظف أذنك جيداً بينما أنت تستحم -
ما خطبكِ؟ -

511
01:05:45,280 --> 01:05:51,161
لن أتقبل المزيد من هذا ، هل تسمعني يا (جيك هيكي)؟
لن أتقبل المزيد

512
01:05:52,480 --> 01:05:57,539
(لم نذهب لنري (بوغي
لا أريد المزيد من حفلات الثمالة هذه

513
01:05:57,800 --> 01:06:03,557
ولا أن يأتي أحد من رفاقك اللقطاء هنا
هذا ليس جيدا.. ليس جيد للأطفال

514
01:06:04,720 --> 01:06:06,680
وخاصة أن (جريسي) تنضج الآن

515
01:06:10,320 --> 01:06:16,725
من تعتقدين نفسكِ بحق الجحيم؟
بالجلوس هكذا كسيدة مهمة

516
01:06:17,600 --> 01:06:20,640
لتخبريني في منزلي من يمكنني أو لا يمكنني
استضافته هنا

517
01:06:22,320 --> 01:06:25,200
حسناً، لقد طلبت منهم أن يعودوا اليوم
ويستحسن لكي أن تستعدي لهذا

518
01:06:25,320 --> 01:06:30,241
هل تسمعينني؟ والآن انهضي واشغلي نفسكِ

519
01:06:31,480 --> 01:06:32,400
(جريس)

520
01:06:32,640 --> 01:06:35,000
دعي الفتاة وشأنها ، أتعرفي هذه مشكلتكِ ، أنكِ
! تدللينهم جميعاً

521
01:06:35,120 --> 01:06:40,120
! لا عجب أنهم جميعاً فاشلون -
وهذا ليس له علاقة بك يا (جيك هيكي)؟

522
01:06:40,280 --> 01:06:46,972
! أنت مثال للوالد الصالح
! (لقد طردت (نيغ) ، ولم تولي اهتماما لـ(بوغي

523
01:06:50,240 --> 01:06:56,817
لن تؤذي أي من أبنائي بعد الآن
ليس وأنا يمكنني فعل شئ حيال هذا

524
01:07:00,240 --> 01:07:04,351
أتريد أن تأكل شئ؟
تعلم الطبخ

525
01:07:05,040 --> 01:07:09,228
! (جريس) .. (جريس)

526
01:07:20,400 --> 01:07:21,400
ما الخطب؟

527
01:07:24,880 --> 01:07:27,730
ماذا؟ -
قلت ما الخطب؟ -

528
01:07:28,880 --> 01:07:30,840
منذ متى وأنتِ تجلسين هنا؟

529
01:07:37,200 --> 01:07:42,564
لمَ كل شئ أسود "فاسد" للغاية يا (توت)؟ -
لا أعرف  ، ربما لأننا كلنا (مارويين)؟ -

530
01:07:51,920 --> 01:07:56,098
ألديك شئ؟
ألديك ما يمكنني تنفثه؟

531
01:07:56,880 --> 01:07:59,017
أجل، زوجين من الجوارب القديمة
ما الخطب يا (جي)؟

532
01:07:59,052 --> 01:08:02,378
اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء
إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا

533
01:08:02,680 --> 01:08:08,842
انتظرِ ، انتظرِ -
لا غراء، حسناً؟  -

534
01:08:10,880 --> 01:08:15,518
ولكن لديّ بعض المخدرات، أتريدين بعضها؟ -
أجل -

535
01:08:25,960 --> 01:08:27,760
ما خطبكِ يا (بوب)؟

536
01:08:32,280 --> 01:08:34,938
ما هي الألوان التي ترينها الآن يا (جي)؟
لازالت كلها الأسود؟

537
01:08:35,440 --> 01:08:37,720
كلا ، لا أسود علي مرآي البصر

538
01:08:45,080 --> 01:08:48,360
أتلاحظ أنه لا يوجد لون أسود في قوس قرح؟

539
01:08:52,120 --> 01:08:53,520
فقط ألوان لامعة

540
01:08:55,920 --> 01:08:59,381
لابد أن هذا قدرهم

541
01:08:59,416 --> 01:09:01,669
أتعرفين؟ القدر في نهاية الشئ -
غباء -

542
01:09:03,400 --> 01:09:06,240
القدر... نهاية الشئ

543
01:09:11,080 --> 01:09:15,468
! أنت لعين ! أنت مثل جميع من هنا -
أنا... آسف ، لم أقصد هذا -

544
01:09:15,720 --> 01:09:18,440
أنت مجرد فتي غبي يعيش في حطام قديم لسيارة

545
01:09:22,320 --> 01:09:28,126
! (جي) ! (جي) ! ارجعي يا (جي)
.(جي) ، عودي ! ما الذي فعلته؟ رجاء يا (جي)

546
01:09:30,200 --> 01:09:33,306
أنا أسف ... رجاء

547
01:09:36,661 --> 01:09:46,650
هذا هو اليوم الذي خلقه الله ، الذي خلقه الله #
# سنبتهج ، سنبتهج ونسعد فيه

548
01:09:46,685 --> 01:09:55,872
ونسعد فيه ، هذا اليوم الذي خلقه الله #
# كلنا سنبتهج ونسعد فيه

549
01:09:56,085 --> 01:10:03,434
# هذا اليوم، هذا اليوم الذي خلقه الله #

550
01:10:03,469 --> 01:10:09,315
هذا هو اليوم الذي خلقه الله #
# الذي خلقه الله

551
01:10:09,350 --> 01:10:16,234
سنبتهج ، سنبتهج ونسعد فيه #
# ونسعد فيه

552
01:10:16,269 --> 01:10:23,643
هذا اليوم الذي خلقه الله ، سنبتهج جميعاً #
# ونسعد فيه

553
01:11:04,600 --> 01:11:06,240
تباً ، لقد أوشك الوقود علي النفاذ

554
01:11:06,360 --> 01:11:09,320
لدي مال -
انسي المال ! هذا ليس جيدا -

555
01:11:09,440 --> 01:11:13,220
إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت
أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟

556
01:11:13,680 --> 01:11:16,398
في التاسعة تقريباً -
! رباه ! إننا في الحادية عشر تقريباً -

557
01:11:17,536 --> 01:11:24,882
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

558
01:11:25,208 --> 01:11:30,257
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

559
01:11:30,292 --> 01:11:36,820
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

560
01:11:37,544 --> 01:11:41,949
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

561
01:11:43,424 --> 01:11:46,685
# ! انظر لما فعلته ! ما فعلته ، حبيبتي #

562
01:11:47,040 --> 01:11:50,731
تعالي إلي هنا يا فتاة ! قلت لكي
! تعالي هنا ! تحركِ

563
01:11:57,520 --> 01:12:00,909
لقد كانت والدتكِ بالخارج طوال النهار ونصف الليل
أين كنتِ كل هذه المدة؟

564
01:12:01,880 --> 01:12:06,898
! بربك يا أخي، إنها بالمنزل الآن، دعها تذهب لفراشها
! (بربك يا (جيك

565
01:12:08,680 --> 01:12:11,760
أعزف علي الجيتار يا رجل -
اذهبي ، اذهبي لفراشكٍ -

566
01:12:12,840 --> 01:12:18,338
هيا ، أعطي عمكِ (بولي) قبلة المساء -
لا أرغب في هذا -

567
01:12:19,000 --> 01:12:22,754
ماذا؟ لم أسمعك؟ -
لقد قلت أنني لا أرغب في هذا -

568
01:12:22,840 --> 01:12:25,040
ماذا؟ ألديكِ مشكلة في السمع يا فتاة؟ -
! كلا ، دعها -

569
01:12:27,800 --> 01:12:30,729
! كلا يا أبي ! أبي

570
01:12:32,280 --> 01:12:35,466
لقد تحدثت معكِ حيال هذه الأشياء، صحيح؟
! لا عجب أنكِ لا تنفذين ما نخبركِ به

571
01:12:35,520 --> 01:12:37,630
تمهل يا (جيك) ، إنها مجرد طفلة

572
01:12:42,280 --> 01:12:43,960
هيا ، اخرجي من هنا

573
01:12:49,360 --> 01:12:50,480
بول)، اعرف لما أغنية)

574
01:12:50,640 --> 01:12:52,040
هيا يا رفيقي -
هيا -

575
01:12:52,813 --> 01:12:56,145
# ! انظر لما فعلته ! ما فعلته حبيبتي #

576
01:13:17,840 --> 01:13:21,149
أين هي؟ -
توقفي عن الذعر يا امرأة، فهي بالمنزل -

577
01:13:21,560 --> 01:13:24,261
إنها لن تخرج بعد الآن -
أين هي يا (جيك)؟ -

578
01:13:24,920 --> 01:13:26,880
لقد توجهت لفراشها

579
01:13:34,400 --> 01:13:35,360
ما الخطب؟

580
01:13:43,920 --> 01:13:49,744
أحد .. ليساعدني أحد في إنزالها
رجاء... رجاء

581
01:13:53,360 --> 01:14:00,345
هيا حبيبتي، هيا يا حبيبتي، لا بأس يا عزيزتي
والدتكِ بالمنزل ، والدتكِ بالمنزل

582
01:14:00,560 --> 01:14:03,800
! هيا يا (جريس) ، يا إلهي

583
01:14:08,440 --> 01:14:14,175
يجب أن نفعل شيئاً ، (جيك)؟ -
ابنتي -

584
01:14:19,360 --> 01:14:20,520
سآتي بمساعدة

585
01:14:33,600 --> 01:14:37,200
! (كلا يا (جريسي

586
01:15:27,120 --> 01:15:30,313
(لا تبكي يا (مافيس
هذا لن يجدي نفعاً

587
01:16:03,520 --> 01:16:06,431
الخالة (ماتاواي)؟
(أنا (بيث

588
01:16:18,200 --> 01:16:19,280
.. الليلة الماضية

589
01:16:24,080 --> 01:16:26,080
أود أن أجلبها للوطن يا خالتي

590
01:16:29,840 --> 01:16:35,126
أيمكنكِ أن تأتي وتوصلينا؟
شكراً لكي

591
01:16:39,760 --> 01:16:42,104
"سنذهب لنلعب لعبة "الغريب -
امضيا كليكما -

592
01:16:42,520 --> 01:16:45,559
أين (جريسي)؟ -
إنها تحظي بنوم طويل -

593
01:16:45,680 --> 01:16:48,899
كلا، إنها ليست نائمة، فراشها خال -
هذا كاف يا (بولي) ، هيا بنا -

594
01:16:54,400 --> 01:16:56,640
ما الذي يحدث؟

595
01:17:00,480 --> 01:17:03,862
أود أن نأخذ (جريسي) للوطن
(إلي (ماراي

596
01:17:05,360 --> 01:17:12,188
هذا هو وطنها -
كلا، لم يكن كذلك، لم يكن وطنها يوماً.. أبداً -

597
01:17:13,200 --> 01:17:18,705
وما يكون هذا المكان اللعين؟
ماراي) الذين يعتقدوا أنهم أفضل من بقيتنا)

598
01:17:20,680 --> 01:17:25,923
أنا أكرههم . أوغاد يعيشوا في الماضي اللعين

599
01:17:26,400 --> 01:17:29,859
(إنه ماضينا أيضاً يا (جيك -
ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ -

600
01:17:30,200 --> 01:17:36,548
أود أن تكون (جريسي) مع عائلتها
كان يفترض أن نعود إلي هناك منذ وقت طويل

601
01:17:37,600 --> 01:17:43,231
! تباً لكي ! ، لن تأخذيها إلي أي مكان -
سآخذها يا (جيك) ، سواء أردت أم لم ترد -

602
01:17:44,160 --> 01:17:49,962
(لم أكن متواجدة عندما احتاجتني (جريسي
هذه المرة سأفعل المناسب لها

603
01:17:50,320 --> 01:17:55,099
ولن توقفني -
فلتفعلي هذا ولن تجديني عندما تعودين -

604
01:17:55,200 --> 01:17:59,303
حسناً، فلترحل الآن، ارحل
! اخرج من هنا بحق الجحيم

605
01:17:59,600 --> 01:18:03,213
سآخذها -
سأقتلك أولاً -

606
01:18:04,880 --> 01:18:12,197
حسناً ، امض بهذا ، افعلها
(لازلت عبد يا (جيك

607
01:18:12,720 --> 01:18:17,488
لقبضتك ولشرابك ولنفسك

608
01:18:18,760 --> 01:18:22,098
حسناً ، امض ، أقتل الكثير منا

609
01:18:32,000 --> 01:18:37,245
ابقِ بعيدة عن طريقي اللعين
أو سأقتلكِ

610
01:19:17,200 --> 01:19:20,440
لقد عدتِ للوطن يا (جريسي) ، نحن بالوطن

611
01:19:54,760 --> 01:19:56,320
ابنتي

612
01:20:04,040 --> 01:20:07,684
هل أنا بهذه الدرجة من الدناءة؟
اخبراني أنتما رفيقاي

613
01:20:07,880 --> 01:20:11,073
(لم يفت الوقت إن أردت الذهاب إلي (تانغي
سنوصلك

614
01:20:11,480 --> 01:20:17,975
كلا، لن اشفي غليلهم أبدا
لم أكن أبدا جيد كفاية

615
01:20:18,360 --> 01:20:24,132
ليس لابنتهم (بيث) .. سأحطم رأسها -
لا تهتم يا أخي -

616
01:20:26,160 --> 01:20:30,198
ما هو الشئ الذي يقربني منها يا رجل؟
أتعتقد أنني كنت قاسياً عليها؟

617
01:20:30,360 --> 01:20:36,491
كلا، ما كان ليكون هذا فقط يا رفيقي -
بول)، ما رأيك أنت؟ أتعتقد أنني كنت قاسياً عليها؟) -

618
01:20:37,120 --> 01:20:38,520
تباً ليّ إن كنت أعرف يا أخي

619
01:20:40,800 --> 01:20:46,266
سأحاول أن أقص عليكِ قصة يا (جريسي)؟
قصة عن فتاة صغيرة

620
01:20:47,600 --> 01:20:50,560
نضجت في هذا المكان الجميل

621
01:20:52,600 --> 01:21:00,014
(لقد مُنحت الشرف ، أصبحت الـ(بوهي) لـ(ماراي
أصبحت المميزة

622
01:21:02,040 --> 01:21:09,428
حسناً، كما ترين، الفتاة أغرمت كما يغرم
الشباب

623
01:21:12,440 --> 01:21:18,238
ولكن المشكلة كانت .. أن الكبار لم
يوافقوا علي هذا الشخص

624
01:21:20,440 --> 01:21:30,631
الفتاة، أصبحت صعبة المراس، وذهبت معه وحدها
قال أبها أنها ستعود

625
01:21:32,280 --> 01:21:41,050
عندما تصبح حياتها جحيما فستعود
لذا الفتاة أقسمت لنفسها

626
01:21:42,400 --> 01:21:46,981
وقالت إنها لن تعود... مهما يكن فلن تعود

627
01:21:49,880 --> 01:21:57,840
كما ترين يا (جريسي) ، كنت اعرف كيف
لا أخل بقسم، كنت كذلك

628
01:22:00,120 --> 01:22:07,419
أنا آسفة يا (بوب)، أنا آسفة جداً -
كان يجب أن أكون متواجد لأجلكِ يا أختي -

629
01:22:11,800 --> 01:22:13,520
كنتِ دوماً متواجدة لأجلنا

630
01:22:17,320 --> 01:22:18,480
! هون عليك يا بني

631
01:22:38,280 --> 01:22:43,593
(مرحباً يا (جي
أفضل أصدقاء، للآبد.. أتذكرين؟

632
01:22:50,880 --> 01:22:55,178
هذا كل ما عنيته، بأمانة
ولكنكِ كنتِ محقة

633
01:22:55,880 --> 01:22:58,840
أنا مجرد طفل غبي يعيش في حطام قديم لسيارة

634
01:23:02,720 --> 01:23:06,993
لقد أحبتك يا رجل ، لقد أحبتك

635
01:23:08,583 --> 01:23:15,830
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# ....أقول الواحدة، الثانية

636
01:23:15,880 --> 01:23:20,624
هل رأيك من قبل كل هذه الزجاجات؟ -
هذا لأنهم يحبونك يا رجل -

637
01:23:20,840 --> 01:23:26,254
أجل -
أجل ، ولمَ لا؟ أنا شاب محبوب -

638
01:23:27,960 --> 01:23:29,520
(جيك الأشعث)

639
01:23:30,398 --> 01:23:36,774
كم الساعة يا سيد الذئب؟ #
# هذا السيد ذو الأرجل الطويلة

640
01:23:36,809 --> 01:23:42,675
يزحف علي السقف، والشمس لا تشرق #
# ...الشمس لا تشرق، الشمس لا تـ

641
01:24:04,640 --> 01:24:06,200
أين أنتِ بحق الجحيم؟

642
01:24:45,120 --> 01:24:48,920
! أيها اللقيط
! أيها الوغد اللقيط

643
01:25:55,440 --> 01:26:00,760
لا تنسي قبعتك أيها العم
يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟

644
01:26:01,120 --> 01:26:04,520
بالتأكيد فعلت ، أمسكت بالكثير منهم

645
01:26:24,600 --> 01:26:29,408
تعالي وأبقين ، واجلبي الأطفال معكِ
لديكِ الكثير من العمل لتقومين به في وطنكِ

646
01:26:30,320 --> 01:26:31,720
وهنا أيضاً يا خالتي -
انتِ واحدة منا هنا من البداية -

647
01:26:45,520 --> 01:26:46,960
كوني قوية

648
01:26:49,680 --> 01:26:51,160
الوداع يا خالتي

649
01:27:03,160 --> 01:27:08,980
لقد جعلتني فخورة جداً اليوم يا بني -
انا أيضاً يا أمي؟ لقد جعلتكِ فخورة اليوم؟ -

650
01:27:09,920 --> 01:27:15,964
(بالفعل جعلتيني فخورة يا (بوب -
حسناً، افترض أنه يستحسن أن أرحل -

651
01:27:16,400 --> 01:27:22,009
ترحل؟ إلي أين؟ -
لا أعرف، غالباً إلي سيارتي، أحب المكان هناك -

652
01:27:22,920 --> 01:27:28,612
حسناً، هل تعتقد أنه يمكنك أن تحب المكان هنا معنا؟
لأننا نحب أن تكون معنا

653
01:27:28,880 --> 01:27:30,120
أليس كذلك يا أطفال؟

654
01:27:32,520 --> 01:27:36,906
حسناً ، كما تشائين يا سيدة (هـ) ، أعني إن
كنتِ بحاجة إليّ ، فهذا عظيم

655
01:27:37,680 --> 01:27:40,615
انا بحاجتك فعلاً ، بحاجتكم كلكم

656
01:27:56,320 --> 01:28:00,751
حسناً ، سنبدأ بالشكر -
شكراَ -

657
01:28:09,160 --> 01:28:13,163
شكراً لك علي عائلتي ، وشكراً لك
علي الطعام ... آمين

658
01:28:24,520 --> 01:28:27,806
مظهر جميل يا أخي -
هل تود الحصول علي واحد يا أخي؟ -

659
01:28:28,840 --> 01:28:31,600
كلا، شكراً يا رجل، لدي واحد بداخلي

660
01:28:41,160 --> 01:28:45,129
ألا تعتقد أنه يجب أن تعيد السيارة -
في الصباح -

661
01:28:48,360 --> 01:28:50,120
لقد جعلوك رفاقك فخوراً اليوم

662
01:28:54,200 --> 01:28:57,806
انتهيت -
سيدة (هـ) ، أيمكنكِ أن تحكي ليّ واحدة من قصص (جي)؟ -

663
01:28:57,880 --> 01:29:00,674
لا استطيع القراءة ، لذا فهي تقرأ ليّ
أعني كانت تقرأ ليّ

664
01:29:00,920 --> 01:29:03,238
(أجل ، قصة (التانيفا -
حسناً -

665
01:29:39,000 --> 01:29:40,080
ما الخطب يا أمي؟

666
01:29:43,000 --> 01:29:45,120
توت)، ضع الأطفال في السيارة)

667
01:29:45,280 --> 01:29:46,320
شكراً يا أخي

668
01:29:54,160 --> 01:29:59,993
علي كلٍ ، هذا القرد اللعين جاء إليّ
وخرج من مخبأه ، وقال الخط الكلاسيكي

669
01:30:00,000 --> 01:30:04,379
الخط الكلاسيكي ! انتظر الآتي
.. انتظرا ، انتظرا ، انتظرا

670
01:30:04,480 --> 01:30:09,515
إلي ماذا تحدق يا رجل؟
..لذا رددت عليه قائلاً:" مؤخرة جميلة

671
01:30:09,840 --> 01:30:12,600
حسناً ، ليست مؤخرتك يا رجل ، بل مؤخرة
"زوجتك الحيوية

672
01:30:12,920 --> 01:30:17,922
المشكلة أنها كانت أقبح منه
ثم خرج مني الجحيم

673
01:30:18,040 --> 01:30:19,320
جيمي الكبير)؟)

674
01:30:21,200 --> 01:30:25,559
يمكنك البقاء بمنزلي الليلة يا رفيق -
أجل، وما المانع؟ ولمَ لا؟ -

675
01:30:27,560 --> 01:30:30,160
بيث) .. يا (بولي) ، أفسح للسيدة مكاناً)

676
01:30:32,360 --> 01:30:35,200
أنت حيوان لعين -
ما الخطب؟ -

677
01:30:35,360 --> 01:30:41,256
! نساء وأطفال، صحيح؟ ، يالك من جبان -
رجاء تحكم في زوجتك هنا يا رفيقي -

678
01:30:41,440 --> 01:30:44,600
من تعتقدين نفسك لكي تأتي إلي هنا
وتسبين رفاقي؟

679
01:30:44,720 --> 01:30:47,240
اخرجي بحق الجحيم من هنا قبل أن
اركل رأسكِ

680
01:30:47,360 --> 01:30:50,184
هذا ردك دوماً ، أليس كذلك يا (جيك)؟
استخدام العنف

681
01:30:50,880 --> 01:30:56,046
رغم أنه من السيئ استخدامك للعنف هنا
إلا أنك جلبته معك للمنزل، وأنا سمحت لك بهذا

682
01:30:56,440 --> 01:31:00,892
ما الذي تتحدثين عنه الآن؟ -
(لقد كان العنف ما قتل ابنتي (جريسي -

683
01:31:01,120 --> 01:31:06,011
(لم تكن عنيفة أبداً يا (جيك
ولكننا وضعناها في جو عنف محيط بها

684
01:31:05,760 --> 01:31:08,600
! لقد انتحرت -
! أيها الوغد الحقير -

685
01:31:08,760 --> 01:31:14,199
لقد كان صاحبك المقرب من أعطاها الحبل -
ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه -

686
01:31:14,200 --> 01:31:15,640
..أيها الطفل اللعين -
(اصمت يا (نيغ -

687
01:31:16,880 --> 01:31:22,760
أنت حيوان ، لتغتصب فتاة ذات عمر 13 عام
ثم تجلس تحتسي الخمر هنا مع والدها

688
01:31:22,880 --> 01:31:26,336
بينما بقيتنا يدفنوها -
إنها بعيدة عن صوابها يا رجل -

689
01:31:26,240 --> 01:31:32,768
التسلسل حول منزلي ووضع يدك القذرة العطنة
! (اللعينة علي ابنتي ! ابنتي (جريسي

690
01:31:32,800 --> 01:31:35,040
انتِ لستِ في مكان (ماراي) اللعين الآن

691
01:31:35,120 --> 01:31:37,360
لذا لا تأتين إلي هنا تتهمي رفقائي
بالأكاذيب

692
01:31:37,480 --> 01:31:42,760
بربك يا رجل، انظر لا أحد يفكر بشكل مستقيم
نحن عائلة، صحيح؟

693
01:31:43,400 --> 01:31:48,280
بيث)، اجلسي ، تناولي مشروباً) -
لن اشرب معكم أيها الحيوانات اللعينة -

694
01:31:53,480 --> 01:31:54,600
! اقرأ الورق

695
01:32:11,960 --> 01:32:13,080
! (العم (بولي

696
01:32:21,080 --> 01:32:23,080
! (العم اللعين (بولي

697
01:33:02,040 --> 01:33:03,200
لنذهب يا بني

698
01:33:06,760 --> 01:33:08,240
! (أنت وغد لقيط يا (بولي

699
01:33:19,720 --> 01:33:22,080
تباً لكي يا (بيث) ، إلي أين أنتِ ذاهبة؟

700
01:33:29,400 --> 01:33:34,240
(لقد وجدت شئ أفضل يا (جيك
وسأتأكد كل التأكد أن يحظي به أطفالي

701
01:33:34,720 --> 01:33:38,480
من الآن .. سأتخذ القرارات لعائلتي

702
01:33:39,920 --> 01:33:45,880
! ارحلي إذن ! لن تحصلي علي شئ مني -
ليس لديك شئ قد أحتاجه -

703
01:33:46,760 --> 01:33:52,080
لقد كان شعبنا ذات مرة شعب محارب
(ولكن ليس مثلك يا (جيك

704
01:33:52,480 --> 01:33:57,880
لقد كانوا شعب ملئ بالقوة والفخر
شعب لديه روح

705
01:33:59,600 --> 01:34:05,360
إن كانت روحي قد أمكنها النجاة منك لمدة 18 عام
فيمكنني النجاة من أي شئ

706
01:34:06,400 --> 01:34:08,200
ربما علمتني أنت هذا

707
01:34:11,760 --> 01:34:14,600
! أنتِ لعينة يا أمرآة.. لعينة حقاً

708
01:34:15,160 --> 01:34:19,320
أتعتقدين أنني أحتاجكِ أنتِ أو روحكِ اللعينة؟
! ارحلي ! ارحلي ، اذهبي

709
01:34:20,120 --> 01:34:24,200
أنا لا أريدكِ علي الإطلاق وإلي الآبد
! سوف انزع رأسكِ

710
01:34:25,640 --> 01:34:29,680
! تباً لكي ! ستعودين
! تباً لكل هذا الهراء عن الشعب المحارب

711
01:34:30,240 --> 01:34:34,640
! (ستعودين ! تباً لكي يا (بيث
هل تسمعيني يا (بيث)؟

712
01:34:37,160 --> 01:34:38,080
! تباً لكي

713
01:34:41,840 --> 01:34:46,440
إلي أين نحن ذاهبون يا أمي؟ -
سنذهب للوطن -

714
01:34:48,160 --> 01:34:51,680
! تباً لهذا الهراء اللعين عن الشعب المحارب اللعين

715
01:34:51,960 --> 01:34:55,040
! ستعودين ! وسترين بحق الجحيم

716
01:34:55,160 --> 01:34:58,040
! ستحتاجينني ! ستريدينني بحق الجحيم

717
01:34:58,160 --> 01:35:00,400
! (ستعودين ... سحقاً لكي يا (بيث

718
01:35:00,560 --> 01:35:03,880
! (بيث) ! تباً لكي ! يا (بيث)

719
01:35:20,982 --> 01:35:23,692
"النهاية"

720
01:35:24,002 --> 01:36:23,591
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
www.m-mansoura.blogspot.com


