1
00:01:33,559 --> 00:01:36,658
! (مايك)

2
00:01:37,057 --> 00:01:39,060
قُم بتنظيف حمام السباحه جيداً

3
00:01:41,475 --> 00:01:44,864
لماذا ؟ -
لأن الناس يُريدون السباحه -

4
00:02:02,325 --> 00:02:05,681
كيف حالكِ اليوم , أمي؟ -
(بخير حال, (مايك -

5
00:02:07,738 --> 00:02:09,869
أين أبي ؟ -
الكلمات المتقاطعه -

6
00:02:13,809 --> 00:02:17,778
هل يمكنني الحصول على مفتاح الغرفة 202؟ -
(كيف كانت فترة إقامتك , سيد (أدموندز -

7
00:02:17,779 --> 00:02:20,200
جيده , شكراً لكم -
شكراً جزيلاً لك -

8
00:03:01,661 --> 00:03:05,715
ليلتان , يُفضل أن تكون في الطابق العلوي -
بالتأكيد  -

9
00:03:09,454 --> 00:03:10,873
مُدخّنه أم غير مُدخّنه -
غير مُدّخنه -

10
00:03:11,628 --> 00:03:14,307
غرفه رقم 203 -
جيد -

11
00:03:14,308 --> 00:03:18,611
غرفه جميله لدينا وجبات خفيفه
قائمة الأسـعار معلقه على الحائط

12
00:03:24,319 --> 00:03:25,105
المعذره

13
00:03:26,456 --> 00:03:29,187
تفضلي -
شكراً لكِ -

14
00:03:33,366 --> 00:03:37,235
إذا أردتِ أي شي , اتصلي بي -
شكراً لكِ -

15
00:03:37,336 --> 00:03:40,045
تحتاجين مساعده لحمل الحقائب ؟ -
لا , سأحملها -

16
00:03:45,266 --> 00:03:49,037
غرفه 110 إتصل مرتين
يشتكي من الأصوات في غرفه 111

17
00:03:49,038 --> 00:03:53,811
ما نوع هذه الأصوات ؟ -
ليست من هذا النوع, أنت تفكيرك قذر -

18
00:03:54,712 --> 00:03:57,797
غرفه 111 لديه طاحونه فقط

19
00:03:58,139 --> 00:04:01,823
إذا لايجب أن يكون تفكيري قذراً -
(لا تكن وقحاً , (مايك -

20
00:04:02,833 --> 00:04:05,700
إذهب إلى النوم , تبدوا متعباً -
لستُ متعباً -

21
00:04:05,735 --> 00:04:08,281
تبدوا متعباً -
أنتِ المريضه يا أمي -

22
00:04:09,152 --> 00:04:10,790
من الجيد سماع ذالك

23
00:04:10,791 --> 00:04:13,606
أسف
أحبكِ

24
00:04:13,607 --> 00:04:16,144
أحبك أيضاً -
تصبح على خير ياأبي -

25
00:05:16,920 --> 00:05:19,046
مَن الطارق ؟ -
الإداره -

26
00:05:20,499 --> 00:05:24,321
ماذا ؟ -
الإداره , هديه ترحيب -

27
00:05:34,264 --> 00:05:38,414
لقد أحضرت لكِ زجاجة الترحيب

28
00:05:39,339 --> 00:05:41,492
النبيذ  على حساب الفندق

29
00:05:42,820 --> 00:05:46,937
أنا (مايك) , أنا مِن طاقم الإداره

30
00:05:46,968 --> 00:05:50,180
(سعدت بلقائك , (مايك -
أنا ايضاً -

31
00:05:51,418 --> 00:05:55,914
أين تحبين أن أضعها ؟ -
تعرف, يمكنني أن آخذها منك فقط -

32
00:05:59,968 --> 00:06:02,611
هل تريدين أن أفتحها لكِ ؟

33
00:06:03,379 --> 00:06:07,732
أجل, لأن أحياناً, بعض الضيوف لا يملكون مفتاح العِلب

34
00:06:11,293 --> 00:06:13,769
أجل, حسناً, بالتأكيد

35
00:06:14,692 --> 00:06:16,313
فقط لنغلقه قليلاً

36
00:06:19,342 --> 00:06:20,785
شكراً

37
00:06:27,512 --> 00:06:29,557
هل هنالك شيء مُثير الليلة ؟

38
00:06:30,189 --> 00:06:32,281
في الحقيقه لم أكن أبحث

39
00:06:33,508 --> 00:06:35,342
أعرف هذا الشعور

40
00:06:37,278 --> 00:06:40,289
من المفترض أن هناك الكؤوس في الحمام

41
00:06:56,377 --> 00:07:00,663
إنها نظيفه بالكامل -
من الجيد معرفة ذالك -

42
00:07:10,108 --> 00:07:12,412
النبيذ لذيذ

43
00:07:21,853 --> 00:07:23,014
هل تسمحين ؟

44
00:07:23,810 --> 00:07:25,415
حسناً, بالتأكيد

45
00:07:39,289 --> 00:07:40,692
عام جيّد

46
00:07:41,012 --> 00:07:45,934
أحياناً, الضيوف يسمحون لي بالتذوق

47
00:07:45,935 --> 00:07:49,319
هل هذا صحيح ؟ -
ليس دائماً , ولكن في الغالب -

48
00:07:50,076 --> 00:07:53,993
يوجد كأس في الحمام -
لدي عمل أقوم به -

49
00:07:53,994 --> 00:07:56,892
ماهو عملك ؟ -
أقوم ببيع اللوحات -

50
00:07:56,893 --> 00:08:00,297
حقاً ؟
أنا أحب اللوحات, أي نوع ؟

51
00:08:00,768 --> 00:08:02,302
هذا النوع

52
00:08:05,878 --> 00:08:08,632
جميله
لما أنتِ هنا ؟

53
00:08:08,633 --> 00:08:11,324
أعطي بعض العروض
غداً سأعود جواً

54
00:08:11,325 --> 00:08:15,426
ماهي الشركه التي تعملين بها ؟ -
(شركات (بليس -

55
00:08:15,427 --> 00:08:19,399
وأين موطنك الأصلي ؟ -
(في ولاية (ماريلاند -

56
00:08:19,400 --> 00:08:23,430
إنتظري
مارين) تعني المحبه)

57
00:08:24,070 --> 00:08:26,824
إنها مثل (فرجينا) , بلد المحبه

58
00:08:27,304 --> 00:08:29,914
(إنها فقط (ماريلاند -
هذا صحيح -

59
00:08:29,915 --> 00:08:33,236
علي العوده للعمل
السولتير) لعبه جميله)

60
00:08:34,369 --> 00:08:39,668
سأكون في بهو الفندق حتى الساعه 11
وبعدها سأتواجد في الشقه

61
00:08:39,669 --> 00:08:44,839
يمكنكِ الأتصال بي عن طريق الشبكه الداخليه
إذا كان لديكِ مشكله مع الإنتظار

62
00:08:44,840 --> 00:08:46,563
تصبح على خير

63
00:09:10,194 --> 00:09:17,188
حين أتيت للبهو لاحظت أنكم
لا تعيدون التعبئه

64
00:09:17,189 --> 00:09:20,704
هذا صحيح , أنا متأسفه

65
00:09:29,765 --> 00:09:31,713
وماذا أفعل بهذه الزجاجه ؟ -

66
00:09:33,874 --> 00:09:38,835
لا أريد أن أكون فظّة
ولكن هذا شيء يتعلق بالعاطفة

67
00:09:38,836 --> 00:09:40,983
إعادة تعبئتها ؟ -
نعم -

68
00:09:40,984 --> 00:09:42,657
هاتها

69
00:09:42,658 --> 00:09:46,944
سأذهب لإعادة التعبئه على كل حال

70
00:09:48,361 --> 00:09:50,833
حسناً, هذا لطفٌ منك

71
00:09:50,834 --> 00:09:54,927
(هذا إبني (مايكل
المدير الليلي

72
00:09:57,299 --> 00:10:00,702
شكراً لك
هذا لطفٌ منك

73
00:10:00,903 --> 00:10:05,929
على الرحب والسعه
سأضعها مع الأخريات

74
00:10:06,382 --> 00:10:08,817
هنالك الكثير

75
00:10:31,874 --> 00:10:34,246
من أنت ؟ -
(مايك) -

76
00:10:34,247 --> 00:10:35,807
إلى الجحيم

77
00:10:39,760 --> 00:10:42,715
الشمبانيا -
لماذا ؟ -

78
00:10:42,716 --> 00:10:46,362
نعطيها لجميع الضيوف الذين يُقيمون لمدة ليلتين

79
00:10:46,925 --> 00:10:49,001
رائع, هذه صفقة رائعة حقاً

80
00:10:49,001 --> 00:10:51,852
هل أتيت بهذه الفكره أنت وأمك ؟

81
00:10:52,564 --> 00:10:54,521
هل أبدأ ؟

82
00:10:56,397 --> 00:10:58,201
لِمَ لا؟

83
00:11:02,496 --> 00:11:09,163
تعلمين أين توجد الكؤوس

84
00:11:56,868 --> 00:11:58,270
شكراً لكِ

85
00:11:58,939 --> 00:12:03,444
تريد أن نشرب نخباً ؟ -
أجل -

86
00:12:03,853 --> 00:12:06,096
أنتِ (سوزي) , أليس كذالك ؟ -
نعم -

87
00:12:06,500 --> 00:12:11,254
هذا النخب
للأشخاص السعداء

88
00:12:22,032 --> 00:12:24,147
كيف كان عرضكِ لهذا اليوم ؟

89
00:12:26,876 --> 00:12:28,389
معتدل

90
00:12:35,513 --> 00:12:37,127
لديكِ مؤخره جميله

91
00:12:38,841 --> 00:12:41,836
لاحظت هذا في لحظة تسجيل الدخول

92
00:12:44,425 --> 00:12:45,714
شكراً لك

93
00:12:45,715 --> 00:12:50,349
...أرجو ألا يكون هذا, أنتِ تعرفين -
لا , أعني أجل , لكن -

94
00:12:50,932 --> 00:12:52,694
شكراً لكِ -

95
00:12:53,428 --> 00:12:56,543
أتفعل ذلك دائماً , (مايك) ؟ -
لا -

96
00:12:56,544 --> 00:12:59,135
في بعض الأحيان ؟ -
نادراً جداً -

97
00:12:59,136 --> 00:13:01,356
وهل هيَ ناجحه ؟ -
لا -

98
00:13:02,503 --> 00:13:05,689
وكيف تعلم بأنها ناجحه ؟

99
00:13:07,666 --> 00:13:10,548
بممارسة الجنس ؟

100
00:13:11,535 --> 00:13:13,625
بلمسك لمؤخرتي ؟

101
00:13:15,460 --> 00:13:25,420
هذا سيكون
أجل , هذا مفهومي للنجاح

102
00:13:33,901 --> 00:13:37,993
بإستطاعتك لمس مؤخرتي
وبعدها عليك الذهاب

103
00:13:53,148 --> 00:13:56,143
حسناً -
هل أنتِ جادة في هذا ؟ -

104
00:13:56,144 --> 00:13:59,426
(أجل , ألمس وغادر  (مايك
ألمس وغادر

105
00:14:23,850 --> 00:14:25,719
قادمه من (ماريلاند) ؟ -
نعم -

106
00:14:25,720 --> 00:14:28,699
أين ؟ -
كولمبيا)  وأنت ؟)-

107
00:14:28,700 --> 00:14:31,024
(هنا , (كينج مان

108
00:14:33,588 --> 00:14:35,098
دافئ جداً

109
00:14:39,069 --> 00:14:42,217
حسناً , لدي رحله في الصباح الباكر -
حسناً -

110
00:14:42,675 --> 00:14:44,584
إلى اللقاء الآن -
إلى اللقاء -

111
00:15:14,994 --> 00:15:21,125
اهلاً أمي , أردت أن أطمئن عليك
(أنا في مدينة (كينق مان) في ولا ية (أريزونا

112
00:15:23,375 --> 00:15:28,168
حسناً , هذا كل شي
أحبك وأفتقدك, وداعاً

113
00:15:56,915 --> 00:15:59,701
(أهلاً (سوزي -
أهلاً -

114
00:16:02,173 --> 00:16:08,546
كنت أتسال , إذا كان بإمكاني أخذ
رقم هاتفك وبريدك الإلكتروني ؟

115
00:16:09,890 --> 00:16:13,254
(لا أظن ذالك , (مايك -
ما المانع ؟ -

116
00:16:13,983 --> 00:16:15,786
هذا ليس أسلوبي

117
00:16:18,476 --> 00:16:21,072
ولكن أنا لمست مؤخرتك

118
00:16:22,305 --> 00:16:24,981
أعلم , وكان لطيفاً

119
00:16:26,027 --> 00:16:28,366
لكنها طريق مسدوده

120
00:17:49,780 --> 00:17:51,091
كان ذلك

121
00:18:07,912 --> 00:18:11,428
حذائك عالي جداً ؟
لن تستطيع إخراجه

122
00:18:50,409 --> 00:18:56,196
هل سجلتي خروجك ؟ -
أجل , قابلت زوجتك باكراً -

123
00:19:04,722 --> 00:19:08,734
أهلاً أبي
نراكِ لاحقاً

124
00:19:08,735 --> 00:19:10,945
أجل , يعتمد على العمل

125
00:19:32,948 --> 00:19:38,206
ما الموضوع ؟ -
قالت أنها تبيع لوحات للفنادق -

126
00:19:46,941 --> 00:19:50,561
(مايك)
المدفأة مكسوره في 118

127
00:20:19,933 --> 00:20:24,444
شكراً لإتصالك على الخطوط -
!أريد الرحله   اللــعــــنه -

128
00:20:29,662 --> 00:20:33,913
إبقى على الهاتف
سنقوم بتحويل المكالمه

129
00:20:33,914 --> 00:20:35,214
مايك) , الآن أو أبداً)

130
00:20:36,754 --> 00:20:40,704
يجب أن تفعليها -
رحلات أخر لحظه , كيف يمكنني مساعدتك؟ -

131
00:20:47,769 --> 00:20:52,064
(أريد أسرع رحله من (فونيكس) إلى (بلتامور
ذهاب فقط

132
00:21:09,065 --> 00:21:12,165
(أهلاً بك في (ماريلاند

133
00:21:24,066 --> 00:21:25,666
(شركة (بليس

134
00:21:37,318 --> 00:21:40,309
(أنا هنا لرؤية (سوزي كليزين -
هل تتوقع قدومك ؟ -

135
00:21:40,310 --> 00:21:44,372
أجل, تركت لها بعض الرسائل -
رسائل بخصوص ؟ -

136
00:21:44,373 --> 00:21:48,018
بخصوصها , لإخبرها بقدومي
نحن أصدقاء منذ فتره طويله

137
00:21:48,970 --> 00:21:51,509
لقد فهمت

138
00:21:58,535 --> 00:22:00,185
(سوزي)
أهلا

139
00:22:03,208 --> 00:22:07,390
مالذي تفعله هنا ؟ -
أريد التحدث معكِ -

140
00:22:07,391 --> 00:22:12,478
لمَ أنت هنا ؟ -
إتصلت مرتين , ألم تصلكِ رسائلي ؟ -

141
00:22:12,744 --> 00:22:15,875
أنا متأسفه
لمَ لا تذهبون

142
00:22:15,876 --> 00:22:18,286
هل أنتِ متأكده ؟ -
نعم , إذهبوا -

143
00:22:24,757 --> 00:22:27,597
هل أستطيع محادثتك للحظه ؟ -
أجل -

144
00:22:29,345 --> 00:22:31,552
هذا غير لائق تماماً

145
00:22:32,330 --> 00:22:34,262
هذا إنتهاك للحقوق

146
00:22:34,263 --> 00:22:36,187
لم أحاول إنتهاكك -
بلى , فعلت -

147
00:22:36,188 --> 00:22:41,229
إنتهكت خصوصيتي , إنتهكت حياتي الخاصه

148
00:22:41,230 --> 00:22:43,888
يجب أن أكون في مكان آخر
لقد تأخرت

149
00:22:44,203 --> 00:22:46,513
إنها الخامسه
على ماذا ستتأخرين ؟

150
00:22:46,514 --> 00:22:47,514
لدي عمل أقوم به

151
00:22:47,515 --> 00:22:50,648
أي نوع من الأعمال ؟

152
00:22:50,649 --> 00:22:52,823
لا يمكنني إخبارك

153
00:22:53,529 --> 00:22:54,964
هل يمكنني الحضور ؟

154
00:23:30,872 --> 00:23:33,285
تفضلي
أنتِ بحاجه إليها

155
00:23:35,212 --> 00:23:38,615
تفعلين ذلك أسبوعياً ؟ -
أجل -

156
00:23:39,136 --> 00:23:41,220
أنتِ جيده بالفعل

157
00:23:45,434 --> 00:23:48,085
(لا يمكن أن تبقى هنا, (مايك -
لِمَ لا؟ -

158
00:23:48,086 --> 00:23:50,050
لأن هذا جنوناً

159
00:23:50,051 --> 00:23:54,226
جعلتك تلمس مؤخرتي
والآن أنت تعبر الولايه من أجلي

160
00:23:54,227 --> 00:23:56,886
حسناً
كان أكثر من مجرد لمس مؤخرتك

161
00:24:01,109 --> 00:24:04,248
بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء
لدي الكثير لأقوم به

162
00:24:04,249 --> 00:24:07,475
كم عملاً بإستطاعتكِ إنجازه خلال ليلة واحده ؟ -
الكثير -

163
00:24:08,011 --> 00:24:12,124
مثل ماذا ؟
ترقصين مع صديقاتك ؟

164
00:24:14,203 --> 00:24:16,376
أترى تلك الفتاة هناك ؟

165
00:24:16,916 --> 00:24:20,986
(إنها تعمل في (برجير كينج
وتُعطيني خصومات بشكل إسبوعي

166
00:24:20,987 --> 00:24:22,761
وأقوم بتوزيعها

167
00:24:22,762 --> 00:24:24,162
هذا عملي

168
00:24:33,302 --> 00:24:39,377
أريدك أنت تعلمي فقط
إذا أردتِ أن أغادر غداً , سأفعل

169
00:24:42,335 --> 00:24:45,465
أهلاً يارفاق -
سوزي) هنا)-

170
00:24:47,814 --> 00:24:52,105
(هائل )

171
00:24:55,567 --> 00:24:58,052
دجاج

172
00:25:00,124 --> 00:25:01,928
برفق

173
00:25:06,372 --> 00:25:08,699
وجبه النباتيه

174
00:25:09,832 --> 00:25:13,604
ماهذه (سوزي) ؟ -
هيا , يبدوا أنها لذيذه -

175
00:25:14,210 --> 00:25:18,030
يوجد بها فول
جيده جداً

176
00:25:18,875 --> 00:25:21,157
حسناً , سأخذ واحده

177
00:25:21,426 --> 00:25:23,173
مَن يريد شراب القوه؟

178
00:25:30,232 --> 00:25:33,396
جميل -
شكراً لك , أقطن هنا منذ عامين -

179
00:25:39,224 --> 00:25:42,939
مصابيح معطله -
ياللأسف -

180
00:25:47,111 --> 00:25:49,465
أفكر بالذهاب للنوم

181
00:25:49,969 --> 00:25:52,181
ألا تريدين أن ألمس مؤخرتك أولاً ؟

182
00:25:54,024 --> 00:25:57,118
لا , أفعلها عندما أكون مسافره فقط

183
00:25:58,860 --> 00:26:00,220
صحيح

184
00:26:02,558 --> 00:26:09,993
هل أنتِ وحيده هنا أم لكِ أقارب بالجوار ؟ -
(أمي , تعيش  في (لوريل -

185
00:26:09,994 --> 00:26:14,423
(تُدعى (ماري -
ماذا تعمل ؟ -

186
00:26:14,424 --> 00:26:17,372
تعمل في مجال التأمين على الأموات

187
00:26:19,083 --> 00:26:21,112
بدلة عرق جميله

188
00:26:25,054 --> 00:26:30,079
لا أريد أن تفهمني بطريقه خاطئه
ولكن من الأفضل أن ننام مفترقين

189
00:26:31,569 --> 00:26:33,292
قرار حكيم

190
00:27:44,906 --> 00:27:47,158
ماذا ستفعل بتذكرة العوده ؟

191
00:27:50,020 --> 00:27:53,389
في الحقيقه ليس لدي -
لا تملك تذكرة عوده ؟ -

192
00:27:53,863 --> 00:27:56,081
لم أشتري واحده -
لماذا ؟ -

193
00:27:56,805 --> 00:27:59,832
(غير مقبول تماماً , (مابك -
أعلم -

194
00:27:59,896 --> 00:28:03,894
عليك شراء واحده -
أعلم , أنا اسف , لم يكن بحوزتي المال الكافي -

195
00:28:04,555 --> 00:28:07,494
ماذا ؟ -
كان بحوزتي مال يكفي لتذكرة ذهاب واحده -

196
00:28:07,588 --> 00:28:12,701
وظننت أني سأغتنم هذه الفرصه -
معي أنا ؟ -

197
00:28:12,702 --> 00:28:18,249
أجل , كانت فكره بعيـده -
فكره غبيه وسخيفه -

198
00:28:18,399 --> 00:28:20,915
أظن ذلك -
سأقرضك المال -

199
00:28:20,916 --> 00:28:23,095
لا يتوجب عليك فعل ذلك -
سأفعلها -

200
00:28:23,096 --> 00:28:27,865
أتمنى أن تفكري وتأخذي إجازه من العمل ليوم الغد

201
00:28:27,866 --> 00:28:30,990
لا -
بمقدرونا الخروج سوياً وبعدها سأرحل -

202
00:28:30,991 --> 00:28:33,461
وإذا لم أرحل
بإمكانكِ إستخدام غاز مسيل الدموع

203
00:28:33,462 --> 00:28:37,033
أنت مجنون -
سنذهب لحديقة الحيوانات, سنقضي وقتاً ممتعاً -

204
00:28:37,034 --> 00:28:41,072
مايك) , حديقة الحيوانات مقرفه )-
حسناً , سنفعل شيئاً أخر -

205
00:28:41,073 --> 00:28:44,397
(هيا يا (سوزي
قومي بأخذ إجازه غداً , تبدين بحاجه إليها

206
00:28:46,533 --> 00:28:48,051
هل أبدو كذلك  ؟

207
00:29:00,714 --> 00:29:03,284
إستدر نحوهم , هيا

208
00:29:04,953 --> 00:29:06,487
ليس بتلك القسوه , حسناً ؟

209
00:29:14,242 --> 00:29:15,760
لا يجب عليك التدخين

210
00:29:16,226 --> 00:29:18,251
سأتوقف للأبد , أنا جاد

211
00:29:18,252 --> 00:29:21,962
لا , لم أطلب منك فعل ذلك

212
00:29:21,963 --> 00:29:23,061
أعلم , أنا انتهيت

213
00:29:24,333 --> 00:29:25,480
حان الوقت

214
00:29:26,975 --> 00:29:31,684
لنرى ما اذا كنت أفهم بشكل صحيح
هل أنت معجب بي ؟

215
00:29:31,685 --> 00:29:34,160
نعم -
لماذا ؟ -

216
00:29:35,176 --> 00:29:36,695
هل لديكِ أسلوب معين ؟

217
00:29:37,558 --> 00:29:38,679
لا , ليس لدي -
بلى , لديكِ -

218
00:29:41,596 --> 00:29:44,550
لقد تخليتي عن 30 % من دخلك المعيشي

219
00:29:45,910 --> 00:29:49,915
كنت ستفعل لو أنك أجبرت على ذلك -
لا لن أفعل -

220
00:29:50,919 --> 00:29:52,938
وأنتِ ايضاً لطيفه جداً

221
00:29:57,156 --> 00:30:02,973
لو أنكِ فقط -
لو أني ماذا ؟ -

222
00:30:04,166 --> 00:30:06,289
تتغلبين على جزئك الأخر الذي يرفض

223
00:30:11,243 --> 00:30:12,711
ستتأخر على الحافله

224
00:30:20,371 --> 00:30:22,872
سأدفع لكِ عندما أصل -
لا تقلق بشأنها -

225
00:30:26,215 --> 00:30:28,341
إذا , هل سأراكِ مجدداً ؟

226
00:30:28,952 --> 00:30:31,696
ليست فكره جيده
أنا لا أجيد التعامل على الأشخاص

227
00:30:31,697 --> 00:30:34,116
هذا ليس صحيح -
بلى -

228
00:30:34,117 --> 00:30:38,742
ماذا عن الأشخاص المشرّدين ؟
إنهم يحبونكِ

229
00:30:40,379 --> 00:30:42,606
ماذا عن فريق كرة القدم ؟

230
00:30:45,738 --> 00:30:47,197
ماذا عنّي ؟

231
00:31:04,596 --> 00:31:06,724
جميع الركاب إلى الحافله

232
00:31:08,872 --> 00:31:12,339
من الأفضل أن تذهب

233
00:31:57,818 --> 00:32:01,566
أهلاً (سوزي) , (مايك) يتصل
أنا أحاول أن لا اتصل كثيراً

234
00:32:01,567 --> 00:32:05,083
ولكني أردت التأكد  أن قصيدتي أعجبتك
التي أرسلتها الأسبوع الماضي

235
00:32:05,084 --> 00:32:07,265
(نسخه قديمه من (هايكو كند

236
00:32:09,471 --> 00:32:12,002
تعلمين رقم منزلني ورقم المكتب

237
00:32:12,003 --> 00:32:15,000
هاتفيني لأنني سأكون قريب

238
00:32:16,266 --> 00:32:18,580
أكلمك لاحقاً , أتمنى
إلى اللقاء

239
00:33:05,218 --> 00:33:07,326
ظننت أنك ستتوقف عن التدخين ؟

240
00:33:13,140 --> 00:33:14,698
لقد فعلت للتو

241
00:33:18,362 --> 00:33:19,856
مالذي تفعلينه هنا ؟

242
00:33:21,249 --> 00:33:22,347
أعمل

243
00:33:24,699 --> 00:33:28,640
(هل وصلتكِ  (قصديتي -
الطويله ؟ -

244
00:33:34,606 --> 00:33:35,869
لطيفه

245
00:33:38,198 --> 00:33:41,153
إذا , ستمرين فقط

246
00:33:42,411 --> 00:33:44,528
(أجل , غداً سأطير إلى (فينيكس

247
00:33:45,141 --> 00:33:47,665
سأخذها -
شكراً -

248
00:33:47,946 --> 00:33:53,251
مؤكد أن هذه المنطقه جيده لبيع لوحات
(شركة (بليس

249
00:33:54,246 --> 00:33:56,246
أجل , هي كذلك

250
00:33:59,824 --> 00:34:03,557
(من المفترض أن اذهب لدرس (اليوجا

251
00:34:05,101 --> 00:34:07,416
هل تودين مرافقتي ؟

252
00:34:29,139 --> 00:34:31,942
هل لديكِ حبيب ؟ -
لا -

253
00:34:32,153 --> 00:34:36,432
هل سبق وكان لديكِ مؤخراً ؟ -
نعم -

254
00:34:37,443 --> 00:34:39,559
ماإسمه ؟ -
(جيكو )-

255
00:34:41,245 --> 00:34:44,444
كان فاسق -
حبيبك السابق الفاسق -

256
00:34:44,445 --> 00:34:45,900
الفاسق المزعج

257
00:34:46,945 --> 00:34:49,478
إفترقنا عندما رحل

258
00:34:49,479 --> 00:34:50,641
لماذا رحل ؟

259
00:34:50,642 --> 00:34:56,243
لفتتاح فرع الساحل الغربي
لقسم الألبان

260
00:34:56,244 --> 00:34:58,126
هو الرئيس التنفيذي

261
00:35:03,295 --> 00:35:06,627
كيف هو عملك هذه الإيام ؟ -
لا بأس به -

262
00:35:06,628 --> 00:35:11,083
لكنها ليست الوظيفه التي تحلمين بها -
أنا لا أحلم -

263
00:35:11,297 --> 00:35:14,132
إذا كان لكِ الإختيار
فماذا ستختارين ؟

264
00:35:16,392 --> 00:35:18,340
يجب أن تغلقي عينك وإلا لن تفلحي

265
00:35:23,826 --> 00:35:27,310
أدير مطبخ لصنع الحساء مع جميع المميزات به

266
00:35:27,466 --> 00:35:32,990
وغرف عديده بالطابق العلوي
وغرفة استرخاء في البهو

267
00:35:33,311 --> 00:35:35,224
إمكانية الوصول للعمل بسرعه

268
00:35:35,225 --> 00:35:36,729
وكرة السله أخر الليل

269
00:35:36,730 --> 00:35:40,800
حساء جيد -
دائما جيد -

270
00:35:42,038 --> 00:35:44,354
ماذا بخصوص الأطفال؟
هل تريدين إنجاب الأطفال ؟

271
00:35:46,681 --> 00:35:49,373
أتعرف ما الجيد في حصص اليوغا ؟

272
00:35:50,798 --> 00:35:53,296
طريقة التنفس

273
00:35:53,789 --> 00:35:56,428
أنا لا افعل ذلك -
التنفس ؟ -

274
00:35:56,429 --> 00:36:03,496
تأتي أيام أطلب بها من قلبي المزيد من الهواء

275
00:36:05,677 --> 00:36:11,092
وعلي إخبار نفسي
(تنفسي , تنفسي )

276
00:36:11,293 --> 00:36:13,257
فقط تابعي التنفس

277
00:36:15,841 --> 00:36:17,651
أجل , أريد إنجاب الأطفال

278
00:36:17,896 --> 00:36:20,020
لستِ واثقه من ذلك

279
00:36:22,505 --> 00:36:26,872
لم أسأل من قبل هذا السؤال

280
00:36:31,261 --> 00:36:35,692
هل تسمحين لي بسؤالك أخر سؤال
وبعدها سأتوقف , أقسم لكِ؟

281
00:36:38,379 --> 00:36:41,654
هل ترافقيني لرؤية أمي عند ذهابي للمنزل ؟

282
00:36:42,092 --> 00:36:45,857
هيَ مريضه , لقد وعدتها أن أزورها

283
00:36:47,053 --> 00:36:51,291
هذه من أجلك
هناك محل للزهور في المجمع

284
00:36:51,292 --> 00:36:53,793
هذا لطفُ منك

285
00:36:57,132 --> 00:37:00,276
سوزي) وصلت من (بالتمور) هذا الصباح )

286
00:37:00,359 --> 00:37:03,929
ماذا تفعلين ؟ -
أبيع اللوحات الزخرفيه -

287
00:37:05,921 --> 00:37:09,686
قابلتكِ مؤخرا ؟ -
أجل أمي , مكثت معنا في الفندق -

288
00:37:09,687 --> 00:37:10,842
هكذا إلتقينا

289
00:37:10,843 --> 00:37:14,963
أين موطنك الأصل ؟ -
(أنا من (كولمبيا) (ماريلاند -

290
00:37:15,267 --> 00:37:21,097
هل أنتِ من عائله جيده ؟ -
لا -

291
00:37:21,118 --> 00:37:29,743
مالذي يحدث في عائلتك ؟
(يدير أبي معرض في شمال (كاليفورنيا -

292
00:37:29,949 --> 00:37:33,930
كل شي يتعلق بشأنه

293
00:37:34,768 --> 00:37:38,862
(لقد نسي أخذي من (جمايكا
وقضيت الليله كلها هناك

294
00:37:38,863 --> 00:37:40,891
لديكِ الكثير من حرارة الشمس

295
00:37:42,765 --> 00:37:49,873
لا أهتم كثيراً
الأمور كلها تتعلق به وليست بي

296
00:37:52,828 --> 00:37:56,593
مايك) , أعطني هذه )-
أي واحده ؟ -

297
00:37:56,594 --> 00:37:58,064
على يسارك

298
00:38:05,479 --> 00:38:11,651
هل بإمكاني محادثة إبني على إنفراد ؟ -
هل قلت شي أزعجك ؟ -

299
00:38:12,207 --> 00:38:15,731
على الإطلاق
فقط لفترة وجيزه

300
00:38:25,654 --> 00:38:28,505
أعجبتني -
حقاً ؟ -

301
00:38:29,258 --> 00:38:34,581
إنها متسرعه ولكنها تفكر بمنطق

302
00:38:34,582 --> 00:38:37,462
وعلى الرغم من ذلك هيَ محطمه عاطفياً

303
00:38:37,809 --> 00:38:42,890
لكن لابأس بهذا, لديها قلب

304
00:38:42,891 --> 00:38:45,367
ذهبي ؟ -
لا ليس الذهب -

305
00:38:45,776 --> 00:38:48,972
ربما مصنوع من الجلد

306
00:38:50,496 --> 00:38:55,521
لكنه يجدي نفعاً
ستكون جيده معك عند رحيلي

307
00:38:55,889 --> 00:39:02,696
سأكون سعيده إذا وجدت شخصاً مميزاً لك
قبل رحيلي

308
00:39:03,311 --> 00:39:09,244
فقط كوني أعلم أنك أنت وأبيك
تتجولون بالمكان كالرجال الآليين

309
00:39:09,245 --> 00:39:12,228
أمي , أبي ليس رجلاً آلياً -
هو كذلك -

310
00:39:13,388 --> 00:39:15,872
في الحقيقه كنت أتكلم عنك

311
00:39:17,544 --> 00:39:19,142
اذا لم تجد طريقه تخرج بها نفسك

312
00:39:20,062 --> 00:39:23,783
من ماذا ؟ -
من اي مشكله أنت عالق بها -

313
00:39:27,007 --> 00:39:31,951
ورثته عن والدك
لقد رجع من الحرب

314
00:39:33,280 --> 00:39:36,873
وفجأة بدأ يتحدث عن النادي الرياضي

315
00:39:38,248 --> 00:39:43,044
لا يجب أن تصبح مثله

316
00:39:53,873 --> 00:39:57,518
أنت بخير ؟ -
أجل , وأنتِ ؟ -

317
00:40:00,398 --> 00:40:03,472
هي معجبه بك -
هذا غير صحيح -

318
00:40:03,473 --> 00:40:06,283
بلى , أُعجبت بك
لقد أخبرتني

319
00:40:21,192 --> 00:40:22,930
لماذا أتيت متأخراً ؟

320
00:40:25,950 --> 00:40:28,862
أبي , هل تتذكر (سوزي) ؟

321
00:40:31,951 --> 00:40:34,571
هنالك حمام متعطل في غرفه 110 -
حسناً -

322
00:40:36,453 --> 00:40:38,160
يجب أن أذهب إلى أمك

323
00:41:14,260 --> 00:41:16,807
هل حقاً سترحلين ؟ -
أنا مضطره -

324
00:41:16,808 --> 00:41:22,065
هل تستطيعين المكوث ليله أخرى ؟ -
(لدي إجتماع بعد الظهيره في (سياتل -

325
00:41:22,066 --> 00:41:24,549
ألغيـه , وأمكُثي لفتره

326
00:41:24,549 --> 00:41:26,545
إنه عمـلي -
أعلم -

327
00:41:26,546 --> 00:41:30,873
يمكنك الحصول على وظيفه هنا ؟-
أين , لدى الصينين ؟ -

328
00:41:33,012 --> 00:41:39,827
أنا أعني -
مايك) , كيف أخبرك بذلك )-

329
00:41:42,916 --> 00:41:45,912
هذا لا ينفع

330
00:41:45,913 --> 00:41:49,758
سأقوم بزيارتك فقط عندما تكون على خط سيري

331
00:41:49,758 --> 00:41:51,202
ماذا تقصدين ؟

332
00:41:52,977 --> 00:41:59,447
لا أستطيع الإنتقال من بالتامور
إلى غرفه بفندق والديك

333
00:42:06,444 --> 00:42:07,962
كن واقعياً

334
00:42:11,579 --> 00:42:16,972
أنا أسفه
أحببت الوقت الذي مضيناه سويا

335
00:42:16,973 --> 00:42:17,973
أجل , كما تقولين

336
00:42:53,678 --> 00:42:58,158
هذا ما أرادته ؟ -
أجل , كانت أرض قاحله -

337
00:43:00,395 --> 00:43:03,110
من الجنون أنا أفعلها هنا

338
00:43:07,964 --> 00:43:09,697
ولكني وعدتها أن افعلها

339
00:43:13,905 --> 00:43:15,912
لا تزال جميله

340
00:43:19,420 --> 00:43:21,664
أريد أن اعطيك هذه

341
00:43:22,645 --> 00:43:27,365
قلادة أمك المفضله
كانت إمراء تحب المجوهرات

342
00:43:28,112 --> 00:43:32,615
كانت تريد إعطاءها لك
،ليس لترتديها

343
00:43:33,255 --> 00:43:37,228
ولكن يمكنك الإستفاده منها

344
00:43:37,283 --> 00:43:43,815
شكراً أبي -
أيضاً هنالك رجل أتصل بي يريد شراء الفندق -

345
00:43:45,265 --> 00:43:49,672
هل ستبيعه ؟ -
لا أستطيع أن افعلها -

346
00:43:50,804 --> 00:43:54,949
إلا إذا أردت الرحيل

347
00:45:19,490 --> 00:45:23,174
هذه ليست مفقوده ؟ -
كانت لأمي -

348
00:45:23,175 --> 00:45:27,106
لا نريد أن يصبح الموضوع عاطفياً -
لا , أردت أن أقول فقط -

349
00:45:27,107 --> 00:45:29,974
نعم , أعلم ماتود قوله
أعطني دقيقه ومن ثم تبدأ بالبكاء

350
00:45:29,975 --> 00:45:33,674
لا لن أفعل -
منذ متى وأنت تعمل في تجارة القطع ؟ -

351
00:45:33,675 --> 00:45:38,669
في التجاره الإباحيه ؟ -
لا , في تجارة القطع -

352
00:45:38,670 --> 00:45:43,117
لا أعرف الكثير -
بالضبط -

353
00:45:43,118 --> 00:45:50,064
حتى إذا اخبروك بأنهم لن يقوموا بالبكاء
سترى دموعهم تبدأ بالتدفق

354
00:45:56,943 --> 00:46:01,519
أترى ما كنت أعنيه ؟ -
فقط أخبرني كم ثمن القلاده ؟ -

355
00:46:04,751 --> 00:46:08,980
سأعطيك 300 دولار -
موافق -

356
00:46:18,342 --> 00:46:22,053
(أنا هنا من أجل (سوزي -
لم تعـد تعمل هنا -

357
00:46:22,571 --> 00:46:26,063
المعــذره ؟ -
(إنتقلت إلى (واشنطن -

358
00:46:26,461 --> 00:46:28,642
واشنطن) العاصمه ؟ )-
الولايه -

359
00:46:29,984 --> 00:46:32,014
(ذهبت مع صديقها السابق إلى (أبير دين

360
00:46:32,014 --> 00:46:37,311
أرسل لها زهور , تذاكر درجه أولى
كما لو أنها من الضباط والساده

361
00:47:01,506 --> 00:47:03,468
كورت كوبين) إبتاع قيثارته الأولى)

362
00:47:10,869 --> 00:47:14,291
هل شاهدتم هذه الفتاة ؟
تستطيعون إيجادي في ملعب الكوره

363
00:47:25,345 --> 00:47:27,267
صفحة الإعلانات

364
00:47:36,912 --> 00:47:38,008
رقم 8

365
00:47:44,640 --> 00:47:46,869
كنت ألهو معك فقط

366
00:47:47,767 --> 00:47:50,704
أنت جديد على المدينه , أليس كذلك ؟ -
أجل -

367
00:47:52,610 --> 00:47:56,539
أتبحث عن عمل ؟ -
أجل -

368
00:47:57,777 --> 00:48:06,082
أتريد العمل هنا ؟ -
تتحدث بصدق ؟ -

369
00:48:06,083 --> 00:48:07,853
متى كنت غير ذلك ؟

370
00:48:09,433 --> 00:48:11,574
(أل) -
(مايك )-

371
00:48:11,575 --> 00:48:13,785
من الجيد معرفتك -
أنا ايضاً -

372
00:48:13,786 --> 00:48:15,693
يارجل , لديك رائحه كريهه -
حقاً ؟ -

373
00:48:15,694 --> 00:48:18,433
لا تستطيع العمل ورائحتك كريهه

374
00:48:18,434 --> 00:48:21,602
هذا مكان عائلتي
وهم أكثر الناس كراهيه للقذرين

375
00:48:22,723 --> 00:48:27,768
إذا , أذهب لمنزلك واستحم من فضلك
عد بعدها وسأحصل لك على الوظيفه

376
00:48:29,184 --> 00:48:33,149
لا أملك منزلاً -
حقاً ؟ -

377
00:48:34,205 --> 00:48:41,748
وهو أيضاُ ليس لديه مكان يعيش فيه
لذا مارأيكم أن نسكنه بالبهو ونقتطع من راتبه الإيجار

378
00:48:48,922 --> 00:48:50,882
عظيم

379
00:48:54,186 --> 00:48:57,331
أشكرك لمساعدتي
هذا يعني الشي الكثير بالنسبه لي

380
00:48:57,857 --> 00:48:59,412
لا مشكله يارجل

381
00:48:59,674 --> 00:49:02,350
كنت أجاول إيجاد شخص أمريكي لعائلتي
على كل حال

382
00:49:02,351 --> 00:49:04,595
لنجتنب الكثير من المشاكل بهذه الطريقه

383
00:49:04,596 --> 00:49:07,389
وأكره الذهاب إلى العمل في الصباح -
لماذا ؟ -

384
00:49:07,390 --> 00:49:10,120
لأني أدخن الكثير من الحشيش وأذهب إلى النوم

385
00:49:10,706 --> 00:49:13,485
هذا رائع -
إذا , لما أتيت لـ (أبردين) (مايك) ؟ -

386
00:49:13,800 --> 00:49:19,807
هذه الفتاة التي أحبها
إنتقلت إلى هنا مع حبيبها السابق

387
00:49:21,582 --> 00:49:24,077
مقرف يارجل -
صحيح -

388
00:49:24,078 --> 00:49:27,527
وخصوصاً أن الرجل فاسق

389
00:49:28,237 --> 00:49:32,250
حالياً فاسق ؟ -
سابقاً كان فاسق , أظنه الآن أكثر نضجاً -

390
00:49:34,678 --> 00:49:37,033
هل يدرب الكلاب ؟ -
ليس لدي فكره -

391
00:49:37,034 --> 00:49:42,653
هل اسمه مشابه لـ (جينقو) ؟ -
أجل , أظن كذلك -

392
00:49:42,654 --> 00:49:44,509
أنا مؤكد سمعت عن هذا الرجل

393
00:49:44,510 --> 00:49:46,996
هل هو فاسق ؟ -
لا , هو فاسق سابقاً -

394
00:49:48,259 --> 00:49:55,174
هذا الشخص يعمل في الألبان
أحد كِبار المتعاملين في الألبان

395
00:49:55,611 --> 00:49:58,953
شاهد الفتحات
هنالك كلاب

396
00:50:00,235 --> 00:50:01,852
تباً -
ماذا ؟ -

397
00:50:01,853 --> 00:50:06,474
مؤكد أن هذا الشخص عشيقها -
مالذي تعنيه ؟ -

398
00:50:06,475 --> 00:50:11,404
لست الرجل الخارق في ممارسة الجنس

399
00:50:11,722 --> 00:50:14,623
لا عليك تبدوا جيداً -
أنت تقول ذلك فقط -

400
00:50:14,624 --> 00:50:17,855
مالذي تريدني أن اقوله , أجل انت كذلك ؟ -
لا , لكن -

401
00:50:17,856 --> 00:50:24,893
الفتيات هذه الأيام لايريدون الرجل الخارق في الجنس
يريدون الرجل الذي يعمل بجد

402
00:50:24,893 --> 00:50:26,744
تبدو كالشخص المكافح

403
00:50:28,092 --> 00:50:31,202
أعني أنك قطعت كل تلك المسافه إلى هنا
وهذا يعني الشي الكثير , أجل

404
00:50:33,361 --> 00:50:36,209
هذا الرجل شكله دائري

405
00:51:14,646 --> 00:51:17,609
وجدت طريقه لتسترد حبيبتك

406
00:51:18,044 --> 00:51:20,697
حقاً ؟ -
أترى ذلك الشخص الذي يجلس هناك؟ -

407
00:51:21,372 --> 00:51:23,523
(ذهب لمدرسة طيران في (أولمبيا

408
00:51:24,030 --> 00:51:25,643
(عليك التحدث معه (مايك

409
00:51:32,642 --> 00:51:41,088
(ما أريده منك الآن يا (مايك
أن تصفي ذهنك للحظه روحيـه

410
00:51:41,089 --> 00:51:43,871
أنا جاهز ياسيـدي
بإمكاني فعلهــا

411
00:51:43,872 --> 00:51:47,288
هذا (مايك) الذي أعرف خلال 8 ساعات الماضيه

412
00:51:47,288 --> 00:51:49,103
(هذا (مايك

413
00:51:51,056 --> 00:51:52,188
هيا الآن

414
00:52:01,822 --> 00:52:05,435
ثلاثه , أثنان , واحـد -
تمهـل -

415
00:52:16,652 --> 00:52:20,559
(أنت وحـدك الآن يا (مايك

416
00:52:49,690 --> 00:52:53,192
(اللعـنه , (جيكو

417
00:52:56,272 --> 00:52:58,907
ياللهي , من أنت ؟

418
00:52:58,908 --> 00:53:00,809
(إنه أنا , (مايك

419
00:53:00,950 --> 00:53:02,362
مايك) ؟)

420
00:53:03,547 --> 00:53:06,016
مالذي تفعله ؟
تأتي إلى هنا

421
00:53:07,166 --> 00:53:09,346
(توقف (جيكو

422
00:53:09,992 --> 00:53:12,011
مالذي يحدث هنا ؟

423
00:53:12,901 --> 00:53:15,036
توقف عن إطلاق النار

424
00:53:16,647 --> 00:53:18,549
تعال إلى هنا
إتبع صوت يدي

425
00:53:19,590 --> 00:53:20,470
توقف

426
00:53:21,298 --> 00:53:24,301
أمسكت بك

427
00:53:26,171 --> 00:53:27,474
هل أنت بخير ؟

428
00:53:27,641 --> 00:53:29,150
(تنحي جانباً , (سوزي

429
00:53:30,411 --> 00:53:33,064
جيكو) , أعطني السـلاح)

430
00:53:33,064 --> 00:53:35,787
إنها فقط بندقيه هوائيه -
لا , أنا أشعر بالموت -

431
00:53:35,767 --> 00:53:37,631
ياللهي -
(إرجعي للخلف (سوزي -

432
00:53:39,058 --> 00:53:42,099
جيكو) مالذي تفعله ؟ )-
تنفس صناعي -

433
00:53:42,100 --> 00:53:43,100
ياللهي , سأتصل بالإسعاف

434
00:53:45,452 --> 00:53:48,004
(ليس مجرد تقبيل , (جيكو

435
00:54:08,181 --> 00:54:11,953
أين أنا ؟ -
في مركز (أبردين) الصحي -

436
00:54:15,262 --> 00:54:19,522
هل  -
أجل , (جيكو) أصابك -

437
00:54:19,523 --> 00:54:21,612
لهذا فقدت الوعي

438
00:54:23,628 --> 00:54:29,343
مايك) ؟ )
لماذا أتيت إلى هنا ؟

439
00:54:30,124 --> 00:54:32,685
لأني أحبك

440
00:54:37,187 --> 00:54:41,049
هل لدي ثقوب في رقبتي ؟ -
أجل -

441
00:54:41,049 --> 00:54:42,871
إنها تؤلمني -
بإماكني تخيّل هذا -

442
00:54:45,047 --> 00:54:47,744
إعتقدت أن علاقتكِ مع ذلك الرجل إنتهت

443
00:54:48,784 --> 00:54:50,391
يعاملني معامله جيده

444
00:54:50,392 --> 00:54:56,400
جعلني أدير له قسم صنع الألبان
يمكنني أن أفعل الكثير من الأعمال الحسنه للناس

445
00:54:56,419 --> 00:55:02,290
هو أيضاً يشعر بالإستياء بما أصابك
ويود إستضافتك للعشاء

446
00:55:02,778 --> 00:55:04,465
كم هو لطــيف

447
00:55:07,714 --> 00:55:09,492
من هذا الرجل ؟

448
00:55:11,522 --> 00:55:18,710
هذا أنا برفقة (جو ستريمر) في صيــف 79
في نادي 100 بلندن

449
00:55:18,711 --> 00:55:20,045
من يكون (جوستريمير )؟

450
00:55:20,046 --> 00:55:25,395
جوستريمير) في الأغلب أنه مارس الجنس مع أمك)
وكتـب أغنيه بخصوصها

451
00:55:25,396 --> 00:55:28,281
هاهم هنا يكبرون سوياً

452
00:55:28,282 --> 00:55:30,845
من هذا ؟

453
00:55:32,264 --> 00:55:36,395
(هذا أنا برفقة (أيد ماكمان
أيد) الذي يحب الإثاره)

454
00:55:37,320 --> 00:55:39,119
هو فاسـق حقيقي

455
00:55:39,748 --> 00:55:49,312
تدريب الكلاب أجد فيه الحماس
الذي لم أجده في صناعة الألبان

456
00:55:49,313 --> 00:55:51,232
وخصوصاً الآن
بما أنك تركت الحماقه

457
00:55:51,233 --> 00:55:55,258
سأكون فاسق دائماً في أعماق داخلي

458
00:55:55,259 --> 00:56:05,523
لكني أقل فسقاً
من الذي يروج الفسوق إلى الأسواق

459
00:56:06,325 --> 00:56:09,551
كيف تجد سلطتي ؟ -
إنها جيده -

460
00:56:10,310 --> 00:56:14,628
ألن تأكلها ؟ -
لقـد وضعت السم بها -

461
00:56:14,629 --> 00:56:23,213
أريد أن أعتذر منك على تصرفي
لقد فقدت رباطة جأشي

462
00:56:23,214 --> 00:56:29,490
(كنت قلقاً على (سوزي
وعلى الكلاب أيضاً

463
00:56:29,491 --> 00:56:38,413
أسف  ياصديقي
لقـد أخطأت

464
00:56:38,414 --> 00:56:39,788
لا توجد مشكلـه

465
00:56:39,789 --> 00:56:42,748
إذا , نستطيع أن تركه خلفنا

466
00:56:42,749 --> 00:56:45,783
أخبرتني (سوزي) أنك ترسم

467
00:56:47,088 --> 00:56:49,846
أجل , لديه موهبه عظيمه

468
00:56:51,029 --> 00:56:54,893
متى أتيحت لكِ الفرصه لرؤية أعماله ؟

469
00:56:54,894 --> 00:57:00,665
(كانت أخر رحله عمل لي مع شركة (بليس

470
00:57:00,666 --> 00:57:11,522
وأنت أعتقدت أنها فرصه جيده لتطوير من عملك
أم أنها مجرد إمرأه جميله

471
00:57:13,078 --> 00:57:16,241
الجزء الأول الذي يخص الفن

472
00:57:16,959 --> 00:57:22,056
(إذاً, انت الشخص الذي يرسم الثعالب لشركة (بليس

473
00:57:22,560 --> 00:57:24,575
جيد , لدي ما أقوله حيال ذلك

474
00:57:24,576 --> 00:57:29,689
تأخذ الذئب
لا دعنا نقول الذئب البري

475
00:57:29,690 --> 00:57:34,022
يطارد الثعلب
يجب أن تكون متمكن من يديك

476
00:57:34,023 --> 00:57:39,122
لأن الذئب البري عندما يطارد الثعلب
ستكون هنالك مشاكل

477
00:57:39,123 --> 00:57:46,864
لأن الذب البري سيحول الثعلب إلى قطع
في غضون ثواني معدوده

478
00:57:46,865 --> 00:57:50,413
ركّز على ذلك

479
00:57:50,414 --> 00:57:54,163
(هذا دجاج رائع (جيكو -
(أحب هذا الدجاج (جيكو -

480
00:57:54,164 --> 00:57:58,004
مؤكد أنكم حصلتم على أفضل من هذا الدجاج
(لديكم دجاج (روستر

481
00:58:03,512 --> 00:58:05,323
من يريد الحلوى ؟

482
00:58:05,749 --> 00:58:11,160
لدي نكهه جديده أريد أن أجربها عليكم
أجنحة الدجاج

483
00:58:15,172 --> 00:58:21,767
اسمعي (سوزي) , (مايك) وأنا سنذهب إلى ملهى رعاة البقر
إذا أردت الإنضمام إلينا , أنا راقص ماهر

484
00:58:22,481 --> 00:58:23,592
سأفكر بالأمر

485
00:58:31,230 --> 00:58:35,601
ماأريد قوله , أن الصين ليس فقط ستضرب
إقتصاد أمريكا

486
00:58:35,602 --> 00:58:40,398
بل ستجتاح الدوله بأكمله
ستنكسون علمكم لنا بليله واحده

487
00:58:41,492 --> 00:58:44,001
،يجب أن تغير نظرتك عن الآسيوين

488
00:58:44,002 --> 00:58:47,871
لأننا سنبهر عقلك بتميزنا وجمالنا

489
00:58:47,872 --> 00:58:49,393
هل تعتقد أنها جميله ؟

490
00:58:49,778 --> 00:58:51,042
أجل , بطريقة ما

491
00:58:51,635 --> 00:58:55,175
أهلاً يارفاق -
(سوزي )-

492
00:58:59,696 --> 00:59:01,932
لم تحضري معكِ (جيكو) , أليس كذلك ؟

493
00:59:01,933 --> 00:59:07,672
لا , لقد كان مخموراً نوعاً ما
أخبرته أن لدي حالة مستعجله

494
00:59:10,201 --> 00:59:12,829
هل تريدين الرقص معنا (سوزي) ؟ -
لا -

495
00:59:12,830 --> 00:59:15,417
أعلم أن لديكِ طريقه مميزه بالرقص -
ليس لدي طريقة رقص مميزه -

496
00:59:15,417 --> 00:59:17,091
الجميع لديهم طريقة رقص معينه
مايك) أرنا طريقة رقصك)

497
00:59:17,092 --> 00:59:20,072
لا يوجد لي رقصه معينه -
سوزي) ألا تظنين أن مايك لديه رقصه مميزه ؟ )-

498
00:59:20,440 --> 00:59:22,332
أراهن أن لديك رقصه مميزه

499
00:59:22,333 --> 00:59:24,149
هيا , لنرقص

500
01:00:14,079 --> 01:00:20,137
هل سمعت ؟
أبردين) ستبني أكبر شركة وقود حيوي في البلاد)

501
01:00:20,596 --> 01:00:22,003
كما تقول ياصاحبي

502
01:00:22,004 --> 01:00:23,961
يجب أن نجد طريقه لنعمل هناك

503
01:00:30,693 --> 01:00:32,156
(أهلاً , (جيكو

504
01:00:32,727 --> 01:00:35,803
انا سأظل دائماً فاسق غاضب

505
01:00:37,868 --> 01:00:41,433
لأنني اتعاطى الكثير من القذارات

506
01:00:46,159 --> 01:00:50,743
(أنا أراقبك (مايك
إبتعـد عنها

507
01:00:55,317 --> 01:00:57,232
مايك) , هل أنت بخير ؟)

508
01:00:57,233 --> 01:01:02,708
سأصبح أفضل -
أجل -

509
01:01:11,798 --> 01:01:14,650
إذاً ستفعلها -
لست مجبراً على القدوم -

510
01:01:15,479 --> 01:01:16,932
أنا معـك

511
01:01:17,270 --> 01:01:19,299
حسناً,  لنفعلها

512
01:01:46,900 --> 01:01:55,000
حبيبتي , عندما أفكر بك
يطرا على بالي الحـب

513
01:01:57,101 --> 01:02:06,001
عزيزتي , لا أستطيـع العيش بدونك
وبدون حبـــك

514
01:02:07,402 --> 01:02:16,002
لو تحققت أحلامي الذهبي
التي حلمتها بالماضي

515
01:02:17,003 --> 01:02:26,403
لن أتخـلى عنـك
حتى أمـوت وأنا أحـاول

516
01:02:31,604 --> 01:02:33,904
أشـعر أنني أمـارس الحــب

517
01:02:36,305 --> 01:02:39,005
أشـعر أنني أمارس الحــب

518
01:02:42,006 --> 01:02:45,106
أشعـر أنني أمارس الحب

519
01:02:46,607 --> 01:02:52,307
أشعـر أنني أمارس الحب معــكِ

520
01:03:10,267 --> 01:03:12,041
(أحبكِ (سوزي

521
01:03:13,068 --> 01:03:16,224
أما أنت ياصاحب المؤخره الغـبيه
فأنت مقرف

522
01:03:19,925 --> 01:03:21,325
(مرحباً بكـ في (أبيردين

523
01:03:29,915 --> 01:03:34,122
مايك) , لديك زائر )-
لا بأس -

524
01:03:53,736 --> 01:03:56,694
(نحتاج للتحدث , (مايك -
أعـلم -

525
01:03:56,695 --> 01:03:59,028
كنـت أترك لكِ رسائل

526
01:04:00,793 --> 01:04:05,923
هل أخبرته عن علاقتـنا ؟

527
01:04:08,345 --> 01:04:09,831
لمـاذا ؟

528
01:04:11,546 --> 01:04:13,477
لأنني سأتزوجه

529
01:04:14,762 --> 01:04:15,719
ماذا ؟

530
01:04:16,028 --> 01:04:18,061
أريـدك أن تتقبل الأمـر

531
01:04:18,188 --> 01:04:19,620
لمـاذا ؟

532
01:04:19,621 --> 01:04:24,502
لأنها مرحله معيّـنه من حياتي
أريـد منها أشياء معيّـنه

533
01:04:24,503 --> 01:04:25,394
أشـياء مثـل ماذا ؟

534
01:04:25,395 --> 01:04:27,323
مثـل حـب محدد

535
01:04:27,324 --> 01:04:28,859
من أي نوع ؟

536
01:04:28,860 --> 01:04:33,202
حب ليس شبيـه بالصاروخ الغير موجـه

537
01:04:33,203 --> 01:04:37,079
لا يمكنك مطارة الناس حول البلاد

538
01:04:37,080 --> 01:04:40,242
لا يمـكنك النزول في مظله على مسبح الأشخـاص

539
01:04:40,243 --> 01:04:45,327
تطرق على غرف الأشـخاص في الفندق
فقط لشـعورك بالوحـده

540
01:04:46,402 --> 01:04:48,229
الحـياة ليست كذلك

541
01:04:48,965 --> 01:04:54,945
طريقتك بالتواجد حول الناس لا تدور حول إحتياجاتك فقط

542
01:04:55,262 --> 01:04:59,740
يجب أن أكون أكثر أنانيه

543
01:04:59,741 --> 01:05:04,886
كإنقاذنك لجميع الأشخاص في العالم ماعدا نفسك

544
01:05:04,887 --> 01:05:07,527
هذا ليس ما أفعله ؟ -
بلى , تفعلينه -

545
01:05:07,528 --> 01:05:09,276
لا , ليس كذلك -
بلى , هو كذلك -

546
01:05:10,049 --> 01:05:14,979
أنتِ مشغـوله بكونك لستِ أنانيه
وينتهي بكِ الأمر لتعامليني نفسك كالقذاره

547
01:05:15,760 --> 01:05:17,516
هل تتصورني كذلك ؟

548
01:05:17,517 --> 01:05:22,189
أنا فـقط أعرف إحتياجاتك ؟

549
01:05:22,190 --> 01:05:26,127
وماهي ؟ -
أن تعتني بنفسـك قليلاً -

550
01:05:26,814 --> 01:05:31,405
والأشخاص الذين يحبونك
لاتعتقدينهم مصدر إزعاج لكِ

551
01:05:33,227 --> 01:05:37,922
سوزي) , تزوجيني فقـط)

552
01:05:37,923 --> 01:05:42,323
دعي العالم يضاجع نفسه
ويتوقف للحـظه

553
01:05:42,324 --> 01:05:45,508
لنرى ماسيـحدث
ربما تصبح الأمور على مايرام

554
01:05:49,709 --> 01:05:53,289
سأتزوج يوم السـبت -
لماذا ؟ -

555
01:05:55,764 --> 01:05:57,456
لأنني حامل

556
01:06:01,835 --> 01:06:07,709
وسأحتفظ به
هذا ما أريـده

557
01:06:11,719 --> 01:06:13,628
سترزقيـن بمولود ؟

558
01:06:18,518 --> 01:06:21,173
محتمل أن يكون طفـلي ؟

559
01:06:21,335 --> 01:06:22,480
لا

560
01:06:29,761 --> 01:06:31,423
لهذا السـبب سأتزوج

561
01:06:35,427 --> 01:06:38,386
لا استطيع أن أكون أنانيه هذه المـره

562
01:06:40,357 --> 01:06:44,514
يجب أن أكون مع شخص يـعلم مايفعله بحياته

563
01:06:47,922 --> 01:06:49,474
أنا مُتأسفه

564
01:06:50,945 --> 01:06:53,412
نحن فقط ندرك ذلك

565
01:07:04,269 --> 01:07:06,965
هل بإماكنك الرحيـل الآن ؟

566
01:07:09,461 --> 01:07:11,521
فقـط إرحلي , إتفقنا ؟

567
01:07:14,298 --> 01:07:16,710
(أخرجي من بهوي , (سوزي

568
01:07:17,581 --> 01:07:23,162
سوزان) , أنا أتكلم بجد)
أخرجي من بهوي الآن

569
01:08:23,230 --> 01:08:26,176
أتمنى لو بحوزتي الآن بندقيته الهوائيه

570
01:08:27,346 --> 01:08:29,805
هل سيذهبون لـشهر عسل ؟ -
لا أعلـم -

571
01:08:32,012 --> 01:08:34,584
سينتظرون إنتهاء موسم الألبان

572
01:08:44,777 --> 01:08:47,732
ستكون على مايرام -
أجل -

573
01:08:50,516 --> 01:08:58,656
أل) , أريد أن أقول فقط)
أنت أفضل صديق حظيت به

574
01:08:59,993 --> 01:09:01,629
وأنت أيضاً

575
01:09:09,909 --> 01:09:11,849
كم هو أحمق

576
01:09:16,335 --> 01:09:19,039
هل تعلم ماهو الشي الذي يجعل الأشخاص حمقى ؟

577
01:09:19,668 --> 01:09:22,156
عشيرتي بارعين جداً في هذه الأمور

578
01:09:30,345 --> 01:09:33,840
ياصديقي , لا تأخذك العاطفه

579
01:10:42,591 --> 01:10:48,193
مايكل) , أدائك خلال الأربعة أشهور الماضيـه)
كان رائعاً

580
01:10:48,194 --> 01:10:49,194
شكراً لك , أبتاه

581
01:10:49,195 --> 01:10:56,808
لقـد أبدعت في قطع الجـذور والغـسيل -
شكراً لك -

582
01:10:57,760 --> 01:11:01,060
ولكني أشعر بالقلق حيالك -
من ماذا , بنيّ ؟ -

583
01:11:01,061 --> 01:11:03,721
في البداية ليس من المفترض أن
تدعوني بأبتاه

584
01:11:06,173 --> 01:11:09,257
ولكني بدأت أعتاد على ذلك

585
01:11:12,436 --> 01:11:20,402
والبوذي الذي يملك إلهام مثلك
بإمكانه عمل الكثير

586
01:11:20,402 --> 01:11:22,075
بالطبع , أبتاه

587
01:11:22,361 --> 01:11:26,920
(وفي أعماق قلبك قد شُفيت يا(مايكل

588
01:11:26,921 --> 01:11:28,844
لا لم أُشفى -
بل شُفيت -

589
01:11:29,256 --> 01:11:32,756
لديك مشاعر وشغف لم تطلقها بعـد

590
01:11:33,727 --> 01:11:37,601
سأقولها لك من الأخر
أنت مقرف

591
01:11:38,089 --> 01:11:41,060
وتمضي الكثير من الوقت بممارسة كرة الطائره

592
01:11:41,061 --> 01:11:43,396
أجل , كنت أعتقـد انه مسموح بها

593
01:11:43,397 --> 01:11:48,808
أجل , ولكن ليس لساعات -
أنت أيضاً نصحت بها لإراحة الأعصاب -

594
01:11:48,809 --> 01:11:57,643
أجل , لكن القسيس البوذي
لا يجب أن يضع سبع ساعات لإزالة الإجهاد

595
01:11:57,644 --> 01:12:01,563
نحن قساوسه بوذين

596
01:12:06,243 --> 01:12:08,001
إذاً , مالذي علي فعله ؟

597
01:12:09,857 --> 01:12:11,874
مات والداي عندما كنت في العاشره

598
01:12:11,875 --> 01:12:15,521
بعد شهرين,  أنتقلت أنا وعمي إلى أمريكا

599
01:12:15,522 --> 01:12:19,616
كنت مجبراً على نسيان ماحصل
لأستطيع أن أكمل حياتي

600
01:12:21,266 --> 01:12:24,557
في بعض الأوقات من الحياة
يجب عليك فعل ذلك

601
01:12:26,373 --> 01:12:28,456
من أين أنت, أبتاه ؟

602
01:12:29,378 --> 01:12:33,375
(فيتنام) , مقاطعة (هاو جيانغ)

603
01:12:34,814 --> 01:12:37,340
والداي قتلوا في الحرب

604
01:12:38,688 --> 01:12:40,893
على يد الأمريكان

605
01:12:41,863 --> 01:12:43,923
وبعدها أنتقلت إلى هنا

606
01:12:44,803 --> 01:12:46,451
كان صعباً علي

607
01:12:51,423 --> 01:12:54,578
أسف -
بالطبع لا -

608
01:12:54,579 --> 01:12:56,657
لم تكن غلـطتك

609
01:12:58,608 --> 01:13:02,951
(إنسى , (مايكل
إنسى وتابع حياتك

610
01:14:17,433 --> 01:14:21,438
أنت -
أجل , أنا الشخص الذي قام ببيع قلاده والدته -

611
01:14:23,843 --> 01:14:26,386
مالذي استطيع فعله لك ؟ -
أريد إستعادتها -

612
01:14:42,382 --> 01:14:47,245
أبي , تريد بعض العشاء ؟ -
لا , أنا بخير -

613
01:14:59,321 --> 01:15:07,890
(أبي , هل حاربت مره في (فيتنام
في مقاطعة (هاو جيانغ)  ؟

614
01:15:13,293 --> 01:15:16,777
أجل , لماذا ؟

615
01:15:20,986 --> 01:15:24,461
قابلت شخصاً في الدير
كان من تلك المنطقه

616
01:15:26,724 --> 01:15:29,120
كنا ننظف القذاره سوياً

617
01:15:31,963 --> 01:15:33,206
من الجيـد سماع ذلك

618
01:15:47,877 --> 01:15:50,823
أبي , كنت أفكر
من الأفضل أن تبيع هذا المكان

619
01:15:52,104 --> 01:15:54,004
أنت حتى لا تحب المكان

620
01:15:54,005 --> 01:15:55,802
بعـد موت أمي

621
01:15:56,506 --> 01:15:58,247
لماذا تخبرني بهذا ؟

622
01:15:58,248 --> 01:15:59,678
لأنها الحقيـقه

623
01:16:01,639 --> 01:16:05,517
أمي تحب الأشخاص, تحب أن تدير الأشياء
ليست مثلك

624
01:16:05,518 --> 01:16:08,818
أنت لا تحب الأشخاص يا أبي

625
01:16:09,774 --> 01:16:11,403
يجب أن تتخلى عنه

626
01:16:12,192 --> 01:16:13,678
أتركه خلفك

627
01:16:14,462 --> 01:16:16,217
وإلا ستنهب

628
01:16:16,218 --> 01:16:18,885
أقوم ببيعه وبعدها ؟-
أي شي -

629
01:16:18,886 --> 01:16:20,880
لايزال لديك الوقت والمال

630
01:16:22,404 --> 01:16:25,239
مالذي تريده (مايك) ؟
مساعده ماليه ؟

631
01:16:25,240 --> 01:16:32,965
لا , أنا فقط أريد أن أقول
لايجب أن تكون هذه النهايه

632
01:16:36,203 --> 01:16:38,111
لأني أحبك, أبي

633
01:17:00,255 --> 01:17:04,984
عزيزي (مايكل), أعلم بأنك لاتريد أن تسمع مني
وأنا لا ألومك

634
01:17:04,985 --> 01:17:08,578
ولكني سأكتب لك على كل حال
لأخبرك بماذا أفكر

635
01:17:08,931 --> 01:17:12,110
أعتقد أن وجهة نظرك ذلك اليوم كانت صحيحه

636
01:17:12,557 --> 01:17:15,144
عن الأشخاص الذي يختبئون وراء فعل الخير

637
01:17:15,145 --> 01:17:17,660
ليجتنبوا أكاذيبهم

638
01:17:20,809 --> 01:17:25,730
كنت على حق في ذلك البهو
بين الذره والصلصه

639
01:17:27,904 --> 01:17:30,691
لذا , أريد أن أشكرك

640
01:17:32,557 --> 01:17:35,975
بسببك (مايك) لقد تغيرت

641
01:17:37,666 --> 01:17:40,997
(وداعاً (مايك
(محبتك , (سوزي

642
01:17:47,178 --> 01:17:50,206
فكرت بما قلته البارحه

643
01:17:50,207 --> 01:17:52,266
لديك وجهة نظر

644
01:17:56,460 --> 01:18:00,007
كلامك منطقي
هذه لك

645
01:18:01,313 --> 01:18:05,182
ماهذه ؟ -
صك الفندق, هو الأن بأسمك -

646
01:18:08,002 --> 01:18:11,573
...أبي , ليس هذا -
لا بأس -

647
01:18:11,574 --> 01:18:14,219
لا أحتاج إليه

648
01:18:15,439 --> 01:18:20,769
أمك كانت جيده بذلك -
لا تستطيع أن تعطيني الفندق بهذه السهوله -

649
01:18:20,811 --> 01:18:22,032
أنتما الاثنان على صواب

650
01:18:24,515 --> 01:18:25,891
وماذا ستفعل ؟

651
01:18:25,892 --> 01:18:27,192
أريد أن أستعيد لياقتي

652
01:18:28,346 --> 01:18:32,223
ربما أنضم إلى أحد فرق كرة السله

653
01:18:33,335 --> 01:18:37,645
وماذا عنك ؟ -
لا أعلم , سأفكر -

654
01:18:39,717 --> 01:18:44,886
انتهيت من أمر القس ؟ -
أجل -

655
01:18:46,236 --> 01:18:48,823
...ليس بصورة رسمية , ولكن

656
01:18:51,760 --> 01:18:53,432
ماذا عن تلك الفتاة ؟

657
01:18:55,791 --> 01:18:57,930
لم تجري الأمور على مايرام

658
01:18:58,890 --> 01:19:04,008
لم يكن قدرنا سوياً

659
01:19:05,486 --> 01:19:10,048
لا أعلم يا(مايك) , الأمور تتغير بالحياة

660
01:19:11,595 --> 01:19:13,790
ماذا تعني ؟

661
01:19:13,791 --> 01:19:15,677
لم تعد نفس الشخص

662
01:19:23,757 --> 01:19:25,537
حساء جيد

663
01:19:29,270 --> 01:19:30,762
حساء جيد

664
01:19:44,190 --> 01:19:45,851
(افعلها, (مايك

665
01:19:47,285 --> 01:19:50,992
نحن أغلقنا
شكرا لزبائن الطيبه على مدى 27 عام

666
01:19:52,947 --> 01:19:55,264
سأقصد الناس

667
01:19:55,705 --> 01:19:58,884
لديهم مواطنين جدد
يتمرنون من الثالثه حتى الخامسه

668
01:20:00,682 --> 01:20:02,091
أخذت كُرتك

669
01:20:02,092 --> 01:20:03,555
أرى ذلك

670
01:20:05,377 --> 01:20:08,011
(حسناً , (مايك -
أراك لاحقاً -

671
01:20:19,908 --> 01:20:22,903
مرحبا -
(مرحباً (جينكو) , أنا (مايك) , صديق (سوزي -

672
01:20:23,143 --> 01:20:24,159
(أهلاً (مايك

673
01:20:24,160 --> 01:20:30,379
أعلم أنك لا تريد السماع مني
ولكني أريد أخبار (سوزي) بما افعله هنا

674
01:20:30,380 --> 01:20:35,784
وأعتقد أنها عندما تسمع بالذي سأفعله -
مايك ؟ -

675
01:20:36,424 --> 01:20:42,612
لقد إنفصلنا , (سوزي) و أنا
لقد تركتني

676
01:20:42,708 --> 01:20:45,584
(عادت إلى (ماريلاند
إلى أمها

677
01:21:21,717 --> 01:21:26,236
هل أنتِ (ماري كلاسين) ؟

678
01:21:28,856 --> 01:21:30,940
(أنا صديق (سوزي
هل هي بالمنزل ؟

679
01:21:31,287 --> 01:21:35,823
من أنت ؟ -
مايك) , من الإداره )-

680
01:21:39,372 --> 01:21:42,287
سوزي) , (مايك) هنا)

681
01:22:13,833 --> 01:22:15,676
لديكِ طفل

682
01:22:17,739 --> 01:22:19,607
حتى الآن

683
01:22:21,203 --> 01:22:22,674
هل أنتِ بخير ؟

684
01:22:35,137 --> 01:22:37,224
(أنا أسفه جداً, (مايك

685
01:22:37,200 --> 01:22:38,646
لماذا ؟

686
01:22:38,647 --> 01:22:42,750
لأني أخفقت فعلاً  معك

687
01:22:42,908 --> 01:22:46,641
ولكنكِ كنتِ محقه
كنت اتصرف كالطفل

688
01:22:52,408 --> 01:22:55,368
هذا صك الفندق

689
01:22:57,105 --> 01:23:03,506
أريـد تحويله إلى ملجأ للمشردين
وملعب لكرة السله

690
01:23:05,938 --> 01:23:07,460
إشترى (أل) قائمه الحساء

691
01:23:12,831 --> 01:23:17,144
كنت أتمنى في الحقيقه
أن لا يكون لديكِ مانع في المساعده

692
01:23:22,647 --> 01:23:29,990
أنا فعلا أحبكِ (سوزي) , أريد الإعتناء بك والذي بداخلك
سواءاً كنت أنا والده أم غيري

693
01:23:34,736 --> 01:23:38,895
كل الذي أريده أن أكون معكِ

694
01:23:49,706 --> 01:23:52,043
(أرجوكِ (سوزي

695
01:23:53,515 --> 01:23:55,484
إستمري في التنفس فقـط

696
01:24:08,239 --> 01:24:12,388
(كتبت لك (قصيده
هل تريد سماعها ؟

697
01:24:13,400 --> 01:24:14,545
بالطبع

698
01:24:18,106 --> 01:24:25,340
مايك) , رجلي)
يستمر في الظهور مثلك كمصدر الطاقه المستمر

699
01:24:26,238 --> 01:24:29,010
سوزي) , أنتِ مجرد عاهره)

700
01:24:31,965 --> 01:24:33,611
أعجبتني

701
01:25:04,012 --> 01:25:50,512
أتمنى أن تحـوز الترجـمه على رضائكـم
all.sub.nawaf@hotmail.com

