1
00:00:00,503 --> 00:00:15,664
عربي - Arabic

2
00:00:19,003 --> 00:00:21,097
الى القيادة , اجب

3
00:00:22,916 --> 00:00:24,790
هل تسمعني ؟

4
00:00:28,771 --> 00:00:31,803
انا دخلت للمدار الارضي

5
00:00:32,522 --> 00:00:36,359
ويبدو اني سقطت في مكان
لا اعلم , شيء مثل فتحة الزمن

6
00:00:37,439 --> 00:00:39,346
الموقع الجغرافي غير معروف

7
00:00:42,323 --> 00:00:46,160
قد تكون الرمال البيضاء
في نيومكسيكو

8
00:00:48,178 --> 00:00:50,173
هل يسمعني احد ؟
اجب

9
00:00:54,937 --> 00:00:57,716
هل يسمعني احد ؟

10
00:00:59,886 --> 00:01:01,660
اين انا بحق الجحيم  ؟

11
00:01:02,571 --> 00:01:05,537
ليجب احدكم , اللعنة

12
00:01:08,425 --> 00:01:11,424
يا الهي
هل يسمعني احدكم ؟

13
00:01:25,018 --> 00:01:28,800
هذا برنامج توداي
مع مات لاور

14
00:01:29,029 --> 00:01:32,866
نعود للدكتور ريك مارشال
الذي سينزل كتابه للاسواق غداً

15
00:01:33,654 --> 00:01:37,491
عودة الى اوسلو حيث
فاجئت اصدقائك الشهر الماضي بنظرية

16
00:01:39,508 --> 00:01:42,507
التي تأخذ العلم
كلياً باتجاه جديد

17
00:01:42,549 --> 00:01:45,228
علم الدراسات القديمة-
نعم -

18
00:01:45,233 --> 00:01:46,170
ماذا يعني ذلك  ؟

19
00:01:46,462 --> 00:01:50,299
انه ليس شيء متوسط
انه مستقبلنا يا مات

20
00:01:51,055 --> 00:01:54,187
انه الحل الوحيد لحل
تلك الازمة المتحجرة

21
00:01:54,225 --> 00:01:57,808
والخص ذلك في
كلمتان بسيطتان

22
00:01:57,816 --> 00:01:59,877
المتحجرات القابلة للتجديد

23
00:01:59,918 --> 00:02:03,601
دودة الزمن -
دودة الزمن ؟ -

24
00:02:03,638 --> 00:02:05,732
انت جاد بهذا ؟ -
بالتأكيد -

25
00:02:06,646 --> 00:02:09,712
خمسة سنوات, انفقت 50
مليون على بحوثاتي

26
00:02:10,430 --> 00:02:13,529
انفقت 50 مليون دولار
من نقودك لتدرس دودة الزمن

27
00:02:13,535 --> 00:02:17,218
هذا جميل , لا , انها اموال
دافعي الضرائب, لا املك هذا المبلغ

28
00:02:17,255 --> 00:02:18,346
والان تطلب المزيد  ؟

29
00:02:18,387 --> 00:02:21,199
كل شيء موضح في كتابي

30
00:02:21,201 --> 00:02:23,008
سيارتي الاخرى
الة الزمن

31
00:02:23,045 --> 00:02:24,952
كتاب الامازون

32
00:02:24,985 --> 00:02:28,822
نحن نعيش في زمننا الان
وبميزانية ضخمة ...ارى ذلك

33
00:02:28,867 --> 00:02:30,895
ميزانية ضخمة انفقت الان

34
00:02:30,936 --> 00:02:34,773
نحن في ازمة وانت
انفقت 50 مليون على الدراسة

35
00:02:35,724 --> 00:02:38,503
الا تعتقد ان ذلك
لا مبالاة ؟

36
00:02:38,538 --> 00:02:39,530
هل ستدخن ؟

37
00:02:39,573 --> 00:02:40,730
لا , انا اصنع حيوان منطاد هنا

38
00:02:40,738 --> 00:02:43,583
لا يمكنك التدخين بالاستديو -
لم يخبرني احد بذلك -

39
00:02:43,616 --> 00:02:45,578
لا يمكنك  -
حسناً -

40
00:02:46,268 --> 00:02:50,471
هناك كمية كبيرة
من الطاقة

41
00:02:51,090 --> 00:02:53,532
عبر البعد المصفوفي تنتظر
منا ان نحل الازمة

42
00:02:54,161 --> 00:02:57,998
تطلب من الناس ان
يركنوا بمستقبلهم

43
00:02:59,012 --> 00:03:01,791
بما تدعوه بالابعاد

44
00:03:01,826 --> 00:03:05,663
ماذا عن النقاد الذين
يقولون ان ما تقوم به ليس علم

45
00:03:08,651 --> 00:03:11,717
وهناك من يقول انه هراء
ما رأيك بذلك  ؟

46
00:03:11,756 --> 00:03:13,663
منتقدي ؟ -
نعم , انهم كثيرون -

47
00:03:14,408 --> 00:03:16,502
هل يمكنك ان تحدد ؟ -
ستيفن هاوكنز -

48
00:03:16,543 --> 00:03:20,292
قال ستيفن ان هذا هراء
هذا كلامه

49
00:03:20,327 --> 00:03:22,388
سوف اخرج -
لماذا  ؟-

50
00:03:23,335 --> 00:03:26,047
قال المنتج انك
لن تذكر ذلك

51
00:03:26,085 --> 00:03:28,015
انه سؤال عادل -
انه ليس كذلك -

52
00:03:28,931 --> 00:03:31,897
كان ذلك ضيف الحلقة
الدكتور ريك مارشال

53
00:03:31,939 --> 00:03:35,776
عند تصفحك في كتابه غداً تصفح
"قسم "انا خارج عن صوابي

54
00:03:36,726 --> 00:03:40,563
عند عودتنا سنكون مع ترامبولين
هل هو قاتل ام منحرف ؟

55
00:03:41,804 --> 00:03:44,649
هل انت مجنون ؟ -
سوف اقتلك -

56
00:03:48,092 --> 00:03:49,249
بعد ثلاثة سنوات

57
00:03:49,968 --> 00:03:53,067
سيداتي سادتي
الزملاء يستنتجون ذلك

58
00:03:53,105 --> 00:03:56,942
مستقبلنا يعتمد على شيء
"واحد "تاكيونز

59
00:03:57,924 --> 00:04:01,761
الجزئيات الذرية التي تسافر
بسرعة في الزمن

60
00:04:02,776 --> 00:04:06,613
ماذا ان استطاع الجهاز
بتلك التقنية

61
00:04:07,596 --> 00:04:11,433
ان ينشىء فتحة
عبر الزمان والمكان

62
00:04:12,383 --> 00:04:14,224
ماذا تقول  ؟

63
00:04:14,291 --> 00:04:15,415
ليس في حياتنا ؟

64
00:04:16,296 --> 00:04:20,133
لقد صنعت تلك الالة
اهديها لكم

65
00:04:20,242 --> 00:04:24,079
تقنية المضخم
جني بالصندوق

66
00:04:24,868 --> 00:04:28,705
بهذا الجهاز لن تسافر فقط
للامام والخلف

67
00:04:28,814 --> 00:04:32,651
بل تسافر الى زوايا الوقت
حيث الماضي والمستقبل

68
00:04:33,601 --> 00:04:35,475
موجودان

69
00:04:36,512 --> 00:04:37,669
اضاءة

70
00:04:38,647 --> 00:04:41,393
حسناً , هل من اسئلة  ؟

71
00:04:41,558 --> 00:04:44,370
نعم , انت هناك

72
00:04:44,404 --> 00:04:48,241
ان وضعت طن من العشب
بالشمس هل يحترق ؟

73
00:04:49,159 --> 00:04:54,968
لا , هل من سؤال اخر يتعلق بالعلم؟-
هل شاهدت اليس  ؟

74
00:04:55,013 --> 00:04:58,850
هل بكيت بسبب الشعاع
قبل التقديم ؟

75
00:04:59,897 --> 00:05:02,676
هل الديناصورات لديها نهود ؟ -
انتهى الامر -

76
00:05:02,712 --> 00:05:04,586
ليخرج الجميع

77
00:05:04,619 --> 00:05:05,644
العبوا بالحديقة

78
00:05:05,687 --> 00:05:07,561
اركضوا على الطريق السريع
لا يهمني

79
00:05:08,695 --> 00:05:09,687
لدي سؤال

80
00:05:09,698 --> 00:05:12,608
هل حاولت صنع
تقنية المضخم ؟

81
00:05:12,609 --> 00:05:13,480
من انت ؟

82
00:05:13,514 --> 00:05:17,351
اسفة, انا هولي كانتريل واتابع
كل اعمالك بجامعة كامبردج

83
00:05:18,398 --> 00:05:20,239
اعتقد انك رائع

84
00:05:21,245 --> 00:05:24,145
حسناً يا هولي من كامبردج
والتي تعتقد اني رائع

85
00:05:24,188 --> 00:05:26,900
لقد بدأت لكني لم
انتهي بعد

86
00:05:26,937 --> 00:05:28,932
لكن عليك ان تكمله
...انه مدهش

87
00:05:29,783 --> 00:05:30,741
ما الذي تأكله ؟

88
00:05:30,949 --> 00:05:34,786
انها فطائر مع حلوى , عندما
انتهي من الاكل لن احتاج لاكل الحلوى

89
00:05:37,611 --> 00:05:41,426
...لكن كما ترى -
توقفي -

90
00:05:41,460 --> 00:05:45,297
متابعة تلك النظرية القت بي هنا

91
00:05:46,312 --> 00:05:50,149
اتعلمين ؟ انا لا الوم احداً
كما يقولون

92
00:05:51,229 --> 00:05:54,041
ان لم تستطع تحقيقه
فالى الجحيم

93
00:05:55,077 --> 00:05:57,072
يوجد هنا حقيقة لعينة

94
00:05:57,115 --> 00:06:00,952
ان كانت نظريتك هراء
فوضح لي هذا

95
00:06:03,907 --> 00:06:08,002
هذه المتحجرة عمرها
اكثر من 265 مليون سنة

96
00:06:08,585 --> 00:06:10,379
وعليها اثار ولاعة حديثة
بقيمة 10 دولارات

97
00:06:10,603 --> 00:06:14,440
وضح ذلك , تم العثور عليها
في الصحراء مع كريستال كهذا

98
00:06:15,487 --> 00:06:17,548
مع طاقة نقية

99
00:06:18,462 --> 00:06:20,269
تقدم

100
00:06:21,341 --> 00:06:23,115
اشرح ذلك

101
00:06:55,336 --> 00:06:58,115
الكابتن كيرك

102
00:07:06,948 --> 00:07:08,657
دكتور مارشال

103
00:07:11,669 --> 00:07:12,760
يا الهي

104
00:07:16,554 --> 00:07:18,361
انهض

105
00:07:20,532 --> 00:07:23,278
ماذا حدث ؟

106
00:07:23,314 --> 00:07:28,824
انا بخير , فقط كنت جائع

107
00:07:29,298 --> 00:07:32,914
ودخلت في غيبوبة

108
00:07:33,115 --> 00:07:36,952
لم اجرب ذلك بالماضي
اعتقد اني باجهاد كبير

109
00:07:39,809 --> 00:07:43,646
لست اسيطر على نفسي
وعلي العودة الى فونيكس

110
00:07:45,632 --> 00:07:49,469
اردت الاعتذار
...لم يكن علي

111
00:07:50,354 --> 00:07:51,412
لا, لا

112
00:07:52,360 --> 00:07:55,205
انت انهيت تقنية
المضخم

113
00:07:55,238 --> 00:07:57,145
لا , اعني نعم

114
00:07:57,309 --> 00:08:00,121
لا اعلم , انهيت
...بنائها نعم

115
00:08:01,060 --> 00:08:03,187
لكني لم املك الشجاعة لاختبارها

116
00:08:04,101 --> 00:08:07,100
اعتقدت باكلي هذا
قد احصل على بعض الشجاعة

117
00:08:08,856 --> 00:08:10,851
بعد وجبة من التاكو

118
00:08:11,734 --> 00:08:14,866
بعد 14 الف سعر
حراري وجدت نفسي على الارض

119
00:08:15,551 --> 00:08:18,451
اطارد قطعة خضار

120
00:08:21,470 --> 00:08:24,315
لم يعطني بعد الشجاعة
لتشغيل ذلك الشيء

121
00:08:24,478 --> 00:08:28,128
انا جبان -
لا , انت حالم -

122
00:08:28,327 --> 00:08:32,164
هذا اعظم اختراع
منذ 400 عام

123
00:08:40,941 --> 00:08:42,903
هل تلك جوقة الخط ؟

124
00:08:42,947 --> 00:08:46,784
انها بيانات بقيت هناك
يا لها من قطعة خردة

125
00:08:48,640 --> 00:08:51,518
الالة
لا اقصد الجوقة

126
00:08:51,551 --> 00:08:54,550
تلك الجوقة تتحدث
عن الظروف البشرية

127
00:08:55,464 --> 00:08:56,522
هذا شاذ

128
00:08:57,405 --> 00:08:59,279
انها رائعة

129
00:09:00,348 --> 00:09:04,185
توقف عن ذلك الان
نحن على وشك اكتشاف عظيم

130
00:09:05,200 --> 00:09:06,941
اين نذهب ؟

131
00:09:06,947 --> 00:09:08,909
سوف نختبره بالميدان

132
00:09:08,920 --> 00:09:11,014
هل انت مجنونة ؟ لست
مستعد للاختبار الميداني

133
00:09:11,055 --> 00:09:14,892
ليس مجرد اختبار
انه بعثة روتينية

134
00:09:14,936 --> 00:09:17,814
بعثة روتينية ؟ -
نعم -

135
00:09:32,369 --> 00:09:36,206
هنا تم العثور على المتحجرة
ديفل كانيون

136
00:09:37,060 --> 00:09:38,184
تلك القمامة هي البوابة ؟

137
00:09:38,192 --> 00:09:41,941
انظر لتلك القراءات
نحن نعود الى الكهف

138
00:09:41,976 --> 00:09:45,758
يبدو المكان مهجور -
ليس بالضبط -

139
00:09:46,764 --> 00:09:47,855
ماذا يعجبك ؟

140
00:09:47,895 --> 00:09:50,641
لدي ذلك الصاروخ
رقصة الفراشة

141
00:09:50,677 --> 00:09:53,676
تلك العاهرة قطعت
القناة المنوية المكسيكية

142
00:09:55,691 --> 00:09:57,598
حسناً
ذوق سيء

143
00:09:55,908 --> 00:09:56,999
ماذا عن تلك ؟

144
00:09:57,039 --> 00:09:59,917
اعتدت ان ادعوها
المرأة المثالية

145
00:09:59,950 --> 00:10:03,566
اثداء كبيرة
ولا يوجد رأس

146
00:10:03,800 --> 00:10:05,730
انظر , نريد الذهاب للكهف

147
00:10:05,842 --> 00:10:08,659
ماذا عن ذلك ؟
تكلف 30 دولار

148
00:10:08,692 --> 00:10:11,564
حيث يمنحك جولة
سياجية جيدة قليلة التكلفة

149
00:10:11,607 --> 00:10:14,609
منتجع وكازينو
ديفل كانيون

150
00:10:19,197 --> 00:10:21,173
هذا جيد

151
00:10:21,216 --> 00:10:25,016
سبعة الاف غرفة فاخرة و 3
كازينوهات , وقاعة اتفاقيات

152
00:10:26,853 --> 00:10:29,823
العديد من المواقف
عندما يتم كل شيء

153
00:10:29,896 --> 00:10:32,768
اصبح في كوخي بالقمة
في طبقتي الشخصية

154
00:10:33,675 --> 00:10:36,677
اخذ رفيقتي واقضي
بقية حياتي معها هناك

155
00:10:36,718 --> 00:10:40,299
حينها اقاتل لاحصل
على تلك القمة

156
00:10:40,337 --> 00:10:43,187
حيث يكون الاسر
السجان والعبد

157
00:10:43,348 --> 00:10:45,138
هل يعجبك ؟

158
00:10:45,174 --> 00:10:46,123
حسناً

159
00:10:47,288 --> 00:10:51,088
ارون , خذهم الى الكهف
راقب المتجر

160
00:10:53,886 --> 00:10:56,703
اغلق فمك عندما تتنفس
تعلم ما نتحدث عنه

161
00:10:56,705 --> 00:10:58,714
اجعلهم يشعرون بالاثارة

162
00:11:03,463 --> 00:11:06,026
استعد لمواجهة
مخاوفك العميقة

163
00:11:06,363 --> 00:11:10,052
في اعماق اسرار
كهف ديفل كانيون

164
00:11:10,157 --> 00:11:13,957
القاعدة رقم واحد
ابقى يداك وقدماك داخل القارب

165
00:11:14,129 --> 00:11:17,777
القاعدة رقم اثنان
احصل على المرح

166
00:11:17,778 --> 00:11:21,640
لكن احذر البلل

167
00:11:22,585 --> 00:11:26,385
اسف يا رجل , لكني اريد ان
اعلم ان تلك المعدات لن تتبلل

168
00:11:26,428 --> 00:11:28,317
ليس انت
ماري بوبنز

169
00:11:31,362 --> 00:11:33,251
قل ذلك ثانية
وسوف اضربك

170
00:11:33,283 --> 00:11:35,008
لنذهب

171
00:11:36,998 --> 00:11:38,941
بدأ التجديف

172
00:11:47,568 --> 00:11:51,368
اقول ان ذلك الكهف 100
عام وبه الاف الاسرار

173
00:11:53,430 --> 00:11:57,230
او عمره الف سنة وبه
مئات الاسرار

174
00:11:58,106 --> 00:12:01,174
هذا يا اصدقائي
احد الاسرار

175
00:12:02,078 --> 00:12:04,763
قل ما تريد
انت رجل العرض

176
00:12:04,993 --> 00:12:08,793
بدون شك هذا
الكهف مخيف

177
00:12:09,637 --> 00:12:12,574
باسطورة الرجل
السحلية

178
00:12:12,616 --> 00:12:16,296
لم يشاهد هنا منذ
زمن الحجاج

179
00:12:16,331 --> 00:12:20,131
يمد مخالبه
ويحاول اكل الناس

180
00:12:21,168 --> 00:12:24,968
يتجول في الظل
في هذا الكهف

181
00:12:28,951 --> 00:12:31,888
لكن تلك مجرد اسطورة
اليس كذلك ؟

182
00:12:35,549 --> 00:12:36,695
اليست كذلك ؟

183
00:12:38,560 --> 00:12:42,240
هل تسألنا ؟ -
ارني , اليست كذلك ؟ -

184
00:12:42,243 --> 00:12:43,323
انه قادم

185
00:12:45,126 --> 00:12:47,976
يا الهي
الرجل السحلية

186
00:12:49,931 --> 00:12:52,071
سوف تدفع لهذا -
بالتأكيد لا -

187
00:12:53,005 --> 00:12:56,586
انا هنا احاول اعطائك
مغامرة رائعة

188
00:12:56,625 --> 00:13:00,425
وانت لا تدفع شيء بالمقابل
لدي قبعة وقفازات

189
00:13:01,653 --> 00:13:03,564
لدي قراءة قوية هنا

190
00:13:04,504 --> 00:13:07,354
اعتقد انه يمكننا زيادتها -
افعل -

191
00:13:08,219 --> 00:13:09,299
لا تهتموا

192
00:13:12,961 --> 00:13:15,833
لا , لا موسيقى هنا

193
00:13:21,672 --> 00:13:22,720
شيء ما يحدث

194
00:13:27,502 --> 00:13:29,358
ان سألتني
تلك هزة ارضية

195
00:13:29,392 --> 00:13:33,137
انها اكبر من المتوقع

196
00:13:33,139 --> 00:13:34,995
اعتقد ان عليك اطفائه

197
00:13:43,677 --> 00:13:46,647
لماذا تسير بسرعة ؟ -
تعتقد اني اعلم ؟ -

198
00:13:52,421 --> 00:13:56,221
ما ذلك الصوت ؟
هل يوجد مستعمرة هنا ؟

199
00:13:56,329 --> 00:14:00,129
لا , انه طريق غير نافذ

200
00:14:04,881 --> 00:14:06,792
ما هذا ؟

201
00:14:07,828 --> 00:14:08,756
تباً

202
00:14:08,789 --> 00:14:11,693
تلك ليست بعثة روتينية

203
00:14:15,386 --> 00:14:16,532
انه جميل

204
00:14:55,744 --> 00:14:58,561
علي القول اني
لم اشاهد ذلك قادم

205
00:15:00,453 --> 00:15:02,593
وغد , لقد سرت بسرعة

206
00:15:02,631 --> 00:15:05,448
سريع جداً

207
00:15:19,799 --> 00:15:21,556
مارشال

208
00:15:24,443 --> 00:15:26,386
اعتقد ان عليك
رؤية ذلك

209
00:15:30,337 --> 00:15:33,241
اتعلم ما يعنيه ؟

210
00:15:33,252 --> 00:15:37,052
نعم , انه يعني
ان مات لاور قد نجح

211
00:15:42,957 --> 00:15:44,747
هل تصورين ؟

212
00:15:44,783 --> 00:15:47,468
الى السفينة -
اصمت -

213
00:15:47,505 --> 00:15:50,606
قائد المجموعة
انا الدكتور مارشال

214
00:15:50,611 --> 00:15:54,411
مع الدكتورة هولي كانتريل
ومزارع رائحته كالاقدام

215
00:15:56,217 --> 00:15:58,073
انا اقف هنا -
كنت محقاً -

216
00:15:59,068 --> 00:16:02,868
كما هو متوقع
عبرت بوابة الزمن على الارض

217
00:16:03,040 --> 00:16:06,840
الى بعد اخر , حيث الماضي
والمستقبل يجتمعان

218
00:16:07,651 --> 00:16:10,621
كيف حدث ذلك ؟ -
بواسطة التي -

219
00:16:10,663 --> 00:16:13,535
بواسطة ذلك المذياع ؟ -
نعم , لقد عمل -

220
00:16:13,545 --> 00:16:14,593
ما هذا ؟

221
00:16:15,563 --> 00:16:19,363
تراجع بسيط , ذلك المضخم
هو وسيلتنا الوحيدة للخروج من هنا

222
00:16:22,193 --> 00:16:24,082
لا اراه باي مكان

223
00:16:25,908 --> 00:16:27,086
ماذا كان ذلك ؟

224
00:16:28,023 --> 00:16:29,934
لا فكرة لدي
لكني ساعرف

225
00:16:39,490 --> 00:16:43,290
يبدو ان الثدييات لها
...موقف من الانسان البدائي

226
00:16:44,390 --> 00:16:48,190
اصمتي , لا تفسدي تلك اللحظة
في حياتي لمشاهدة القدم الكبيرة

227
00:16:50,124 --> 00:16:52,941
هل تلعبها ؟ -
انظر يا مارشال -

228
00:16:54,735 --> 00:16:57,639
يا الهي
ادوات الانشاء

229
00:16:58,612 --> 00:17:00,523
سوف يقتله

230
00:17:01,398 --> 00:17:04,270
لا

231
00:17:09,309 --> 00:17:13,109
حسناً , اتبعوني
ساريكم كيفية التعامل معهم

232
00:17:14,947 --> 00:17:16,027
ايها الاوغاد

233
00:17:16,933 --> 00:17:20,733
علي ان اريكم
...قوة النار

234
00:17:25,517 --> 00:17:29,262
لا اعتقدها فكرة جيدة -
انظر الان -

235
00:17:29,296 --> 00:17:31,403
هل تريد الرقص ؟
تباً

236
00:17:36,214 --> 00:17:40,014
احسنت, الان اعطيت القتلة
البدائيين قوة النار

237
00:17:55,209 --> 00:17:58,211
حسناً
لا تخاف

238
00:18:01,998 --> 00:18:03,821
نحن اصدقاء

239
00:18:06,867 --> 00:18:08,657
اصدقاء

240
00:18:09,558 --> 00:18:10,507
احذري يا هولي

241
00:18:10,550 --> 00:18:12,461
تعال

242
00:18:14,394 --> 00:18:15,409
تعال

243
00:18:15,451 --> 00:18:19,229
امضيت السنوات 3 الاخيرة
في دراسة الثدييات

244
00:18:20,096 --> 00:18:22,269
اميز لغتهم البدائية

245
00:18:25,060 --> 00:18:28,860
انا , هولي , هولي

246
00:18:31,755 --> 00:18:34,605
هولي -
نعم , هولي -

247
00:18:36,559 --> 00:18:39,311
...انا هولي , وانت

248
00:18:40,403 --> 00:18:41,451
انت ؟

249
00:18:45,176 --> 00:18:46,850
شاكا -
شاكا -

250
00:18:49,147 --> 00:18:52,019
هولي , شاكا

251
00:18:52,959 --> 00:18:55,743
ويل , ويل

252
00:18:58,595 --> 00:19:00,571
احسنت
دعيني اهتم بالامر

253
00:19:00,613 --> 00:19:02,556
رائع يا شاكا

254
00:19:04,457 --> 00:19:09,207
انا الدكتور ريك مارشال
دكتور مارشال

255
00:19:12,977 --> 00:19:16,013
انظر لذلك الكاحل
ايبدو جيداً  ؟

256
00:19:16,885 --> 00:19:20,685
هل تمانع ان القي نظرة عليه
انا طبيب

257
00:19:23,707 --> 00:19:24,635
دعني القي نظرة

258
00:19:25,565 --> 00:19:28,415
كيف تجرؤ ؟
لم اقصد ايذائك

259
00:19:42,893 --> 00:19:46,540
اللعنة يا شاكا
لم يكن ذلك ضرورياً

260
00:19:49,556 --> 00:19:52,428
انتظر يا مارشال -
ماذا كان ذلك ؟ -

261
00:19:52,438 --> 00:19:56,238
لم يكن في خطر
شاكا نحن اصدقاء

262
00:19:56,282 --> 00:19:59,219
امان
اخبريه يا هولي

263
00:20:01,182 --> 00:20:03,835
...مارشال

264
00:20:16,428 --> 00:20:18,251
يبدو انه اعجبه

265
00:20:18,287 --> 00:20:19,335
ماذا اخبرته ؟

266
00:20:19,375 --> 00:20:23,175
اخبرته انك رئيس رائع
ولديك  طاقة

267
00:20:23,956 --> 00:20:26,860
وهو يريد ان يقدم احترامه

268
00:20:26,902 --> 00:20:30,702
ليس ضروري يا صديقي
لكني احترم عاداتك

269
00:20:30,906 --> 00:20:33,658
ويمكنني خدمتك

270
00:20:34,558 --> 00:20:38,358
بالمقابل ساكون
عادل وصارم بالماجستير

271
00:20:43,302 --> 00:20:45,125
ما خطبكم يا جماعة ؟

272
00:20:46,985 --> 00:20:49,889
هلا تصرفتم كأن هذا
لا يحدث معنا كل يوم

273
00:20:49,932 --> 00:20:51,875
بدأت اشعر انكم اغبياء

274
00:20:51,918 --> 00:20:53,861
حسناً , انتظر

275
00:20:53,903 --> 00:20:55,792
خذ نفس عميق

276
00:21:07,260 --> 00:21:11,060
لا تقلقوا , كنت بذلك
الوضع 3 مرات من قبل

277
00:21:12,929 --> 00:21:16,729
كيف كنت بذلك الوضع
ولم تكن هنا من قبل

278
00:21:16,933 --> 00:21:18,756
اريد فقط رفع الروح المعنوية

279
00:21:20,808 --> 00:21:24,488
الهي , امل ان
ذلك قيوط

280
00:21:28,496 --> 00:21:32,209
الهي
انها محطة تغذية

281
00:21:32,243 --> 00:21:35,027
ان كان احد يعلم تقديم
الوجبات فهو انا

282
00:21:35,063 --> 00:21:36,143
الهي

283
00:21:36,183 --> 00:21:39,764
اشبكوا الايادي
لنتأرجح لتلك الشجرة

284
00:21:48,418 --> 00:21:49,596
عمل جيد الجميع

285
00:21:51,334 --> 00:21:54,435
اعملوا معاً

286
00:21:56,362 --> 00:21:59,081
واحدة اخرى
سوف تؤدي الغرض

287
00:22:12,441 --> 00:22:15,345
ليخرج الجميع

288
00:22:16,413 --> 00:22:19,350
تباً يا شاكا
اين ولائك

289
00:22:23,108 --> 00:22:26,853
كان ذلك ديناصور -
تي اكس , بالتأكيد مفترس -

290
00:22:26,887 --> 00:22:30,665
بسرعة
لماذا ترتدين الكعب ؟

291
00:22:30,698 --> 00:22:32,739
لقد فقدت التاكو

292
00:22:32,780 --> 00:22:34,723
لماذا احضرتها للميدان ؟

293
00:22:34,766 --> 00:22:36,622
اعتقدت انه سيكون تمرين

294
00:22:40,467 --> 00:22:43,186
انتظر -
بسرعة يا هولي -

295
00:22:43,222 --> 00:22:44,237
قف هناك

296
00:22:44,279 --> 00:22:46,168
هذا يثبت انني كنت موجود

297
00:22:46,169 --> 00:22:48,145
انتظر قليلاً -
قليلاً ؟ -

298
00:22:48,187 --> 00:22:50,840
لا التقط الكثير من الصور

299
00:22:50,877 --> 00:22:52,788
نعم , هذا جيد

300
00:22:52,831 --> 00:22:54,807
التقطي الصورة -
انتظر -

301
00:22:56,642 --> 00:22:57,570
1..2..3

302
00:22:58,501 --> 00:22:59,712
رائع
اركض بسرعة

303
00:23:02,472 --> 00:23:04,415
اين ذلك القرد ؟

304
00:23:08,333 --> 00:23:11,183
انظر , شاكا ينتظرنا
على نهاية الجسر

305
00:23:12,081 --> 00:23:14,024
احسنت يا شاكا

306
00:23:15,893 --> 00:23:19,693
اعتقد انه يحاول تدمير الجسر
انتظر يا شاكا

307
00:23:20,762 --> 00:23:22,552
ارجوك

308
00:23:31,267 --> 00:23:35,067
حسناً , لا يمكنه العبور
انه عميق

309
00:23:35,175 --> 00:23:38,975
لا اعتقد ان تي ريكس رياضي

310
00:23:41,869 --> 00:23:45,669
ارأيت , انه يمضي

311
00:23:47,442 --> 00:23:50,292
بعد كل شيء فدماغه
بحجم حبة لوز

312
00:23:50,325 --> 00:23:52,154
ربما تكون حاسة الشم
جيدة , لكن البقية

313
00:23:52,155 --> 00:23:54,124
لا تتناسب مع دماغ صغير

314
00:23:57,179 --> 00:24:00,979
ان تجاهلنا البولندية
ف تي ريكس الاسوأ

315
00:24:28,825 --> 00:24:30,801
يا الهي

316
00:24:31,739 --> 00:24:34,709
اترى ذلك ايها المارشال
انه ينظر اليك

317
00:24:34,751 --> 00:24:36,607
انه ينظر للجميع

318
00:24:37,441 --> 00:24:39,297
لا , فقط اليك

319
00:24:51,950 --> 00:24:53,926
انه غرومبي

320
00:24:54,801 --> 00:24:57,673
اعتقد ان علينا
تسميته غرومبي

321
00:24:58,613 --> 00:24:59,595
نعم , اسم لطيف

322
00:25:03,385 --> 00:25:05,296
هل ذهب ؟ -
نعم -

323
00:25:06,396 --> 00:25:08,088
جبان

324
00:25:10,111 --> 00:25:11,093
ذلك الوغد

325
00:25:18,728 --> 00:25:20,671
هذا جيد

326
00:25:20,714 --> 00:25:22,723
ادعو ذلك
المخيم الرئيسي

327
00:25:23,660 --> 00:25:27,460
لا يمكننا البقاء هنا
اشياء سيئة تحدث بالكهوف

328
00:25:28,305 --> 00:25:31,275
انتم تشاهدون الافلام -
انتظروا يا شباب -

329
00:25:32,308 --> 00:25:36,108
نحن اول من يدخل ذلك
العالم , هذا مدهش

330
00:26:04,722 --> 00:26:06,633
يا الهي, نحن بوضع سيء

331
00:26:21,057 --> 00:26:22,203
لا , لا

332
00:26:25,926 --> 00:26:28,776
شاكا , لا

333
00:26:34,543 --> 00:26:38,321
اتعلمون ؟ لا اريد ل شاكا
ان ينام بالكهف

334
00:26:38,386 --> 00:26:39,499
هذا ليس جيد

335
00:26:39,507 --> 00:26:42,160
انه سبب وقائي

336
00:26:42,197 --> 00:26:45,997
لقد كان على وشك الاعدام
واعتقد انه فعل شيء يستحقه

337
00:26:46,009 --> 00:26:48,881
واضح ان لديه مشاعر

338
00:26:48,923 --> 00:26:52,723
لا مشاعر لديه -
انظر اليه , انه محبوب -

339
00:26:52,864 --> 00:26:53,879
ماذا ؟

340
00:26:53,888 --> 00:26:57,688
على الاقل دعه يدافع عن نفسه -
وانت لا تتحدث لغة القرود ؟ -

341
00:26:59,493 --> 00:27:00,541
لا -
اعتقد ذلك -

342
00:27:00,583 --> 00:27:01,565
دعوني احاول

343
00:27:02,569 --> 00:27:04,359
شاكا

344
00:27:12,178 --> 00:27:14,831
يقول انه امير على جماعته

345
00:27:20,570 --> 00:27:23,704
وهو ضجية تمرد
اطاحت به عن العرش

346
00:27:25,438 --> 00:27:28,310
الشيء الوحيد
...المذنب به

347
00:27:29,378 --> 00:27:31,234
الحب

348
00:27:32,101 --> 00:27:33,083
هراء

349
00:27:34,150 --> 00:27:37,950
وكان يعامل بقسوة
فقط لان جريمته

350
00:27:39,019 --> 00:27:40,908
تغوط في بئر القرية

351
00:27:40,909 --> 00:27:42,820
لهذا لا تنام بالكهوف

352
00:27:45,777 --> 00:27:47,600
لا يمكنني قول المزيد

353
00:27:53,304 --> 00:27:54,286
...سيد

354
00:27:54,288 --> 00:27:55,247
تباً لك

355
00:27:59,166 --> 00:28:01,109
اين تذهب بذلك  ؟

356
00:28:01,151 --> 00:28:03,935
احاول سد المدخل به

357
00:28:03,938 --> 00:28:06,591
لا , بوركت

358
00:28:06,885 --> 00:28:09,637
خطأ الطعام الكلاسيكي

359
00:28:09,639 --> 00:28:12,543
لا تزعج نفسك بهذا

360
00:28:12,586 --> 00:28:15,436
ان اردت سد المدخل
ضع شيء لا يجذب الانتباه

361
00:28:15,469 --> 00:28:19,214
الم تشاهد الدرجة
العالية من ذكاء الديناصور ؟

362
00:28:19,248 --> 00:28:23,048
اعتقد ان الاحرف التي تتلو اسمي
تدل على اني خبير بالديناصورات

363
00:28:23,989 --> 00:28:25,878
انه مخلوق غبي

364
00:28:25,911 --> 00:28:29,711
كما قلت لك
ان حجم عقله بحجم حبة لوز

365
00:28:33,534 --> 00:28:34,549
ما هذا ؟

366
00:28:58,582 --> 00:29:01,584
ما هذا ؟

367
00:29:04,379 --> 00:29:06,235
انها نواة لوز

368
00:29:12,995 --> 00:29:15,812
واضح ان هذا
شيء بينك وبينه

369
00:29:18,696 --> 00:29:21,600
اليوم الثاني , 0600

370
00:29:22,540 --> 00:29:26,340
لم ننم ليلة امس
على الاطلاق

371
00:29:26,415 --> 00:29:30,215
لغاية الان لا اشارة عن وجود
المضخم,طريقنا الوحيد للبيت

372
00:29:32,213 --> 00:29:35,893
اخشى ان فرصنا
منخفضة بشكل خطير

373
00:29:36,921 --> 00:29:40,721
لقد قررت ان واجهنا
خطر الموت جوعاً

374
00:29:40,989 --> 00:29:44,669
سوف نطهو ونأكل شاكا

375
00:29:46,594 --> 00:29:48,603
اعتقد اننا بحاجة لذلك

376
00:29:48,644 --> 00:29:52,444
ان كان لحم شاكا
به عنصر الحديد

377
00:29:53,192 --> 00:29:56,992
اعتقد انه سينفع معه
بعض الفلفل والكوبيان

378
00:29:58,029 --> 00:30:00,070
وبعض دقيق الذرة

379
00:30:00,111 --> 00:30:03,911
لا اعتقد انه شيء سهل
ان تقوم به لكن ان ساء الوضع

380
00:30:04,819 --> 00:30:06,860
فربما لحم شاكا ينقذنا

381
00:30:09,559 --> 00:30:12,595
طعام -
انا اتضور جوعا -

382
00:30:12,634 --> 00:30:16,281
فاكهة طازجة -
هذا جيد -

383
00:30:16,286 --> 00:30:19,103
انتظروا , انا لم اميز
تلك الفاكهة

384
00:30:19,297 --> 00:30:22,201
ربما شخص محلي
يمكنه مساعدتنا

385
00:30:23,204 --> 00:30:26,819
شاكا , ريك مارشال
شاكا

386
00:30:27,016 --> 00:30:30,631
هل تلك صالحة للاكل ؟
للاكل

387
00:30:33,646 --> 00:30:35,589
كل

388
00:30:37,362 --> 00:30:41,162
شكراً جزيلاً لك
للاصغاء لي

389
00:30:42,294 --> 00:30:46,094
اغفر لي اني شككت بك
رائحته تبدو جيدة

390
00:30:50,013 --> 00:30:52,732
تباً لك يا شاكا

391
00:30:57,573 --> 00:31:01,318
اصدقاء ؟ -
اصدقاء ؟ -

392
00:31:02,313 --> 00:31:06,113
حسناً , اعتقد ذلك
لكن تقنياً انا رئيسك

393
00:31:08,207 --> 00:31:11,111
يوجد بيننا عقد شفوي

394
00:31:11,153 --> 00:31:13,064
عليك ان تفهم ذلك

395
00:31:17,816 --> 00:31:19,705
بسرعة , الى فم الكهف

396
00:31:28,482 --> 00:31:32,129
يبدو ان البلازما
...تحركها الامواج

397
00:31:33,222 --> 00:31:34,947
مارشال ؟

398
00:31:38,091 --> 00:31:41,738
ساعدني
ارجوك

399
00:31:42,735 --> 00:31:44,525
سافعل

400
00:31:44,561 --> 00:31:45,576
مارشال

401
00:31:46,579 --> 00:31:47,594
اين تذهب ؟

402
00:31:47,635 --> 00:31:51,435
شخص ما او شيء ما
يعلم اننا هنا , انه في رأسي

403
00:31:51,479 --> 00:31:54,132
عودي يات هولي -
ماذا تفعل ؟ -

404
00:31:54,170 --> 00:31:57,970
شاهدت هذا من قبل, انه جنون
علينا قتله وهو بكرامته

405
00:31:59,039 --> 00:32:00,928
هيا يا شاكا -
ماذا ؟ -

406
00:32:08,648 --> 00:32:12,448
اترون ؟ هذا المكان
ذروة الارسال

407
00:32:14,445 --> 00:32:17,382
تأتي مباشرة الى
مقدمة دماغي

408
00:32:20,114 --> 00:32:22,221
ما هذا ؟ -
توقف -

409
00:32:22,260 --> 00:32:25,875
تباً , اعتقد انك
لم تكن مجنون

410
00:32:26,840 --> 00:32:28,816
انا رجل كفاية
لاعترف بغلطتي

411
00:32:29,915 --> 00:32:33,715
لا يصدق , يبدو انه
الحضارة الامريكية القديمة

412
00:32:34,559 --> 00:32:36,535
انه يذكرني بالبنايات

413
00:32:44,264 --> 00:32:46,983
اراهن ان شخص ما
يزرع المخدرات هنا

414
00:32:52,689 --> 00:32:56,489
اتشعر بهذا ؟ تلك الطاقة
كما لو انه ديفل كانيون

415
00:32:57,557 --> 00:33:01,335
تلك الاشعاعات , لا
يمكن ان تكون بعيدة

416
00:33:09,087 --> 00:33:11,128
اخيراً شيء جميل

417
00:33:12,067 --> 00:33:15,867
لا ردة فعل ؟ اعتقد
انكم لم تشاهدوا شيء كهذا بالمختبر

418
00:33:17,832 --> 00:33:19,622
ما ذلك الشيء  ؟

419
00:33:19,657 --> 00:33:22,594
هنا حيث الاجداد
يحتفلون بتوزيع الجوائز

420
00:33:22,637 --> 00:33:25,509
هذا هو سانتانا

421
00:33:28,242 --> 00:33:31,092
انه مهتز -
لا تلمسه -

422
00:33:31,285 --> 00:33:34,965
هل تؤمن بالحب

423
00:33:35,129 --> 00:33:37,040
يا لهذا الغباء

424
00:33:37,947 --> 00:33:40,699
هل تؤمن بالحب

425
00:33:41,855 --> 00:33:45,535
ارجوك ان تصمت
الدكتور مارشال يحتاج للهدوء

426
00:33:45,570 --> 00:33:49,370
اشعر بشيء بداخلي
اعتقد انه قوي كفاية

427
00:33:56,268 --> 00:33:59,849
بالعادة انت تدفع
لشيء كهذا

428
00:33:59,887 --> 00:34:01,098
عليك ان تجلسي
على هذا يا هولي

429
00:34:05,684 --> 00:34:06,699
ماذا ؟

430
00:34:07,799 --> 00:34:09,589
ماذا يا شاكا ؟

431
00:34:09,624 --> 00:34:10,518
ماذا تقول ؟

432
00:34:12,411 --> 00:34:14,518
هذا ما يكرره

433
00:34:16,479 --> 00:34:19,231
ما يقوله
تيريزا تاكاس ؟

434
00:34:20,194 --> 00:34:22,170
لا تعبث هنا
لاني جائع جداً

435
00:34:25,863 --> 00:34:26,943
ماذا يعني ذلك  ؟

436
00:34:27,945 --> 00:34:31,560
حسناً , اخشى
اننا لن نعلم

437
00:34:39,509 --> 00:34:41,201
حسناً

438
00:34:47,036 --> 00:34:49,077
عندما تكون في خطر

439
00:34:49,118 --> 00:34:51,902
تحرك ببطىء

440
00:34:52,737 --> 00:34:55,641
لا يوجد خطر فوري -
هلا توقفت عن ذلك -

441
00:34:55,651 --> 00:34:56,699
انت تخيفني

442
00:35:01,353 --> 00:35:05,153
انهم في كل مكان
يبدون مثل الزومبي

443
00:35:07,150 --> 00:35:09,006
سوف نموت

444
00:35:09,264 --> 00:35:12,944
على الاقل ساقتل
احد اولئك الاوغاد

445
00:35:12,980 --> 00:35:14,989
حتى لو غرقت بدمي

446
00:35:16,920 --> 00:35:18,677
هل تريد فعل ذلك ايضاً ؟

447
00:35:19,674 --> 00:35:20,722
ماذا تفعلون ؟

448
00:35:20,763 --> 00:35:22,619
انتظري لحظة

449
00:35:31,300 --> 00:35:33,123
...ما هذا

450
00:35:36,874 --> 00:35:37,856
ادخلوا

451
00:35:40,846 --> 00:35:42,636
انتظري يا هولي

452
00:35:45,586 --> 00:35:48,556
اعتقد اننا بامان
لا يمكنهم الدخول

453
00:35:48,597 --> 00:35:50,420
شكراً لله على هذا

454
00:35:50,455 --> 00:35:52,278
لقد انقذت روحي

455
00:35:52,344 --> 00:35:56,144
هذا رائع , هل سنبقى هنا
...بتلك البقعة الضيقة

456
00:36:00,929 --> 00:36:04,729
هذا استخدام كافي للفضاء -
مثل منزل الكلب سنوبي -

457
00:36:06,598 --> 00:36:09,732
انظر , هناك ذهب
لنتجه اليه

458
00:36:10,442 --> 00:36:14,242
لا تخف
انا اينيك

459
00:36:16,207 --> 00:36:19,072
شكراً لك للحضور لمساعدتي
يا مارشال

460
00:36:19,074 --> 00:36:20,008
هل تعرفني ؟

461
00:36:20,275 --> 00:36:24,075
بالطبع , حتى بالعالم الموازي
شاهدت فيديو مات لاور

462
00:36:26,809 --> 00:36:30,609
انا سجين في ارض الضياع
فقط انت يمكنك مساعدتي بالهرب

463
00:36:31,805 --> 00:36:34,557
قدر الكون يعتمد عليك

464
00:36:37,506 --> 00:36:41,306
مثير جداً يا اينيك
لكني اعتقد انك اخترت الرجل الخطأ

465
00:36:42,183 --> 00:36:45,983
لا ايها المارشال , لقد اخترتك
لتساعدني بايقاف مجنون

466
00:36:46,988 --> 00:36:50,788
قام باحتلال بلادي
ويخطط لغزو عالمك

467
00:36:51,920 --> 00:36:55,633
اسمه ديزون

468
00:36:56,532 --> 00:36:59,633
انا ديزون , استسلم لي
والا سادمرك

469
00:36:59,671 --> 00:37:03,471
ديزون اصبح مهووس بقوة
الكريستال لحكم العالم

470
00:37:05,373 --> 00:37:09,086
ان لم توقف البوابة
المفتوحة الى عالمك

471
00:37:09,088 --> 00:37:12,888
سيقوم بارسال وحوشه
عبر الزمن

472
00:37:14,854 --> 00:37:17,638
لا بد من ايقافه

473
00:37:17,641 --> 00:37:21,441
اينيك يا صديقي
انا عالم وانت عالم

474
00:37:22,509 --> 00:37:25,381
اعتقد اننا معاً يمكننا
ايقاف ذلك

475
00:37:26,289 --> 00:37:28,429
ليس عليك لمس الكريستال -
حسناً -

476
00:37:28,467 --> 00:37:32,267
شيء خطأ بالكريستال
يمكن ان يضع الزمن في خطر

477
00:37:33,976 --> 00:37:35,122
ماذا تريد منا ؟

478
00:37:35,160 --> 00:37:38,960
شيء واحد يمكنه
تنفيذ خطة الشر

479
00:37:39,004 --> 00:37:42,804
جهاز المضخم يمكنه
كشف حقيقة قوة الكريستال

480
00:37:43,777 --> 00:37:47,577
المارشال اخترع تلك الالة -
نعم , لقد فعلت -

481
00:37:48,550 --> 00:37:50,307
بالطبع

482
00:37:50,311 --> 00:37:54,111
مع بوابة تقنية مناسبة
تركز على مكافحة النقل

483
00:37:54,315 --> 00:37:57,165
ممر مستقر
يمكنه ان يفتح

484
00:37:57,199 --> 00:37:59,917
اي زمن بشكل متواصل

485
00:38:00,112 --> 00:38:01,902
انت ذكي

486
00:38:02,803 --> 00:38:05,740
ريك مارشال
اعلم انه يمكنك مساعدتي

487
00:38:05,750 --> 00:38:06,699
اشكرك

488
00:38:06,742 --> 00:38:10,542
انت حقاً ذكاء متقدم
لا اعلم كيف تتعامل مع ذلك

489
00:38:12,379 --> 00:38:15,415
لا اعلم ذلك ايضاً -
عذراً -

490
00:38:15,455 --> 00:38:18,174
هل لديك جهاز المضخم ؟

491
00:38:18,369 --> 00:38:22,049
لقد فقدته بالطريق

492
00:38:22,053 --> 00:38:23,964
هناك اشارة انه بالجوار

493
00:38:24,839 --> 00:38:28,639
لا يمكنني تحديد المكان
انه يتحرك

494
00:38:30,636 --> 00:38:33,573
ثق بنا , ان كان هناك
سوف نعثر عليه

495
00:38:33,616 --> 00:38:35,471
ليس بتلك السرعة

496
00:38:35,505 --> 00:38:39,305
لا تثق ابداً برجل التونيك

497
00:38:39,381 --> 00:38:41,390
هل تحيا تحت ذلك القانون ؟ -
نعم -

498
00:38:41,431 --> 00:38:45,111
لم يجعلني اضل ابداً -
هل ستكون في مشكلة ؟ -

499
00:38:45,114 --> 00:38:48,914
لا , مكاني هنا بايلون
علي حماية الكريستال

500
00:38:49,086 --> 00:38:52,831
ان اردتم العودة لبيتكم
الكريستال هو المدخل

501
00:38:52,866 --> 00:38:56,666
جهازك هو المفتاح
اعثر عليه قبل ديزون

502
00:38:57,541 --> 00:39:00,358
احضره لي وانقذ العالم

503
00:39:00,392 --> 00:39:02,499
انقذوا الكون

504
00:39:05,357 --> 00:39:08,207
حسناً , لينهض الجميع

505
00:39:10,931 --> 00:39:12,972
هل قمت ببناء ذلك ؟ -
نعم -

506
00:39:13,013 --> 00:39:14,989
انا متحمس لحد ما

507
00:39:16,663 --> 00:39:18,803
انه رائع -
اشكرك -

508
00:39:18,842 --> 00:39:22,620
ارى انه شيء واضح -
اعتقد انه جيد -

509
00:39:25,344 --> 00:39:29,144
نحن هنا , كما ترون
صحراء , غابة

510
00:39:29,251 --> 00:39:32,101
ماذا ذلك ؟ -
كهف -

511
00:39:33,127 --> 00:39:34,983
هنا البركان

512
00:39:35,881 --> 00:39:39,681
سوف اربط هذا بالمنطاد
سيكون به عاكس التقنية

513
00:39:42,736 --> 00:39:45,553
سوف يقوم باعطاء اشارة
للهاتف النقال

514
00:39:45,555 --> 00:39:47,466
لا اذكر انك اخبرتني
عن ذلك

515
00:39:47,477 --> 00:39:51,277
هولي , سوف تتبعين خطوات
ويل بالبحث عن الجهاز

516
00:39:58,046 --> 00:39:59,126
كان قريب

517
00:39:59,168 --> 00:40:00,958
سوف اهتم بذلك

518
00:40:00,993 --> 00:40:04,793
خلال مسيرتي الاولى في
بحوثاتي عن الزواحف

519
00:40:04,804 --> 00:40:07,469
واحياناً للصيد
مثل الديناصورات

520
00:40:07,471 --> 00:40:08,604
شيء مشكوك به

521
00:40:08,648 --> 00:40:09,696
ارجوك ان تصمت

522
00:40:09,738 --> 00:40:12,391
لديها حاسة شم قوية

523
00:40:12,428 --> 00:40:16,228
قمت بجمع تلك
واعتقد انها قيمة

524
00:40:20,083 --> 00:40:23,883
بول ديناصور -
انتظر , ما هذا ؟ -

525
00:40:24,087 --> 00:40:26,740
بول ديناصور

526
00:40:26,905 --> 00:40:28,728
كيف حصلت عليه ؟

527
00:40:28,764 --> 00:40:31,668
بينما انت نائم
انا اقوم بالبحوثات

528
00:40:31,710 --> 00:40:34,462
علينا الاستفادة من
الهندسة الوراثية

529
00:40:34,465 --> 00:40:37,369
كنت اريد كتابة تقرير
عن وظائف الكلى

530
00:40:37,412 --> 00:40:41,157
لكننا سنستخدمه الان
للتمويه , للرائحة

531
00:40:41,191 --> 00:40:44,041
...سنقوم بتغطية -
اسف -

532
00:40:44,074 --> 00:40:46,181
اريد فقط ان افهم -
يا الهي -

533
00:40:46,220 --> 00:40:50,020
انت احضرت بول الديناصور -
نعم , ما المشكلة ؟ -

534
00:40:51,025 --> 00:40:54,825
اعني وقفت تحت
الديناصور وانت تحمل دلو

535
00:40:57,622 --> 00:41:01,422
ان كنت تريد ان تكون محدد
بالعناصر , نعم

536
00:41:03,484 --> 00:41:07,284
كيف عمل معك ذلك ؟ -
تريد اجابة صريحة ؟ -

537
00:41:08,032 --> 00:41:09,080
نعم

538
00:41:11,010 --> 00:41:14,012
لقد كان مسالماً

539
00:41:14,854 --> 00:41:18,654
بينما هو بالهواء
ثم فعل ذلك بهدوء

540
00:41:19,755 --> 00:41:21,545
وانا التقطته

541
00:41:22,445 --> 00:41:26,245
نسكب البول علينا
ونضلل الديناصورات

542
00:41:29,428 --> 00:41:32,212
حسناً , كان علينا
التفكير بذلك منذ وقت طويل

543
00:41:37,788 --> 00:41:38,934
منعش

544
00:41:38,973 --> 00:41:41,725
تأكد ان يجري بعض
منه في الدم

545
00:41:48,390 --> 00:41:49,503
لا تفعلوا ذلك

546
00:41:51,368 --> 00:41:53,191
من التالي ؟

547
00:41:55,180 --> 00:41:58,084
حقاً
انه ليس بهذا السوء

548
00:42:00,914 --> 00:42:03,884
انه يحرق العيون قليلاً

549
00:42:04,853 --> 00:42:07,757
هناك شيء بالانف ايضاً

550
00:42:11,419 --> 00:42:13,362
تلك امور الصباح

551
00:42:16,256 --> 00:42:19,128
ربما مرة اخرى
تخفف الاثار

552
00:42:20,996 --> 00:42:22,972
على الفور اسوأ

553
00:42:23,879 --> 00:42:25,953
اين نقطة الليزر ؟
لا تهتم

554
00:42:26,025 --> 00:42:28,744
...من المحتمل

555
00:42:34,577 --> 00:42:35,592
من هذا ؟

556
00:42:40,182 --> 00:42:42,158
ربما علينا ان نتبعه

557
00:42:42,329 --> 00:42:44,119
انه نموذج جيد

558
00:42:45,051 --> 00:42:47,125
انسى نموذجي
اتبع القرد

559
00:42:53,827 --> 00:42:55,552
اخرس يا شاكا

560
00:42:59,368 --> 00:43:03,168
اتجد ذلك ممتع يا شاكا ؟
موقف الموت هنا

561
00:43:10,963 --> 00:43:12,043
الهي

562
00:43:12,884 --> 00:43:14,740
مدهش بالتأكيد

563
00:43:14,903 --> 00:43:16,912
لا بد ان يكون المدخل
الرئيسي للعالم

564
00:43:19,611 --> 00:43:22,461
انه مثل الكون الضائع

565
00:43:22,462 --> 00:43:26,262
انظر لهذا , يبدو افضل
مركز تجاري لكل العصور

566
00:43:26,401 --> 00:43:30,081
نعم , اعتقد ان ما
هو مفقود رقائق الذرة

567
00:43:30,117 --> 00:43:32,989
انظر كيف تتحرك

568
00:43:33,160 --> 00:43:36,960
لا اعلم اين تذهب
ساخبرك اين تذهب -

569
00:43:36,962 --> 00:43:39,703
ذلك الطوف , لا يمكن ان يكون بعيداً

570
00:43:39,887 --> 00:43:43,502
هذا طوفي
ابتعدوا من هناك

571
00:43:46,613 --> 00:43:48,338
سيارة الطعام

572
00:43:50,392 --> 00:43:52,281
ماذا تفعل ؟

573
00:43:52,442 --> 00:43:55,095
اريد احضار مثلجات

574
00:43:55,132 --> 00:43:57,206
لا بد ان هناك سبب لذهاب
الديناصورات هناك

575
00:43:57,246 --> 00:43:59,931
انهم يعلمون -
يعلمون ماذا ؟ -

576
00:43:59,968 --> 00:44:01,016
انه وقت الطعام

577
00:44:39,269 --> 00:44:41,212
انثى الديناصور

578
00:44:43,209 --> 00:44:47,009
نحن محظوظون, انهم يتقاتلون
على ملكيتهم

579
00:44:47,886 --> 00:44:49,960
بالواقع لا شيء يلفت انتباههم
عن بعضهم البعض

580
00:44:54,837 --> 00:44:56,693
تباً

581
00:44:57,526 --> 00:45:00,463
هذا الوضع سببه رمي البول
تلك الفكرة السيئة

582
00:45:00,505 --> 00:45:01,454
اركض

583
00:45:04,349 --> 00:45:07,253
انتظر يا شاكا
انتظر يا عزيزي

584
00:45:10,147 --> 00:45:12,866
لا يا شاكا

585
00:45:13,958 --> 00:45:15,901
لماذا انت وغد يا شاكا

586
00:45:18,795 --> 00:45:21,645
دعونا نشوش عليهم

587
00:45:21,709 --> 00:45:25,509
التف بالحركة , انها ليست
جيدة بالمراوغة

588
00:45:27,347 --> 00:45:30,099
تعرج مثل الرياح

589
00:45:40,800 --> 00:45:43,297
مارشال, الم تسأم من
كونك مخطىء ؟

590
00:45:43,298 --> 00:45:44,599
انا حقاً كذلك

591
00:45:49,383 --> 00:45:51,239
اسرع يا ريك مارشال

592
00:45:57,935 --> 00:45:59,081
مثير لكنه مرعب

593
00:46:21,221 --> 00:46:23,973
لا , مارشال

594
00:46:24,872 --> 00:46:28,672
انا هنا, امل انك صورت ذلك -
لقد فعلت -

595
00:47:31,111 --> 00:47:34,048
انزل المنجنيق -
ماذا ؟ -

596
00:47:34,986 --> 00:47:36,897
انزل المنجنيق

597
00:47:37,068 --> 00:47:37,962
ماذا ؟

598
00:47:38,766 --> 00:47:41,736
انزل المنجنيق -
هذا الشيء ؟ -

599
00:47:42,577 --> 00:47:43,592
الان

600
00:47:43,634 --> 00:47:46,571
لا , اذهب بذلك الاتجاه

601
00:47:46,613 --> 00:47:49,332
قم بذلك -
هيا -

602
00:47:49,335 --> 00:47:52,185
كيف ننزله ؟ -
لا اعلم -

603
00:47:53,339 --> 00:47:56,189
1..2..3

604
00:48:01,923 --> 00:48:03,680
اسرع

605
00:48:07,721 --> 00:48:08,649
اسرع , اللعنة

606
00:48:15,215 --> 00:48:17,289
اسرع

607
00:48:19,252 --> 00:48:21,905
امل ان ينجح

608
00:48:21,942 --> 00:48:23,918
ما هو ؟ -
انه مبرد -

609
00:48:39,462 --> 00:48:41,219
لم اتوقع ذلك

610
00:48:55,733 --> 00:48:57,622
موسيقى جميلة

611
00:48:58,424 --> 00:49:01,426
هذه الجوقة

612
00:49:17,642 --> 00:49:18,788
تباً

613
00:49:19,693 --> 00:49:21,669
شيء سيء

614
00:49:37,950 --> 00:49:39,707
مارشال

615
00:49:40,896 --> 00:49:42,807
ماذا تفعل ؟

616
00:49:44,612 --> 00:49:48,390
استسلم
شعور جيد

617
00:49:48,391 --> 00:49:51,208
ماذا عن ايجاد طريق
عودتنا للبيت ؟

618
00:49:51,402 --> 00:49:55,082
اثبات نتيجة عملك
لا يمكنك البقاء هنا

619
00:49:55,278 --> 00:49:57,068
بالطبع لا

620
00:49:57,071 --> 00:49:59,888
الاستلقاء هنا
بداية الخطة

621
00:49:59,890 --> 00:50:01,866
الجزء الثاني حقاً ممتع

622
00:50:01,908 --> 00:50:05,588
اقبع في زاويتي

623
00:50:05,623 --> 00:50:08,527
واضع تلك اليد في بنطالي

624
00:50:08,538 --> 00:50:10,481
انه شيء بسيط
لكن انيق

625
00:50:10,523 --> 00:50:13,493
لقد حاولت وفشلت

626
00:50:13,535 --> 00:50:17,335
ومرة اخرى لمجهودي -
تقصد خطأك -

627
00:50:17,378 --> 00:50:21,178
لا , انا اعني مجهودي

628
00:50:21,926 --> 00:50:23,902
هذا حقاً غباء

629
00:50:23,944 --> 00:50:26,881
لا اصدق ان اي
..عالم عاقل

630
00:50:26,923 --> 00:50:28,834
انظروا للجزء الثاني

631
00:50:32,561 --> 00:50:36,361
اتعلم كيف عرفتك ؟
كمزحة

632
00:50:36,468 --> 00:50:40,268
بالسنة الاولى اعتدنا ان نرسل
بريد لبرنامج مات لاور لنضحك

633
00:50:40,344 --> 00:50:42,078
وعندما جرت سمعتك

634
00:50:42,079 --> 00:50:44,143
لاور ضد مارشال
ربما احادية الوجه

635
00:50:46,910 --> 00:50:50,710
لهذا السبب شاهدت
رجل يسبح بالخطر

636
00:50:52,836 --> 00:50:54,812
من اجل المعرفة

637
00:50:54,822 --> 00:50:58,622
لذلك قمت بدراسة النظريات
الخاصة بك في كامبردج

638
00:51:00,362 --> 00:51:02,436
من اجل نظرياتي
عرضت مستقبلك للخطر ؟

639
00:51:02,476 --> 00:51:06,276
هذا ما اخبرني به الجميع , لكني
لم اصدق ... حتى الان

640
00:51:14,744 --> 00:51:16,818
هل شاهدت شريط القرد ؟

641
00:51:18,651 --> 00:51:20,540
نعم , لقد شاهدته
العديد من المرات

642
00:51:21,598 --> 00:51:25,311
هيا يا شاكا
لنعمل بالمهمة

643
00:51:40,656 --> 00:51:41,736
كيف حالك ؟

644
00:51:42,738 --> 00:51:45,423
ما خطبك يا رجل ؟
هل انت بخير  ؟

645
00:51:46,517 --> 00:51:48,406
مشاكل نساء

646
00:51:49,272 --> 00:51:51,161
نعم -
اخبرني عن ذلك -

647
00:51:51,450 --> 00:51:55,250
هذا بيني وبينك
لكن لمدة طويلة

648
00:51:57,151 --> 00:51:58,876
نعم

649
00:52:06,729 --> 00:52:10,529
يقول انه يشتاق لقبيلته
واجداده

650
00:52:10,572 --> 00:52:14,285
انهم ليبراليون
ويدينون بالبوذية

651
00:52:14,287 --> 00:52:18,087
مثلي , اعتقلت ثلاث مرات
لالقاء نظرة على روبي الثلاثاء

652
00:52:18,089 --> 00:52:19,048
تابع

653
00:52:21,911 --> 00:52:25,711
النساء تخدم الرجال
بكل ما يريدونه

654
00:52:25,947 --> 00:52:27,803
يعجبني ذلك
تابع

655
00:52:29,854 --> 00:52:33,654
انهم قبيحون لكنه
يفعل ذلك لاجل شخص جميل

656
00:52:39,175 --> 00:52:42,975
يقول انه بمثابة امير القبيلة
ويحق له 7 اناث

657
00:52:45,965 --> 00:52:47,788
ليس سيء

658
00:52:48,848 --> 00:52:50,955
...يصنعون كل الطعام

659
00:52:52,788 --> 00:52:55,507
لا حاجة لترجمة ذلك

660
00:53:11,845 --> 00:53:14,815
هل هناك مكان
لشخص مثلي ؟

661
00:53:15,689 --> 00:53:18,539
اعتقدت انك استسلمت -
لقد فعلت -

662
00:53:18,796 --> 00:53:20,685
لقد استسلمت وعدت

663
00:53:23,440 --> 00:53:25,351
جلست هناك وقت طويل

664
00:53:26,227 --> 00:53:30,027
انا وعاري وتلك الالة

665
00:53:32,120 --> 00:53:33,943
وغيرت رايي

666
00:53:34,171 --> 00:53:37,786
فكرت كثيراً بشيء
اقوله لكم يا شباب

667
00:53:38,719 --> 00:53:42,519
ادركت انه لا شيء اقوله لكم
لكن ربما اغني لكم

668
00:53:45,573 --> 00:53:47,363
لا , لا بأس

669
00:53:47,431 --> 00:53:51,231
كان مارشال
في بعثة روتينية

670
00:53:53,260 --> 00:53:57,060
وشاهد اعظم هزة ارضية

671
00:53:59,826 --> 00:54:01,999
هذا كل ما لدي -
هذا كافي -

672
00:54:02,709 --> 00:54:03,724
اعتذارك مقبول

673
00:54:03,734 --> 00:54:06,638
شكراً جزيلاً
اقدر لكم ذلك

674
00:54:06,681 --> 00:54:08,537
اعتقد ان العلاج قد بدأ

675
00:54:22,087 --> 00:54:23,877
هذا جيد

676
00:54:33,490 --> 00:54:36,394
اشعر بالضعف
متعب جداً

677
00:54:37,365 --> 00:54:40,215
هناك شيء غريب

678
00:54:43,099 --> 00:54:44,955
اشعر بالنعاس

679
00:55:06,225 --> 00:55:07,982
ماذا حدث ؟

680
00:55:08,947 --> 00:55:11,884
كان لديك بقة على
ظهرك , لكن ذهبت

681
00:55:12,887 --> 00:55:13,902
رائع

682
00:55:36,877 --> 00:55:38,700
حسناً جميعاً

683
00:55:38,831 --> 00:55:40,621
الجو جميل

684
00:55:40,657 --> 00:55:44,457
استمعوا , انه يوم جديد
كان لدينا نكسة

685
00:55:46,454 --> 00:55:50,199
يمكننا البقاء بهذا العالم
حتى نموت

686
00:55:50,362 --> 00:55:54,162
لكن هذا ليس من طبع
المارشال , مفهوم ؟

687
00:55:56,192 --> 00:55:58,911
ليس هذا ما اعتدته

688
00:55:59,811 --> 00:56:03,611
هذا ليس احمق يتابع
في قراءة الروايات

689
00:56:07,723 --> 00:56:11,370
اليكم الاتفاق

690
00:56:11,406 --> 00:56:14,408
نحن و اينينك
لدينا عوالمنا

691
00:56:14,416 --> 00:56:18,129
ان ساعدنا بالعودة
بعد ان نجد الجهاز

692
00:56:19,189 --> 00:56:22,989
نحتاج الى تسلق المنحدر

693
00:56:23,801 --> 00:56:26,837
ليس غداً
ليس بعد ساعات , الان

694
00:56:26,908 --> 00:56:28,797
مفهوم ؟ -
نعم -

695
00:56:28,798 --> 00:56:32,478
ويل ؟ لنتحرك

696
00:56:34,403 --> 00:56:37,405
انتظروا , هذا ليس سباق

697
00:57:06,209 --> 00:57:07,224
ما هذا ؟

698
00:57:08,195 --> 00:57:10,979
يبدو انه مكان حضن البيض

699
00:57:11,910 --> 00:57:15,710
ذلك هو الجهاز عبر الحمم

700
00:57:18,732 --> 00:57:22,532
ويل , افعل ما عليك فعله
لكن عليك توزيع وزنك

701
00:57:23,409 --> 00:57:26,259
بنفس الوقت
احذر للبيض

702
00:57:27,188 --> 00:57:30,988
اعلم انه مزيف
حسناً , شاكا

703
00:57:33,210 --> 00:57:37,010
شاكا ؟
حسناً

704
00:57:37,950 --> 00:57:41,750
ربما استمع الى بضعة اطفال
يحاولون الصعود للمسرح

705
00:57:41,826 --> 00:57:45,506
الهي , امل ان انجح

706
00:57:46,375 --> 00:57:50,175
مارشال
كن حذراً

707
00:57:52,364 --> 00:57:56,044
لقد استيقظت
مارشال؟ انت ستقوم بذلك ؟

708
00:57:58,931 --> 00:58:01,715
اسدني معروف
وابقي عيناك على الام

709
00:58:01,877 --> 00:58:05,557
كن حذراً , في حالة سقطت
منك نقطة عرق ستغير الحرارة

710
00:58:06,585 --> 00:58:07,513
حسناً

711
00:58:34,419 --> 00:58:37,236
حصلت عليه

712
00:59:06,994 --> 00:59:09,003
لماذا فقست ؟

713
00:59:09,044 --> 00:59:11,894
الموسيقى , لا بد انها
مثل التهويدة

714
00:59:12,823 --> 00:59:13,871
تباً

715
00:59:17,692 --> 00:59:21,372
الهي, اتمنى
ان اخرج من المشكلة

716
00:59:21,408 --> 00:59:23,482
كم من الناس بحاجة ؟

717
00:59:25,379 --> 00:59:28,283
الهي, اتمنى
ان اخرج من المشكلة

718
00:59:29,126 --> 00:59:31,102
كم يوجد اولاد وبنات ؟

719
00:59:32,169 --> 00:59:35,784
انظروا يا جماعة

720
00:59:35,821 --> 00:59:39,621
كم من الناس في حاجة ؟
كم يوجد اولاد وبنات ؟

721
00:59:40,753 --> 00:59:44,553
انا حقاً اريد هذا العمل
اتوسل لهذا العمل

722
00:59:46,358 --> 00:59:49,394
اريد الحصول على
ذلك العمل

723
01:00:41,098 --> 01:00:43,238
شراب

724
01:00:46,863 --> 01:00:49,680
انه لذيذ ومنعش

725
01:00:49,714 --> 01:00:51,854
حلو وعكر
كالطعام الصيني

726
01:00:53,782 --> 01:00:56,654
يقول انه شراب القرية
الاحتفالي

727
01:00:56,697 --> 01:00:57,625
نخبك

728
01:01:00,508 --> 01:01:04,089
يقول انه يجلب الفرح للروح

729
01:01:06,146 --> 01:01:09,018
ليس فرح
...الترجمة الادق

730
01:01:09,189 --> 01:01:11,874
معالجة الوحدة

731
01:01:13,833 --> 01:01:17,513
وتقوم بالاختبار عندما
تدخل في عقلك

732
01:01:18,669 --> 01:01:21,606
ويصعد الظل من القبور

733
01:01:22,417 --> 01:01:24,393
...وتمسكك من الاحراج

734
01:01:26,388 --> 01:01:30,133
وتشعر ان لديك ثقب بالامعاء

735
01:01:31,065 --> 01:01:34,865
وبها افعى ,لكن لا يمكن ان
يكون ذلك صحيح

736
01:01:35,837 --> 01:01:36,950
لا , ليس صحيح

737
01:01:43,492 --> 01:01:47,270
انه ليس افعى
لكنه قضيب زومبي

738
01:01:51,148 --> 01:01:54,118
لا اعتقد انه جاد -
امل ذلك -

739
01:01:57,041 --> 01:01:59,017
عليك ان تكون صادق معي

740
01:01:59,018 --> 01:01:59,977
انت شرطي

741
01:02:04,632 --> 01:02:07,602
ان شاكا ليس اسمك ؟

742
01:02:09,532 --> 01:02:12,469
عليك ان تخبرني
ان كنت شرطياً

743
01:02:12,511 --> 01:02:15,230
هل لديك ميكروفون ؟

744
01:02:29,648 --> 01:02:31,438
هذا غريب

745
01:03:21,536 --> 01:03:24,440
اريد طعام , مارشال

746
01:03:24,451 --> 01:03:26,340
نعم ؟ -
اعطني فاكهة -

747
01:04:05,673 --> 01:04:06,688
شاكا

748
01:04:08,588 --> 01:04:11,340
ادين لك باعتذار

749
01:04:13,793 --> 01:04:18,345
انا ضيف في ارضك
ضيف اتى دون دعوة

750
01:04:19,062 --> 01:04:22,862
وعاملتك مثل مرحاض

751
01:04:24,987 --> 01:04:28,787
...لاني اشعر حيالك

752
01:04:30,721 --> 01:04:32,610
...ولا ابالغ

753
01:04:33,508 --> 01:04:37,308
محبة بمليارات المرات
اكثر من الناس

754
01:04:43,084 --> 01:04:45,060
يمكنك اخذ ذلك للمصرف

755
01:04:47,921 --> 01:04:51,721
انا سعيد لكما
انا احبكما ايضاً كثيراً

756
01:04:52,693 --> 01:04:53,741
انتم رائعون

757
01:04:55,480 --> 01:04:56,593
لا اريد الذهاب للبيت

758
01:04:57,433 --> 01:05:01,233
تبدو تلك مثل ملجأ
اناس طيبون, طعام شهي

759
01:05:02,271 --> 01:05:06,071
وقت جيد , لم احظى
به بحياتي

760
01:05:15,690 --> 01:05:18,540
انت مضحك يا شاكا -
انه مهلوس -

761
01:05:18,573 --> 01:05:20,484
ومقرف

762
01:05:23,378 --> 01:05:24,306
انت مضحك

763
01:05:24,339 --> 01:05:28,139
كم علي ان ادفع لكي
تقبله في لسانه  ؟

764
01:05:30,233 --> 01:05:33,978
حقاً ؟
تتحدث بجدية ؟

765
01:05:34,012 --> 01:05:36,764
تضع لسانك بفم القرد

766
01:05:36,959 --> 01:05:40,759
ان لم تغادر
سافعله مجاناً الان

767
01:05:40,834 --> 01:05:43,586
لن اغادر -
سافعل الان -

768
01:05:44,614 --> 01:05:45,542
دعني ارى

769
01:05:46,600 --> 01:05:49,253
قم بتقبيله -
هل سيبقى ذلك بيننا ؟ -

770
01:06:01,013 --> 01:06:02,803
انت مقرف

771
01:06:21,096 --> 01:06:23,039
بيوض ديناصور

772
01:06:38,328 --> 01:06:42,128
انا ديزون, استسلمي لي
والا سادمرك

773
01:06:43,069 --> 01:06:44,149
نريد فقط الذهاب للبيت

774
01:06:44,190 --> 01:06:46,942
السجين اينيك هرب
من وصايتنا

775
01:06:46,976 --> 01:06:50,776
لقد سرق الكريستال
ويحاول تدمير العالم

776
01:06:55,496 --> 01:06:59,296
ان سمعت اي شيء منه
لا تصدقيه انا احذرك

777
01:07:01,230 --> 01:07:03,141
اينيك , لا

778
01:07:24,484 --> 01:07:28,284
ديزون ؟ ساذهب لاحذرهم

779
01:07:48,410 --> 01:07:49,425
هولي ؟

780
01:07:54,143 --> 01:07:55,037
هولي ؟

781
01:08:02,759 --> 01:08:04,582
لقد اخذوها

782
01:08:05,642 --> 01:08:08,644
شاكا , لدي مهمة لك
استمع جيداً

783
01:08:21,946 --> 01:08:24,020
لا اعلم ما يعنيه ذلك -
فقط تعال -

784
01:08:33,572 --> 01:08:37,372
قرن السلوكية العالية
واضح انها دورية

785
01:08:39,113 --> 01:08:41,024
يبدو انهم يصطادون

786
01:08:42,028 --> 01:08:43,971
يبدو لي انهم سيتعانقون

787
01:08:44,174 --> 01:08:45,931
لا , لا

788
01:09:00,478 --> 01:09:04,278
انت محق -
بالطبع -

789
01:09:06,147 --> 01:09:08,036
عرضنا الخاص

790
01:09:15,756 --> 01:09:17,546
تباً لتلك القذارة

791
01:09:36,800 --> 01:09:38,841
مرحباً -
لا تفعل ذلك -

792
01:09:38,849 --> 01:09:40,639
ركز وحسب

793
01:09:45,351 --> 01:09:49,151
نحن نجدك مذنبة
بمساعدة سجين على الهرب

794
01:09:50,188 --> 01:09:51,203
ها هي

795
01:09:51,373 --> 01:09:54,026
استعدي للموت

796
01:09:55,024 --> 01:09:56,072
توقف -
مارشال  -

797
01:09:56,114 --> 01:09:57,839
ممنوع المقاطعة

798
01:09:57,843 --> 01:09:58,923
ما الذي تفعله  ؟

799
01:09:58,964 --> 01:10:02,709
انها كانت تحاول ان تعطي
الجهاز الى اينيك

800
01:10:02,872 --> 01:10:04,695
ان اردت هولي
عليك التعامل معنا

801
01:10:06,588 --> 01:10:07,668
لا تفعل يا مارشال

802
01:10:08,381 --> 01:10:10,292
جميعنا اصدقاء اينيك

803
01:10:10,334 --> 01:10:14,134
اينيك متهم بمحاولته
تدمير العالم

804
01:10:15,171 --> 01:10:16,153
ماذا  ؟

805
01:10:16,197 --> 01:10:19,997
كان محكوم عليه بالسجن
لمدة 10 الاف سنة

806
01:10:22,025 --> 01:10:25,825
وهو اجبر ايضاً على ارتداء
التونيك كعلامة على خيانته

807
01:10:25,933 --> 01:10:27,789
اخبرتك يا صديقي
التونيك

808
01:10:27,791 --> 01:10:31,591
وكل حلفائه يجب
ان يموتوا

809
01:10:35,415 --> 01:10:36,343
مارشال

810
01:10:40,090 --> 01:10:41,018
تمسكي

811
01:11:04,305 --> 01:11:06,095
يمكنك فعل ذلك
مستعدة  ؟

812
01:11:17,534 --> 01:11:19,674
انتظري , لقد كنت قلقاً

813
01:11:25,413 --> 01:11:28,165
اردت فعل ذلك منذ
اول لقاء لي معك

814
01:11:28,167 --> 01:11:30,056
كنت تريدين فعل
ذلك طوال هذا الوقت  ؟

815
01:11:30,089 --> 01:11:32,841
نعم , لكني اعتقدت اني
ساعطلك عن عملك

816
01:11:32,908 --> 01:11:35,015
لا , لم تعطليني

817
01:11:36,880 --> 01:11:39,565
لا بد انكم تمزحون
هيا

818
01:11:39,602 --> 01:11:40,813
هل هذا وقته الان ؟

819
01:11:42,581 --> 01:11:46,326
علينا ان نوقف اينيك
الان هو خلفي

820
01:11:53,183 --> 01:11:55,006
كيف علمت بذلك

821
01:11:56,066 --> 01:11:57,015
ماذا ؟

822
01:11:57,058 --> 01:11:59,810
ارسلنا شاكا لاحضارهم

823
01:12:06,758 --> 01:12:12,044
حسناً يا ريك مارشال , يبدو
انك عرفت خطتي, لكن لا يهم

824
01:12:12,433 --> 01:12:15,152
حصلت على ما اريده

825
01:12:15,155 --> 01:12:18,955
وكل الشكر لك دكتور مارشال

826
01:12:20,921 --> 01:12:22,777
لا تفعل

827
01:12:22,811 --> 01:12:24,885
اتيت مستعداً

828
01:12:26,623 --> 01:12:28,763
بقوة الكريستال
هم عبيدي

829
01:12:28,801 --> 01:12:32,601
جيوش الاحتلال
وشكراً لجهازك

830
01:12:32,644 --> 01:12:36,444
يمكنني ان اخطط للغزو
في اي وقت واي زمان

831
01:12:38,281 --> 01:12:41,131
لكني سوف ابدأ بارضك

832
01:12:41,997 --> 01:12:44,038
ساكون لطيف بانهائهم بسرعة

833
01:12:46,097 --> 01:12:49,897
خلال بضعة اسابيع
سيموت الجميع

834
01:12:51,862 --> 01:12:55,662
وعندما احقق اهدافي
سوف اعطيك المنح العلمية

835
01:13:00,478 --> 01:13:03,262
اعلم كم هذا مهم لك

836
01:13:04,161 --> 01:13:07,065
الان احتفظ بقوتك
انت بحاجة اليها

837
01:13:10,791 --> 01:13:13,663
احتاجها ؟ لماذا ؟

838
01:13:18,511 --> 01:13:19,493
مارشال

839
01:13:22,451 --> 01:13:23,466
رائع

840
01:13:31,899 --> 01:13:34,803
اذهبا وسوف الفت انتباهه

841
01:13:34,846 --> 01:13:38,646
لا , ليس الان
وليس هنا

842
01:13:39,747 --> 01:13:41,537
ماذا تفعل يا مارشال ؟

843
01:13:41,765 --> 01:13:45,565
ربما ما اردت فعله دائماً
اذهبا , نلتقي في بايلون

844
01:13:47,434 --> 01:13:50,251
امل ذلك -
لن نذهب بدونك -

845
01:13:50,284 --> 01:13:53,964
اذهبا من هنا
انا لا احبك

846
01:13:56,947 --> 01:13:57,841
اذهبي

847
01:13:58,067 --> 01:13:59,049
مارشال

848
01:13:59,733 --> 01:14:00,944
اذهبي , انت قبيحة

849
01:14:10,431 --> 01:14:14,231
ان اردت التعامل مع هذا
فخذ تلك الالعاب النارية

850
01:14:16,068 --> 01:14:19,868
هل تمازحني؟ هل كنت تحمل
الالعاب النارية بحقيبتك طوال الوقت؟

851
01:14:21,129 --> 01:14:23,946
كان هناك مرات عديدة
كان بامكاننا استخدام تلك

852
01:14:26,671 --> 01:14:28,712
هذا ليس مهم الان

853
01:14:29,521 --> 01:14:32,622
استمع , علي الاعتراف
لقد اخطأت بحكمي عليك

854
01:14:33,333 --> 01:14:37,133
اعتقدتك احمق غبي
لكني كنت مخطىء

855
01:14:37,272 --> 01:14:39,161
انت صلب -
اشكرك -

856
01:14:39,194 --> 01:14:42,994
سوف اتبعك باية معركة
في اي وقت , اتسمعني ؟

857
01:14:43,999 --> 01:14:45,942
بالتأكيد اي وقت

858
01:14:46,785 --> 01:14:49,886
حسناً , ماذا عن الان ؟ -
الان ؟ -

859
01:14:49,924 --> 01:14:50,818
نعم

860
01:14:52,551 --> 01:14:56,351
بصراحة , لم اتوقع ان تطلب
ذلك بتلك السرعة

861
01:14:57,387 --> 01:14:59,428
لسوء الحظ انا
مضطر ان ارفض

862
01:15:00,238 --> 01:15:04,038
لكني اعتقد انها ستكون
جيدة لك لنموك الروحي

863
01:15:04,242 --> 01:15:07,092
قلبي معك
حسناً

864
01:15:07,124 --> 01:15:09,908
كل شيء يتعلق بالحب

865
01:15:11,993 --> 01:15:15,574
بعد تلك المرة
انا معك

866
01:15:16,542 --> 01:15:18,551
اي وقت غير الان

867
01:15:18,591 --> 01:15:20,447
هذا هو رجلك
لا علاقة لي

868
01:15:53,183 --> 01:15:56,928
بالواقع نحن لا نحب بعضنا

869
01:15:58,821 --> 01:16:01,638
واحد فقط سوف يبقى

870
01:16:02,600 --> 01:16:04,543
سوف تكون معركة
حسب لعبتك

871
01:16:12,370 --> 01:16:13,298
تراجع

872
01:16:18,967 --> 01:16:21,074
اللعنة انت سريع
لانك ديناصور

873
01:16:21,082 --> 01:16:23,702
لحسن الحظ
انت لا تعلم عن تلك

874
01:16:25,887 --> 01:16:28,639
اهلاً بك بالحفلة
الكبرى يا صديقي

875
01:16:33,574 --> 01:16:35,364
عليك اللعنة يا ويل

876
01:16:46,866 --> 01:16:47,946
غباء

877
01:16:53,592 --> 01:16:55,633
اصمد يا رجل
لا يوجد مفر

878
01:16:55,674 --> 01:16:57,399
دائماً هناك مخرج

879
01:17:00,254 --> 01:17:01,236
ان قمت به

880
01:17:02,401 --> 01:17:05,120
انه مدفنك

881
01:17:32,092 --> 01:17:35,772
يا الهي , لقد فعلها -
افعلها -

882
01:17:43,430 --> 01:17:44,543
الهي

883
01:17:53,135 --> 01:17:56,848
انت ايها الوغد

884
01:17:58,773 --> 01:18:00,814
اتدرك ما اكلته للتو ؟

885
01:18:00,855 --> 01:18:04,655
ربما هو اكثر رجل عبقري
بالعالم الجديد

886
01:18:05,564 --> 01:18:09,364
حسناً , ربما هو اخطأ
بحجم دماغك

887
01:18:09,439 --> 01:18:11,415
لكن ذلك ليس سبب
ايها الوغد

888
01:18:12,290 --> 01:18:16,090
لقد كان مستقبلك
لقد كان مستقبلي

889
01:18:17,959 --> 01:18:19,935
والان لا شيء
بسببك

890
01:18:29,554 --> 01:18:31,410
لا بأس

891
01:18:36,376 --> 01:18:40,176
الان سوف نعود للديار
ونخبر الجميع ما فعله الدكتور مارشال

892
01:19:02,353 --> 01:19:04,264
هيا ايها الاوغاد

893
01:19:07,093 --> 01:19:10,893
لقد سئمت من
حركتكم البطيئة اللعينة

894
01:19:21,346 --> 01:19:22,274
ويل

895
01:19:23,268 --> 01:19:26,140
حسناً يا صديقي
لنقم بذلك

896
01:19:35,792 --> 01:19:37,866
تريد ذلك ؟
هيا يا شاكا

897
01:19:52,095 --> 01:19:54,136
حسناً , صديقي
سيأخذنا للبيت

898
01:20:03,786 --> 01:20:05,697
هذا هو

899
01:20:10,256 --> 01:20:12,265
انه اكثر عبقري شاهدته

900
01:20:15,253 --> 01:20:18,190
سيكون جميل لو تزحلق على
الذيل مثل فلنستون

901
01:20:22,748 --> 01:20:25,784
يا الهي , لقد عشت

902
01:20:29,666 --> 01:20:30,681
مارشال

903
01:20:34,503 --> 01:20:37,287
ماذا حدث ؟ -
اعتقدناك مت -

904
01:20:38,186 --> 01:20:39,168
ميت ؟

905
01:20:40,044 --> 01:20:42,020
تلك كانت العقبة

906
01:20:43,151 --> 01:20:44,908
حسناً , لنذهب

907
01:20:45,874 --> 01:20:49,674
انتظر , هذا جنون
شاهدناه يبتلعك, هل تقيأك ؟

908
01:20:50,614 --> 01:20:54,414
كان جنون ان تتجه نحوه -
ليس مهم الان -

909
01:20:56,540 --> 01:21:00,340
انا بخير وهذا ما يهم -
هذا مستحيل  -

910
01:21:00,383 --> 01:21:02,294
انظر , لا اريد التحدث بذلك

911
01:21:04,195 --> 01:21:06,947
الان , لنضيء الشمعة

912
01:21:06,981 --> 01:21:10,781
كيف خرجت يا مارشال ؟
نتحدث عن ذلك لاحقاً -

913
01:21:11,754 --> 01:21:14,626
بشكل منفرد
سوف اشرح ذلك

914
01:21:16,654 --> 01:21:20,454
هلا نضجتم ؟ -
يا الهي -

915
01:21:21,491 --> 01:21:23,281
نعم لقد اخرجني

916
01:21:24,214 --> 01:21:25,360
الان انتم اصدقاء ؟

917
01:21:26,263 --> 01:21:30,063
كنت بطريقي للامعاء
وهناك شيء احتجزني

918
01:21:31,868 --> 01:21:35,668
وهو في مزاج افضل الان
هلا نسينا الامر ؟

919
01:21:35,968 --> 01:21:37,857
انا حقاً اريد العودة للبيت

920
01:21:38,627 --> 01:21:41,477
فعل ذلك بك الديناصور

921
01:21:41,510 --> 01:21:42,590
هذا حقاً جميل

922
01:21:45,289 --> 01:21:49,089
استمع , عندما
نتحدث عن ذلك

923
01:21:52,240 --> 01:21:54,183
ارجوك كن مؤدب

924
01:21:55,186 --> 01:21:56,911
حسناً ؟

925
01:21:58,005 --> 01:21:59,894
لنتعانق

926
01:22:04,763 --> 01:22:07,416
لا تقلق , انه صعب
مع يداك الصغيرتان

927
01:22:21,899 --> 01:22:25,699
شكراً يا دكتور مارشال
والبوابة الان مفتوحة

928
01:22:30,420 --> 01:22:34,220
انتهى الامر يا اينيك
لن تذهب لاي مكان

929
01:22:35,288 --> 01:22:38,225
تعتقد انه بامكانك
ان تتحداني  ؟

930
01:22:45,025 --> 01:22:46,040
كفاح العلم

931
01:22:47,716 --> 01:22:48,894
نعم

932
01:22:50,630 --> 01:22:51,743
قاتل

933
01:22:59,374 --> 01:23:01,350
انا قادم يا مارشال

934
01:23:04,275 --> 01:23:05,902
ذراعي

935
01:23:22,468 --> 01:23:26,268
ماذا فعلت ؟ الباب
سوف يغلق للأبد

936
01:23:41,494 --> 01:23:43,405
فقط اصمد
هيا

937
01:23:47,484 --> 01:23:51,229
هل هو بيتك
ام رفيقتك

938
01:23:52,224 --> 01:23:54,976
لا , تراجع

939
01:23:56,099 --> 01:23:59,899
اذهبوا ,’ ساهتم به
سوف ابقى

940
01:24:00,680 --> 01:24:01,629
ماذا ؟

941
01:24:01,673 --> 01:24:05,473
سابقى مع صديقي شاكا
انه عالم جميل

942
01:24:06,414 --> 01:24:09,416
فكر بذلك
عالمي ليس حقيقي

943
01:24:09,456 --> 01:24:10,471
لا انتمي اليه

944
01:24:10,481 --> 01:24:13,385
تلك ستكون بداية لي
اصنع اصدقاء جدد

945
01:24:14,101 --> 01:24:16,077
قد اكون شخص ما
فائز

946
01:24:17,207 --> 01:24:19,150
انا حقاً اقدرك الان

947
01:24:19,161 --> 01:24:22,841
كثير من الناس عبر الحياة
يبحثون عما موجود هنا

948
01:24:22,877 --> 01:24:24,918
ولم يعثروا عليه

949
01:24:25,791 --> 01:24:29,569
او الاسوأ , وجدوه
وتركوه يمضي

950
01:24:30,595 --> 01:24:33,280
انا اخشى ان
يحدث ذلك

951
01:24:33,319 --> 01:24:35,328
لن تكون انسان ان
لم تشعر بالخوف

952
01:24:35,337 --> 01:24:39,050
مارشال , ارجوك
لا يمكنك تركي معه

953
01:24:40,012 --> 01:24:43,014
من عالم لاخر
اطلب رحمتك

954
01:24:44,913 --> 01:24:47,883
العلم لا يظهر الرحمة
وكذلك انا

955
01:24:48,821 --> 01:24:51,540
هذا جيد -
اشكرك -

956
01:24:51,543 --> 01:24:52,558
لنذهب

957
01:24:56,380 --> 01:24:58,236
مستعدة ؟ -
نعم  -

958
01:24:59,422 --> 01:25:02,107
شاكا , تقنياً ما زلت معلمك

959
01:25:13,804 --> 01:25:16,523
مارشال ؟ -
هولي ؟ -

960
01:25:21,299 --> 01:25:22,412
نجحنا

961
01:25:27,289 --> 01:25:29,200
اشكرك

962
01:25:31,965 --> 01:25:35,765
انا اريد ان اقول انك
نضجت الى امرأة جميلة

963
01:25:54,098 --> 01:25:55,855
اين ويل  ؟

964
01:25:56,116 --> 01:25:59,916
ذهب الى مكان افضل -
هل مات ؟ -

965
01:26:02,586 --> 01:26:07,817
لا , لقد ذهب الى عالم غريب

966
01:26:09,276 --> 01:26:12,095
عالم الديناصورات
الاناس القرود

967
01:26:12,323 --> 01:26:16,123
الاناس السحالي, فتحة في
الزمان لارض افترض انها ضائعة

968
01:26:20,940 --> 01:26:24,718
وان كان صعب ان تصدق
اختار ويل البقاء

969
01:26:25,840 --> 01:26:27,597
حسناً, رائع

970
01:27:13,629 --> 01:27:17,429
شاكا , يا الهي
نحن ملوك

971
01:27:22,500 --> 01:27:26,081
هل تلك نسائك ؟
انزل , انزل

972
01:27:29,066 --> 01:27:32,811
انتظروا
سوف اهتم بذلك

973
01:27:33,808 --> 01:27:36,844
انا ويل , افضل اصدقاء شاكا

974
01:27:37,747 --> 01:27:41,460
اتيت هنا لاحصل
على الحماية والمأوى

975
01:27:41,495 --> 01:27:45,295
ولدي اي شيء تريدونه

976
01:27:47,292 --> 01:27:49,366
كيف حالك ؟ نعم

977
01:27:54,147 --> 01:27:55,937
هذا جيد

978
01:27:56,036 --> 01:27:57,925
ذلك اختيار جيد

979
01:28:00,680 --> 01:28:03,552
هذا برنامج توداي
مع مات لاور

980
01:28:03,756 --> 01:28:07,436
مر بعض الوقت منذ
اخر مرة استضفناه بها

981
01:28:07,471 --> 01:28:11,271
لكن بعد الاحداث البارزة العام
الماضي لا حاجة للتقديم

982
01:28:13,332 --> 01:28:17,132
نعود بكتاب جديد مع
ادلة عن دودة الزمن

983
01:28:18,937 --> 01:28:20,913
الغليون مسموح
طلبت ذلك

984
01:28:20,955 --> 01:28:22,778
اخبار رائعة

985
01:28:22,781 --> 01:28:26,581
كان لديك سنة عظيمة -
بالواقع كانت ممتازة -

986
01:28:26,657 --> 01:28:29,409
احضرت لك بيضة ديناصور

987
01:28:29,444 --> 01:28:33,244
التي شريكتي هولي وعشيقتي
الجميلة قامت باحضارها

988
01:28:34,408 --> 01:28:38,088
وانا مبتهج بمجلدي الجديد -
انه كتاب -

989
01:28:38,124 --> 01:28:40,067
حقق اعلى المبيعات
لمدة 16 اسبوع

990
01:28:40,110 --> 01:28:43,047
لنذهب الى اكتشافك -
هذا لك , لقد وقعته -

991
01:28:46,707 --> 01:28:49,743
عليك ان تقول العنوان والمؤلف -
لن يحدث -

992
01:28:49,782 --> 01:28:51,605
قلها وحسب -
لا  -

993
01:28:51,640 --> 01:28:53,583
قل العنوان اللعين -
حسناً -

994
01:28:54,459 --> 01:28:58,259
مات لاور يمكنه
فعل ذلك بواسطة ريك مارشال

995
01:28:58,334 --> 01:29:02,134
كنت متفاجىء من محاميك ان
يوقف ذلك , تريد ذلك حقاً ؟

996
01:29:02,274 --> 01:29:04,064
لا بأس سافعل ذلك

997
01:29:04,100 --> 01:29:05,049
ايها الوغد

998
01:29:10,608 --> 01:29:11,575
جبان

