1
00:00:00,553 --> 00:00:03,172
الفيلم الحائز على سعفة كان الذهبية

2
00:00:28,816 --> 00:00:32,925
** غوزيتا **

3
00:00:39,237 --> 00:00:50,536
ترجمة : نرجـسـية

4
00:01:16,444 --> 00:01:19,403
عودي إلى مكتبي
!عودي

5
00:01:21,846 --> 00:01:24,233
هل أخبرته بأني أتأخر دائماً؟ -
ليس لهذا السبب -

6
00:01:24,445 --> 00:01:27,041
هل قلتي ذلك؟ -
. . قلت بأن ذلك بسبب الحافلة -

7
00:01:27,245 --> 00:01:28,474
. . لا تبالي

8
00:01:28,686 --> 00:01:29,562
!إلى مكتبي

9
00:01:29,766 --> 00:01:32,758
لما قلت لي بأنها هي من قالت ذلك؟ -
!لم أفصلكِ لهذا السبب -

10
00:01:32,967 --> 00:01:34,196
أنا أعمل جيداً؟ -
أجل -

11
00:01:34,406 --> 00:01:37,844
إذاً لما علي أن أترك العمل؟ -
لأن فترة تدريبكِ أنتهت -

12
00:01:38,047 --> 00:01:41,165
لما أنا؟ طالما أعمل جيداً؟ -
!فترة تدريبكِ أنتهت -

13
00:01:41,366 --> 00:01:43,837
استبدلي ثيابكِ وتعالي إلى مكتبي

14
00:01:44,966 --> 00:01:45,958
!توقفي

15
00:01:56,367 --> 00:01:57,802
. . . اخرجي وإلا أتصلتُ

16
00:02:00,967 --> 00:02:02,481
!اهدئي

17
00:02:44,772 --> 00:02:46,091
!افتحي يا آنسة

18
00:02:46,772 --> 00:02:48,491
!اخرجي -
!ليس لديك أي حق -

19
00:02:48,692 --> 00:02:51,605
!أنا أعمل جيداً والكل يشهد بذلك

20
00:02:52,892 --> 00:02:54,848
!افتحي الباب وإلا كسرته

21
00:02:56,973 --> 00:02:58,292
!هذا يكفي

22
00:03:00,293 --> 00:03:01,612
!دعني

23
00:06:39,108 --> 00:06:40,144
!اصمت

24
00:06:43,629 --> 00:06:44,778
أية رسائل؟

25
00:06:45,349 --> 00:06:48,068
هناك ثعلب يدور حول المكان
ابقوا طعامكم بالداخل

26
00:07:01,310 --> 00:07:03,107
لما تقومين بزرع تلك؟

27
00:07:03,592 --> 00:07:05,343
!نحن لن نبقى هنا

28
00:07:38,153 --> 00:07:39,301
ماهذا؟

29
00:07:39,914 --> 00:07:41,904
!ليست لي ! فأنا أكرة المارتيني

30
00:07:42,114 --> 00:07:44,867
كيف أتت هذة إلى هنا؟ -
لا أدري -

31
00:07:46,993 --> 00:07:48,551
!رائحتكِ نتنة من البيرة

32
00:07:50,393 --> 00:07:52,590
يحضرها لكِ لـ تفقدي عقلكِ
! كي يمارس الجنس معكِ

33
00:07:52,795 --> 00:07:54,989
! هذا غير صحيح
! أنا أمكِ ، انتبهي لألفاظكِ

34
00:07:55,194 --> 00:07:56,673
اقسمي بأن ذلك غير صحيح؟

35
00:07:57,274 --> 00:07:58,424
اقسمي؟

36
00:08:00,435 --> 00:08:01,833
!ذلك وعائي

37
00:08:02,235 --> 00:08:04,509
- دعيني وشأني
- عليكِ أن تفيقي

38
00:08:17,555 --> 00:08:19,069
من أين حصلتي على هذه؟

39
00:08:20,915 --> 00:08:22,473
- من أين؟
- حصلت عليه

40
00:08:22,876 --> 00:08:25,026
- مِن مَن؟
- من حيث أحصل على الملابس

41
00:08:25,237 --> 00:08:26,589
- !متسولة
- إنها هدية

42
00:08:26,796 --> 00:08:28,549
- !لا تقبليها
- . . . أنا أخذ الملابس

43
00:08:28,756 --> 00:08:31,351
أمر الملابس مختلف
فأنتي تصلحينها وأنا أبيعها

44
00:08:31,556 --> 00:08:32,705
!تخلصي منها

45
00:08:33,596 --> 00:08:34,950
!نحن لسنا متسولين

46
00:12:20,572 --> 00:12:21,722
ولا حتى هذه؟

47
00:12:23,013 --> 00:12:24,492
- كلا
- لما لا؟

48
00:12:25,013 --> 00:12:26,492
إنها ملابس صيفية

49
00:12:27,974 --> 00:12:29,247
الفستان سأخذه

50
00:12:37,055 --> 00:12:38,281
انتهينا

51
00:12:40,334 --> 00:12:41,813
ذلك سيكون 450

52
00:12:48,056 --> 00:12:50,967
- ألست بحاجةٍ إلى بائعة؟
- حالياً لا

53
00:12:51,336 --> 00:12:52,246
شكراً

54
00:13:18,498 --> 00:13:20,692
"جغاد كانيون "
هذا هذا عنوانكِ؟

55
00:13:21,137 --> 00:13:23,207
هل هو مقهى؟
أم مجمع؟

56
00:13:23,417 --> 00:13:24,533
مجمع

57
00:13:27,458 --> 00:13:29,892
لا يمكنني تدوين اسمكِ
!وأنتِ عاطلة

58
00:13:30,098 --> 00:13:32,169
- سبق وأن عملت
- ليس كافياً

59
00:13:33,378 --> 00:13:36,291
اذهبي إلى نافذة 8 وقومي
بطلب الحصول على معيشة

60
00:13:50,059 --> 00:13:51,413
لما لا تقبلين بهذه؟

61
00:13:51,621 --> 00:13:54,088
!ملابس صيفية
لدي الكثير منها

62
00:13:54,299 --> 00:13:57,373
- 500
- هذا كثير

63
00:14:00,339 --> 00:14:01,740
بأي سعر تريدين

64
00:14:11,661 --> 00:14:12,979
حسناً 350

65
00:14:37,783 --> 00:14:40,741
كعكة وافل و 6 جعات
3بدون كحول و 3خفيفة

66
00:14:41,583 --> 00:14:43,495
تبقيها بعيدة عن الفتيات؟

67
00:14:45,864 --> 00:14:46,739
مرحباً

68
00:14:46,944 --> 00:14:48,297
لا مشكلة؟

69
00:15:06,865 --> 00:15:08,776
- تركت 2000 في درج النقود
- حسناً

70
00:15:11,106 --> 00:15:14,177
سيدي! أتحتاج إلى أحدٍ
لبيع الوافل؟

71
00:15:14,665 --> 00:15:15,541
كلا

72
00:15:15,745 --> 00:15:16,973
أو أي شيء آخر؟

73
00:15:17,345 --> 00:15:19,860
ليس في الوقت الحاضر .. آسف

74
00:15:30,986 --> 00:15:32,898
ماذا أردتِ منه؟

75
00:15:36,067 --> 00:15:37,624
أتبحثين عن عمل؟

76
00:15:47,629 --> 00:15:49,027
اعطيني بعض الماء

77
00:15:52,428 --> 00:15:54,419
-  . . . عندما كان لدي ذلك
- !لا يهمني

78
00:15:54,947 --> 00:15:57,063
-!دعيني أخبركِ
- !لقد اخبرتني من قبل

79
00:15:57,269 --> 00:15:58,780
أنا لست مثلكِ

80
00:16:05,069 --> 00:16:06,502
. . هاقد رفعته

81
00:16:30,031 --> 00:16:32,022
- !لم يحل الليل بعد
- وماذا سيكون فـ أنتِ موجودة

82
00:16:32,231 --> 00:16:34,824
أنا هنا لأنني مطرودة
!ولست هنا لكي تشربي

83
00:16:35,391 --> 00:16:36,618
اعطيني

84
00:16:37,743 --> 00:16:38,611
اعطيني

85
00:16:41,711 --> 00:16:42,746
!دعيها

86
00:16:44,712 --> 00:16:46,704
أنتِ مجرد مدمنة وعاهرة

87
00:18:08,438 --> 00:18:09,792
!دعيني أشرب واحدة فقط

88
00:18:10,278 --> 00:18:11,314
!اخرجي

89
00:20:11,367 --> 00:20:13,800
- لما احضرت لها شراباً؟
- فقط لـ كأس واحد

90
00:20:14,367 --> 00:20:16,244
أنت تعلم بأنها تحاول
!الإقلاع عن الشرب

91
00:20:18,247 --> 00:20:20,238
- اعيديها لي
- !دعها

92
00:20:22,807 --> 00:20:24,844
!أنتِ تدينين لي بـ 120 فرنك

93
00:20:26,128 --> 00:20:29,644
اذهب لدور الدعارة إن أردت المضاجعة
!فـ أمي ليست عاهرة

94
00:20:30,087 --> 00:20:31,237
!دعها

95
00:20:51,049 --> 00:20:52,768
من اخبرك بأنني أسكن هنا؟

96
00:21:28,933 --> 00:21:31,209
هناك فرصة عمل لكِ
رئيسي قام بطرد احدهم

97
00:22:31,256 --> 00:22:33,566
والآن تضيفين لترين من الماء

98
00:22:34,497 --> 00:22:36,215
هناك مقياس بالأسفل
. . . التقطيه

99
00:22:41,937 --> 00:22:44,292
امسكيه بهذه الطريقة
. . واستمري بالضغط

100
00:22:52,499 --> 00:22:53,568
المزيد قليلاً

101
00:22:54,459 --> 00:22:55,607
هذا يكفي

102
00:23:02,940 --> 00:23:04,008
اسكبيه

103
00:23:08,420 --> 00:23:10,137
كلا ، اعيديه من حيث أخذتيه

104
00:23:11,780 --> 00:23:14,136
مئة كيلو من الطحين
أي ما يعادل 4 اكياس

105
00:23:14,540 --> 00:23:16,258
سأريكِ كيف تحملينها

106
00:23:17,141 --> 00:23:20,450
انزليه إلى حد ركبتيكِ
ثم احمليه هكذا

107
00:23:27,061 --> 00:23:29,211
وضعيه في ماكينة العجن

108
00:23:33,821 --> 00:23:36,177
افتحيه من الخيط الجانبي

109
00:23:36,821 --> 00:23:38,222
قومي بالدوران بينما تسكبينه

110
00:23:38,981 --> 00:23:40,460
قومي بالدوران حولها

111
00:23:46,621 --> 00:23:47,691
وعودي

112
00:23:51,303 --> 00:23:53,022
سنضيف 200 بيضة

113
00:23:54,103 --> 00:23:56,936
ستون صندوقاً يحوي 20 بيضة
. . . اكملي بقية الأكياس

114
00:23:59,663 --> 00:24:01,655
نسيت أن تختم على السي 4

115
00:24:02,025 --> 00:24:02,979
حقاً؟

116
00:24:06,543 --> 00:24:09,536
موظف الخدمة الإجتماعية قال لي إن
!كان السبب هو الغياب فهو ليس مبرراً لطردك

117
00:24:09,744 --> 00:24:10,779
هذا غير صحيح

118
00:24:10,984 --> 00:24:14,056
- أنت تعلم بأن أطفالي مرضى
- !ليش عشر مرات في الشهر

119
00:25:04,987 --> 00:25:06,467
إنه ملتصق تحت العجلة

120
00:25:09,869 --> 00:25:10,937
حسناً

121
00:25:15,669 --> 00:25:17,579
- أهنالك أحد؟
- سآتي حالاً

122
00:25:17,789 --> 00:25:20,349
أتريدين الخروج لتناول الشراب؟
سأغلق في الساعة 4:30

123
00:25:20,549 --> 00:25:20,940
كلا

124
00:25:22,870 --> 00:25:24,302
أراكِ غداً

125
00:25:24,318 --> 00:25:24,797
إلى اللقاء

126
00:26:39,955 --> 00:26:40,944
انظري

127
00:26:42,835 --> 00:26:43,903
إنه جميل

128
00:27:07,517 --> 00:27:08,869
أتقومين بالسداد؟

129
00:27:18,598 --> 00:27:21,158
اخبريه بأن لا يقطع الماء
!دون سابق إنذار

130
00:28:31,404 --> 00:28:32,391
اخرجي

131
00:28:39,483 --> 00:28:40,553
اعطيني نقودي

132
00:28:49,004 --> 00:28:50,038
الإيصال؟

133
00:29:00,365 --> 00:29:01,593
الماء أولاً

134
00:29:02,405 --> 00:29:06,034
- ادفعي لأقوم بفتحه
- أنا أدفع ثمن الإيجار وليس للماء

135
00:29:06,326 --> 00:29:08,520
- لا أرى أختلافاً في لك
- أنا أرى ذلك

136
00:29:32,727 --> 00:29:34,081
مشطي شعركِ

137
00:29:38,686 --> 00:29:40,006
انهضي

138
00:29:43,247 --> 00:29:44,646
وارتدي حذائكِ

139
00:29:52,448 --> 00:29:55,282
أين هويتكِ؟
ليست في حقيبتكِ؟

140
00:30:55,734 --> 00:30:57,133
!لا أريد الذهاب

141
00:30:57,932 --> 00:30:59,207
دعيني وشأني

142
00:31:21,294 --> 00:31:22,284
هيـَا

143
00:31:25,415 --> 00:31:28,327
إنها الوسيلة الوحيدة للخروج
من الأزمة، هم سيعتنون بكِ

144
00:31:28,535 --> 00:31:30,207
لا أريد الخروج من ذلك

145
00:31:57,496 --> 00:31:58,532
تعالي

146
00:32:04,818 --> 00:32:07,286
عندما تعودين ، سأشتري
. . . لكِ ماكينة خياطة

147
00:32:14,097 --> 00:32:16,089
كم ثمن المكائن المستعملة؟

148
00:32:49,140 --> 00:32:50,175
!أمي

149
00:32:53,742 --> 00:32:55,618
!إنه ممتلئ بالطين

150
00:33:08,544 --> 00:33:10,340
!أمي! إنه ممتلئ بالطين

151
00:34:57,311 --> 00:34:58,345
تفضلي

152
00:35:00,870 --> 00:35:03,306
- كيف عثرتِ علي؟
- لقد سألت الرئيس

153
00:35:07,192 --> 00:35:10,309
بإمكانكِ أن تطبخي هنا
. . . يوجد ماء هنا

154
00:35:15,351 --> 00:35:17,148
هناك مدفئة

155
00:35:21,113 --> 00:35:23,864
-ولكنها لا تسخن كثيراً
- كم ثمنها؟

156
00:35:25,433 --> 00:35:27,787
أقل مما ادفع أنا
أقل من 5000

157
00:35:28,913 --> 00:35:30,392
هناك حوض إستحمام

158
00:35:45,034 --> 00:35:47,549
إنه منكسر نوعاً ما
ولكن بإمكاني إصلاحه

159
00:35:49,595 --> 00:35:51,232
- هل بإمكاني أخذ تلك الحذاء؟
- أين؟

160
00:35:51,434 --> 00:35:52,629
التي على الأرض

161
00:36:04,193 --> 00:36:05,675
أتخبز كعك الوافل هنا؟

162
00:36:05,995 --> 00:36:08,111
إنها محمصة الوافل
. . . أنا فقط أصلحها

163
00:36:08,755 --> 00:36:10,552
- أترغبين بـ جعة؟
- ماء

164
00:36:25,716 --> 00:36:27,115
اعطيني الحذاء

165
00:36:54,719 --> 00:36:56,071
هل ربحت بهذه؟

166
00:37:00,078 --> 00:37:02,036
لقد كنت بطل الجمباز الأرضي

167
00:37:02,879 --> 00:37:04,551
بطلاً إقليمياً

168
00:37:17,040 --> 00:37:17,951
!انتظري

169
00:38:07,205 --> 00:38:09,115
هل كنت تفعل ذلك
منذ فترة طويلة؟

170
00:38:09,764 --> 00:38:12,153
- أفعل ماذا؟
- سرقتك لكعك الوافل

171
00:38:12,564 --> 00:38:13,917
منذ البداية

172
00:38:28,807 --> 00:38:31,320
عندما اتيتِ من الخلف
ماذا كنتِ تريدين؟

173
00:38:31,967 --> 00:38:32,956
لاشيء

174
00:38:36,525 --> 00:38:38,243
فقط أشاهدك وأنت تعمل

175
00:38:42,686 --> 00:38:44,086
أتريدين كأساً آخر؟

176
00:38:45,967 --> 00:38:46,957
جعة

177
00:38:57,527 --> 00:38:59,246
المزيد من الخبز الفرنسي؟

178
00:39:05,889 --> 00:39:06,877
أشكرك

179
00:39:54,572 --> 00:39:56,130
أي نوعٍ من الموسيقى تفضلين؟

180
00:39:57,012 --> 00:39:58,490
أي نوع من الموسيقى؟

181
00:39:58,892 --> 00:40:00,372
لا أدري ، أي نوع

182
00:40:01,573 --> 00:40:03,291
- أتريدين سماع أدائي بالطبل؟
- أجل

183
00:40:05,733 --> 00:40:08,611
مجرد أشياء أتمرن عليها
وأقوم بالتسجيل لتطوير أدائي

184
00:40:09,012 --> 00:40:10,526
هل أنت ضمن فرقة موسيقية؟

185
00:40:10,734 --> 00:40:11,847
أنا مبتدئ

186
00:40:12,614 --> 00:40:14,411
أتدرب على طبول صديقي

187
00:40:16,454 --> 00:40:18,124
- هل تعزفين على آلة موسيقية ما؟
- كلا

188
00:40:49,816 --> 00:40:51,851
إنه سيء
إن كنتِ قد مللتي فسأوقفه؟

189
00:41:04,298 --> 00:41:06,174
هذا الشيء الوحيد
الذي أجيد فعله تقريباً

190
00:41:21,578 --> 00:41:23,488
بنفس العزف ولكن مع الفرقة

191
00:41:29,059 --> 00:41:30,127
ليس سيئاً ، صحيح؟

192
00:41:32,819 --> 00:41:34,889
- أتودين الرقص؟
- لا يمكنني ذلك

193
00:41:35,259 --> 00:41:36,329
لا يهم

194
00:41:51,181 --> 00:41:52,295
!هياَ

195
00:41:53,181 --> 00:41:54,819
!هيَا ، الأمر سهل

196
00:42:05,539 --> 00:42:07,611
امسكي بيدي

197
00:42:11,060 --> 00:42:12,619
ابقي ذراعكِ ممدودة

198
00:42:18,061 --> 00:42:19,015
!انتظري

199
00:42:20,102 --> 00:42:21,421
هذا الجزء عندما أفسدت الأمر

200
00:42:34,262 --> 00:42:36,652
انظري إلى قدماي
هذه هي الخطوات الأساسية

201
00:43:06,025 --> 00:43:07,094
ما الأمر؟

202
00:43:12,424 --> 00:43:13,938
انتظري ، مابكِ؟

203
00:43:30,267 --> 00:43:31,620
نسيتُ الحذاء

204
00:43:36,947 --> 00:43:38,538
- أتريدين أن أوصلكِ؟
- كلا

205
00:44:00,149 --> 00:44:02,379
لا أريد النوم في المقطورة

206
00:44:32,790 --> 00:44:33,984
- تصبحين على خير
- تصبح على خير

207
00:44:55,512 --> 00:44:56,991
(اسمكِ (غوزيتا

208
00:44:59,112 --> 00:45:00,626
(اسمي (غوزيتا

209
00:45:02,953 --> 00:45:04,466
وجدتِ عملاً

210
00:45:06,394 --> 00:45:07,907
وجدتُ عملاً

211
00:45:10,113 --> 00:45:11,592
لديك صديق

212
00:45:13,073 --> 00:45:14,586
لدي صديق

213
00:45:16,955 --> 00:45:18,467
تعيشين حياةً طبيعية

214
00:45:20,514 --> 00:45:21,994
أعيش حياةً طبيعية

215
00:45:23,873 --> 00:45:25,751
لن تقعين في المصاعب

216
00:45:27,313 --> 00:45:29,191
لن أقع في المصاعب

217
00:45:33,075 --> 00:45:34,223
تصبحين على خير

218
00:45:35,475 --> 00:45:36,590
أصبح على خير

219
00:46:12,358 --> 00:46:13,552
بدلاً مني؟

220
00:46:13,756 --> 00:46:15,111
فقط لفتره محدودة

221
00:46:16,756 --> 00:46:18,157
وأنا؟ أين سأذهب؟

222
00:46:18,478 --> 00:46:21,753
حالما احتاج إليك سأعيدكِ
ولكنني الآن لستُ بحاجة إليكِ

223
00:46:33,279 --> 00:46:34,428
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

224
00:46:39,279 --> 00:46:40,792
لماذا سرقت مني عملي؟

225
00:46:42,120 --> 00:46:43,315
!اهدئي

226
00:46:45,641 --> 00:46:48,518
بإمكانه أن يذهب إلى المدرسة
!فهذا العمل لي ليس لديك أي حق بذلك

227
00:46:48,721 --> 00:46:50,439
أنا الرئيس هنا ! اهدئي

228
00:46:50,961 --> 00:46:52,793
حسناً؟ اهدئي

229
00:46:53,240 --> 00:46:55,072
!انهض

230
00:47:00,602 --> 00:47:02,320
كيف أُقنعكِ؟

231
00:47:02,521 --> 00:47:05,034
لم أمضى هنا سوى 3 أيام
!ليس لك حق في ذلك

232
00:47:05,241 --> 00:47:07,118
أنا أفضلكِ على ذلك 
. . . الـ عديم الفائدة

233
00:47:07,281 --> 00:47:10,912
هو عديم الفائدة ويحصل 
. . . على عمل ، أما أنا فلا

234
00:47:11,081 --> 00:47:12,594
اعطني ذلك الكيس

235
00:47:13,161 --> 00:47:15,152
. . . سأعلمكِ حالما

236
00:47:15,802 --> 00:47:19,192
- لا يهمني! سأبقى هنا
- . . . فقط لبضعة أسابيع وبعد ذلك

237
00:47:19,402 --> 00:47:21,759
أريد البقاء ، أريد هذا العمل
أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك

238
00:47:21,963 --> 00:47:23,441
يكفي الآن ! اعطني الكيس

239
00:47:25,563 --> 00:47:26,757
!اعطني ذلك الكيس

240
00:47:27,923 --> 00:47:29,436
!اعطني

241
00:49:55,412 --> 00:49:56,243
كلا ، أنا آسف

242
00:49:56,453 --> 00:49:57,682
لاحقاً إذاً؟

243
00:49:58,134 --> 00:49:59,487
ولو لفترة تجريبية؟

244
00:49:59,694 --> 00:50:01,686
!نحن لدينا بالفعل قائمة منتظرة

245
00:51:06,700 --> 00:51:08,815
إن كنتِ بحاجة للمساعدة 
.بإمكانكِ التحدث إلي

246
00:51:09,019 --> 00:51:12,329
- أنا أبحث عن عمل
- نحن فقط نوظف العاطلين عن العمل

247
00:51:12,540 --> 00:51:14,019
لتنظيف المكاتب؟

248
00:51:14,219 --> 00:51:16,892
المتطوعون يقومون بذلك ، آسف

249
00:51:17,099 --> 00:51:18,055
- وداعاً
- وداعاً

250
00:51:28,579 --> 00:51:29,455
شكراً

251
00:51:32,180 --> 00:51:33,613
- تفضلي
- شكراً لكِ

252
00:51:34,822 --> 00:51:36,777
لربما أبنه سيكره ذلك العمل

253
00:51:37,301 --> 00:51:40,259
ربما يجعلكِ بائعة
فهو يملك 12 مقطورة

254
00:51:40,781 --> 00:51:42,054
وافل رجاءً

255
00:51:47,942 --> 00:51:48,977
أربعون

256
00:51:52,742 --> 00:51:53,937
إليك ، الحساب

257
00:51:54,142 --> 00:51:55,290
انسي أمره

258
00:51:56,743 --> 00:51:58,096
أنا ذاهبة 
أراك غداً

259
00:51:58,302 --> 00:51:59,895
- !انتظري
- حافلتي قد وصلت

260
00:52:00,063 --> 00:52:02,019
!انتظري
هل ستأتين إلى منزلي الليلة؟

261
00:52:03,183 --> 00:52:04,902
أتريدين مني أن
آتي إلى مقطورتكِ؟

262
00:52:13,343 --> 00:52:15,334
- هل مازلت على وعدك؟
- على ماذا؟

263
00:52:15,544 --> 00:52:18,899
- ستعطيني عملاً إن كان لديك مكاناً شاغراً
- أجل ، ولكن الإشارة خضراء الآن

264
00:52:19,103 --> 00:52:20,901
ولكن هل مازلت على وعدك؟

265
00:52:21,103 --> 00:52:23,538
لا أدري
لا يمكنني تأكيد ذلك

266
00:52:51,706 --> 00:52:53,460
المدخل من الجهه الأخرى

267
00:54:49,794 --> 00:54:50,909
ماذا تريد؟

268
00:54:51,115 --> 00:54:53,628
إن كنتِ بحاجةٍ إلى بعض المال 
فبإمكاني أن أعيركِ بعضاً منها

269
00:54:53,835 --> 00:54:56,303
- لا أحتاجها
- وماذا عن الشقة؟

270
00:54:57,115 --> 00:54:58,627
لستُ مهتمةً بها

271
00:54:58,835 --> 00:55:00,029
ماذا تفعلين؟

272
00:55:00,395 --> 00:55:02,671
ظننت بأنك الحارس
ورميت بكل خيوطي

273
00:55:02,875 --> 00:55:05,628
- ماذا؟
- خيوطي ومصيدتي

274
00:55:05,916 --> 00:55:07,064
كانت لدي واحدة

275
00:55:08,436 --> 00:55:09,505
اعطني

276
00:55:12,996 --> 00:55:14,145
امسكي بـ يدي

277
00:55:30,439 --> 00:55:31,632
!أنا أغرق

278
00:55:33,477 --> 00:55:34,388
غوزيتا)؟)

279
00:55:44,478 --> 00:55:45,671
أنا أغرق

280
00:56:15,520 --> 00:56:16,749
امسك بها

281
00:56:20,841 --> 00:56:22,559
اسرعي! أنا أغرق

282
00:56:42,202 --> 00:56:43,158
اسحبي

283
00:57:03,762 --> 00:57:04,993
لقد إنزلقت

284
00:57:43,807 --> 00:57:44,956
اعصريه أقوى

285
00:57:51,328 --> 00:57:53,637
بإمكانك تجفيفه بالمقطورة
إن أردت

286
00:57:54,167 --> 00:57:55,965
كلا ، سأعود إلى البيت
وأقوم بتبديل ملابسي

287
00:59:00,877 --> 00:59:02,148
( غوزيتا )

288
00:59:03,853 --> 00:59:06,321
- ألم تريني؟
- أعتقدت بأنه مغلق

289
00:59:06,933 --> 00:59:08,604
- أتريدين بعضاً من القهوة؟
- أجل

290
00:59:10,693 --> 00:59:11,682
تعالي

291
00:59:22,535 --> 00:59:23,489
ألن تأتين؟

292
00:59:32,095 --> 00:59:33,084
ادخلي

293
00:59:39,375 --> 00:59:41,174
إنه دافئ ، سيفيدكِ

294
00:59:43,337 --> 00:59:44,247
تفضلي

295
00:59:48,816 --> 00:59:50,932
بإمكانكِ بيع كعك الوافل لي

296
00:59:51,696 --> 00:59:54,732
أقوم ببيع عشرة من تلك
وأحصل تقريباً على 15000 شهرياً

297
00:59:56,096 --> 00:59:57,610
وهاقد حصلتِ على عمل

298
00:59:58,896 --> 01:00:00,535
العمل الإضافي ليلاً
!لا يعتبر وظيفة

299
01:00:00,737 --> 01:00:02,295
إنه أفضل من لا شيء

300
01:00:02,496 --> 01:00:04,408
- هل المحل مفتوح؟
- انتظر خمسة دقائق

301
01:00:06,577 --> 01:00:08,295
لن آخذ منكِ شيئاً

302
01:00:12,057 --> 01:00:13,570
موافقة أم لا؟

303
01:00:16,057 --> 01:00:18,414
كلا ، أريد عملاً حقيقياً

304
01:01:13,222 --> 01:01:14,574
هل المدير موجود؟

305
01:01:14,782 --> 01:01:16,614
أجل في مكتبه في الخلف

306
01:02:05,586 --> 01:02:07,974
قدمت لأرى إن كان
هناك إي مستجدادت؟

307
01:02:09,026 --> 01:02:10,378
مازال الوقت مبكراً

308
01:02:10,866 --> 01:02:13,299
لقد قلت بأنني سأعلمكِ
. .  فـ لدي عنوانكِ

309
01:02:13,467 --> 01:02:15,617
لديك عنواني القديم

310
01:02:18,147 --> 01:02:19,899
حسناً أعطيني عنوانكِ الجديد

311
01:02:22,107 --> 01:02:24,143
- "جغاد كانيون "
- المخيم؟

312
01:02:25,707 --> 01:02:27,585
 " غوت دو ماغش252 "

313
01:02:31,306 --> 01:02:32,787
غيكي) يسرقك)

314
01:02:34,108 --> 01:02:34,824
ماذا؟

315
01:02:35,027 --> 01:02:37,099
يبيع كعك الوافل لنفسه

316
01:02:37,828 --> 01:02:40,023
- كيف ذلك؟
- لديه محمصة الوافل في منزله

317
01:02:41,628 --> 01:02:43,699
- وكيف عرفتي؟
- لقد رأيتها

318
01:02:44,469 --> 01:02:46,344
الوافل تحت الرف

319
01:02:53,389 --> 01:02:56,223
- إن أتيت فسيعلم بأنني أنا من أخبرك
- هو سيعرف بكل الأحوال 

320
01:03:24,231 --> 01:03:25,266
مرحباً سيدي

321
01:03:29,632 --> 01:03:31,145
- أين هي؟
- ماذا؟

322
01:03:32,072 --> 01:03:33,904
لا تعبث معي
أين هي؟

323
01:03:36,192 --> 01:03:37,750
الوافل ، أين هي؟

324
01:03:38,434 --> 01:03:39,627
هناك

325
01:03:45,074 --> 01:03:46,301
ماهذه؟

326
01:03:47,074 --> 01:03:48,507
لما فعلت ذلك؟

327
01:03:50,434 --> 01:03:52,025
اخلع المريلة

328
01:03:53,792 --> 01:03:55,387
!هيَا، اخلعها

329
01:04:07,034 --> 01:04:08,261
ألتقطها لي

330
01:04:09,034 --> 01:04:10,625
أنت تدينني لثلاثة أيام

331
01:04:11,954 --> 01:04:13,433
أنت تدينني لثلاثة أيام

332
01:04:14,075 --> 01:04:15,554
قلت ألتقطها 

333
01:04:15,994 --> 01:04:17,508
اعطني مستحقاتي للـ ثلاثة أيام

334
01:04:17,794 --> 01:04:20,754
اخرج من هنا
أيها اللص القذر

335
01:04:23,196 --> 01:04:24,549
!اخرج

336
01:04:34,995 --> 01:04:36,224
ارتديها

337
01:06:46,646 --> 01:06:47,761
دعني أذهب

338
01:06:50,847 --> 01:06:52,244
لماذا فعلتِ ذلك؟

339
01:06:56,526 --> 01:06:58,245
هيا ، اضربني

340
01:06:59,406 --> 01:07:00,840
لما فعلتِ ذلك؟

341
01:07:01,887 --> 01:07:03,286
لأحصل على عمل

342
01:07:17,408 --> 01:07:18,683
دعني أمر

343
01:07:29,929 --> 01:07:31,840
عندما وقعت في الماء
لم أرغب في إخراجك

344
01:07:32,049 --> 01:07:33,243
!ولكنكِ ساعدتني 

345
01:07:40,809 --> 01:07:42,129
دعني أمر

346
01:10:10,540 --> 01:10:11,417
تفضلي

347
01:10:12,181 --> 01:10:14,740
أربعون فرنك ، شكراً
إلى اللقاء تمنياتي لكِ بيوم سعيد

348
01:10:26,822 --> 01:10:28,972
- وافل وشاي مثلج
- حاضرة ، حالاً

349
01:10:37,903 --> 01:10:38,270
تفضل

350
01:10:47,224 --> 01:10:48,578
75 فرنك

351
01:10:55,585 --> 01:10:57,858
- اثنتين وافل رجاءً
- حاضرة ، حالاً

352
01:11:00,464 --> 01:11:01,783
شكراً ، إلى اللقاء

353
01:11:17,945 --> 01:11:19,345
ثمانون فرنك

354
01:11:20,786 --> 01:11:21,741
شكراً

355
01:11:27,507 --> 01:11:28,541
وافل

356
01:11:52,828 --> 01:11:53,944
وجعة

357
01:12:08,910 --> 01:12:10,627
- صباح الخير، وافل رجاءً
- حالاً

358
01:12:23,391 --> 01:12:24,744
تفضل ، أربعون فرنك

359
01:12:26,151 --> 01:12:27,346
شكراً ، إلى اللقاء

360
01:12:42,312 --> 01:12:44,143
- جعتان رجاءً
- حالاً

361
01:12:46,631 --> 01:12:47,985
- تفضل
- شكراً

362
01:12:48,272 --> 01:12:49,501
شكراً ، إلى اللقاء

363
01:16:02,525 --> 01:16:03,641
!ساعديني

364
01:16:48,808 --> 01:16:49,958
اجلسي

365
01:19:48,062 --> 01:19:49,575
هل المدير موجود؟

366
01:19:58,903 --> 01:19:59,938
(أنا (غوزيتا 

367
01:20:01,063 --> 01:20:03,134
لن آتي إلى العمل بعد الآن

368
01:23:58,200 --> 01:23:59,315
قنينة غاز

369
01:28:03,643 --> 01:28:14,197
ترجمة: نرجسية

