1
00:00:52,280 --> 00:00:56,920
ارفعوا يدكم اذا كنتم تظنون انة كان مجس
تابع للروس

2
00:00:57,000 --> 00:00:58,640
أيها الملازم ؟

3
00:00:58,720 --> 00:01:00,720
لا؟ حسناً

4
00:01:03,760 --> 00:01:04,960
ايس

5
00:01:05,040 --> 00:01:09,680
- هل اكتفيتى من الفخر بنفسك ؟
- مستحيل ان يكون هذا الشئ ماء البحر فقط

6
00:01:09,760 --> 00:01:14,480
لابد أنهم تعلموا كيف يتحكمون بالماء , أعنى فرديا

7
00:01:14,560 --> 00:01:18,480
اعنى انهم فى استطاعتهم تشكيلها , يستطيعون
فعل اى شئ بها

8
00:01:18,560 --> 00:01:23,480
- يستطيعون السيطرة علية واستخدامها
- ربما هذه التكنولوجيا

9
00:01:23,560 --> 00:01:26,400
تعتمد على هذا , التحُكم بالماء

10
00:01:27,520 --> 00:01:30,640
هل كان هذا نفس الذى رأيتية بالأمس ؟

11
00:01:30,720 --> 00:01:31,920
لا

12
00:01:32,000 --> 00:01:35,600
لاأظن أن مارأيتية واحدا منهم

13
00:01:35,680 --> 00:01:39,160
- مالذى تتحدث عنة ؟
- اعنى ,اننى لااظنها شئ مجهول

14
00:01:39,240 --> 00:01:42,600
أعتقد انة جيل جديد من الطوافات مثل ليتل جيك

15
00:01:42,680 --> 00:01:45,840
هيبى , هل تعنى انهم يراقبونا ؟

16
00:01:45,920 --> 00:01:47,920
- نعم
- كيف ؟

17
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
اعتقد أنهم شغوفين

18
00:02:09,240 --> 00:02:12,880
لقد ذهبت مباشرة للرأس النووية ولاأعتقد انها
مرحبة بها

19
00:02:31,320 --> 00:02:33,320
عليك أن تنال قسط من النوم

20
00:02:42,560 --> 00:02:43,960
لايوجد لدينا

21
00:02:44,760 --> 00:02:47,400
طريق لتحذير من على السطح

22
00:02:48,600 --> 00:02:50,600
هل تعرف مالذى يعنية هذا ؟

23
00:02:52,800 --> 00:02:54,800
يعنى ان ماسيحدث

24
00:02:55,840 --> 00:02:57,840
ستوجب علينا التصدى له بمفردنا

25
00:02:59,000 --> 00:03:00,800
بمفردنا

26
00:04:05,680 --> 00:04:10,160
هل تظن ان من بالأسفل هنالك من ال... ؟

27
00:04:10,240 --> 00:04:12,240
كما تعلم

28
00:04:12,320 --> 00:04:14,320
لاأعلم

29
00:04:14,400 --> 00:04:17,480
أظن  , أظن انك تعلم  , كما تعلم

30
00:04:17,560 --> 00:04:19,880
من مكاناً يماثل نفس البيئة

31
00:04:19,960 --> 00:04:22,640
باردة وذات ضغط عالى

32
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
هل تشتم شيئاً ؟

33
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
هل ؟ يافتى الفئران ؟

34
00:05:35,680 --> 00:05:37,040
توقفوا

35
00:05:37,120 --> 00:05:39,360
لاتتحركوا

36
00:05:39,440 --> 00:05:41,160
هذه صحيح

37
00:05:42,480 --> 00:05:44,440
- حسنا , هيب
- سيوف يستخدمون البيج جييك

38
00:05:44,520 --> 00:05:46,920
- لتأخذ القنبلة لل أن تى أى
- ماذا ؟

39
00:05:47,000 --> 00:05:48,960
لقد برمجناها للذهاب مباشرة لهم

40
00:05:49,040 --> 00:05:50,640
ياالهى

41
00:05:52,880 --> 00:05:55,640
خذ هذا , سننتقل للخطة الثالثة

42
00:05:55,720 --> 00:05:57,960
ماذا ؟ ليس لدينا اوامر لهذا

43
00:05:58,040 --> 00:06:02,440
لقد برمجت بيج جيك للذهاب الى القاع لإلتقاط
بعض الفيديو

44
00:06:02,520 --> 00:06:05,080
- والأن قد أوصلوا الرأس بها
- كوفى

45
00:06:08,480 --> 00:06:12,720
كوفى , كوفى من فضلك فكر بالذى تفعلة , حسنا ؟

46
00:06:12,800 --> 00:06:15,040
لديقة واحدة فكر بالذى تفعلة

47
00:06:15,720 --> 00:06:17,960
تراجعوا

48
00:06:18,040 --> 00:06:22,200
هذا شئ أردت فعلة منذ ان التقينا لأول مرة

49
00:06:29,400 --> 00:06:31,400
تمهل

50
00:06:34,120 --> 00:06:38,280
- حسنا , الى المطبخ , لنذهب
- ابعد يدك القذرة عنى

51
00:06:38,360 --> 00:06:40,360
أعرف الطريق

52
00:06:40,440 --> 00:06:43,480
رئيسك يريد نزع الفتيل عن 50 كيلوطن من المتفجرات

53
00:06:43,560 --> 00:06:45,920
وسوف نذهب جميعا للدار الأخرة

54
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
لقد جُن عقلة

55
00:06:48,080 --> 00:06:50,600
- ماهو وقت انفجارها ؟
- بعد ثلاث ساعات

56
00:06:50,680 --> 00:06:52,800
- اصمت , لاتتحدث
- ثلاث ساعات

57
00:06:52,880 --> 00:06:56,160
لن نستطيع الوصول للمسافة الأمنة فى ثلاث ساعات

58
00:06:56,240 --> 00:06:59,320
لانستطيع الإنتقال للخطة الثالثة ؟ ماذا عن هؤلاء ؟

59
00:06:59,400 --> 00:07:01,640
اصمت , ماهو أمرك ؟

60
00:07:07,800 --> 00:07:11,440
ليهداء الجميع , كل شئ تحت السيطرة

61
00:07:16,800 --> 00:07:19,120
لو عبر أحد هذا الباب , اقتلهم

62
00:07:23,240 --> 00:07:26,720
شونيك , ملازمك هذا على وشك القيام بكارثة

63
00:07:26,800 --> 00:07:29,120
هذا الرجل قد جُن

64
00:07:29,200 --> 00:07:32,280
- ألم ترى أنة قد فقد عقلة ؟
- اصمتوا

65
00:07:32,360 --> 00:07:34,800
- الموجة ستقتلنا
- هدوء

66
00:07:34,880 --> 00:07:37,000
ستسحق هذا الحفار مثل عٌلبة البيرة

67
00:07:37,080 --> 00:07:39,440
-  اصمت يارجل , مالذى تتحدث عنة
- يجب علينا ايقافة

68
00:07:39,520 --> 00:07:40,920
اصمت

69
00:07:41,000 --> 00:07:44,640
هذه ليست مهمنا , لانستطيع التفجير بدون أوامر

70
00:07:58,280 --> 00:08:00,960
استمع , انة يريد سن حرب على  كائنات مجهولة

71
00:08:01,040 --> 00:08:04,280
فى الوقت الذى يريدون التواصل معنا , من فضلك

72
00:08:04,360 --> 00:08:08,240
- لاأعلم , أعتقد اننى وضحت لة الموقف
- نعم

73
00:08:14,200 --> 00:08:16,200
- حامر
- هل الجميع بخير ؟

74
00:08:17,320 --> 00:08:19,600
يارجل

75
00:08:19,680 --> 00:08:22,960
- لاتتحرك ياوجة المرطبان
- انظر , أنا اقل مشاكلكم

76
00:08:23,040 --> 00:08:25,880
اهداء ياهيبى , كيف حالك أيها الفتى الضخم ؟

77
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
انا بخير ياباد

78
00:08:28,600 --> 00:08:33,920
لقد ظننت اننى مت حتى رأيت هذا الملاك
قادم من أجلى

79
00:08:37,000 --> 00:08:40,200
حسنا , لما لاتخبرنا عنها فيما بعد ؟

80
00:08:46,760 --> 00:08:49,680
-هيا
- لابد انة ربطها بشئ

81
00:08:54,600 --> 00:08:58,720
- لن نستطيع فتحها
-والأن ماذا ؟ لايوجد غير طريق واحد لحوض الغوص

82
00:09:10,320 --> 00:09:13,360
- مالذى تفعلة ؟
- سأسبح باتجاة الباب السادس

83
00:09:13,440 --> 00:09:15,440
ماذا ؟

84
00:09:15,520 --> 00:09:17,400
سأحاول الدخول

85
00:09:17,480 --> 00:09:21,280
- وسأقوم بفتح الباب من الجهة الأخرى
-باد , الماء متجمد

86
00:09:22,160 --> 00:09:24,840
اذن عليكى ان تتمنى لى التوفيق

87
00:09:24,920 --> 00:09:27,280
- تمنى لنا التوفيق
- سنذهب معا

88
00:09:30,040 --> 00:09:32,800
- حسنا ياكات
- هيا ياباد

89
00:09:33,440 --> 00:09:36,640
هذا جنون

90
00:09:36,720 --> 00:09:40,160
هيا ياباد لنذهب , فليس لدى اليوم بأكملة

91
00:10:37,360 --> 00:10:39,360
هيا , ادفع

92
00:10:44,720 --> 00:10:46,720
علينا

93
00:10:46,800 --> 00:10:48,800
علينا الذهاب للحوض

94
00:10:48,880 --> 00:10:51,400
- هذه هى الطريقة الوحيدة
- لااستطيع

95
00:10:51,480 --> 00:10:53,680
لااستطيع ياصديقى

96
00:10:53,760 --> 00:10:55,760
أنا أسف

97
00:10:57,120 --> 00:10:59,520
حسنا ياكات

98
00:10:59,600 --> 00:11:01,600
عليك ان تعود ادراجك , مفهوم ؟

99
00:12:31,800 --> 00:12:34,520
- مالذى يفعلة ؟
- لن يستطيع الوصول للباب

100
00:12:34,600 --> 00:12:38,960
- سيحاول التخلص منة بنفسة
- لا , ياالهى , انة ليس بهذا الغباء

101
00:12:39,040 --> 00:12:41,080
هذا الرجل مدرب للقتل

102
00:13:28,200 --> 00:13:29,600
لا

103
00:13:29,680 --> 00:13:32,240
كوفى , كوفى اسمع

104
00:15:20,040 --> 00:15:22,880
- باد , هل أنت بخير ؟
- الحق بهم ياكات

105
00:15:28,560 --> 00:15:31,760
- لقد أدارها ياباد
- علينا نزع هذا الشئ

106
00:15:35,160 --> 00:15:37,480
هيا ساعدنى , انزع المقبض

107
00:15:48,600 --> 00:15:50,600
كات , افتح الباب

108
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
اللعنة

109
00:16:01,800 --> 00:16:03,200
هيا

110
00:16:04,760 --> 00:16:05,800
أطلق النار

111
00:16:05,880 --> 00:16:06,880
هل انت بخير ؟

112
00:16:06,960 --> 00:16:09,000
زر الأمان

113
00:16:09,080 --> 00:16:11,040
اعطنى هذا

114
00:16:15,440 --> 00:16:18,960
هيا , ساعدونى , لنتحرك

115
00:16:19,040 --> 00:16:22,560
- وان نايت , ماذا عن كاب وان ؟
- جاهزة للتحرك

116
00:16:23,480 --> 00:16:26,160
اذهبى , أنت بارعة فى قيادتها عنى

117
00:16:26,240 --> 00:16:28,360
هل لديك الهواء ؟ هيا

118
00:16:30,560 --> 00:16:32,640
لديك الهواء

119
00:17:22,240 --> 00:17:24,240
اللعنة

120
00:18:51,240 --> 00:18:54,720
باد , ابتعد عن الطريق

121
00:19:00,240 --> 00:19:02,200
اللعنة

122
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
ادخل , أسرع

123
00:19:25,600 --> 00:19:28,800
انا قادم ياعزيزتى , ابق الباب مفتوحا

124
00:19:37,920 --> 00:19:39,920
- هل انت بخير ؟
- نعم

125
00:19:43,400 --> 00:19:46,200
- هل رأيتى بيج جييك ؟
- نعم , هاهو أمامك

126
00:19:54,080 --> 00:19:56,400
حسنا , استخدم الذراع

127
00:19:56,480 --> 00:19:59,480
- الى اليسار قليلا
- أخطئت , حاول مرة أخرى

128
00:19:59,560 --> 00:20:01,240
اثبتى

129
00:20:01,320 --> 00:20:02,840
-  امسك بها
- نعم , حصلت عليها

130
00:20:02,920 --> 00:20:05,680
اجعليها ثابتة

131
00:20:05,760 --> 00:20:08,280
- اجعليها ثابتة
- سأفعل

132
00:20:26,240 --> 00:20:28,280
أين هو باد , هل تراة ؟

133
00:20:28,360 --> 00:20:30,320
سألقى نظرة

134
00:20:32,000 --> 00:20:34,440
- انة قادم بسرعة
- اللعنة

135
00:20:45,000 --> 00:20:48,280
- اذهبى لليمين
- اللعنة

136
00:21:03,160 --> 00:21:05,160
استمرى بالتحرك ياعزيزتى

137
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
تعالوا هنا

138
00:21:14,440 --> 00:21:15,760
ايها اللعين

139
00:21:23,200 --> 00:21:25,440
لليسار ياعزيزتى

140
00:21:49,400 --> 00:21:51,400
أيها اللعين

141
00:21:53,880 --> 00:21:56,040
- هل مازال يتتبعنا ؟
-نعم انة خلفك تماما

142
00:21:56,120 --> 00:21:57,520
حسنا

143
00:21:57,600 --> 00:21:59,600
- اين تذهبين ؟
- تمسك بشئ

144
00:23:39,280 --> 00:23:41,520
دييبكور , هنا كاب وان  هل تسمعنى ؟

145
00:23:43,720 --> 00:23:46,520
دييبكور , هنا كاب وان  حول ؟

146
00:23:48,720 --> 00:23:50,720
لم أتلقى رد بعد

147
00:23:51,440 --> 00:23:53,880
ونحن غارقين

148
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
هل لاحظى ؟

149
00:23:56,040 --> 00:23:58,040
لقد فعلت الصواب يافيرجل

150
00:23:58,120 --> 00:24:01,160
- لقد ذُهلت
- نعم ولم يكن جيد كفاية

151
00:24:01,240 --> 00:24:05,040
- كان علينا الامساك ببيج جييك
- نعم ولكن ليس بهذا الشئ

152
00:24:05,120 --> 00:24:07,640
دييبكور  , هنا كاب وان ,حول

153
00:24:10,960 --> 00:24:12,720
حاولى مرة أخرى

154
00:24:12,800 --> 00:24:14,760
دييبكور , هنا كاب وان , نحن نريد

155
00:24:18,160 --> 00:24:19,440
هل أنت بخير ؟

156
00:24:20,560 --> 00:24:22,880
نعم

157
00:24:27,760 --> 00:24:29,160
هذه هى النهاية

158
00:24:29,240 --> 00:24:31,240
نعم , رائع

159
00:24:32,040 --> 00:24:35,440
هناك ضوءا يأتى من مكانا ما بجهة اليمين

160
00:24:35,520 --> 00:24:37,520
نعم , هذا هو الحفار

161
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
افترض انة على بعد 60 او 70 ياردة

162
00:24:39,680 --> 00:24:41,680
حسناً , ربما سيقومون بالبحث عنا

163
00:24:41,760 --> 00:24:46,520
نعم , ولكنهم سيستغرقون بعض الوقت ليأتوا
الى هنا لذا علينا ايقاف هذا التسرب

164
00:24:48,840 --> 00:24:52,120
- هل ترى من أين يأتى الماء ؟
- نعم , هل تستطيعن امساك المصباح لى

165
00:24:52,200 --> 00:24:57,360
هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى
قد لااستطيع الوصول لها

166
00:24:59,160 --> 00:25:02,560
- هل لديك أية ادوات ؟
- لااعلم سألقى نظرة

167
00:25:02,640 --> 00:25:04,640
لقد بحثت بالفعل

168
00:25:06,640 --> 00:25:10,000
اللعنة انا فى اشد الحاجة لمعول

169
00:25:12,240 --> 00:25:14,240
هيا

170
00:25:19,480 --> 00:25:21,480
اللعنة

171
00:25:21,560 --> 00:25:23,400
اهداء ياباد

172
00:25:24,360 --> 00:25:26,360
- اهداء
- حسنا

173
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
حسنا

174
00:25:33,120 --> 00:25:35,120
يجب أن نخرج من هنا

175
00:25:35,200 --> 00:25:37,200
- كيف ؟
- لااعلم كيف

176
00:25:37,280 --> 00:25:41,040
- لدينا بذلة واحدة
- يجب علينا التفكير بشئ

177
00:25:41,120 --> 00:25:44,720
- ياالهى انا أتجمد
- تعالى هنا , أعطينى يدك

178
00:25:44,800 --> 00:25:48,520
انت الذكية , فكرى بشئ

179
00:25:48,600 --> 00:25:51,920
لما لا تسبح للحفار لإحضار بذلة أخرى ؟

180
00:25:53,400 --> 00:25:58,880
هذا سيتطلب منى 7 الى 8 دقائق لجلب المعدات
والعودة الى هنا

181
00:25:59,880 --> 00:26:03,160
..لن انجح بالوقت الذى سأعود ستكونى

182
00:26:03,240 --> 00:26:04,560
حسنا

183
00:26:04,640 --> 00:26:07,800
لنتفحص مرة أخرى

184
00:26:09,880 --> 00:26:11,880
هل هذا يعمل ؟

185
00:26:12,600 --> 00:26:14,200
اللعنة

186
00:26:24,600 --> 00:26:26,200
حسناً

187
00:26:27,040 --> 00:26:28,640
ارتدى هذا

188
00:26:28,720 --> 00:26:32,400
لاتتجادلى معى , اللعنة عليكى ارتديها فقط

189
00:26:32,480 --> 00:26:36,920
- هذا ليس خيار , انسى هذا
- لينزى , اصمتى وارتدى هذا

190
00:26:37,000 --> 00:26:39,720
كن عاقلاً

191
00:26:39,800 --> 00:26:43,760
استمع لى , لديك البذلة وانت افضل منى فى
السباحة اليس كذلك ؟

192
00:26:43,840 --> 00:26:46,680
- نعم , ربما
- نعم ؟ لذا لدى خطة

193
00:26:46,760 --> 00:26:49,760
- اذن ماهى الخطة ؟
- اغرق وتعود بى للحفار

194
00:26:49,840 --> 00:26:51,200
لا

195
00:26:51,280 --> 00:26:54,480
الماء مقترب من درجة التجمد بدرجتين

196
00:26:54,560 --> 00:26:58,640
ستهبط حرارتى , وسيكون دمى كالماء المثلج

197
00:26:58,720 --> 00:27:01,760
وأجهزة جسمى ستبطئ حركتها ولكنها لن تتوقف

198
00:27:01,840 --> 00:27:06,040
وانت تعود بى الحفار وسأستعيد وعيى خلال

199
00:27:06,120 --> 00:27:08,960
- من 10 الى 15 دقيقة
-لينز , ارتدى هذا

200
00:27:09,040 --> 00:27:12,800
انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم
اننى على حق

201
00:27:12,880 --> 00:27:17,960
من فضلك , انها الطريقة الوحيدة لوصولنا للحفار

202
00:27:18,040 --> 00:27:20,240
ارتد هذا من فضلك ياباد

203
00:27:21,400 --> 00:27:23,400
- هذا جنون
- اعلم

204
00:27:23,480 --> 00:27:25,480
يالهى

205
00:27:25,560 --> 00:27:27,560
- هل انت بخير ؟
- هذه هى الطريقة الوحيدة

206
00:27:27,640 --> 00:27:29,640
حسنا , امسكى هذه

207
00:27:31,960 --> 00:27:33,960
اصمدى يالينزى

208
00:27:36,440 --> 00:27:38,440
تستطيع فعلها

209
00:27:43,160 --> 00:27:45,600
- تستطيع فعلها
- ...ياالهى يالينز , انا

210
00:27:45,680 --> 00:27:47,680
أعلم , تستطيع اخبارى فيما بعد

211
00:28:05,280 --> 00:28:07,360
ربما لم تكن هذه فكرة حسنة

212
00:28:08,960 --> 00:28:10,360
ياالهى

213
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
باد , لا

214
00:28:22,080 --> 00:28:25,120
لااستطيع , انا خائفة

215
00:28:55,080 --> 00:28:57,600
لا

216
00:29:20,040 --> 00:29:21,600
وجدتة

217
00:29:21,680 --> 00:29:23,840
- اين ؟
- ياالهى هذه لينزى

218
00:29:23,920 --> 00:29:27,000
- ديبكور , هل تسمعنى ؟
- نعم ياباد

219
00:29:27,080 --> 00:29:29,240
- نحن هنا
- اذهب للمشفى

220
00:29:29,320 --> 00:29:32,120
احضر الأوكسجين والاسعافات الأولية

221
00:29:32,200 --> 00:29:37,000
وحقنة الأدرينالين , وبعض الأغطية للتدفئة , هل
سمعت كل هذا ؟

222
00:29:37,080 --> 00:29:39,760
- حسنا
- وانتظرنى عند الحوض , اسرع

223
00:29:39,840 --> 00:29:41,400
هيا , لنذهب

224
00:29:43,560 --> 00:29:45,560
حصلت عليهم

225
00:30:00,280 --> 00:30:02,640
هاه و أتى

226
00:30:36,880 --> 00:30:38,880
تنفسى

227
00:31:29,400 --> 00:31:31,400
لايوجد نبض

228
00:31:39,280 --> 00:31:41,800
تنفسى

229
00:31:42,160 --> 00:31:45,320
تنفسى

230
00:31:51,320 --> 00:31:55,000
هيا ياعزيزتى

231
00:31:58,280 --> 00:32:02,640
هيا ياعزيزتى تنفسى

232
00:32:02,720 --> 00:32:06,640
هيا ياعزيزتى تنفسى

233
00:32:06,720 --> 00:32:08,720
باد

234
00:32:11,200 --> 00:32:13,200
كل شئ انتهى يارجل

235
00:32:15,720 --> 00:32:17,720
كل شئ انتهى

236
00:32:17,800 --> 00:32:20,000
انا اسف

237
00:32:20,080 --> 00:32:22,080
لايوجد نبض

238
00:32:43,200 --> 00:32:45,200
لا

239
00:32:45,280 --> 00:32:47,800
لا لديها قلب قوى , انها تريد العيش

240
00:32:47,880 --> 00:32:49,880
هيا يالينز , هيا ياعزيزتى

241
00:33:45,760 --> 00:33:48,600
هيا ياعزيزتى تنفسى

242
00:33:48,680 --> 00:33:53,240
ايتها اللعينة لم تتراجعى من أية معارك قد
خوضتيها , حاربى

243
00:34:12,520 --> 00:34:14,520
لينز

244
00:34:14,600 --> 00:34:16,600
لينز , تستطيع فعلها

245
00:34:16,680 --> 00:34:19,440
هيا يالينز , عودى الأن ياعزيزتى

246
00:34:19,520 --> 00:34:21,520
تستطعين فعلها ياعزيزتى

247
00:34:30,920 --> 00:34:32,920
اعطوها الهواء

248
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
تنفسى

249
00:34:40,720 --> 00:34:42,720
ياالهى

250
00:35:14,240 --> 00:35:16,240
كبار السن لايبكون , هل تتذكر ؟

251
00:35:22,400 --> 00:35:24,400
مرحبا ياسيدتى

252
00:35:25,440 --> 00:35:27,440
مرحبا ايها القوى

253
00:35:30,320 --> 00:35:32,320
قد نجح الأمر , اليس كذلك ؟

254
00:35:32,400 --> 00:35:34,400
نعم بالتأكيد لقد نجح

255
00:35:35,680 --> 00:35:37,680
أنت لاتخطئى , اليس كذلك ؟

256
00:35:40,360 --> 00:35:42,960
بما تشعرين ؟

257
00:35:43,040 --> 00:35:45,040
انا بخير

258
00:35:46,280 --> 00:35:48,360
مالذى فعلتة معى ؟

259
00:35:53,880 --> 00:35:55,880
بالمرة القادمة  , هذا دورك , حسنا ؟

260
00:35:58,600 --> 00:36:00,600
نعم , هذا صحيح

261
00:36:01,680 --> 00:36:06,200
هذه لعينيك حتى تستطيع الرؤية خلال
السائل , كيف تشعر ؟

262
00:36:06,280 --> 00:36:08,960
اذا لم تستطع الرؤية فلن تنجح فى ابطاء القنبلة

263
00:36:09,040 --> 00:36:12,640
حسنا , بهذا الكم من الوزن سوف تسقط مثل الصخرة

264
00:36:13,920 --> 00:36:18,120
لدينا مايقرب الساعة لهذا عليك الذهاب
فى اسرع وقت

265
00:36:18,200 --> 00:36:23,440
عندما تصل هناك كل ماعليك فعلة قطع سلك
واحد ونزع هذه الأوزان والعودة

266
00:36:35,520 --> 00:36:38,440
باد , ليس عليك القيام بهذا

267
00:36:39,080 --> 00:36:41,080
يجب على احد القيام بهذا

268
00:36:41,160 --> 00:36:43,120
من الممكن ألا يكون انت

269
00:36:43,200 --> 00:36:45,800
من اذن ؟

270
00:36:49,440 --> 00:36:52,760
لذا  , استطيع سماعكم ولكنى لن استطيع
التحدث لكم

271
00:36:52,840 --> 00:36:56,040
سيمنع السائل الحنجرة من افتعال الاصوات

272
00:36:56,120 --> 00:36:58,880
- ستشعر ببعض الغرابة
- نعم , ياللعجب

273
00:36:58,960 --> 00:37:02,320
على تحذريكم فأنا غير ماهر بالكتابة

274
00:37:05,960 --> 00:37:07,920
لحظة الحقيقة

275
00:37:09,200 --> 00:37:11,200
هيا لنذهب

276
00:37:11,880 --> 00:37:12,880
بهدوء

277
00:37:33,480 --> 00:37:36,120
حسنا , لنبداء

278
00:37:36,200 --> 00:37:38,240
شغلها

279
00:37:38,640 --> 00:37:40,800
السماعات من فضلك

280
00:37:42,880 --> 00:37:44,920
استرخى الأن ياباد

281
00:37:46,320 --> 00:37:48,040
استرخى الأن ياباد

282
00:37:48,120 --> 00:37:49,120
انظر لى

283
00:37:49,200 --> 00:37:51,240
انظر لى

284
00:37:51,320 --> 00:37:53,800
لاتحبس انفاسك , دعها تدخل

285
00:37:53,880 --> 00:37:56,560
لاتحبس انفاسك , دعها تدخل

286
00:37:58,280 --> 00:38:01,320
لاتحبس انفاسك , دعها تدخل

287
00:38:06,920 --> 00:38:08,760
هذا ليس عادى

288
00:38:08,840 --> 00:38:12,120
هذا عادى سيتخطها الأن , هذا اعتيادى

289
00:38:12,200 --> 00:38:14,520
- هذا ليس عادى
- هذا عادى

290
00:38:14,600 --> 00:38:18,800
نحن نستنشق هذا السائل منذ 9 اشهر
جسمة سيتذكر هذا

291
00:38:18,880 --> 00:38:20,920
هاهى

292
00:38:21,000 --> 00:38:23,720
-هذا طبيعى جدا
- ياللهول انة يتنفس

293
00:38:23,800 --> 00:38:25,800
اعطنى هذا

294
00:38:26,600 --> 00:38:29,000
هل تستطيع سماعى ؟

295
00:38:29,080 --> 00:38:31,480
نعم ؟ حسنا ياباد

296
00:38:31,560 --> 00:38:33,880
حاول الكتابة

297
00:38:43,440 --> 00:38:48,080
عليكى تجربة هذا

298
00:38:47,720 --> 00:38:49,680
لقد جربتها مسبقا

299
00:38:54,080 --> 00:38:56,120
لنذهب

300
00:39:01,760 --> 00:39:04,280
تمهل ياجامر

301
00:39:04,360 --> 00:39:06,400
بهدوء

302
00:39:06,480 --> 00:39:09,080
احترسوا , احترسزا لظهرة

303
00:39:10,320 --> 00:39:12,320
بحذر

304
00:39:13,840 --> 00:39:17,680
قمت بتعديل انظمة ليتل جيك لتصبح مثل
بيج جيك

305
00:39:17,760 --> 00:39:19,920
ستأخذك مباشرة الى هناك

306
00:39:20,000 --> 00:39:22,360
كل ما عليك فعلة هو التمسك بها

307
00:41:04,320 --> 00:41:06,320
ماهو عمقة ؟

308
00:41:06,400 --> 00:41:09,080
- قدم 3200
- عمقك الحالى 3200

309
00:41:09,160 --> 00:41:12,840
انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر
من الحطام

310
00:41:12,920 --> 00:41:15,000
من المفترض انك تمر بها الان

311
00:41:25,120 --> 00:41:27,120
هذا رسمى , قدم 4800

312
00:41:27,200 --> 00:41:28,840
نعم

313
00:41:28,920 --> 00:41:32,800
باد , طبقا لقراءات مونك , يبدو انك اول من
وصل لهذا العمق ببذلة للغطس

314
00:41:32,880 --> 00:41:36,560
ولكنك لم تفكر صباح اليوم انك سوف تفعل هذا ؟

315
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
ميل أخر

316
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
قدم 8500

317
00:42:06,240 --> 00:42:08,240
باد , 8500 قدم

318
00:42:08,320 --> 00:42:10,320
هل انت بخير ؟

319
00:42:11,840 --> 00:42:16,240
اسألية عن علامات الضغط , رجفات , مشاكل
بالرؤية , اجهاد

320
00:42:17,360 --> 00:42:19,760
مونك يريد ان يعلم بما تشعر ؟

321
00:42:28,080 --> 00:42:30,120
يدى تهتز

322
00:42:31,440 --> 00:42:34,480
لقد بدأت , انة يصيب اعصابة اولا

323
00:42:34,560 --> 00:42:36,600
استمرى بالتحدث معة , دعية يسمع صوتك

324
00:42:36,680 --> 00:42:38,680
حسنا ياباد , العمق الحالى لك الأن 8900 قدم

325
00:42:38,760 --> 00:42:42,200
- انت تبلى بلاء حسنا
- لا يالينزى

326
00:42:42,280 --> 00:42:44,280
تحدثى الية

327
00:42:50,920 --> 00:42:53,080
باد

328
00:42:53,160 --> 00:42:56,480
هناك اشياء اريد التحدث عنها

329
00:42:58,200 --> 00:43:00,200
من الصعب على كما تعلم

330
00:43:01,680 --> 00:43:04,080
ليس من السهل الترقى بالمناصب

331
00:43:04,720 --> 00:43:07,840
يتطلب هذا الانضباط وسنوات من التدريب

332
00:43:07,920 --> 00:43:10,440
والكثير من الأفراد لايقدرون هذا

333
00:43:13,920 --> 00:43:17,560
ياالهى , انا اسفة لعدم تمكنى من التحدث عن
هذه الاشياء امامك

334
00:43:17,640 --> 00:43:19,320
كان علي ان انتظر حتى تكون وحدك فى الظلام

335
00:43:20,400 --> 00:43:24,200
تكاد تتجمد , وهنالك 10.000 قدم من الماء يفصل بيننا

336
00:43:25,840 --> 00:43:28,040
انا اسفة

337
00:43:40,760 --> 00:43:42,800
يقترب الأن من 10.000 قدم

338
00:43:49,320 --> 00:43:51,320
ياالهى 12.000 قدم

339
00:43:51,400 --> 00:43:53,720
- لااصدق انة يفعل هذا
- هيبى

340
00:43:53,800 --> 00:43:56,480
اصمت ,  ماهو أمرك ؟

341
00:43:59,480 --> 00:44:01,480
باد , كيف حالك ؟

342
00:44:02,640 --> 00:44:04,480
الاشارة تتلاشى

343
00:44:04,560 --> 00:44:07,720
لا , لاياباد انا لن ابتعد , سأبقى هنا

344
00:44:07,800 --> 00:44:11,600
اطفئوا كل ما لانحتاج الية , الاضواء الخارجية
الأن هيا , اذهبوا

345
00:44:15,200 --> 00:44:17,200
انا هنا ياباد , هنا لينزى

346
00:44:17,280 --> 00:44:19,240
باد , هذا لينزى

347
00:44:19,320 --> 00:44:22,280
من فضلك انا هنا معك

348
00:44:22,360 --> 00:44:26,040
لذا حاول البقاء هادئاً فأنا هنا , حسنا ؟

349
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
باد

350
00:44:35,520 --> 00:44:37,000
سيفقد الوعى

351
00:44:37,080 --> 00:44:40,680
- استمرى بالحديث , ابقية معنا
- يقترب من 16.000 قدم

352
00:44:40,760 --> 00:44:43,160
باد , انة الضغط  , حسنا ؟

353
00:44:43,240 --> 00:44:46,000
عليك الاستماع لما اقولة , عليك المحاولة

354
00:44:46,080 --> 00:44:49,880
لاتفقد تركيزك , حسنا ؟ عليك الاستماع لما اقولة
من فضلك

355
00:44:49,960 --> 00:44:52,080
قدم 17.000

356
00:44:52,160 --> 00:44:54,600
ياالهى , هذا جنون

357
00:44:54,680 --> 00:44:56,680
باد ؟ انا لااتلقى منة جوابا

358
00:45:02,400 --> 00:45:04,760
- لا
- ماذا ؟

359
00:45:04,840 --> 00:45:07,000
- لقد انفجرت ليتل جيك
- ياالهى

360
00:45:55,560 --> 00:45:57,520
يستطيع فعلها

361
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
حسنا

362
00:46:02,640 --> 00:46:04,760
باد ؟

363
00:46:04,840 --> 00:46:06,840
اعلم انك تشعر بالوحدة

364
00:46:09,120 --> 00:46:12,640
وحيدا فى هذا البرد والظلام

365
00:46:16,680 --> 00:46:20,400
ولكنى معك هنالك , انت لست وحدك ياباد

366
00:46:24,480 --> 00:46:26,480
ياللهى

367
00:46:26,560 --> 00:46:28,560
هل تتذكر الوقت

368
00:46:28,640 --> 00:46:32,040
الذى كنت فية مخمورا , ربما لاتتذكر

369
00:46:32,120 --> 00:46:36,320
انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها
بشارع اورانج

370
00:46:37,080 --> 00:46:42,080
وكنا نحملق بالشمعية الوحيدة , حينها قلت شيئا
غبيا مثل

371
00:46:42,160 --> 00:46:44,160
هذا الشمعة مثلى

372
00:46:45,040 --> 00:46:49,480
كأن كل فرداً منا وحيدا بالظلام

373
00:46:51,320 --> 00:46:56,040
وقد اشعلت شمعة اخرى ووضعتها بجانبى

374
00:46:56,120 --> 00:46:59,040
وقلت اترى هذا انة انا

375
00:47:00,160 --> 00:47:02,840
واستمرنا بالنظر للشمعتين وبعدها

376
00:47:05,720 --> 00:47:10,040
اذا لم تتذكر هذا الجرء فأنا متأكدة انك
تتذكر هذا الجزء

377
00:47:12,920 --> 00:47:15,240
كان هناك شمعتان فى الظلام

378
00:47:17,360 --> 00:47:19,360
وكنت معك

379
00:47:19,440 --> 00:47:22,200
سأظل معك ياباد , أعدك بهذا

380
00:47:35,320 --> 00:47:37,320
كيف حالك ياصديقى ؟

381
00:47:38,360 --> 00:47:40,360
هل مازلت معنا ؟ أجب

382
00:47:41,400 --> 00:47:43,400
تحدث لنا ياباد

383
00:47:43,480 --> 00:47:45,480
- هيا
- باد ؟

384
00:47:45,560 --> 00:47:47,560
تحدث لى ياباد

385
00:47:47,640 --> 00:47:50,040
هيا , هل مازلت هنا ؟

386
00:47:50,120 --> 00:47:53,080
عليك التحدث لى ياباد , من فضلك

387
00:47:53,160 --> 00:47:55,880
أريد التأكد من أنك بخير

388
00:48:09,200 --> 00:48:11,400
ترى ضوء ؟

389
00:48:11,480 --> 00:48:13,040
اى نوع من الضوء ياباد ؟

390
00:48:14,960 --> 00:48:17,200
انة يهلوث بشدة

391
00:48:39,400 --> 00:48:41,640
- لقد فعلها
- ياالهى

392
00:48:44,520 --> 00:48:45,920
حسنا ياباد

393
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
سنخطو خطوة بخطو

394
00:48:48,080 --> 00:48:52,520
انزع غطاء المفجر عن طريق فك البراغى

395
00:49:23,440 --> 00:49:26,360
حسنا ياباد , عليك قطع

396
00:49:26,440 --> 00:49:29,520
السلك الفرعى وليس الرئيسى

397
00:49:29,600 --> 00:49:32,120
انة السلك الأزرق ذو الخطوط البيضاء

398
00:49:32,200 --> 00:49:35,720
ليس , أكرر

399
00:49:35,800 --> 00:49:38,320
ليس السلك الأسود ذو الخطوط الصفراء

400
00:50:32,680 --> 00:50:34,680
اهداء , وفر الهواء

401
00:50:34,760 --> 00:50:37,360
باد , أخبرنى بقراءات الأوكسجين السائل

402
00:50:44,600 --> 00:50:45,920
ماذا ؟

403
00:50:47,440 --> 00:50:50,320
- لقد استغرق ثلاثين دقيقة للوصول هنالك
- باد , هل تسمعنى ؟

404
00:50:50,400 --> 00:50:52,480
اسقط الأثقال وابداء العودة الأن ياباد

405
00:50:52,560 --> 00:50:55,520
هذا المؤشر قد يكون خاطئ

406
00:50:55,600 --> 00:50:59,840
اسقط الأثقال وابداء العودة الأن , المؤشر قد يكون
خاطئ

407
00:50:59,920 --> 00:51:04,280
هذا المؤشر قد يكون خاطئ , القى الأثقال الأن

408
00:51:06,200 --> 00:51:07,440
سأبقى بعض الوقت

409
00:51:08,200 --> 00:51:12,720
لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ
هل تسمعنى ؟

410
00:51:12,800 --> 00:51:15,400
باد , استمع لى اللعنة عليك

411
00:51:15,480 --> 00:51:18,000
لقد عدت بى من هذا القاع

412
00:51:18,080 --> 00:51:21,320
لذا لاتستطيع تركى وحيدة الأن

413
00:51:21,400 --> 00:51:23,720
ياالهى , فيرجل من فضلك

414
00:51:23,800 --> 00:51:26,160
من فضلك

415
00:51:30,000 --> 00:51:34,600
لا تبكى ياعزيزتى

416
00:51:38,600 --> 00:51:45,120
كنتى على علم انة هذه رحلة بلا عودة
وكان علي اللحاق بها

417
00:52:05,120 --> 00:52:07,120
أنا أحبك

418
00:57:00,320 --> 00:57:02,320
مرحبا

419
00:57:02,400 --> 00:57:05,280
كيف حالكم يارجال ؟

420
00:57:24,720 --> 00:57:25,720
اللعنة

421
00:57:35,160 --> 00:57:38,160
انتم تتابعون تلفازنا , هذا ماتريدون قولة

422
00:57:38,240 --> 00:57:41,680
- تعلمون بمايحدث بالخارج
- اخصائيين علم الزلازل قدموا تقريرا

423
00:57:41,760 --> 00:57:44,960
عن اضطراباً مجهول يحدث لكل محيطات العالم

424
00:57:45,040 --> 00:57:47,440
والذى قد بداء بالفعل منذ 15 دقيقة

425
00:57:47,520 --> 00:57:52,160
انها موجات اصطدامية مثل تسونامى ولكنها
لم تنتُج عن زلزال

426
00:57:52,240 --> 00:57:55,840
والموجات تتجة مباشرة نحو كل شاطئ
تابع لكل قارة

427
00:57:58,640 --> 00:58:00,760
ياسيدتى الصغيرة , استمعى لى

428
00:58:00,840 --> 00:58:04,200
لااعلم مالذى يحدث الأن بعد فليس لدينا
أى دلائل

429
00:58:05,480 --> 00:58:07,720
الأفق قد اصبحت مُظلمة

430
00:58:07,800 --> 00:58:10,920
والناس تجرى فى كل اتجاة , هذه حالة فزع جماعية

431
00:58:11,000 --> 00:58:12,360
ابقى معى

432
00:58:12,440 --> 00:58:16,480
الموجة , الموجة يصل ارتفاعها الحالى  ل 1000 قدم

433
00:58:16,560 --> 00:58:18,560
وتزداد فى الارتفاع

434
00:58:18,640 --> 00:58:20,640
على بعد اميال قليلة

435
00:58:20,720 --> 00:58:22,560
- ياالهى
- لنرحل من هنا

436
00:58:22,640 --> 00:58:24,360
لا , سنبقى

437
00:58:24,440 --> 00:58:25,880
اعطها لى اذن

438
00:58:25,960 --> 00:58:29,440
لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد

439
00:58:29,520 --> 00:58:31,760
سأبقى لأقصى مااستطيع

440
00:58:36,360 --> 00:58:38,360
انتم المسئولون عن هذا

441
00:58:40,320 --> 00:58:43,680
انتم المسئولون عن هذا , اليس كذلك ؟
تستطيعون التحكم بالماء

442
00:58:43,760 --> 00:58:46,960
هذه هى التكنولوجيا الخاصة بكم ولكن
لماذا تفعلون هذا ؟

443
00:59:06,240 --> 00:59:10,240
هذا يكفى , لقد فهمت مقصدكم

444
00:59:10,320 --> 00:59:12,320
كيف تعلمون ؟

445
00:59:12,400 --> 00:59:14,400
انهم سيقومون بهذا ؟

446
00:59:15,640 --> 00:59:19,480
لماذا تخطئون الحكم علينا ؟ لن تستطيعوا التأكد

447
00:59:19,560 --> 00:59:21,440
كيف تعلمون ؟

448
01:02:09,320 --> 01:02:11,320
كنت تستطيع ان تفعلها

449
01:02:13,600 --> 01:02:15,600
فلما توقفت ؟

450
01:03:31,160 --> 01:03:34,200
دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟

451
01:03:34,280 --> 01:03:36,720
هل تسمعنى , دييبكور ؟

452
01:03:36,800 --> 01:03:39,920
دييبكور , هل تسمعنى ؟ أجب

453
01:03:42,680 --> 01:03:46,120
دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟

454
01:03:47,800 --> 01:03:50,080
بالطبع نسمع , من السعيد انضمامكم لنا

455
01:03:50,160 --> 01:03:52,320
عُلم دييبكور , لقد وجدتهم

456
01:03:52,960 --> 01:03:54,960
كيف هى احوال العاصفة بالأعلى ؟

457
01:03:55,040 --> 01:03:57,160
من الغريب انها انهت نفسها فجأة

458
01:03:57,240 --> 01:04:00,480
حسنا ياعزيزى عليك امداد العون لنا

459
01:04:00,560 --> 01:04:04,800
فنحن بحالة سيئة هنا بالأسفل , لقد فقدنا 7 رجال
بما فيهم باد

460
01:04:04,880 --> 01:04:07,680
ويكاد ينفز الاوكسجين

461
01:04:10,200 --> 01:04:12,680
هل غيرت رأيك عن اخراجنا من هنا ؟

462
01:04:12,760 --> 01:04:14,600
انة يتحدثون بشأن غواصة انقاذ

463
01:04:15,680 --> 01:04:17,800
- اتمنى رؤيتها
- حسنا

464
01:04:17,880 --> 01:04:19,880
مالمدة التى ستستغرقها ؟

465
01:04:19,960 --> 01:04:22,800
..كيف توقفين زحف موجة بطول نصف ميل

466
01:04:27,400 --> 01:04:29,680
فيرجل بيرجمان

467
01:04:29,760 --> 01:04:32,200
- انة باد
- هذا مستحيل

468
01:04:33,800 --> 01:04:37,040
- لا ليس
- هل تسمعنى , دييبكور ؟

469
01:04:37,120 --> 01:04:38,720
نعم

470
01:04:38,800 --> 01:04:41,440
انتظر , لدينة رسالة من باد

471
01:04:41,520 --> 01:04:44,240
- باد ؟
- ماذا تقول ؟

472
01:04:47,360 --> 01:04:49,360
تقول

473
01:04:50,480 --> 01:04:53,800
فيرجل بيرجمان قد عاد

474
01:05:06,120 --> 01:05:08,920
ولدية صحبة من الأصدقاء بالأسفل

475
01:05:09,000 --> 01:05:11,360
اعتقد انهم هنا منذ فترة

476
01:05:20,360 --> 01:05:24,640
سوف يدعونا وحدنا ولكن مايضايقهم رؤيتهم
لنا ونحن نأذى بعضنا البعض

477
01:05:28,480 --> 01:05:31,000
خارجين عن السيطرة

478
01:05:38,120 --> 01:05:40,920
لقد ارسلوا رسالة ويتمنوا ان يفهموها

479
01:05:44,040 --> 01:05:46,720
يريدون منا التعقٌل قليلا

480
01:05:46,800 --> 01:05:49,240
والابتعاد عن الشغب الطفولى

481
01:05:50,920 --> 01:05:54,560
بالطبع هذا اقتراح

482
01:06:02,280 --> 01:06:05,040
يبدوا انكم يارجال ستصبحون بلا عمل

483
01:06:05,880 --> 01:06:07,040
تمسكوا بشئ

484
01:06:09,240 --> 01:06:10,680
ستحبين هذا

485
01:06:14,560 --> 01:06:16,560
مالذى يحدث ؟

486
01:06:16,640 --> 01:06:18,920
وان نايت , السونار

487
01:06:19,040 --> 01:06:20,560
ياالهى

488
01:06:22,200 --> 01:06:25,760
يااصدقاء , اننى اتلقى قراءات فظيعة هنا

489
01:06:25,840 --> 01:06:28,480
- شيئا أتى من خلف الجدار
- ماهو ؟

490
01:06:28,560 --> 01:06:30,560
مهما يكن  فهو كبير

491
01:07:00,480 --> 01:07:02,200
هنالك شيئا مؤكد يحدث بالأسفل

492
01:07:04,200 --> 01:07:07,720
المؤشرا تئز , هنالك شيئا ضخم سوف يحدث

493
01:07:07,800 --> 01:07:10,080
- انها اتية من اسفلنا
- اين ؟

494
01:07:10,160 --> 01:07:13,120
اين ؟ بكل مكان , انها بالميمنة

495
01:08:32,920 --> 01:08:34,600
انظروا هناك

496
01:08:47,560 --> 01:08:49,520
النجدة ياكات

497
01:09:18,520 --> 01:09:21,880
يفترض اننا متنا فلم نتحمل الضغط

498
01:09:24,400 --> 01:09:26,600
لابد انهم فعلوا شيئا لنا

499
01:09:28,280 --> 01:09:30,560
نعم

500
01:09:30,640 --> 01:09:32,600
نعم , كما تقول

501
01:10:20,160 --> 01:10:22,120
مرحبا , بيرجمان

502
01:10:23,320 --> 01:10:25,280
مرحبا مس بيرجمان

503
01:10:33,320 --> 01:10:40,600
أرجوا ان تكونوا قد استمتعم بأحداث الفيلم والترجمة
TIMON

504
01:10:41,760 --> 01:10:46,840
هذا الفيلم تم انتاجة خصيصاً لذكرى
الكابتن بيرس اوليفر كيد

505
01:10:46,840 --> 01:10:57,400
<i> تعديل التوقيت ليتوافق مع هذه النسخة: زيـــدان ســامـــي <i>
<i>Edited by: Mr. ZIDAN SAMY™<i>
<i>ZidanSamy@Hotmail.com<i>

