1
00:00:10,699 --> 00:00:42,599
ترجمة : عمر بركات
godfatherx2u@hotmail.com
www.dvd4arab.com

2
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
"مسؤو ل المحطة"

3
00:01:42,600 --> 00:01:43,642
صباح الخير بروفسور

4
00:01:43,742 --> 00:01:44,898
صباح الخير

5
00:02:36,554 --> 00:02:38,847
ماذا لدينا للشحن اليوم؟

6
00:02:39,368 --> 00:02:41,244
دكتور كروس بانتظار استلام

7
00:02:41,349 --> 00:02:45,205
ثلاث عربات

8
00:02:45,831 --> 00:02:48,958
ونقطة مراقبة

9
00:02:49,062 --> 00:02:50,730
ليس هناك مشكلة

10
00:03:11,265 --> 00:03:13,454
ماهو الرقم

11
00:03:19,709 --> 00:03:22,106
سيكون قطارك جاهزاً في غضون أسبوعين

12
00:03:22,210 --> 00:03:24,087
حسناً

13
00:03:28,465 --> 00:03:30,028
مرحبا

14
00:03:32,009 --> 00:03:33,781
هل نسيت شيئاً؟

15
00:03:33,885 --> 00:03:35,240
لا

16
00:03:36,263 --> 00:03:37,410
أمسك!

17
00:03:37,514 --> 00:03:38,869
أمسك!

18
00:03:40,224 --> 00:03:41,267
ممتاز، رمية جيدة

19
00:03:41,371 --> 00:03:42,518
رمية جيدة

20
00:03:47,742 --> 00:03:49,736
ياصاح ، أين بياض الثلج؟

21
00:03:50,814 --> 00:03:53,899
ها هو ذا أحد الأقزام السبعة

22
00:04:01,717 --> 00:04:03,698
لورين" ،انظري"

23
00:04:03,802 --> 00:04:06,616
توقف ، سوف يسمعك

24
00:04:14,956 --> 00:04:16,311
أنسة

25
00:04:17,249 --> 00:04:19,125
ورق أو بلاستيك؟

26
00:04:19,167 --> 00:04:21,773
ورق-
آسفة-

27
00:04:23,295 --> 00:04:24,067
لم أراك

28
00:04:24,588 --> 00:04:27,881
كاش أم على الحساب-
كاش-

29
00:04:32,406 --> 00:04:35,220
من سيعرض الفلم الليلة؟

30
00:04:37,414 --> 00:04:38,973
"كارل"

31
00:04:44,768 --> 00:04:48,208
الدخان المتموج كأنه يتجه  للأمام

32
00:04:48,312 --> 00:04:51,439
زوجتي كانت داخل السيارة
تنشد الدفء

33
00:04:51,544 --> 00:04:54,462
وأنا كنت على السطح

34
00:04:54,566 --> 00:04:59,257
هناك جمع من الناس يقفون هنا بينما كنا نعبر

35
00:04:59,361 --> 00:05:01,863
..بالطبع، حركة المرور

36
00:05:01,863 --> 00:05:06,346
توقفت للسماح للقطار

37
00:05:07,701 --> 00:05:10,202
الآن ، ها أنا ذا متعلق في الخارج
أصور هذه اللقطة

38
00:05:10,307 --> 00:05:12,600
في كندا..

39
00:05:12,704 --> 00:05:15,206
..هذه كــــــــندا
البرد

40
00:05:15,414 --> 00:05:17,082
الثلج

41
00:05:17,186 --> 00:05:24,275
المنظر..كان مدهشاً

42
00:05:24,379 --> 00:05:26,672
ترون، بما أن القطار يسير للأمام

43
00:05:26,672 --> 00:05:28,132
الدخان يرجع إلى الخلف..

44
00:05:28,236 --> 00:05:33,865
لم تكن الرياح قوية جداً
لكن الدخان كان يندفع بقوة

45
00:05:33,969 --> 00:05:37,096
و..ها نحن في طريقنا
للدخول إلى النفق

46
00:05:37,200 --> 00:05:39,285
نعم، نحن الآن في النفق

47
00:05:39,389 --> 00:05:41,578
لما يقارب بالدقيقة

48
00:05:41,683 --> 00:05:45,435
أصبح الجو أبرد
داخل النفق

49
00:05:45,540 --> 00:05:50,647
كان أحد أكثر الأنفاق ظلمة في كندا

50
00:06:09,557 --> 00:06:11,121
الغداء

51
00:06:38,285 --> 00:06:41,829
لقد كان رجلاً طيباً
لقد كان رجلاً طيباً

52
00:06:41,933 --> 00:06:43,809
لا أعتقد أننا التقينا من قبل

53
00:06:43,809 --> 00:06:45,269
لا ، لكنني رأيتك مسبقاً في الجوار

54
00:06:45,373 --> 00:06:48,647
حسناً، أنت من الناس الذين يصعب نسيانهم

55
00:06:50,002 --> 00:06:53,025
لقد أحضرتك إلى هنا لنناقش موضوع إرثك

56
00:06:54,025 --> 00:06:56,005
،،في وصيته
..هنري "أوصى لك"

57
00:06:56,110 --> 00:06:59,654
ملكيةً في "نيوفاوند لاند" ، نيوجرسي

58
00:06:59,758 --> 00:07:01,634
إنها حوالي فدان ونصف من الأرض

59
00:07:01,738 --> 00:07:03,198
فيها محطة قطار قديمة

60
00:07:03,198 --> 00:07:05,950
لدي تقييم للعقار من أجل سجلاتك

61
00:07:07,931 --> 00:07:10,641
ماذا حصل للمتجر؟-
لقد تم بيع المبنى-

62
00:07:11,745 --> 00:07:15,185
متجر "الوتد الذهبي"سيتم إغلاقه
و تصفية الموجودات

63
00:07:15,290 --> 00:07:16,645
هذا كل شيء ،بالطبع

64
00:07:16,749 --> 00:07:19,355
سوف يتم تنفيذ الوصية طبقاً للشروط

65
00:07:19,459 --> 00:07:21,127
متى؟

66
00:07:21,857 --> 00:07:24,880
إذا سار كل شيء على مايرام، بلا معوقات

67
00:07:24,880 --> 00:07:26,694
أمرٌ كهذا يستغرق حوالي ستة أسابيع

68
00:07:27,798 --> 00:07:30,300
هناك بعض الأوراق
أريدك أن توقع عليها مبدئياً

69
00:07:30,404 --> 00:07:31,864
وأوراق أخرى أعمل على تجهيزها

70
00:07:31,864 --> 00:07:33,844
لدي مفاتيح المحطة

71
00:07:33,844 --> 00:07:35,512
ألم تذهب أبداً إلى نيوجرسي؟

72
00:07:35,616 --> 00:07:36,659
لا

73
00:07:36,763 --> 00:07:39,473
لقد عبرتها بالسيارة مرة

74
00:07:39,577 --> 00:07:43,226
إنها جميلة ، لكن لاشيء ملفت للنظر فيها

75
00:07:43,226 --> 00:07:45,102
لا شيء

76
00:10:45,645 --> 00:10:47,312
إذاً أين سوف تذهب

77
00:10:47,521 --> 00:10:49,397
حسناً

78
00:10:50,023 --> 00:10:51,169
جيد

79
00:10:51,274 --> 00:10:53,046
ماذا أيضاً؟

80
00:10:54,088 --> 00:10:55,235
نعم

81
00:10:55,339 --> 00:10:57,319
آندي" لماذا لا تأتي هنا؟"

82
00:10:57,319 --> 00:10:59,613
سوف أفقد عقلي

83
00:11:00,759 --> 00:11:02,323
تباً

84
00:11:02,636 --> 00:11:03,886
سوف أتصل بك لاحقاً

85
00:11:03,991 --> 00:11:05,033
وداعاً

86
00:11:07,577 --> 00:11:09,141
كيف حالك؟

87
00:11:09,245 --> 00:11:10,183
جيد

88
00:11:10,183 --> 00:11:11,851
هل تبيع القهوة؟

89
00:11:12,372 --> 00:11:14,874
"كشك القهوة"
النكهة الخاصة

90
00:11:14,874 --> 00:11:16,750
ثق بي ، سوف تحبها-
حسناً-

91
00:11:16,750 --> 00:11:18,835
هناك أيضاً سندويش نقانق و كعك

92
00:11:18,939 --> 00:11:20,920
هل تسكن في الجوار؟

93
00:11:20,920 --> 00:11:23,734
نعم-
لم أرك من قبل-

94
00:11:23,839 --> 00:11:25,089
من اين أنت؟

95
00:11:25,194 --> 00:11:27,070
"حي هوبوكن"-
فعلاً؟-

96
00:11:27,070 --> 00:11:29,259
أنا أعيش في مانهاتن

97
00:11:29,363 --> 00:11:30,927
إذاَ لماذا أنت هنا ، للعمل؟

98
00:11:31,031 --> 00:11:33,220
لديك عائلة تزورها؟

99
00:11:33,324 --> 00:11:35,243
بكم أدين لك؟

100
00:11:36,243 --> 00:11:37,598
تباً..آسف

101
00:11:37,702 --> 00:11:39,266
دولار واحد

102
00:11:41,351 --> 00:11:43,227
هل هناك متجر لوازم  قريب؟

103
00:11:43,227 --> 00:11:46,875
نعم ،أسفل الطريق
حوالي ميل ونصف على اليمين

104
00:11:47,709 --> 00:11:49,481
بالمناسبة ، هذه شاحنة ابي

105
00:11:49,481 --> 00:11:51,149
إنه مريض، لذلك أنا هنا

106
00:11:51,254 --> 00:11:53,234
إنه لا يستطيع النهوض من الفراش

107
00:11:53,234 --> 00:11:55,423
أنا أعتني بهذه الخردة لأجله

108
00:11:55,527 --> 00:11:57,195
مضى على ذلك ستة أسابيع

109
00:11:57,299 --> 00:11:59,384
وهذا يقودني للجنون

110
00:12:00,488 --> 00:12:01,739
شكراًُ

111
00:12:02,199 --> 00:12:04,596
أنا هنا كل يوم من السابعة حتى الثالثة

112
00:12:04,700 --> 00:12:07,098
"أنا "جو أورامس
ما سمك أنت؟

113
00:12:07,202 --> 00:12:08,245
"فين"

114
00:12:08,245 --> 00:12:10,017
فين"؟"

115
00:12:10,121 --> 00:12:11,372
نعم

116
00:12:11,372 --> 00:12:12,935
جميل

117
00:12:14,561 --> 00:12:17,792
مسكنك قريب من هنا؟

118
00:12:18,460 --> 00:12:19,711
نعم

119
00:12:37,536 --> 00:12:39,516
تباً

120
00:13:00,739 --> 00:13:02,407
يا الهي

121
00:13:02,511 --> 00:13:04,491
يا الهي

122
00:13:04,596 --> 00:13:06,785
فقط ابقَ مكانك

123
00:13:06,785 --> 00:13:08,140
لا تتحرك

124
00:13:08,140 --> 00:13:11,163
لا تحاول النهوض

125
00:13:11,892 --> 00:13:14,186
أنا آسفة جداً

126
00:13:14,290 --> 00:13:15,749
ياالهي

127
00:13:15,853 --> 00:13:17,938
هل أنت بخير؟-
أنا بخير-

128
00:13:18,043 --> 00:13:19,293
هل تستطيع تحريك أطرافك؟-
نعم-

129
00:13:19,398 --> 00:13:20,961
هل أنت متأكد؟

130
00:13:20,961 --> 00:13:22,004
نعم

131
00:13:22,108 --> 00:13:23,567
أنا بخير

132
00:13:24,922 --> 00:13:26,277
يا الهي..يا الهي

133
00:13:26,382 --> 00:13:28,675
أنا بخير .. أنا بخير

134
00:13:32,219 --> 00:13:34,721
هل أستطيع إيصالك إلى مكان ما؟

135
00:13:34,929 --> 00:13:36,389
لا

136
00:13:36,389 --> 00:13:38,056
أنت متأكد؟

137
00:13:38,265 --> 00:13:39,724
نعم

138
00:13:40,245 --> 00:13:42,435
أنا آسف

139
00:14:25,381 --> 00:14:27,362
"صباح الخير "أوليفيا-
أهلاً-

140
00:14:27,362 --> 00:14:30,176
واحد قهوة ، معلقتين سكر،
حالاً ويكون طلبك جاهز

141
00:14:34,554 --> 00:14:36,743
كيف حالك اليوم؟-
بخير-

142
00:14:36,847 --> 00:14:38,098
ها هو ذا

143
00:14:38,203 --> 00:14:40,496
هل سمعت الخبر؟

144
00:14:42,164 --> 00:14:44,248
أحدهم سكن محطة القطار

145
00:14:44,770 --> 00:14:46,021
عظيم

146
00:14:46,125 --> 00:14:47,688
إنه شخص مثير للإهتمام

147
00:14:47,688 --> 00:14:50,294
في الحقيقة إنه شخص صغير

148
00:14:53,985 --> 00:14:55,861
تباً

149
00:15:05,096 --> 00:15:06,034
هل هذا كل شيء؟

150
00:15:06,034 --> 00:15:11,351
اثنان من هذا ، والحلوى

151
00:15:11,455 --> 00:15:13,331
استمتع بالحلوى

152
00:15:22,087 --> 00:15:24,798
تباً ، ها هو

153
00:15:36,264 --> 00:15:38,244
!يا الهي

154
00:15:43,873 --> 00:15:45,437
!يا الهي

155
00:15:46,167 --> 00:15:47,313
لا أستطيع تصديق هذا

156
00:15:47,417 --> 00:15:49,711
أنا آسفة جداً

157
00:15:49,815 --> 00:15:51,691
هنا-
لا تقتربي-

158
00:15:52,421 --> 00:15:53,359
لقد رأيتك

159
00:15:53,359 --> 00:15:55,965
حاولت وضع كوب القهوة
فسقط مني

160
00:15:56,069 --> 00:15:57,529
..وانسكب علي في كل مكان

161
00:15:57,633 --> 00:16:00,447
فأحترقت مؤخرتي .. لذلك انحرفت عن الطريق

162
00:16:00,447 --> 00:16:04,513
هل يمكنني على الأقل إيصالك إلى محطة القطار؟

163
00:16:04,930 --> 00:16:07,953
بائع الهوت دوغ أخبرني أين تعيش

164
00:16:08,578 --> 00:16:10,350
لا أنا بخير

165
00:16:10,454 --> 00:16:11,288
هل أنت متأكد

166
00:16:11,393 --> 00:16:12,331
نعم

167
00:16:12,435 --> 00:16:14,415
أنت بخير؟

168
00:16:15,249 --> 00:16:17,126
..أنت

169
00:16:30,260 --> 00:16:31,198
نعم؟

170
00:16:31,302 --> 00:16:32,762
هل سألت عني؟

171
00:16:32,762 --> 00:16:34,429
ماذا أخبرتها؟

172
00:16:34,429 --> 00:16:36,306
إياك أنت تخبرها بذلك

173
00:16:36,410 --> 00:16:38,078
..لا أعرف كيف سأصلح أموري معها

174
00:16:38,182 --> 00:16:40,058
سأتصل بك لاحقاً

175
00:16:40,058 --> 00:16:42,560
أهلاً "فين" ، أنت تعيش هنا؟

176
00:16:42,664 --> 00:16:43,707
نعم

177
00:16:43,811 --> 00:16:45,687
نحن جيران ، جميل

178
00:16:45,792 --> 00:16:47,459
ماذا حصل لك؟

179
00:16:47,564 --> 00:16:48,814
لا شيء

180
00:16:48,814 --> 00:16:50,795
"اسمع هل تريد الذهاب معي إلى حانة "الطاحونة

181
00:16:50,795 --> 00:16:51,837
ونشرب كأساً من البيرة

182
00:16:51,942 --> 00:16:52,880
لا شكراً

183
00:16:52,984 --> 00:16:54,756
أنا لا أشرب-
أنا أشرب-

184
00:16:54,860 --> 00:16:56,320
ألا تريد مشاركتي شرب البيرة؟

185
00:16:56,320 --> 00:16:58,196
أنا لا أحب ارتياد الحانات كثيراً

186
00:16:58,300 --> 00:17:01,219
ما رأيك أن أذهب و أجلب بعض العلب
ونشربها هنا

187
00:17:02,053 --> 00:17:03,304
لا ، شكراً

188
00:17:03,304 --> 00:17:05,284
ماذا سوف تفعل

189
00:17:05,284 --> 00:17:07,265
ذاهب لأتمشى

190
00:17:07,369 --> 00:17:08,933
جيد

191
00:17:08,933 --> 00:17:10,600
هل تمانع إن أتيت معك

192
00:17:10,705 --> 00:17:11,956
أحتاج للتمرين

193
00:17:12,060 --> 00:17:13,415
فأنا أتحول إلى كتلة من الدهن

194
00:17:13,519 --> 00:17:15,291
عادة ما أذهب لوحدي

195
00:17:15,396 --> 00:17:17,585
أنا رفيق جيد

196
00:17:17,689 --> 00:17:19,461
أفضل الذهاب لوحدي

197
00:17:19,461 --> 00:17:21,441
حسناً

198
00:17:21,546 --> 00:17:23,318
ربما في المرة القادمة ، صح؟

199
00:17:23,943 --> 00:17:25,819
أنت تعلم أين تجدني

200
00:18:25,900 --> 00:18:27,237
مرحباً

201
00:19:05,993 --> 00:19:08,391
أنت بأمان، لا يوجد سيارة

202
00:19:08,808 --> 00:19:10,372
أنا لم أخبرك بإسمي من قبل

203
00:19:10,476 --> 00:19:12,769
"أوليفيا هاريس"

204
00:19:14,541 --> 00:19:16,000
..هذا هدية لك

205
00:19:16,105 --> 00:19:23,818
هدية المنزل الجديد
واعتذاراً عما حصل على الطريق

206
00:19:25,590 --> 00:19:28,196
شكراً لك

207
00:19:30,594 --> 00:19:32,679
إنه مظلم

208
00:19:38,516 --> 00:19:40,080
هل لديك أية كؤوس؟

209
00:19:40,184 --> 00:19:43,624
أو يمكننا أن نتجرع من القنينة

210
00:19:43,728 --> 00:19:45,083
لدي أكواب

211
00:20:05,827 --> 00:20:08,224
عندما كنت في التاسعة عشر
عاشرت شاباً

212
00:20:08,329 --> 00:20:10,830
لأنه كان يلف سجائره بنفسه

213
00:20:16,251 --> 00:20:18,023
بصحتك

214
00:20:28,134 --> 00:20:29,802
!لم تخبرني اسمك بعد

215
00:20:29,802 --> 00:20:30,844
"فين"

216
00:20:30,949 --> 00:20:33,033
اسم جيد

217
00:20:34,910 --> 00:20:36,994
تستطيع الإجابة عليه إن أردت

218
00:20:37,620 --> 00:20:39,913
تلفوني مفصول

219
00:20:40,017 --> 00:20:42,311
تباً..إنه تلفوني

220
00:20:42,311 --> 00:20:44,604
دائماً أنسى أنني أحمل هذا الشيء

221
00:20:44,708 --> 00:20:48,044
أعطاني إياه زوجي في حال حدث شيء طارئ

222
00:20:48,148 --> 00:20:50,233
بالرغم من أنه ليس زوجي الآن

223
00:20:50,337 --> 00:20:51,901
إننا منفصلان

224
00:20:52,422 --> 00:20:54,090
ليس لديك تلفون

225
00:20:54,194 --> 00:20:55,341
لا

226
00:20:55,445 --> 00:20:57,008
أحب هذا ..فأنا لا طيق التلفونات

227
00:20:57,113 --> 00:21:00,344
أنا لدي اثنان
لا أجيب على أي منهما

228
00:21:03,888 --> 00:21:05,660
كيف حصلت على هذا ال مكان؟

229
00:21:05,764 --> 00:21:07,120
لقد ورثته

230
00:21:07,120 --> 00:21:09,309
إنه جميل

231
00:21:10,872 --> 00:21:12,957
أحب هذا

232
00:21:12,957 --> 00:21:14,416
ما هذا؟

233
00:21:14,416 --> 00:21:16,084
إنه صندوق تذاكر قديم

234
00:21:16,084 --> 00:21:17,752
انظر إلى هذا الجارور الصغير

235
00:21:17,856 --> 00:21:19,837
..احترسي إنه لا

236
00:21:24,528 --> 00:21:26,300
أنا آسفة جداً

237
00:21:26,404 --> 00:21:28,593
يا إلهي

238
00:21:31,720 --> 00:21:35,473
هل أستطيع الجلوس هنا لحظة

239
00:21:51,109 --> 00:21:53,089
من ورّثك هذا المكان؟

240
00:21:53,193 --> 00:21:54,861
صديقي هنري

241
00:21:58,614 --> 00:22:00,594
متى توفي؟

242
00:22:00,699 --> 00:22:02,575
منذ ثلاثة أسابيع

243
00:22:03,826 --> 00:22:05,702
آسفة

244
00:22:11,018 --> 00:22:13,416
ابني سام ، توفي

245
00:22:14,458 --> 00:22:16,647
منذ سنتين

246
00:22:22,589 --> 00:22:25,403
هل تمانع عدم النظر إليّ الآن؟

247
00:22:51,255 --> 00:22:52,818
تباً

248
00:23:08,454 --> 00:23:09,497
"أوليفيا"

249
00:23:12,207 --> 00:23:14,292
!هل فاتكٍ قطار الليلة الماضية

250
00:23:39,205 --> 00:23:41,394
أحضرت لك كوباً من القهوة الطازجة

251
00:23:41,394 --> 00:23:42,645
شكراً

252
00:23:45,668 --> 00:23:47,127
إذاً ، ماذا حصل ؟

253
00:23:47,231 --> 00:23:48,691
ماذا تعني؟

254
00:23:48,795 --> 00:23:50,984
أنا هنا منذ ستة أسابيع
!ولم أحصل على كلمتين حتى

255
00:23:51,088 --> 00:23:53,069
أنت هنا من 24 ساعة
وأمورك معها على أحسن مايرام؟

256
00:23:53,069 --> 00:23:54,945
لقد أحضرت لي قنينة من الشراب

257
00:23:54,945 --> 00:23:57,968
هل أنت جاد؟

258
00:23:58,072 --> 00:24:00,053
يجب أن ترد على التلفون
محتمل أن تكون هي

259
00:24:00,053 --> 00:24:01,616
تلفوني مفصول

260
00:24:01,720 --> 00:24:03,805
شيء ما يرن

261
00:24:09,643 --> 00:24:11,936
لقد تركت تلفونها ، شيء جميل

262
00:24:14,959 --> 00:24:17,565
إذاً ، ماذا حصل؟

263
00:24:17,565 --> 00:24:19,545
سوف أعود

264
00:24:19,650 --> 00:24:21,213
انتظر

265
00:24:22,777 --> 00:24:24,236
هيا أخبرني ماذا حصل

266
00:24:24,236 --> 00:24:27,155
أنت لن تذهب إلى أي مكان الليلة، أليس كذلك؟

267
00:24:27,259 --> 00:24:29,448
أريد أن أعيد هذا،
هل تعلم أين تعيش؟

268
00:24:29,448 --> 00:24:31,637
إنها ليست من النوع الذي أفضله،
لكن هذا أنا

269
00:24:31,741 --> 00:24:34,139
أنت محظوظ يارجل، إنها امرأة جميلة

270
00:24:34,243 --> 00:24:37,162
لديها ما يميز المرأة الناضجة
من الجمال والذكاء

271
00:24:37,266 --> 00:24:39,142
هل تعلم أين تعيش

272
00:24:39,142 --> 00:24:41,644
"إنها على طريق "جرين بوند
ثلاثة أميال أسفل الطريق

273
00:24:41,748 --> 00:24:42,895
اسمع

274
00:24:42,999 --> 00:24:45,814
إذا كان لديكما أنتما الإثنان
شيئاً تفعلانه لاحقاً ، هل يمكنني الانضمام إليكما؟

275
00:24:45,918 --> 00:24:47,794
لن نفعل شيئاً

276
00:24:47,899 --> 00:24:49,983
أعلم ، لكن إذا كان هناك شيئ
هل أستطيع الانضمام؟

277
00:24:49,983 --> 00:24:51,755
قلت لك لن نفعل شيئاَ

278
00:24:51,860 --> 00:24:54,257
حسناً، لكن إذا فعلتم؟

279
00:24:54,778 --> 00:24:55,612
حسناً-
جميل-

280
00:24:55,716 --> 00:24:57,905
!أنت الرجل

281
00:25:00,616 --> 00:25:02,284
أنت الرجل

282
00:25:35,640 --> 00:25:36,995
"اترك رسالة"

283
00:25:38,142 --> 00:25:39,810
"أوليفيا"

284
00:25:39,914 --> 00:25:42,937
هل أنت هناك؟

285
00:25:42,937 --> 00:25:45,856
أنا بحاجة ماسة للحديث معك الآن

286
00:25:45,856 --> 00:25:49,817
إنه موضوع هام
لذا اتصلي بي

287
00:25:51,172 --> 00:25:53,465
و أرجو أن تكوني بخير

288
00:25:53,465 --> 00:25:54,090
حسناً

289
00:25:54,195 --> 00:25:56,488
وداعاً

290
00:25:58,573 --> 00:26:00,032
تباً

291
00:26:04,827 --> 00:26:06,599
جانيس"؟"

292
00:26:08,997 --> 00:26:09,831
مرحباً

293
00:26:09,935 --> 00:26:11,498
مرحباً-
لدي عميل هنا-

294
00:26:11,603 --> 00:26:14,521
ففكرت بالمرور-
كم هو جميل أن تفعلي-

295
00:26:14,626 --> 00:26:17,336
أنتي تعلمين ، كم أكره هذا
لكن أنا بالفعل مستعجلة

296
00:26:17,336 --> 00:26:19,421
حسناً، هذا سيء جداً-
أعلم-

297
00:26:19,629 --> 00:26:22,027
حياتنا المجنونة

298
00:26:22,027 --> 00:26:23,799
كيف حالكِ؟

299
00:26:25,050 --> 00:26:27,239
أنا بخير

300
00:26:27,343 --> 00:26:28,802
يجب أن أذهب

301
00:26:28,906 --> 00:26:31,304
حسناً ، كما ترغبين
لكن يجب أن نحدد موعداً

302
00:26:31,408 --> 00:26:33,076
بالتأكيد-
أرغب بذلك-

303
00:26:33,180 --> 00:26:34,535
نسيتِ تلفونك

304
00:26:34,640 --> 00:26:37,037
اتركيه

305
00:26:55,696 --> 00:26:58,406
أنا آسفة جداً

306
00:26:58,823 --> 00:27:01,950
!لم أعلم أن هناك أحداً هنا

307
00:27:02,576 --> 00:27:04,661
هل أستطيع مساعدتك؟

308
00:27:04,765 --> 00:27:05,911
أريد استعارة هذا الكتاب

309
00:27:06,016 --> 00:27:07,371
حسناً

310
00:27:07,892 --> 00:27:10,602
هل لديك بطاقة مكتبة

311
00:27:10,706 --> 00:27:12,374
لا

312
00:27:12,478 --> 00:27:14,355
هل تعيش هنا؟

313
00:27:14,459 --> 00:27:15,397
نعم

314
00:27:15,501 --> 00:27:18,420
أريد إثباتاً لعنوانك البريدي

315
00:27:18,420 --> 00:27:20,088
إن كنت تستطيع إحضار بعضاً من بريدك

316
00:27:20,088 --> 00:27:21,339
عندها سوف أعطيك البطاقة

317
00:27:21,443 --> 00:27:23,215
تستطيعين تسجيلها على إسمي

318
00:27:23,319 --> 00:27:25,925
مرحباً-
مرحباً-

319
00:27:27,176 --> 00:27:29,157
لا ، شكراً
سوف أعود لاحقاً

320
00:27:29,261 --> 00:27:31,346
متأكد؟

321
00:27:31,867 --> 00:27:32,805
نعم

322
00:27:32,909 --> 00:27:36,454
آسفة بشأن ليلة أمس
لقد بالغت في زيارة الترحيب

323
00:27:43,021 --> 00:27:44,376
وداعاً

324
00:27:44,480 --> 00:27:46,356
وداعاً

325
00:27:48,441 --> 00:27:49,379
"مرحباً ، "إميلي

326
00:27:49,483 --> 00:27:51,568
ياالهي، لقد صرخت في وجهه للتو

327
00:27:51,672 --> 00:27:53,966
لا بأس

328
00:28:11,686 --> 00:28:14,188
أوليفيا" تركته"

329
00:28:14,292 --> 00:28:16,377
أنت بطلي

330
00:28:19,504 --> 00:28:20,964
"يا "فين

331
00:28:20,964 --> 00:28:22,736
هل تريد واحدة باردة؟

332
00:28:31,951 --> 00:28:35,619
يا "فين" ،أنا راحل الآن
إلى اللقاء

333
00:29:01,409 --> 00:29:03,598
ماذا تفعل؟

334
00:29:04,744 --> 00:29:09,122
أبحث بين العربات عن اسم الشركة

335
00:29:09,122 --> 00:29:11,416
إنها مقطورات وليست عربات

336
00:29:11,520 --> 00:29:14,647
إن لها عجلات فهي تدعى عربات

337
00:29:15,794 --> 00:29:17,044
في أي صف أنت؟

338
00:29:17,044 --> 00:29:19,650
لقد أنهيت دراستي

339
00:29:19,755 --> 00:29:21,840
هل أنت قزم؟

340
00:29:22,361 --> 00:29:23,716
لا

341
00:29:24,133 --> 00:29:25,696
أين تعيش؟

342
00:29:25,801 --> 00:29:27,364
في المحطة

343
00:29:27,468 --> 00:29:29,553
"اسمي "كليو

344
00:29:31,430 --> 00:29:33,202
"اسمي "فين

345
00:29:34,140 --> 00:29:35,495
وداعاً

346
00:29:44,459 --> 00:29:45,398
"فين" استيقظ

347
00:29:55,613 --> 00:29:57,906
سأكون في السيارة

348
00:30:02,284 --> 00:30:03,327
"مرحباً "جو

349
00:30:03,327 --> 00:30:04,995
جو الكبير

350
00:30:04,995 --> 00:30:06,767
كيف حالكم يا أصحاب؟

351
00:30:07,184 --> 00:30:10,207
"انظر من صار له شنب "رون جيرمي

352
00:30:10,207 --> 00:30:11,040
شكراً

353
00:30:11,145 --> 00:30:12,500
سأحضر القهوة

354
00:30:12,500 --> 00:30:14,168
أنت تعلم كم أحبها

355
00:30:17,608 --> 00:30:19,797
حسناً-
شكراً-

356
00:30:20,630 --> 00:30:21,986
كيف حال أبيك؟

357
00:30:22,090 --> 00:30:23,236
إنه يتحسن

358
00:30:23,341 --> 00:30:25,530
دعني أحمل إحداها

359
00:30:25,634 --> 00:30:27,093
كم من الوقت سيبقى خارجاً

360
00:30:27,198 --> 00:30:30,116
تباً، انظر لهذا

361
00:30:31,993 --> 00:30:33,660
إنه صغير جداً

362
00:30:33,765 --> 00:30:34,390
مرحباً

363
00:30:34,494 --> 00:30:36,788
"Da plane!
Da plane!"

364
00:30:36,892 --> 00:30:38,143
"فين"-
أنت تعرفه؟-

365
00:30:38,143 --> 00:30:40,332
فين

366
00:30:40,332 --> 00:30:41,895
مرحباً زعيم

367
00:30:41,895 --> 00:30:42,833
اخرس

368
00:30:42,938 --> 00:30:44,084
ماذا؟

369
00:30:44,189 --> 00:30:45,856
اخرس

370
00:30:47,107 --> 00:30:49,922
لماذا لا تهدأ ، جوي؟-
دولاران-

371
00:30:51,173 --> 00:30:52,319
حصلت عليه-
أنا شخص لطيف-

372
00:30:52,423 --> 00:30:53,987
بالطبع أنت شخص لطيف-

373
00:30:54,091 --> 00:30:56,906
("جو"، لا زلنا نلعب لعبة (سوفت بول
كل ليلة جمعة

374
00:30:57,010 --> 00:30:58,261
لماذا لا تأتي؟

375
00:30:58,365 --> 00:31:00,346
وتحضر معك رفيقك الصغير

376
00:31:00,450 --> 00:31:01,701
سيكون ذلك ممتعاً

377
00:31:01,701 --> 00:31:03,994
أن نراه يمشي على أرضية اللعب
!أنت تعلم

378
00:31:03,994 --> 00:31:07,538
"كأنك تقول "اقذف عليه الكرة
"اقذف عليه الكرة"

379
00:31:07,642 --> 00:31:10,248
"حسناً، إلى اللقاء"جو-
هون عليك يا رجل-

380
00:31:32,243 --> 00:31:33,285
"مرحباً "أوليفيا

381
00:31:33,390 --> 00:31:34,328
أهلاً

382
00:31:34,432 --> 00:31:36,621
كوب قهوة ، سكر مضاعف
حالاً سوف تجهز

383
00:31:36,725 --> 00:31:38,602
شكراً-
عفواً-

384
00:31:40,269 --> 00:31:41,729
هل أتيت لزيارة "فين"؟

385
00:31:41,729 --> 00:31:45,377
لقد مررت بجواره وأنا قادمة

386
00:31:46,003 --> 00:31:46,941
أين؟

387
00:31:47,045 --> 00:31:49,651
عند البحيرة ،نهاية الطريق

388
00:31:52,570 --> 00:31:54,446
سأخبرك شيئاً

389
00:31:54,550 --> 00:31:59,866
هذه على حساب المحل
إن عملتِ لي معروفاً

390
00:31:59,866 --> 00:32:01,534
ماذا؟

391
00:32:06,121 --> 00:32:07,997
هل تحبين المكان هنا "أوليفيا"؟

392
00:32:08,101 --> 00:32:09,248
نعم

393
00:32:09,248 --> 00:32:11,958
ماذا تفعلين للتسلية؟-
لا أفعل شيئاً-

394
00:32:13,417 --> 00:32:15,398
أنا أيضاً
شيء مقرف ، صح

395
00:32:15,502 --> 00:32:18,212
لايوجد الكثير من الناس اللطفاء
في المنطقة ، أليس كذلك؟

396
00:32:22,278 --> 00:32:24,258
أتعيشين لوحدك؟-
نعم-

397
00:32:25,718 --> 00:32:27,177
هل أنت مرتاحة لي أم لا؟

398
00:32:27,386 --> 00:32:28,011
لماذا؟

399
00:32:28,115 --> 00:32:30,617
أشعر أنك لا تستلطفينني

400
00:32:41,249 --> 00:32:42,917
هل سنلقين التحية على "فين"؟

401
00:32:42,917 --> 00:32:44,377
يجب أن أذهب

402
00:32:44,481 --> 00:32:47,295
لقدأراد أن يشكرك على الكتاب

403
00:32:48,233 --> 00:32:49,797
"وداعاً "جو

404
00:33:02,931 --> 00:33:04,286
مرحباً

405
00:33:04,703 --> 00:33:06,267
كيف حالك؟

406
00:33:07,935 --> 00:33:09,186
أوليفيا" تسلم عليك"

407
00:33:09,290 --> 00:33:11,166
لقد قامت بتوصيلي

408
00:33:11,479 --> 00:33:13,042
ماذا تفعل؟

409
00:33:15,440 --> 00:33:17,212
أشاهد القطارات

410
00:33:19,297 --> 00:33:21,173
ما هذا؟

411
00:33:22,111 --> 00:33:23,258
دليل القطارات

412
00:33:23,362 --> 00:33:25,030
هل أستطيع النظر إليه

413
00:33:29,721 --> 00:33:32,014
منذ متى مرّ أخر قطار؟

414
00:33:36,809 --> 00:33:39,206
منذ ساعة و 23 دقيقة

415
00:33:39,311 --> 00:33:40,770
تتكلم بجدية!

416
00:33:41,812 --> 00:33:43,584
ياله من شيء ممل

417
00:33:45,669 --> 00:33:47,754
هل تمانع إن ذهبت للتمشي قليلاً؟

418
00:33:51,402 --> 00:33:52,758
لا

419
00:34:24,759 --> 00:34:26,635
هل أنت جائع-
لا-

420
00:34:26,635 --> 00:34:27,990
عطشان؟

421
00:34:28,095 --> 00:34:29,241
لا

422
00:34:29,346 --> 00:34:31,430
أنت بالفعل لا تتحدث كثيراً؟

423
00:34:31,535 --> 00:34:32,473
لا

424
00:34:34,141 --> 00:34:35,496
لحظة!

425
00:34:35,600 --> 00:34:37,164
"أوليفيا"

426
00:34:37,268 --> 00:34:38,727
مرحباً

427
00:34:39,248 --> 00:34:40,395
أهلاً

428
00:34:40,499 --> 00:34:43,522
لقد فوت عليك يوماً
جميلاً من مشاهدة القطارات

429
00:34:45,815 --> 00:34:47,275
ربما في المرة القادمة

430
00:34:47,379 --> 00:34:49,047
"يا "أوليفيا

431
00:34:49,151 --> 00:34:50,819
نعم

432
00:34:51,340 --> 00:34:53,946
هل تستطيعين إيصالنا إلى المنزل
لأن قدماي تؤلمني؟

433
00:35:01,034 --> 00:35:02,389
يا جماعة عندما تتذوقون هذه

434
00:35:02,494 --> 00:35:05,412
ستكونوو سعداء، ثقوا بي

435
00:35:21,257 --> 00:35:22,195
من يريد؟

436
00:35:22,299 --> 00:35:23,237
لا شكراً

437
00:35:23,342 --> 00:35:24,801
حسناً

438
00:35:24,905 --> 00:35:26,052
الكل يفعلها

439
00:35:26,052 --> 00:35:27,720
انها هناك إن كنت تريدها

440
00:35:27,720 --> 00:35:31,264
فين" دعني أسألك سؤالاً؟"

441
00:35:31,368 --> 00:35:32,619
ماهو رأيك في (أما-تراك)؟
-مؤسسة الخطوط الحديدية الأمريكية-

442
00:35:32,723 --> 00:35:35,016
لا أدري، لم أركب معهم على الاطلاق

443
00:35:35,016 --> 00:35:37,310
لم تركب معهم أبداً-
لا-

444
00:35:37,310 --> 00:35:38,456
هذا غريب ، صح؟

445
00:35:38,560 --> 00:35:40,750
هذا ما ظننت بأنكم تفعلونه
يا محبي القطارات

446
00:35:43,981 --> 00:35:45,857
كيف حال أبوك، "جو"؟

447
00:35:45,857 --> 00:35:48,151
حسناً، إنه يقودني للجنون
لكنه أفضل حالاً

448
00:35:48,255 --> 00:35:49,610
شكراً

449
00:35:52,320 --> 00:35:56,802
!"........"

450
00:35:56,907 --> 00:35:59,408
المفاجأة الكوبية" بكلمات أخرى"

451
00:36:08,581 --> 00:36:10,249
هيا فلنقلها

452
00:36:10,249 --> 00:36:12,126
ما هي؟

453
00:36:12,126 --> 00:36:13,585
صلاة الشكر

454
00:36:13,585 --> 00:36:15,461
حقاً؟-
نعم ، يجب أن نكون شاكرين-

455
00:36:15,461 --> 00:36:17,754
هيا ، فلنفعلها

456
00:36:17,754 --> 00:36:19,214
اشبكو الأيدي

457
00:36:21,194 --> 00:36:24,113
من يريد أن يقولها؟
أنت -

458
00:36:24,113 --> 00:36:28,804
ياالهي، نشكرك على جلوسنا معاً عل هذه الطاولة
وتناولنا هذا الطعام

459
00:36:28,908 --> 00:36:31,097
أرجوك احفظنا جميعاً

460
00:36:31,097 --> 00:36:32,869
أرجوك اشفي أبي

461
00:36:32,973 --> 00:36:35,267
لأنه يقودني للجنون

462
00:36:35,371 --> 00:36:37,143
هل يرديد أحدكم أن يذكر شيئاً؟

463
00:36:37,143 --> 00:36:38,081
لا

464
00:36:38,185 --> 00:36:39,228
آمين

465
00:36:39,228 --> 00:36:40,791
فنبدأ

466
00:36:42,146 --> 00:36:44,440
أوليفيا"،صحنك"

467
00:36:47,671 --> 00:36:49,131
"فين"

468
00:36:51,111 --> 00:36:53,300
هل لي أن أسألك سؤال يا "فين"؟

469
00:36:53,404 --> 00:36:55,281
هل لديكم -أنتم-نوادي خاصة؟

470
00:36:56,427 --> 00:36:57,574
مالذي تقصده؟

471
00:36:57,678 --> 00:37:00,076
أنت تعلم، نادي "قطار الشهر" مثلاً

472
00:37:00,180 --> 00:37:02,265
نعم، هناك نوادي

473
00:37:02,369 --> 00:37:04,141
ماذا تفعلون بها؟

474
00:37:04,245 --> 00:37:06,747
نجتمع مع بعضنا

475
00:37:06,747 --> 00:37:08,519
نشاهد الصور القديمة

476
00:37:08,623 --> 00:37:09,978
و أحياناً نشاهد فلماً

477
00:37:10,083 --> 00:37:11,750
تشاهدون فلماً؟
هذا ممتع

478
00:37:13,731 --> 00:37:16,129
آسف

479
00:37:16,650 --> 00:37:18,422
هذا يبدو جيداً

480
00:37:31,347 --> 00:37:35,100
مانوع الافلام التي تشاهدونها؟

481
00:37:35,204 --> 00:37:37,810
"بعضهم يطلقون عليها "مطاردوا القطارات

482
00:37:37,810 --> 00:37:40,937
إنهم يلاحقون قطاراً ويصورونه

483
00:37:40,937 --> 00:37:42,293
"هل أنت "مُطارد قطارات

484
00:37:42,397 --> 00:37:43,543
لا

485
00:37:43,960 --> 00:37:45,107
وكيف ذلك؟

486
00:37:45,107 --> 00:37:46,983
أنا لا أعرف كيف اقود سيارة

487
00:37:46,983 --> 00:37:49,068
ولا أملك كاميرا

488
00:37:49,589 --> 00:37:51,153
هذا سبب كافٍ

489
00:37:51,257 --> 00:37:52,821
يجب أن اغادر

490
00:37:52,821 --> 00:37:54,489
أنت ذاهب؟-
نعم-

491
00:37:54,489 --> 00:37:55,844
لقد كان أبي

492
00:37:55,948 --> 00:37:57,616
لا يستطيع العثور على دوائه

493
00:37:57,720 --> 00:37:59,284
قمة الإزعاج

494
00:38:02,619 --> 00:38:04,079
لقد كان هذا ممتعاً، صح؟

495
00:38:04,183 --> 00:38:05,225
نعم

496
00:38:05,329 --> 00:38:06,163
ممتع

497
00:38:06,268 --> 00:38:09,082
حسناً، سنفعلها مرة أخرى، أليس كذلك؟

498
00:38:13,147 --> 00:38:15,128
شهية طيبة

499
00:38:40,458 --> 00:38:41,918
هذا جيد بالفعل

500
00:38:42,022 --> 00:38:43,898
نعم

501
00:38:46,296 --> 00:38:48,068
ليس ضرورياً أن نتكلم
يمكننا فقط أن نأكل

502
00:38:48,172 --> 00:38:49,735
هذا يناسبني

503
00:38:49,735 --> 00:38:51,195
حسناً

504
00:39:03,078 --> 00:39:05,997
قلي مرة أخرة ، ماذا يسمى؟

505
00:39:06,518 --> 00:39:07,769
"المشي بأحقية المرور"

506
00:39:07,873 --> 00:39:09,228
كيف أُبلي؟

507
00:39:09,749 --> 00:39:11,313
لا بأس بك

508
00:39:11,417 --> 00:39:13,711
لقد أخبرتك، أنار رفيق مشي جيد

509
00:39:21,007 --> 00:39:22,467
أعطني واحدة أخرى

510
00:39:25,177 --> 00:39:26,428
هذه

511
00:39:38,103 --> 00:39:39,353
مرحباً

512
00:39:39,458 --> 00:39:41,751
أهلاً

513
00:39:41,855 --> 00:39:43,731
هل وصلك أي بريد؟

514
00:39:43,836 --> 00:39:45,087
لا

515
00:39:47,067 --> 00:39:47,901
وداعا

516
00:39:48,005 --> 00:39:50,194
أنت شخص غير معقول

517
00:39:53,530 --> 00:39:55,823
ألا زلت لا تريد مشاركتي
كأساً من البيرة

518
00:39:55,927 --> 00:39:57,804
لا، شكراً

519
00:39:57,908 --> 00:39:59,367
يجب أن تتخطى مشكلتك مع الحانات

520
00:39:59,367 --> 00:40:00,514
أتكلم بجدية

521
00:40:18,652 --> 00:40:22,404
الجميع إلى الداخل
التذاكر لو سمحت

522
00:40:22,508 --> 00:40:25,844
المحطة القادمة
كليفيلاند، شاريتي

523
00:40:25,948 --> 00:40:27,720
نيويورك، ساندييجو

524
00:40:27,825 --> 00:40:31,369
كاليفورنيا ، ونستون

525
00:40:32,098 --> 00:40:34,183
وساندييجو، ونستون

526
00:40:34,288 --> 00:40:36,268
شكراً لكم

527
00:40:36,268 --> 00:40:37,310
فليصعد الجميع

528
00:40:43,773 --> 00:40:44,816
مرحباً

529
00:40:44,920 --> 00:40:46,379
أهلاً

530
00:40:47,422 --> 00:40:49,715
ماذا تفعلين؟

531
00:40:49,819 --> 00:40:51,383
"أبحث عن "فين

532
00:40:51,487 --> 00:40:53,155
ما اسمكِ؟

533
00:40:53,676 --> 00:40:56,178
كليو"، مااسمكِ أنت؟"

534
00:40:56,282 --> 00:40:57,637
"أوليفيا"

535
00:40:59,096 --> 00:41:01,077
هل أنت أم "فين"؟

536
00:41:01,077 --> 00:41:02,849
لا

537
00:41:02,953 --> 00:41:05,247
لا ، أنا صديقته

538
00:41:05,247 --> 00:41:08,687
هل تريدين رؤية مجموعة الخردة خاصتي؟

539
00:41:08,791 --> 00:41:11,084
لا أدري
ماهي مجموعة الخردة؟

540
00:41:11,188 --> 00:41:13,586
مثل قطع القطارات

541
00:41:15,671 --> 00:41:17,130
يبدو ممتعاً

542
00:41:17,234 --> 00:41:18,277
سيعجبني ذلك

543
00:41:18,381 --> 00:41:20,570
ادخلي

544
00:41:20,674 --> 00:41:22,133
ألا أحتاج تذكرة؟

545
00:41:22,342 --> 00:41:23,280
لا

546
00:41:23,384 --> 00:41:25,052
متأكدة؟-
نعم-

547
00:41:26,303 --> 00:41:28,388
احذري

548
00:41:28,492 --> 00:41:31,306
ماذا عن الرحلة من لوس أنجلس إلى سان فرانسسكو؟

549
00:41:31,411 --> 00:41:33,183
"قطار ضوء النجوم"

550
00:41:33,287 --> 00:41:34,955
هذا سيكون رائعاً

551
00:41:34,955 --> 00:41:37,352
"لكنني أظن أن "قطار النسيم العليل
سيكون أفضل

552
00:41:37,457 --> 00:41:40,063
النسيم العليل" ، ماهي وجهته؟"

553
00:41:40,167 --> 00:41:42,564
عبر جبال الروكي خارجاُ من دنفر

554
00:41:42,564 --> 00:41:44,441
عابر الجبال العظيمة

555
00:41:48,923 --> 00:41:49,965
"مرحباً "فين

556
00:41:50,070 --> 00:41:52,363
أحدهم ترك لك شيئا؟

557
00:41:57,575 --> 00:41:59,347
ماهذا؟

558
00:42:03,308 --> 00:42:05,705
"أتمنى لك تصويراً ممتعاً، "أوليفيا

559
00:42:05,705 --> 00:42:07,790
ما الغرض منها؟

560
00:42:07,790 --> 00:42:08,728
مطاردة القطارات

561
00:42:08,833 --> 00:42:10,709
لا ليس كذلك

562
00:42:10,709 --> 00:42:12,168
بلى

563
00:42:13,419 --> 00:42:15,191
هل لي أن أرى؟
لا-

564
00:42:35,622 --> 00:42:38,228
مرحباً، أعلم أنني تأخرت

565
00:42:39,583 --> 00:42:41,981
أبي كان يسعل طوال الليل

566
00:42:41,981 --> 00:42:43,544
لقد أبقاني مستيقظاً

567
00:42:44,899 --> 00:42:47,193
أمسك هذه الكراسي لو سمحت؟

568
00:42:47,922 --> 00:42:49,903
عندي سؤال

569
00:42:49,903 --> 00:42:51,883
لماذا لا تجلس في الشرفة؟

570
00:42:51,883 --> 00:42:53,239
!الشُرفة

571
00:42:53,239 --> 00:42:54,906
الشُرفة، هنا

572
00:42:56,157 --> 00:42:58,034
أحب أن آكل و أنا أقرأ

573
00:42:58,138 --> 00:42:59,910
ألا تستطيع القراءة في الشُرفة؟

574
00:43:00,014 --> 00:43:01,369
هل ستستمر في التحدث إلي

575
00:43:02,412 --> 00:43:03,975
إلا إذا لم تكن ترغب

576
00:43:04,079 --> 00:43:05,122
فين" أنا وعدت"

577
00:43:05,226 --> 00:43:07,311
أنا أيضاً سأقرأ
سوف أحضر كتاباً

578
00:43:09,500 --> 00:43:10,647
هاهو

579
00:43:11,063 --> 00:43:12,627
أنا أيضاً أقرأ

580
00:43:23,989 --> 00:43:26,074
هذا ليس سيئاً، صح؟

581
00:43:26,595 --> 00:43:27,950
صح

582
00:43:30,452 --> 00:43:32,433
أنت تقرأ عن القطارات

583
00:43:32,850 --> 00:43:34,309
نعم

584
00:43:34,413 --> 00:43:35,247
أتعلم؟

585
00:43:35,351 --> 00:43:37,332
يجب أن يكون عملك على السكك الحديدية

586
00:43:37,436 --> 00:43:40,876
لقد قلت أنك لن تتحدث معي إن جلست هنا

587
00:43:40,980 --> 00:43:43,586
لم أتفوه بكلمة لما يقارب عشرين دقيقة

588
00:43:48,277 --> 00:43:49,215
تسعة

589
00:43:49,215 --> 00:43:52,030
هل تحسب عليّ الوقت؟-
نعم-

590
00:43:53,072 --> 00:43:54,948
الجو بارد يا صديقي

591
00:43:55,886 --> 00:43:58,075
هل تريد الذهاب للتمسي على جانب الطريق

592
00:43:58,180 --> 00:43:59,743
لا

593
00:43:59,848 --> 00:44:01,203
غداً؟

594
00:44:02,037 --> 00:44:03,704
نعم

595
00:44:13,503 --> 00:44:17,047
رقم "أوليفيا هاريس" في جرين بوند

596
00:44:17,047 --> 00:44:18,298
شكراً

597
00:44:20,591 --> 00:44:22,780
ماذا؟
خليك في كتابك

598
00:44:47,485 --> 00:44:49,674
لا أظن أننا يجب أن نفعل ذلك

599
00:44:49,778 --> 00:44:51,029
بجد؟

600
00:44:51,133 --> 00:44:52,384
هيا، يمكنك أن تفعليها

601
00:44:52,488 --> 00:44:54,990
هذا مخيف قليلاً

602
00:45:03,329 --> 00:45:05,101
"هذا جميل فعلاً يا "فين

603
00:45:05,206 --> 00:45:08,645
هل أنت متأكد أنه لا يوجد قطارات على هذه السكة؟

604
00:45:08,645 --> 00:45:11,668
لا، إنها تتوقف هناك

605
00:45:12,398 --> 00:45:14,170
أنا أتضور جوعاً

606
00:45:14,170 --> 00:45:15,630
أتريد بعض الحلوى؟

607
00:45:15,734 --> 00:45:17,402
بالتأكيد

608
00:45:18,340 --> 00:45:20,216
لقد كانت معك طوال الوقت؟

609
00:45:23,447 --> 00:45:24,803
أتريد بعضاً منها

610
00:45:24,907 --> 00:45:26,366
I'll pass.

611
00:45:32,308 --> 00:45:33,871
طعمها لذيذ

612
00:45:37,311 --> 00:45:39,188
دعني آخذ قطعة

613
00:45:43,566 --> 00:45:45,129
لذيذ جداً

614
00:45:47,214 --> 00:45:49,195
شهي

615
00:45:53,364 --> 00:45:55,240
هذا جيد

616
00:46:05,664 --> 00:46:07,853
لقد كانت نزهة جيدة

617
00:46:10,355 --> 00:46:13,170
لماذا تسمى "المشي بأحقية المرور"؟

618
00:46:13,274 --> 00:46:15,671
...إنه أمر معقد ، أنت تعلمين

619
00:46:17,548 --> 00:46:20,154
فلندع الإجابة على السؤال لـ"فين"؟

620
00:46:20,779 --> 00:46:22,447
عندما بدؤوا ببناء السكك الحديدية

621
00:46:22,551 --> 00:46:26,304
الحكومة وضعت يدها على الكثير من الأملاك الخاصة

622
00:46:26,408 --> 00:46:28,910
مدّعية أن السكك الحديدية تمتلك أحقية المرور

623
00:46:29,014 --> 00:46:30,786
عبر الأراضي

624
00:46:32,141 --> 00:46:34,017
هل يمكننا الحصول على الصودا

625
00:46:34,017 --> 00:46:35,894
لقد أغلقنا

626
00:46:35,998 --> 00:46:38,187
سوف ألعب الكرة معكم

627
00:46:48,819 --> 00:46:51,738
إنه بالفعل يستمتع بحياته

628
00:46:56,846 --> 00:46:58,305
أعطها لي

629
00:47:11,856 --> 00:47:13,524
ياللهول

630
00:47:13,628 --> 00:47:15,296
هل أنت بخير؟

631
00:47:17,902 --> 00:47:21,551
أنا سوف .. سوف أذهب؟

632
00:47:22,176 --> 00:47:24,574
أراك لا حقاً-
وداعاً-

633
00:47:27,388 --> 00:47:29,473
"أوليفيا"

634
00:47:30,932 --> 00:47:33,747
!"أوليفيا"

635
00:47:33,747 --> 00:47:35,310
إلى أين تذهب؟

636
00:48:04,497 --> 00:48:06,895
"هنا مراسلكم "جو أرامس

637
00:48:06,999 --> 00:48:10,335
من داخل محل فرانك للهوت دوغ

638
00:48:10,439 --> 00:48:12,732
كل يوم من السابعة حتى الثالثة
خليها علينا

639
00:48:12,732 --> 00:48:15,755
..قام بالتصوير
أدرها باتجاهك ، أدرها باتجاهك

640
00:48:16,902 --> 00:48:19,091
!" فينبار مكبرايد"

641
00:48:19,403 --> 00:48:21,697
ياللروعة، نحن مطاردو قطارات

642
00:48:24,615 --> 00:48:27,951
"ننقل لكم الحدث من داخل قطار "ساسكوانا

643
00:48:36,186 --> 00:48:38,584
هذا القطار كبير بالفعل

644
00:48:38,688 --> 00:48:40,773
نعم

645
00:49:01,933 --> 00:49:04,539
مرحباً ، اترك رسالة-

646
00:49:04,539 --> 00:49:07,249
أوليفيا" كيف حالك؟"
المخرجان "سكورسيزي" و"كوبولا" يتحدثان

647
00:49:07,354 --> 00:49:08,917
اسمعي، لقد انتهينا من الفلم

648
00:49:09,021 --> 00:49:10,064
نريد عرضه على الشاشة

649
00:49:10,168 --> 00:49:13,504
يمكننا فعل ذلك في كوخ "فين" الصغير
المثير للشفقة

650
00:49:13,504 --> 00:49:14,859
أو يمكننا فعل ذلك في منزلك الجميل

651
00:49:14,963 --> 00:49:15,693
بوجود طلّتك البهية

652
00:49:15,797 --> 00:49:17,673
ردي علينا

653
00:49:20,279 --> 00:49:21,113
تباً

654
00:49:21,217 --> 00:49:22,989
قادم

655
00:49:40,606 --> 00:49:42,065
أنت متأخر

656
00:49:43,420 --> 00:49:45,192
هل أنت متأخر؟

657
00:49:45,192 --> 00:49:46,131
لا

658
00:49:46,235 --> 00:49:47,798
لسنا متأخرين

659
00:49:47,903 --> 00:49:50,821
حسناً، هناك نبيذ وبيرة في الثلاجة

660
00:49:50,926 --> 00:49:54,157
والمشروب في تلك الخزانة الصغيرة في الزاوية

661
00:49:54,261 --> 00:49:56,659
سأعود بعد قليل

662
00:50:04,268 --> 00:50:05,415
ياللهول

663
00:50:05,415 --> 00:50:06,666
"لقد سمعتك يا "جو

664
00:50:06,770 --> 00:50:09,063
ماذا؟ لقد كنت أتحدث عن المنظر من الشرفة

665
00:50:09,168 --> 00:50:10,627
هراء

666
00:50:10,731 --> 00:50:12,295
...هناك ذلك الشيء الصغير

667
00:50:12,295 --> 00:50:14,379
"لا أريد سماع ذلك يا "جو

668
00:50:15,005 --> 00:50:16,464
ماذا تظن؟

669
00:50:19,174 --> 00:50:20,530
ماذا؟

670
00:50:26,471 --> 00:50:28,139
"أوليفيا"

671
00:50:28,243 --> 00:50:29,807
هل لديك عصارة ثوم؟

672
00:50:29,911 --> 00:50:30,849
لا

673
00:50:30,849 --> 00:50:32,830
لماذا ليس لديك عصارة ثوم؟

674
00:50:32,830 --> 00:50:34,810
ليس لدي

675
00:50:34,810 --> 00:50:36,374
حسناً، استمر بالكلام

676
00:50:36,478 --> 00:50:38,876
سوف أطبخ بدون عصارة الثوم

677
00:50:38,980 --> 00:50:40,961
لست معتادة على زيارة الناس
لي في المنزل

678
00:50:41,065 --> 00:50:43,045
خاصة الناس الصاخبين

679
00:50:43,045 --> 00:50:45,026
منزل جميل

680
00:50:45,547 --> 00:50:47,215
نعم

681
00:50:47,632 --> 00:50:50,655
دافيد" اشتراه كمنزل للابتعاد عن صخب المدينة"

682
00:50:50,655 --> 00:50:53,157
انتقلت هنا لأبتعد كلياً

683
00:50:53,261 --> 00:50:55,033
أين كنتِ تعيشين سابقاً؟

684
00:50:55,033 --> 00:50:56,701
"برنستون"

685
00:50:56,805 --> 00:50:58,890
أعلم، لم أبتعد كثيراً

686
00:50:58,994 --> 00:51:01,287
لكنني لم أستطع البقاء هناك لدقيقة

687
00:51:01,391 --> 00:51:04,623
:الكل ينظر إليّ،  ولسان حالهم يقول
هذه المرأة المسكينة التي مات ولدها

688
00:51:07,333 --> 00:51:09,209
ماذا عنك؟

689
00:51:09,314 --> 00:51:11,815
ماالذي دعاك للسكن هنا في "فاوندلاند"؟

690
00:51:13,170 --> 00:51:15,776
"أردت أن أكون قريباً من "جو

691
00:51:18,799 --> 00:51:19,842
شباب

692
00:51:19,842 --> 00:51:23,803
هلا صعدتم إلى هنا وتحدثتم؟
هذا ممل بالفعل

693
00:51:49,237 --> 00:51:51,531
"فينبار مكبريد"

694
00:51:51,531 --> 00:51:54,241
نحن مطاردوا قطارت

695
00:51:54,345 --> 00:51:55,909
القطارات بالفعل ممتعة

696
00:51:55,909 --> 00:51:57,472
إنها كذلك

697
00:51:59,765 --> 00:52:01,538
كما الخيول

698
00:52:01,538 --> 00:52:03,414
ياللروعة

699
00:52:03,518 --> 00:52:04,769
ماذا؟

700
00:52:07,271 --> 00:52:09,355
كنت أفكر بهذا أيضاً

701
00:52:10,294 --> 00:52:12,170
أعطني السيجارة

702
00:52:13,942 --> 00:52:16,235
هذا القطار كبير فعلاً

703
00:52:16,548 --> 00:52:19,050
اصمت

704
00:52:19,362 --> 00:52:20,509
حسناً

705
00:52:26,451 --> 00:52:28,952
هل سبق لك أن وقعت في الحب؟

706
00:52:32,184 --> 00:52:33,539
نعم

707
00:52:36,145 --> 00:52:37,709
ماذا حصل؟

708
00:52:41,565 --> 00:52:44,276
..كنت شاباً

709
00:52:44,901 --> 00:52:47,507
..و

710
00:52:47,611 --> 00:52:49,383
وغاضباً بالفعل

711
00:52:51,051 --> 00:52:53,032
من ماذا؟

712
00:52:55,742 --> 00:52:57,201
..حسناً

713
00:52:59,912 --> 00:53:01,684
..من كوني قزماً

714
00:53:05,957 --> 00:53:08,251
..أنتِ تعلمين ، أن

715
00:53:11,274 --> 00:53:14,714
.. أنه مضحك بالفعل

716
00:53:15,860 --> 00:53:18,258
الناس على اختلافهم

717
00:53:18,258 --> 00:53:21,802
كيف يرونني ويعاملونني

718
00:53:26,076 --> 00:53:34,519
لأنني في الحقيقة ، انسان بسيط و عادي

719
00:53:39,523 --> 00:53:40,982
ماذا عنكِ؟

720
00:53:41,190 --> 00:53:43,901
هل مازلتِ تحبين "دافيد"؟

721
00:53:45,360 --> 00:53:46,819
نعم

722
00:53:51,302 --> 00:53:53,282
أظن أنه استسلم للنوم

723
00:53:54,220 --> 00:53:55,784
سوف أوقظه

724
00:53:55,784 --> 00:53:58,911
لا ، لن يحالفك الحظ في ذلك

725
00:54:00,162 --> 00:54:02,872
ربما يجب أن أغادر-
لا، لا-

726
00:54:02,976 --> 00:54:05,374
لن تغادر، أنتما الاثنان سوف تبقيان هنا

727
00:54:05,478 --> 00:54:08,814
ولا تجادلني في ذلك، لأنني تَعِبة جداً

728
00:54:08,918 --> 00:54:10,586
هل تريد بعض الماء؟

729
00:54:10,690 --> 00:54:13,088
لا ، أنا بخير
شكراً

730
00:54:20,489 --> 00:54:22,573
تستطيع النزول تحت الغطاء-
لا-

731
00:54:22,678 --> 00:54:23,512
أنا بخير

732
00:54:23,616 --> 00:54:25,492
على أي حال، لقد جلبت لك بعض الماء

733
00:54:25,596 --> 00:54:28,411
ومنشفة

734
00:54:30,287 --> 00:54:32,059
هذه لـ"سام" ،أليس كذلك؟

735
00:54:32,059 --> 00:54:33,727
نعم

736
00:54:46,027 --> 00:54:48,529
لقد سقط عن "لعبة السلم" في الحديقة

737
00:54:51,552 --> 00:54:54,366
غاب عن ناظريّ للحظات فقط

738
00:54:57,389 --> 00:54:59,474
كان طفلاً سعيداً

739
00:55:02,601 --> 00:55:03,956
..كان

740
00:55:09,064 --> 00:55:10,523
حسناً

741
00:55:10,940 --> 00:55:13,338
ليلة سعيدة-
ليلة سعيدة-

742
00:56:04,832 --> 00:56:05,875
مرحباً

743
00:56:06,708 --> 00:56:07,542
من أنت؟

744
00:56:07,647 --> 00:56:09,002
"أنا "فين

745
00:56:09,836 --> 00:56:10,982
أين "أوليفيا"؟

746
00:56:11,087 --> 00:56:13,380
أظنها نائمة بالأعلى

747
00:56:14,109 --> 00:56:15,673
"أنت طليق "أوليفيا

748
00:56:15,673 --> 00:56:16,924
لقد رأيت صورتك في المطبخ

749
00:56:17,028 --> 00:56:18,383
نعم

750
00:56:19,113 --> 00:56:20,885
"أنا "جو

751
00:56:20,989 --> 00:56:24,116
أوليفيا" نائمة ، لقد تعبت كثيراً الليلة الماضية"

752
00:56:30,162 --> 00:56:31,830
دافيد"؟"

753
00:56:31,934 --> 00:56:33,602
مرحباً

754
00:56:33,706 --> 00:56:34,957
ماذا تفعل هنا؟

755
00:56:35,062 --> 00:56:37,772
كل ما أردته الحديث معكي
ولم تعاودي الإتصال بي

756
00:56:37,772 --> 00:56:39,231
لم أكن أشعر برغبة في الحديث

757
00:56:39,231 --> 00:56:41,941
نعم، نعم ، لقد سمعت هذه الاسطوانة كثيراً

758
00:56:46,111 --> 00:56:49,238
هلا تركتونا لوحدنا يا شباب؟

759
00:56:50,489 --> 00:56:52,053
شكراً

760
00:56:52,470 --> 00:56:54,033
هل ستكونين بخير؟

761
00:56:54,763 --> 00:56:56,118
نعم

762
00:57:08,835 --> 00:57:10,294
هل تريدين أن تشرحي لي؟

763
00:57:10,294 --> 00:57:12,171
لا-
لا، ماذا؟-

764
00:57:12,275 --> 00:57:14,360
فقط أريد أن أعرف ،ماالذي يجري؟

765
00:57:14,464 --> 00:57:16,132
لا، لقد قطعت كل المسافة إلى هنا

766
00:57:16,132 --> 00:57:17,383
لأنكِ لا تريدين رفع سماعة الهاتف

767
00:57:17,487 --> 00:57:18,946
ليس لدي شيء أقوله لك

768
00:57:19,051 --> 00:57:21,761
لا تمشي من أمامي، هل تستطعين الاستماع لي؟

769
00:57:38,231 --> 00:57:40,107
"فين"

770
00:57:47,821 --> 00:57:48,446
"هاكَ يا، "فين

771
00:57:48,550 --> 00:57:52,303
إنه إذن حضور إلى المدرسة
لكي تلقي خطاباً

772
00:57:56,681 --> 00:57:58,870
لا أستطيع التحدث في مدرستك

773
00:57:58,974 --> 00:57:59,912
بلى تستطيع

774
00:58:00,017 --> 00:58:02,310
تستطيع اختيار اي يوم جمعة تريده

775
00:58:02,414 --> 00:58:03,873
أنا آسف ، لا استطيع

776
00:58:03,978 --> 00:58:05,437
لماذا؟

777
00:58:05,541 --> 00:58:07,105
إنه شيء لا أستطيع القيام به

778
00:58:07,209 --> 00:58:08,460
يجب أن تفعل ذلك

779
00:58:08,564 --> 00:58:09,815
أنا آسف

780
00:58:09,815 --> 00:58:13,359
لكنني أخبرت الجميع أنك سوف تأتي

781
00:58:13,464 --> 00:58:14,297
"أنا آسف، "كليو

782
00:58:14,402 --> 00:58:15,548
لا ، لست كذلك

783
00:58:15,653 --> 00:58:18,154
إن كنت كما تقول ، لكنت رغبت بالحضور

784
00:58:22,637 --> 00:58:25,138
ماذا يحصل؟

785
00:58:30,871 --> 00:58:33,582
"أظن أنه لا قهوة اليوم لـ"أوليفيا

786
00:58:34,937 --> 00:58:36,292
لا

787
00:58:36,396 --> 00:58:37,960
لا أظن

788
00:59:01,831 --> 00:59:03,811
أنا لا أحب هذا الشخص

789
00:59:04,541 --> 00:59:05,270
من؟

790
00:59:05,375 --> 00:59:07,043
زوج "أوليفيا"السابق

791
00:59:07,668 --> 00:59:09,440
رجل أبيض معقد

792
00:59:11,733 --> 00:59:13,714
هل لي أن أسألك سؤالاً شخصياً؟

793
00:59:13,818 --> 00:59:15,486
بالتأكيد

794
00:59:15,903 --> 00:59:18,092
لقد مارست الحب من قبل؟

795
00:59:19,551 --> 00:59:20,906
نعم

796
00:59:21,532 --> 00:59:23,721
مع فتاة من الحجم الطبيعي؟

797
00:59:24,659 --> 00:59:26,014
نعم

798
00:59:26,640 --> 00:59:28,933
مع فتاة من الحجم الطبيعي

799
00:59:29,767 --> 00:59:32,373
هل فعلتها من قبل مع فتاة من حجمك

800
00:59:36,438 --> 00:59:37,689
لا

801
00:59:38,314 --> 00:59:39,565
هل ترغب بذلك

802
00:59:39,774 --> 00:59:41,442
"لا أريد الحديث عن ذلك يا "جو

803
00:59:41,546 --> 00:59:44,777
لماذا؟-
أنا فقط ، لا أريد-

804
01:00:33,978 --> 01:00:34,604
مرحباً

805
01:00:34,708 --> 01:00:35,854
أهلاً

806
01:00:35,854 --> 01:00:36,793
لقد حصلت على الورقة

807
01:00:36,897 --> 01:00:38,356
جيد

808
01:00:38,460 --> 01:00:40,649
الآن ، أستطيع أن أجهز لك بطاقة

809
01:00:42,630 --> 01:00:45,340
أريد منك فقط أن تملأ البيانات

810
01:00:46,174 --> 01:00:48,884
تمام ، سأجهز لك البطاقة

811
01:00:52,950 --> 01:00:55,034
اسمك الأول "فينبار"؟

812
01:00:55,139 --> 01:00:56,494
نعم

813
01:00:56,494 --> 01:00:58,266
اسمي "إميلي"؟

814
01:00:58,266 --> 01:00:59,204
مرحباً

815
01:00:59,829 --> 01:01:01,080
أهلاً

816
01:01:05,041 --> 01:01:07,126
لديك ذقن جميلة

817
01:01:10,462 --> 01:01:12,234
شكراً

818
01:01:16,091 --> 01:01:18,280
ذقن جميلة؟

819
01:01:18,384 --> 01:01:19,635
نعم

820
01:01:20,573 --> 01:01:21,928
هل أنت جادّ؟

821
01:01:22,032 --> 01:01:23,179
نعم

822
01:01:24,222 --> 01:01:25,785
بالفعل غريب

823
01:01:35,271 --> 01:01:36,939
"هذه "أوليفيا

824
01:01:37,356 --> 01:01:39,128
!"يا "أوليفيا

825
01:01:39,857 --> 01:01:40,900
لقد كانت هيَ، صح؟

826
01:01:40,900 --> 01:01:43,089
أعتقد ذلك

827
01:01:43,819 --> 01:01:45,278
لماذا فعلت هذا؟

828
01:01:45,382 --> 01:01:46,529
كان يجب أن ترانا

829
01:01:52,783 --> 01:01:53,930
تباً

830
01:02:00,497 --> 01:02:02,373
إنه أبي، سوف نذهب إلى الحانة الليلة

831
01:02:02,477 --> 01:02:04,562
يريد أن يعلم ،إن كنت تريد الإنضمام إلينا؟

832
01:02:04,666 --> 01:02:05,709
حسناً

833
01:02:05,813 --> 01:02:08,002
حقاً؟

834
01:02:08,002 --> 01:02:09,253
نعم

835
01:02:18,530 --> 01:02:20,511
نعم، توصيل الطلبات

836
01:02:21,032 --> 01:02:22,804
نعم ، العنوان؟

837
01:02:22,908 --> 01:02:26,140
"34 - طريق "جرين بوند

838
01:02:26,140 --> 01:02:28,120
الاسم: "هاريس"، حسناً

839
01:02:28,224 --> 01:02:30,309
لا بأس، اثنان من هذا

840
01:02:30,413 --> 01:02:31,352
نعم

841
01:02:31,456 --> 01:02:34,375
حسناً، هل هذا كل شيء؟

842
01:02:34,479 --> 01:02:36,564
فتى توصيل الطلبات خارج المحل الآن

843
01:02:36,668 --> 01:02:38,753
لذا سوف تصلك الطلبات بعد ساعتين

844
01:02:39,482 --> 01:02:41,046
حسناً ، إلى اللقاء

845
01:02:41,671 --> 01:02:43,756
عفواً

846
01:02:43,860 --> 01:02:46,571
"هل هذه الطلبات لـ"أوليفيا هاريس
سوف أوصلها لها

847
01:02:46,675 --> 01:02:48,343
ماذا؟

848
01:02:48,343 --> 01:02:51,261
..إنها صديقتي ، وأنا

849
01:02:51,366 --> 01:02:53,242
أنا ذاهب في ذلك الطريق

850
01:02:53,867 --> 01:02:55,744
يجب أن تدفع ثمنها

851
01:02:55,744 --> 01:02:57,933
نعم ، بالتأكيد-
قبل أن تغادر المتجر-

852
01:02:58,037 --> 01:02:59,079
حسناً

853
01:03:15,653 --> 01:03:16,696
مرحباً-
أهلاً-

854
01:03:16,696 --> 01:03:18,468
لقد أحضرت حاجياتك

855
01:03:18,572 --> 01:03:19,927
كنت في المتجر عندما اتصلتي

856
01:03:19,927 --> 01:03:21,595
لذا فكرت في أن أجلبها لكي

857
01:03:21,699 --> 01:03:23,576
شكراً جزيلاً لك، كم دفعت؟

858
01:03:23,680 --> 01:03:24,618
كيف حالك؟

859
01:03:24,722 --> 01:03:26,703
أنا بخير

860
01:03:26,807 --> 01:03:28,371
كم المبلغ؟

861
01:03:31,602 --> 01:03:33,478
عشرون دولار

862
01:03:36,710 --> 01:03:38,690
لا عليك

863
01:03:39,211 --> 01:03:41,296
شكراً لك ، وداعاً

864
01:04:09,754 --> 01:04:11,943
هل أحضر لك شيئاً

865
01:04:12,047 --> 01:04:14,444
نعم ، بيرة

866
01:04:21,637 --> 01:04:23,305
أي شيء آخر؟

867
01:04:26,223 --> 01:04:29,038
تسعى للترفيه عن نقسك؟

868
01:04:29,142 --> 01:04:31,227
لا، أنا بانتظار صديق

869
01:04:31,331 --> 01:04:32,895
أنا أيضاً

870
01:04:34,146 --> 01:04:36,022
هل تمانع إذا جلست هنا؟

871
01:04:40,191 --> 01:04:42,693
لقد رأيتك عند كشك الهوت دوغ

872
01:04:42,797 --> 01:04:44,257
أنا أعيش في المحطة

873
01:04:44,257 --> 01:04:45,925
حقاً-
نعم-

874
01:04:46,029 --> 01:04:47,592
هذا جميل

875
01:04:48,322 --> 01:04:49,886
أنت مثل ذلك الرجل العجوز في ذاك الفلم

876
01:04:49,990 --> 01:04:52,075
الذي يعمل على إرسال البرقيات

877
01:04:52,075 --> 01:04:53,638
شيء يشبه ذلك

878
01:04:57,078 --> 01:04:58,642
انتظر لحظة

879
01:04:59,684 --> 01:05:01,977
أين أنت؟

880
01:05:04,167 --> 01:05:06,251
لماذا لم تتصل؟

881
01:05:08,128 --> 01:05:09,274
لا ، لابأس

882
01:05:09,378 --> 01:05:11,046
..لا تأتي..أنا لا

883
01:05:11,046 --> 01:05:13,548
إفعل ماترغب بفعله

884
01:05:14,486 --> 01:05:18,135
لا، في الحقيقة لقد قابلت صديقاً
ونحن نحتسي الشراب معاً

885
01:05:18,239 --> 01:05:20,115
إلى اللقاء

886
01:05:21,158 --> 01:05:22,617
يا الهي ، إنه شخص أحمق

887
01:05:22,617 --> 01:05:23,972
هل تريدين البطاطس هنا يا حلوة؟

888
01:05:23,972 --> 01:05:26,057
نعم، شكراً

889
01:05:31,477 --> 01:05:33,354
أنا حامل

890
01:05:35,438 --> 01:05:38,149
لم أخبر أحداً بعد

891
01:05:38,149 --> 01:05:39,712
"حتى "كريس

892
01:05:40,129 --> 01:05:43,673
كنت أرغب بإخباره اليوم
لكنه على الأغلب كان سيجن جنونه

893
01:05:45,445 --> 01:05:47,426
ليس عليك أن تقول شيئاً

894
01:05:47,530 --> 01:05:50,032
فقط أردت قول ذلك

895
01:05:53,472 --> 01:05:54,931
شكراً

896
01:05:57,954 --> 01:06:01,707
هاك يمكنك الحصول على بعض البطاطس

897
01:06:05,042 --> 01:06:05,980
أين صديقك؟

898
01:06:11,401 --> 01:06:13,173
لا أدري

899
01:06:21,512 --> 01:06:23,388
هل ترغب أن أوصلك للمنزل؟

900
01:06:23,493 --> 01:06:25,265
لا ، شكراً

901
01:06:26,724 --> 01:06:27,975
شكراً على تمضية الوقت معي

902
01:06:28,079 --> 01:06:29,747
على الرحب والسعة

903
01:06:36,627 --> 01:06:38,295
مرحباً حبيبتي

904
01:06:38,712 --> 01:06:41,213
هذا هو صديقك الصغير؟

905
01:06:41,213 --> 01:06:43,298
"تباً لك "كريس
أنا راحلة

906
01:06:43,402 --> 01:06:44,966
"إميلي"

907
01:06:45,070 --> 01:06:46,113
إميلي" ، انتظري"

908
01:06:46,217 --> 01:06:48,406
ابتعد عني-

909
01:06:48,510 --> 01:06:50,386
أرجوك، لا تفعل هذا

910
01:06:50,491 --> 01:06:52,680
لا دخل لك أنت بهذا

911
01:06:52,784 --> 01:06:54,869
أنت لا تريد الابتعاد عن طريقي؟

912
01:06:55,598 --> 01:06:57,475
يا الهي ،توقف ،توقف

913
01:06:57,579 --> 01:07:00,289
فين"، اذهب"
اذهب الآن

914
01:07:01,123 --> 01:07:02,999
ما مشكلة هذا الرجل؟

915
01:07:06,752 --> 01:07:07,690
مهووس لعين

916
01:07:07,794 --> 01:07:09,462
أنت شخص أحمق

917
01:07:09,566 --> 01:07:11,860
إميلي" ماذا؟"

918
01:08:00,852 --> 01:08:02,103
مرحباً

919
01:08:02,207 --> 01:08:03,667
ما الخطب؟

920
01:08:06,064 --> 01:08:08,462
لقد أحضرت لك القهوة-
شكراً-

921
01:08:09,921 --> 01:08:12,006
أنا آسف بشأن الليلة الماضية

922
01:08:12,006 --> 01:08:15,550
أبي  لقد أصيب بنوبة ألم

923
01:08:15,550 --> 01:08:17,635
كنت قلقاً عليه، أنت تعلم

924
01:08:17,635 --> 01:08:20,449
عندها اتصلت بالطبيب
هو بخير الآن

925
01:08:20,553 --> 01:08:23,159
عندما اتصلت بـالحانة
كنت قد غادرت

926
01:08:23,264 --> 01:08:25,453
يجب أن تحصل على هاتف

927
01:08:25,557 --> 01:08:27,954
حسناً، هل كانت الجو مسلياً في الحانة
ليلة أمس

928
01:08:28,267 --> 01:08:29,727
لا

929
01:08:29,727 --> 01:08:31,082
هل سمعت شيئاً من "أوليفيا"؟

930
01:08:31,186 --> 01:08:33,062
لا-
هل تريد فعل شيء الليلة؟-

931
01:08:33,166 --> 01:08:34,626
لا

932
01:08:35,147 --> 01:08:35,981
ماذا دهاك يارجل؟

933
01:08:36,085 --> 01:08:38,900
لقد قلت لك أنا آسف
ماذا تريد مني أكثر من ذلك؟

934
01:08:40,776 --> 01:08:43,382
"أريد أن أبقى لوحدي يا "جو

935
01:08:43,486 --> 01:08:45,258
مفهوم؟

936
01:08:45,884 --> 01:08:47,968
هذا ما أريده

937
01:08:51,408 --> 01:08:53,285
حسناً، ابق لوحدك

938
01:09:55,099 --> 01:09:56,662
"مرحباً ، اترك رسالة"

939
01:09:57,705 --> 01:09:59,685
ارفعي سماعة الهاتف

940
01:09:59,789 --> 01:10:01,561
ليف"؟"

941
01:10:01,666 --> 01:10:03,229
لقد بدأتِ تخيفينني

942
01:10:03,333 --> 01:10:04,689
أوليفيا"؟"

943
01:10:04,793 --> 01:10:07,295
ردي على الهاتف الملعون

944
01:10:28,976 --> 01:10:32,104
كنت على وشك أن أطرق الباب
أنا آسفة

945
01:10:32,937 --> 01:10:35,335
لاعليكِ، ادخلي

946
01:10:40,338 --> 01:10:42,527
ياللروعة

947
01:10:42,527 --> 01:10:45,029
هذا المكان جميل

948
01:10:45,550 --> 01:10:47,010
..هل أستطيع

949
01:10:48,678 --> 01:10:51,909
هل ستقوم باصلاح هذا؟

950
01:10:52,534 --> 01:10:54,202
لا أدري

951
01:10:54,202 --> 01:10:56,287
من المفترض أن أفعل-
يجب أن تفعل-

952
01:10:56,391 --> 01:10:57,851
يمكنك أن تجعلها جميلة

953
01:10:57,851 --> 01:11:00,144
..إنها جميلة هكذا، لكن

954
01:11:01,395 --> 01:11:02,958
أين تنام؟

955
01:11:03,897 --> 01:11:04,939
على الأريكة؟

956
01:11:09,213 --> 01:11:12,236
فقط أردت المرور و إخبارك كم أنا آسفة

957
01:11:12,340 --> 01:11:14,842
كريس" يصبح شخصاً أحمق"
عندما يكون غاضباً

958
01:11:14,946 --> 01:11:16,301
لكنه بالحقيقة ليس شخصاً سيئاً

959
01:11:16,405 --> 01:11:17,865
..إنه فقط

960
01:11:20,679 --> 01:11:23,181
المكان جميل هنا وهادئ

961
01:11:23,181 --> 01:11:26,308
الكل غاضبون مني في المنزل
بشأن كوني حامل

962
01:11:26,412 --> 01:11:28,184
أعيش في بيت أهلي

963
01:11:29,227 --> 01:11:32,354
..كنت أنوي الإنتقال مع "كريس" ،لكن

964
01:11:37,149 --> 01:11:39,651
هل جابي التذاكر هو من كان يسكن هنا؟

965
01:11:39,755 --> 01:11:42,882
لا، جابي التذاكر يعمل على القطار

966
01:11:42,986 --> 01:11:46,322
مسؤول المحطة هو من يسكن هنا

967
01:11:47,886 --> 01:11:49,136
وماذا يفعل؟

968
01:11:49,241 --> 01:11:51,221
أشياء كثيرة

969
01:11:51,534 --> 01:11:53,202
القطار يأتي بالبريد

970
01:11:53,410 --> 01:11:56,120
و المسؤول يقوم بإيصاله

971
01:11:56,225 --> 01:11:57,788
يكون هناك محل بقالة

972
01:11:57,892 --> 01:11:59,665
وحلاق

973
01:11:59,665 --> 01:12:01,020
حقاً؟

974
01:12:01,124 --> 01:12:02,375
نعم

975
01:12:03,209 --> 01:12:05,293
هل ستقوم بفتح صالون حلاقة؟

976
01:12:05,398 --> 01:12:07,691
في الحقيقة أنا متقاعد

977
01:12:07,795 --> 01:12:09,463
ألست صغيراً جداً على التقاعد

978
01:12:09,567 --> 01:12:13,007
لا، الأقزام يتقاعدون مبكراً

979
01:12:13,007 --> 01:12:14,258
حقيقة معروفة

980
01:12:14,258 --> 01:12:16,864
نعم، الأقزام الكسالى

981
01:12:41,048 --> 01:12:43,654
هل أستطيع البقاء هنا الليلة؟

982
01:12:44,071 --> 01:12:46,155
لأنام فقط؟

983
01:13:13,674 --> 01:13:15,342
"مرحبا "فين

984
01:13:19,929 --> 01:13:22,014
هل هذه صاحبتك؟

985
01:13:23,056 --> 01:13:24,724
لا

986
01:13:26,809 --> 01:13:28,685
هل تلك المرأة الأخرى هي صاحبتك؟

987
01:13:28,789 --> 01:13:30,665
أتعنين "أوليفيا"؟

988
01:13:30,665 --> 01:13:32,229
نعم

989
01:13:32,333 --> 01:13:33,688
لا

990
01:13:34,210 --> 01:13:36,399
لقد أعجبتني

991
01:13:37,337 --> 01:13:39,317
نعم، أنا أيضاً

992
01:13:39,839 --> 01:13:41,923
متى سوف تأتي؟

993
01:13:43,487 --> 01:13:45,155
لا أدري

994
01:14:51,243 --> 01:14:52,389
!ماذا؟

995
01:14:52,493 --> 01:14:55,204
!لا يوجد شيء
!لا يوجد شيء

996
01:14:55,204 --> 01:14:57,601
ليس من حقك أن تقول شيئاً كهذا

997
01:14:57,705 --> 01:15:00,833
بكل بساطة تأتي إلى هنا وتقول لي ذلك؟

998
01:15:00,833 --> 01:15:04,064
أنا أعرفك منذ 17 عاماً

999
01:15:04,168 --> 01:15:07,712
وأنت تعرفني منذ 17 عاما

1000
01:15:07,712 --> 01:15:11,256
وكأنك لا فكرة لديك عني؟

1001
01:15:11,256 --> 01:15:13,133
"لا، "دافيد
ماذا؟

1002
01:15:13,237 --> 01:15:15,009
..ماذا يمكن أن يكون

1003
01:15:15,009 --> 01:15:17,928
ماذا يجب أن يكون
أكثر أهمية من هذا؟ ماذا؟

1004
01:15:17,928 --> 01:15:20,430
!كيف يمكنك فعل هذا؟

1005
01:15:20,951 --> 01:15:21,889
اذهب إلى الجحيم

1006
01:15:33,772 --> 01:15:34,606
"أوليفيا"

1007
01:15:34,710 --> 01:15:36,274
ارحل من هنا

1008
01:15:37,733 --> 01:15:38,880
هل أنت بخير؟

1009
01:15:38,984 --> 01:15:42,945
لا أريدك هنا يا "فين" ،ارحل

1010
01:15:43,049 --> 01:15:44,613
..أرجوك "أوليفيا"، فقط-
..انظر-

1011
01:15:44,717 --> 01:15:47,844
أنا لست صاحبتك أو أمك، هل تفهم؟

1012
01:15:47,949 --> 01:15:49,095
أعلم هذا

1013
01:15:49,200 --> 01:15:50,867
هل أنت بخير؟-
أنت لست طفلاً-

1014
01:15:50,972 --> 01:15:54,724
ابتعد عن الشرفة واتركني لوحدي

1015
01:16:42,987 --> 01:16:44,029
اثنان

1016
01:16:47,157 --> 01:16:48,824
ضعها ببطء

1017
01:17:46,156 --> 01:17:48,137
!ها أنا ذا

1018
01:17:50,534 --> 01:17:52,515
انظروا إلي

1019
01:17:55,433 --> 01:17:57,414
انظروا إلي !

1020
01:20:28,248 --> 01:20:30,125
أوليفيا"؟"

1021
01:20:36,171 --> 01:20:37,734
أوليفيا"؟"

1022
01:20:49,826 --> 01:20:51,494
أوليفيا"؟"

1023
01:20:59,207 --> 01:21:01,396
هل أخذت من هذه؟

1024
01:21:02,960 --> 01:21:05,253
إنها ستنجب طفلاً آخر

1025
01:21:05,253 --> 01:21:07,442
هل أخذت كل هذه؟

1026
01:21:09,319 --> 01:21:10,257
يا الهي

1027
01:21:10,257 --> 01:21:12,237
أنا أمسك بكي

1028
01:21:12,342 --> 01:21:14,531
هيا

1029
01:21:14,635 --> 01:21:16,303
"يا الهي "فين

1030
01:21:22,453 --> 01:21:24,329
..أريد أن

1031
01:21:26,310 --> 01:21:27,977
..أريد أن

1032
01:21:28,394 --> 01:21:30,792
"أريد أن أستعيد "سام

1033
01:21:33,815 --> 01:21:36,421
أريده أن يعود

1034
01:21:37,359 --> 01:21:39,340
يا ربي

1035
01:21:41,946 --> 01:21:44,343
أريده أن يعود إليّ

1036
01:23:45,261 --> 01:23:48,075
"تستطيع الدخول الآن سيد "مكبريد

1037
01:23:50,994 --> 01:23:53,496
"أريدكم كلكم أن تعطوا السيد "مكبريد

1038
01:23:53,496 --> 01:23:55,685
كامل انتباهكم

1039
01:24:01,626 --> 01:24:04,858
أنا هنا لأتحدث عن القطارات

1040
01:24:04,962 --> 01:24:06,838
أول قطار حقيقي صنع في البلاد

1041
01:24:06,942 --> 01:24:09,653
صنع بواسطة "بيتر كوبر" سنة 1892م

1042
01:24:09,757 --> 01:24:12,676
هل يعلم أحد منكم ماذا يسمى؟

1043
01:24:16,011 --> 01:24:18,513
"كان يدعى "عقلة الإصبع

1044
01:24:22,578 --> 01:24:23,725
منذ ذلك الوقت

1045
01:24:23,725 --> 01:24:28,312
ساعدت القطارات في نشأت
البلاد ووصولها إلى هذا الحال

1046
01:24:28,416 --> 01:24:29,667
منذ زمن بعيد

1047
01:24:29,771 --> 01:24:33,628
الكثير من الناس لا يغادرون مدنهم
لأن السفر كان صعباً

1048
01:24:33,732 --> 01:24:34,774
نعم، ماذا؟

1049
01:24:34,774 --> 01:24:36,338
كم هو طولك؟

1050
01:24:36,442 --> 01:24:37,797
!"جاكوب"

1051
01:24:38,110 --> 01:24:41,029
طولي 4 أقدام و 5 إنشات

1052
01:24:41,133 --> 01:24:42,905
أنا أطول منك

1053
01:24:43,114 --> 01:24:44,677
جاكوب"، تعال معي"

1054
01:24:44,781 --> 01:24:45,719
أنا آسف

1055
01:24:45,824 --> 01:24:47,909
سأعود بعد لحظات

1056
01:24:48,013 --> 01:24:49,785
أحمق

1057
01:24:56,769 --> 01:24:59,166
ماذا عن المناطيد؟

1058
01:24:59,271 --> 01:25:00,834
أعتقد أن المناطيد اختُرعت لاحقاً

1059
01:25:00,938 --> 01:25:02,398
متى؟

1060
01:25:03,023 --> 01:25:04,587
لست متأكداً

1061
01:25:04,587 --> 01:25:06,150
المناطيد رائعة

1062
01:25:06,255 --> 01:25:07,922
حسناً، والقطارات أيضاً

1063
01:25:07,922 --> 01:25:11,050
نعم كلاهما رائع

1064
01:25:11,467 --> 01:25:13,343
المناطيد والقطارات

1065
01:25:23,871 --> 01:25:26,164
هل هناك أحد يشتهي الحلويات

1066
01:25:26,477 --> 01:25:27,624
أنا شبعان

1067
01:25:27,624 --> 01:25:29,292
أنا أيضاً

1068
01:25:30,855 --> 01:25:32,106
هناك الكثير من الطعام

1069
01:25:32,106 --> 01:25:34,504
يمكننا أكله غداً على الغداء

1070
01:25:43,885 --> 01:25:46,283
متى اخترعت المناطيد؟

1071
01:25:48,784 --> 01:25:50,556
ليس لدي فكرة

1072
01:25:50,661 --> 01:25:52,745
أنا أيضاً

1073
01:25:53,788 --> 01:25:57,749
يمكنك الذهاب إلى المكتبة
وسؤال تلك الجميلة الصغيرة

1074
01:25:57,853 --> 01:25:59,625
إنها لطيفة

1075
01:25:59,729 --> 01:26:02,440
ألم تراودك خيالات عن أمينة المكتية

1076
01:26:02,961 --> 01:26:05,671
نظارات ، وشعر منسدل

1077
01:26:05,775 --> 01:26:07,860
...و الكُتب تتطاير

1078
01:26:09,111 --> 01:26:11,196
إنها لا ترتدي نظارات

1079
01:26:11,300 --> 01:26:13,698
حسناً، اشتري لها
الامر يستحق المحاولة

1080
01:26:28,699 --> 01:26:46,699
أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم
ترجمة : عمر بركات
godfatherx2u@hotmail.com
www.dvd4arab.com

