1
00:00:00,718 --> 00:00:56,718
(ترجمة (أحمد زليط
wolf_a_z@yahoo.com

2
00:00:59,019 --> 00:01:01,719
فيتنام  .  1969

3
00:01:19,720 --> 00:01:23,640
أنظر الي ، اهدأ ، اهدأ

4
00:01:23,800 --> 00:01:27,080
ماذا الذي حدث إلى الآخرون؟
. أنظر الي

5
00:01:27,160 --> 00:01:29,960
! لقد قتلوا
! الفصيلة بأكملها قتلت

6
00:01:30,040 --> 00:01:33,400
سيرج) فققد عقله كلياً)
وقتل الجميع ، ماذا؟

7
00:01:33,560 --> 00:01:35,720
إبتعد عني
دعني أذهب

8
00:01:35,800 --> 00:01:38,320
انهم جميعاً موتى
لقد رحلوا جميعاً

9
00:01:41,120 --> 00:01:44,000
دعنا نرحل من هنا

10
00:01:44,120 --> 00:01:47,440
هيا ، يا رجل، دعنا نتحرك
تحرك! هيا ، هيا

11
00:03:31,700 --> 00:03:33,640
(سيرج)

12
00:03:37,600 --> 00:03:39,960
ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟

13
00:03:49,240 --> 00:03:52,480
انهم لم ينصتوا

14
00:03:52,600 --> 00:03:54,800
القرية قد محيت

15
00:03:54,920 --> 00:03:57,720
هؤلاء الناس أبرياء

16
00:03:57,800 --> 00:04:00,400
كلهم جمعيا خونه

17
00:04:00,520 --> 00:04:03,320
اذا استدرت لهم
يطعنوك في ظهرك

18
00:04:03,440 --> 00:04:05,320
يا، (سيرج)؟

19
00:04:06,800 --> 00:04:11,160
جولتي إنتهت. أنا فقط
أريد الذهاب إلى الوطن

20
00:04:11,320 --> 00:04:13,760
هيا ، دعنا نذهب

21
00:04:13,880 --> 00:04:15,840
دعنا نذهب

22
00:04:15,960 --> 00:04:19,000
أنت مثل الآخرون
تريد الرحيل فحسب

23
00:04:20,720 --> 00:04:22,600
مثل هذا الهراء
لن يحدث أبدا؟

24
00:04:24,680 --> 00:04:29,320
وان حدث
لن يقتصر الأمر علي الرحيل

25
00:04:29,400 --> 00:04:32,280
وأنت لن تستطيع الذهاب بعيدا
هل تسمعني ؟

26
00:04:33,720 --> 00:04:35,640
هل تسمعني؟

27
00:04:42,280 --> 00:04:46,360
أنت خائن ، أيضاً
ألست فتي المزرعة؟

28
00:04:46,480 --> 00:04:48,640
لا

29
00:04:50,000 --> 00:04:52,560
أثبت ذلك

30
00:04:52,680 --> 00:04:57,760
إقتلها! إقتل ذلك الخائن

31
00:04:57,880 --> 00:05:00,240
!وهذا أمر

32
00:05:06,680 --> 00:05:08,920
إنهضي ، هيا

33
00:05:09,080 --> 00:05:11,080
هيا

34
00:05:13,640 --> 00:05:16,040
هيا

35
00:05:20,960 --> 00:05:23,480
اهربي

36
00:05:35,600 --> 00:05:37,680
لا

37
00:06:54,000 --> 00:06:56,560
معذرة سيدي

38
00:06:59,200 --> 00:07:03,000
يا الهي

39
00:07:03,080 --> 00:07:05,640
لمسة جيدة ، أنا أكره أن أكون
.....المسكين

40
00:07:05,720 --> 00:07:09,600
الذي سيفسر هذا الهراء

41
00:07:09,720 --> 00:07:11,920
سيدي ، كيف سنكتب
هذا الأمر؟

42
00:07:12,040 --> 00:07:13,880
أَعني ، ما قولنا
في الذي حدث هنا؟

43
00:07:13,960 --> 00:07:16,120
لا شيء ، لا شيء حدث
هنا مطلقاً

44
00:07:16,280 --> 00:07:19,360
ماي)  لم نعثر علي أحد)
هل تفهمني؟

45
00:07:19,480 --> 00:07:22,640
ماذا ، انهم يدعون هذا الأمر
ماي)؟)

46
00:07:22,720 --> 00:07:27,400
(لينكولن) ، معك (نسر)
أجب . لقد حصلت علي رمزِ
حمار وحشي . هل تتلقي؟

47
00:07:27,480 --> 00:07:30,360
فقط منذ عدة ساعات
على الأقل عشر أجسام ، حسنا سيدي

48
00:07:30,440 --> 00:07:34,400
ضعوهم في الثلج

49
00:07:34,520 --> 00:07:36,880
عظيم

50
00:07:36,960 --> 00:07:38,840
الثلج

51
00:07:57,118 --> 00:08:00,018
الجندي العالمي

52
00:08:02,619 --> 00:08:05,419
صحراء نيفادا ، الوقت الحاضر

53
00:08:49,720 --> 00:08:52,200
لنتحرك ، تحركوا ، هيا ، هيا

54
00:10:21,080 --> 00:10:23,400
حسناً
كيف حال الصورة؟

55
00:10:26,000 --> 00:10:30,160
تبدو قبيحة
مضحك جداً ، مضحك جداً

56
00:10:30,280 --> 00:10:32,600
أَحتاج  الي سلم

57
00:10:32,720 --> 00:10:35,760
هل يمكنك أَن تراني؟
كيف يبدو شعري؟

58
00:10:35,880 --> 00:10:37,960
دعنا نذهب

59
00:10:38,040 --> 00:10:41,880
شخصا ما في حجمي ، نعم
الأنظمة فحصت

60
00:10:42,000 --> 00:10:43,840
التالي

61
00:10:45,560 --> 00:10:49,000
كيف حال البؤرة؟
التالي

62
00:10:49,080 --> 00:10:51,040
جيد ، دعنا نذهب

63
00:10:51,120 --> 00:10:53,320
حسنا ، أخي ، اذهب

64
00:10:53,400 --> 00:10:55,240
حسناً ، لقد حصلنا عليهم جميعا

65
00:10:55,320 --> 00:10:57,840
ليس لدينا وقت كثير

66
00:11:27,400 --> 00:11:30,520
موقع سبعة ، ما الوضع
انهم يجلبون التالي

67
00:11:39,800 --> 00:11:44,120
أعذرني ، أرجوك
سيكون لدي تقرير لك لاحقاً ، حسنا ؟ شكراً لك

68
00:11:46,280 --> 00:11:48,640
العقيد، لقد قتلوا
رهينة أخرى للتو

69
00:11:48,760 --> 00:11:50,880
الوضع الحالي
لا نستطيع حتى التغلب علي أحدهم

70
00:11:51,000 --> 00:11:53,520
انهم جميعاً مرتبطون
بنظام إتصال داخلي

71
00:12:04,600 --> 00:12:06,440
انهم في الماء

72
00:12:08,320 --> 00:12:10,720
العقيد
أين أسقطهم

73
00:12:10,840 --> 00:12:14,800
على بعد ميل ونصف ، ميل و نصف؟
حصلنا على 13 دقيقة

74
00:12:22,000 --> 00:12:24,320
مرحباً ، أَنا مع الصحافة ، سي إن أي
انهم ينتظرونني هناك

75
00:12:26,840 --> 00:12:29,240
سألغي هذه التغطيه
تشارلز) ، اهدأ ؟)

76
00:12:29,220 --> 00:12:30,980
يفترض أن نكون علي البث المباشر
خلال دقيقة

77
00:12:30,800 --> 00:12:33,260
انه سيقتلني
بالتأكيد سيقتلني

78
00:12:35,040 --> 00:12:37,000
أتري؟
ها هي

79
00:12:41,040 --> 00:12:42,880
أَعرف ، أنا أَركض
تأخرت قليلا

80
00:12:43,000 --> 00:12:45,120
قليلاً؟
حسناً ،  أنت تعرف ذلك المرور قتلني

81
00:12:45,240 --> 00:12:47,120
فيرونيكا) ، نحن علي الهواء منذ 20 دقيقة)
أين كنت بحق الجحيم؟

82
00:12:47,240 --> 00:12:49,400
لقد اتصلت بفندقك لساعات
اشارتك؟

83
00:12:49,520 --> 00:12:51,120
حصلت على اشارتي

84
00:12:51,240 --> 00:12:53,640
نحن على القمر الصناعي
أنزعي النظارة

85
00:12:53,760 --> 00:12:56,240
المذياع
المذياع ، حسنا

86
00:12:56,360 --> 00:12:58,960
عشرة ، تسعة ، ثمانية ، سبعة
حذاء جيد

87
00:12:59,080 --> 00:13:01,280
لا أقدام
توقف عن الالتفاف

88
00:13:01,400 --> 00:13:04,000
السيجارة
الآن علي الهواء

89
00:13:04,120 --> 00:13:07,720
مع حوالي 30 رهينة احتجزوا
داخل محطة الكهرباء بقاعدة التركيب

90
00:13:07,800 --> 00:13:10,320
والرجال المسلحون يصرّحون
بأنهم  لن يطلقوا سراح أحدا من سجنائهم

91
00:13:10,480 --> 00:13:12,960
حتي متعدّدون في رفقتهم
التي أطلق سراحها من السجن الفيدرالي التأديبي

92
00:13:13,080 --> 00:13:15,520
عبر الولايات المتحدة
نقطة تفتيش إثنان ، تمام

93
00:13:15,640 --> 00:13:17,520
نقطة تفتيش ثلاثة
تمام

94
00:13:18,920 --> 00:13:20,760
ابقي عينيك مفتوحه

95
00:13:24,280 --> 00:13:26,120
اصمتوا

96
00:13:28,680 --> 00:13:31,960
قلت اصمتوا

97
00:13:32,080 --> 00:13:34,440
إفعلوا كما يقال لكم
ولن يتأذي أحدكم

98
00:13:34,560 --> 00:13:36,880
اصمتوا

99
00:13:36,960 --> 00:13:39,080
نقطة تفتيش ثلاثة
تمام

100
00:13:48,760 --> 00:13:51,280
عقيد ، انهم بالبرج
أي ميل و نصف

101
00:13:51,400 --> 00:13:54,320
في أقل من أربع دقائق؟

102
00:13:54,440 --> 00:13:56,280
هناك ثمان ثواني
وراء الجدول

103
00:13:56,400 --> 00:13:58,920
(هذه (فيرونيكا روبرتس
في تقرير مباشر عبر السي إن أي

104
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
ونحن خارج البث
رأيت ما قلته ، لا مشكلة

105
00:14:02,080 --> 00:14:04,720
لا مشكلة؟ هذه الشبكة
لا تدور حولك

106
00:14:04,800 --> 00:14:07,520
(حسناً ، ماذا تقول (تشارلز
أنا لست مركز الكون ؟ أليس كذلك؟

107
00:14:07,640 --> 00:14:10,440
لا تحاولي أن تكوني حكيمه معي
(ماذا بك ، خفف الأمر ، (تشارلز

108
00:14:10,520 --> 00:14:13,320
أَعني ، موافقة ، أنا لا أَلعب اللعبة حسب قواعدك
لكني أَحصل لك علي قصة دائما

109
00:14:13,440 --> 00:14:16,880
تعتقدي لمجرد حصولك علي
بضعة قصص فلا غنى عنكي

110
00:14:17,040 --> 00:14:18,960
حسناً ، كان عندي  دردشة صغيرة
بالشبكة اليوم

111
00:14:19,120 --> 00:14:21,480
وهل تعرفين ما . روني؟
لا ، ما هي؟

112
00:14:22,760 --> 00:14:24,600
أنتي مطروده

113
00:14:31,880 --> 00:14:34,200
انهم يدخلون
مجري الأنفاق

114
00:14:39,320 --> 00:14:42,480
جي آر 13، صوب
وأوقف إطلاق النار

115
00:14:42,560 --> 00:14:47,040
نقطة تفتيش واحد، تمام
نقطة تفتيش إثنان، تمام

116
00:14:47,160 --> 00:14:50,840
جي آر 44 في الموقع
صوب ، أطلق النار

117
00:14:50,960 --> 00:14:52,840
أطلق النار

118
00:14:52,960 --> 00:14:55,240
تحرك وآمن الهدف

119
00:14:56,280 --> 00:14:58,160
وضح تلك الصورة

120
00:14:58,240 --> 00:15:00,120
وضحها

121
00:15:01,120 --> 00:15:03,000
حصلت عليها

122
00:15:15,160 --> 00:15:17,360
المعترضون
وضعهم آمن ويعمل

123
00:15:17,520 --> 00:15:19,960
أبدأ إعادة الاجابة
أبدأ

124
00:15:20,120 --> 00:15:23,880
اعاده
نقطة تفتيش واحد، تمام

125
00:15:23,960 --> 00:15:25,880
نقطة تفتيش إثنان ، تمام

126
00:15:26,040 --> 00:15:28,440
نقطة تفتيش ثلاثة ، تمام

127
00:15:28,560 --> 00:15:31,120
وداعا

128
00:15:36,240 --> 00:15:38,080
من هؤلاء الرجال بحق الجحيم؟

129
00:15:57,360 --> 00:16:00,520
حسنا ، حسنا، ها نحن نبدأ
دمر الأهداف

130
00:16:00,600 --> 00:16:02,520
نقطة تفتيش ثلاثة ، تمام

131
00:16:06,960 --> 00:16:10,040
نشط الرد الآلي للمعترضين الآن

132
00:16:12,560 --> 00:16:14,640
أعتقد فتي المنزل
يحب هذه القذارة

133
00:16:14,720 --> 00:16:17,040
لا تكن سخيف
واصل الإعادة

134
00:16:18,200 --> 00:16:20,600
نقطة تفتيش ثلاثة تمام

135
00:16:31,520 --> 00:16:33,840
حسنا، نحن بالداخل
ابدأ المرحلة الثانية

136
00:16:33,960 --> 00:16:35,680
المرحلة الثانية بدأت

137
00:16:45,400 --> 00:16:47,800
أنظر إلى هذا الرجل
كيف أتي الي هنا

138
00:16:47,920 --> 00:16:51,720
قف هناك ، يا صديقي
أقف عندك

139
00:16:51,880 --> 00:16:54,080
رجلان مسلحان ، بسلاح نصف آلي

140
00:16:54,200 --> 00:16:57,200
محشو كليا بالطلقات
الهدف الخلفي هو الرئيسي

141
00:16:57,320 --> 00:16:59,920
مسدس محشو بالطلقات
ومفجر متفجرات

142
00:17:00,040 --> 00:17:01,960
أطلق النار عليه

143
00:17:13,640 --> 00:17:17,000
الطريق خالي ، أكرر
يمكنك التقدم

144
00:17:35,640 --> 00:17:39,000
جي آر 13، تمام

145
00:17:39,120 --> 00:17:42,600
لا إصابات . يا سادة
أعتقد أن الجميع بخير

146
00:17:57,640 --> 00:18:01,520
فريق أريزونا.
جي آر 44 ، تقرير للوضع الحالي

147
00:18:04,400 --> 00:18:08,000
جي آر 44 ، هل تسمعني؟
أهناك مشكلة؟

148
00:18:08,120 --> 00:18:10,960
انه لا يستجيب
حسنا ، جرب تردد آخر

149
00:18:11,080 --> 00:18:14,320
جي آر 44 ، تقرير للوضع الحالي ، الآن

150
00:18:14,400 --> 00:18:17,000
إقتل ذلك الخائن

151
00:18:18,680 --> 00:18:20,600
وهذا أمر

152
00:18:24,120 --> 00:18:25,840
جي آر 44 ، أجب

153
00:18:28,360 --> 00:18:31,000
العقيد (بيري) ، كم من قوات
الجنود العالميين) أصيب في هذا الإنقاذ؟)

154
00:18:31,160 --> 00:18:34,760
من هؤلاء الرجال ، على أية حال؟
سأُجيب علي أسئلتكم

155
00:18:34,840 --> 00:18:39,160
كما تعرفون جميعاً ، هذه المؤشرات
(ثالث مهمة ناجحة الي (الجنود العالميين

156
00:18:39,280 --> 00:18:43,440
ثانية بدون أي خسائر
وبدون أي إصابات

157
00:18:43,520 --> 00:18:45,320
بالنسبة إلى هوية
(الجنود العالميين)

158
00:18:45,400 --> 00:18:47,240
ذلك ما زال يبقى سري
لكن ، سيدي العقيد

159
00:18:47,320 --> 00:18:51,680
هؤلاء الرجال لديهم أسر
وأنا  لن أفعل أي شئ لتعرِيض حياتهم للخطر

160
00:18:51,800 --> 00:18:54,040
الآن أعذرني ، لدي أمور أخرى لمراعاتها
لكن ، سيدي العقيد

161
00:18:54,160 --> 00:18:56,880
شكراً لكم ، أيها الملازم
هل يمكنني الحصول علي تقرير من فضلك؟

162
00:18:56,960 --> 00:18:59,760
سيكون هناك تلخيص
كامل هذا المساء

163
00:18:59,880 --> 00:19:02,280
لن نستطيع تصوير هؤلاء الرجال
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
نحتاج الي صور

164
00:19:02,440 --> 00:19:05,720
أيها الملازم ، من فضلك ، فقط
فقط تصريح واحد . من فضلك

165
00:19:05,880 --> 00:19:07,720
أيها الملازم

166
00:19:12,920 --> 00:19:16,640
هيوي) ، لدي فكرة)

167
00:19:16,760 --> 00:19:18,560
لا، ليس لديكي
نعم ، لدي بالفعل

168
00:19:18,680 --> 00:19:20,080
أَكرهكي عندما تفعلين ذلك

169
00:19:28,840 --> 00:19:32,400
روني) ، ماذا تفعل؟)
هذا قريب جداً

170
00:19:32,520 --> 00:19:34,320
انهم سيروننا

171
00:19:41,400 --> 00:19:43,800
لا يجب أَن نكون هنا

172
00:19:43,920 --> 00:19:46,560
كل هؤلاء الحراس . لابد وأنهم
مازالوا هناك ؟

173
00:19:46,680 --> 00:19:48,520
نعم

174
00:19:50,160 --> 00:19:53,480
هل هذه استراحة؟
هؤلاء الرجال لديهم بيت متنقل

175
00:20:05,080 --> 00:20:08,880
انهم يتحولون الي اللون الأزرق
التخفيض إلى المرحلة النهائية

176
00:20:09,040 --> 00:20:11,440
الي 60 تحت الصفرِ

177
00:20:11,600 --> 00:20:14,320
انه فقط يتجمد ، نحن لا نستطيع
تشخيص ما يحدث

178
00:20:14,400 --> 00:20:16,600
ماذا تعني ، يتجمد؟
في نهاية المهمة

179
00:20:16,720 --> 00:20:19,800
أصبح كليا لا يستجيب

180
00:20:19,920 --> 00:20:23,040
هل زادت حرارته؟
سيدي العقيد لقد تخطي هذا بصعوبة

181
00:20:23,160 --> 00:20:26,000
جي آر 44

182
00:20:26,080 --> 00:20:29,160
لماذا لم تستجيب؟

183
00:20:31,440 --> 00:20:33,840
ماذا الذي حدث؟

184
00:20:33,960 --> 00:20:36,680
بريء
بريء؟

185
00:20:36,760 --> 00:20:39,160
ماذا تعني
بقولك 'بريء'؟

186
00:20:39,320 --> 00:20:41,520
القرية قد محيت

187
00:20:41,640 --> 00:20:44,000
البنت كانت بريئة
(سيرج)

188
00:20:44,120 --> 00:20:46,920
سيرج) من الذي يتكلم عنه)
بحق الجحيم؟

189
00:20:47,000 --> 00:20:50,560
ذلك يمكن أَن يكون
ذاكرة قديمة

190
00:20:50,680 --> 00:20:53,240
أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج
حتى نجري بعض الاختبارات عليه

191
00:20:53,360 --> 00:20:55,600
ونكتشف ما الذي
يدور في رأسه

192
00:20:55,680 --> 00:20:58,480
جي آر 44 سيبقي بالبرنامج
لكن ، سيدي العقيد

193
00:20:58,600 --> 00:21:02,640
انه مشوش قليلاً
فقط اعطيه المصل

194
00:21:10,040 --> 00:21:14,280
حسنا . يا رجال، مسح الذاكرة
خذ موقعك

195
00:21:15,400 --> 00:21:18,000
نشط الحقن

196
00:21:35,840 --> 00:21:38,880
انهم ينقلون شيء آخر
داخل المدرج

197
00:21:39,000 --> 00:21:41,360
لن نحصل علي أي شيء من هنا
(روني)

198
00:21:41,480 --> 00:21:43,760
إنها عملية عسكرية سرية

199
00:21:43,840 --> 00:21:45,960
لن تقتربي
عشرة ياردات من تلك الشاحنة

200
00:21:46,040 --> 00:21:48,120
سأعود حالا

201
00:21:55,000 --> 00:21:58,920
أنت كنت مشوش
أنا كنت مشوش

202
00:21:59,000 --> 00:22:02,480
يجب أَن تطيع الأوامر
في جميع الأوقات

203
00:22:02,600 --> 00:22:05,000
يجب أَن أَطيع الأوامر

204
00:22:05,120 --> 00:22:07,840
انه بخير
حسناً . إذا كان هذا رأيك

205
00:22:07,960 --> 00:22:10,000
أنت المسؤول

206
00:22:20,280 --> 00:22:24,000
ها نحن نبدأ
أوه، هذا يبدو سيئ

207
00:22:26,640 --> 00:22:29,080
يبدو سيئ جداً

208
00:22:29,200 --> 00:22:32,200
حالما  تمتليء غرفة التعويم
يجب أَن نضعه فيها

209
00:22:33,400 --> 00:22:35,440
عظيم

210
00:22:39,280 --> 00:22:41,840
دائماً يتوجب علي فعل هذا الجزء
أنا أَكره هذا الجزء

211
00:22:44,320 --> 00:22:49,040
(يا ، دكتور (هاينز
هل تساعدني قليلا على هذا ؟

212
00:23:00,280 --> 00:23:03,320
يا الهي . لا خسائر
أَو إصابات ؟

213
00:23:03,440 --> 00:23:06,760
مولدات التبريد تعمل في غرفة التعويم
انها تقريبا جاهزة

214
00:23:10,120 --> 00:23:12,600
اجلبه الي هنا
شكرا

215
00:23:14,680 --> 00:23:17,200
إستعد للتعويم
دخول الغرفة

216
00:23:39,080 --> 00:23:41,680
سيدي العقيد، لدينا دخيل

217
00:23:46,920 --> 00:23:51,000
ما هذا بحق الجحيم؟
انها تلتقط صور

218
00:23:51,160 --> 00:23:54,320
هيوي) ، اللعنة)
ماذا فعلت بحق الجحيم هذه المرة؟

219
00:23:54,440 --> 00:23:56,240
شغل السيارة

220
00:23:58,960 --> 00:24:01,200
أعتقد الآن الوقت
(مناسب للرحيل ، (هيوي

221
00:24:01,320 --> 00:24:03,240
علي ماذا حصلتي

222
00:24:03,320 --> 00:24:05,560
دعنا نذهب من هنا

223
00:24:07,360 --> 00:24:09,680
تبا ، أنتبه
أنظر ماذا تفعل

224
00:24:23,720 --> 00:24:25,560
هل تعتقد أننا فقدناهم؟

225
00:24:34,840 --> 00:24:37,040
كيف حالك ؟

226
00:24:37,160 --> 00:24:41,280
(فيرونيكا روبرتس)
سي إن أي

227
00:24:44,120 --> 00:24:46,640
هل تريد مساعدتي؟

228
00:24:49,080 --> 00:24:51,960
شكراً  . شكراً لك
يا، أنت تمهل

229
00:24:52,040 --> 00:24:55,200
خذ الأمور بسهولة ، يا رجل

230
00:24:56,680 --> 00:24:58,880
اتركني

231
00:24:59,000 --> 00:25:00,800
(هيوي)
حسنا ، حسنا

232
00:25:03,680 --> 00:25:06,600
أنتم جميعاً محقين؟

233
00:25:06,680 --> 00:25:09,120
حسنا ، نالوا منهم
أصبنا الهدف

234
00:25:09,240 --> 00:25:11,040
أُريد التكلم
إلى شخص ما مسؤول

235
00:25:14,520 --> 00:25:18,080
أنتم تتحدثون الانجليزية؟
ننتظر التعليمات

236
00:25:18,200 --> 00:25:21,840
أخبرهم أن يعثرون علي ذلك الفيلم
ويجلبون أولئك المدنيين إلى القاعدة

237
00:25:21,920 --> 00:25:26,560
أَنا متأكده باننا يمكننا أَن نعالج هذه الحالة برمتها
حسنا ، لو تمكنت من عمل مكالمة تيلفونيه

238
00:25:26,680 --> 00:25:28,600
ما الخطأ مع هؤلاء الرجال؟
لا أَعرف ، جي آر 13

239
00:25:28,720 --> 00:25:30,520
إحصل على الفيلم
وعود إلى القاعدة

240
00:25:30,640 --> 00:25:35,320
الفيلم ، سقط علي مايبدو
ولا أعرف أين

241
00:25:35,440 --> 00:25:37,880
يا أنت
انها لم تفعل شيء

242
00:25:39,800 --> 00:25:42,640
ياالهي جي آر 13 أقف اطلاق النيران
أوقف اطلاق النار

243
00:25:42,720 --> 00:25:46,000
هل تسمعني؟ أوقف اطلاق النار
أوقف اطلاق النار! أُكرر

244
00:25:47,120 --> 00:25:49,360
أطلق النار
وهذا أمر

245
00:26:03,160 --> 00:26:05,360
جي آر 86 ، أعطيني رؤية

246
00:26:05,440 --> 00:26:07,800
ماذا يفعل بحق الجحيم

247
00:26:07,920 --> 00:26:11,280
أوقفوا الفتاة
وأطلقوا النار اذا لزم الأمر

248
00:26:16,240 --> 00:26:19,000
جي آر 44 . أوقف السيارة

249
00:26:19,120 --> 00:26:22,760
هذا أمر

250
00:26:22,840 --> 00:26:26,160
لقد أوقف السيارة
أوقف اطلاق النار! أوقف اطلاق النار

251
00:26:26,240 --> 00:26:29,760
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هيا ! إخرج من هنا

252
00:26:29,880 --> 00:26:32,600
يا أنت ، أذهب ، ياالهي
انهم سيقتلوننا

253
00:26:32,720 --> 00:26:37,280
جي آر 44 ، عد بالسيارة
هل أنت أصم؟

254
00:26:37,400 --> 00:26:40,000
أنت بكل بساطة مشوش

255
00:26:40,120 --> 00:26:43,720
أنا مشوش
عما تتحدث يا رجل ، دعنا نذهب

256
00:26:43,800 --> 00:26:48,200
لا تستمع إليها
ما هذا الشيء بحق الجحيم؟

257
00:26:48,280 --> 00:26:52,880
جي آر 44 ، هل تسمعني؟
انزع هذا الجهاز اللعين

258
00:26:52,960 --> 00:26:55,280
تبا العاهرة ، قطعت عني الخط

259
00:26:55,360 --> 00:26:58,960
أذهب
يجب أتبع الأوامر

260
00:26:59,040 --> 00:27:02,120
هراء
تقدم

261
00:27:02,240 --> 00:27:04,440
تبا

262
00:27:04,560 --> 00:27:06,440
افعل شيء

263
00:27:10,000 --> 00:27:11,800
خائن

264
00:27:17,080 --> 00:27:19,200
انه لم يفعل أي شيء

265
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
حسناً . انهم لن يفلتوا
بهذا الفعل ، أَقسم بالله

266
00:27:22,400 --> 00:27:24,680
هل أنت مستعد؟
فقط حول

267
00:27:24,760 --> 00:27:26,800
يجب أَن نأْخذه خارج البرنامج

268
00:27:26,880 --> 00:27:29,800
انه قتل رجل، أستحلفك بالله
لا تخبرني ما علي فعله

269
00:27:29,880 --> 00:27:33,440
الآن أَحتاج لكل جندي لدي
سنطاردهم

270
00:27:34,840 --> 00:27:37,240
(العقيد (بيري

271
00:27:37,400 --> 00:27:39,800
لقد قتلنا رجل بريء

272
00:27:39,960 --> 00:27:42,160
ماذا تقترح أن نفعل؟

273
00:27:42,240 --> 00:27:44,840
نترك هذه المراسلة تهرب
مع أحد جنودنا العالميين

274
00:27:44,920 --> 00:27:47,080
لا نستطيع تغطية هذا الأمر

275
00:27:47,160 --> 00:27:50,320
عندنا  إلتزام أخلاقي
لقول الحقيقة حول ذلك

276
00:27:50,400 --> 00:27:53,960
إعتقدت أنك كنت أكثر
ذكاءاً من ذلك

277
00:27:54,040 --> 00:27:57,120
هذا البرنامج اللعين بأكمله
علي الرف

278
00:27:57,240 --> 00:28:00,120
تعتقد حقاً
المخنثون في وزارة الدفاع الأمريكية

279
00:28:00,240 --> 00:28:03,680
يسمحون لتجديد ، جنود موتى

280
00:28:03,800 --> 00:28:06,240
جنود أمريكان؟

281
00:28:06,360 --> 00:28:08,600
لا أعتقد أنني سأكون
جزء من هذا بعد

282
00:28:10,360 --> 00:28:13,680
اذا لم تتم تغطية هذا الآن
كلنا سنذهب للسجن

283
00:28:13,760 --> 00:28:16,080
هل فهمتم ما قلته؟

284
00:28:20,760 --> 00:28:23,400
لماذا فعلت ذلك؟

285
00:28:23,480 --> 00:28:25,320
لماذا تساعدني هكذا؟

286
00:28:25,400 --> 00:28:29,240
جولتي انتهت
أنا فقط أريد الذهاب إلى الوطن

287
00:28:29,360 --> 00:28:32,280
لكني لا أَستطيع
حتى تكوني بآمان

288
00:28:32,400 --> 00:28:34,560
ماذا تعني؟

289
00:28:36,240 --> 00:28:39,520
ياالهي انت مصاب

290
00:28:39,640 --> 00:28:43,200
يالهي ، يالهي
يجب أن نوقف النزيف

291
00:28:43,320 --> 00:28:44,440
أوه، يالهي

292
00:28:44,560 --> 00:28:46,680
يالهي
ستؤذيك يا رجل

293
00:28:57,080 --> 00:29:00,400
النزيف توقف

294
00:29:02,840 --> 00:29:05,040
إدخل هنا
أمن موقعك

295
00:29:06,080 --> 00:29:08,520
حسناً
أمن وإقفل

296
00:29:27,160 --> 00:29:30,520
ماذا ، لم توقفنا
الآن؟ ماذا حدث؟

297
00:29:30,640 --> 00:29:32,720
نفذ الوقود

298
00:29:36,800 --> 00:29:39,880
نحن بدون وقود
لم لا؟

299
00:29:40,000 --> 00:29:41,840
تبا

300
00:29:57,000 --> 00:30:00,960
نظام التعقب يعمل
ونحن بدأنا العمل

301
00:30:01,080 --> 00:30:04,560
لقد التقطناهم يتحركون
شرقا سبعة أميال أمامنا

302
00:30:04,640 --> 00:30:06,480
الوقت المفترض
للإعتراض

303
00:30:06,560 --> 00:30:08,760
أربع دقائق
أربع دقائق أعطي الاشارة

304
00:30:25,920 --> 00:30:28,840
كيف حالك؟

305
00:30:28,920 --> 00:30:32,680
يجب أَن تكون متعب جداً
بعد كل ذلك الدفع

306
00:30:32,760 --> 00:30:36,160
حسنا ، سأذهب هناك
سأعود حالا

307
00:30:38,280 --> 00:30:41,360
أين تذهبين
سأجري مكالمة تيلفونية

308
00:30:41,440 --> 00:30:43,280
هل تمانع؟

309
00:30:45,560 --> 00:30:47,400
حسنا ، حسنا

310
00:31:12,920 --> 00:31:16,400
أَحتاج بعض الوقود
أوه ، نفذ الوقود أمس

311
00:31:16,520 --> 00:31:19,760
شاحنة الوقود
ستكون هنا في الصباح

312
00:31:21,400 --> 00:31:24,200
أتريد غرفة؟

313
00:31:24,720 --> 00:31:26,680
زي لطيف

314
00:31:27,800 --> 00:31:29,880
تبا

315
00:31:30,000 --> 00:31:32,800
يا ، زميل، أنت لا تبدو
بحالة جيدة

316
00:31:37,440 --> 00:31:40,560
أَحتاج للتبريد
أوه ، حسناً ، كل غرفنا

317
00:31:40,640 --> 00:31:42,480
بها تكييف
تعرف ذلك؟

318
00:31:42,560 --> 00:31:46,000
أحصل على بعضها بالأفرشة المائية

319
00:31:46,120 --> 00:31:48,080
الهاتف العمومي خارج الخدمة
هل لديك هاتف يمكن استخدامه؟

320
00:31:48,240 --> 00:31:51,560
كل غرفنا بها هواتف ، أيضاً
فقط 50 دولار لليلة

321
00:31:51,720 --> 00:31:54,400
لا، لا، أنظر ، أنا لست بحاجة إلى غرف
أَحتاج هاتف

322
00:31:54,520 --> 00:31:59,240
وماذا عن هذا؟
أوه ، آسف ، ذلك للنزلاء فقط. ، نعم

323
00:32:16,560 --> 00:32:19,840
حسنا أنتم اثنان
وهذه تبدو مكالمة مضاعفه

324
00:32:19,960 --> 00:32:22,320
أريد عشر دولارات أخرى
نعم

325
00:32:22,480 --> 00:32:24,920
نعم، موافقة. عظيم.

326
00:32:25,040 --> 00:32:29,600
ومسألة صغيرة أيضا 20 دولار تأمين

327
00:32:29,680 --> 00:32:31,520
بالطبع . عشرون دولار

328
00:32:31,600 --> 00:32:34,560
أتمني لكم اقامة لطيفة
عظيم

329
00:32:46,760 --> 00:32:49,840
عظيم. لربما هناك
شيء على الأخبارِ

330
00:33:14,480 --> 00:33:17,040
الجنود العالميين أنتشروا

331
00:33:17,160 --> 00:33:19,920
فريق بي وسي
أتخذو موقع المسانده

332
00:33:22,640 --> 00:33:26,440
جي آر 13 ، تقدم ودمر
خطوط الإتصال المحلية

333
00:33:26,560 --> 00:33:29,000
في منطقة الهدف

334
00:33:45,240 --> 00:33:48,280
في تطوير مفاجئ
(مصور سي إن أي ، (هيوي تايلور

335
00:33:48,400 --> 00:33:52,000
قتل في غرفة فندق في
(مدينة المجاورة (ايجل روك

336
00:33:52,120 --> 00:33:55,480
(ويزعم الشهود أن (فيرونيكا روبرتس
مراسلة سي إن أي

337
00:33:55,600 --> 00:33:57,520
قتلته بعد خلاف ظهر بينهم

338
00:33:57,680 --> 00:34:00,040
كلا . أنا لا أَصدق
كوكايين ومخدرات أخرى وجدت في المشهد

339
00:34:00,160 --> 00:34:03,000
مستحيل

340
00:34:03,120 --> 00:34:07,760
مستحيل
لا أَصدق ذلك

341
00:34:07,880 --> 00:34:10,400
لن يفلتوا بفعلتهم هذه يا رجل
أقصد ، هذا جنون

342
00:34:10,480 --> 00:34:14,440
يجب أن تعودي الي غرفتك

343
00:34:14,520 --> 00:34:16,400
أمي ، تعالي هنا

344
00:34:16,520 --> 00:34:20,120
يجِب أَن يكون هناك هاتف يعمل
في هذا المكان

345
00:34:20,240 --> 00:34:23,360
هذه المنطقة ليست آمنة

346
00:34:24,840 --> 00:34:27,440
ماذا تفعل؟

347
00:34:27,520 --> 00:34:29,680
المكان غير آمن عليكي
بالخارج هنا

348
00:34:29,840 --> 00:34:31,800
أين ملابسك؟

349
00:34:31,960 --> 00:34:34,480
يجب أن

350
00:34:34,600 --> 00:34:37,480
يجب أن أبرد

351
00:34:44,760 --> 00:34:47,160
يا الهي أنت تحترق

352
00:34:52,520 --> 00:34:56,240
أنا ، أنا أحتاج ثلج

353
00:34:57,240 --> 00:34:59,920
حسنا ، حسنا

354
00:35:01,080 --> 00:35:03,000
عار عليك

355
00:35:06,320 --> 00:35:10,000
جي آر 13، استمر بالتقدم

356
00:35:10,120 --> 00:35:12,040
الهدف في منتصف المبني

357
00:35:17,880 --> 00:35:20,720
ماذا تفعل هذه الشيطانة
بكل هذا الثلج

358
00:35:20,800 --> 00:35:22,840
ربما يجب أن أتصل بالشرطة

359
00:35:22,960 --> 00:35:27,160
سمعت عن مضخات الدش الباردة
من قبل ، لكن هذا فقط مضحك

360
00:35:27,280 --> 00:35:29,960
كيف حالك؟

361
00:35:30,040 --> 00:35:33,400
حصلت على كل الثلج
بقدر المستطاع

362
00:35:33,560 --> 00:35:35,920
أنت بخير؟

363
00:35:37,840 --> 00:35:39,680
كيف حال

364
00:35:42,680 --> 00:35:45,280
جرحك

365
00:35:48,920 --> 00:35:51,600
انه، انه يشفي

366
00:35:51,720 --> 00:35:56,200
أَنا - أَنا
سأجري تلك المكالمة الهاتفية  و

367
00:35:56,280 --> 00:35:58,120
.....أنا سأتصل ,  بطبيب

368
00:35:58,200 --> 00:36:01,840
أو شيء كذلك

369
00:36:01,920 --> 00:36:03,800
الحرارة وفحص الأشعة تحت الحمراء

370
00:36:03,920 --> 00:36:07,480
الذخيرة والأسلحة النارية
تعمل

371
00:36:07,600 --> 00:36:10,000
لا تبدأُ معي ، حسناً؟
يا أنتي

372
00:36:10,080 --> 00:36:12,760
وأنزع هذا القفل عنه
لا ، أنا سأنزعه عنه

373
00:36:12,880 --> 00:36:16,200
يا ، سيدة ، ماذا تفعلين
إلى الهاتف؟

374
00:36:16,320 --> 00:36:18,520
هل تعرفين كم هذه الأشياء كلفتني؟
أصمت

375
00:36:21,240 --> 00:36:23,640
هذا لا يعمل أيضا
ماذا؟

376
00:36:23,760 --> 00:36:26,200
نساء فقط لا يعرفن
كيف يستعمل الهواتف

377
00:36:26,320 --> 00:36:28,160
لقد قتلتيه

378
00:36:30,120 --> 00:36:33,280
سيكون هذا ضمن مبلغ التأمين

379
00:36:33,400 --> 00:36:37,720
انها في مرأى بصره

380
00:36:37,880 --> 00:36:41,640
جي آر 13 لديه رؤية للفتاه
ماذا  تريدني أن أفعل؟

381
00:36:41,720 --> 00:36:44,320
أخبره أن ينتظر حتي يجتمعوا
جي آر 13 أوقف اطلاق النار

382
00:36:44,400 --> 00:36:46,840
واستمر في المراقبة

383
00:37:01,880 --> 00:37:05,760
(الآن ، نعُود إلى ( نيكسون
وسنوات الحرب، الجزء السابع

384
00:37:05,880 --> 00:37:08,880
نحن سنبقي أمريكا
الدولة الأقوى في العالمِ

385
00:37:09,000 --> 00:37:12,840
ونحن سنُصاحب هذه
القوة بالدبلوماسية

386
00:37:12,960 --> 00:37:15,760
لا إعتذارات
لا ندم

387
00:37:15,880 --> 00:37:17,760
ما كان هناك سؤال
....حول ذلك

388
00:37:17,840 --> 00:37:20,920
لأن ، كما تعرفون
عندما إستقلت

389
00:37:21,040 --> 00:37:24,000
وبعد ذلك ، الرئيس فورد
أصدر عفو

390
00:37:24,120 --> 00:37:28,840
عندما قبلت العفو
جعلته واضح جداً

391
00:37:28,920 --> 00:37:31,240
لذلك ندمت عما حدث

392
00:37:34,680 --> 00:37:36,600
أُريد ذلك المكان محاصر كليا

393
00:37:36,720 --> 00:37:41,680
جي آر 86 و 61 ، اتخذو مواقع
في مؤخرة الفندق

394
00:37:41,800 --> 00:37:43,600
في الحرب علي فيتنام

395
00:37:44,720 --> 00:37:47,080
كيف حالك
كيف تشعر؟

396
00:37:47,240 --> 00:37:49,920
إنتهت الحرب.

397
00:37:50,040 --> 00:37:51,280
ربما لا

398
00:37:52,520 --> 00:37:55,880
كل التركيز علي الرؤية
وتبديل أجهزة المسح

399
00:37:55,960 --> 00:37:59,120
كشافات الحركة
مغلقه

400
00:37:59,240 --> 00:38:01,040
أتعرف ، شيء غريب جداً
يحدث حول هنا

401
00:38:01,160 --> 00:38:03,240
لا هواتف تعمل
داخل الفندق

402
00:38:03,320 --> 00:38:05,960
أَعني ، لم يكن هناك عاطفة

403
00:38:28,240 --> 00:38:30,800
حسنا، أدركناهم
في الغرفة الثانية الآن

404
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
من الأفضل أن تكونوا تحت الغطاء

405
00:38:40,280 --> 00:38:43,680
أتبعيني
حسنا

406
00:39:05,520 --> 00:39:08,680
الحائط الأخير خرسانة صلبة
انه لن يذهب الي أي مكان

407
00:39:11,720 --> 00:39:13,160
أعتقد أننا احتجزناه

408
00:39:15,960 --> 00:39:18,000
حسناً ، تقدم
أخترق الحائط

409
00:39:19,080 --> 00:39:21,440
ماذا؟

410
00:39:21,520 --> 00:39:23,440
انخفضي

411
00:39:28,520 --> 00:39:30,800
أيها الجنود ، تحركوا

412
00:39:47,440 --> 00:39:50,720
أين هو بحق الجحيم؟

413
00:39:50,800 --> 00:39:53,640
أعتقد أننا فقدناه
هذا مستحيل

414
00:39:53,720 --> 00:39:57,640
غارث) ، عود إلى مكانك)
وقم بالتتبع

415
00:40:00,440 --> 00:40:02,680
هل لديك سيارة؟

416
00:40:02,800 --> 00:40:05,080
أعطني المفاتيح
بسرعه ، أخبره أن يسرع

417
00:40:05,200 --> 00:40:05,760
أسرع

418
00:40:07,880 --> 00:40:10,480
شكراً لكم
حسنا

419
00:40:12,320 --> 00:40:14,120
أَنا آسف . أَنا آسف

420
00:40:14,200 --> 00:40:18,520
ليس لدي علاقه بهذا ، صدقوني
ليس لدي أي فكرة

421
00:40:22,000 --> 00:40:24,200
انهم يغادرون الفندق
اللعنة

422
00:40:32,960 --> 00:40:35,320
يالهي

423
00:40:50,880 --> 00:40:53,360
تعال
أَحتاجك خارج هنا

424
00:40:55,280 --> 00:40:57,200
(الي أين ذهبوا ، (غارث

425
00:41:01,480 --> 00:41:04,120
عشرون دولار تأمين ، أليس كذلك

426
00:41:24,920 --> 00:41:26,800
انه كان يحاول تبريد نفسه

427
00:41:32,280 --> 00:41:34,400
أنت متأكد أنهم لا يتبعونا؟

428
00:41:34,480 --> 00:41:36,160
لا

429
00:41:36,240 --> 00:41:39,800
أنت مسلي
ضعي حزام الامان

430
00:41:39,920 --> 00:41:43,080
أنا بخير
انه لسلامتك

431
00:41:43,160 --> 00:41:45,000
كيف تكون هاديء جداً؟

432
00:41:45,080 --> 00:41:48,400
أَعني . رفاقك هناك أطلقوا علينا
ذخيرة تحطم أوربا الشرقية

433
00:41:48,480 --> 00:41:52,720
وأنت تجلس هنا وتسيئ إلى
من أجل حزام مقعد؟

434
00:41:52,840 --> 00:41:56,320
حسنا ، حسنا ، حسنا
هنا نحن . حسناً؟

435
00:41:56,440 --> 00:42:00,600
لقد وضعته . حسناً
أنظر ، يا سيد ، سري للغاية

436
00:42:01,880 --> 00:42:04,080
أُريد بعض الأجوبة، حسنا؟

437
00:42:04,200 --> 00:42:09,360
أَعني ، أولاً ، تعرف أنت
تدفع السيارة أسرع من قيادة أمي ، حسنا؟

438
00:42:09,440 --> 00:42:12,080
تستعمل ثلجاً بينما
يستعمل الناس الآخرون ضمادات

439
00:42:12,160 --> 00:42:14,800
و ، و ، وبعد أنت
فقط ، تخترق الحوائط

440
00:42:14,920 --> 00:42:18,280
الآن . أَنا آسفه ، تعرف
لكن هذا ليس سلوك بشري طبيعي

441
00:42:18,360 --> 00:42:21,640
من أنت بحق الجحيم؟

442
00:42:21,720 --> 00:42:24,880
من أين أنت ، على أية حال؟
أنت من فرنسا أَو كندا أَو

443
00:42:25,000 --> 00:42:28,640
أَعني ، أَحسبك
فرنسي بسبب لهجتك

444
00:42:28,720 --> 00:42:31,720
أي لهجه؟

445
00:42:31,880 --> 00:42:34,920
حسنا ، أنظر ، أنت ، أنت
لديك عائلة؟ لديك أصدقاء؟

446
00:42:35,000 --> 00:42:38,720
أَعني ، هناك  السيدة 44
بإنتظارك في مكان ما؟

447
00:42:38,800 --> 00:42:41,800
أَعني ، أنت تتجنب أسئلتي
أَو . أَو أنت لا تعرف؟

448
00:43:00,400 --> 00:43:03,240
ماذا فعلوا بك بحق الجحيم؟

449
00:43:03,320 --> 00:43:05,200
لا أَعرف

450
00:43:11,360 --> 00:43:14,480
لكنني سأعرف

451
00:43:39,480 --> 00:43:42,800
يا . سيدة . لا تدخين
حول المضخات ، أَنا آسفه

452
00:43:42,920 --> 00:43:45,480
يا أنت ، توقف عن سحب ذراعي

453
00:43:45,560 --> 00:43:48,200
انه يؤلم
أركن السيارة

454
00:43:48,280 --> 00:43:50,680
أركن
فلنذهب

455
00:43:50,800 --> 00:43:53,520
أركن السيارة؟
أَحتاج إلى بعض المساعدة

456
00:43:53,600 --> 00:43:56,160
تحتاج إلى بعض المساعدة؟
يا ، رجل .  لا أَستطيع مساعدتك في هذا الأمر

457
00:43:56,240 --> 00:43:58,160
أدخلي
يا أنت

458
00:43:58,280 --> 00:44:00,680
ماذا تفعل؟

459
00:44:03,400 --> 00:44:05,800
يا رجل ليس هذا ثانية

460
00:44:05,960 --> 00:44:09,720
هل هذا ضروري؟ حسناً
ممكن أن تترك على الأقل ملابسك الداخلية هذه المرة؟

461
00:44:10,800 --> 00:44:13,120
عظيم . فقط عظيم

462
00:44:13,200 --> 00:44:15,240
لابد أن يكون هناك جهاز تعقب بداخلي

463
00:44:15,320 --> 00:44:17,160
حسناً ، ماذا تريدني
أن أفعل حول ذلك؟

464
00:44:17,240 --> 00:44:19,120
إبحثي عن شيء غير عادي

465
00:44:20,960 --> 00:44:22,920
شيء صعب

466
00:44:25,600 --> 00:44:27,760
حسنا . حسنا

467
00:44:32,360 --> 00:44:34,560
مازلت يافع ، أليس كذلك؟

468
00:44:34,640 --> 00:44:37,960
ماذا تفعلون بالداخل؟
لا شيء

469
00:44:38,040 --> 00:44:40,080
ماذا تعني
أركن سيارتك؟

470
00:44:40,240 --> 00:44:42,120
ماذا ، ألم تسمع عن
الخادم الذي يركن السيارات؟

471
00:44:42,240 --> 00:44:44,600
الخادم . هل أبدو مثل الخادم؟

472
00:44:44,720 --> 00:44:46,960
تظنون أنكم في
بيفيرلي هيلز؟

473
00:44:47,040 --> 00:44:49,280
ذلك المفترض أن يكون هناك؟

474
00:44:49,360 --> 00:44:53,760
نعم . انه
انه طبيعي جداً جداً

475
00:44:53,840 --> 00:44:55,720
إستمري

476
00:44:56,960 --> 00:44:59,280
حسنا

477
00:45:02,160 --> 00:45:04,720
حدث تعليمات
الحاسوب الذي يمسح النظام

478
00:45:04,800 --> 00:45:07,960
توقفوا
فوق للأمام أمام تركيب وحيد ذو طوابق

479
00:45:08,080 --> 00:45:11,880
أعتقد أنني وجدت شيء
هنا على خلف ساقك

480
00:45:18,760 --> 00:45:21,520
أقطعيه
أقطعه

481
00:45:21,600 --> 00:45:25,040
إنتظر ، لا أستطيع أن أقطعه
لن اقطعك

482
00:45:27,960 --> 00:45:30,720
أوه ، أوه ، يالهي

483
00:45:34,960 --> 00:45:37,200
أوه ، تبا ، تبا

484
00:45:37,320 --> 00:45:41,320
يجب أن تسرعوا وتخرجوا من هناك
لدي عمل هنا

485
00:45:44,400 --> 00:45:46,640
خذيه
ماذا؟

486
00:45:46,760 --> 00:45:49,040
خذيه
أأخذه؟

487
00:45:49,160 --> 00:45:51,960
ليس لدينا وقت كافي

488
00:45:52,080 --> 00:45:55,720
يالهي هذا خطير جدا

489
00:45:59,400 --> 00:46:02,320
يالهي هذا خطير جدا

490
00:46:02,440 --> 00:46:04,960
هل أنت بخير؟
نعم

491
00:46:06,640 --> 00:46:09,920
جيد
أنا سأسقط

492
00:46:30,680 --> 00:46:33,720
أريد مسح كامل للمنطقة كلها

493
00:46:36,400 --> 00:46:38,960
تفعيل الأشعة تحت الحمراء

494
00:46:39,040 --> 00:46:41,680
تلك سيارته
مسح لحرارة الجسم

495
00:46:41,800 --> 00:46:44,120
حصلت عليه
أسلحة

496
00:46:44,240 --> 00:46:46,880
مسدس ، محشو بالكامل
نسر الصحراء . نصف آلي

497
00:46:47,000 --> 00:46:49,320
انه هو
الحركة ومسح الحرارة

498
00:46:49,400 --> 00:46:51,680
أتبعوا الأثر
النمط المتقدم

499
00:46:51,760 --> 00:46:55,920
ثلاثة فرق
الشمال ، الشرق ، الجنوب

500
00:46:56,000 --> 00:46:59,520
تحركوا حسب أوامري
فريق ، تقدم

501
00:46:59,600 --> 00:47:02,440
محاصرة الهدف
فريق الشرق والجنوب

502
00:47:02,520 --> 00:47:05,440
استعد للاقتحام والمداهمة

503
00:47:13,920 --> 00:47:16,960
استعد للاقتحام والمداهمة
هجوم كامل

504
00:47:17,080 --> 00:47:19,800
حسنا ، يا رجال، تحركوا
هجوم كامل

505
00:47:25,720 --> 00:47:27,480
لا ، لا ، انه يخدعنا
أصمدوا

506
00:47:30,640 --> 00:47:33,480
تحركوا ، تحركوا
كل الجنود تراجعوا علي الفور

507
00:47:33,560 --> 00:47:37,200
هيا ، لنذهب من هنا

508
00:47:38,000 --> 00:47:40,720
أختبئوا

509
00:47:44,720 --> 00:47:46,880
ما هذا بحق الجحيم؟

510
00:47:55,480 --> 00:47:59,760
أوه، ياالهي
انهم يحترقون

511
00:47:59,880 --> 00:48:03,880
المبرد المتنقل
المبرد المتنقل ، بسرعة

512
00:48:13,160 --> 00:48:14,920
(سيرج)

513
00:48:15,000 --> 00:48:18,120
أخرجه ! المطفاه
(وودورد) ، (غارث)

514
00:48:18,200 --> 00:48:20,960
غارث) تعال هنا)
أطفيء هذا الرجل . أطفيء هذا الرجل

515
00:48:21,080 --> 00:48:24,800
بسرعة ، بسرعة ، بسرعة
جي آر 74 ، أطفيء جي آر 14

516
00:48:24,880 --> 00:48:26,800
(هنا ، (وودورد
أطفيء النار من عليه

517
00:48:28,600 --> 00:48:31,880
أخرجه ، حسنا
أنا قلت أجلب المبرد المتنقل

518
00:48:31,960 --> 00:48:33,840
قم بتشغيل الشاحنة

519
00:48:35,760 --> 00:48:38,560
وودورد) أجلبهم هنا)

520
00:48:43,360 --> 00:48:45,760
أسرعي

521
00:48:57,480 --> 00:49:00,680
تعال هنا
أطفيء جي آر74

522
00:49:00,760 --> 00:49:02,640
أخرجه
ضع هذا المبرد عليه

523
00:49:04,440 --> 00:49:09,040
حصلنا عليه ، هيا بنا نذهب

524
00:49:09,160 --> 00:49:12,240
هيا ، أسرعوا

525
00:49:12,320 --> 00:49:14,840
حسناً ، سأدخل  ثانية
أَنا  هنا

526
00:49:22,160 --> 00:49:25,480
سنفقدهم ايضا

527
00:49:25,560 --> 00:49:27,520
ضعي الحزام

528
00:49:27,640 --> 00:49:30,120
حزام المقعد ، حسنا
حسنا ، اذهب . إذهب

529
00:50:03,880 --> 00:50:07,640
يالهي
كان يجب ان يضع الحزام

530
00:50:07,760 --> 00:50:11,280
انه ينهض ، اذهب
هيا ، هيا

531
00:50:24,480 --> 00:50:29,080
تبا ، لقد طفحوا الكيل
سنعود أدراجنا

532
00:50:29,200 --> 00:50:32,000
الكل يعود الي الشاحنة
هيا ، كلكم ، فلنتحرك

533
00:50:32,080 --> 00:50:34,120
وودورد) ماذا تفعل بحق الجحيم)

534
00:50:34,240 --> 00:50:36,840
نعم ، انه ثلج
عُد الي الشاحنة

535
00:50:36,920 --> 00:50:38,800
أرجعه مكانه

536
00:50:43,360 --> 00:50:47,960
عُد إلى الشاحنة ، جي آر 13
المهمة ملغية

537
00:50:52,000 --> 00:50:53,840
جي آر 13

538
00:50:55,120 --> 00:50:57,480
قلت إنتهى الأمر

539
00:50:57,600 --> 00:51:01,640
اسمي العريف
(أندرو سكوت)

540
00:51:31,200 --> 00:51:34,600
انه بحالة متدهوره . أيها الملازم
هل يمكن أَن تتصل بالعقيد (بيري)؟

541
00:51:34,720 --> 00:51:37,560
نريده هنا
شكراً لك

542
00:51:39,680 --> 00:51:41,680
أنت تهدر وقتك

543
00:51:43,280 --> 00:51:46,760
انه لن يستطيع أن يسمعك
يالهي

544
00:51:46,840 --> 00:51:49,520
خفّفت عن العقيد (بيري) قيادته

545
00:51:49,600 --> 00:51:52,520
جي آر 13، هذه المهمة ألغيت

546
00:51:52,640 --> 00:51:55,960
أأمرك أن تعود
إلى غرفة التبريد ، الآن

547
00:51:56,080 --> 00:51:57,920
أوامر؟

548
00:51:59,920 --> 00:52:02,200
أَنا أعطي الأوامر
من الآن فصاعداً

549
00:52:03,480 --> 00:52:06,920
لدينا مهمة لنكملها

550
00:52:21,040 --> 00:52:22,920
أيّ أسئلة؟

551
00:52:29,720 --> 00:52:32,480
تريدون شراب؟
نعم. سأشرب قهوة

552
00:52:32,560 --> 00:52:34,440
حسنا . وأنت؟

553
00:52:39,440 --> 00:52:41,840
بريندا؟

554
00:52:42,000 --> 00:52:44,800
نعم، جو؟

555
00:52:44,880 --> 00:52:48,600
هل تريد شيء تشربه؟

556
00:52:48,720 --> 00:52:53,040
نعم؟ حسنا
سيشرب صودا ، عظيم

557
00:52:53,160 --> 00:52:55,640
انه لن ينجح
أصمت ، انه سيسمعك

558
00:52:55,760 --> 00:52:58,600
دكتور (هاينز) ، أنظر
لو اعتقد بأننا فشلنا

559
00:52:58,720 --> 00:53:00,560
سيقتلنا

560
00:53:00,640 --> 00:53:03,760
فقط استمر في العمل
لو طلب أي شيء ، أَجّله

561
00:53:07,800 --> 00:53:10,360
ماذا يفعل؟

562
00:53:12,880 --> 00:53:17,440
يزيد التحميل على العضلة
يجعل نفسه أقوى

563
00:53:17,520 --> 00:53:20,440
أوه ، عظيم
ذلك فقط ما نحتاج اليه

564
00:53:24,040 --> 00:53:27,000
تعرف ، أَشعر أَنني
أعود الي المدرسة الثانوية ثانية

565
00:53:27,120 --> 00:53:30,360
لا أَستطيع جعل الرؤوس أَو الذيول
خارج أي من هذا الشيء

566
00:53:30,480 --> 00:53:33,160
لكن على ما يبدو ، مهما
فعلوا بك

567
00:53:33,240 --> 00:53:36,720
هو عمل
على مستوى وراثي

568
00:53:36,840 --> 00:53:42,120
وزير الصحة حذّر من تلك السجائر
يمكن أَن تكون خطر علي صحتك

569
00:53:42,240 --> 00:53:44,960
نعم ، حسناً ، لا تصدق
كل شيء تقرأه

570
00:53:47,640 --> 00:53:51,400
يا أنت ، تلك علبتي الأخيرة
هل تريدون شيء أخر؟

571
00:53:51,480 --> 00:53:53,800
نعم
فقط

572
00:53:53,880 --> 00:53:56,720
فقط نريد
إثنان من قائمتك الخاصة

573
00:53:56,800 --> 00:54:00,040
انظر انهم يشيرون بشكل ثابت الي
(الدكتور (كرستوفر جريجور

574
00:54:00,120 --> 00:54:02,200
الآن، هل تعرف
ذلك الاسم؟

575
00:54:02,320 --> 00:54:04,440
لا؟

576
00:54:04,560 --> 00:54:06,720
لا شيء

577
00:54:06,800 --> 00:54:09,320
أعتقد أنني رأيت رقم
هنا في مكان ما

578
00:54:09,400 --> 00:54:12,000
أتعتقدين
بإمكانك مساعدتي؟

579
00:54:12,080 --> 00:54:14,600
حسناً ، انه
بالتأكيد حتي لو سأطلق بالنار

580
00:54:21,360 --> 00:54:24,680
ماذا؟
لماذا تفعلي كل هذا لي؟

581
00:54:26,880 --> 00:54:29,520
....أنا لست
حسناً؟

582
00:54:29,600 --> 00:54:33,040
لا أَفعل كل هذا لك
بل أَفعله لي

583
00:54:33,160 --> 00:54:35,080
أَعني، أنت قد لا
....تدرك هذا بعد ، لكن

584
00:54:35,200 --> 00:54:37,480
أنت صاحب القصّة

585
00:54:39,640 --> 00:54:42,000
أنا لا أَقلق ، مع ذلك
عندما تخرج الحقيقة

586
00:54:42,120 --> 00:54:44,800
انهم سجعلونك بطل

587
00:54:44,920 --> 00:54:50,160
آه ، وجدته ، سي جي
(كرستوفر جريجور)

588
00:54:52,720 --> 00:54:55,640
حسنا ، سأذهب للتأكد من هذا
وانت أنتظر هنا

589
00:54:55,760 --> 00:54:58,240
وأنتظر
الطلبات الخاصة ، حسنا؟

590
00:54:58,320 --> 00:55:01,480
حسناً؟ أوه
هل لديك  هاتف؟

591
00:55:01,560 --> 00:55:03,880
هناك
شكرا

592
00:55:03,960 --> 00:55:05,840
الطلبات الخاصة

593
00:55:51,360 --> 00:55:53,680
(العريف (سكوت

594
00:55:53,800 --> 00:55:55,880
ممكن أن أتكلم معك؟

595
00:55:55,960 --> 00:55:57,960
أَنا منصت

596
00:56:00,200 --> 00:56:03,880
المراقب الحراري
يسجل حرارتك عالية

597
00:56:13,000 --> 00:56:15,880
أوه. وقت الغفوة

598
00:56:24,560 --> 00:56:26,920
هل أنت أخرق؟

599
00:56:27,040 --> 00:56:29,400
لم تخبره ذلك؟

600
00:56:29,520 --> 00:56:31,360
ربّع مصله

601
00:56:34,200 --> 00:56:36,560
ماذا؟

602
00:56:36,640 --> 00:56:38,560
سأذهب الي الداخل

603
00:56:41,120 --> 00:56:45,000
عندما يجلس
سأعطيك إشارة

604
00:56:45,120 --> 00:56:47,000
تزِيد الضغط

605
00:56:47,120 --> 00:56:50,440
وأنا سأَشغل أداة الحقن
على ذراع كرسيه

606
00:56:57,840 --> 00:56:59,960
لا، لا، لا.

607
00:57:00,080 --> 00:57:02,800
انه سيبدو في حالة حسنة إذا ذهبت أنا

608
00:57:41,560 --> 00:57:43,440
هل هناك مشكلة. مساعد الطبيب؟

609
00:57:43,520 --> 00:57:46,880
لا، أَنا فقط أفحص
أداة الحقن

610
00:57:46,960 --> 00:57:49,480
هل كانت مكسورة؟
انها تصدر بعض الضوضاء الغريبة

611
00:57:49,600 --> 00:57:51,360
أنا فقط أردت تعديلها

612
00:57:51,440 --> 00:57:54,600
حسناً، هناك
طريقة واحدة فقط  للإكتشاف

613
00:57:56,880 --> 00:57:58,720
دعنا نرى هل ما زالت تعمل

614
00:58:00,480 --> 00:58:03,160
(الدّكتور (هاينز

615
00:58:03,280 --> 00:58:05,800
توقف ، توقف
هل أنت مستعد؟

616
00:58:05,880 --> 00:58:08,920
انه وقت مسح الذاكرة
توقف ،  لا

617
00:58:09,040 --> 00:58:11,480
توقف ، ستقتله

618
00:58:11,560 --> 00:58:14,240
دعه يذهب
لا

619
00:58:15,560 --> 00:58:19,960
لا ، توقف
دعني ، دعني

620
00:58:20,080 --> 00:58:21,960
دعني

621
00:58:35,200 --> 00:58:37,960
تبا ، الفاكس

622
00:58:59,000 --> 00:59:01,920
ياأنت . هل لديك المال الكافي
لتدفع ثمن كل هذا؟

623
00:59:03,600 --> 00:59:05,760
تعرف، المال؟ نقدا؟

624
00:59:05,840 --> 00:59:08,120
الدولارات؟؟

625
00:59:13,520 --> 00:59:15,440
(هانك)

626
00:59:15,560 --> 00:59:18,960
نعم
لدينا من يرهقنا هنا

627
00:59:19,080 --> 00:59:23,120
ماذا؟
انه لا يستطيع الدفع

628
00:59:23,240 --> 00:59:25,400
(تحركي ، (بريندا

629
00:59:25,520 --> 00:59:29,200
أيها الشرير، أنا
طوال النهار أحضر هذا الطعام

630
00:59:31,280 --> 00:59:34,120
الطعام جيد
اللعنة ، أليس كذلك

631
00:59:34,200 --> 00:59:38,280
السؤال هو ، كيف ستدفع ثمنه؟

632
00:59:41,160 --> 00:59:42,480
أنا لا أَعرف

633
00:59:42,560 --> 00:59:44,920
أنت لا تعرف
أليس ذلك لطيف

634
00:59:45,040 --> 00:59:47,440
سأحطم رأسك أيها الشرير

635
00:59:47,560 --> 00:59:50,640
أنا لا أُريد إيذائك

636
00:59:50,720 --> 00:59:53,480
أنا؟ أنت لا تريد
إيذاء (هانك)؟

637
01:00:19,640 --> 01:00:21,760
أنا فقط أُريد أن أأَكل

638
01:00:21,840 --> 01:00:24,200
مشغل
نعم  ، المشغل ، رقم محلي

639
01:00:24,280 --> 01:00:27,480
كي إل 5
(الدكتور (كرستوفر جريجور

640
01:00:50,200 --> 01:00:54,800
يا أنت أفضل لك أن تضع هذا أسفل
لأنني سأجعلك تنزف

641
01:00:54,920 --> 01:00:56,360
مستشفى فيترانز؟

642
01:00:56,480 --> 01:00:58,880
نعم
عظيم . المشغل، يمكنك أَن تخبرني بالضبط أين؟

643
01:00:58,960 --> 01:01:01,720
1087 درب كلنتون
كلنتون. رائع

644
01:01:01,840 --> 01:01:03,680
شكراً جزيلاً

645
01:01:09,720 --> 01:01:11,600
أوه ، اللعنة

646
01:01:27,920 --> 01:01:30,520
كيف كان الغداء ؟

647
01:02:09,120 --> 01:02:11,080
أَنا أبحث عن هارب

648
01:02:11,240 --> 01:02:14,080
انه يسافر مع امرأة أسيرة

649
01:02:14,160 --> 01:02:18,120
أيها الأحمق

650
01:02:18,200 --> 01:02:21,160
عقد لطيف . عندي واحد
مثله تماماً مصنوع من الأنوف

651
01:02:27,320 --> 01:02:30,040
الآن ، أنهم يركبون
سيارة لونها أبيض وأصفر

652
01:02:30,160 --> 01:02:33,520
بدون نافذة أمامية أَو خلفية

653
01:02:33,640 --> 01:02:36,200
هل ذلك ينعش ذاكرتك؟

654
01:02:48,240 --> 01:02:50,280
جي آر 74

655
01:02:50,400 --> 01:02:53,720
(العريف (سكوت
أصدر أمراً

656
01:02:53,840 --> 01:02:55,840
هل تطيع ذلك الأمرِ؟

657
01:02:55,920 --> 01:02:59,000
نعم يا سيدي

658
01:02:59,120 --> 01:03:03,160
انه يريد أن
تحمل هذا لمدة 30 ثانية

659
01:03:03,280 --> 01:03:05,120
وبعد ذلك تسقطه

660
01:03:13,120 --> 01:03:15,440
واحد، إثنان، ثلاثة

661
01:03:15,520 --> 01:03:18,800
أَعرف أَي طريق ذهبوا
هل لديك قلم ، نعم

662
01:03:18,880 --> 01:03:21,320
بالمناسبة ، يعجبني حزامك
هل يمكنني الحصول عليه؟

663
01:03:22,920 --> 01:03:25,280
25 ، 26

664
01:03:41,520 --> 01:03:44,160
يا أنت ، أين الثلاجة؟

665
01:04:17,640 --> 01:04:20,920
هل أستطيع مساعدتكم؟
نعم ، نريد التحدث مع الدكتورِ (جريجور)؟

666
01:04:21,040 --> 01:04:23,880
هل لديكم موعد؟

667
01:04:23,960 --> 01:04:25,880
نعم ، نعم، نحن لدينا

668
01:04:29,440 --> 01:04:31,320
أتبعوني
شكراً

669
01:04:34,280 --> 01:04:36,360
إنتظروا هناك
حسنا ، شكرا

670
01:04:43,360 --> 01:04:45,200
يالهي

671
01:04:48,760 --> 01:04:51,240
أوه ، يارجل ، أنا مستعدة للقتل
من أجل سيجارة الآن

672
01:04:51,400 --> 01:04:54,040
تريدين أن تقتلي شخص ما
من أجل سيجارة؟

673
01:04:54,160 --> 01:04:57,920
لا، لا. انه مجرد تعبير
أنت تعرف , المبالغة في القول

674
01:04:58,040 --> 01:05:02,320
أَعني ، أنني في الحقيقة لا أريد
أن أقتل شخص ما من أجل سيجارة

675
01:05:02,400 --> 01:05:05,680
قد أؤذي أحد
لكن لا أعتقد أن أقتل

676
01:05:09,440 --> 01:05:11,880
(دكتور (جريجور
أعذرني

677
01:05:11,960 --> 01:05:15,040
نعم؟ ما الأمر؟
هناك شاب وشابة هنا لرؤيتك

678
01:05:15,120 --> 01:05:18,960
يقولون أنهم لديهم موعد

679
01:05:28,400 --> 01:05:31,400
لا
أبتعدوا

680
01:05:32,720 --> 01:05:34,880
أبتعدوا

681
01:05:39,560 --> 01:05:41,160
كل شيئ علي ما يرام

682
01:05:41,280 --> 01:05:43,840
كل شيئ علي ما يرام
لقد أنتهي الأمر

683
01:05:56,080 --> 01:05:58,400
رأيته

684
01:05:58,480 --> 01:06:01,200
أتذكر ، البيت

685
01:06:01,320 --> 01:06:04,000
هل هو بخير؟ دعينا
نحمله إلى الحمام

686
01:06:04,080 --> 01:06:05,320
يجب أَن نغطيه بالثلج

687
01:06:06,280 --> 01:06:09,640
قلت قف إنتباه
إنهض أيها الجندي

688
01:06:19,480 --> 01:06:22,960
اللعنة لقد سقطت الفصيلة
كلها كالذباب

689
01:06:26,320 --> 01:06:28,760
بماذا تحدقون بحق الجحيم؟

690
01:06:28,880 --> 01:06:33,360
ألديكم أيّ فكرة ماذا
يشبه ؟ هل لديكم؟

691
01:06:33,480 --> 01:06:38,160
حسناً ، أُحارب هذا الشيء ، رجل
انه مثل ركل مؤخرة أَو تقبيل مؤخرة

692
01:06:38,280 --> 01:06:41,280
وأَنا أحطم الرؤوس

693
01:06:41,360 --> 01:06:43,600
انها الطريقة الوحيدة
لرِبح هذه الحرب اللعينة

694
01:06:46,960 --> 01:06:48,840
وهذه الرؤوس اللعينة

695
01:06:50,880 --> 01:06:54,760
هؤلاء الملاعين الخائنين الصفر

696
01:06:56,960 --> 01:06:59,320
انهم بكل مكان

697
01:07:05,040 --> 01:07:06,320
وأنا

698
01:07:08,280 --> 01:07:11,920
(العريف (أندرو سكوت
بالجيش الأمريكي

699
01:07:14,760 --> 01:07:19,120
سأعلمهم جميعا

700
01:07:19,240 --> 01:07:21,200
توقف
أنبطح

701
01:07:24,080 --> 01:07:27,040
أسقط سلاحك

702
01:07:29,560 --> 01:07:31,440
أترون؟

703
01:07:33,560 --> 01:07:36,880
انهم بكل مكان

704
01:07:37,040 --> 01:07:40,520
كيف يمكنك كطبيب
أن تكون طرف في هذا الأمر؟

705
01:07:42,000 --> 01:07:45,000
أنا أَسأل نفسي
ذلك السؤال لسنوات

706
01:07:45,080 --> 01:07:48,760
أخبرني كيف يعمل الأمر
بتعجيل الأجسام

707
01:07:48,880 --> 01:07:53,520
إكتشفنا بأننا يمكن أَن نعيد
اللحم الميت داخل النسيج الحي

708
01:07:53,640 --> 01:07:55,440
لكن لجعل المعالجة تعمل

709
01:07:55,560 --> 01:07:58,200
الأجسام أصبحت
درجات حرارتها عالية بشكل خطير

710
01:07:58,320 --> 01:08:00,320
وبحاجة للتبريد بشكل ثابت

711
01:08:00,400 --> 01:08:03,680
العقل ساكن
ومسيطر عليه

712
01:08:03,760 --> 01:08:07,240
ما عدا ذلك ، هو
في النهاية ضربه

713
01:08:07,360 --> 01:08:10,160
ما الذي تقوله ، دكتور؟
(دكتور (جريجور

714
01:08:10,240 --> 01:08:12,720
أعذرني
نعم؟ ما الأمر؟

715
01:08:15,800 --> 01:08:17,680
شكراً

716
01:08:20,360 --> 01:08:24,480
(يعتقد المسؤولون أن العقيد (بيري
قد أطلق عليه النار وقتل صباح اليوم

717
01:08:24,560 --> 01:08:27,840
السلطات ما زالت تبحث عن
(المراسلة (فيرونيكا روبرتس

718
01:08:27,920 --> 01:08:30,440
وتعتقد أنها مرتبطه
بتلك الحادثة

719
01:08:30,560 --> 01:08:34,320
لقد وضعوا العين عليكي

720
01:08:34,440 --> 01:08:36,360
قام بقتل ثلاثة مسلحين

721
01:08:36,520 --> 01:08:38,680
داخل السوق المركزي
في وقت سابق اليوم

722
01:08:38,800 --> 01:08:43,200
زعيم العصابة صُور بالفيديو
إستذكار إرتدادي مؤلم

723
01:08:43,280 --> 01:08:47,480
ماذا؟
صدمة أصابته في وقت الموت

724
01:08:47,600 --> 01:08:49,960
في حالة (لوك) فهو
يريد الذهاب إلى البيت

725
01:08:50,040 --> 01:08:53,880
عندما أفاق ، كجندي عالمي
عادت إليه تلك العاطفة الوحيدة

726
01:08:54,000 --> 01:08:58,760
أما بالنسبة إلى (سكوت) . يعتقد
هو ما زال في فيتنام يقتال المتمرّدين

727
01:08:58,880 --> 01:09:01,040
هو لا يدرك
أنه حي

728
01:09:01,120 --> 01:09:03,160
انه ليس حي

729
01:09:03,280 --> 01:09:07,160
انه ميت ، مثلي

730
01:09:13,360 --> 01:09:15,600
هذا جنون

731
01:09:15,680 --> 01:09:18,400
سمعت ماذا قاله الطبيب
أنت تحتاج إلى مساعدة طبية

732
01:09:18,480 --> 01:09:20,360
.....أعتقد بأنك يجب أَن تعود بنفسك

733
01:09:20,440 --> 01:09:22,480
، ويبدأُ
على معالجتك ثانيةً

734
01:09:22,600 --> 01:09:25,360
وبعد ذلك؟
حسناً ، سنبوح بكل شيء

735
01:09:25,440 --> 01:09:27,840
(أَعني ، الدكتور (جريجور
سيساعدنا

736
01:09:27,920 --> 01:09:30,560
أنا فقط أُريد الذهاب إلى البيت

737
01:09:30,640 --> 01:09:34,160
لا يبدو عليك الفهم
هناك فرصة وأنت تأبي

738
01:09:34,280 --> 01:09:36,840
أَنا بالفعل ميت
لا ، أنت لست بميت

739
01:09:36,960 --> 01:09:39,480
اللعنة ، أنت لست ميت
حسنا

740
01:09:39,600 --> 01:09:44,280
أنت حي . وذلك ثمين
فقط ارم تلك التفاهات بعيداً

741
01:09:54,240 --> 01:09:56,320
تذكرة حافلة الي أين؟

742
01:09:56,400 --> 01:09:58,480
إلى لوس أنجيلوس

743
01:10:02,600 --> 01:10:06,440
حسناً
ولم هذا؟

744
01:10:06,560 --> 01:10:08,400
أنت بآمان الآن

745
01:10:09,800 --> 01:10:11,920
إنه يتبعني أنا فقط

746
01:10:12,080 --> 01:10:15,040
تعرف ، أنت ، أنت
تقترف خطأ كبير هنا

747
01:10:15,160 --> 01:10:18,120
لقد حصلتي علي قصتك
وهذا ما تريديه

748
01:10:18,240 --> 01:10:20,920
تعتقد

749
01:10:21,040 --> 01:10:25,400
النداء الأخير، لوس أنجيلوس

750
01:10:25,520 --> 01:10:27,680
النداء الأخير

751
01:10:27,760 --> 01:10:31,720
المسافرون إلي لوس أنجيلوس

752
01:10:31,800 --> 01:10:34,160
النداء الأخير.

753
01:11:28,400 --> 01:11:31,320
كان يجب أن تتركيني
عندما سنحت فرصة

754
01:11:34,000 --> 01:11:36,640
ماذا؟
وأغيب عن كل المرح؟

755
01:12:04,760 --> 01:12:06,560
تبا

756
01:12:08,880 --> 01:12:12,680
سنأْخذهم إلى المقاطعة الآن. يجب أَن
تصل إلى هناك بعد الغداء مباشرةً

757
01:12:20,400 --> 01:12:22,640
تبا

758
01:12:29,520 --> 01:12:31,920
تخلص منهم

759
01:12:34,240 --> 01:12:36,240
تبا

760
01:12:44,520 --> 01:12:48,400
لقد نلت منك يا فتي
يالهي ، أنه قادم نحونا

761
01:12:56,600 --> 01:12:58,600
أيها السائق

762
01:12:58,720 --> 01:13:01,160
ساعدنا هنا

763
01:13:13,520 --> 01:13:15,440
تبا

764
01:13:22,840 --> 01:13:26,640
أعذرني . يجب أَن تتأكد
من سائقك يا صديقي

765
01:13:26,760 --> 01:13:28,840
انه لا يبدو حار جداً

766
01:13:36,000 --> 01:13:38,800
ماذا سنفعل الأن؟
يجب أَن نوقف الحافلة

767
01:13:38,920 --> 01:13:41,720
أوه. ، ذلك  فكرة عظيمة

768
01:13:47,920 --> 01:13:50,760
ماذا تفعل الآن؟

769
01:13:50,840 --> 01:13:52,840
ما هذا بحق الجحيم

770
01:14:22,400 --> 01:14:24,360
هل تعمل؟

771
01:14:37,840 --> 01:14:40,320
يالهي
هل تريد أن تلعب لعبة مسك الكرة؟

772
01:14:40,400 --> 01:14:42,600
ماذا أفعل؟
ماذا أفعل؟

773
01:14:51,280 --> 01:14:53,120
تبا

774
01:14:53,200 --> 01:14:56,440
لا أستطيع العثور عليها . هنا
يالهي

775
01:15:01,520 --> 01:15:03,680
هل حصلنا علي المرح بعد؟

776
01:15:22,840 --> 01:15:24,720
يالهي

777
01:15:27,480 --> 01:15:29,680
اقفزي
إنتظر دقيقة

778
01:15:29,800 --> 01:15:32,680
وماذا عن فكرة إيقاف الحافلة؟
أَعني ، أفضل تلك الفكرة

779
01:15:32,840 --> 01:15:36,680
اقفزي
لن أذهب الي أي مكان بدونك

780
01:15:46,520 --> 01:15:50,400
سنقفز معاً
حسنا . معاً

781
01:15:52,640 --> 01:15:55,200
حسنا ، حسنا

782
01:15:55,280 --> 01:15:57,560
تبا

783
01:16:20,080 --> 01:16:23,760
إضربه
إضربه بشدة

784
01:16:41,520 --> 01:16:44,880
أستيقظ أيها الجندي
أستيقظ

785
01:16:50,480 --> 01:16:52,720
اللعنة

786
01:17:32,560 --> 01:17:35,400
توقف

787
01:17:35,480 --> 01:17:37,840
قف مكانك

788
01:17:43,080 --> 01:17:46,600
إستدر. إنزل
على ركبك الآن

789
01:17:46,680 --> 01:17:49,280
ضع أيديك
على رأسك

790
01:17:49,360 --> 01:17:52,560
ضع أيديك
على رأسك

791
01:17:58,840 --> 01:18:01,840
كان لدي ثلاثة إخوة أشقياء
هيا ، دعنا نذهب

792
01:18:04,120 --> 01:18:06,400
المفاتيح . هيا ، إنهض

793
01:18:06,480 --> 01:18:09,120
المال. هنا . ها نحن.

794
01:18:09,200 --> 01:18:13,480
شكراً لك . هيا ، هيا نذهب

795
01:18:13,640 --> 01:18:16,640
إدخل السيارة
أنا سأَقود ، أنا سأَقود

796
01:18:18,640 --> 01:18:20,560
تعال. إدخل السيارة
بسرعة

797
01:18:23,600 --> 01:18:26,120
سآخذك للبيت

798
01:18:28,120 --> 01:18:30,000
ضع الحزام

799
01:19:18,560 --> 01:19:20,920
جون) ، هناك شخص ما)
علي ما أعتقد

800
01:19:27,800 --> 01:19:29,200
السيدة (ديفرو)؟

801
01:19:35,280 --> 01:19:40,040
جون) تعال الي هنا)

802
01:19:53,400 --> 01:19:56,000
انتظر دقيقة ماذا تعني
تشارلز) ليس هناك؟)

803
01:19:56,080 --> 01:19:58,760
حسناً ، أين هو بحق الجحيم ؟

804
01:19:58,840 --> 01:20:02,080
لا ، أنظر، أنا أنا لا أَهتم بالذي سمعته، حسناً؟
لأنه ليس حقيقيا

805
01:20:03,760 --> 01:20:05,640
لا ، أنظر

806
01:20:07,760 --> 01:20:09,560
حسناً
موافقة ، نعم ، نعم

807
01:20:09,680 --> 01:20:13,080
انه حيّ
سأُقابلهم هناك

808
01:20:13,200 --> 01:20:14,520
حسناً

809
01:20:18,960 --> 01:20:21,360
يجب أن أذهب

810
01:20:21,440 --> 01:20:25,680
شاحنة أخبارِ من الشبكة ستقابلني
في قسم مدير الشرطة

811
01:20:25,840 --> 01:20:29,960
أنهم مازالوا لا يصدقونني ، لكن
أعتقد أننا سنغيير رأيهم

812
01:20:31,120 --> 01:20:33,040
هل أنت بخير؟

813
01:20:33,160 --> 01:20:35,920
أشياء كثيرة مفقودة

814
01:20:36,040 --> 01:20:38,560
أشياء كثيرة أتذكرها

815
01:20:38,640 --> 01:20:42,280
أشياء كثيرة لا أتذكرها

816
01:20:42,360 --> 01:20:46,000
لقد مرت 25 سنة

817
01:20:48,360 --> 01:20:50,440
وقت طويل كهذا 25 سنة

818
01:20:52,480 --> 01:20:56,040
لن أستطيع أسترداده

819
01:20:56,120 --> 01:20:58,000
أنظر للأمر من هذا المنطلق

820
01:21:00,280 --> 01:21:02,440
تبدو عظيماً
بعمر 50 سنة

821
01:21:08,360 --> 01:21:10,400
أجلب لكي كأسا من الشراب
آنسة (روبرتس)؟

822
01:21:12,400 --> 01:21:16,560
لا ، لا ، ينبغي أن اذهب
تعرف ، أنهم سينتظرونني

823
01:21:21,200 --> 01:21:24,600
أحترسي من تقلب الجو
حسنا

824
01:21:24,720 --> 01:21:26,760
شكراً لكم . شكراً لكما
علي الرحب والسعة

825
01:21:32,160 --> 01:21:35,080
هل ستكون بخير؟

826
01:21:35,200 --> 01:21:36,800
بمرور الوقت

827
01:21:38,480 --> 01:21:43,240
تعرف شيء؟ أنا لم أدخن سيجارة
منذ يومين تقريباً

828
01:21:44,600 --> 01:21:46,960
ربما سأقلع عنها

829
01:21:49,920 --> 01:21:51,760
أراك لاحقا

830
01:22:09,520 --> 01:22:11,760
تبا

831
01:22:11,880 --> 01:22:13,720
أين المفتاح؟

832
01:22:14,960 --> 01:22:18,720
أوه ، تبا

833
01:22:23,480 --> 01:22:25,720
هل تبحثين عن شيء؟

834
01:22:36,720 --> 01:22:38,560
أمي؟

835
01:22:50,960 --> 01:22:52,840
أمي؟ هل أنت هناك؟

836
01:23:04,240 --> 01:23:05,960
(ديفرو)

837
01:23:06,040 --> 01:23:09,400
ديفرو) هل تسمعني)
لديك مزرعة جيدة

838
01:23:09,520 --> 01:23:12,280
بالضبط كما وصفتها فى فيتنام

839
01:23:12,400 --> 01:23:15,760
لم لا تخرج هنا
وتنضم الي العائلة الصغيرة

840
01:23:17,680 --> 01:23:21,640
أعني ، ماذا تنتظر
يا فتي المزرعة ، هل أنت أصم؟

841
01:23:26,800 --> 01:23:29,080
أخرج الي هنا

842
01:23:29,200 --> 01:23:32,040
لدينا أعمال لم تنتهي بعد

843
01:23:37,200 --> 01:23:40,760
لديها أذن جميلة

844
01:23:40,880 --> 01:23:42,680
(سيرج)

845
01:23:42,800 --> 01:23:47,040
أنت تريدني؟ ، أنا هنا
دع الفتاة تذهب

846
01:23:47,120 --> 01:23:49,200
لا تخبرني ماذا أفعل
أيها الجندي

847
01:23:49,320 --> 01:23:53,080
أنا من يعطي الأوامر هنا
ويجب أن تتعلم ذلك

848
01:23:54,840 --> 01:23:57,120
أنها خائنة لعينه

849
01:23:57,200 --> 01:24:01,320
أعطيك الأمر بقتلها
الآن ستنفذ الأمر ، أيها الجندي

850
01:24:01,440 --> 01:24:04,880
.....سكوت) ، الحرب)

851
01:24:05,040 --> 01:24:06,880
أنتهت

852
01:24:08,200 --> 01:24:10,040
ليس بالنسبة لي

853
01:24:12,760 --> 01:24:15,600
ليس بالنسبة لها
ليس بالنسبة لك

854
01:24:53,520 --> 01:24:56,840
لا يمكنك الهروب
من هذه الحرب أيها الجندي

855
01:24:56,960 --> 01:25:00,320
ليس وأنت تحت قيادتي

856
01:25:00,400 --> 01:25:03,160
لقد أصبحت ضعيفا

857
01:25:04,240 --> 01:25:07,120
يجب أن تتناول

858
01:25:07,280 --> 01:25:09,720
الدواء

859
01:25:48,000 --> 01:25:50,160
هيا أنهض وقاتل

860
01:25:59,600 --> 01:26:03,040
الآن سأُعلمك حول
سلسلة الأوامر ، أيها الجندي

861
01:26:05,040 --> 01:26:07,560
عندما أقول أقفز

862
01:26:07,680 --> 01:26:11,560
أت تقول ما مدي العلو المطلوب
فهمت ، فهمت؟

863
01:26:11,680 --> 01:26:14,280
لماذا لا تستطيع رأسك فهم ذلك

864
01:26:21,200 --> 01:26:24,200
أعطيك الأمر أيها الجندي

865
01:26:24,320 --> 01:26:27,840
دعني أراك تتخلص من تلك الخائنة

866
01:26:33,120 --> 01:26:36,240
الآن أين سنطلق عليها النار؟
في المعدة؟

867
01:26:37,680 --> 01:26:40,040
في الصدر؟

868
01:26:41,560 --> 01:26:46,000
.....لا ، أعتقد يجب أن نطلق النار عليها

869
01:26:46,160 --> 01:26:48,880
في الرأس

870
01:26:49,960 --> 01:26:52,720
مستعد ، أطلق النار

871
01:26:56,160 --> 01:26:59,080
انه فارغ

872
01:26:59,160 --> 01:27:01,640
أنه فارغ

873
01:27:07,520 --> 01:27:09,480
لا

874
01:27:09,600 --> 01:27:11,560
يالهي

875
01:27:12,360 --> 01:27:14,640
يالهي ، النجدة

876
01:27:20,560 --> 01:27:22,920
أهربي

877
01:27:23,040 --> 01:27:25,240
لا

878
01:27:25,360 --> 01:27:27,560
أهربي

879
01:27:32,560 --> 01:27:34,440
أهربي

880
01:27:38,640 --> 01:27:41,040
لا

881
01:28:17,520 --> 01:28:19,400
هذه هي الروح ، أيها الجندي

882
01:28:33,320 --> 01:28:36,720
أَعني ، هذه مسألة جدّية
أيها الجندي

883
01:28:36,840 --> 01:28:39,240
لا أصدق أنك أقحمت عائلتك المسكينة
في هذا أيضا

884
01:28:41,440 --> 01:28:45,720
حسنا ، لدي سر صغير لك ، يا فتي
أنت تقف أمام محكمة عسكرية

885
01:28:48,080 --> 01:28:50,560
هل أنت مستعد للمحاكمة؟
أرني افضل ما لديك

886
01:29:08,720 --> 01:29:12,760
أنا أسف حول ذلك
لكن كلكم محكوم عليكم بالموت

887
01:29:17,600 --> 01:29:19,840
قل مساء الخير ، أيها الأحمق

888
01:29:25,040 --> 01:29:26,880
مساء الخير ، أيها الأحمق

889
01:30:50,240 --> 01:30:53,240
أنت ميت ، أيها الجندي

890
01:30:53,360 --> 01:30:56,480
لا ، أنا حي

891
01:32:15,560 --> 01:32:19,040
(أنت خارج الخدمة ، (سيرج

892
01:32:33,360 --> 01:32:37,320
يا بني
هل أنت بخير يا أبي؟ وأمي

893
01:32:37,440 --> 01:32:39,280
لا تقلق علينا

894
01:32:42,640 --> 01:32:44,920
لقد انتهي الأمر ياعزيزي

895
01:32:45,040 --> 01:32:47,080
دعيني أساعدك

896
01:33:14,000 --> 01:33:15,880
هل أنتي بخير؟

897
01:33:17,240 --> 01:33:19,880
لدي ، لدي ، قليلا من الصداع

898
01:33:25,880 --> 01:33:29,280
أين هو؟
بالجوار

899
01:33:30,880 --> 01:33:32,560
كيف تشعر؟

900
01:33:34,360 --> 01:33:36,920
كأنني في الخمسين من عمري

901
01:33:44,922 --> 01:35:39,522
(ترجمة (أحمد زليط
wolf_a_z@yahoo.com

