1
00:00:20,615 --> 00:00:45,615
ضبط التوقيت Saman SarKo

2
00:00:54,616 --> 00:00:59,580
درجة الحرارة معتدلة فى هذا الصباح الجميل
والساعة السابعة الا دقيقة صباحا

3
00:00:59,621 --> 00:01:01,707
استمتعوا بشروق الشمس

4
00:01:01,749 --> 00:01:05,210
متنبؤا الطقس يتوقعون طقس عاصف غدا

5
00:01:05,252 --> 00:01:08,630
الان وقت الاستيقاظ
والاستمتاع باليوم

6
00:01:08,672 --> 00:01:11,508
استيقظ
استيقظ يا جوليان

7
00:01:11,842 --> 00:01:12,843
جوليان

8
00:01:13,802 --> 00:01:14,845
جوليان

9
00:01:15,387 --> 00:01:16,388
جوليان..........................ّ

10
00:02:47,730 --> 00:02:54,903
مصارع الثيران

11
00:04:28,497 --> 00:04:31,291
مرحبا
هل هذة سيارتك؟

12
00:04:32,042 --> 00:04:34,169
ماذا؟
السيارة البورش هناك

13
00:04:34,670 --> 00:04:37,965
انت تنظر اليها منذ مدة
اذهب من هنا؟

14
00:04:38,007 --> 00:04:39,758
انا لا اريد الذهاب

15
00:04:39,925 --> 00:04:42,386
الم تخبرك امك الا تتحدث مع الغرباء؟

16
00:04:42,428 --> 00:04:45,139
انها تجلس هناك
واخبرتنى ان اذهب و اكلمك

17
00:04:45,180 --> 00:04:47,433
اهى هنا؟
نعم

18
00:04:47,516 --> 00:04:49,560
انها تريد معرفة ما الذى تفعله
هنا؟

19
00:04:49,601 --> 00:04:53,647
انها ترى انك وسيم

20
00:04:54,064 --> 00:04:56,358
انا لا اعرف اى شئ عن هذة
السيارة

21
00:04:56,400 --> 00:04:59,570
وانا لن اعجب بأمك الا اذا انخفض وزنها
10ّكيلو جرمات و تكون فى الثلاثين من عمرها

22
00:04:59,611 --> 00:05:01,697
وسوف اكون سعيدا اذا ذهبت
من هنا

23
00:05:01,739 --> 00:05:03,032
شكرا جزيلا
كما تريد

24
00:05:03,073 --> 00:05:05,117
نعم كما اريد
مع السلامة

25
00:05:05,117 --> 00:05:11,832
اراك لاحقا يا احمق
اذهب بعيدا يا مقزز

26
00:05:48,410 --> 00:05:50,788
دينفر

27
00:06:29,493 --> 00:06:32,371
مرحبا
(بيين)

28
00:06:33,414 --> 00:06:37,334
لقد استيقظتى باكرا
صوت الرعد ايقظنى

29
00:06:37,376 --> 00:06:41,005
كنت اريد ان اراك قبل ان تذهب

30
00:06:41,630 --> 00:06:44,258
سوف افتقد هذا الحب
وانا ايضا

31
00:06:44,299 --> 00:06:46,385
سوف افتقد كل شئ

32
00:06:46,468 --> 00:06:48,178
انها فقط مجرد ليلتين

33
00:06:48,220 --> 00:06:51,223
هذا الطقس العنيف
يرعبنى

34
00:06:51,265 --> 00:06:54,226
حبيبتى تعرفين انه يجب ان اذهب
الى هذا العمل

35
00:06:54,268 --> 00:06:57,271
ولكننى سوف اعود بعد يومين

36
00:06:57,313 --> 00:07:00,941
بأخبار سعيدة
اعدك بهذا

37
00:07:09,408 --> 00:07:10,451
(دانى)

38
00:07:11,118 --> 00:07:12,453
هل عندك وقت لهذا؟

39
00:07:12,494 --> 00:07:16,081
نحن لن نشاهد فيلما و نتعشى
الامر يختلف ...ّ

40
00:07:24,465 --> 00:07:25,591
انتبهى

41
00:07:50,491 --> 00:07:52,701
هل مازلتى تريدين ممارسة الجنس؟

42
00:08:12,680 --> 00:08:14,264
دانى

43
00:08:17,851 --> 00:08:20,604
انا اسف جدا  يا (بيل)ّ
لا عليك

44
00:08:20,646 --> 00:08:21,897
هل (بيين) بخير؟
نعم

45
00:08:21,897 --> 00:08:27,403
ان رجال الاطفاء حضروا
و تجمع الجيران الحمقى

46
00:08:27,444 --> 00:08:30,948
انها بخير حقا

47
00:08:30,990 --> 00:08:33,033
انها تعرف اهمية هذا العمل؟

48
00:08:33,033 --> 00:08:35,452
بالتأكيد انها تريدنى ان
اشترى لها مطبخ جديد الان

49
00:08:35,494 --> 00:08:41,000
حسنا هيا نلحق بالطائرة
نعم هيا بنا

50
00:08:41,000 --> 00:08:42,710
اتمنى ان يكون الطقس افضل فى
المكسيك

51
00:08:42,793 --> 00:08:43,836
نعم

52
00:09:05,774 --> 00:09:08,569
سيد (نوبال)ّ
كيف حالك اليوم؟

53
00:09:08,610 --> 00:09:10,404
انا بحالة جيدة جدا

54
00:09:10,446 --> 00:09:12,698
ولكن المهم هو....ّ

55
00:09:12,740 --> 00:09:15,993
كيف حالك انت؟
يا (جانينيف)ّ

56
00:09:32,885 --> 00:09:36,847
المكسيك

57
00:10:18,597 --> 00:10:20,391
مساء الخير ( بالاسبانية)ّ

58
00:10:21,517 --> 00:10:24,186
من فضلك اريد كأس من الخمر
المخلوط (بالاسبانية)ّ

59
00:11:10,232 --> 00:11:15,863
لقد كنت اتسائل اين يمكن ان اشاهد مصارعة
ثيران من النوع العنيف؟

60
00:11:16,488 --> 00:11:20,743
يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد
سوف يصارع يوم الاحد

61
00:11:35,341 --> 00:11:39,345
هل انت هنا فى رحلة عمل
ام للاستمتاع؟

62
00:11:39,428 --> 00:11:41,930
ان عملى هو متعتى

63
00:12:08,499 --> 00:12:11,585
كيف حالك؟
بخير على ما اعتقد

64
00:12:11,627 --> 00:12:13,253
فلتكن ايجابيا الان

65
00:12:13,337 --> 00:12:17,049
اعتقد اننى اتصبب عرقا

66
00:13:02,886 --> 00:13:04,263
مرحبا جوليان

67
00:13:06,557 --> 00:13:09,852
هل تستمع بوقتك؟
بالتأكيد

68
00:13:09,893 --> 00:13:13,063
انهم ثلاثة
اليس هذا اكثر من قدرتك؟

69
00:13:13,105 --> 00:13:16,025
سوف اكسر القاعدة هذة المرة

70
00:13:16,150 --> 00:13:19,278
هل جهزت الامر بعد؟
لا لقد شاهد فقط

71
00:13:23,198 --> 00:13:26,410
من المفترض ان يموت

72
00:13:25,701 --> 00:13:26,744
مع السلامة (بالاسبانية)ّ

73
00:13:29,955 --> 00:13:32,416
انا اكرة هذة البلد ذات
الديانة الكاثوليكية

74
00:13:32,416 --> 00:13:35,878
اللعنة على هذة البلاد اكرهها

75
00:13:36,837 --> 00:13:41,467
اذن اعتقد انك تستطيع ايجاد
طريقك للذهاب من هنا سريعا

76
00:13:41,508 --> 00:13:43,761
يجب ان تغير خطتك

77
00:13:43,802 --> 00:13:47,640
بورتفليو) يجب ان يقتل سريعا)

78
00:13:47,681 --> 00:13:50,768
ماذا؟
غدا صباحا

79
00:13:50,809 --> 00:13:52,478
انا لست ساحر كما تعلم

80
00:13:52,519 --> 00:13:55,064
فلتنهى هذا الامر الليلة

81
00:14:02,946 --> 00:14:05,449
كد انسى ان اقول لك
ماذا؟

82
00:14:05,991 --> 00:14:07,660
عيد ميلاد سعيد

83
00:14:16,960 --> 00:14:18,712
عيد ميلاد سعيد؟

84
00:14:20,005 --> 00:14:21,006
اللعنة

85
00:14:43,112 --> 00:14:44,154
رائع

86
00:14:46,699 --> 00:14:49,868
لم يكن يجب ان نشغل بالنا
بهذا الامر حتى

87
00:14:49,910 --> 00:14:51,745
لقد كان رائعا
اليس كذلك؟

88
00:14:51,787 --> 00:14:53,247
نعم اعتقد هذا

89
00:14:56,417 --> 00:14:59,003
اعتقد اننا انهينا هذا الامر
نعم تقريبا

90
00:14:59,044 --> 00:15:01,714
لا اعرف ما الذى يشغلك؟
لقد كنت رائعا هناك

91
00:15:01,755 --> 00:15:04,550
لا انه انت
لا انت ...ّ

92
00:15:04,591 --> 00:15:07,845
سوف نربح هذا العمل بكل تأكيد
وكيف عرفت هذا؟

93
00:15:07,886 --> 00:15:08,929
انا اعرف

94
00:15:14,393 --> 00:15:16,395
فلنشرب المزيد

95
00:16:06,195 --> 00:16:07,196
مرحبا
(اندى)

96
00:16:07,237 --> 00:16:08,238
نعم

97
00:16:09,198 --> 00:16:12,201
اندى) أيها المجنون السادى اللعين)
انه انا

98
00:16:12,242 --> 00:16:14,203
من هناك؟
(جوليان)

99
00:16:14,244 --> 00:16:18,040
من؟
جوليان نوبال ) من البرتغال اتتذكر؟ )

100
00:16:18,082 --> 00:16:20,709
من؟
(جوليان نوبال)

101
00:16:21,043 --> 00:16:26,757
اردت ان اكلمك و اعرف
اخبارك... اليوم عيد ميلادى

102
00:16:28,008 --> 00:16:29,385
(اندى)
مرحبا

103
00:16:41,021 --> 00:16:43,357
مرحبا
هل (سيندى)موجودة؟

104
00:16:51,615 --> 00:16:52,658
اللعنة

105
00:17:27,484 --> 00:17:31,322
كأس من الخمر الخلوط من فضلك
(بالاسبانية)

106
00:17:33,991 --> 00:17:37,870
يبدوا انك تحتاج مشروب بحق

107
00:17:42,541 --> 00:17:45,044
ومن لا يحتاجه؟
وجهة نظر سليمة

108
00:17:46,879 --> 00:17:49,590
ربما 4 او 5 مليون شخص فى العالم فقط

109
00:17:49,631 --> 00:17:51,925
لا يشربوها

110
00:17:51,967 --> 00:17:54,511
ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا
فى المكسيك

111
00:17:54,553 --> 00:17:59,683
نعم بالفعل
الخمر المخلوط و الشهوة الجنسية

112
00:18:03,270 --> 00:18:06,607
كأس اخر لصديقى هنا
لا لا شكرا لقد اكتفيت

113
00:18:06,649 --> 00:18:08,859
لا تقلق
انها لا تسكر بهذا السهولة؟

114
00:18:08,901 --> 00:18:10,653
انا لست قلقا
لا يوجد بها صويا الشواذ

115
00:18:10,694 --> 00:18:13,280
لا لا شكر
لا اقصد ان اكون وقحا

116
00:18:13,322 --> 00:18:16,659
لا عليك
انا كنت امزح معك

117
00:18:26,919 --> 00:18:29,463
اسف على هذا التعليق الجنسى

118
00:18:29,505 --> 00:18:31,965
انه نوع من محادثات البار

119
00:18:32,132 --> 00:18:33,175
تقريبا

120
00:18:37,513 --> 00:18:40,808
ما الذى تفعله فى المكسيك؟

121
00:18:46,563 --> 00:18:47,815
اخبرنى يا....ّ

122
00:18:49,316 --> 00:18:51,151
(دانى رايت)

123
00:18:55,030 --> 00:18:57,449
اخبرنى يا
(دانى رايت)

124
00:18:58,826 --> 00:18:59,910
نعم يا سيدى

125
00:19:01,704 --> 00:19:05,249
لماذا بحق الجحيم
تريد معرفة سبب قدومى الى المكسيك؟

126
00:19:05,290 --> 00:19:09,461
لماذ انت مهتم؟

127
00:19:09,628 --> 00:19:12,381
انها محادثات البار كما قلت

128
00:19:12,715 --> 00:19:14,842
هل انت من المخبارات؟
ماذا؟

129
00:19:14,883 --> 00:19:16,760
من الوكالة؟
ماذا؟

130
00:19:16,802 --> 00:19:18,929
هل تلاحقنى؟
لا .. ابدا انا .....ّ

131
00:19:18,971 --> 00:19:21,640
هل انت معجب بى؟
انا لا اعرف ما الذى تتكلم عنه

132
00:19:21,682 --> 00:19:23,600
هل انت معجب بى؟

133
00:19:25,019 --> 00:19:28,188
حسنا
سوف اذهب الان

134
00:19:28,230 --> 00:19:29,982
لا

135
00:19:30,024 --> 00:19:31,775
لا لا ارجوك

136
00:19:31,817 --> 00:19:33,986
يستحسن ان اذهب من هنا
لا .. انتظر ارجوك

137
00:19:34,028 --> 00:19:35,529
لم اكن اقصد
لا عليك

138
00:19:35,571 --> 00:19:40,534
احيانا اخطئ فى الكلام
ارجوك سامحنى

139
00:19:40,576 --> 00:19:42,119
انا سكران

140
00:19:42,536 --> 00:19:47,791
انا تعب و تكلمت فى الهاتف
لمدة طويلة

141
00:19:47,875 --> 00:19:50,127
وظروف عملى سيئة جدا

142
00:19:50,169 --> 00:19:51,712
ارجوك اجلس

143
00:19:51,754 --> 00:19:54,006
سوف اوقف النقاش السيئ
هيا نكمل مشروبنا

144
00:19:54,048 --> 00:19:55,049
هيا

145
00:19:56,633 --> 00:20:00,095
ها هو شرابك يا
(دانى)

146
00:20:00,638 --> 00:20:05,809
تبدوا شخصا ظريفا
شخص طبيعى

147
00:20:05,851 --> 00:20:07,019
انا اسف

148
00:20:10,022 --> 00:20:12,566
لحقا ... لاعليك

149
00:20:12,858 --> 00:20:13,901
حسنا

150
00:20:15,569 --> 00:20:17,529
هل انت هنا فى عمل؟

151
00:20:18,197 --> 00:20:22,701
هذا ما اعتقده يا دانى

152
00:20:26,747 --> 00:20:29,166
لماذا انت مهتم؟

153
00:20:38,717 --> 00:20:41,637
كيف حال عملك؟

154
00:20:41,679 --> 00:20:43,639
جيد جدا
اتمنى هذا

155
00:20:43,681 --> 00:20:50,104
انا و شريكى نجحنا فى العمل اليوم

156
00:20:50,145 --> 00:20:52,982
حقا
جيد جدا جدا

157
00:20:53,148 --> 00:20:55,734
رائع يا (دانى)ّ

158
00:20:55,776 --> 00:20:58,737
لقد كنت احتاج يوما كهذا

159
00:20:58,779 --> 00:21:02,116
لقد كانت السنوات الاخيرة صعبة

160
00:21:02,157 --> 00:21:06,328
لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات
متواصلة

161
00:21:06,829 --> 00:21:08,872
ولم يكن يسير بالنجاح المطلوب

162
00:21:10,374 --> 00:21:11,875
لقد فشلت تقريبا

163
00:21:12,543 --> 00:21:18,465
وكنت احارب بشدة لكى انجح
واعود الى بلادى

164
00:21:18,507 --> 00:21:20,259
واليوم سوف تعود

165
00:21:21,010 --> 00:21:22,803
اتمنى هذا

166
00:21:23,512 --> 00:21:26,265
اليوم انت نجم الليلة

167
00:21:28,017 --> 00:21:29,018
نعم

168
00:21:29,351 --> 00:21:33,022
انت رجلا بحق
بعد ان نكحوك بشدة

169
00:21:33,063 --> 00:21:36,233
و اهانوك

170
00:21:37,401 --> 00:21:39,695
هذا شئ رائع

171
00:21:40,821 --> 00:21:41,864
شكرا

172
00:21:49,413 --> 00:21:53,792
هل انت متزوج يا (دانى)؟
نعم منذ 14 سنة

173
00:21:53,876 --> 00:21:56,712
دعنى اخمن
تعرفها منذ المدرسة الثانوية؟

174
00:21:56,754 --> 00:21:57,838
هذا صحيح

175
00:21:59,214 --> 00:22:00,341
شئ رائع

176
00:22:00,716 --> 00:22:03,260
انت تحب الحياة الزوجية بشدة

177
00:22:03,302 --> 00:22:05,679
نعم
ماذا عنك؟

178
00:22:05,721 --> 00:22:07,973
ماذا تعمل؟

179
00:22:09,475 --> 00:22:10,517
اطفال؟

180
00:22:11,310 --> 00:22:13,395
هل عندك اطفال يا (دانى)؟

181
00:22:14,480 --> 00:22:17,566
انا اسف لقد تعديت حدودى
لا لا

182
00:22:17,608 --> 00:22:22,738
لقد فعلت
لا لا .. ّ

183
00:22:30,245 --> 00:22:33,916
لقد فقدت ابنى من 3سنوات

184
00:22:37,670 --> 00:22:41,256
فى حادث تصادم لاتوبيس المدرسة

185
00:22:41,298 --> 00:22:44,218
لقد نجا 14 طفل فى هذا اليوم

186
00:22:44,259 --> 00:22:45,386
ومات واحد

187
00:22:50,099 --> 00:22:51,266
كان اسمه (هنرى)ّ

188
00:22:55,104 --> 00:22:56,230
...........ّلقد

189
00:22:57,398 --> 00:22:59,733
احتجنا فترة لاجتياز هذة الازمة

190
00:22:59,775 --> 00:23:03,529
دخل رجلين مكسيكين بار مرة و...ّ

191
00:23:03,654 --> 00:23:06,824
ماذا؟
دخل رجلين مكسيكين بار مرة ّ

192
00:23:06,865 --> 00:23:10,285
واحد كان متوسط القامة
والاخر قصير

193
00:23:10,327 --> 00:23:13,414
ماذا؟...ما الذى تقوله؟
لا شئ انا احاول تغيير الموضوع

194
00:23:13,455 --> 00:23:15,541
قال متوسط القامة لعامل البار

195
00:23:15,582 --> 00:23:21,005
هل تعرف ما الذى يدعوننى به اصدقاء...ّ

196
00:23:21,046 --> 00:23:23,841
هذا رائع
ماذا؟

197
00:23:25,426 --> 00:23:29,096
انت وقح جدا
ّّّّّّ(دانى)ّ لقد كنت احاول تغيير الموضوع

198
00:23:29,138 --> 00:23:31,974
شكرا على الشراب

199
00:23:32,224 --> 00:23:35,185
مع السلامة
تصبح على خير

200
00:23:35,811 --> 00:23:39,982
الا تريد الاستماع لباقى النكتة؟

201
00:23:42,609 --> 00:23:45,404
انها نكتة مضحكة جدا ....ّ

202
00:24:50,803 --> 00:24:53,931
انت متأكد هل تريدنى ان امكث؟
لا ..لآ

203
00:24:53,973 --> 00:24:57,142
انت عندك اطفال
وانت مطبخك مازال سليم

204
00:24:57,184 --> 00:24:58,811
هل تريد ان نتقارع بالعملة
مرة اخرى؟

205
00:24:58,894 --> 00:25:01,522
يجب ان يظل احدنا هنا
سوف اتصل بك بمجرد معرفة شئ

206
00:25:01,563 --> 00:25:03,190
اتصل بى فى اسرع وقت
بالتأكيد

207
00:25:03,232 --> 00:25:05,192
يالهى
ماذا؟

208
00:25:05,234 --> 00:25:07,778
انه هاتفى
اعتقد اننى نسيته عند موظف الاستقبال

209
00:25:07,820 --> 00:25:10,823
انتبة لاغراضى حتى اعود
حسنا

210
00:25:10,823 --> 00:25:14,368
اذا سوف تمكث بضع ايام
ماذا؟

211
00:25:14,410 --> 00:25:16,328
يبدوا ان الامر لم يسير جيدا
نعم

212
00:25:16,370 --> 00:25:19,581
اذا انت الان تتصنت على شئونى
الشخصية

213
00:25:19,623 --> 00:25:23,669
ذلك الكلام الذى قاله شريكك
غير مقنع

214
00:25:23,711 --> 00:25:26,922
مازالوا يتناقشون؟

215
00:25:27,381 --> 00:25:28,507
اسف على هذا

216
00:25:29,341 --> 00:25:32,344
لقد كنت اشعر بهذا
لقد كان حلم اجمل من ان يتحقق

217
00:25:32,386 --> 00:25:36,348
ان اسف عن الظروف التى حدثت لك
وانا سعيد انك مازلت بالمدينة

218
00:25:36,390 --> 00:25:39,893
لان هذا اعطانى الفرصة لاخبرك بمدى
حرجى مما فعلته

219
00:25:39,935 --> 00:25:42,771
الليلة الماضية

220
00:25:42,813 --> 00:25:45,441
اظن اننى

221
00:25:46,191 --> 00:25:47,735
معجب بك

222
00:25:47,860 --> 00:25:52,573
انى اسمتع عندما اتكلم مع الناس
فقط اتكلم

223
00:25:52,614 --> 00:25:54,491
حقا؟
نعم

224
00:25:56,493 --> 00:25:57,536
اذا

225
00:25:59,705 --> 00:26:05,044
لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى
وانت اخبرتنى نكتة

226
00:26:07,463 --> 00:26:09,757
لقد فقدت زوجتى

227
00:26:10,883 --> 00:26:13,719
لقد كنت فى 25 من عمرى
وكنت سكران

228
00:26:14,637 --> 00:26:19,642
لقد صدمت سيارتنا بالاشجار
يالهى

229
00:26:19,642 --> 00:26:21,935
ومنذ ذلك الوقت...ّ

230
00:26:22,269 --> 00:26:27,274
الذى قتلت فيه زوجتى
وانا اعيش الحياةعلى انى حمق كبير

231
00:26:27,316 --> 00:26:29,985
ابتعد عن كل الاحداث التى قد
تذكرنى بالامر

232
00:26:30,027 --> 00:26:32,529
لهذا عندما اخبرتنى عن ابنك
المتوفى

233
00:26:32,571 --> 00:26:38,494
اخبرتك تلك النكتة عن الرجل القصير

234
00:26:38,577 --> 00:26:39,870
هل تسامحنى؟

235
00:26:40,162 --> 00:26:41,205
لقد وجدته

236
00:26:41,955 --> 00:26:45,042
جيد اننى تذكرته الان

237
00:26:46,335 --> 00:26:49,213
اراك قريبا
بالتأكيد

238
00:26:49,254 --> 00:26:51,924
سوف تكون بخير
اعرف هذا

239
00:26:58,847 --> 00:27:01,433
ّ(دانى)..انتظر

240
00:27:02,851 --> 00:27:05,604
لقد حجزت تذاكر لمصارعة الثيران
هذا المساء

241
00:27:05,646 --> 00:27:07,231
قيل انه سوف تكون رائعة

242
00:27:07,272 --> 00:27:10,943
انة لمن دواعى سرورى
ان تصاحبنى

243
00:27:12,111 --> 00:27:15,322
شكر..شكرا جدا
هذا لطف منك

244
00:27:15,364 --> 00:27:18,534
ولكننى لا استطيع
عندى عمل

245
00:27:18,575 --> 00:27:23,956
عمل فى مساء الاحد؟؟!!ّ
هل رأيت من قبل مصارعة ثيران؟

246
00:27:23,998 --> 00:27:25,040
لا

247
00:27:25,249 --> 00:27:31,714
اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى
المكسيك بحق

248
00:27:31,755 --> 00:27:32,798
هيا

249
00:28:19,970 --> 00:28:25,184
ّ(بيين)لن تصدقك هذا
اريد ان اخبرها بشدة

250
00:28:25,225 --> 00:28:29,021
اين يمكن ايجاد امرأة مثل زوجتك؟
امرأة يمكن ان تشاركها كل شئ

251
00:28:29,063 --> 00:28:32,191
انها مميزة جدا
بالتأكيد

252
00:28:32,274 --> 00:28:35,736
يمكن ان اتعلم منك
تتعلم ماذا؟

253
00:28:35,778 --> 00:28:39,531
تريد ضغط دمى المرتفع و مرضى الشريانى؟

254
00:28:44,953 --> 00:28:47,956
الا يوجد عندك بيت؟
لا

255
00:28:47,998 --> 00:28:50,876
لا شقة و عنوان

256
00:28:51,335 --> 00:28:54,088
هل تمزح؟
بالتأكيد لا

257
00:28:54,129 --> 00:28:58,008
هل تريد سيجار؟
نعم

258
00:28:58,509 --> 00:29:01,929
يجب ان يكون لك عنوان معروف
اين تعيش؟

259
00:29:01,971 --> 00:29:05,099
اعيش فى مكان عملى
وما هو عملك (جوليان)؟

260
00:29:05,140 --> 00:29:11,563
ما هو العمل الذى لا يتطلب شقة للمعيشة؟

261
00:29:13,565 --> 00:29:15,526
افضل الا اخبرك

262
00:29:16,819 --> 00:29:19,196
يالهى
هل رأيت هذا؟

263
00:29:19,238 --> 00:29:22,825
يالهى هذا عنيف و دموى جدا
نعم

264
00:29:22,866 --> 00:29:26,036
هذا المصارع جيد جدا
ياللاسف لا نستطيع مشاهدته مرة اخرى

265
00:29:26,078 --> 00:29:28,122
لماذا؟
هذا المصارع الجيد

266
00:29:28,163 --> 00:29:30,624
لقد قتل الثور من طعنه واحدة

267
00:29:30,666 --> 00:29:34,420
ان لم يستطع فعل هذا
سوف يضطرون ان طعن الثور مرات متعددة

268
00:29:34,461 --> 00:29:37,047
وهذا يجعل الجمهور غير سعيد

269
00:29:37,089 --> 00:29:42,261
لا احد يود رؤية الثور وهو يعانى
بالتأكيد لا

270
00:29:42,303 --> 00:29:45,180
يبدوا انك تهتم بتلك
الحيوانات

271
00:29:45,222 --> 00:29:47,266
انا احترمهم

272
00:29:47,308 --> 00:29:49,560
انهم يموتون بشرف

273
00:29:49,601 --> 00:29:54,690
هذا مضحك .... اين الشرف فى الموت
بسيف على يد رجل يرتدى زى احمق؟

274
00:29:54,732 --> 00:29:58,110
انت مخطئ

275
00:29:58,152 --> 00:30:01,989
يوجد شرف فى هذا الموت
كيف تعرف؟

276
00:30:03,490 --> 00:30:05,367
انا اعرف

277
00:30:07,870 --> 00:30:11,206
انت شخص غامض يا (جوليان)ّ

278
00:30:15,794 --> 00:30:19,214
الا تريد اخبارى ما هو عملك؟
انه....ّ

279
00:30:19,256 --> 00:30:20,799
عمل سر

280
00:30:21,133 --> 00:30:22,468
سرى...!!!!؟

281
00:30:22,509 --> 00:30:25,679
هل تعمل لدى الحكومة؟
الحكومة..!!!ّ

282
00:30:25,721 --> 00:30:28,682
ارجوك... هل تعلم كم يدفعون؟

283
00:30:29,141 --> 00:30:31,393
بنسات قليلة

284
00:30:31,435 --> 00:30:36,774
اانت جاسوس او شئ من هذا القبيل؟
يبدوا انك تقرأ قصص كثيرة يا (دانى)ّ

285
00:30:36,815 --> 00:30:38,067
هل انت جاسوس؟

286
00:30:42,863 --> 00:30:45,741
يبدوا انك لا تريد اخبارى؟
حسنا

287
00:30:45,783 --> 00:30:46,867
لا عليك

288
00:30:51,955 --> 00:30:52,998
لا عليك

289
00:30:53,957 --> 00:30:56,794
اذا اخبرتك هل سوف تظل صامتا؟
ماذا تعنى؟

290
00:30:56,835 --> 00:31:01,298
اعنى اننا فى مكان عام الان
ولا اريدك ان تفضحنى

291
00:31:01,340 --> 00:31:03,217
افضحك؟

292
00:31:03,926 --> 00:31:06,428
يالهى... ماذا ستخبرنى؟

293
00:31:06,470 --> 00:31:08,097
احيانا.........ّ

294
00:31:13,852 --> 00:31:17,731
احيانا ماذا؟
احيانا.......ّ

295
00:31:17,982 --> 00:31:21,485
يجب علينا التخلص من بعض الناس

296
00:31:23,278 --> 00:31:24,488
كفاك هذا

297
00:31:28,200 --> 00:31:30,744
ماذا؟ هل انت قاتل مأجور؟

298
00:31:30,786 --> 00:31:32,329
ارجوك لا تقل هذا

299
00:31:32,871 --> 00:31:34,415
ان رئيسى

300
00:31:35,165 --> 00:31:37,668
يسمنى المبيد

301
00:31:37,960 --> 00:31:40,212
مبيد الضحايا

302
00:31:40,254 --> 00:31:41,839
هذا جنون

303
00:31:42,131 --> 00:31:43,298
كما تحب

304
00:31:43,340 --> 00:31:44,591
اريد اخبارك بشئ يا (جوليان)ّ

305
00:31:44,633 --> 00:31:47,136
انت احسن ممثل قابلته فى حياتى

306
00:31:47,136 --> 00:31:49,805
انت على حق يا (دانى)ّ

307
00:31:57,062 --> 00:31:59,064
هل تقتل الناس حقا؟

308
00:31:59,106 --> 00:32:02,860
انا افعل ما على فعله
افعل الشئ الصحيح

309
00:32:02,901 --> 00:32:04,278
وهل تعرف امك هذا؟

310
00:32:04,320 --> 00:32:10,117
لقد حاولت قدر الامكان اخفاء حقيقتى
عن كل  الناس

311
00:32:10,159 --> 00:32:12,202
تظاهرت بأنى اعمل فى شركة مقرمشات

312
00:32:13,370 --> 00:32:15,414
شركة مقرمشات؟

313
00:32:15,539 --> 00:32:21,211
انها تساعدنى على التخفى
وانهاء الصفاقات

314
00:32:22,755 --> 00:32:24,006
انا لا اصدق هذا

315
00:32:24,506 --> 00:32:26,800
انا لا اصدقك
كما تحب

316
00:32:26,842 --> 00:32:30,095
انا لا اصدقك على الاطلاق

317
00:32:32,056 --> 00:32:33,766
هذة حماقة
نعم .. نعم

318
00:32:33,807 --> 00:32:37,102
شركة للمقرمشات؟
نعم .. يالهى

319
00:32:37,144 --> 00:32:42,358
هذا هو سبب عدم اخبارى لاى احد؟

320
00:32:42,399 --> 00:32:44,151
هل ترى هذا الرجل هناك؟

321
00:32:44,193 --> 00:32:46,445
هذا الرجل السمين هناك؟
نعم

322
00:32:46,487 --> 00:32:47,780
فلنقل انى اريد قتله

323
00:32:47,821 --> 00:32:51,325
ميت تماما هو وعائلته
الان و هنا

324
00:32:51,367 --> 00:32:53,160
الان
صعب

325
00:32:53,202 --> 00:32:55,746
انا اعرف ولكن فلنقل انى ساضاعف
لك المكافأة

326
00:32:55,746 --> 00:32:56,789
حسنا

327
00:32:58,082 --> 00:32:59,792
هل تريد معرفة كيف سأفعلها؟
نعم

328
00:32:59,833 --> 00:33:01,460
هل انت متأكد؟
نعم

329
00:33:01,502 --> 00:33:05,214
اريدك ان تبيده

330
00:33:05,255 --> 00:33:06,590
حسنا يا (دانى)ّ

331
00:33:06,632 --> 00:33:09,343
هيا تعال معى

332
00:33:23,148 --> 00:33:27,653
انا من اشد المعجبين بفيلم
سفاحى مدينة ستبول

333
00:33:27,695 --> 00:33:31,657
هل تريد التبول؟
لا هو سيريد التبول

334
00:33:31,699 --> 00:33:32,825
الان

335
00:33:33,784 --> 00:33:36,412
اطلب منى سيجارة
ماذا؟

336
00:33:36,453 --> 00:33:37,496
اطلب

337
00:33:38,247 --> 00:33:40,958
اريد سيجارة من فضلك؟
بالتأكيد

338
00:33:41,000 --> 00:33:44,545
يجب ان تعرف ان السجائر مضرة بالصحة

339
00:33:45,421 --> 00:33:48,090
الان انظر حولك

340
00:33:51,051 --> 00:33:53,637
هل انت خائف؟
نعم ّ

341
00:33:53,679 --> 00:33:54,680
لماذا؟

342
00:33:54,722 --> 00:33:58,809
يبدوا ان رجال الامن مهتمين
بالنساء الفاتنات الذاهبات الى الحمام

343
00:33:58,851 --> 00:34:00,185
وهذا رائع لنا

344
00:34:00,227 --> 00:34:03,480
بما انهم مشغولون
هذا يسهل الامر

345
00:34:07,860 --> 00:34:11,989
كما انهم لا يراقبون حمامات الرجال
كما فى فيلم سفاحى مدينة ستبول

346
00:34:12,031 --> 00:34:13,615
لقد بدأت تفهمنى

347
00:34:13,657 --> 00:34:16,076
الان طريق الهروب
طريق الهروب؟

348
00:34:16,118 --> 00:34:17,703
لا يجب ان يتم الامساك بنا
نعم بالتأكيد

349
00:34:17,786 --> 00:34:19,496
غير جيد ان يمسكوا بنا

350
00:34:19,538 --> 00:34:21,040
هل ترى الرجل الواقف
عند باب الخروج؟

351
00:34:21,081 --> 00:34:23,876
انه عميل سرى

352
00:34:26,420 --> 00:34:30,215
ذلك الباب الذى هناك
اعتقد انه مغلق

353
00:34:30,257 --> 00:34:33,135
اننا الان نشبة الفئران

354
00:34:33,177 --> 00:34:35,262
يجب ان نبحث عن حفرة للهروب

355
00:34:35,304 --> 00:34:37,431
ونحتفل بعد ذلك بشراب

356
00:34:39,683 --> 00:34:41,393
اى باب مغلق يمكن فتحه

357
00:34:41,435 --> 00:34:46,523
انها فقط مسألة وقت

358
00:34:46,565 --> 00:34:49,068
هذا يبدوا طريق هروب جيد

359
00:34:50,361 --> 00:34:52,863
علبة سجائر من فضلك (بالاسبانية)ّ

360
00:34:52,946 --> 00:34:56,492
لماذا تشترى سجائر
لانى اريد التدخين

361
00:34:57,951 --> 00:34:58,994
هيا بنا

362
00:35:01,413 --> 00:35:04,833
انزل الى اسفل

363
00:35:08,504 --> 00:35:12,966
متى رحلتنا الى فلوريدا
يا (سيمو)ّ

364
00:35:13,008 --> 00:35:16,720
اعتقد انها فى الساعة الثانية
يا (ديريك)ّ

365
00:35:20,182 --> 00:35:21,558
هيا نذهب يا (سيمو)ّ

366
00:36:32,504 --> 00:36:34,715
هل انت مستعد؟
مستعد لماذا؟

367
00:36:34,757 --> 00:36:38,218
تريد رؤية ما الذى افعله؟
نعم

368
00:36:40,471 --> 00:36:43,140
ولكن مازال هناك شئ لم
ينتهى بعد

369
00:36:43,182 --> 00:36:45,517
الاهم هو طريقة بدء الامر

370
00:36:45,559 --> 00:36:47,645
طريقة بدء الامر؟

371
00:36:49,688 --> 00:36:51,982
سوف تبدأ المتعة الحقيقية؟
ماذا؟

372
00:36:57,780 --> 00:36:59,573
هيا بنا
هذا لتشتيتهم

373
00:36:59,615 --> 00:37:03,661
الحريق يشتت معظم رجال الامن

374
00:37:03,702 --> 00:37:05,245
هل تريد انهاء الامر؟

375
00:37:05,287 --> 00:37:10,125
جوليان) هذا الامر كان خطير جدا)

376
00:37:10,167 --> 00:37:14,004
رجال الامن يذهبون ناحية الحريق
ولكن مازال هناك الحرس الخاص

377
00:37:14,046 --> 00:37:15,047
الحرس الخاص؟

378
00:37:15,089 --> 00:37:17,257
ان الاشخاص المهمين عندهم حرس خاص

379
00:37:19,677 --> 00:37:24,723
اجزبه و ادفعه ناحية الحمام

380
00:37:25,307 --> 00:37:27,893
والان استعد لساعة القتل

381
00:37:31,647 --> 00:37:34,316
من اين اخرجت تلك السكين؟
انه وحده الان

382
00:37:36,902 --> 00:37:40,072
هيا بنا نذهب يا (جوليان)ّ يكفى هذا
ليس بعد

383
00:37:40,114 --> 00:37:42,700
لا لا
هيا نذهب

384
00:37:42,741 --> 00:37:48,580
لا تفسد متعة الامر على

385
00:37:53,168 --> 00:37:55,087
حسنا يا (جوليان)ّ

386
00:38:03,095 --> 00:38:04,138
ها هو

387
00:38:04,179 --> 00:38:05,764
لقد وصلنا الية

388
00:38:05,806 --> 00:38:07,308
اهذا ما تريده؟
لا

389
00:38:07,349 --> 00:38:09,226
لقد ساعدتنى فى هذا الامر؟
لم اساعدك

390
00:38:09,268 --> 00:38:13,147
لقد فعلت
لا لا

391
00:38:15,024 --> 00:38:16,525
يالهى
لا

392
00:38:27,661 --> 00:38:29,121
امر ممتع اليس كذلك

393
00:38:31,290 --> 00:38:32,333
هيا بنا

394
00:38:35,085 --> 00:38:37,504
كان هذا رائع
لقد ارعبتنى بشدة

395
00:38:37,546 --> 00:38:39,715
هل اعجبك الامر؟
نعم

396
00:38:39,757 --> 00:38:44,511
لقد صدقت هذا الامر

397
00:38:44,553 --> 00:38:45,929
اهذا كل ما فى الامر؟

398
00:38:46,221 --> 00:38:48,390
النظرة التى كانت فى عينه؟
نعم نعم لقد رايتها

399
00:38:48,432 --> 00:38:50,601
انا لست مريض نفسى يا (دانى)ّ
لا انا اعرف هذا

400
00:38:50,643 --> 00:38:52,478
احب الاشياء المجنونة ممكن
ولكن لست مجنون

401
00:38:52,519 --> 00:38:55,564
انا اعرف انك لست مريض نفسى
انا اقتل الناس

402
00:38:55,606 --> 00:38:57,316
هذا لا يبدوا مرض نفسى بالنسبة لك

403
00:38:57,358 --> 00:39:01,195
حسنا ولكن لا تـاخذ
عنى انطباع خاطئ

404
00:39:01,403 --> 00:39:03,989
ليس معنى اننى اخبرتك
الكثير اننى اثق بك

405
00:39:04,031 --> 00:39:06,617
لا لا
الذى فعلته كان غير امن

406
00:39:31,558 --> 00:39:32,601
اخبرنى

407
00:39:34,895 --> 00:39:38,857
هل (بيين ) تقف بجانبك
عندما لا يسير عملك بالشكل المطلوب؟

408
00:39:38,899 --> 00:39:39,900
ماذا؟

409
00:39:39,942 --> 00:39:44,488
هل سوف تعيش معك (بيين)ّ
اذا فشل هذا العمل ايضا؟

410
00:39:44,530 --> 00:39:46,949
هذا الموضوع انه لم ....ّ

411
00:39:46,991 --> 00:39:49,702
انت لم تجب سؤالى بعد

412
00:39:51,578 --> 00:39:53,247
بصراحة

413
00:39:54,832 --> 00:39:58,002
لا اعرف فعلا ما الذى سيحدث

414
00:40:02,297 --> 00:40:03,298
دانى)ّ

415
00:40:05,009 --> 00:40:06,969
هل تثق بى؟

416
00:40:09,930 --> 00:40:12,516
فلنغير الموضوع من فضلك
حسنا

417
00:40:12,558 --> 00:40:15,853
- Algo mلs alegre.
- Mلs alegre.

418
00:40:15,894 --> 00:40:17,187
بالتأكيد

419
00:40:17,980 --> 00:40:21,108
فى الحقيقة هناك شئ اريد ان
اطلبه منك... معروف

420
00:40:21,150 --> 00:40:22,776
بالتأكيد
انه امر كبير

421
00:40:22,860 --> 00:40:24,778
انه معروف كبير فعلا
لا يهمك

422
00:40:24,820 --> 00:40:25,863
لا يهمك

423
00:40:26,488 --> 00:40:30,200
الامر هو
اننى اريد مساعدتك

424
00:40:30,242 --> 00:40:33,454
مساعدتى فى ماذا؟
فى انهاء عملى هنا

425
00:40:33,495 --> 00:40:35,873
لقد انهيت العمل الاول سريعا
لذلك لقد انذرونى

426
00:40:35,914 --> 00:40:38,667
انذروك؟
نعم اقد ارسل لى الرئيس انذار

427
00:40:38,709 --> 00:40:41,211
بأننى كان من السهل القبض على

428
00:40:41,628 --> 00:40:43,714
رئيسك؟
نعم

429
00:40:43,756 --> 00:40:47,968
لقد اخبرونى انه هناك
عمل اخر يجب ان انهيه اليوم

430
00:40:48,010 --> 00:40:49,470
عمل اخر؟

431
00:40:52,473 --> 00:40:56,894
الامر هو...اننى فعلا اريد مساعدتك

432
00:41:01,815 --> 00:41:06,445
انت تمزح اليس كذلك؟
انا فعلا فى مشكلة كبيرة

433
00:41:09,198 --> 00:41:12,034
انا لا استطيع مساعدتك يا (جوليان)ّ
بل تستطيع

434
00:41:12,076 --> 00:41:16,497
انا استطيع ولكننى لن افعل
لن اساعدك فى قتل رجل برئ

435
00:41:16,538 --> 00:41:18,374
وكيف تعرف انه برئ؟
هذة حماقة

436
00:41:18,415 --> 00:41:19,833
انت سوف تساعد فقط
لا

437
00:41:19,875 --> 00:41:22,211
عليك فقط ان تذهب الى...ّ
لا لا

438
00:41:22,252 --> 00:41:25,339
لا اريد سماعك
لا اريد سماعك

439
00:41:25,589 --> 00:41:27,800
هذة حركات طفولية

440
00:41:28,467 --> 00:41:30,636
هذة حركات طفولية

441
00:41:30,928 --> 00:41:34,014
هذة حركات طفولية
كل الذى اطلبه منك هو......ّ

442
00:41:34,056 --> 00:41:36,809
حسنا
انا لن اخبرك

443
00:41:37,935 --> 00:41:39,436
لن اخبرك اى شئ

444
00:41:39,478 --> 00:41:40,479
رائع

445
00:41:40,521 --> 00:41:42,982
الشئ الوحيد الذى اريدك ان تفعله
ان تنزع ملابسك فى وسط الشارع

446
00:41:43,023 --> 00:41:44,900
لا اصدق انك تقول هذا
فقط سوف تنزع ملابسك وهذا

447
00:41:44,942 --> 00:41:47,778
سوف يجعل الحرس الخاص
ينظرون ناحيتك

448
00:41:47,820 --> 00:41:49,613
لا لن افعل هذا

449
00:41:51,156 --> 00:41:53,409
سوف اعطيك 50 الف دولار

450
00:41:53,492 --> 00:41:55,411
لا
هذا مبلغ كبير فعلا

451
00:41:55,452 --> 00:41:58,080
لا لا اريد هذا

452
00:41:58,163 --> 00:42:01,375
انت لا تعرف من هو حقا
لا يهمنى هذا

453
00:42:01,417 --> 00:42:04,169
انا لا يهمنى ما الذى يفعله او ما هو

454
00:42:04,211 --> 00:42:08,340
انا لن اساعدك يا (جوليان)ّ
انا لن افعل هذا

455
00:42:08,382 --> 00:42:12,344
لو تكلمت مرة اخرى فى الموضوع ساذهب

456
00:42:17,725 --> 00:42:18,809
حسنا
حسنا

457
00:42:18,851 --> 00:42:22,688
فلنغير الموضوع
حسنا غيره

458
00:42:23,564 --> 00:42:25,482
فلتغيره
افعل انت

459
00:42:25,524 --> 00:42:27,609
حسنا
حسنا

460
00:42:29,903 --> 00:42:33,449
عندما كنت طفل اردت ان اكون
مشجع

461
00:42:35,868 --> 00:42:38,329
حقا...؟ مشجع...؟
نعم

462
00:42:38,370 --> 00:42:43,959
اردت ان اقفز فى الهواء
و امشى على الموسيقى

463
00:42:44,001 --> 00:42:45,044
حقا؟

464
00:42:49,214 --> 00:42:52,593
ان هذا يزيد من الرشاقة ان
اخى المتبنى كان ....ّ

465
00:42:52,634 --> 00:42:55,095
يالهى يا (دانى)ّ
انا امزح

466
00:42:55,137 --> 00:42:57,723
انا لم ارد ان اكون مشجع
ولا اريد الكلام عن المشجعيين

467
00:43:00,059 --> 00:43:03,062
انا اريد الكلام عن الامر
الذى لا تريد الكلام فيه

468
00:43:03,103 --> 00:43:06,357
لا يوجد شئ نتكلم فيه

469
00:43:09,193 --> 00:43:11,570
حسنا شكرا على وقتك

470
00:43:11,612 --> 00:43:13,030
يا (جوليان)ّ

471
00:43:13,781 --> 00:43:15,699
ماذا ستفعل؟
هل سترحل؟

472
00:43:15,741 --> 00:43:17,826
عندى عمل يجب ان انجزه

473
00:43:17,826 --> 00:43:19,787
انا فعلا اسف
لا يهمك

474
00:43:19,828 --> 00:43:21,121
هذا لا شئ

475
00:43:21,163 --> 00:43:25,959
انهم يقولنى اننى الافضل
قبل ان اقابلك حتى

476
00:43:26,001 --> 00:43:27,378
مع السلامة يا (دانى)ّ

477
00:43:31,090 --> 00:43:32,132
جوليان

478
00:43:41,266 --> 00:43:43,060
مع الاسف لقد كنت على حق

479
00:43:43,102 --> 00:43:45,604
لقد تكلمت مع مديرة
المبيعات

480
00:43:45,646 --> 00:43:49,441
ولقداخبرتنى ان مدير الشركة
عنده اجتماع مع (كورتينز) مجموعته

481
00:43:49,483 --> 00:43:51,610
ونحن خارج الصفقة

482
00:43:51,652 --> 00:43:53,320
الامر ليس بهذا السوء

483
00:43:53,362 --> 00:43:56,198
على الاقل فى البداية ارادوا
ان يتموا الصفقة معنا وهذا تقدم

484
00:43:56,240 --> 00:44:00,828
ولكن فى النهاية و تحت الضغط
قاموا بالتعاقد مع الشركة المكسيكية

485
00:44:00,828 --> 00:44:04,540
سوف اكلم (انتونى)ّ لكى يقابلنا
غدا

486
00:44:04,623 --> 00:44:06,959
او يكلمنا عندما يكون هناك
صفقة جديدة

487
00:44:07,001 --> 00:44:11,505
سوف اذهب الان
الامر لم ينتهى بعد

488
00:44:36,155 --> 00:44:37,197
دانى

489
00:44:38,782 --> 00:44:40,534
ّ(دانى) انا (جوليان)ّ

490
00:44:41,744 --> 00:44:44,496
هيا يا (دانى)ّ
اردت ان اقول انا اسف

491
00:44:44,538 --> 00:44:48,042
اعرف انى تأخرت قليلا
فى الاعتذار

492
00:44:48,083 --> 00:44:49,626
ولكننى اسف

493
00:44:50,127 --> 00:44:53,047
انا احمق و غبى

494
00:44:59,345 --> 00:45:02,848
لم يكن يجب ان اطلب
منك مساعدتى

495
00:45:02,890 --> 00:45:06,435
ارجوك

496
00:45:07,895 --> 00:45:09,772
انا اسف

497
00:45:10,397 --> 00:45:11,815
انا اعتذر لك

498
00:45:12,399 --> 00:45:15,944
الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟

499
00:45:16,987 --> 00:45:18,030
ّ(دانى)ّ

500
00:45:19,198 --> 00:45:20,240
ّ(دانى)ّ

501
00:45:25,037 --> 00:45:27,998
بعد ستة شهور

502
00:45:29,249 --> 00:46:46,201
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

503
00:47:00,799 --> 00:47:02,134
مرحبا (جوليان)ّ

504
00:47:03,969 --> 00:47:06,764
هل تستمتع بهذا العرض؟

505
00:47:07,139 --> 00:47:08,932
على قدر استطاعتى

506
00:47:09,767 --> 00:47:12,770
تبدوا مرهق
بالفعل

507
00:47:13,437 --> 00:47:16,690
احتاج الى راحة
ما الذى تقوله ؟

508
00:47:16,732 --> 00:47:20,819
موسكو ,لاس فيجاس , فيننا , الفلبين
والان هنا فى بودابيست

509
00:47:20,861 --> 00:47:22,279
انا مرهق جدا

510
00:47:22,321 --> 00:47:24,073
انت تعرف ما الذى سيحدث؟

511
00:47:24,114 --> 00:47:27,284
انت تأخذ راحة
يبحثون عن غيرك ثمنه ارخص

512
00:47:28,786 --> 00:47:31,664
وربما وقتها لا يحتاجون اليك
عندما تريد العودة مرة اخرى

513
00:47:31,705 --> 00:47:35,626
انهم دائما بحاجة الى
لا ليس دائما

514
00:47:35,709 --> 00:47:38,212
ليس اذا استطعنا توفير بعض المال

515
00:47:38,295 --> 00:47:41,715
اتمنى الا تفسد الامر مرة اخرى
كما حدث فى مانيلا

516
00:47:41,757 --> 00:47:45,260
لقد كانت مرة واحدة فقط
جعلتنا غاضبين جدا

517
00:47:45,302 --> 00:47:48,097
جعلتنى غاضبا
لهذا انا احتاج راحة؟

518
00:47:48,138 --> 00:47:50,557
انا لا اريد ان يحدث هذا
مرة اخرى

519
00:47:50,599 --> 00:47:52,768
لا يمكن ان يتكرر ما حدث ابدا
هذا ما احاول اخبارك

520
00:47:52,810 --> 00:47:55,771
انا اشعر بالتشتيت
انا اشعر بال....ّ

521
00:47:55,813 --> 00:47:57,231
بالارتعاش الشديد

522
00:47:58,482 --> 00:48:03,946
هل تصدق هذة الحماقة؟
هل تصدق ما قلته الان؟

523
00:48:04,530 --> 00:48:06,365
هل توقعت ان ترى هذا اليوم؟

524
00:48:06,407 --> 00:48:09,159
لم اكن اتوقع ان ترى انت هذا اليوم

525
00:48:09,201 --> 00:48:11,537
لا يوجد بيت تقاعد للقتلة السابقين
اليس كذلك؟

526
00:48:17,167 --> 00:48:19,169
لو تركت اللعبة يا (جوليان)ّ
لفترة قصيرة حتى

527
00:48:19,211 --> 00:48:21,088
لا اعرف اذا كنت استطيع
ان اعيدك مرة اخرى

528
00:48:21,130 --> 00:48:22,965
ما الذى ستفعله الان؟

529
00:48:23,007 --> 00:48:25,384
تقضى ايامك فى
مطاردة المراهقات

530
00:48:25,426 --> 00:48:28,304
ممارسة الجنس خلف مخزنك
الازرق

531
00:48:28,304 --> 00:48:31,432
يبدوا ممتعا بالنسبة لى
ّ(جوليان) اكمل هذا العمل

532
00:48:31,473 --> 00:48:34,893
لانك ان لم تفعل هذا الامر سوف تندم
وانا اؤكد لك هذا

533
00:48:34,935 --> 00:48:36,562
ولماذا انت متأكد؟

534
00:48:40,649 --> 00:48:43,402
فلتفعله يا (جوليان)ّ
ارجوك

535
00:48:43,444 --> 00:48:44,611
اتفقنا

536
00:51:11,133 --> 00:51:14,011
عندما مشكلة يا سيد (راندى)ّ

537
00:51:14,053 --> 00:51:16,221
المشكلة هى (جوليان نوبل)ّ

538
00:51:16,263 --> 00:51:19,767
يبدوا انه لم ينهى امر
ّ(بورتفوليو)ّ

539
00:51:20,517 --> 00:51:21,560
هل تعرف

540
00:51:22,394 --> 00:51:27,232
يقال انهم استغرقوا 53 عاما
لكى يدهنوا ذلك السقف

541
00:51:29,109 --> 00:51:32,488
الجماعة غاضبة يا سيد (راندى)ّ

542
00:51:32,529 --> 00:51:35,366
السيد (ستيك) نفسه غاضب

543
00:51:36,617 --> 00:51:40,412
السيد (ستيك) بنفسه؟
نعم

544
00:51:41,747 --> 00:51:44,875
اعتقد اننا نستطيع اصلاح اللامر

545
00:51:47,419 --> 00:51:51,632
انا مجرد رسول
ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر

546
00:51:51,674 --> 00:51:56,595
نحن نعالج كل المشاكل
اذا عالج مشكلة (نوبل)ّ

547
00:51:59,390 --> 00:52:01,558
حسنا سوف استبدله بشخص اخر

548
00:52:01,600 --> 00:52:02,643
لا

549
00:52:03,143 --> 00:52:05,646
نعم ستستبدله ولكن لا

550
00:52:08,357 --> 00:52:11,902
السيد (ستيك) طلب شئ اخر

551
00:52:11,944 --> 00:52:13,570
لا هذة حماقة

552
00:52:14,071 --> 00:52:16,448
ّ(جوليان)ّ يعمل معنا منذ 22 سنة

553
00:52:16,490 --> 00:52:22,413
لا يعنى انه اخطئ مرتان  انه ي ............ّ
السيد (نوبل)ّ سيكون ميت قريبا

554
00:53:15,674 --> 00:53:17,676
غدا ستكون الذكرى الرابعة

555
00:53:19,053 --> 00:53:20,095
اعرف هذا

556
00:53:23,807 --> 00:53:27,561
انها مدة طويلة يا (دانى)ّ

557
00:53:29,480 --> 00:53:32,316
كما لو انه لم يمر يوم واحد

558
00:53:33,651 --> 00:53:35,653
ّ(هنرى ) كان حيا

559
00:53:37,529 --> 00:53:38,530
وهنا

560
00:53:44,328 --> 00:53:47,831
عندما كنت فى المدرسة الثانوية
كانوا يستهزؤون بشكلى

561
00:53:56,507 --> 00:54:01,470
على الرغم من اننى كنت العب كرة السلة
واغنى فى فريق الغناء

562
00:54:01,512 --> 00:54:05,182
لقد كان لى بعض اصدقاء
واعتقدت اننى بأمان

563
00:54:05,224 --> 00:54:07,476
ولكننى لم اكن ابدا

564
00:54:09,395 --> 00:54:14,984
لاننى اصدقهم دائما
كل كلمة خبيثة يخبرونى بها

565
00:54:15,025 --> 00:54:18,195
ودائما كنت اصدقهم

566
00:54:20,614 --> 00:54:22,700
حتى قابلتك

567
00:54:26,286 --> 00:54:28,789
لقد كنت فى الصف 12

568
00:54:30,874 --> 00:54:32,501
ولقد اخبرتنى

569
00:54:33,252 --> 00:54:37,506
اننى جميلة
ولاول مرة صدقت هذا

570
00:54:37,548 --> 00:54:40,050
اخبرتنى اننى جذابة

571
00:54:40,926 --> 00:54:44,471
لقد كنتى فعلا جذابة

572
00:54:44,972 --> 00:54:47,308
وعندما مات (هنرى)ّ

573
00:54:48,142 --> 00:54:51,353
اخبرتنى ان اكون قوية

574
00:54:51,895 --> 00:54:54,398
واننا سنجتاز الامر

575
00:54:56,567 --> 00:54:57,943
ولقد اجتزناه بالفعل

576
00:54:59,903 --> 00:55:01,071
نعم لقد فعلنا

577
00:55:09,830 --> 00:55:11,957
هذا لانك لم تستسلمى ابدا

578
00:55:11,999 --> 00:55:13,167
لا لم يحدث

579
00:55:15,544 --> 00:55:17,338
ولن يحدث

580
00:55:29,642 --> 00:55:34,021
من هذا الذى يأتى فى
الساعة 11:30 مسائا

581
00:55:39,485 --> 00:55:40,527
نعم

582
00:55:41,070 --> 00:55:42,988
ّ(دانى) اليس كذلك؟

583
00:55:43,030 --> 00:55:44,531
نعم
من هناك؟

584
00:55:45,991 --> 00:55:47,368
ّ(دانى) (دانى)ّ

585
00:55:48,619 --> 00:55:52,039
ّ(دانى) صاحب الوجة المضحك

586
00:55:53,290 --> 00:55:54,291
ّ(جوليان)ّ

587
00:55:54,333 --> 00:55:57,002
هل يمكن ان تفتح لى؟
ان الجو بارد جدا هنا

588
00:55:57,044 --> 00:56:00,089
لقد تجمت خصيتى

589
00:56:04,009 --> 00:56:06,595
رائع انك مازلت تتذكرنى

590
00:56:06,637 --> 00:56:08,973
لقد مر وقت طويل

591
00:56:09,682 --> 00:56:12,559
من فضلك ادخل
شكرا لك

592
00:56:23,862 --> 00:56:26,991
كيف وجدت عنوانى؟
ارجوا انه عملى

593
00:56:27,032 --> 00:56:31,662
كما انه من السهل ايجاد
اسم (دانى رايت) فى دليل الهاتف

594
00:56:33,372 --> 00:56:38,043
اعذرنى لم اكن اعرف انكى
لا عليك

595
00:56:38,877 --> 00:56:40,379
اعتقد انك (بيين )ّ

596
00:56:41,338 --> 00:56:42,715
انها زوجتى

597
00:56:50,306 --> 00:56:53,017
لقد سمعت الكثر عنكى

598
00:56:53,058 --> 00:56:54,351
وانا كذلك

599
00:56:59,189 --> 00:57:03,444
انتى اكثر جمالا عما خبرنى
به (دانى)ّ

600
00:57:06,155 --> 00:57:11,285
لقد اخبرتك من قبل
انت اكثر الرجال حظا

601
00:57:11,327 --> 00:57:12,328
حسنا

602
00:57:17,750 --> 00:57:20,127
ما الذى تفعله هنا يا (جوليان)ّ؟

603
00:57:29,595 --> 00:57:31,639
انا حقا لا اعرف

604
00:57:33,015 --> 00:57:34,141
لا اعرف

605
00:57:36,101 --> 00:57:39,229
اتمنى الا اكون قد ازعجتكم

606
00:57:39,271 --> 00:57:41,732
اننا فى منتصف الليل

607
00:57:41,774 --> 00:57:43,233
حسنا

608
00:57:44,276 --> 00:57:46,945
اعتقد اننى اريد بعض من القهوة

609
00:57:47,029 --> 00:57:48,489
كوب واحد فقط

610
00:57:49,239 --> 00:57:51,367
حسنا
بالتأكيد

611
00:57:51,408 --> 00:57:54,078
سوف احضر القهوة
هذا سيكون رائع

612
00:57:54,119 --> 00:57:57,498
وممكن ان احضر خمر
هذا سيكون افضل

613
00:57:57,539 --> 00:58:02,252
الليلة هى ليلة الخمر
و الرقص و الغناء

614
00:58:02,378 --> 00:58:04,630
لا الخمر فقط

615
00:58:08,217 --> 00:58:12,179
هذا غريب جدا
فعلا غريب جدا

616
00:58:12,805 --> 00:58:16,600
يمكن ان اطلب منه الرحيل
لقد طلبنا منه البقاء

617
00:58:16,642 --> 00:58:19,228
يمكننا ان نغير رأينا
لماذا؟

618
00:58:19,269 --> 00:58:21,689
تعتقد انه خطير؟

619
00:58:22,690 --> 00:58:25,818
انه قاتل يا (بيين)ّ
بالتأكيد انه خطير

620
00:58:25,818 --> 00:58:29,363
انت لم تقل انه خطير جدا
لقد قلت انه شخص لطيف

621
00:58:29,405 --> 00:58:33,701
نعم انه حقا لطيف جدا

622
00:58:34,827 --> 00:58:35,828
اللعنة

623
00:58:36,286 --> 00:58:38,163
اللعنة اللعنة

624
00:58:38,914 --> 00:58:41,166
اعتقد اننا تعرضنا لاللعنة

625
00:58:41,208 --> 00:58:44,378
وخصوصا فى هذة الظروف

626
00:58:44,420 --> 00:58:45,379
انت على حق

627
00:58:45,713 --> 00:58:49,508
انه وقت غير مناسب لهذا الامر

628
00:58:49,550 --> 00:58:53,971
يوجد قاتل خطير يقف
فى غرفة معيشتنا

629
00:58:57,308 --> 00:59:00,728
هل تعتقد انه سيجعلنا ارى
سلاحه؟

630
00:59:05,899 --> 00:59:07,109
فلنفعل نخب

631
00:59:09,320 --> 00:59:12,698
نخب الغريب الذى جاء
فى منتصف الليل

632
00:59:12,740 --> 00:59:16,160
لا انت لست غريبا
لا انا فعلا غريب الاطوار

633
00:59:16,201 --> 00:59:21,040
ولكن هذا لا يعنى انك فعليا غريب يا (جوليان)ّ

634
00:59:21,081 --> 00:59:25,836
النخب فعلا يجب ان يكون لك يا (دانى)ّ
ولكى يا (بيين)ّ

635
00:59:25,878 --> 00:59:29,131
من اجل كرم الضيافة

636
00:59:38,974 --> 00:59:45,356
لم اكن اعتقد انك ستعود الى هنا يا (جوليان)ّ
ولا انا يا (دانى)ّ

637
00:59:45,397 --> 00:59:48,609
ولكن الامور تغيرت

638
00:59:49,109 --> 00:59:50,986
انها دائما تتغير

639
00:59:51,528 --> 00:59:52,738
هل هذا؟

640
00:59:55,240 --> 00:59:58,160
لقد احتفظت بها؟
نعم

641
00:59:58,619 --> 01:00:00,454
لقد احتفظت بها
لا اصدق هذا

642
01:00:00,496 --> 01:00:06,251
انه يتحدث عن هذا طوال الوقت
لم اكن اظن انك تتذكر هذا

643
01:00:06,335 --> 01:00:08,879
كيف انساه؟
لقد كان يوم مميز جدا

644
01:00:08,921 --> 01:00:09,963
نعم

645
01:00:10,005 --> 01:00:13,008
هل اخبركى (دانى)ّ عما فعلته هذا اليوم؟

646
01:00:13,050 --> 01:00:14,593
باحتراف شديد

647
01:00:16,595 --> 01:00:18,430
هل معك مسدسك؟

648
01:00:19,932 --> 01:00:20,933
نعم

649
01:00:21,767 --> 01:00:24,645
بالتأكيد
هل يمكن ان اره؟

650
01:00:24,687 --> 01:00:27,690
حقا؟
نعم من فضلك

651
01:00:27,815 --> 01:00:30,943
عزيزتى انه لن....ّ
امسك هذا من فضلك

652
01:00:38,993 --> 01:00:41,286
انه 38؟
نعم انه

653
01:00:42,663 --> 01:00:44,415
يبدوا انك تحبى المسدسات

654
01:00:45,124 --> 01:00:47,835
نعم انا
يالهى

655
01:00:48,794 --> 01:00:51,213
انتى امرأة رائعة

656
01:00:53,048 --> 01:00:55,384
ّ(بيين) تعرف الكثير من الاشياء
عن الكثير من الاشياء

657
01:00:56,593 --> 01:00:57,636
اخبرينى

658
01:00:58,762 --> 01:01:02,349
هل اخبرك (دانى) عن كل شئ حدث
فى المكسيك؟

659
01:01:02,391 --> 01:01:04,518
نعم بالتأكيد
لماذا؟

660
01:01:10,024 --> 01:01:13,027
يالهى تبدوا رائعا يا (دانى)ّ

661
01:01:13,027 --> 01:01:14,778
رائع بحق

662
01:01:14,820 --> 01:01:17,114
وانت ايضا
بالتأكيد لا

663
01:01:17,156 --> 01:01:21,452
ابدوا مثل الاشخاص الحمقى

664
01:01:21,493 --> 01:01:22,578
ولكن انت

665
01:01:23,370 --> 01:01:25,622
يبدوا فعلا انك بحال
جيد اليس كذلك؟

666
01:01:25,664 --> 01:01:27,916
نعم جيد جدا فعلا

667
01:01:27,958 --> 01:01:30,794
الان هم يحترموك

668
01:01:32,254 --> 01:01:34,631
هل حصلت على هذا العمل
الذى ذهبت الى المكسيك من اجله؟

669
01:01:34,631 --> 01:01:35,799
نعم

670
01:01:36,550 --> 01:01:38,677
شئ رائع فعلا

671
01:01:38,719 --> 01:01:41,847
لا يوجد الان اى اشجار بالمطبخ

672
01:01:43,932 --> 01:01:48,228
والان انت تحب (بيين ) اكثر من
اى وقت سابق

673
01:01:48,937 --> 01:01:51,982
وعندك كل ما تتمناه

674
01:01:52,399 --> 01:01:56,987
نخب الرجل الذى نال احترامه

675
01:01:57,029 --> 01:02:00,741
والى المرأة الاكثر جمالا لكى
يستحقها اى رجل فى العالم

676
01:02:00,783 --> 01:02:01,867
ونخبى

677
01:02:03,202 --> 01:02:05,454
ولمن كان نخبك؟

678
01:02:05,496 --> 01:02:08,916
نخب رجل ميت يا (بيين)ّ

679
01:02:09,124 --> 01:02:11,960
نخب رجل ميت

680
01:02:13,754 --> 01:02:17,216
منذ 3 شهور كان هناك عمل
لى فى مانيلا

681
01:02:17,257 --> 01:02:21,178
و فعليا هذا جعلنى سعيد
احب السفر الى كل انحاء العالم

682
01:02:21,220 --> 01:02:24,264
ويوجد هناك فتيات مثيرات
فعلا رائعات

683
01:02:24,306 --> 01:02:27,267
المشكلة هى اننى افسدت الامر

684
01:02:27,309 --> 01:02:31,689
لم اكن اتصور هذا
ولكنه حدث

685
01:02:42,116 --> 01:02:43,575
كان عندى فزع شديد

686
01:02:43,617 --> 01:02:45,869
لقد فقدت السيطرة على نفسى تماما

687
01:02:45,911 --> 01:02:48,247
لقد حاولت معالجة الامر بجميع الطرق

688
01:02:48,288 --> 01:02:50,040
ولكن لم استطيع

689
01:02:50,082 --> 01:02:51,750
لقد شربت خمر و شربت

690
01:02:53,794 --> 01:02:56,380
ولم يحدث شيئا
مازلت اشعر بالشلل

691
01:02:56,463 --> 01:02:59,425
شعرت و كأن رأسى ستنفجر

692
01:03:01,510 --> 01:03:04,805
لذا ذهبت الى بيت عاهرات

693
01:03:04,847 --> 01:03:10,227
واحدة منهم سوف تساعدنى على
تخفيف الضغوط التى اتعرض لها

694
01:03:10,519 --> 01:03:12,980
كان هذا هو العلاج الطبيعى و المعتاد لى

695
01:03:13,022 --> 01:03:15,149
ان امرس الجنس بعنف

696
01:03:15,190 --> 01:03:17,234
اسف على هذا الكلام القبيح

697
01:03:17,276 --> 01:03:19,445
استمر
كان عندى مهمه

698
01:03:19,486 --> 01:03:21,989
ليست مهمة خاصة
قتل رجل

699
01:03:22,031 --> 01:03:23,615
شخص يريدون التخلص منه سريعا

700
01:03:23,657 --> 01:03:25,701
انها عمليات انا معتاد عليها

701
01:03:25,743 --> 01:03:31,040
ذهبت الى السوق الذى..ّ

702
01:03:31,081 --> 01:03:34,585
يذهب اليه كل ثلاثاء
لكى يشترى الفاكهة

703
01:03:44,219 --> 01:03:46,055
كانت الخطة بسيطة

704
01:03:46,096 --> 01:03:49,433
بينما هو يسير وسط الناس
وينظر حوله

705
01:03:49,475 --> 01:03:51,560
اطعنه انا

706
01:04:01,070 --> 01:04:04,823
ولكن المشكلة هى اننى
بدأت اتوتر

707
01:04:06,533 --> 01:04:09,370
وفى كل مرة انظر الى الرجل
لم يكن هناك

708
01:04:09,411 --> 01:04:13,582
كنت ارى فتى صغير يقف مكانه

709
01:04:20,589 --> 01:04:23,092
ولم يكن فتى عادى يا (دانى)ّ

710
01:04:24,134 --> 01:04:25,135
لقد كان انا

711
01:04:25,469 --> 01:04:26,845
انا عندما كنت طفلا

712
01:04:30,683 --> 01:04:33,811
انه امر غريب اليس كذلك؟

713
01:04:35,312 --> 01:04:38,649
فقدت اعصابى وقتها

714
01:04:53,497 --> 01:04:55,416
لم استطع فعلها

715
01:04:55,457 --> 01:04:57,501
لم استطع فعلها ابدا

716
01:05:09,346 --> 01:05:11,348
ماذا حدث بعد ذلك؟

717
01:05:11,557 --> 01:05:14,226
وجدت نفسى وسط
غائط الحيوانات

718
01:05:14,268 --> 01:05:15,394
لقد فقدت الوعى

719
01:05:15,936 --> 01:05:22,067
لم يكن شيئا جيدا ان
اجد نفسى وسط غائط الحيوانات

720
01:05:23,652 --> 01:05:25,321
ومنذ هذا الوقت

721
01:05:25,362 --> 01:05:27,823
ولم يحدث هذا مرة اخرى

722
01:05:27,865 --> 01:05:32,411
وامرور العمل تسير بخير
و بعضها ليس بخير

723
01:05:34,038 --> 01:05:37,374
منذ 3 اسابيع
حدث نفس الامر مرة اخرى

724
01:05:37,416 --> 01:05:42,379
لقد تصلبت فى اللحظة
التى يجب ان اطلق بها النار

725
01:05:42,421 --> 01:05:44,506
لم استطع انهاء العمل

726
01:05:44,548 --> 01:05:45,758
هذا ما حدث

727
01:05:50,888 --> 01:05:54,516
الا يوجد من تستيطع التحدث اليه؟

728
01:05:54,558 --> 01:05:58,687
هل تعتقد انه هناك فى عملنا
طبيبة نفسية او شئ من هذا؟

729
01:05:58,729 --> 01:06:02,358
هذا جنون
هل سيقتلونك من اجل افساد عمل؟

730
01:06:02,399 --> 01:06:05,861
الا تستطيع فقط ان ... ان تخبرهم انك ....ّ

731
01:06:06,070 --> 01:06:07,321
انا اسف

732
01:06:07,946 --> 01:06:11,367
انك اسف على افساد الامر لقد كنت متوترا
و لم تكن تقصد

733
01:06:11,408 --> 01:06:13,577
الا يمكنك فعل هذا؟

734
01:06:14,745 --> 01:06:18,457
ولكن اذا كنت ترى صورة
طفل صغير حقا

735
01:06:18,499 --> 01:06:21,627
فهذا الامر ليس جيد
انا لا اعرف ما هو اساسا

736
01:06:27,883 --> 01:06:32,221
لقد كنت اخطط ان اعتزل الامر

737
01:06:32,262 --> 01:06:35,265
كنت اريد ان اعيش فى بودابست

738
01:06:35,307 --> 01:06:38,769
اذا ما الذى اتى بك الى هنا
فى دينفر؟

739
01:06:42,731 --> 01:06:43,983
ها مضحك

740
01:06:45,526 --> 01:06:50,155
الناس يعدون الى بلادهم عندما
يفشلون فى العمل

741
01:06:50,197 --> 01:06:54,994
المشكلة هى ... لقد اخبرتها لدانى
عندما كنا فى المكسيك

742
01:06:55,035 --> 01:06:57,162
لا يوجد عندى منزل

743
01:06:57,204 --> 01:06:58,247
ولهذا

744
01:07:00,165 --> 01:07:02,543
ولهذا انا هنا

745
01:07:04,003 --> 01:07:07,006
انك الصديق الوحيد لى

746
01:07:07,047 --> 01:07:10,217
هذة حماقة
بالتأكيد عندك اصدقاء

747
01:07:14,471 --> 01:07:15,514
لا

748
01:07:16,432 --> 01:07:18,851
حقا ليس لى اى اصدقاء

749
01:07:19,143 --> 01:07:20,394
هل انت بخير؟

750
01:07:22,062 --> 01:07:24,398
انه جنون؟ اعرف هذا

751
01:07:24,815 --> 01:07:28,986
انك صديقى الوحيد الذى اعرفه

752
01:07:29,403 --> 01:07:30,654
وهذا المنزل

753
01:07:33,490 --> 01:07:34,908
هذا المنزل هو

754
01:07:37,619 --> 01:07:40,956
انه المنزل الوحيد الذى اعرفه

755
01:07:42,541 --> 01:07:45,085
اليس هذا رائعا يا (دانى)؟

756
01:07:46,628 --> 01:07:48,088
انها جميلة

757
01:07:48,589 --> 01:07:53,302
انها كل شئ فى حياتى
لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك

758
01:07:53,594 --> 01:07:56,513
ولم اصدقك

759
01:07:56,847 --> 01:07:59,433
ولكننى الان ارى هذا

760
01:07:59,808 --> 01:08:01,060
ارى هذا

761
01:08:09,109 --> 01:08:13,238
هل اخبرتها بكل شئ
حدث فى المكسيك؟

762
01:08:14,615 --> 01:08:18,243
نعم اخبرتها بالوقت الذى قضيناه معا

763
01:08:19,828 --> 01:08:22,915
وكيف اخبرتها بنهاية قصتنا؟

764
01:08:26,126 --> 01:08:30,339
اخر ما سمعته منك وانت تطرق
باب غرفتى فى الفندق

765
01:08:30,381 --> 01:08:35,886
وتعتذر لى عن طلبك منى
ان اساعدك

766
01:08:35,928 --> 01:08:37,596
اهذا ما قلته لها؟

767
01:08:38,430 --> 01:08:42,893
ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت
لم تفتح لى؟

768
01:08:45,104 --> 01:08:46,105
نعم

769
01:08:48,273 --> 01:08:49,358
يا سادة

770
01:08:51,860 --> 01:08:54,154
لقد سكرت الان

771
01:08:54,822 --> 01:08:56,740
ان هذا هو المكان المناسب لكى تسكرى

772
01:08:56,782 --> 01:08:59,827
سوف تبقى الليلة هنا يا (جوليان)ّ

773
01:09:00,953 --> 01:09:02,329
شكرا يا (بيين)ّ

774
01:09:02,579 --> 01:09:06,792
اعدك اننى سارحل من هنا غدا
دعنا لا نتكلم عن هذا

775
01:09:06,834 --> 01:09:10,087
لا يمكن ان يذهب ضيف من البيت
فى الساعة الثالثة فجرا

776
01:09:10,129 --> 01:09:11,588
انه وقت جميل

777
01:09:11,630 --> 01:09:14,508
انه وقت جميل فعلا
انه جميل جدا

778
01:09:14,550 --> 01:09:17,011
هل يمكن ان اشغل الموسيقى؟

779
01:09:17,469 --> 01:09:19,054
الان
نعم

780
01:09:19,096 --> 01:09:23,517
سوف ارى ان كنت هذا ما اريد
سماعه فى الصباح

781
01:09:24,184 --> 01:09:28,564
سوف نشغل الموسيقى ونرى
هل سيذهب الليل بسرعة؟

782
01:09:45,914 --> 01:09:46,957
ّ(دانى)؟

783
01:09:47,750 --> 01:09:50,085
اتمنى ان توافق على....ّ

784
01:09:50,627 --> 01:09:55,674
ان ارقص مع زوجتك

785
01:09:56,884 --> 01:09:59,678
ّ(جوليان) يبدوا انك شربت كثيرا

786
01:10:02,765 --> 01:10:05,517
هيا بنا نرقص

787
01:11:06,370 --> 01:11:10,332
ممتاز

788
01:11:11,959 --> 01:11:15,254
لقد اخبرتك اننى لا احب الرقص

789
01:11:15,295 --> 01:11:18,507
ولكنها قصة طويلة
ساحكيها فى وقت لاحق

790
01:11:19,800 --> 01:11:22,136
عزيزتى اعتقد اننا يجب
ان نصحو باكرا

791
01:11:22,177 --> 01:11:26,974
لا تقلق سوف اذهب سريعا
قبل حتى ان تستيقظوا من النوم

792
01:11:27,016 --> 01:11:32,313
من اين لك بهذة العبارة؟
من كتاب القتلة المحترفين

793
01:11:35,733 --> 01:11:38,235
الى المرأة التى لم احب غيرها

794
01:11:38,277 --> 01:11:40,446
امى

795
01:11:40,654 --> 01:11:42,031
ماذا عن زوجتك؟

796
01:11:43,699 --> 01:11:46,368
زوجتى؟
لقد اخبرنى (دانى) انك تزوجت منها

797
01:11:46,410 --> 01:11:51,623
وماتت فى حادثة سيارة
وكنت تحبها

798
01:12:02,468 --> 01:12:03,969
يالهى

799
01:12:04,345 --> 01:12:07,598
لا اصدق هذا
لم اتزوج ابدا

800
01:12:07,640 --> 01:12:10,684
لا اصدق هذا
لم يكن هناك حادثة سيارة

801
01:12:10,726 --> 01:12:15,064
لقد كان حساس جدا بشأن ابنكما
ولم اعرف ما اخبره

802
01:12:15,105 --> 01:12:17,149
لقد كنت احمق

803
01:12:17,191 --> 01:12:21,570
لا يا (جوليان)ّ انا الاحمق
لا لا لا انت لست احمق

804
01:12:21,612 --> 01:12:22,780
انه انا

805
01:12:23,489 --> 01:12:27,034
الامر انه كنت استطيع ان استمر بالكذب عليك

806
01:12:27,076 --> 01:12:29,620
اردت ان اتوقف و يكون بيننا احترام

807
01:12:29,662 --> 01:12:31,872
لاننا اصدقاء

808
01:12:33,290 --> 01:12:34,708
نحن اصدقاء اليس كذلك؟

809
01:12:34,750 --> 01:12:37,836
اذا ما الاكاذيب الاخرى التى اخبرتنى بها
يا (جوليان)ّ؟

810
01:12:39,880 --> 01:12:44,468
المبيد و المسهل ايا كان ما تدعو
به نفسك

811
01:12:44,510 --> 01:12:47,721
نعم
اهذا يجب عن اسئلتك يا (دانى)ّ؟

812
01:12:47,763 --> 01:12:50,975
اعيش الحياة عندما احتاجها
و اخبر الحقيقة عندما استطيع

813
01:12:51,016 --> 01:12:52,059
معك

814
01:12:54,103 --> 01:12:56,605
كانت دائما الحقيقة

815
01:13:05,322 --> 01:13:06,490
هل اذهب؟

816
01:13:12,663 --> 01:13:13,914
لا

817
01:13:21,880 --> 01:13:25,300
لن يذهب من اجل كذبة بسيطة

818
01:13:25,342 --> 01:13:28,595
لقد قضينا ليلتنا مع قاتل محترف

819
01:13:28,846 --> 01:13:33,309
وكل شئ سوف ينتهى سريعا
كما يذيب الصيف الثلوج

820
01:13:34,059 --> 01:13:38,731
عندما اتى فى المرة القادمة
يمكننا ان نلعب لعبة تبادل الازواج

821
01:13:38,856 --> 01:13:41,859
لا يوجد عند زوجة
الا تتذكر هذا؟

822
01:13:49,575 --> 01:13:50,784
انت على حق

823
01:14:07,217 --> 01:14:08,260
ّ(دانى)ّ

824
01:14:09,845 --> 01:14:10,888
ّ(دانى)ّ

825
01:14:17,478 --> 01:14:19,021
ّ(دانى)ّ
لا

826
01:14:19,063 --> 01:14:20,356
لا اريد اكل الدجاج

827
01:14:20,898 --> 01:14:23,859
هيا اريد ان اتحدث معك

828
01:14:26,779 --> 01:14:28,530
ما هناك يا(جوليان)؟
ما الذى تريده؟

829
01:14:28,572 --> 01:14:30,949
افضل ان نتكلم خارج المنزل

830
01:14:31,200 --> 01:14:32,951
ماذا؟
هيا بنا

831
01:14:36,914 --> 01:14:40,000
حسنا الان يا (جوليان)ّ
ونحن فى السيارة

832
01:14:40,042 --> 01:14:42,795
ما الامر؟
مشكلة يا (دانى)ّ

833
01:14:42,878 --> 01:14:45,214
المشكلة التى لم اخبرك عنها

834
01:14:45,255 --> 01:14:48,676
المشكلة التى اخيتها لان (بيين ) كانت
موجودة

835
01:14:48,717 --> 01:14:53,764
لقد عرض على ان اترك
هذة المهنة تماما

836
01:14:53,806 --> 01:14:55,391
هذا رائع؟
اعرف هذا

837
01:14:55,432 --> 01:14:58,519
هذا فعلا رائع
ما الامر اذا؟

838
01:14:58,936 --> 01:15:02,106
مديرى السيد (راندى)ّ طلبنى
كما يفعل دائما

839
01:15:12,741 --> 01:15:15,119
انا متعب جدا يا (جوليان)ّ

840
01:15:15,160 --> 01:15:20,290
لقد اتصل بى فعليا منذ 4 ايام

841
01:15:20,332 --> 01:15:23,919
وسيتركنى اذهب لحالى
هذة فعلا....ّ

842
01:15:24,003 --> 01:15:27,464
اخبار عظيمة جدا
المشكلة الكبيرة هى

843
01:15:27,506 --> 01:15:29,508
لقد طلب منى تنفيذ عملية اخيرة

844
01:15:29,550 --> 01:15:32,136
لا يوجد امامى اى خيار اخر

845
01:15:32,177 --> 01:15:33,304
رائع

846
01:15:33,429 --> 01:15:36,348
وهذا يجعلنا نفكر بالمشكلة
الصغيرة الاخرى

847
01:15:38,267 --> 01:15:39,310
حسنا

848
01:15:41,395 --> 01:15:44,481
ما هى المشكلة؟
حقا انها مشكلة كبيرة

849
01:15:44,523 --> 01:15:46,567
ولن تحبها

850
01:15:46,608 --> 01:15:49,278
لن احبها؟
على الاطلاق

851
01:15:49,320 --> 01:15:51,405
لان العملية

852
01:15:52,656 --> 01:15:54,325
انت بداخلها

853
01:15:58,370 --> 01:16:01,332
لا تقل ما اظن انك تفكر به؟

854
01:16:01,373 --> 01:16:04,293
ماذا تظنى سوف اقول؟

855
01:16:04,335 --> 01:16:06,462
انت تعرف ما الذى اظنه؟

856
01:16:06,503 --> 01:16:07,546
لا

857
01:16:07,838 --> 01:16:11,884
لا اعرف اطلاقا ما الذى تظننى
سوف اقوله؟

858
01:16:11,925 --> 01:16:13,844
انت تريد قتلى

859
01:16:24,772 --> 01:16:26,231
لا

860
01:16:28,400 --> 01:16:30,110
ّ(دانى) بالتأكيد لا

861
01:16:30,152 --> 01:16:31,779
شكرا يا صديقى

862
01:16:35,991 --> 01:16:39,578
ولكننى احتاج مساعدك جدا
هذة المرة

863
01:16:39,620 --> 01:16:41,163
ماذا؟
احتاج مساعدتك

864
01:16:41,205 --> 01:16:43,874
لا لا مساعدتى هى
اخر شئ تحتاجه

865
01:16:43,916 --> 01:16:46,043
انا مشوش انت تعرف هذا

866
01:16:46,085 --> 01:16:49,380
و مشتت الذهن تمام ولا اعرف
ان كنت استطيع اتمام الامر وحدى

867
01:16:49,421 --> 01:16:52,216
اذا عليك التكلم مع شخص اخر
زميل مهنة مثلا

868
01:16:52,257 --> 01:16:53,801
لا اعرف اى قاتل اخر
يجب ان تكون

869
01:16:53,842 --> 01:16:56,261
لا اعرف حقا
وانا لا استطيع مساعدتك

870
01:16:56,303 --> 01:17:00,182
ّ(دانى)ّ
انا اعرف ان هذا ليس ما تحبه

871
01:17:00,224 --> 01:17:02,559
بعيد تماما عما احبه يا (جوليان)ّ

872
01:17:02,601 --> 01:17:06,188
الا تذكر اخر مرة عرضت فيها
على شئ مماثل؟

873
01:17:06,230 --> 01:17:08,691
لقد كنا وقتها بالمكسيك
لم يكن الوقت مناسب وقتها

874
01:17:08,732 --> 01:17:11,944
والان الوقت مناسب لقتل الناس

875
01:17:11,986 --> 01:17:14,780
تقريبا نعم

876
01:17:14,822 --> 01:17:18,075
انت لا تحتاج شخص ليساعدك

877
01:17:18,117 --> 01:17:20,202
لقد فعلت تلك الامور
وحدك كثير من قبل

878
01:17:20,202 --> 01:17:22,079
العملية تكون افضل عندما
يكون هناك رجلين

879
01:17:22,121 --> 01:17:25,416
ليس عندما يكون الرجل الثانى جبان و غير كفء

880
01:17:25,457 --> 01:17:27,376
وغير مجهز لهذا

881
01:17:27,418 --> 01:17:30,838
و غير مهتم بالامر كله
سوف اذهب الى الفراش

882
01:17:30,879 --> 01:17:33,298
انا فعلا فى موقف خطير يا (دانى)ّ

883
01:17:33,340 --> 01:17:35,551
لم اكن لاقول هذا لاى احد

884
01:17:35,592 --> 01:17:38,887
ان اقوم بقتل احد وانا غير
واثق بنفسى شئ فظيع

885
01:17:38,929 --> 01:17:43,100
انه مثل الشهيد الذى
يموت من غير سبب

886
01:17:43,142 --> 01:17:46,645
ارجوك اخبرنى انك لا تحتاج الى
مساعدتى بالامر

887
01:17:46,645 --> 01:17:48,439
لا استطيع فعل هذا

888
01:17:50,649 --> 01:17:53,152
ّ(دانى)ّ
ارجوك

889
01:17:53,569 --> 01:17:56,488
شخص ما سيموت
اتحب ان يكون انا ام شخص اخر غريب؟

890
01:17:56,488 --> 01:17:58,365
من تفضل ان يموت؟

891
01:17:59,450 --> 01:18:00,451
اسمع

892
01:18:00,951 --> 01:18:03,662
اذا استطعت ان انجز هذا العمل
فسوف اكون حرا و نظيفا

893
01:18:03,704 --> 01:18:04,997
سوف اكون شخص صالح يا (دانى)ّ

894
01:18:05,039 --> 01:18:07,791
ومعى من الاموال ما يكفى
للتقاعد و العيش فى اليونان

895
01:18:07,833 --> 01:18:09,501
مع الفتيات اليونانيات المثيرات

896
01:18:09,543 --> 01:18:12,421
هذا لن يحدث يا (دانى)ّ اذا لم
انجز هذا العمل

897
01:18:12,463 --> 01:18:15,132
لا استطيع
اللعنة

898
01:18:15,174 --> 01:18:17,092
انت صديقى الوحيد

899
01:18:17,134 --> 01:18:18,677
هذة الحقيقة و ........ّ

900
01:18:21,305 --> 01:18:23,098
و ماذا؟
و............ّ

901
01:18:26,560 --> 01:18:28,228
انت تدين لى بمعروف

902
01:18:32,399 --> 01:18:35,110
متى سوف نفعل الامر؟

903
01:18:35,152 --> 01:18:38,364
اليوم فى سباق الخيل

904
01:18:38,864 --> 01:18:40,658
نعم فى اريزونا

905
01:18:40,699 --> 01:18:43,035
لا .. لا يمكن هذا يا (جوليان)ّ

906
01:18:43,077 --> 01:18:44,703
لا يوجد امامى حل اخر

907
01:18:44,745 --> 01:18:48,874
لا يمكن اليوم الذكرى
الرابعة لموت ابنى (هنرى)ّ

908
01:18:48,957 --> 01:18:50,876
سوف نذهب الى المقابر كما
نفعل دائما

909
01:18:50,918 --> 01:18:53,962
متى تغلق المقابر يا (دانى)ّ؟

910
01:18:54,004 --> 01:18:55,047
لا اعرف

911
01:18:55,589 --> 01:18:59,635
سوف تكون هنا قبل الساعة الرابعة و النصف
اعدك بهذا

912
01:18:59,635 --> 01:19:02,012
حسنا
و كيف ستفعل هذا؟

913
01:19:02,054 --> 01:19:06,392
معى تذاكر سفر بطائرة الساعة السابعة

914
01:19:06,433 --> 01:19:09,853
وسوف نلحق بطائرة الثانية فى العودة
حقا؟

915
01:19:09,895 --> 01:19:13,482
بالدرجة الاولى سوف نستمتع

916
01:19:13,524 --> 01:19:18,112
هيا اذهب الى اعلى و ارتدى
ملابسك و استعد

917
01:19:18,112 --> 01:19:20,906
سوف يبدأ العرض الكبير

918
01:20:58,712 --> 01:21:00,839
انا اسف ..... انا اسف

919
01:21:02,257 --> 01:21:03,634
لم اقصد هذا

920
01:21:03,634 --> 01:21:09,348
لقد كنت اسير هنا ولم الحظ علامة ممنوع الدخول
والباب كان مفتوح

921
01:21:09,390 --> 01:21:10,724
اغلقوا هذا الانظار

922
01:21:10,808 --> 01:21:11,976
اسف

923
01:23:40,791 --> 01:23:43,711
انا متأسف جدا
اسف

924
01:24:05,649 --> 01:24:06,692
ّ(جوليان)ّ

925
01:24:09,486 --> 01:24:10,487
ّ(جوليان)ّ

926
01:24:20,539 --> 01:24:21,582
ّ(جوليان)ّ

927
01:24:24,918 --> 01:24:25,961
ّ(جوليان)ّ

928
01:24:34,136 --> 01:24:35,179
ّ(جوليان)ّ

929
01:24:39,558 --> 01:24:41,393
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

930
01:24:42,561 --> 01:24:43,604
ّ(جوليان)ّ

931
01:24:47,775 --> 01:24:50,402
لقد احضرتنى هنا الى اريزونا

932
01:24:50,444 --> 01:24:53,947
الى سباق الخيول اللعين هذا

933
01:24:53,989 --> 01:24:55,908
لكى تنهى هذا العمل
اليس كذلك؟

934
01:24:55,949 --> 01:24:59,495
لتنهى هذة المهمة
المهمة الاخيرة

935
01:24:59,536 --> 01:25:03,540
لتقتل شخصا ما لا اعرفه
ولا اعرف كيف تريدالاعتزال وتكملة بقية حياتك

936
01:25:03,582 --> 01:25:08,212
مع اليونانيات المثيرات

937
01:25:12,132 --> 01:25:15,177
وانا متأكد انه كان امامك
الفرصة لاطلاق النار عليه

938
01:25:15,177 --> 01:25:16,428
ما الذى حدث؟

939
01:25:16,762 --> 01:25:18,764
لقد اضعت الفرصة يا (دانى)ّ

940
01:25:18,806 --> 01:25:21,100
حقا
سوف يقتلونك يا (جوليان)ّ

941
01:25:21,141 --> 01:25:24,937
لقد اضعت الفرصة
هذا امر غير مقبول

942
01:25:24,979 --> 01:25:27,773
ولكنه ما حدث
يالهى

943
01:25:27,815 --> 01:25:32,319
اسمع فلتركز
احتاجك ان تركز جيدا الان

944
01:25:33,529 --> 01:25:35,489
انظر الى يا (دانى)ّ

945
01:25:35,531 --> 01:25:37,866
لقد تدمرت تماما

946
01:25:37,908 --> 01:25:41,954
ّ(جوليان) يجب ان تذهب الى اعلى و تكمل,.....ّ
لا لا

947
01:25:41,996 --> 01:25:44,748
اتركنى وشأنى من فضلك

948
01:25:44,790 --> 01:25:46,583
لا اصدق هذا

949
01:25:47,084 --> 01:25:51,255
انا الذى اقف هنا واحاول اقناعك
بالذهاب لقتل شخصا ما

950
01:25:51,296 --> 01:25:53,090
اذهب من هنا يا (دانى)ّ

951
01:26:07,271 --> 01:26:08,314
لا

952
01:26:09,148 --> 01:26:11,191
لن افعل هذا

953
01:26:12,276 --> 01:26:14,987
يالهى
ّ(جوليان) يجب ان تنهى الامر

954
01:26:15,029 --> 01:26:17,906
اذا لم تفعل هذا
سوف يقتلوك

955
01:26:17,906 --> 01:26:20,159
هل تفهمنى؟
نعم

956
01:26:21,076 --> 01:26:24,038
وانا لن اسمح لهذا بالحدوث

957
01:26:24,079 --> 01:26:27,333
سوف امنع حدوث هذا

958
01:26:27,958 --> 01:26:30,919
سوف نذهب معا الى الاعلى الان
وسوف اكون معك

959
01:26:30,961 --> 01:26:35,299
وسوف اظل معك حتى تنجز المهمة
التى جئت من اجلها

960
01:26:35,341 --> 01:26:36,508
اتفقنا؟

961
01:26:37,343 --> 01:26:38,510
موافق؟

962
01:26:40,179 --> 01:26:41,180
نعم

963
01:26:46,435 --> 01:26:47,770
ها نحن نذهب

964
01:26:48,020 --> 01:26:49,188
حسنا

965
01:26:49,229 --> 01:26:52,232
هل سوف تكون بجوارى؟
نعم نعم بالتأكيد

966
01:26:52,274 --> 01:26:55,611
وسوف تظل معى حتى انتهى؟
نعم

967
01:26:55,653 --> 01:26:56,654
شكرا لك

968
01:26:57,154 --> 01:27:01,116
انت على حق هيا نقتل هذا اللعين
ونذهب من هنا

969
01:27:01,158 --> 01:27:02,242
حسنا

970
01:27:23,847 --> 01:27:24,890
شكرا

971
01:27:26,850 --> 01:27:28,727
انا فعلا اعنى هذا

972
01:27:29,812 --> 01:27:31,981
لقد كنت فى حالة يرثى لها هناك

973
01:27:32,398 --> 01:27:33,941
وانت ساعدتنى

974
01:27:34,692 --> 01:27:36,568
لقد ساعدتنى بشدة

975
01:27:40,364 --> 01:27:43,534
اعتقد اننى استطعت معالجة هذا
الامر يا (جوليان)ّ.

976
01:27:43,575 --> 01:27:48,205
استطيع معالجته بالكذب او الخداع
او حتى القتل يا (جوليان)ّ

977
01:27:48,247 --> 01:27:53,585
الشئ الوحيد الذى لا استطيع معالجته
ما قلته عن الشهيد الذى بلا سبب مات

978
01:27:53,919 --> 01:27:56,588
لقد استمتعت بالامر
انه الاخير

979
01:27:56,964 --> 01:27:58,924
لست متأكدا

980
01:28:02,594 --> 01:28:05,222
حقا هذة لم تكن مشكلة

981
01:28:07,683 --> 01:28:09,184
لقد قلتها من قبل

982
01:28:10,644 --> 01:28:12,021
انا ادين لك بمعروف

983
01:28:14,273 --> 01:28:17,568
هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى
ذلك اليوم فى المكسيك

984
01:28:17,609 --> 01:28:20,946
هل كنا سوف نكون جالسين هنا
فى الطائرة الان؟

985
01:28:23,782 --> 01:28:25,409
بالتأكيد لا

986
01:28:29,413 --> 01:28:32,166
هيا يا (دانى)ّ
انا اسف

987
01:28:32,207 --> 01:28:35,419
اعرف ان الاعتذار فات اوانه
وانى فقت الحدود

988
01:28:35,461 --> 01:28:36,962
ولكن انا اسف

989
01:28:37,129 --> 01:28:40,966
الا ترى اننى اشعر بالذنب الشديد هنا؟

990
01:28:41,008 --> 01:28:42,009
ّ(دانى)ّ

991
01:28:42,885 --> 01:28:45,137
ّ(دانى)ّ
لحظة واحدة ي (جوليان)ّ

992
01:28:45,179 --> 01:28:46,180
انا قادم

993
01:28:51,101 --> 01:28:54,438
لا اعرف ما الذى افعله لنحصل
على هذا العمل؟

994
01:28:56,315 --> 01:29:01,028
وهل انت متأكد اننى اذا قتلت المنافسين
الاخرين سوف تحصلون انتم على العمل؟

995
01:29:01,070 --> 01:29:02,905
هكذا تسير المنافسات

996
01:29:02,946 --> 01:29:05,157
وهل تستطيع العيش بعد هذا الامر؟

997
01:29:06,533 --> 01:29:10,996
نعم
تستطيع ان تعيش و الدماء تلوث يدك؟

998
01:29:11,413 --> 01:29:14,375
هذا ما يفعله الناس

999
01:29:14,416 --> 01:29:16,210
هؤلاء الناس

1000
01:29:17,044 --> 01:29:19,213
الاشخاص الناجحون

1001
01:29:19,254 --> 01:29:23,759
هل يعشون دائما
والدماء تلوث يدهم؟

1002
01:29:25,803 --> 01:29:29,223
لقد اصبحت صديقى فى هذة الليلة
يا (جوليان)ّ

1003
01:29:29,264 --> 01:29:33,852
لقد اصبحت صديقى الى الابد

1004
01:29:50,953 --> 01:29:53,872
لن افعل لك هذا

1005
01:29:54,206 --> 01:29:56,542
هذا القرار الذى تريده متسرع جدا

1006
01:29:56,583 --> 01:30:00,504
قرار شخص منهك و محبط
واذا قمت بتنفيذه

1007
01:30:00,546 --> 01:30:02,423
سوف تندم عليه باقى عمرك

1008
01:30:02,464 --> 01:30:08,470
ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية
عمرك

1009
01:30:08,512 --> 01:30:11,140
انا خائف جدا يا (جوليان)ّ

1010
01:30:12,099 --> 01:30:13,767
الناس امثالك

1011
01:30:14,393 --> 01:30:16,729
يعتقدون انهم ليسوا لهم حظا فى الحياة

1012
01:30:16,770 --> 01:30:20,399
ولكنك عندك حظ الدنيا كلها

1013
01:30:20,441 --> 01:30:23,193
تحتاج فقط ان تنظر اليه

1014
01:30:23,235 --> 01:30:25,988
انها بالمنزل تنتظرك

1015
01:30:27,614 --> 01:30:29,491
واذا فعلت لك ما تريده الان

1016
01:30:29,533 --> 01:30:34,705
سوف ينتهى حظك عند هذة النقطة

1017
01:30:35,664 --> 01:30:38,459
وانت لا تريد ان تفعل هذا اساسا

1018
01:30:38,500 --> 01:30:41,420
انت لست من هذة النوعية من الناس

1019
01:30:46,925 --> 01:30:48,927
ولهذا انا معجب بك

1020
01:30:50,304 --> 01:30:53,641
انت الشخصية المعاكسة تماما لشخصيتى

1021
01:30:56,685 --> 01:30:59,271
لقد فاجأتنى فى تلك الليلة

1022
01:30:59,563 --> 01:31:02,066
لقد فاجأت نفسى ايضا

1023
01:31:03,942 --> 01:31:04,902
حسنا

1024
01:31:06,070 --> 01:31:09,156
اعتقد ان رئيسك مسرور الان

1025
01:31:09,198 --> 01:31:11,367
قتل ممتاز

1026
01:31:11,867 --> 01:31:15,037
لا يريدون قتلك الان

1027
01:31:15,371 --> 01:31:21,377
حقا انهم الان لا يريدون قتلى
ولكننى لم انفذ اى مهمة

1028
01:31:21,418 --> 01:31:22,961
لا افهم شيئا

1029
01:31:24,046 --> 01:31:29,051
اعتقدت ان رئيسك يريدك ان
تنفذ هذة المهمة

1030
01:31:29,677 --> 01:31:32,346
رئيسى السيد (ستيك)ّ

1031
01:31:34,264 --> 01:31:36,475
لقد كان هو المهمة

1032
01:31:38,852 --> 01:31:43,565
لقد قمت بقتل الرجل الذى يريد قتلى

1033
01:31:43,649 --> 01:31:45,359
انتهت المشكلة

1034
01:31:50,322 --> 01:31:51,407
ايها...................ّ

1035
01:31:54,201 --> 01:31:55,869
ايها اللعين

1036
01:31:56,412 --> 01:31:58,789
يجب عليك ان تعرف شيئا

1037
01:31:59,206 --> 01:32:03,043
لا تضربنى ابدا
اسف

