1
00:00:02,731 --> 00:00:12,130
tatooo تمت الترجمه بواسطه

2
00:00:13,731 --> 00:00:23,130
Time Modification
by:
{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf200}{\c&HOO00FF&\t}{\c&H5555FF&\t}Dr.  Haytham Oraby

3
00:04:40,570 --> 00:04:42,650
مفاجأه

4
00:04:42,889 --> 00:04:46,890
عيد ميلاد سعيد ابي

5
00:04:54,489 --> 00:04:56,009
تمنى امنيه

6
00:04:56,249 --> 00:04:58,248
اتمنى ، لن اقول لكم

7
00:04:58,489 --> 00:05:01,769
هيا اطفأها

8
00:05:05,169 --> 00:05:06,888
اعطيني قبله ايها البنت

9
00:05:07,129 --> 00:05:11,448
شمعه اخري وسيبدأ جرس الانذار

10
00:05:14,168 --> 00:05:17,089
اصبحت في الخمسين

11
00:05:17,328 --> 00:05:20,728
اتعلم لحيتك الرماديه تجعلك كبير في السن

12
00:05:20,968 --> 00:05:23,848
لكن ، مازلت احبك

13
00:05:24,088 --> 00:05:26,888
الي اللقاء ابي

14
00:07:09,043 --> 00:07:11,642
صباح الخير

15
00:07:11,883 --> 00:07:15,563
اين ريان ؟ -
انها في الطابق العلوي -

16
00:07:15,803 --> 00:07:17,402
صباح الخير

17
00:07:17,643 --> 00:07:19,563
هذا لحم خنزير -
انه لي الان -

18
00:07:19,802 --> 00:07:21,843
الا تغلقوا الابواب هنا ؟

19
00:07:22,082 --> 00:07:24,922
عزيزتي ما الذي علي ربطه عنقي ؟

20
00:07:25,162 --> 00:07:26,683
انها بقعه

21
00:07:26,922 --> 00:07:29,082
شكرا ، انك حاده كالمسمار

22
00:07:29,322 --> 00:07:31,962
افكر في الاستغناء عن المخاطر

23
00:07:32,202 --> 00:07:36,002
فقط لا تسألي فيما يخص الطبخ

24
00:07:38,762 --> 00:07:41,441
لا تدوس علي البيض

25
00:07:41,682 --> 00:07:46,482
ماذا يجب ان افعل
ابحث عن البيض في الارضيه؟

26
00:07:46,761 --> 00:07:51,641
هل تعرف رجل اسمه مايكل هانساكر ؟ -
مايكل هانساكر -

27
00:07:53,041 --> 00:07:55,041
يا مسيح مايكل هانساكر

28
00:07:55,281 --> 00:07:57,201
ماذا يريد ؟ -
مكتبك اتصل -

29
00:07:57,440 --> 00:07:59,481
انه يحاول الوصول اليك من ثلاثه ايام

30
00:07:59,720 --> 00:08:02,961
انا لم اتحدث اليه منذ

31
00:08:03,200 --> 00:08:05,040
اثني عشر عاما

32
00:08:05,281 --> 00:08:06,520
لحظه

33
00:08:06,760 --> 00:08:09,400
هذا يجعلني

34
00:08:09,640 --> 00:08:11,320
في الخمسين

35
00:08:11,560 --> 00:08:13,760
وهذا يعني انك

36
00:08:14,000 --> 00:08:15,480
لن نناقش هذا

37
00:08:15,719 --> 00:08:18,800
انسي البيض

38
00:08:20,840 --> 00:08:23,080
كيف لم اسمع ابدا عن مايكل هانساكر

39
00:08:23,319 --> 00:08:24,960
انا فقط لم اتحدث عنه

40
00:08:25,199 --> 00:08:26,679
اكان رفيقك في فيتنام

41
00:08:26,920 --> 00:08:30,320
كلي الكعكه الخاصه بك ، نعم رفيق فيتنام

42
00:08:30,639 --> 00:08:32,359
نك والاولاد رحلوا بدوني

43
00:08:32,600 --> 00:08:35,879
رحلوا بدونك تعالي الي هنا انا ابدا لا اكتفي من طفلتي

44
00:08:36,119 --> 00:08:39,639
هذا زي ليله السنه الجديده
هل يعجبك ؟ اليس هادئ؟

45
00:08:39,879 --> 00:08:42,678
انه جميل

46
00:08:43,039 --> 00:08:46,279
عيد ميلاد سعيد

47
00:08:52,998 --> 00:08:56,078
اللعنه علي قلبي المحطم

48
00:10:05,355 --> 00:10:08,595
سأشتري واحد جديد

49
00:10:57,273 --> 00:11:02,073
عظيم ، الخمسين السعيده روج

50
00:11:04,192 --> 00:11:07,472
إطلاق نار مستمر

51
00:11:07,713 --> 00:11:11,192
ثلاثه سقطوا

52
00:11:12,951 --> 00:11:16,832
في الطريق الي نداء القناص

53
00:11:35,071 --> 00:11:38,191
انخفضوا

54
00:11:40,551 --> 00:11:43,110
انظر من هنا

55
00:11:48,111 --> 00:11:50,670
ماذا لدينا هنا ؟ -
انه قناص سيدي -

56
00:11:50,910 --> 00:11:53,150
يطلق النار علي الاطفال واصاب شرطي

57
00:11:53,390 --> 00:11:56,750
كابوس انه مازال في الداخل ولا نستطيع الوصول اليه

58
00:11:56,990 --> 00:11:59,030
هل هناك فريق قادم ؟ -
لا يوجد دعم -

59
00:11:59,270 --> 00:12:01,270
سأراك بالجوار

60
00:12:01,509 --> 00:12:04,990
اتركني

61
00:12:07,550 --> 00:12:10,429
لديها تسع سنوات

62
00:12:10,669 --> 00:12:13,389
تسعة ؟

63
00:12:13,949 --> 00:12:15,469
ما مدي دقته في التصويب؟

64
00:12:15,709 --> 00:12:18,709
ماذا تقصد ؟ -
هل هو يطلق النار بشكل عشوائي ام دقيق ؟ -

65
00:12:18,949 --> 00:12:20,109
عشوائي

66
00:12:20,348 --> 00:12:21,709
و سلاحه  ؟ -
اوتوماتيك -

67
00:12:21,949 --> 00:12:25,349
هل لديه رهائن ؟ -
هذا ما لا نعلمه -

68
00:12:25,588 --> 00:12:28,348
اين تذهب ؟

69
00:12:28,868 --> 00:12:32,188
ارجع الي هنا بحق الجحيم

70
00:12:34,268 --> 00:12:38,748
انزل انت في مرمى نيرانه

71
00:12:43,348 --> 00:12:47,388
اخرج من عندك سيصيبك

72
00:12:48,588 --> 00:12:52,188
سيدي القناص

73
00:12:52,427 --> 00:12:55,188
اذهب بعيدا

74
00:13:05,907 --> 00:13:08,906
مازلت هنا ايها الاحمق

75
00:13:08,946 --> 00:13:11,467
او هل انت فقط تقوم بهذا امام الاطفال ؟

76
00:13:11,706 --> 00:13:14,626
اخرس

77
00:13:27,186 --> 00:13:30,386
هيا تحركوا

78
00:13:36,225 --> 00:13:40,785
انت مريض نفسي ولكنك جيد

79
00:14:14,144 --> 00:14:17,544
عيد ميلاد سعيد روج

80
00:14:25,303 --> 00:14:26,663
لدينا هنا عاهره

81
00:14:26,903 --> 00:14:30,503
لا انا ديكسي هل من الممكن ان تقول لهما ان يبتعدا

82
00:14:30,743 --> 00:14:31,783
انتما ابتعدا

83
00:14:32,023 --> 00:14:34,662
لدينا انتحار هنا حدث بالامس وهي رأت ما حدث

84
00:14:34,903 --> 00:14:36,743
خذ اقوالها وارسلها للبيت

85
00:14:36,983 --> 00:14:39,982
شكرا انا تغلبت عليهم اتدري هذا الشعور

86
00:14:40,223 --> 00:14:42,543
هذا شأن كل انيق ، لا مجال للتفاخر

87
00:14:42,782 --> 00:14:45,502
انت مهرج لا استطيع التصديق بأنك شرطي

88
00:14:45,742 --> 00:14:48,822
اسم المنتحره اماندا هانساكر

89
00:14:49,062 --> 00:14:50,662
عمرها 22

90
00:14:50,902 --> 00:14:54,702
عاهره قبض عليها مره واحده لا اتهامات ولدت في تينيسي

91
00:14:54,941 --> 00:14:57,582
ما اسم  الوالدين ؟ -
هانساكر -

92
00:14:57,821 --> 00:15:00,101
الاباء ؟

93
00:15:00,342 --> 00:15:02,742
مايكل وكلير

94
00:15:02,981 --> 00:15:04,941
تعرفهم ؟

95
00:15:05,182 --> 00:15:08,101
حسنا اكتشف من احضرها الي هنا ومن دفع الفواتير

96
00:15:08,341 --> 00:15:12,302
هذا سيتطلب ان اقوم بـ  -
اذا قم به -

97
00:15:36,780 --> 00:15:39,020
مرحبا حبيبي

98
00:15:39,260 --> 00:15:41,700
اعطيني رقم مايكل هانساكر

99
00:15:41,940 --> 00:15:44,459
الرجل الذي تحدثنا عنه ، رفيق فيتنام

100
00:15:44,700 --> 00:15:47,699
لقد تحدثنا بشأنه هذا الصباح  -
ما الذي حدث ؟ -

101
00:15:47,940 --> 00:15:51,619
ابنته سقطت كالحمامه من النافذه

102
00:15:54,819 --> 00:15:57,499
حصلت عليه

103
00:16:14,618 --> 00:16:17,938
جيد تذوقته ؟ هل هو جيد

104
00:16:19,418 --> 00:16:22,538
نعم انه جيد  -
يجب ان تثق في هذا -

105
00:16:22,778 --> 00:16:24,378
هيا ، كم ثمنه ؟

106
00:16:24,618 --> 00:16:26,738
كم ثمنه لكم من الكميه؟

107
00:16:26,978 --> 00:16:28,098
لكل الكميه

108
00:16:28,337 --> 00:16:31,257
اتريده كله ؟ انه يريد الكميه كلها

109
00:16:31,498 --> 00:16:34,817
حسنا -
ربما هذه شجره جيده لوضعه تحتها -

110
00:16:35,057 --> 00:16:36,457
اتريد شجره ؟

111
00:16:36,698 --> 00:16:38,217
اتعلم سأخبرك بماذا ؟

112
00:16:38,457 --> 00:16:41,577
سأعطيك افضل شجره في هذه الارض بدون مقابل

113
00:16:41,817 --> 00:16:44,297
لكن هذا سيكلفك مائه

114
00:16:44,537 --> 00:16:45,696
مائه

115
00:16:45,937 --> 00:16:46,817
هذا كثير

116
00:16:47,057 --> 00:16:50,217
قل انه يعجبك ، هذا سعر عادل

117
00:16:51,017 --> 00:16:52,816
انت تعيش مره واحده

118
00:16:53,057 --> 00:16:55,457
لنعد هذا

119
00:16:55,696 --> 00:16:57,297
عشرين ، اربعين

120
00:16:57,536 --> 00:16:58,616
خمسين ، سبعين

121
00:16:58,856 --> 00:17:02,936
ماذا تفعل  -
يا رجل -

122
00:17:03,176 --> 00:17:04,656
اسكت انا اعد

123
00:17:04,896 --> 00:17:07,496
96  ،  95  ،  94  ، 93

124
00:17:07,736 --> 00:17:09,336
ماذا تفعل ايها الوغد

125
00:17:09,576 --> 00:17:11,336
مائه الف

126
00:17:11,576 --> 00:17:15,015
مائه الف دولار

127
00:17:15,256 --> 00:17:16,775
مائه الف ؟

128
00:17:17,016 --> 00:17:21,416
لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل

129
00:17:21,655 --> 00:17:26,735
دعني اقول  اني سأخذ كل ما في يدك مجانا

130
00:17:26,975 --> 00:17:31,295
وانتم ايها الاوغاد تدخلون السجن ، ماذا قلت ؟

131
00:17:31,575 --> 00:17:37,054
استطيع ان اقرأ عليك حقوقك ولكنك تعلمها جيدا

132
00:17:39,215 --> 00:17:40,814
هذه الشاره ليست حقيقيه

133
00:17:41,054 --> 00:17:42,095
انت لست حقيقي

134
00:17:42,334 --> 00:17:46,134
انت اكيد وغد مجنون

135
00:17:46,974 --> 00:17:48,734
انا مجنون ؟

136
00:17:48,974 --> 00:17:50,894
تعتقد انني مجنون ؟

137
00:17:51,134 --> 00:17:54,174
انا سأجعلك تري

138
00:17:56,214 --> 00:18:00,054
هذه شاره حقيقيه وانا شرطي حقيقي وهذا مسدس حقيقي

139
00:18:00,293 --> 00:18:01,334
حسنا يا صديقي

140
00:18:01,573 --> 00:18:04,613
انبطحوا ارضا ايها الاوغاد

141
00:18:14,973 --> 00:18:17,693
اين صديقك؟

142
00:18:20,173 --> 00:18:21,093
ماذا لديك ؟

143
00:18:21,332 --> 00:18:24,493
ثلاثه سقطوا وواحد طليق بقميص احمر

144
00:18:24,732 --> 00:18:27,572
حسنا هيا بنا

145
00:18:28,052 --> 00:18:31,492
اثبت مكانك اعطني المسدس ، فوق

146
00:18:31,732 --> 00:18:33,692
بماذا تشعر ايها الوغد

147
00:18:33,932 --> 00:18:34,852
اقتله

148
00:18:35,092 --> 00:18:36,012
القيه

149
00:18:36,252 --> 00:18:37,932
اقتله اقتله

150
00:18:38,172 --> 00:18:41,412
اخرس  -
اقتل هذا المختل -

151
00:18:41,651 --> 00:18:44,131
اقتله شخص ما يقتله ، اقتل هذا المختل

152
00:18:44,372 --> 00:18:45,732
اقتلني

153
00:18:45,971 --> 00:18:48,251
اسكت القوا مسدساتكم

154
00:18:48,491 --> 00:18:51,412
احذرك سأقوم بقتلك  -
اقتله -

155
00:18:51,651 --> 00:18:53,372
اسكت اسكت

156
00:18:53,611 --> 00:18:57,131
اقتلني ، اقتلوه

157
00:19:02,890 --> 00:19:05,411
ابعده من هنا

158
00:19:05,650 --> 00:19:08,570
لن تكون الاسوء

159
00:19:26,889 --> 00:19:29,090
هيا سام

160
00:19:29,329 --> 00:19:32,370
مرحبا يا رفاق

161
00:19:33,249 --> 00:19:37,170
اذهب للاعلي سام ، هيا

162
00:19:38,529 --> 00:19:40,609
كيف كان حالك هناك سام؟

163
00:19:40,849 --> 00:19:42,408
هل قمت بأصطياد فئران اليوم؟

164
00:19:42,649 --> 00:19:44,249
مانوع ما اصطدته اليوم؟

165
00:19:44,489 --> 00:19:47,128
انت ما كنت تفعل شيئا اليوم  ايها الوغد الكسول

166
00:19:47,369 --> 00:19:52,368
سأحضر لك ساندويتش هذا كل الموجود هنا

167
00:19:53,129 --> 00:19:55,408
والبيره لي

168
00:19:55,648 --> 00:19:59,448
يبدو وانه ديك رومي لدي لنا مفاجأه

169
00:19:59,688 --> 00:20:04,888
تلفاز ملون ثلاثه عشر بوصه ، يمكن ان نشاهد العرض الثاني من لاسي

170
00:22:27,762 --> 00:22:30,841
عيد ميلاد سعيد

171
00:22:56,480 --> 00:22:59,680
افتقدك

172
00:23:00,760 --> 00:23:03,840
فيكتوريا لين

173
00:23:15,759 --> 00:23:19,160
هذا سخيف اليس كذلك

174
00:23:23,239 --> 00:23:26,439
سأراك فيما بعد

175
00:23:26,719 --> 00:23:30,038
سأراك لاحقا

176
00:23:34,478 --> 00:23:37,718
مره اخري عند ثلاثه

177
00:23:37,959 --> 00:23:43,278
تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع

178
00:23:46,238 --> 00:23:49,437
الليل الصامت

179
00:23:49,678 --> 00:23:52,277
هل تقول لي ان ريجز يلعب لعبه

180
00:23:52,518 --> 00:23:55,798
اكيد انه يريد الاموال وسياتي للدوران حوله مئات المرات

181
00:23:56,037 --> 00:23:58,198
انه موقف خطر جدا لنتخذه

182
00:23:58,437 --> 00:24:03,037
تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره

183
00:24:03,277 --> 00:24:06,917
انه يسحب مسدسه عندما لا يجب ان  -
انا اعلم كل شئ عنه -

184
00:24:07,157 --> 00:24:08,277
انه لقيط قاسي

185
00:24:08,517 --> 00:24:11,596
انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً

186
00:24:11,837 --> 00:24:13,677
هذا الاضطراب النفسي هراء

187
00:24:13,916 --> 00:24:16,756
انت ترتكب خطأ بأبقائه في المجال

188
00:24:16,997 --> 00:24:18,596
هذا الرجل انتحاري

189
00:24:18,836 --> 00:24:21,556
هل انت متأكده من ذلك التشخيص ؟ ليس لديك شكوك

190
00:24:21,797 --> 00:24:23,396
ليس هناك مُطْلقات في الحياه

191
00:24:23,636 --> 00:24:26,196
انتهت المناقشه، نحن سننتظر

192
00:24:26,436 --> 00:24:28,916
اذا كان غير متوازن سنعرف اني كنت مخطأ

193
00:24:29,156 --> 00:24:33,836
انت ترتكب خطأ ، لانه اذا كان خطأ

194
00:24:39,236 --> 00:24:41,116
وغد

195
00:24:41,355 --> 00:24:43,875
روجر انت دائما متاخر

196
00:24:44,115 --> 00:24:47,995
الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين

197
00:24:48,236 --> 00:24:52,595
انهم يظهرون العواطف حيال النساء وكل هذه التفاهات

198
00:24:52,795 --> 00:24:54,275
اعتقد اني من الثمانينيات

199
00:24:54,515 --> 00:24:55,955
كيف اكتشفت هذا؟

200
00:24:56,195 --> 00:24:57,714
ليله امس

201
00:24:57,955 --> 00:25:01,355
بكيت في السرير ما رأيك بهذا ؟

202
00:25:02,795 --> 00:25:04,594
هل كنت مع امرأه ؟

203
00:25:04,834 --> 00:25:08,154
لقد كنت وحيداً ، لماذا تعتقد اني بكيت ؟ عيد ميلاد سعيد

204
00:25:08,394 --> 00:25:10,994
يبدو اني ايضا من الثمانينيات

205
00:25:11,234 --> 00:25:13,474
اخبار عن قضيه هانساكر -
هذا سريع جدا -

206
00:25:13,714 --> 00:25:17,354
تشريح الجثه يقول انه ليس انتحاراً

207
00:25:17,593 --> 00:25:21,793
مفاجأه القاضي ، لقد وجدوا دليل انها استخدمت حمض الباربيتوراتس وهو مسكن

208
00:25:22,034 --> 00:25:23,434
عمل تحقيقي في قمه الذكاء

209
00:25:23,673 --> 00:25:25,354
كان هناك حبوب في جميع انحاء المكان

210
00:25:25,593 --> 00:25:27,913
نعم ، هذه ليست المفاجأه

211
00:25:28,153 --> 00:25:30,833
المفاجأه انه الحبوب عولجت

212
00:25:31,073 --> 00:25:33,433
الكبسولات كان عليها سائل منظف للبالوعات

213
00:25:33,673 --> 00:25:34,793
هي كانت ستموت علي ايه حال

214
00:25:35,033 --> 00:25:35,993
هذه القضيه قذره

215
00:25:36,233 --> 00:25:40,192
اتعلم كنت تبدو اصغر باللحيه

216
00:25:40,433 --> 00:25:43,233
شكرا ايها القائد

217
00:25:43,512 --> 00:25:44,753
لقد حلقت اللحيه ؟

218
00:25:44,992 --> 00:25:46,472
نعم ايها المحقق

219
00:25:46,712 --> 00:25:48,592
مازال هناك شيئان

220
00:25:48,832 --> 00:25:51,272
حالة ملاءه السرير تدل علي ان

221
00:25:51,512 --> 00:25:54,352
هناك شخص كان في السرير مع اماندا قبل ان تموت هذا اول شئ

222
00:25:54,592 --> 00:25:55,592
والثاني ؟

223
00:25:55,832 --> 00:25:59,072
ستحصل علي شريك جديد

224
00:25:59,312 --> 00:26:00,272
شريك مره ثانيه ؟

225
00:26:00,512 --> 00:26:03,912
لديها قطه قرضت من المخدر ،وكانت ستسقط من الحافه

226
00:26:04,151 --> 00:26:06,631
جيد

227
00:26:07,671 --> 00:26:10,071
مسدس

228
00:26:15,231 --> 00:26:18,351
روج رحب بشريكك الجديد

229
00:26:20,511 --> 00:26:24,551
لقد كبرت علي هذه التفاهات

230
00:26:27,191 --> 00:26:29,551
هناك من يقول انك شرطي جيد

231
00:26:29,790 --> 00:26:31,550
احاول

232
00:26:31,791 --> 00:26:37,111
سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي

233
00:26:37,790 --> 00:26:39,471
لقد قرأت ملفك

234
00:26:39,710 --> 00:26:43,269
يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟

235
00:26:43,510 --> 00:26:46,589
لاغراض الاغتيال  -
لقد انتهى هذا ، اتعلم -

236
00:26:46,830 --> 00:26:48,509
ماذا ؟

237
00:26:48,750 --> 00:26:49,710
الحرب

238
00:26:49,949 --> 00:26:51,550
نعم اعرف

239
00:26:51,789 --> 00:26:54,869
فقط اعتقدت بأني اذكرك

240
00:26:55,430 --> 00:26:58,829
لهذا السلاح الخطير الذي تحمله

241
00:26:59,069 --> 00:27:02,149
تفضل

242
00:27:05,309 --> 00:27:08,989
بريتا 9 مليميتر تحمل 15 رصاصه في خزنتها وواحده في المدفع

243
00:27:09,228 --> 00:27:12,829
قناه واسعه للطرد ، ملقم لا ينضغط

244
00:27:13,068 --> 00:27:14,108
ماذا لديك ؟

245
00:27:14,349 --> 00:27:16,908
سميث اربع بوصات

246
00:27:16,908 --> 00:27:19,428
ست طلقات

247
00:27:19,469 --> 00:27:22,468
الكتير من الاجيال السابقه تحمل هذا

248
00:27:25,188 --> 00:27:27,708
ملفك ايضا يقول انك بارع في فنون القتال

249
00:27:27,948 --> 00:27:31,268
التاي شي وكل هذه الرياضات القاتله

250
00:27:31,508 --> 00:27:35,227
اقترح ان نسجلك علي انك سلاح قاتل

251
00:27:35,468 --> 00:27:39,147
لنترك الهراء كلانا يعلم لماذا تم نقلي

252
00:27:39,387 --> 00:27:43,548
يعتقد جميع الناس اني انتحاري لذا لا احد يرغب بالعمل معي

253
00:27:43,787 --> 00:27:46,147
والبعض يعتقد اني مزور لاكسب معاش تقاعد

254
00:27:46,387 --> 00:27:50,147
لذا لا احد يريد ان يعمل معي ، بأختصار هالك

255
00:27:50,387 --> 00:27:51,547
اتدري ؟   -
ماذا ؟ -

256
00:27:51,787 --> 00:27:53,147
انا لا اريد العمل معك

257
00:27:53,387 --> 00:27:54,267
اذا لا تفعل

258
00:27:54,506 --> 00:27:58,386
ليس لدي الاختيار يبدو ان كلانا هالك

259
00:27:58,627 --> 00:28:01,026
رائع

260
00:28:03,586 --> 00:28:06,106
يبدو ان الله يكرهني

261
00:28:06,346 --> 00:28:09,946
اذا فلتعمل معي

262
00:28:25,825 --> 00:28:28,185
كيف حالك سيد مندز ؟   -
كيف حالك ؟ -

263
00:28:28,425 --> 00:28:29,625
هل فتشته ؟

264
00:28:29,865 --> 00:28:32,505
لقد قمنا بهذا  -
قم به مره اخري -

265
00:28:32,745 --> 00:28:33,985
من انت ؟

266
00:28:34,225 --> 00:28:37,065
هذا بالكاد مهم لكن من الممكن ان تدعوني سيد جوشوا

267
00:28:37,305 --> 00:28:38,264
هيا بنا

268
00:28:38,505 --> 00:28:42,224
عظيم تقدم سيد جوشوا ، هه؟

269
00:28:45,305 --> 00:28:48,625
جنرال سيد مندز هنا

270
00:28:50,664 --> 00:28:54,424
اتسمي هذه موسيقى ؟ استطيع الحصول علي فريق افضل بنصف الثمن

271
00:28:54,664 --> 00:28:59,664
لا اريد ان اسمع هذه التفاهات ، هيا لنقوم به

272
00:29:00,344 --> 00:29:02,504
سيد مندز كيف حالك ؟

273
00:29:02,744 --> 00:29:04,223
انا بخير

274
00:29:04,464 --> 00:29:06,783
من اين حصلت عليه المضطربين النفسيين الروس

275
00:29:07,023 --> 00:29:08,344
لا اظن انك مضحك

276
00:29:08,583 --> 00:29:11,224
انا لا اظن ان كل هذه الاعدادات مسليه

277
00:29:11,463 --> 00:29:14,183
انت تستعمل المرتزقه هنا ، قل لي اني مخطئ

278
00:29:14,423 --> 00:29:15,703
انت لست مخطئ

279
00:29:15,943 --> 00:29:18,143
وانت تتوقع مني ان ائتمن هذا الابله ؟

280
00:29:18,383 --> 00:29:20,663
ان رجالي مخلصين لي

281
00:29:20,903 --> 00:29:22,463
كلام فارغ

282
00:29:22,702 --> 00:29:23,783
هل تدخن ؟

283
00:29:24,022 --> 00:29:25,942
ما شأن هذا بحديثنا ؟

284
00:29:26,183 --> 00:29:28,503
هل تدخن ؟

285
00:29:29,182 --> 00:29:30,702
اعطني قداحتك

286
00:29:30,943 --> 00:29:32,822
قداحتي ؟  -
قداحتك -

287
00:29:33,062 --> 00:29:34,702
حسنا ها هي

288
00:29:34,942 --> 00:29:35,942
خذ

289
00:29:36,182 --> 00:29:38,902
ما مشكلتكم يا رجال ؟

290
00:29:39,142 --> 00:29:40,382
اخرس

291
00:29:40,622 --> 00:29:42,102
اسكت

292
00:29:42,342 --> 00:29:45,102
ولا تتحرك

293
00:29:47,621 --> 00:29:51,541
سيد جوشوا ذراعك الايسر رجاءا

294
00:29:58,501 --> 00:30:02,581
انتم ايها الرجال اوغاد ، هل تسمعوني ؟

295
00:30:02,821 --> 00:30:05,460
يا مسيح

296
00:30:05,701 --> 00:30:10,380
انتم يا رجال مجانين ، كفي يا رجل

297
00:30:13,460 --> 00:30:16,980
انظر مره اخري سيد جوشوا

298
00:30:17,500 --> 00:30:19,900
نعم سيدي

299
00:30:20,140 --> 00:30:22,180
هل تريد ان تقوم بالاعمال معنا

300
00:30:22,419 --> 00:30:23,540
يا مسيح

301
00:30:23,780 --> 00:30:27,100
تتمنى الشراء ، اليس كذلك؟

302
00:30:27,340 --> 00:30:30,899
نعم ، نعم يا مسيح نعم

303
00:30:31,700 --> 00:30:35,060
انتم ايها الرجال مثل بلوتو الداعر

304
00:30:35,299 --> 00:30:39,300
الهيروين سيكون هنا يوم الجمعه ، سنقوم بتوصيله في هذا الوقت

305
00:30:39,539 --> 00:30:41,619
فليكن المال جاهز بدون خدع

306
00:30:41,859 --> 00:30:45,939
اذا حاولت فعل اي شئ فتكلم مع السيد جوشوا

307
00:30:46,179 --> 00:30:49,139
نعم فهمت ، سيد جوشوا

308
00:30:49,378 --> 00:30:50,778
عيد ميلاد سعيد

309
00:30:51,019 --> 00:30:55,339
نعم صحيح انت علي حق وانت ايضا

310
00:31:05,138 --> 00:31:07,218
مايك

311
00:31:07,458 --> 00:31:12,698
تقرير الطبيب الشرعي يقول ان اماندا كانت مسمومه

312
00:31:12,937 --> 00:31:16,697
حتى وان لم تقفز فهي كانت ميته

313
00:31:16,898 --> 00:31:20,937
لقد قُتلت

314
00:31:23,697 --> 00:31:26,537
يا مسيح

315
00:31:29,337 --> 00:31:33,616
لا استطيع التصديق ، لا استطيع التصديق

316
00:31:35,976 --> 00:31:39,497
لماذا حاولت الاتصال بي

317
00:31:41,696 --> 00:31:44,656
لقد سمعت انك

318
00:31:44,896 --> 00:31:49,096
شخص ما اخبرني انك تعمل هنا

319
00:31:49,776 --> 00:31:51,896
اعتقدت انك يمكن ان تبعدها

320
00:31:52,136 --> 00:31:55,136
ابعدها عن ماذا ؟

321
00:31:56,456 --> 00:32:01,216
تبعدها عن بعض الامور التي دخلت فيها ، والتي كانت تفعلها

322
00:32:01,455 --> 00:32:04,295
اشرطه الفيديو

323
00:32:04,616 --> 00:32:06,895
صور عاريه

324
00:32:07,135 --> 00:32:09,135
اشرطه فيديو

325
00:32:09,376 --> 00:32:14,735
اعتقدت فقط انك يمكن ان تبعدها او تساعدها

326
00:32:26,494 --> 00:32:29,254
اهدئ يا مايك

327
00:32:34,454 --> 00:32:37,014
انت مدين لي روج

328
00:32:37,253 --> 00:32:39,694
اتذكر ؟

329
00:32:45,333 --> 00:32:47,173
اذكر

330
00:32:47,414 --> 00:32:51,373
اريدك ان تجد المسؤول عن هذا

331
00:32:51,613 --> 00:32:55,333
علي العموم هناك الكثير منهم

332
00:32:56,453 --> 00:33:00,213
اعلم انك تستطيع ايجادهم وقتلهم

333
00:33:00,453 --> 00:33:01,772
انا شرطي

334
00:33:02,013 --> 00:33:05,052
انا لا اهتم بأنك شرطي

335
00:33:05,293 --> 00:33:07,892
اقتلهم فقط اقتلهم

336
00:33:08,133 --> 00:33:09,812
انتظر انتظر روج

337
00:33:10,053 --> 00:33:12,453
هيا جدهم واقتلهم

338
00:33:12,692 --> 00:33:17,132
انت يمكن ان تفعل هذا انت مدين لي روج

339
00:33:19,532 --> 00:33:22,292
مدين لك

340
00:33:22,852 --> 00:33:25,932
يجب ان اذهب يا رجل

341
00:33:31,692 --> 00:33:34,291
ماذا يقصد عندما قال انك مدين له ؟

342
00:33:34,531 --> 00:33:36,891
لقد خدمنا سويا في 1965

343
00:33:37,131 --> 00:33:40,691
في وادي الدرنج ، انقذ حياتي اصبت بحربه في الرئه

344
00:33:40,931 --> 00:33:43,571
ذلك كان لطيف منه   -
اعتقد ذلك -

345
00:33:43,811 --> 00:33:46,811
اتريدني ان اقود   -
من المفترض انك انتحاري-

346
00:33:47,050 --> 00:33:49,651
اي شخص يقود في هذه البلده انتحاري

347
00:33:49,890 --> 00:33:53,851
الي كل الوحدات هناك رجل سينتحر في سانتا مونيكا و اورلاندو

348
00:33:54,090 --> 00:33:57,490
تلقت النداء الثاني 7-21

349
00:33:57,731 --> 00:34:01,091
الى كل الوحدات اجيبوا رجاءا

350
00:34:01,330 --> 00:34:03,650
ما رقم سيارتك ؟   -
3 ويليام 56 -

351
00:34:03,890 --> 00:34:07,690
و3ويليام 56 في الطريق ، انا احب هذا العمل انه مثير جدا

352
00:34:07,930 --> 00:34:11,969
حول البوليس النفسي في الطريق

353
00:34:12,009 --> 00:34:15,849
يا رئيس هل ممكن ان نضع صفاره الانذار

354
00:34:28,448 --> 00:34:30,089
يا رفاق انا مسروره انكم هنا

355
00:34:30,328 --> 00:34:32,649
اين العالم النفساني ؟   -
تعطل في زحام المرور -

356
00:34:32,889 --> 00:34:33,849
من هذا الرجل ؟

357
00:34:34,088 --> 00:34:38,209
اسمه ماكليري ، لقد كان في مكتب الحزب وخرج للتو

358
00:34:38,448 --> 00:34:42,089
اتعتقدي انه سيفعلها ؟   -
انه جدي بما فيه الكفايه ، من يعلم  -

359
00:34:42,328 --> 00:34:44,248
انا استطيع ان اعالج هذا الامر  -
هل انت مؤهل لهذا ؟ -

360
00:34:44,488 --> 00:34:47,248
لقد قمت بها من قبل  -
لقد كُلفت بهذا -

361
00:34:47,488 --> 00:34:50,607
بدون اسلحه فقط انزله    -
عُلم -

362
00:35:08,287 --> 00:35:10,167
من انت ؟  -
ريجز من مكافحه الجريمه -

363
00:35:10,407 --> 00:35:13,647
انه هناك علي الحافه

364
00:35:23,087 --> 00:35:25,046
عيد ميلاد سعيد

365
00:35:25,286 --> 00:35:27,486
اتركني لحالي لا تتدخل

366
00:35:27,726 --> 00:35:28,806
لماذا تفعل هذا ؟

367
00:35:29,046 --> 00:35:30,886
ليس هذا من شأنك

368
00:35:31,126 --> 00:35:33,005
حسناً

369
00:35:33,246 --> 00:35:35,845
انا فقط سأخرج الي هنا ، حسنا ً

370
00:35:36,086 --> 00:35:40,006
لا تلمسني سأقفز

371
00:35:40,125 --> 00:35:42,125
اهدئ

372
00:35:42,366 --> 00:35:45,086
انا لا احب هذا

373
00:35:45,325 --> 00:35:47,046
لا استطيع الوقوف في المرتفعات

374
00:35:47,285 --> 00:35:48,446
هذا يصيبني بالدوار

375
00:35:48,685 --> 00:35:52,525
فقط اعطني الفرصه للكلام معك

376
00:35:53,685 --> 00:35:55,845
سأقف معك علي الحافه

377
00:35:56,085 --> 00:35:59,085
لا ، لا تفعلها ليس علي الحافه

378
00:35:59,325 --> 00:36:02,605
انت لست الرجل الاول الذي يفكر في هذا

379
00:36:02,844 --> 00:36:06,004
الكثير من الناس اصابتهم الكثير من المشاكل هذه السنه

380
00:36:06,244 --> 00:36:09,044
انت لا تعلم شيئاً  -
لا ، انت مخطئ -

381
00:36:09,285 --> 00:36:11,565
انت لا تعرف شيئاً لا تلمسني

382
00:36:11,804 --> 00:36:13,324
انا لم افعل شئ خاطئ

383
00:36:13,564 --> 00:36:16,363
اعلم هذا  انك لم تقنل شخص او شئ من هذا القبيل

384
00:36:16,604 --> 00:36:18,644
هذا صحيح   -
هذا صحيح -

385
00:36:18,884 --> 00:36:21,244
الوحيد الذي تأذى هو انا

386
00:36:21,484 --> 00:36:24,883
هذا صحيح اعرف انك مجروح ، فهمت هذا

387
00:36:25,124 --> 00:36:26,724
لا تقترب مني

388
00:36:26,964 --> 00:36:29,243
امنحني بعض الراحه رئيسي يتابعني

389
00:36:29,484 --> 00:36:32,804
سأفعل كما لو انني احاول انقاذك

390
00:36:33,043 --> 00:36:35,323
هيا

391
00:36:35,403 --> 00:36:39,083
انا فقط سأقف هنا وأتكلم معك ، حسنا

392
00:36:39,323 --> 00:36:41,683
انت لن تحاول فعل شئ؟

393
00:36:41,923 --> 00:36:44,282
انا أوافقك لن احاول ان افعل شئ

394
00:36:44,523 --> 00:36:49,402
اتعتقد بأني اريد السقوط  اعدك انني فقط سأتكلم معك

395
00:36:49,643 --> 00:36:51,002
حسناً

396
00:36:51,242 --> 00:36:55,802
اتريد سيجاره ، هيا لندخن

397
00:36:56,042 --> 00:36:57,082
هيا خذها

398
00:36:57,323 --> 00:37:01,042
استغرق وقتنا وكلانا سيموت من السرطان

399
00:37:15,162 --> 00:37:16,761
اتري هذا المفتاح

400
00:37:17,001 --> 00:37:18,441
وداعاً

401
00:37:18,681 --> 00:37:19,681
انت مجنون

402
00:37:19,921 --> 00:37:23,721
ممكن ان تقفز ولكنك ستأخذني معك مما يجعلك قاتلاً

403
00:37:23,961 --> 00:37:26,041
انت وغد   -
نعم ولكنك ستقتل شرطي -

404
00:37:26,281 --> 00:37:27,761
شرطي مضطرب وشرير

405
00:37:28,000 --> 00:37:30,040
مضطرب ولكني مازلت شرطي

406
00:37:30,281 --> 00:37:32,760
سأقفز  -
هل حقا تريد ان تقفز ؟ -

407
00:37:33,001 --> 00:37:36,321
هل تريد ؟حسنا هيا معي

408
00:37:36,560 --> 00:37:38,080
فلنفعلها ايها الوغد

409
00:37:38,321 --> 00:37:41,360
انا اريد ان  افعلها

410
00:37:52,240 --> 00:37:54,959
تباً

411
00:38:00,639 --> 00:38:02,159
اتريد الارتفاع مره اخرى ؟

412
00:38:02,400 --> 00:38:05,519
هيا لقد كانت رائعه

413
00:38:06,279 --> 00:38:08,799
ساعدوني ، ساعدوني حرروني

414
00:38:09,038 --> 00:38:10,719
انه يحاول قتلي

415
00:38:10,958 --> 00:38:14,198
هل رأيت هذا لقد فقد عقله انه مجنون

416
00:38:14,439 --> 00:38:16,598
اريد ان استعيد اغلالي

417
00:38:16,839 --> 00:38:19,799
لا تلمسني  -
ما الذي قمت به للتو ؟ -

418
00:38:20,038 --> 00:38:23,079
سيطرت على القفزه ، لقد اردته في الاسفل وها هو في الاسفل

419
00:38:23,318 --> 00:38:24,598
تعالى

420
00:38:24,838 --> 00:38:27,798
تعالى معي

421
00:38:36,837 --> 00:38:39,197
أدخل هنا

422
00:38:42,477 --> 00:38:46,277
حسناً لا هراء اتريد ان تقتل نفسك ؟

423
00:38:46,517 --> 00:38:49,117
اخرس ، نعم او لا هل تريد ان تموت ؟

424
00:38:49,357 --> 00:38:51,037
لقد انجزت العمل

425
00:38:51,277 --> 00:38:52,997
فقط جاوب عن سؤالي

426
00:38:53,237 --> 00:38:55,037
ماذا تريد ان تسمع يا رجل ؟

427
00:38:55,276 --> 00:38:58,837
انه في بعض الاحيان افكر ان أأكل الرصاص

428
00:38:59,076 --> 00:39:00,277
حسنأً ، هذا صحيح

429
00:39:00,516 --> 00:39:03,676
لدي واحده خاصه للمناسبات بتجويف

430
00:39:03,916 --> 00:39:07,276
للتاكد من ان الرأس سينفجر

431
00:39:07,516 --> 00:39:10,476
كل يوم استيقظ فيه افكر في سبب حتى لا افعلها

432
00:39:10,717 --> 00:39:13,276
يومياً

433
00:39:13,516 --> 00:39:16,676
وتريد ان تعرف لماذا لا افعلها ؟ هذا ما سيضحكك

434
00:39:16,915 --> 00:39:20,156
العمل ، لانجاز العمل هذا هو السبب

435
00:39:20,396 --> 00:39:23,876
تريد الموت   -
انا لست خائف منه -

436
00:39:24,115 --> 00:39:27,755
هيا خذ مسدسي لا تعض الماسوره اضغط علي الزناد

437
00:39:27,995 --> 00:39:30,436
هيا كن ضيفي افعلها ان كنت جدي

438
00:39:30,675 --> 00:39:32,876
يجب ان لا تغريني

439
00:39:33,115 --> 00:39:36,875
في فمك الرصاصه قد تذهب الي اذنيك ولا تقتلك

440
00:39:37,115 --> 00:39:40,514
تحت الذقن جيده ايضا

441
00:39:55,314 --> 00:39:59,753
انت لا تحاول الحصول علي معاش تقاعدي

442
00:39:59,914 --> 00:40:03,314
انت فعلا مجنون

443
00:40:06,074 --> 00:40:11,553
انا جائع سأذهب كي أأكل

444
00:40:20,433 --> 00:40:25,393
لا اعلم ، انه مجروح هناك شئ في هذا الرجل

445
00:40:25,633 --> 00:40:30,032
اعتقد انه علي الحافه ، اعتقد ان ريجز لديه امنيه الموت

446
00:40:30,273 --> 00:40:34,832
رائع اذا انت تقولي انه يجب ان اقلق

447
00:40:35,073 --> 00:40:36,632
اعتقد انك يجب ان تقلق

448
00:40:36,872 --> 00:40:39,072
عندما يذهب فانت لا تريد ان تكون بالقرب منه .

449
00:40:39,313 --> 00:40:42,232
شكرا ايها الطبيبه لقد كنت عوناً لي

450
00:40:42,472 --> 00:40:45,312
اهلا بك

451
00:40:48,512 --> 00:40:52,312
انا كبير علي هذه التفاهات

452
00:40:53,472 --> 00:40:54,631
أنت جائع؟

453
00:40:54,872 --> 00:40:56,791
لا لست جائع

454
00:40:57,031 --> 00:40:59,471
تريدني ان اقود   -
لا انا سأقود -

455
00:40:59,711 --> 00:41:00,751
ادخل من هذا الجانب

456
00:41:00,992 --> 00:41:03,711
انت تقود

457
00:41:09,031 --> 00:41:13,790
تلقيت مكالمه مزعجه ماهي ؟
هل سوق الاوراق الماليه انخفض؟

458
00:41:14,031 --> 00:41:17,710
لا تقلق خذ بطاطا مقليه

459
00:41:22,430 --> 00:41:26,510
سن الخمسين ، عيد ميلاد سعيد هذا ماحصلت عليه في سن الخمسين

460
00:41:26,750 --> 00:41:31,470
في القوه البوليسيه منذ 20عاما لم اصاب بخدش لدي زوجه واولاد

461
00:41:31,709 --> 00:41:36,350
بيت ومركب واستطيع ان اقبلهم جميعا قبله الوداع بسبب امنيه موتك

462
00:41:36,589 --> 00:41:37,549
حياتي انتهت

463
00:41:37,789 --> 00:41:39,349
هل من الممكن ان تسكت ؟

464
00:41:39,590 --> 00:41:43,910
لماذا تتحدث مع علي اية حال انا رجل ميت

465
00:41:44,069 --> 00:41:49,108
انا اقود من قبل ان يصاب اباك بحكه في جلده

466
00:41:52,069 --> 00:41:53,669
لم اكن اعلم هذا   -
تعلم ماذا ؟ -

467
00:41:53,908 --> 00:41:56,589
بأنه عيد ميلادك

468
00:41:56,829 --> 00:41:58,829
كان بالامس

469
00:41:59,068 --> 00:42:03,308
حسناً عيد ميلاد سعيد لأمس

470
00:42:04,868 --> 00:42:06,868
بصدق عيد ميلاد سعيد يا رجل

471
00:42:07,108 --> 00:42:09,668
شكراً

472
00:42:10,748 --> 00:42:15,908
من المحتمل ان نبقي فتره كافيه احياء كي اشتري لك هديه

473
00:42:16,628 --> 00:42:18,347
لا تشكرني الان

474
00:42:18,588 --> 00:42:23,908
هذا اقل شئ ممكن ان أفعله بعد ان تسببت لك بكل هذا الحزن

475
00:42:34,507 --> 00:42:37,627
هل ستخبرني اين نحن ذاهبون ؟

476
00:42:37,867 --> 00:42:39,987
هل نحن معاً في هذا ؟

477
00:42:40,227 --> 00:42:44,426
بيفرلي هبلز ، لقد حصلنا على عنوان في بطاقه اماندا الالكترونيه

478
00:42:44,667 --> 00:42:47,066
تذكر انه ليس مشتبه به

479
00:42:47,306 --> 00:42:49,586
لذا سنستجوبه بدون اي اضرار

480
00:42:49,827 --> 00:42:52,266
لا اريد ان أأذي انت قم بالتحدث معه

481
00:42:52,506 --> 00:42:53,866
دعني اقوم بالكلام

482
00:42:54,106 --> 00:42:57,465
الخبره تفرض نفسها هنا

483
00:42:58,586 --> 00:43:02,946
انت لن تقوم بالتدخين في السياره   -
حسناً سأفعل -

484
00:43:02,986 --> 00:43:04,786
ماذا ، هل هذا يضايقك ؟

485
00:43:05,025 --> 00:43:05,866
نعم يضايقني

486
00:43:06,105 --> 00:43:09,106
فعلا  -
نعم -

487
00:43:09,265 --> 00:43:10,865
سأفتح النافذه

488
00:43:11,105 --> 00:43:16,265
ليست هذه هي النقطه ، يجب ان اعتني برئتي وبنفسي

489
00:43:16,505 --> 00:43:18,625
4241 نحن قادمون

490
00:43:18,865 --> 00:43:21,105
ربحنا

491
00:43:21,345 --> 00:43:25,424
هل لدينا تفويض ؟ -
لا نحتاج اليه على بوابة نادي -

492
00:43:25,665 --> 00:43:29,104
هذا لم يأخذ فتره طويله

493
00:43:31,504 --> 00:43:34,304
يا رفاق استمروا وكأنكم في بيوتكم

494
00:43:34,544 --> 00:43:37,264
عيد ميلاد سعيد

495
00:43:38,184 --> 00:43:41,904
لا نحتاج تفويض بعد الدعوة

496
00:43:42,104 --> 00:43:46,904
لقد رأيت هذا المكان انه للاغنياء والمخنثات من النساء

497
00:43:54,904 --> 00:43:57,744
اذهب الي الباب

498
00:44:07,702 --> 00:44:11,102
جميل وسهل

499
00:44:12,343 --> 00:44:16,543
يبدو كجنه عدن  -
انظر لهذا -

500
00:44:16,782 --> 00:44:19,662
جنه

501
00:44:21,303 --> 00:44:23,022
اليست جميله

502
00:44:23,262 --> 00:44:27,021
افكر في سبب محتمل

503
00:44:37,541 --> 00:44:40,102
اقبض علي البنات

504
00:44:40,341 --> 00:44:42,061
حسناً ، ايها الوغد

505
00:44:42,301 --> 00:44:43,981
تحركوا ، اخرجوا من هنا

506
00:44:44,221 --> 00:44:46,941
بسرعه ، تحركوا

507
00:44:47,181 --> 00:44:49,981
الي الشجره وواجهوا بعضكم

508
00:44:50,221 --> 00:44:51,661
ضع يديك امامك

509
00:44:51,901 --> 00:44:55,740
ساقي  -
لا تتحرك والا سأكسر ذراعك -

510
00:44:55,981 --> 00:44:58,300
قبضت عليهم

511
00:44:59,941 --> 00:45:01,540
دعني أري يديك

512
00:45:01,781 --> 00:45:03,540
الان

513
00:45:03,780 --> 00:45:07,020
اخرج يديك الي هنا

514
00:45:10,260 --> 00:45:11,500
ارأيت كم هذا سهل

515
00:45:11,740 --> 00:45:15,179
رصاصه ومازال حي ، الان نستجوبه تدري لماذا  ؟

516
00:45:15,420 --> 00:45:18,539
لاني لم اقتله او اقفز معه من بنايه

517
00:45:18,780 --> 00:45:20,140
رجل البنايه عاش

518
00:45:20,379 --> 00:45:22,060
مربط الفرس هنا ، لا للقتل

519
00:45:22,299 --> 00:45:24,259
لا للقتل صحيح  -
صحيح -

520
00:45:24,499 --> 00:45:26,459
انا سعيد

521
00:45:26,699 --> 00:45:30,739
اقرأعليه حقوقه وانا سأقف هنا سعيد

522
00:45:31,699 --> 00:45:34,219
لديه مسدس

523
00:46:14,737 --> 00:46:18,736
الم تقابل شخص ولم تقتله ؟

524
00:46:20,297 --> 00:46:24,016
حسناً انا لم اقتلك حتي الان

525
00:46:24,816 --> 00:46:26,497
لا تحاول ان لا تفعل معي معروف

526
00:46:26,736 --> 00:46:29,696
لا تقلق

527
00:46:39,696 --> 00:46:44,735
القاضي اعطى للقضيه اهميه البحث والتقصي

528
00:46:45,255 --> 00:46:48,656
اخمن اننا يمكن ان نخرج من هنا

529
00:46:52,015 --> 00:46:55,855
اسف على هذا الهراء الذي قلته هناك

530
00:46:56,295 --> 00:47:00,335
لقد انقذت حياتي ، شكرا لك

531
00:47:04,934 --> 00:47:07,814
راهنت بانك ستقول هذا

532
00:47:08,774 --> 00:47:11,455
انت لن تعرف ابدا

533
00:47:11,974 --> 00:47:13,374
هيا نحضر شئ لنأكله

534
00:47:13,614 --> 00:47:16,374
سألبس حذائي

535
00:47:25,414 --> 00:47:29,533
امي روج أتى   -
حسناً كاري -

536
00:47:36,814 --> 00:47:40,654
هذه لجنتي الترحيبيه ، اين ابنتي ؟ اي واحده فيهم ؟

537
00:47:40,893 --> 00:47:44,733
هيا ابي   -
هذه هي ابنتي -

538
00:47:44,972 --> 00:47:47,573
الي البيت كلاكما هذا وقت العشاء

539
00:47:47,812 --> 00:47:49,172
كيف حالك ؟

540
00:47:49,413 --> 00:47:50,933
انا بخير

541
00:47:51,172 --> 00:47:53,012
هل هذا محتال ؟

542
00:47:53,253 --> 00:47:57,173
لا انه شريكي الجديد مارتن

543
00:47:59,412 --> 00:48:01,612
انا سعيده لانك في البيت في ساعه معقوله

544
00:48:01,853 --> 00:48:04,572
حسناً انا احاول ان اكون اب واعً

545
00:48:04,812 --> 00:48:06,932
ادخل مارتن

546
00:48:07,172 --> 00:48:09,412
نعم اغلق الباب

547
00:48:09,652 --> 00:48:14,932
مرحبا نيك ابعد رجليك عن ذراعي الكنبه

548
00:48:15,131 --> 00:48:20,371
كيف حالك هل امك في المطبخ دعينا نتسلل هناك

549
00:48:23,931 --> 00:48:26,771
مرحبا حبيبي اريدك ان تقابلي

550
00:48:27,011 --> 00:48:29,691
اريدك ان تلتقي بشريك والدي الجديد

551
00:48:29,931 --> 00:48:31,451
مارتن ريجز    -
كيف حالك؟ -

552
00:48:31,690 --> 00:48:34,570
هذه زوجتي تريش    -
سررت بمقابلتك -

553
00:48:34,811 --> 00:48:36,850
مارتن سيشاركنا العشاء اليوم

554
00:48:37,091 --> 00:48:40,051
هل تحب المشويات ؟    -
ماذا لدينا للعشاء؟ -

555
00:48:40,290 --> 00:48:43,090
نحن سنرى ماهو العشاء

556
00:48:43,331 --> 00:48:46,290
انه الستيك المشوي

557
00:48:46,530 --> 00:48:47,890
انه مشوي

558
00:48:48,130 --> 00:48:50,410
ماذا عن طعام اسود شبيه بالمشوي ؟

559
00:48:50,650 --> 00:48:53,490
روجر انت صعلوك -
احاول ان لا اكون -

560
00:48:53,730 --> 00:48:55,370
هل تريد مشروب ؟    -
ماذا لديك؟ -

561
00:48:55,610 --> 00:48:58,169
لدينا مشروب كندي

562
00:48:58,410 --> 00:49:03,329
اتحب المشروب الكندي ؟  -
حبيبي انه في الخلف -

563
00:49:03,970 --> 00:49:07,249
لما ليس عندنا سمك ؟  -
اعتقدت اني سأجد سمك علي العشاء -

564
00:49:07,489 --> 00:49:09,009
لا تقلق حول السمك

565
00:49:09,249 --> 00:49:11,209
الم تذهب لصيد السمك ابدا ؟

566
00:49:11,449 --> 00:49:15,769
لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه

567
00:49:16,129 --> 00:49:18,929
كل ما قمت بأصطياده لم يكن صالح للاكل

568
00:49:19,808 --> 00:49:21,449
انا لدي مركب بالخارج

569
00:49:21,688 --> 00:49:23,729
ريان اعطيني الحلوى

570
00:49:23,968 --> 00:49:27,008
ريان امك طلبت منك الحلوى

571
00:49:27,248 --> 00:49:30,288
سنحصل على الحلوى   -
اسكت  -

572
00:49:30,528 --> 00:49:34,968
جزيره كاتالينا ليس هناك شئ مثير ولكني احصل على حصتي

573
00:49:35,207 --> 00:49:40,887
يمكن ان تمسك بعض الاشياء هناك انا اصطدت زوجتي من هناك

574
00:49:40,887 --> 00:49:42,488
الصيد جيد هناك

575
00:49:42,728 --> 00:49:44,407
سيد ريجز اتحب الفطائر الحادقه

576
00:49:44,647 --> 00:49:47,727
نعم ، شكرا ادعوني مارتن

577
00:49:48,007 --> 00:49:49,687
سيد ريجز

578
00:49:49,927 --> 00:49:52,128
اجلسي

579
00:49:52,367 --> 00:49:56,446
ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف

580
00:50:00,447 --> 00:50:04,207
اسمي كاري لست جني وعزيزتي اختي

581
00:50:04,446 --> 00:50:07,766
تحب رجل اسمه مارتن

582
00:50:08,006 --> 00:50:08,926
كاري ، نيكولاس

583
00:50:09,166 --> 00:50:11,766
ماذا انه جميل

584
00:50:12,006 --> 00:50:14,486
نعم ابي لما لا تجربه

585
00:50:14,726 --> 00:50:17,086
لقد كان جيد

586
00:50:18,086 --> 00:50:19,565
نعم هيا بنا

587
00:50:19,806 --> 00:50:22,286
اريد ان اجد شريك واسمي روجر

588
00:50:26,725 --> 00:50:28,125
تحتاج الي المساعده

589
00:50:28,366 --> 00:50:31,206
انا سئ

590
00:50:43,325 --> 00:50:47,245
انت ايها الرقيب شكراً لاخذك القمامه

591
00:50:47,484 --> 00:50:51,684
لكن حبيبتي انا اسلي ضيفنا

592
00:50:53,684 --> 00:50:55,444
ماذا تعتقد ؟

593
00:50:55,685 --> 00:50:58,324
انه لطيف اتعلم اي شئ حول المراكب ؟

594
00:50:58,564 --> 00:51:01,404
اعرف تكلفتهم  -
هل هذا المركب يبحر ؟ -

595
00:51:01,644 --> 00:51:04,724
ما خطبك ؟هذا المركب ليس للابحار

596
00:51:04,964 --> 00:51:06,284
هذا ما ظننته

597
00:51:06,524 --> 00:51:11,204
ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها

598
00:51:11,443 --> 00:51:15,484
لماذا تجعل الامور معقده هكذا ؟

599
00:51:17,884 --> 00:51:21,683
انا لا افعل ، الامور هي التي تتعقد بمفردها

600
00:51:21,923 --> 00:51:24,123
تعني قتل اماندا هانساكر؟

601
00:51:24,363 --> 00:51:27,083
هل انا ذكرت هذا ؟ انا لم افعل

602
00:51:27,323 --> 00:51:30,722
ليس عليك ان تفعل انا قرأت ما بعقلك

603
00:51:31,043 --> 00:51:33,483
ماذا بك ؟

604
00:51:33,722 --> 00:51:35,843
لماذا توجد مشكله ؟  -
لا يوجد مشكله -

605
00:51:36,082 --> 00:51:38,203
انت لديك بنت ميته ورجل ميت

606
00:51:38,442 --> 00:51:42,842
الرجل قتل البنت ونحن قتلنا الرجل لانه كان سيقتلنا

607
00:51:43,082 --> 00:51:45,802
هذا سهل عليك لتقوله

608
00:51:46,042 --> 00:51:47,842
الاب العاشق يتاجر في المخدرات

609
00:51:48,082 --> 00:51:51,441
هي قالت او فعلت او رأت شئ لم يكن من المفترض ان تفعله

610
00:51:51,682 --> 00:51:55,642
هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً

611
00:51:55,882 --> 00:51:58,041
لهذا هاجمنا رجل ببندقيه اليوم

612
00:51:58,281 --> 00:52:02,281
اسف انه ليس دقيق بما فيه الكفايه
لا استطيع هضم الموضوع

613
00:52:02,521 --> 00:52:07,401
بالطبع هو دقيق ، ما المشكله في دقته ؟ انا احب دقته

614
00:52:07,641 --> 00:52:11,401
تقصد دقيق بمعني بسيط

615
00:52:12,441 --> 00:52:14,441
انت بخير ؟  -
انتبه -

616
00:52:14,681 --> 00:52:17,000
اي زر كبست عيه؟

617
00:52:17,241 --> 00:52:20,041
اين اليدوي ؟

618
00:52:20,280 --> 00:52:22,481
هل هذا ما تبحث عنه ايها القائد؟

619
00:52:22,720 --> 00:52:24,520
انت وغد

620
00:52:24,760 --> 00:52:29,000
ابي لا اقصد مقاطعة تلك المحادثات الثقافيه

621
00:52:29,240 --> 00:52:31,479
مارك طلب مني ان اذهب معه للنادي غدا ً

622
00:52:31,720 --> 00:52:34,640
انت ممنوعه من الخروج اتعلمين هذا ؟  -
ابي رجاءاً -

623
00:52:34,879 --> 00:52:35,960
من مارك هذا ؟

624
00:52:36,199 --> 00:52:38,760
الاشقر  -
ذو الحفر في وجهه ؟ -

625
00:52:39,000 --> 00:52:40,280
انها دمامل

626
00:52:40,519 --> 00:52:44,679
عندما يبتسم اراها من خلال رأسه ، الطلب مرفوض

627
00:52:44,919 --> 00:52:46,040
كن حنونا روج

628
00:52:46,279 --> 00:52:49,639
يا صديقي انها تدخن وهي مُعاقبه

629
00:52:49,879 --> 00:52:53,439
لماذا اشرب البيره ولا استطيع ان ادخن

630
00:52:53,679 --> 00:52:54,879
انه ليس الكوك

631
00:52:55,119 --> 00:52:58,918
انا سأخبرك لماذا ، لان الان في هذه اللحظه

632
00:52:59,159 --> 00:53:02,359
البيره قانونيه اما الاعشاب لا ، صح ام خطأ

633
00:53:02,598 --> 00:53:03,519
خطأ

634
00:53:03,758 --> 00:53:06,038
صح

635
00:53:10,438 --> 00:53:14,518
يجلسون هناك شربوا اكثر من 6 علب  وانا مُعاقبه

636
00:53:14,638 --> 00:53:16,678
سأذهب الي البيت

637
00:53:16,918 --> 00:53:19,198
هل قمنا بحل اي شئ هنا الليله

638
00:53:19,438 --> 00:53:22,158
نعم حللنا الكثير

639
00:53:22,397 --> 00:53:24,797
نعلم ان زوجتك هي التي تأخذ القمامه

640
00:53:25,038 --> 00:53:28,677
بنتك تدخن العشب وهذا غير شرعي

641
00:53:28,918 --> 00:53:33,117
وانت لا تعلم الكثير عن المراكب

642
00:53:35,837 --> 00:53:38,157
انت لديك عائله لطيفه

643
00:53:38,396 --> 00:53:39,997
شكرا

644
00:53:40,237 --> 00:53:42,157
لقد تمتعت بوجبه الطعام ، شكرا لك

645
00:53:42,397 --> 00:53:47,036
هراء ولكن شكرا علي اي حال

646
00:53:51,596 --> 00:53:54,476
انت لا تثق في مطلقاً اليس كذلك ؟

647
00:53:54,716 --> 00:53:59,276
اسمع يوم غداً يمر بدون قتل اي شخص

648
00:53:59,516 --> 00:54:04,795
خصوصاً انا وانت عندها سأبدا اثق فيك

649
00:54:05,516 --> 00:54:08,316
حسناً

650
00:54:11,756 --> 00:54:13,555
انا قمت بها جيد جدا ، اتعلم هذا ؟

651
00:54:13,795 --> 00:54:16,115
قمت بماذا ؟

652
00:54:17,835 --> 00:54:22,075
عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس

653
00:54:22,315 --> 00:54:25,915
ببندقيه مخصصه للرياح القويه

654
00:54:26,795 --> 00:54:28,514
ربما 8

655
00:54:28,755 --> 00:54:33,274
او 10 رجال في العالم من يستطيع الاصابه من هذه المسافه

656
00:54:36,154 --> 00:54:40,115
لقد كان هذا الشئ الوحيد الذي كنت جيد فيه

657
00:54:41,114 --> 00:54:43,674
اراك غدا

658
00:54:44,034 --> 00:54:47,114
الى اللقاء

659
00:54:52,274 --> 00:54:55,713
أعجبك طبيخ زوجتي فعلا ؟

660
00:55:00,553 --> 00:55:02,393
لا

661
00:55:02,633 --> 00:55:05,313
اراك غدا

662
00:55:47,911 --> 00:55:50,071
اتبحث عن شئ ؟  -
اليس كلانا ؟ -

663
00:55:50,311 --> 00:55:55,311
هل انت منتسب لاي منظمه تطبق القانون ؟  -
لا اركبي السياره -

664
00:56:00,270 --> 00:56:01,830
كم عمرك؟

665
00:56:02,071 --> 00:56:04,030
اثنان وعشرون  -
هراء -

666
00:56:04,270 --> 00:56:06,831
اتحبهم اصغر ؟ -
نعم -

667
00:56:07,070 --> 00:56:10,110
ستة عشر

668
00:56:13,230 --> 00:56:15,869
مائه دولار ، ما الذي يدور في عقلك ؟

669
00:56:16,110 --> 00:56:19,870
اريدك ان تأتي معي ونشاهد التلفاز معاً

670
00:56:20,109 --> 00:56:24,750
هذا كل شئ ؟ -
نعم الثلاثي المضحك سيبدأ بعد قليل -

671
00:56:24,989 --> 00:56:29,910
هل انت جاد ؟ -
اكيد انا جاد -

672
00:56:44,909 --> 00:56:48,309
ابتعد عن هنا بربانك

673
00:57:05,668 --> 00:57:08,988
هذا لطيف

674
00:57:11,147 --> 00:57:15,188
ماذا لدينا هنا ؟
دليل بوليسي

675
00:58:47,663 --> 00:58:50,462
صباح الخير روجر ، خذ بعض القهوه

676
00:58:50,703 --> 00:58:55,383
لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر

677
00:58:55,622 --> 00:58:57,383
كيف دخلت هنا ؟  -
تريش ادخلتني  -

678
00:58:57,622 --> 00:58:59,703
كم الوقت الان ؟ -
نهاراً -

679
00:58:59,942 --> 00:59:02,742
الليله التي ماتت فيها اماندا

680
00:59:02,982 --> 00:59:05,822
ما اسم هذه المومس ومن شاهد الانتحار ؟

681
00:59:06,062 --> 00:59:09,462
هيا يجب ان ننهض ونمسك الرجال الاشرار

682
00:59:09,702 --> 00:59:11,181
سأخذ حمام

683
00:59:11,422 --> 00:59:14,021
ما اسم تلك المومس ؟

684
00:59:14,262 --> 00:59:17,462
مدينه القرن اليست هي عادة الطبقه العليا  -
ديكسي ديكسي اسمها ديكسي -

685
00:59:17,702 --> 00:59:22,221
اعطيني هذا الكأس واخرج من هنا

