1
00:01:13,277 --> 00:01:17,239
ترجمــة
°l||l° رائـد العتيبــي °l||l°
Aka
El Mariatchi

2
00:01:18,277 --> 00:01:20,400
الترجمة حصرية لمنتدى
http://dvd4arab.maktoob.com

3
00:01:21,498 --> 00:01:30,549
* السيطــرة *

4
00:01:50,736 --> 00:01:53,155
تبـاً

5
00:02:58,720 --> 00:03:02,391
حفلـة المتـرو

6
00:05:23,031 --> 00:05:25,826
أنـت تنـزف

7
00:05:43,010 --> 00:05:44,845
- ماذا قلت ؟
- أرجوك لاأريد المشاكل

8
00:05:45,637 --> 00:05:47,973
ماذا قلت؟

9
00:05:51,435 --> 00:05:54,313
تذكرتك أو جوازك من فضلك

10
00:06:02,779 --> 00:06:05,240
ماذا قلت؟

11
00:06:06,241 --> 00:06:09,494
قلت : إن أنفـك ينـزف

12
00:06:25,427 --> 00:06:28,055
إلام تنظـر؟

13
00:06:43,654 --> 00:06:47,741
- هذا اسوأ شيء أراه في حياتي
- ماذا؟

14
00:06:47,991 --> 00:06:51,745
كيف تستطيع أن تأكل هذه الاشياء
مبكراً في الصباح؟

15
00:06:51,828 --> 00:06:53,789
في ماذا يهمك ذلك؟

16
00:06:53,872 --> 00:06:58,669
أردت أن أنصحك
لأن كل هذه الدهون ليست مفيدة لك

17
00:06:58,752 --> 00:07:01,713
كل هذه الدهون المشبعة
ستتسبب بتصلب شرايينك

18
00:07:01,797 --> 00:07:04,758
وتمنـع ضخ الدم
من وإلى قلبــك

19
00:07:04,842 --> 00:07:08,095
اسمع , أنـا أتناول فطوري
هلا تركتني اكل بسلام؟

20
00:07:08,178 --> 00:07:10,973
إنه قلبك
فافعـل به ماتشــاء

21
00:07:11,056 --> 00:07:13,350
ذلك صحيح
وماشأنك أنت؟

22
00:07:13,433 --> 00:07:18,397
ليس من شأني
إن انفجر قلبك

23
00:07:18,480 --> 00:07:20,399
إنه قلبك , دعـه ينفجـر

24
00:07:20,482 --> 00:07:23,068
هل قد منعتك من
تناول سجائرك النتنـة؟

25
00:07:23,151 --> 00:07:25,696
هذا ماتفعله دائمـاً

26
00:07:25,779 --> 00:07:27,656
اهـدأ
لقد قصدت

27
00:07:27,739 --> 00:07:30,367
هناك أشخاص
لاتستطيع مساعدتهم بساطة

28
00:07:30,450 --> 00:07:34,162
- إنه يفعل ذلك طوال الوقت
- قصدي , لاداعي للإنفعـال

29
00:07:34,246 --> 00:07:35,706
أنا لست منفعلاً!!

30
00:07:35,789 --> 00:07:38,250
لاتتدخـل في شؤون الآخريـن

31
00:07:38,333 --> 00:07:42,045
- إنه يغضب وينفعل!
- هلا اهتممت بشؤونك الخاصة؟

32
00:07:42,129 --> 00:07:47,009
- لم لاتغرب عني
- ألم أخبرك؟ إنه ينفعل

33
00:07:47,092 --> 00:07:51,013
لابد أن تكون الأذكى
لايهـم اذا...

34
00:08:08,530 --> 00:08:12,534
- ماذا به؟
- لاشيء , إنه فقط نائـم

35
00:08:12,618 --> 00:08:15,412
دعـه ينام عنا
سوف يختنـق

36
00:08:15,495 --> 00:08:18,832
لن يختنق , دعه
اتركه ينام

37
00:08:18,916 --> 00:08:21,877
هذا يثبـت ماقصدته

38
00:08:22,753 --> 00:08:25,005
لقد أصبح كذلك
نتيجة البيئة المحيطة به

39
00:08:25,088 --> 00:08:27,799
إذا كان يحيط بك أشخاص
عدائيون

40
00:08:27,883 --> 00:08:32,888
فمن المحتمل أن تصبح مثلهم
إنها مثل دائرة الشـرّ

41
00:08:32,971 --> 00:08:35,307
طبعاً
انظر إلى موكي

42
00:08:42,189 --> 00:08:44,608
ماهذه الرائحـة؟

43
00:08:45,192 --> 00:08:47,611
افسح الطريق

44
00:08:56,620 --> 00:08:59,957
لقد كدت أنال من ذلك اللعين
الصغير , ولكنه لاذ بالفرار

45
00:09:01,667 --> 00:09:05,170
هل قام برش الرذاذ عليك؟
ليس هذه المـرة

46
00:09:08,257 --> 00:09:11,426
لم يلاحظني وأنا قادم
لماذا لم تنـل منه؟

47
00:09:11,510 --> 00:09:15,597
لقد حاولت , نلت منه في البداية
ولكنه قد لاحظني

48
00:09:15,681 --> 00:09:19,810
إنه مثل الشيطان اللعين
لديه أعين خلف رأسه

49
00:09:19,893 --> 00:09:22,896
فقط؟
فقط , ماذا تتوقع؟

50
00:09:22,980 --> 00:09:25,691
عمن تتكلم؟

51
00:09:27,442 --> 00:09:31,405
الرجـل العـداء
أي عـداء؟

52
00:09:31,488 --> 00:09:34,950
منذ متى وأنت تعمل هنا؟
منذ أسبوعين

53
00:09:35,033 --> 00:09:37,953
ولم تركـض ورائه إلى الآن؟
لا

54
00:09:40,706 --> 00:09:43,125
أين بولتشوه

55
00:09:43,417 --> 00:09:46,003
تبـاً
من هذا العداء؟

56
00:09:46,253 --> 00:09:49,381
انتظر
من هو هذا العـداء؟

57
00:09:55,762 --> 00:09:58,724
انتظر , هل تسمعني؟

58
00:10:37,346 --> 00:10:39,640
انصتوا

59
00:10:40,432 --> 00:10:43,185
قلت : انصتوا

60
00:10:53,904 --> 00:10:57,533
مجموعة غونزو المسار الغربي

61
00:10:57,616 --> 00:11:00,869
تاماش الجزء الأعلى من المسار الشمالي

62
00:11:02,162 --> 00:11:06,375
تشاباي وزملائه سيتولون
القطارات في المسار الشرقي

63
00:11:07,292 --> 00:11:10,838
روبرت سيذهب للعمل في
المسار الغربي

64
00:11:11,880 --> 00:11:15,926
تشاباي ومجموعته سيتولون
أعلى المسار الشمالي

65
00:11:16,009 --> 00:11:19,263
تاماش الجزء الأعلى من
المسار الشمالي

66
00:11:19,346 --> 00:11:22,724
أين كنت؟
لقد داهمني النوم

67
00:11:23,892 --> 00:11:26,103
أين موكي؟

68
00:11:27,020 --> 00:11:29,606
روبرت خذ رجالك...

69
00:11:30,232 --> 00:11:32,359
أنا آسف لإزعاجكم

70
00:11:33,610 --> 00:11:37,406
لماذا لاتذهبون أيها القردة
للعمل في محطة الحافلات مع الفاشلين

71
00:11:40,576 --> 00:11:44,830
أنتم في مرحلة اختبار
لذا أبدوا بعضاً من الإهتمام

72
00:11:45,831 --> 00:11:49,459
أطبقوا أفواهكم
عندما أتحدث

73
00:11:49,877 --> 00:11:52,462
لذا أين هو
موكي؟

74
00:11:52,546 --> 00:11:57,342
هذا ماكنت اسأل عنه للتوّ
وفّر علينا تعليقاتك الساخرة

75
00:12:01,763 --> 00:12:05,267
خذ بقية مجموعتك
واعملوا في المسار الجنوبي

76
00:12:09,730 --> 00:12:11,523
فليصمت الجميع

77
00:12:13,567 --> 00:12:16,778
لدينا حالة أخرى من الانتحار أمام القطار

78
00:12:27,498 --> 00:12:31,043
المسؤولين في المكتب الرئيسي
غاضبون جداً

79
00:12:31,126 --> 00:12:34,254
تلك كانت الحالة السابعة لهذا الشهر

80
00:12:35,005 --> 00:12:38,425
الإدارة يتسائلون
كيف سيبدو المترو أمام الناس؟

81
00:12:38,800 --> 00:12:43,096
ليس بخطأنا أن الناس يريدون
القفز تحت القطارات لاركوبها

82
00:12:45,724 --> 00:12:49,770
وطالما لاوجود لسياسة رسمية
فالأمرصعب قليلاً

83
00:12:49,853 --> 00:12:52,356
لقد طلبوا منا المساعدة

84
00:12:56,985 --> 00:13:00,656
من رأى منكم شخصاً يقفز

85
00:13:00,739 --> 00:13:05,369
أو على وشك القفز
فلتحاول أن توقفه

86
00:13:06,954 --> 00:13:09,581
مامعنى ذلك؟

87
00:13:10,749 --> 00:13:13,377
بالمناسبــة

88
00:13:14,211 --> 00:13:18,507
الإدارة قررت تقديم
زي رسمي جديد

89
00:13:20,509 --> 00:13:23,762
من باب تطوير المعايير
قليلاً

90
00:13:24,012 --> 00:13:27,140
إنها تشبه هذه
لامزيد من عصابات الذراع

91
00:13:27,349 --> 00:13:29,935
وهناك شريط كتف
قابل للنـزع

92
00:13:30,018 --> 00:13:32,521
وهذه هي الشارة

93
00:13:32,604 --> 00:13:36,316
والبطاقة والصورة تكون
هنا في هذا المكان

94
00:13:36,775 --> 00:13:42,322
هناك فريق واحد من طاقمنا سيتشرف
بتجربة هذا الزي الجديد

95
00:13:42,489 --> 00:13:46,493
وهو أفضل فريق لدينا
فريق غونزو

96
00:13:47,327 --> 00:13:49,580
مبروك غونزو

97
00:13:56,837 --> 00:13:59,798
ماذا تنتظرون؟ ارحلوا

98
00:14:14,855 --> 00:14:17,232
إنه المغوار

99
00:14:31,538 --> 00:14:33,165
لاتسـي

100
00:14:35,501 --> 00:14:37,294
نعم

101
00:14:38,086 --> 00:14:39,922
هل أنت بخير؟

102
00:14:40,797 --> 00:14:44,676
بأفضل حال , أتطلع
للعودة للعمل مرةً أخرى

103
00:14:45,761 --> 00:14:47,554
هل أنت متأكد؟

104
00:14:54,061 --> 00:14:55,979
بولتشوه

105
00:15:00,192 --> 00:15:03,987
مالذي سوف تنجزه
وأنت على مكتبك؟

106
00:15:04,905 --> 00:15:08,158
اخرج من هنـا

107
00:15:32,307 --> 00:15:35,018
مالجديـد يابيلاه

108
00:15:35,561 --> 00:15:38,313
كيف حالك ياموكي؟

109
00:15:38,522 --> 00:15:43,360
هذه قذارة اليوم
مع أنه لم يبدأ حتى

110
00:15:44,361 --> 00:15:47,447
لديك شيء على وجهك

111
00:15:47,781 --> 00:15:50,993
هنا
ماهذا؟

112
00:15:52,661 --> 00:15:55,247
اعلان تجاري

113
00:15:57,416 --> 00:16:00,127
هل رأيت مجموعتي؟

114
00:16:00,210 --> 00:16:02,671
لا, فقط غونزو ورفاقه

115
00:16:02,754 --> 00:16:07,759
حقيقةً لاأطيق ذلك الغبي
يلعـق شعر رأسه طوال اليوم

116
00:16:08,468 --> 00:16:11,471
هنا هو الملــك

117
00:16:11,555 --> 00:16:14,725
هل تعلم كيف حصل على وظيفتـه؟

118
00:16:15,767 --> 00:16:17,394
نعم اعلم

119
00:16:17,477 --> 00:16:20,314
أكره الأشخاص من أمثاله

120
00:16:24,193 --> 00:16:27,029
إنهم كثــر , بعكسنا نحن

121
00:16:29,114 --> 00:16:32,910
يظـن أن قذارته رائحتها أفضل
من رائحة قذارتي

122
00:16:32,993 --> 00:16:37,873
أخبرني يابني
هل تحب رائحة قذارتك؟

123
00:16:44,838 --> 00:16:47,007
يجب أن أجد رفاقي , دعنا نراك
سأفعــل

124
00:16:50,636 --> 00:16:55,015
انتباه من فضلكم
التدخين يمنع في نظام المترو

125
00:17:15,327 --> 00:17:18,956
اصعد أو لا
فليس لدي اليوم بطوله

126
00:19:14,571 --> 00:19:17,658
وتقطع البصل إلى
قطع رفيعة

127
00:19:17,783 --> 00:19:20,953
وتقليها في الزيت حتى يصبح
لونها ذهبي مع بني

128
00:19:22,579 --> 00:19:26,708
أضف بعض الفلفل الأحمر
ولكن يجب أن تكون حذراً معه

129
00:19:26,792 --> 00:19:30,504
لأنك إن وضعته في زيت
حار جداً فسوف يحترق

130
00:19:30,587 --> 00:19:34,758
بعد ذلك أضف قطع الخنزير
والمـاء

131
00:19:34,842 --> 00:19:38,554
لم أكن أعتقد أنه توجد وظيفة
اسوأ من وظيفتنا

132
00:19:38,637 --> 00:19:44,977
وتضيف لأعلاها قليلاً من الماء
حتى تصبح طريةً ومشبعـة

133
00:19:47,563 --> 00:19:50,065
لاتنظـر يابنـي

134
00:20:03,954 --> 00:20:08,750
لاعليك , تستطيع أن
تتبول علي إن شئـت

135
00:20:12,713 --> 00:20:16,091
تفضل , تقيأ  على كتفـي

136
00:20:17,134 --> 00:20:20,095
سنناقش هذا لاحقـاً

137
00:20:24,349 --> 00:20:27,019
لقد وصل الجستابو
(الشرطي)

138
00:20:27,728 --> 00:20:30,898
لم أعلم أن ذلك ماينقصنا

139
00:20:30,981 --> 00:20:33,775
سأخبرهم بأن طيراً صغيراً
قد تغوط علي

140
00:20:50,501 --> 00:20:52,586
أنت؟

141
00:20:54,922 --> 00:20:59,009
كنا على وشك العمل في القطار
وهل شاهدتم ماحدث؟

142
00:20:59,092 --> 00:21:03,055
سمعنا بعض الصرخات و...
مالذي تفعله هنا اذن؟

143
00:21:03,138 --> 00:21:06,016
هل تريدون التحدث معهم؟

144
00:21:28,038 --> 00:21:31,917
هل تظن بأنه سمعني؟
مـن؟ المسعـف

145
00:21:32,000 --> 00:21:35,921
ولماذا تهتم إن كان سمعك أولا؟
دائمـاً قد يحصل الاسوأ

146
00:21:36,004 --> 00:21:39,424
كيف ذلك؟
قد تكون انت الذي يقفز

147
00:21:44,471 --> 00:21:46,932
موكي هنا

148
00:21:47,015 --> 00:21:48,475
صباح الخير

149
00:21:52,813 --> 00:21:57,109
لقد فوّت الاجتماع هذا الصباح
مرة أخرى

150
00:21:57,192 --> 00:22:00,654
لقد داهمني النوم . داهمك النوم؟
لقد حاولت الاتصال بك ليلة أمس

151
00:22:00,737 --> 00:22:02,447
كنت مشغولاً

152
00:22:02,531 --> 00:22:08,412
كنت مشغولاً؟ يالحظك
هل دفعت من أجل ذلك

153
00:22:11,707 --> 00:22:13,667
ماذا بك؟

154
00:22:14,585 --> 00:22:16,920
بطاقة صعودك او جوازك

155
00:22:17,004 --> 00:22:18,505
لن أشتري شيئاً
شكراً لك

156
00:22:18,589 --> 00:22:22,134
أنتم عديمي الفائدة
يجب أن تدفعوا لقاء صعودكم للقطار

157
00:22:24,052 --> 00:22:27,556
يابولتشوه , سنتسابق
على سكة الحديد الليلة

158
00:22:34,188 --> 00:22:36,607
هل هذا تحدي؟

159
00:22:37,858 --> 00:22:41,028
نعم أيها الجبان

160
00:22:42,404 --> 00:22:46,700
لقد قمت بها ثلاث مرات
أنت الجبان

161
00:22:48,160 --> 00:22:53,123
من الطريف أنك ذكرت ذلك
لأنني لم أشاهدك تقوم بذلك

162
00:22:53,415 --> 00:22:57,044
إنها مجرد اشاعات
لقد رأيته يقوم بذلك

163
00:22:57,127 --> 00:23:00,797
في أحلامكِ أيتها الأميرة النائمة
اذهب لتغفو أيها المسخ

164
00:23:00,881 --> 00:23:02,716
عليك اللعنة أيها القرد

165
00:23:02,799 --> 00:23:04,384
عليك اللعنة

166
00:23:05,385 --> 00:23:07,429
أيها القرد

167
00:23:07,513 --> 00:23:09,806
متى؟

168
00:23:12,017 --> 00:23:14,228
الليلة

169
00:23:14,686 --> 00:23:17,898
قم أنت باختيار السكة
لا

170
00:23:19,107 --> 00:23:21,109
فلتفعل أنت

171
00:23:22,819 --> 00:23:27,115
مارأيك في المسار الشرقي , رصيف رقم 5
فهو أطول مسافة للجري

172
00:23:29,535 --> 00:23:31,495
اتفقنا

173
00:23:39,461 --> 00:23:41,880
أغبياء ملاعين

174
00:23:44,883 --> 00:23:47,052
حمقى

175
00:24:02,317 --> 00:24:07,281
اسمع , ماهو هذا السباق؟
استمع إلي : نحتاج للتكلم ياتيبوار

176
00:24:07,364 --> 00:24:09,158
حسناً حسناً

177
00:24:09,241 --> 00:24:14,621
لقد تقيأت على حذائي , صحيح؟
عفواً , أنا آسف لذلك

178
00:24:22,212 --> 00:24:26,800
هل تسمعني؟ مالمضحك بالأمر؟
لا , إنني أسمعك

179
00:24:32,681 --> 00:24:36,018
أريد أن أقول لكِ شيئاً . -اذهب عني
كلمة واحدة فقط! -اذهب عني

180
00:24:36,101 --> 00:24:39,396
ماذا كنت تفعل قبل هذا؟
هذا الصباح؟

181
00:24:39,479 --> 00:24:42,357
ليس الصباح , أقصد قبل أن تأتي هنا
للعمل بالمترو

182
00:24:42,441 --> 00:24:45,861
ماذا كنت تعمل قبلها؟
أوه , هذه وظيفتي الأولى

183
00:24:45,944 --> 00:24:48,906
انتظري , كلمة واحدة فقط

184
00:24:50,741 --> 00:24:53,744
لم أقل شيئاً
شيئاً فيه

185
00:24:57,539 --> 00:25:01,793
أحمق سافل
لم أقل شيئاً بذيئاً

186
00:25:12,471 --> 00:25:15,724
متى سوف يأتي هذا القطار اللعين؟

187
00:25:20,312 --> 00:25:24,274
هل تعلم ماذا تحتاج هنا
في هذا العمل؟ -لا

188
00:25:24,566 --> 00:25:30,822
العزيمـة , والإنضباط
والأهم من ذلك ضبط النفس

189
00:25:31,990 --> 00:25:34,910
انت تلبسها بالمقلوب

190
00:25:34,993 --> 00:25:39,498
بالمناسبة ألبسها فقط
عندما تكون على متن القطار

191
00:25:41,291 --> 00:25:42,334
آسف

192
00:26:00,143 --> 00:26:01,770
القطار قادم

193
00:26:29,256 --> 00:26:31,675
إلى أين هو ذاهب؟

194
00:27:22,434 --> 00:27:25,521
صباح الخير جميعاً
بطاقات صعودكم أو جوازاتكم رجاءً

195
00:27:25,604 --> 00:27:26,813
مرحباً

196
00:27:37,533 --> 00:27:41,745
صباح الخير
بطاقتك أو جوازك رجاءً

197
00:27:43,163 --> 00:27:47,125
هذا ...هذا ليس بالأمر المهم
معذرةً! - ليس مهماً الآن

198
00:27:49,670 --> 00:27:53,465
البطاقة أو الجواز؟
ليس لدي أياً منهما

199
00:27:56,593 --> 00:27:59,847
لا , لا , لا ... بطاقة بطاقة

200
00:28:05,269 --> 00:28:07,229
توقف عن إلهائي

201
00:28:08,564 --> 00:28:11,900
أنتي في موقفٍ محرج فعلاً
هل ذلك صحيح؟

202
00:28:12,025 --> 00:28:17,156
إن لم يكن لديك أي بطاقات
أو مال , عندها ستكونين بمشكلة

203
00:28:17,239 --> 00:28:19,867
بطاقة , بطاقة

204
00:28:28,959 --> 00:28:32,254
إنني مرهق جداً
ولن ألعب اليانصيب الآن

205
00:28:32,337 --> 00:28:35,048
استمع لي , سوف يسمعونك
من الذي سيسمعني؟

206
00:28:35,132 --> 00:28:37,634
لاتستصغريني

207
00:28:38,844 --> 00:28:41,597
اعلم أنك هكذا

208
00:28:51,023 --> 00:28:54,234
أنا أقصد
حسناً أنا أخبرك بما تعمل

209
00:28:54,318 --> 00:28:58,489
اعطني هويتك فقط
اتركني وشأني , اتركني

210
00:28:58,572 --> 00:29:01,366
صباح الخير
البطاقة أو الرسوم رجاءً

211
00:29:01,450 --> 00:29:04,703
اتركني وشأني
قل: وداعاً وارحل

212
00:29:04,786 --> 00:29:07,706
البطاقات أو الرسوم رجاءً
قلت لك تحرك

213
00:29:07,789 --> 00:29:13,045
يريدونها كلها ..وأنت لاتعلم
ذلك في الصباح

214
00:29:13,128 --> 00:29:15,923
هل أنت شرطي؟
أو وكيل تأمينات؟

215
00:29:16,048 --> 00:29:18,467
ياإلهي
رجل عصابات؟ تفضل

216
00:29:18,550 --> 00:29:22,513
أي بطاقة؟ - لم تحصل على واحدة؟
لا . - اذن عليك ان تدفع مخالفة

217
00:29:23,138 --> 00:29:26,767
شكراً
بطاقات أو رسوم رجاءً

218
00:29:28,852 --> 00:29:32,064
صباح الخير
صباح الخير

219
00:29:32,147 --> 00:29:34,566
البطاقة أو الرسوم من فضلك

220
00:29:34,650 --> 00:29:37,361
انتظر إنها لدي
ماهي ياغبي؟

221
00:29:37,444 --> 00:29:38,904
لاأكترث
بل تكترث

222
00:29:41,657 --> 00:29:48,372
لاتأخذوا لي صورة
هل لديكم بطاقات لمجموعتكم

223
00:29:48,664 --> 00:29:51,750
هذه المنطقة الخطأ ياصديقي
أهي كذلك؟

224
00:29:51,834 --> 00:29:55,587
هل تجد مكتوباً هنا
أن هذه العربة للنوم؟

225
00:29:55,671 --> 00:29:59,216
هل تجد ذلك؟
هل تريدها أن تكون كذلك؟

226
00:29:59,299 --> 00:30:02,719
لديك معطف لطيف
ياأيها الضفدع الصغير

227
00:30:02,803 --> 00:30:04,638
دعنا نرى بطاقتك اذن

228
00:30:04,721 --> 00:30:06,765
حسناً ولكن المشكلة

229
00:30:06,849 --> 00:30:09,393
ليس لدي قلم
ليس لدي قلم أنا أيضاً

230
00:30:11,103 --> 00:30:12,145
ماذلك؟

231
00:30:12,145 --> 00:30:14,606
انظر , خذ إحدى الفتيات

232
00:30:14,690 --> 00:30:19,862
لاأريد الفتيات , أرني بطاقتك
أو الرسوم , أو لتنزل عن متن القطار

233
00:30:19,945 --> 00:30:21,488
هل أنت فعلاً أحمق هكذا؟

234
00:30:21,572 --> 00:30:23,866
اعطني هويتـك
ولكن لمــاذا؟

235
00:30:23,949 --> 00:30:25,701
لاأريد هذا الهراء
اعطني هويتك

236
00:30:25,826 --> 00:30:29,663
أخبرني اذن لماذا؟
اسكت

237
00:30:29,746 --> 00:30:33,083
لماذا اذن؟ اسكت , اسكت
قلت لك اعطني البطاقة

238
00:30:33,208 --> 00:30:36,378
انت لطيف جداً
توقف عن دفعي أيها اللعين

239
00:30:36,461 --> 00:30:40,632
تعجبني عندما تتعامل بقسوة
توقف وإلا سأتعامل معك بحزم

240
00:30:40,716 --> 00:30:45,554
توقف عن دفعي أيها المجنون
اذهب عليك اللعنة

241
00:30:45,637 --> 00:30:49,016
لماذا تدفعني أيها
اللعين

242
00:30:49,975 --> 00:30:53,896
أنا لاأفهمك , هل تعلم
ماذا تعني هذه؟ هذه؟

243
00:30:53,979 --> 00:30:56,398
أنا من الادارة

244
00:30:58,650 --> 00:31:00,986
غبي
رأس الغباء

245
00:31:01,403 --> 00:31:06,325
ماذا بك؟ مالمضحك؟
هل أعجبك ذلك؟

246
00:31:06,408 --> 00:31:09,703
لماذا لم تخبرني بأنك شرطي؟
لماذا؟

247
00:31:10,412 --> 00:31:12,122
هل أنت الرئيس؟

248
00:31:12,206 --> 00:31:15,501
أنا رئيس مصغر
ابتعد عنه , انظر لنفسك

249
00:31:15,584 --> 00:31:18,879
ليس لديك قلم؟
لاأستطيع حمل كل شيء

250
00:31:18,962 --> 00:31:22,716
هل تخرج من المنزل هكذا؟
بدون مال , أو قلم , أو بطاقه؟

251
00:31:22,799 --> 00:31:25,969
هل من المفترض أن اجلب معي سكرتيرة؟
تأكد من أنها تحمل بطاقة صعود

252
00:31:26,053 --> 00:31:30,265
أيها المخبر العفـن؟
مخبر؟ عن ماذا تتحدث؟

253
00:31:30,349 --> 00:31:32,768
إلام تنظر؟
وأنت؟

254
00:31:32,851 --> 00:31:37,940
أحقاً تريد أن تعبث معي؟

255
00:31:38,023 --> 00:31:43,070
بطاقاتكم أو الرسوم من فضلكم
أترى! صديقك يبحث عن ذلك , اذهب معه

256
00:31:43,153 --> 00:31:44,738
ذكـي

257
00:31:54,623 --> 00:31:57,668
اللعنة , ابعد كلبك عنا

258
00:31:58,210 --> 00:32:01,129
اجعله يهديء

259
00:32:09,888 --> 00:32:13,684
لو إنني نزلت من هنا
أقسم بأن اقتلع رأسه

260
00:32:13,767 --> 00:32:16,353
ضعها عليه , ضعها

261
00:32:18,897 --> 00:32:21,066
معذرةً

262
00:32:22,109 --> 00:32:23,610
أيتها الشابة

263
00:32:28,949 --> 00:32:31,076
هل الوضع آمن؟

264
00:32:37,749 --> 00:32:40,252
القوانين تمنع احضار الكلاب هنا

265
00:32:40,335 --> 00:32:42,462
بطاقتك

266
00:32:43,755 --> 00:32:46,675
بطاقتك أو الرسوم من فضلك
أوه , حسناً حسناً

267
00:32:53,557 --> 00:32:57,186
سوف أساعدك : بطاقتك أو الرسوم

268
00:33:01,315 --> 00:33:04,276
انت جديد في هذه المجموعة؟
أليس كذلك؟ - ماذا؟

269
00:33:05,611 --> 00:33:08,989
أقول هل أنت جديد على هذه المجموعة؟ لم أرك من قبل
ماذا تقول؟

270
00:33:09,781 --> 00:33:12,534
ألا تقولون عادةً
من فضلكم؟

271
00:33:19,166 --> 00:33:22,628
ولكن الاستثناءات تثبت القاعدة

272
00:33:26,965 --> 00:33:29,885
بالاضافة إلى أنني لاأشتري بطاقة أبداً

273
00:33:35,682 --> 00:33:38,644
هل الدب لديه بطاقة؟

274
00:33:39,895 --> 00:33:40,938
نعم

275
00:33:41,396 --> 00:33:45,692
من انت؟
اسمي : العـداء

276
00:33:49,196 --> 00:33:52,491
عليك اللعنة
لقد عميت , لقد عميت

277
00:33:59,081 --> 00:34:01,375
أيها اللعين

278
00:34:08,298 --> 00:34:10,133
هيا

279
00:34:10,217 --> 00:34:12,970
ماذا تفعل؟
ماالذي حل بك؟

280
00:34:13,387 --> 00:34:16,139
هل أنت بخير؟
أنا بخير , اختصر الطريق

281
00:34:16,223 --> 00:34:17,850
هل أنت متأكد؟

282
00:34:17,933 --> 00:34:21,144
هل أنت متأكد انك بخير
ياتايبور؟

283
00:34:35,868 --> 00:34:38,662
أين هم بحق الجحيم؟

284
00:35:10,027 --> 00:35:13,739
انتبه , لااستطيع التوقف

285
00:35:15,866 --> 00:35:18,619
هل أنت أصم؟ عليك اللعنة

286
00:35:49,858 --> 00:35:52,027
اقبض عليه

287
00:36:45,539 --> 00:36:48,625
مرحباً , اسمعوا

288
00:36:51,044 --> 00:36:55,132
هل تسمعني؟
إني اسمعك ياوجه الحلوى

289
00:37:16,945 --> 00:37:21,658
المصيبة في الأمر كله
أنه لم تكن لدينا فرصة

290
00:37:22,034 --> 00:37:27,414
إننا نبدو كالمحققين المبتدئين
تباً لذلك

291
00:37:28,040 --> 00:37:30,042
كفاية

292
00:37:30,125 --> 00:37:34,004
اعلم أن الأمر معيب
ولكنني قد بللت ملابسي

293
00:37:31,947 --> 00:37:34,781
سأذهب للمنزل

294
00:37:36,532 --> 00:37:38,699
اللعنة على ذلك

295
00:37:42,410 --> 00:37:45,077
لن تؤلم كثيراً غداً

296
00:37:46,245 --> 00:37:50,579
كيف سأشرح سببها غداً
لطبيب الشركة؟

297
00:37:57,000 --> 00:38:00,459
إنها متعطلة!... إنها لاتعمل

298
00:38:10,422 --> 00:38:12,547
اسمع

299
00:38:17,217 --> 00:38:19,676
ماهو السباق؟

300
00:38:25,137 --> 00:38:27,137
أنا ذاهب

301
00:38:30,598 --> 00:38:32,348
انتظر انتظر

302
00:38:56,484 --> 00:38:59,444
لقد أخبرتك بان ذلك الغبي
كان مجرد متباهٍ

303
00:39:13,492 --> 00:39:16,076
إنه لن يأتي

304
00:39:16,161 --> 00:39:19,787
ماذا قلت؟
قلت أنه لن يظهر

305
00:39:54,136 --> 00:39:58,721
اعتقدت أنني لن أراك هنا الليلة
لم أكن لأفوّت هذا العرض

306
00:39:59,055 --> 00:40:03,097
هذا كا , وهذا تيبي
أحد الموظفين الجدد

307
00:40:13,937 --> 00:40:16,103
انتظر , هل تسمع؟

308
00:40:16,313 --> 00:40:18,396
انتظرني اسمع

309
00:40:21,398 --> 00:40:23,482
ماهو كا؟

310
00:40:24,733 --> 00:40:26,192
إنه اسمي

311
00:40:28,944 --> 00:40:32,028
مازلنا نستطيع إلغاء الأمر

312
00:40:33,237 --> 00:40:35,570
عليك اللعنة

313
00:40:37,864 --> 00:40:42,241
ولكن ماذا تعني؟
تعني معاق

314
00:40:43,909 --> 00:40:45,368
معاق

315
00:40:50,495 --> 00:40:54,412
غونزو
مارس ألاعيبك على غيري أيها اللعين

316
00:40:54,497 --> 00:40:59,290
شريط حذائك. - ماذا؟
شريط حذائك ليس معقوداً

317
00:41:01,333 --> 00:41:04,251
معاق!! ياله من اسم غريب

318
00:41:04,334 --> 00:41:06,543
إنه فقط لقب

319
00:41:06,627 --> 00:41:09,586
ولماذا سميت بذلك؟

320
00:41:10,462 --> 00:41:14,463
لأنه ليس لدي أصابع في
رجلي اليسرى

321
00:41:18,216 --> 00:41:20,800
هل ولدت كذلك؟

322
00:41:24,094 --> 00:41:25,553
لا

323
00:41:31,013 --> 00:41:33,931
يجب أن تصل إلى العربة الأخيرة

324
00:42:23,120 --> 00:42:25,912
اسمع , أخبرني  ماكل هذا؟

325
00:42:26,913 --> 00:42:30,622
ماذا أخبرك بولتشوه؟
لاشيء

326
00:42:30,707 --> 00:42:33,499
هذا سباق نوعاً ما

327
00:42:33,584 --> 00:42:36,835
أشبه مايكون بالروليت الروسي

328
00:42:39,711 --> 00:42:43,754
وأين هم الآن؟

329
00:42:45,422 --> 00:42:50,007
في مكان ما خلفنا
يحاولون اللحاق بالقطار

330
00:42:51,842 --> 00:42:55,801
في اللحظة التي يفسح القطار لهم مجالاً
فسيقفزون على المسار

331
00:42:55,885 --> 00:42:58,510
ويبدأون بالجري ورائنا

332
00:42:58,595 --> 00:43:01,971
إنه ليس بالأمر السهل
فالأرض مغطاة بالأنابيب والكابلات

333
00:43:02,054 --> 00:43:03,638
والمسارات الحديدية أيضاً

334
00:43:03,722 --> 00:43:07,307
ستمتليء رئتيك ببودرة الكاربون
ولن تستطيع التنفس

335
00:43:07,390 --> 00:43:10,475
المشكلة تكمن في القطار التالي

336
00:43:12,392 --> 00:43:14,893
انتظر , انتظر , انتظر

337
00:43:15,936 --> 00:43:19,979
هذا هو اخر قطار
اخر قطار يحمل ركاباً

338
00:43:20,062 --> 00:43:23,689
مازال هناك قطار
منتصف الليل السريع خلفنا

339
00:43:27,858 --> 00:43:31,485
قطار منتصف الليل! ماذلك؟

340
00:43:31,610 --> 00:43:33,902
إنه القطار الأخير في احقيقة

341
00:43:33,986 --> 00:43:37,862
القطار الأخير
الذي يتوجه للمستودع

342
00:43:38,446 --> 00:43:41,489
اذن أنت تقصد...
ذلك صحيح

343
00:43:41,572 --> 00:43:45,239
هناك قطار اخر
قادم من خلفهم

344
00:43:45,324 --> 00:43:48,533
المشكلة الفعلية في
أن القطار السريع

345
00:43:48,618 --> 00:43:52,078
لايتوقف عند أيٍ من المحطات

346
00:43:52,286 --> 00:43:54,369
انتظر , اذن من الذي يفوز؟

347
00:43:54,453 --> 00:43:57,788
ماذا تعتقد؟
الذي يظهر أولاً يفوز

348
00:44:06,209 --> 00:44:08,918
استمع لي , وماذا الآن؟

349
00:44:12,462 --> 00:44:15,671
ندخن سيجارة

350
00:44:30,637 --> 00:44:33,262
اعطني سيجارة

351
00:45:13,614 --> 00:45:18,533
خطـر ممنوع الدخول

352
00:45:37,375 --> 00:45:41,292
ياللهول

353
00:45:42,585 --> 00:45:44,044
ياإلهي

354
00:45:45,879 --> 00:45:49,214
أنت الملك! أنت الملك

355
00:46:03,429 --> 00:46:06,346
سأذهب للمنزل

356
00:46:08,389 --> 00:46:10,597
ماذا؟

357
00:46:10,682 --> 00:46:13,057
بولتشوه

358
00:48:16,614 --> 00:48:18,697
استيقظ

359
00:48:22,700 --> 00:48:26,785
ماذا تفعلين هنا؟
أريد أن أريك شيئاً

360
00:48:27,911 --> 00:48:29,786
تعال

361
00:48:52,547 --> 00:48:54,173
تعال

362
00:49:49,240 --> 00:49:52,700
ماذا تريدين أن تريني؟

363
00:49:59,369 --> 00:50:01,703
هناك

364
00:51:54,338 --> 00:51:57,464
هلا جلست من فضلك

365
00:51:57,547 --> 00:52:01,381
شكراً , ذلك كرم منك

366
00:52:46,237 --> 00:52:48,612
المعذرة , صباح الخير سيدتي
صباح الخير

367
00:52:48,695 --> 00:52:52,780
البطاقة أو الرسوم - ارحل عني
إنني مشغولة . - رجاً بطاقتك

368
00:52:53,406 --> 00:52:57,199
صباح الخير
لاأستطيع أن أصدق ذلك

369
00:52:57,283 --> 00:53:01,785
لااستطيع أن اصدق أنك وجدتني مرة أخرى
ألا ترى أننا في عمل هنا

370
00:53:01,868 --> 00:53:06,620
تذكرة الكلب من فضلك؟
لاتشر للكلب رجاءً

371
00:53:08,871 --> 00:53:11,914
هيا أيها الدكتور
مالمشكلة؟

372
00:53:11,998 --> 00:53:14,874
لاشيء أنا فقط
اتأكد من أن كل شيء بخير

373
00:53:14,958 --> 00:53:19,418
لماذا بحق الجحيم تنظر إليها؟
ليس صحيحاً

374
00:53:19,502 --> 00:53:23,420
دعني أرى حسناً؟
لاتخبرني إن كان صحيحاً أو لا

375
00:53:23,503 --> 00:53:25,670
حسناً إنه ليس كذلك

376
00:53:25,754 --> 00:53:27,838
اتركني
سيدتي أنا فقط أقوم بعملي

377
00:53:27,922 --> 00:53:32,006
عليك اللعنة أنت وعملك
من الذي يهتم بعملك

378
00:53:32,091 --> 00:53:36,592
كلبك يجب أن يكون بلجام
ماذا تقول؟

379
00:53:36,676 --> 00:53:40,677
كلبك ليس مسموحاً له بالصعود
على متن القطار بدون لجام

380
00:53:40,761 --> 00:53:42,636
هذه قصة عالمية

381
00:53:42,720 --> 00:53:46,805
انظر إلى الصورة
أم إنك لاتعرف كيف ترى الصورة؟

382
00:53:46,889 --> 00:53:49,682
هكذا بدون تاريخ

383
00:53:49,765 --> 00:53:55,434
شكراً لمساعدتك
علمني كيف أتعامل مع الركاب

384
00:53:55,518 --> 00:54:00,645
هل تريدني أن أخبر الشرطة؟
سوف اخبرهم بأنك لمستني

385
00:54:00,729 --> 00:54:03,730
سأخبرهم بانك لمست صدري
ماذا؟

386
00:54:03,813 --> 00:54:06,564
نعم
سأخبرهم بأنك لمست صدري

387
00:54:06,690 --> 00:54:11,608
خذ أيها الشرير الصغير
عليك اللعنة أيها الغبي

388
00:54:11,692 --> 00:54:14,901
ولكي بالمثل ياسيدتي
وطاب نهارك

389
00:54:15,527 --> 00:54:19,820
لااعلم لما لااستطيعاخراجها!
لماذا لاتخرجها؟

390
00:54:19,904 --> 00:54:22,155
تستطيع أيضاً
ابقائها مخفية

391
00:54:22,238 --> 00:54:26,448
انظر لهذا , هل تعتقد بأنني لااشتري البطاقة
لأنني لاأملك الكاش

392
00:54:26,532 --> 00:54:29,116
لماذا اذن لاتشتري بطاقة؟

393
00:54:29,200 --> 00:54:33,702
مبدأي لاأحمل قطعاً من الورق علي

394
00:54:33,785 --> 00:54:36,786
هكذا تخرجها

395
00:54:36,870 --> 00:54:41,413
هكذا ارأيت؟
أنت مذهل

396
00:54:42,330 --> 00:54:43,789
هذه لك

397
00:54:43,874 --> 00:54:48,375
حسناً خمس دقائق مع الصغرى
في هدوء تام

398
00:54:48,459 --> 00:54:52,085
ستقوم بذلك بسرور , انها تستمتع
به , اقسم لك

399
00:54:52,169 --> 00:54:55,003
لاأريد الفتاة
أريد هويتك

400
00:54:55,086 --> 00:54:59,755
اخرجها , انظر إليها
هذا ماأفعله

401
00:54:59,839 --> 00:55:03,757
هاهي, قلت لك ليست جيدة

402
00:55:03,841 --> 00:55:08,051
بالمناسبة إنه لم يضع
اسمه عليها

403
00:55:08,134 --> 00:55:11,302
هل تحاول غشنا؟
لا , لايوجد عليها اسم أساساً

404
00:55:11,635 --> 00:55:16,262
ماهذا؟
إنه بـ ..بـ ..بـ ..بـ

405
00:55:19,473 --> 00:55:23,223
لقد سألتك سؤالاً بسيطاً
أ ... أ ..أ

406
00:55:23,308 --> 00:55:26,517
ليست هذه السنة إنه
العام الماضي

407
00:55:26,601 --> 00:55:29,477
من الذي كان يعمل هنا
السنة الماضية؟ أنت أم أنا؟

408
00:55:29,561 --> 00:55:32,562
اعذرني للحظة فقط

409
00:55:32,645 --> 00:55:37,397
لاتكن متسرعاً
نحن نؤدي عملنا هنا

410
00:55:37,773 --> 00:55:41,857
توقفي
ابتعد وإلا ناديت زوجي

411
00:55:41,941 --> 00:55:47,194
نادي زوجك , وأرسليه لهنا
أنا الملك المسيطر هنا

412
00:55:47,277 --> 00:55:51,153
سأقتلع رأسه من حلقه
إن لم يكن يملك بطاقة|

413
00:55:51,237 --> 00:55:53,571
البطاقة أو الرسوم من فضلك

414
00:55:54,322 --> 00:55:57,657
إنها حيلة قديمة
بطاتك من فضلك

415
00:55:57,740 --> 00:56:00,074
تايبور يجب أن لاتفقد أعصابك

416
00:56:00,158 --> 00:56:03,326
هذا اللعين الصغير جذبني , هاهو

417
00:56:07,703 --> 00:56:11,205
ماذا الآن؟
اهر..اهرب سوف اتكلم معه

418
00:56:11,330 --> 00:56:15,164
اهدأ ولنتكلم بروية
اسكت وابتعد عني

419
00:56:15,248 --> 00:56:18,458
ماهي مشكلتك؟
ها..ها..ها

420
00:56:18,541 --> 00:56:20,416
اعلم إنها بطاقتك

421
00:56:20,501 --> 00:56:22,459
ذلك ليس جيداً

422
00:56:24,710 --> 00:56:27,711
اسمك؟
ماهواسمك؟

423
00:56:27,837 --> 00:56:29,879
ماهو اسمك؟

424
00:56:34,507 --> 00:56:37,007
لكن.. لكن .. لكن

425
00:56:37,883 --> 00:56:44,135
ماذا تريد بالبطاقة؟
ذلك ليس جيداً. تراجع

426
00:56:44,220 --> 00:56:46,679
لحظة , تراجعي

427
00:56:46,762 --> 00:56:48,221
بطاقتك أو الرسوم من فضلك

428
00:56:48,305 --> 00:56:51,515
اتركني يجب علي
أن ألحق بالقطار

429
00:56:51,598 --> 00:56:55,766
سيدتي يجب أن استدعي الشرطة
سألقي عليك تعويذة

430
00:56:55,891 --> 00:56:59,434
حسناً ولكن اعطني بطاقتك
هل تريدني أن ألقي عليك التعويذة؟

431
00:57:03,103 --> 00:57:05,311
بطاقتك أو الرسوم

432
00:57:05,396 --> 00:57:07,938
من فضلك اعطني بطاقتك

433
00:57:08,314 --> 00:57:10,398
إنني انتظر

434
00:57:10,815 --> 00:57:14,275
هل أنت مجنون؟
هل تعبث معي؟

435
00:57:14,358 --> 00:57:18,401
هذا ..هذا..هذا

436
00:57:18,485 --> 00:57:22,028
إنهم الأشخاص من أمثالك
الذين قودونني للجنون

437
00:57:23,320 --> 00:57:26,405
توقف عن العبث معي
ارحل من هنا

438
00:57:26,489 --> 00:57:31,324
سأنزع لك يدك
وألصقها بمؤخرتك

439
00:57:31,992 --> 00:57:34,284
بطاقة أو رسوم من فضلك

440
00:57:35,827 --> 00:57:37,452
معذرةً  أنا آسف
غبي

441
00:57:37,536 --> 00:57:41,453
أنكم أنتم من تجعلون
هذه الوظيفة صعبة

442
00:57:45,580 --> 00:57:47,747
أشخاص مثلكـ

443
00:57:52,542 --> 00:57:55,209
إنها الدهون أثرت عليه
الحيوانات لاتأكل دهوناً

444
00:57:55,294 --> 00:57:57,210
أو على الأقل ليس بكثرة

445
00:57:57,295 --> 00:57:59,420
وظيفة قذرة

446
00:58:04,381 --> 00:58:06,756
معذرةً معذرةً

447
00:58:07,882 --> 00:58:10,758
دعنا نضعه على
المقعد هاهنا

448
00:58:41,440 --> 00:58:43,773
مالأخبار
بولتشوه؟

449
00:58:44,816 --> 00:58:48,692
بولتشوه
ألاتتذكرني؟ معذرةً

450
00:58:49,318 --> 00:58:51,192
مرحباً فريـ
مرحباً بك

451
00:58:51,319 --> 00:58:54,486
تبدو مريعاً
لم أرك منذ فترة طويلة

452
00:58:57,196 --> 00:58:59,864
اعتقد أن ذلك الشخص
يتحدث إليك

453
00:58:59,948 --> 00:59:03,283
إنه مراقب القطار
ليس لدي بطاقة , هل لديك أنت؟

454
00:59:03,366 --> 00:59:06,826
لا , إنهم يحبون مضايقة الناس

455
00:59:06,951 --> 00:59:11,953
هل أنت بخير؟تبدو وكأنك متوتر؟
لا

456
00:59:12,037 --> 00:59:13,953
حسناً اذن

457
00:59:14,288 --> 00:59:17,289
هل ستركب هذا القطار؟
لا , القطار الآخر

458
00:59:17,372 --> 00:59:21,123
لاعليك لدي وقت
سأركب معك , ليتسنى لنا الحديث

459
00:59:21,208 --> 00:59:23,374
نعم , ذلك رائع

460
00:59:28,628 --> 00:59:33,129
اذن أين اختفيت أيضاً؟
هل كنت مسافراً؟ ماذا؟

461
00:59:33,213 --> 00:59:36,255
للعمل؟ أو للمتعة فقط؟

462
00:59:38,590 --> 00:59:43,258
نعم أعمل, للمتعة
ذلك رائع يارجل

463
00:59:45,302 --> 00:59:47,969
اذن أنت تعمل هناك؟
أين؟

464
00:59:48,053 --> 00:59:51,554
ماذا تعني بأين ؟بالخارج
لا

465
00:59:51,846 --> 00:59:56,056
اذن أنت هنا في المدينة؟
أنا استفسر فقط لأن

466
00:59:56,140 --> 00:59:59,849
لم اسمع عنك في
الأرجاء مؤخراً

467
01:00:06,603 --> 01:00:09,979
ماذا عنك؟
أنا؟

468
01:00:13,065 --> 01:00:16,233
أنا مدير لفريق

469
01:00:17,024 --> 01:00:19,942
مبروك
فعلاً مبروك

470
01:00:20,026 --> 01:00:23,735
كان الأمر أسهل بدونك هناك

471
01:00:25,779 --> 01:00:27,862
هل استطيع أن اسألك شيئاً؟
تفضل

472
01:00:27,946 --> 01:00:31,447
إنه ليس من شاني اذا
لا..لا

473
01:00:31,532 --> 01:00:35,866
اذا لم ترغب في الحديث عنه
فليس هناك مشكلة

474
01:00:35,950 --> 01:00:38,659
مشروعك ... عملك

475
01:00:38,743 --> 01:00:42,203
ليس هناك شيء انتهى
منذ ذلك الحين

476
01:00:44,371 --> 01:00:48,038
أنه لدي كاملاً
احتفظت بالأوراق الصغيرة أيضاً

477
01:00:48,539 --> 01:00:50,831
لماذا؟

478
01:00:51,165 --> 01:00:54,166
في حالة أنك قررت الرجوع

479
01:00:55,251 --> 01:00:59,794
سوف تتغير الأمور طبعاً
سوف تقلبها رأساً على عقب

480
01:01:04,004 --> 01:01:06,922
لماذا لم تنجزه؟

481
01:01:09,966 --> 01:01:12,675
خلال سنين
عندما تستيقظ

482
01:01:12,758 --> 01:01:16,134
عليك أن تربح
في كل معركة كل يوم

483
01:01:16,218 --> 01:01:19,719
حتى تثبت أنك الأفضل
في كل شيء

484
01:01:20,387 --> 01:01:23,972
بدأت بالقلق ماذا
يحدث إن ظهر للجميع

485
01:01:24,055 --> 01:01:26,514
أنني لم أكن الأفضل؟

486
01:01:26,931 --> 01:01:29,473
لم أرد أن أعيش في قلق

487
01:01:34,434 --> 01:01:36,893
من المؤسف أنك لم تنجزه

488
01:01:41,729 --> 01:01:45,480
أنت تعلم أين تجدني
فكر في الأمر

489
01:01:45,565 --> 01:01:48,232
تعجبني ربطة عنقك
شكراً

490
01:01:50,483 --> 01:01:53,401
فكر في الأمر
سعيد برؤيتك

491
01:01:53,485 --> 01:01:55,735
سعيد برؤيتك أيضاً

492
01:02:34,628 --> 01:02:38,379
ليس عليكي أن
تحضري لي الغداء كل يوم

493
01:02:38,672 --> 01:02:41,506
يعجبني ذلك

494
01:02:42,883 --> 01:02:45,925
يعجبني القدوم هنا

495
01:03:02,308 --> 01:03:04,850
أبي؟
نعم؟

496
01:03:07,102 --> 01:03:09,394
هل تعتقد أنني غريبة؟

497
01:03:12,229 --> 01:03:14,730
لسوء الحظ
نعم

498
01:03:16,190 --> 01:03:18,982
لا أنا جادة

499
01:03:20,065 --> 01:03:23,025
خذي وقتك الازم

500
01:03:36,698 --> 01:03:39,908
أنا أكره هذه الوظيفة على أي حال

501
01:03:40,700 --> 01:03:44,493
ستجدين أفضل منها
أفضل بكثير

502
01:03:52,997 --> 01:03:55,706
أنت تشبه الملائكة

503
01:03:58,374 --> 01:04:02,709
كان يجب أن تريني في حفل تخرجي

504
01:05:28,082 --> 01:05:30,541
معذرةً

505
01:05:31,834 --> 01:05:35,835
لاسي النجدة ... لاسي سأجلب المساعدة

506
01:05:47,591 --> 01:05:50,843
قل شيئاً له

507
01:06:08,059 --> 01:06:12,894
أنزلته من القطار
فقام بضربي

508
01:06:12,978 --> 01:06:17,980
أنا اعلم , لاتجعله يوقعك في المشاكل
هو من بدأ الأمر

509
01:06:18,063 --> 01:06:21,690
أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك
فقط لاتفسد الأمور

510
01:06:21,773 --> 01:06:27,234
لقد طلبت منه البطاقة فضربني
ضربني بدون سبب

511
01:06:31,653 --> 01:06:33,611
لقد لكمني في أنفي

512
01:06:33,696 --> 01:06:37,363
اسمع , أنا اعلم
ولكن اطلق سراحه

513
01:06:41,532 --> 01:06:43,991
لقد مللت من الأمر كله

514
01:09:03,222 --> 01:09:06,223
هل تتناول العشاء ياعم بيلا؟

515
01:09:06,306 --> 01:09:10,516
بولتشوه , مرحباً
ماذا تفعل هنا؟

516
01:09:10,600 --> 01:09:13,059
ماذا تفعل هنا؟
أنا؟

517
01:09:13,142 --> 01:09:17,561
أنا بومة ليلية
تعال , شاركني في طبق بيلا

518
01:09:18,603 --> 01:09:20,937
شكراً

519
01:09:27,233 --> 01:09:28,942
شكراً

520
01:09:29,025 --> 01:09:32,527
خيار.. طماطم .. تفاح .. بصل؟

521
01:09:34,444 --> 01:09:36,319
بصل

522
01:09:37,612 --> 01:09:39,405
شكراً

523
01:09:55,412 --> 01:09:59,746
دخل رجل إلى البار وطلب عشرة
أكواب من البراندي

524
01:10:00,081 --> 01:10:02,582
فسأله الساقي
عشرة ياسيدي؟

525
01:10:02,665 --> 01:10:05,499
فرد عليه : ناولني إياها

526
01:10:05,584 --> 01:10:08,710
هل تعرفها؟
لا

527
01:10:09,377 --> 01:10:12,378
فقام الساقي بسكب
العشرة اكواب من البراندي

528
01:10:12,461 --> 01:10:15,379
وصفها أمامه على الطاولة

529
01:10:16,255 --> 01:10:20,131
فقام الرجل بأخذ
الكوب الأول والعاشر

530
01:10:20,215 --> 01:10:23,592
اخذها وقام
بسكبها على الأرض

531
01:10:23,675 --> 01:10:27,384
وقام بشرب الثمانية الأخرى
واحداً تلو الآخر

532
01:10:27,468 --> 01:10:30,887
فسأله الساقي باستغراب

533
01:10:30,970 --> 01:10:34,346
لماذا سكبت تلك الاثنين
على الأرض؟ فأجابه

534
01:10:34,930 --> 01:10:39,515
انظر يابني : الاول
دائماً طعمه مريع

535
01:10:40,516 --> 01:10:44,184
والأخير دائماً
يصيبني بالغثيان

536
01:10:52,313 --> 01:10:54,438
هل هي مريعة لهذه الدرجة؟

537
01:10:55,856 --> 01:10:58,231
مريعة جداً

538
01:10:59,025 --> 01:11:02,276
لم اسمع طرفةً سيئتة
مثل هذه من قبل

539
01:11:04,985 --> 01:11:07,527
طرفة بيلا

540
01:11:12,030 --> 01:11:15,864
هل تريد الإستماع لواحدة أخرى؟
لا, لا شكراً لك

541
01:11:24,077 --> 01:11:27,078
اذن فلتأكل

542
01:11:37,666 --> 01:11:39,666
كل

543
01:11:48,797 --> 01:11:51,214
شكراً جزيلاً لك

544
01:11:54,841 --> 01:11:56,634
لاتذهب

545
01:12:09,598 --> 01:12:12,724
كيف تستطيع الخروج من هنا
ياعم بيلا؟

546
01:12:14,517 --> 01:12:17,601
هناك عدة طرق للخروج من هنا يابولتشوه

547
01:13:41,014 --> 01:13:43,557
إيفان كابيتاني

548
01:13:43,641 --> 01:13:45,434
هنا

549
01:13:47,726 --> 01:13:52,060
لم أزر طبيباً نفسياً من قبل
ليس هناك من حاجةٍ له

550
01:13:52,979 --> 01:13:55,938
لاتعجبني فكرة أن يقوم
شخص ما بالعبث بعقلي

551
01:13:56,021 --> 01:13:58,439
لاتقلق

552
01:13:58,522 --> 01:14:01,648
ليس هناك شيء بدون سبب

553
01:14:01,733 --> 01:14:04,692
ماذا؟
لاشيء

554
01:14:15,947 --> 01:14:19,365
المرض اسمه : ناركوليبسي

555
01:14:20,991 --> 01:14:23,366
لذا عندما يبدأ الشجار...

556
01:14:23,451 --> 01:14:26,910
وعندما استيقظ
لاأعلم مالذي حدث

557
01:14:27,453 --> 01:14:33,455
لدي هذا الحلم الذي يراودني
وهو أنه في العالم الآخر

558
01:14:33,538 --> 01:14:38,123
كل الأشخاص الذين قابلتهم
يقومون بتعذيبي

559
01:14:38,207 --> 01:14:41,208
بكماشة من حديد حمراء ساخنة

560
01:14:41,459 --> 01:14:44,418
لم أعد أفعل
كما يفعل البقية من الناس

561
01:14:44,501 --> 01:14:47,419
زجاجة مخبأة في خزان المياة
بالمرحاض

562
01:14:47,503 --> 01:14:51,713
اخذها معي , اخرجها
بلطف , وآخذ رشفة صغيرة

563
01:14:51,796 --> 01:14:53,796
إنهم يحتقرونك

564
01:14:53,922 --> 01:14:58,591
التحقت بتدريبات اليوغا
تأمـلات ومن هذا القبيل

565
01:14:58,675 --> 01:15:01,051
لقد فقدت أنوثتي
وكل شيء

566
01:15:01,134 --> 01:15:04,719
ألايجب أن تصف نظارات
من أل هذه الأشعة

567
01:15:04,802 --> 01:15:10,387
عندما أكون في حالة الهوس
أتحداهم فقط

568
01:15:10,764 --> 01:15:12,597
ماهذا؟

569
01:15:12,681 --> 01:15:15,474
لقد تأكدت إن كان يحمل بطاقة

570
01:15:15,557 --> 01:15:18,767
لقد وسيماً
وجميلاً جداً

571
01:15:18,851 --> 01:15:22,643
ولقد ابتسم لي برقة
لقد كنت متفاجأة

572
01:15:22,727 --> 01:15:25,186
لأنه ابتسم لمفتشة القطار

573
01:15:25,270 --> 01:15:28,897
من المحتمل أنه لم يراني كمفتشة
ولكنه رآني كامرأة

574
01:15:29,397 --> 01:15:30,522
احتاج لشيء ما

575
01:15:30,606 --> 01:15:32,814
لاأعلم ماذا ييتوقع هؤلاء
الأغبياء مني أن يفعلوا

576
01:15:32,899 --> 01:15:34,358
لم أمارس الجنس
منذ شهرين

577
01:15:34,441 --> 01:15:36,399
ماذا تعني
هل هؤلاء المخالفون سيحاكمون؟

578
01:15:36,484 --> 01:15:38,193
لماذا تركت
بطاقتك بالمنزل

579
01:15:38,276 --> 01:15:41,110
تضربه بالمرفق ثم بالركبة
ثم برأسك , فقط

580
01:15:42,695 --> 01:15:46,322
أنا وأخي دائمـاً
نتنافس في جميع الأشياء

581
01:15:46,405 --> 01:15:49,990
في ملعب كرة القدم
في كل مكان

582
01:15:50,115 --> 01:15:53,367
نحن في فرقة
كلانا ولكن

583
01:15:53,450 --> 01:15:57,618
هو على الطبول
وأنا على البيانو , ومازلنا نتنافس

584
01:15:57,701 --> 01:16:02,912
لم استطع فهم الأمر
ميكليس دائماً لايهتم لأمري

585
01:16:03,037 --> 01:16:09,539
في الفرقة هو يعزف على جميع الآلات

586
01:16:09,791 --> 01:16:11,916
إنه يقودني للجنون

587
01:16:13,751 --> 01:16:15,210
أنا خائف

588
01:16:15,460 --> 01:16:16,919
أرغب بالمضاجعة

589
01:16:21,253 --> 01:16:22,754
أردت مضاجعة كلبة

590
01:16:22,838 --> 01:16:25,047
أعترفت به أخيراً

591
01:16:49,100 --> 01:16:53,518
معذرةً أيها الطبيب
انتظر

592
01:16:54,936 --> 01:16:58,270
كم ثمنها
سأدفع مقابلها

593
01:17:15,153 --> 01:17:17,320
حسناً حسناً حسناً

594
01:17:17,863 --> 01:17:20,364
اهدأ

595
01:17:25,658 --> 01:17:27,866
ماذا حدث؟
دفاع عن النفس

596
01:17:29,159 --> 01:17:31,702
نحن لانضرب الركاب
لقد ركلتني بين رجلي

597
01:17:31,786 --> 01:17:35,745
لأنك قمت بدفعي
أيتها المجنونة اللعينة

598
01:17:36,329 --> 01:17:38,997
سأهتم بالأمر

599
01:17:39,081 --> 01:17:41,581
سأقدم تقريراً بهذا يابولتشوه

600
01:17:42,082 --> 01:17:45,791
ماذا سوف تكتب؟
أن الدب تيدي هاجمك؟

601
01:17:45,875 --> 01:17:48,626
الدب تيدي؟
إنها حيوان متوحش

602
01:17:48,711 --> 01:17:50,503
ابقي خلفي

603
01:17:50,670 --> 01:17:52,129
تعالي

604
01:17:53,713 --> 01:17:55,505
مارغيت

605
01:17:56,755 --> 01:17:58,880
أين كنت؟

606
01:18:18,932 --> 01:18:22,850
هل تريد أن نذهب للأعلى
ونتناول القهوة؟

607
01:18:32,606 --> 01:18:35,106
لديك عمل؟ أنا اتفهم ذلك

608
01:18:39,191 --> 01:18:42,942
اعرف مكاناً قريباً من هنا
ماذا؟

609
01:18:43,193 --> 01:18:47,820
مكان لطيف بالأسفل هنا
استطيع سماعك الآن

610
01:18:54,240 --> 01:18:56,824
سوف ابتاع لك القهوة

611
01:18:57,658 --> 01:18:59,533
حسناً

612
01:19:22,045 --> 01:19:23,920
سكر؟

613
01:19:26,588 --> 01:19:30,339
مكانٌ لطيف
هل تأتي عادةً إلى هنا؟

614
01:19:31,299 --> 01:19:34,800
فقط عندما أريد
أن أثير إعجاب فتاة

615
01:19:40,802 --> 01:19:42,844
شكراً

616
01:19:49,140 --> 01:19:52,099
هل تحب العمل هنا بالأسفل؟

617
01:19:54,059 --> 01:19:56,768
لقد تعودت عليه نوعاً ما

618
01:20:01,729 --> 01:20:04,813
لم أفكر بذلك يوماً

619
01:20:05,606 --> 01:20:07,773
ماذا؟

620
01:20:09,066 --> 01:20:12,733
لابد من أن الأمر صعب عليكم

621
01:20:14,985 --> 01:20:17,945
إن الجميع يكرهوننا

622
01:20:19,071 --> 01:20:21,821
الأمر مربك قليلاً
أتعلمين

623
01:20:21,905 --> 01:20:25,614
هذ هي حقيقة الأمر
الجميع يكرهنا

624
01:20:31,951 --> 01:20:35,369
لماذا لم تشتري بطاقة أبداً؟

625
01:20:37,578 --> 01:20:40,371
لماذا لم أشتري بطاقة؟

626
01:20:41,288 --> 01:20:43,413
لأنني لاأحتاج لذلك

627
01:20:43,498 --> 01:20:46,999
أبي سائق مترو

628
01:20:53,294 --> 01:20:55,837
من هو والدك؟

629
01:20:56,295 --> 01:21:00,088
أنا متأكده بأنك تعرفه, بيلا

630
01:21:04,508 --> 01:21:06,842
هل أنت ابنة بيلا؟

631
01:21:09,301 --> 01:21:11,802
نعم لماذا؟

632
01:21:13,428 --> 01:21:16,429
أنا أحب بيلا فعلاً

633
01:21:20,140 --> 01:21:22,682
هل استطيع سؤالك شيئاً ما؟

634
01:21:25,183 --> 01:21:29,101
هل صحيح أنه كان من أفضل
سائقي المترو؟

635
01:21:31,812 --> 01:21:33,604
نعم

636
01:21:34,354 --> 01:21:37,188
هل صحيح أنه اصطدم بقاطرة
في محطة كيليتيه؟

637
01:21:37,273 --> 01:21:39,898
نعم , على الرغم من أنه لم يصب أحد

638
01:21:48,444 --> 01:21:52,445
توقف غير ملائم
إنها تحدث

639
01:21:52,737 --> 01:21:54,530
فعلاً تحدث

640
01:21:54,697 --> 01:21:59,240
إذن هناك حفلة تنكرية غداً
مساءً , لقد رأيت بعض الإعلانات

641
01:22:01,992 --> 01:22:04,617
هل سوف تحضر؟
لا

642
01:22:04,702 --> 01:22:08,536
أعني أنني سأكون هنا بالأسفل
ولكنني لن أكون مرتدياً للحفل

643
01:22:08,620 --> 01:22:10,996
لماذا؟ هذا هو الهدف

644
01:22:11,204 --> 01:22:14,080
إنني مضحك كفاية بدون الزي

645
01:22:20,333 --> 01:22:23,001
ممن تختبيء؟

646
01:22:34,548 --> 01:22:37,424
هل تريدين الإلتقاء غداً؟

647
01:22:41,677 --> 01:22:43,552
نعم

648
01:22:44,720 --> 01:22:47,095
هل سوف تأخذني للحفلة؟

649
01:22:56,017 --> 01:22:58,100
مرحباً

650
01:22:59,935 --> 01:23:02,227
مساء الخير

651
01:27:53,318 --> 01:27:57,736
رؤوساء من المكتب الرئيسي
قدموا يبحثون عنك

652
01:28:12,035 --> 01:28:14,202
اجلس

653
01:28:14,286 --> 01:28:17,746
هل لديك أي طلبات
قبل أن نبدا؟

654
01:28:19,705 --> 01:28:22,456
هل لي بكوب من الماء؟

655
01:28:28,459 --> 01:28:31,877
ماذا حدث بعد ظهر اليوم؟

656
01:28:33,795 --> 01:28:36,921
انظر إلى الأشرطة

657
01:28:37,588 --> 01:28:40,005
لقد فعلنا

658
01:28:47,677 --> 01:28:51,178
هذا ليس متعلقاً
بوظيفتك الآن

659
01:28:51,262 --> 01:28:53,845
أنت تدرك ذلك , صحيح؟

660
01:29:00,057 --> 01:29:04,684
إن كنت ترفض الإجابة
على اسئلتنا

661
01:29:05,434 --> 01:29:10,270
سنضطر إلى أن نضع
نسختنا الخاصة

662
01:29:11,979 --> 01:29:15,355
وماهي نسختكم؟

663
01:29:17,898 --> 01:29:20,566
اعرضها لنا

664
01:29:25,860 --> 01:29:29,404
في هذه اللحظة أنت
مازلت تركض خلف الصبي

665
01:29:29,487 --> 01:29:32,071
ولكن في اللحظة التالية
...انظر

666
01:29:33,989 --> 01:29:37,781
الصبي ملقى على
سكة الحديد

667
01:29:39,533 --> 01:29:43,076
هذا هراء , نصف ذلك
تم حذفه , وأنت تعلم

668
01:29:44,286 --> 01:29:46,786
اغلقه

669
01:29:51,455 --> 01:29:57,791
هناك 300 مليون شخص يسافرون
في هذا المترو سنوياً

670
01:29:59,709 --> 01:30:03,168
أيها القذر اللعين

671
01:30:04,044 --> 01:30:07,504
هل تعتقد بأنني سأدعك
تعترض طريقي؟

672
01:30:09,046 --> 01:30:13,298
إنني لم أدفع الفتى _ اذن تعترف بأنه
قد تم دفع الصبي؟

673
01:30:13,382 --> 01:30:17,091
من الذي دفعه؟
لاأعلم

674
01:30:17,176 --> 01:30:20,385
ولكنني اعلم , وأنت كذلك تعلم

675
01:30:42,604 --> 01:30:46,479
لماذا كنت تنام بالأسفل
على الرصيف؟

676
01:30:46,771 --> 01:30:48,855
ليس من شأنك

677
01:30:49,398 --> 01:30:52,482
اذن ترفض الاجابة
على اسئلتي؟

678
01:30:52,566 --> 01:30:56,567
لماذا كنت تنام بالاسفل
على الرصيف؟

679
01:30:56,943 --> 01:31:01,278
أنت تقضي اليوم كله
هنا بالأسفل

680
01:31:02,863 --> 01:31:06,947
ممايعطيك فرصة جيدة
لتعرف جيداً

681
01:31:07,031 --> 01:31:12,366
متى تسجل الكاميرات
وأين هي أماكنها

682
01:31:14,035 --> 01:31:18,536
أنت مجنون
إن كنت تعتقد أنني قد قتلت هؤلاء الناس

683
01:31:18,620 --> 01:31:21,370
اذن أين الشرطة؟

684
01:31:21,455 --> 01:31:25,122
لماذا لم يتم القبض علي؟
كل شيء في وقته

685
01:31:25,206 --> 01:31:29,415
هراء , ليس لديك أدلة
ولن أكون كبش الفداء لك

686
01:31:30,958 --> 01:31:33,083
ليس لديك الإذن بالذهاب

687
01:31:33,168 --> 01:31:36,628
لست بحاجةٍ إليه
فأنا لم أعد اعمل لديكم

688
01:31:37,212 --> 01:31:39,545
توقف

689
01:31:41,047 --> 01:31:43,339
توقف

690
01:31:52,843 --> 01:31:55,219
ماالذي حدث يابولتشوه؟
ماذا سألوك عنه؟

691
01:31:55,303 --> 01:31:57,136
لاشيء

692
01:31:57,262 --> 01:32:01,096
نحن اصدقائك , نستحق أن
تشرح لنا - لم نعد كذلك

693
01:32:01,181 --> 01:32:03,723
لو أرغموك هؤلاء الأوغاد على الاستقالة
نستطيع أن نجابههم

694
01:32:03,807 --> 01:32:07,808
لاداعي ,فهم لم يطردوني
أنا الذي استقلت , لقد اكتفيت

695
01:32:07,892 --> 01:32:11,810
ماذا سوف تفعل الآن؟
سوف تتجول في الأنحاء؟

696
01:32:11,894 --> 01:32:15,062
وربما تدفع شخصاً ما
على القطار

697
01:32:15,145 --> 01:32:19,021
عماذا تتحدث؟
هذا هو محور الموضوع؟

698
01:32:19,105 --> 01:32:22,607
الرئيس يظن ان كل الذين قفزوا
قد تم دفعهم

699
01:32:22,690 --> 01:32:25,817
وبولتشيه هو الذي دفعهم
هذا جنون؟

700
01:32:25,900 --> 01:32:27,067
هل هو فعلاً؟
نعم إنه جنون

701
01:32:27,151 --> 01:32:30,902
من كان يظن أن لاسي
يقوم بقطع عنق الرجل؟

702
01:32:32,529 --> 01:32:35,696
خلال الأسابيع الماضية
لقد فوتت الإجتماعات

703
01:32:35,780 --> 01:32:38,739
لقد غلبني النوم , اتصلت بك بالأمس
لقد كنت خارجاً

704
01:32:38,823 --> 01:32:42,490
لقد كنت تكذب علينا , لأنك كنت
مشغولاً بالتجول ليلاً ونهاراً

705
01:32:42,574 --> 01:32:45,408
حول المترو كشخص
مجنون ومتشرد

706
01:32:45,493 --> 01:32:48,119
وماذا كنت تكذب علينا به أيضاً؟

707
01:32:48,285 --> 01:32:50,911
أنا لاأعلم من
أنت بعد الآن؟

708
01:32:50,995 --> 01:32:55,247
ماذا تريد مني؟
أجب على السؤال: هل ذلك صحيح؟

709
01:32:56,664 --> 01:32:58,997
هل قمت بدفعهم؟

710
01:34:15,533 --> 01:34:17,200
بولتشيه

711
01:34:22,162 --> 01:34:25,371
أنا سعيد برؤيتك يارجل

712
01:34:38,252 --> 01:34:41,378
غونزو غونزو

713
01:34:42,337 --> 01:34:44,796
أيها الغبي
اللعين

714
01:34:46,464 --> 01:34:50,090
ماذا فعلت؟ يا
ياأيها المتوحش

715
01:34:55,801 --> 01:34:58,093
بولتشيه

716
01:35:18,312 --> 01:35:21,396
سوف نجلس هنا على المقعد

717
01:40:27,661 --> 01:40:30,912
اخرجوا من هنــا

718
01:45:25,004 --> 01:45:27,130
انظــر

719
01:46:43,153 --> 01:49:30,100
ترجمـة
El Mariatchi Aka رائـد العتيبي

