1
00:00:00,020 --> 00:00:25,000
شبكة عربي
www.3rbe.com

2
00:00:25,480 --> 00:00:26,480
..... في سنه الهنا

3
00:00:26,640 --> 00:00:31,320
جوديا" لمدة قرن تقريباً" .....
كانت خاضعة لحكم الرومان

4
00:00:31,600 --> 00:00:34,160
فى السنة السابعة من
..... " حكم "أغسطس قيصر

5
00:00:34,320 --> 00:00:36,680
..... مرسوم إمبراطورى
" يأمر كل رجل من "جوديا ....

6
00:00:36,920 --> 00:00:39,280
.... بالعودة إلى مكان مولدة

7
00:00:39,480 --> 00:00:41,640
ليتم إحصائه وفرض الضرائب علية ....

8
00:00:42,320 --> 00:00:46,360
مع إختلاف طريق العديد منهم
..... "جاءوا إلى العاصمة "أورشليم

9
00:00:46,560 --> 00:00:49,480
قلب المشاكل فى أرضهم ...

10
00:00:49,800 --> 00:00:53,120
المدينة القديمة سُيطر عليها
"بواسطة حصن "أنطونيو

11
00:00:53,280 --> 00:00:54,560
.... عرش القوة الرومانية ....

12
00:00:54,840 --> 00:00:56,880
..... وبواسطة المعبد الذهبى العظيم

13
00:00:57,080 --> 00:01:01,080
الإشارة الخارجية لإيمان ....
داخلى ودائم

14
00:01:02,440 --> 00:01:04,920
حتى عندما أطاعوا
..... "إرادة "قيصر

15
00:01:05,040 --> 00:01:08,120
تعلق الشعب بكل فخر
..... بتراثهم القديم

16
00:01:08,320 --> 00:01:11,200
متذكرين دائماً ....
.... وعد أنبيائهم

17
00:01:11,440 --> 00:01:14,520
... أن يوماً ما سيولد بينهم مخلص ...

18
00:01:14,680 --> 00:01:18,200
يمنحهم الخلاص من الخطية ...
والحرية المثالية

19
00:01:28,280 --> 00:01:29,440
"سيتم عدك فى "هيبرون

20
00:01:29,680 --> 00:01:30,560
الأسم ؟
"صامويل"

21
00:01:30,760 --> 00:01:31,880
من أى مدينة ؟
"جوبا"

22
00:01:32,120 --> 00:01:33,440
من أى عائلة ؟
"ميخائيل"

23
00:01:33,640 --> 00:01:35,400
تحرك , تحرك
حاضر

24
00:01:35,880 --> 00:01:37,120
الأسم ؟
"يوسف"

25
00:01:37,320 --> 00:01:38,840
من أى مدينة ؟
"الناصرة"

26
00:01:39,640 --> 00:01:41,320
من أى عائلة ؟
"داوود" من "بيت لحم"

27
00:01:41,520 --> 00:01:42,680
والمرأة ؟

28
00:01:43,160 --> 00:01:44,040
زوجتى

29
00:01:44,240 --> 00:01:46,600
تحرك
"سيتم عدك فى "بيت لحم

30
00:01:47,760 --> 00:01:49,120
هيا , هيا

31
00:07:54,280 --> 00:07:55,720
أية قرية هذة ؟

32
00:07:56,000 --> 00:07:57,080
"الناصرة"

33
00:07:57,840 --> 00:08:00,200
"علينا الوصول إلى "اورشليم
بحلول مساء الغد

34
00:08:18,920 --> 00:08:21,320
ألن ترى الجنود "يوسف" ؟

35
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
لقد رأينا الرومان من قبل

36
00:08:23,880 --> 00:08:24,920
.... آجل

37
00:08:25,560 --> 00:08:28,000
وسنراهم ثانية ...

38
00:08:31,400 --> 00:08:33,840
مائدتى لم تنتهى بعد

39
00:08:34,040 --> 00:08:35,480
أين أبنك ؟

40
00:08:35,720 --> 00:08:37,960
انه يسير فى التلال

41
00:08:40,240 --> 00:08:42,600
"انه يهمل عمله " يوسف

42
00:08:43,080 --> 00:08:44,120
كلا

43
00:08:45,040 --> 00:08:48,600
ذات مرة , تحدثت معة بشأن
: نسيانه للعمل , فقال لى

44
00:08:48,880 --> 00:08:51,440
"لابد أن أهتم بأعمال أبى"

45
00:08:51,680 --> 00:08:54,040
إذن لماذا ليس هنا , يعمل ؟

46
00:08:56,160 --> 00:08:57,600
انه يعمل

47
00:09:42,720 --> 00:09:44,720
عازفوا أبواق الرابطة

48
00:10:05,000 --> 00:10:06,560
"مرحباً "ميسالا

49
00:10:07,000 --> 00:10:08,320
القيادة لك

50
00:10:08,680 --> 00:10:09,920
شكراً لك

51
00:10:10,120 --> 00:10:12,840
الشكر لك على راحتى

52
00:10:22,160 --> 00:10:23,280
..... " دروسيس"

53
00:10:25,480 --> 00:10:29,360
عندما كنت طفلاً
حلمت بقيادة هذة الحامية

54
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
والآن تغيرت الأمور

55
00:10:34,800 --> 00:10:36,560
انا القائد

56
00:10:45,440 --> 00:10:46,880
أنتباة

57
00:10:49,000 --> 00:10:51,960
الجناح الأول , إلى اليمين

58
00:10:53,240 --> 00:10:54,200
للأمام

59
00:11:01,840 --> 00:11:03,520
كدت أنسى الحرارة

60
00:11:03,960 --> 00:11:05,680
إذا كانت الحرارة فقط

61
00:11:06,560 --> 00:11:09,640
لقد عشت هنا حتى سن الـ 14
أورشليم" كانت وطنى"

62
00:11:09,840 --> 00:11:12,240
... أبى كان رئيس
نعم , أعرف

63
00:11:12,680 --> 00:11:15,880
والدك يُذكر بشكل جيد
حاكم عظيم

64
00:11:16,440 --> 00:11:19,440
إذا كان هناك شىء
فى تلك الأرض المهجورة

65
00:11:21,280 --> 00:11:24,440
"إذا أردت الإرتفاع "ساكستويس
قم بالعمل الصعب

66
00:11:25,400 --> 00:11:27,440
طلبت أن أرسل إلى هنا

67
00:11:28,480 --> 00:11:31,520
الناس تغيروا منذ أن كنت صبياً

68
00:11:31,960 --> 00:11:33,320
بأية طريقة ؟

69
00:11:33,560 --> 00:11:37,520
لن يدفعوا ضرائبهم
..... " إستياء غريب من "روما

70
00:11:39,000 --> 00:11:41,040
لا جديد فى كل ذلك

71
00:11:41,360 --> 00:11:44,920
ثم جاء التدين , أننى أخبرك بأنهم
يتناولوا الخمر من آجل التدين

72
00:11:45,160 --> 00:11:48,880
يحطموا تماثيل آلهتنا
حتى تماثيل الإمبراطور

73
00:11:50,000 --> 00:11:51,160
عاقبهم

74
00:11:53,520 --> 00:11:54,840
نفعل ذلك

75
00:11:55,880 --> 00:11:57,560
عندما نستطيع إيجادهم

76
00:11:59,360 --> 00:12:00,320
إبحث عن الزعماء

77
00:12:00,520 --> 00:12:03,760
أنت لا تعرف , لا يوجد شئ
يمكن أن تضع إصبعك عليه

78
00:12:04,000 --> 00:12:06,200
هناك قوات غريبة
تعمل هنا

79
00:12:06,360 --> 00:12:07,880
على سبيل المثال
.... عمل "المسيح المنتظر" هذا

80
00:12:08,080 --> 00:12:10,600
أعرف , كان متوقعاً حدوث ذلك
منذ أن كنت صبياً

81
00:12:10,840 --> 00:12:15,480
ملك اليهود , والذى سيقودهم جميعاً
إلى نوعاً من جنة ضد الرومان

82
00:12:15,680 --> 00:12:17,120
يصيب رأسك بالدوار

83
00:12:17,360 --> 00:12:20,080
وهناك رجل متهور
..... " فى الصحراء يدعى "يوحنا

84
00:12:20,320 --> 00:12:22,200
والذى يغمر الناس بالماء ...

85
00:12:22,400 --> 00:12:26,160
وأبن نجار يقوم بخدع سحرية
معجزات" كما يسمونها"

86
00:12:26,440 --> 00:12:28,680
هناك دائماً بعض الرعاع
الذين يثيرون المشاكل

87
00:12:28,960 --> 00:12:31,080
كلا , كلا , هذا الرجل مختلف

88
00:12:31,280 --> 00:12:34,760
يُعلم بأن الله قريب
بداخل كل رجل

89
00:12:36,840 --> 00:12:39,680
متعمق جداً فى الحقيقة
بعض منها

90
00:12:41,240 --> 00:12:43,400
"لقد أبتعدت لوقت طويل عن "روما

91
00:12:43,640 --> 00:12:45,080
"عد "ساكستويس

92
00:12:45,280 --> 00:12:47,560
"إذهب إلى "كاربى
.... إستحم , إرتاح , أرقد بجانب البحر

93
00:12:47,840 --> 00:12:50,880
وأنس ذلك .....
الله بداخل كل إنسان

94
00:12:51,160 --> 00:12:54,880
هناك آلوهية فى رجل واحد فقط
نعم , أعرف

95
00:12:55,320 --> 00:12:57,480
الإمبراطور مستاء

96
00:12:58,320 --> 00:13:01,520
"يتمنى أن تكون "جوديا
المحافظة المطيعة والمنضبطة

97
00:13:01,720 --> 00:13:04,800
أمرك أنت وحاكمك بإستعادة النظام
وانا أنوى أن أحقق رغباتة

98
00:13:04,960 --> 00:13:09,360
نعم ولكن كيف ؟ يمكنك أن تحطم رأسة
تعتقلة , تلقى به فى السجون

99
00:13:09,560 --> 00:13:12,560
ولكن كيف تتحكم بهذا ؟
كيف تحارب فكرة ؟

100
00:13:12,840 --> 00:13:14,520
وبخاصة إذا كانت فكرة جديدة

101
00:13:18,320 --> 00:13:21,960
يوجد يهودى بالخارج
"يريد مقابلة "التريبيون ميسالا

102
00:13:23,000 --> 00:13:24,280
اعتقد أن لديه أسم

103
00:13:24,440 --> 00:13:28,440
"يقول أنه أمير , الأمير "يهوذا بن هور
إذن عامله مثلهم

104
00:13:31,240 --> 00:13:32,880
أخبرة بأننى سأقابلة

105
00:13:33,800 --> 00:13:35,240
"حاضر سيدى "التريبيون

106
00:13:36,080 --> 00:13:37,280
أيها القائد

107
00:13:43,280 --> 00:13:46,240
هذه كانت بلاده
قبل أن تكون بلادنا

108
00:13:46,760 --> 00:13:47,800
لا تنسى ذلك

109
00:13:49,400 --> 00:13:50,600
"حاضر سيدى "التريبيون

110
00:13:56,520 --> 00:13:59,080
حكيم جداً , "بن هور" هذا
"أغنى رجل فى "أورشليم

111
00:14:02,560 --> 00:14:05,440
ورئيس واحدة من أكبر
"العائلات فى "جوديا

112
00:14:05,720 --> 00:14:07,560
كنا أصدقاء ونحن صغار

113
00:14:08,160 --> 00:14:09,800
كنا مثل أخوة

114
00:14:12,080 --> 00:14:13,160
.... " ساكستويس"

115
00:14:14,080 --> 00:14:17,080
.... سألت كيف تحارب فكرة

116
00:14:17,440 --> 00:14:19,200
حسناً , سأخبرك كيف

117
00:14:20,320 --> 00:14:22,280
بفكرة آخرى

118
00:14:57,840 --> 00:14:59,558
أخبرتك أننى سأعود

119
00:15:01,120 --> 00:15:02,840
لم أعتقد أبداً أنك ستفعل

120
00:15:04,680 --> 00:15:06,160
انا سعيد جداً

121
00:15:14,560 --> 00:15:16,200
أنظر إليك
أنظر إليك أنت

122
00:15:17,480 --> 00:15:19,520
"لقد عدت وأنت "تريبيون

123
00:15:20,160 --> 00:15:22,560
عندما سمعت هذة الأخبار
شربت نخبك

124
00:15:24,520 --> 00:15:26,080
سنشرب نخب آخر الآن

125
00:15:27,200 --> 00:15:29,080
أختك و أمك , كيف حالهم ؟
انهم بخير

126
00:15:29,240 --> 00:15:32,040
انهم يتحدثوا عنك لأيام
منذ أن عرفوا أنك قادم

127
00:15:32,280 --> 00:15:33,560
هل تزوجت "تريزا" بعد ؟
كلا

128
00:15:33,760 --> 00:15:36,440
الخُطاب يأتوا ويذهبوا , لكنها تحلم

129
00:15:36,600 --> 00:15:38,920
كانت تحبك منذ أن كان عمرها
خمس سنوات

130
00:15:39,200 --> 00:15:41,240
لا أستطيع الإنتظار لرؤيتهم

131
00:15:41,480 --> 00:15:43,840
أمازلت تصطاد الذئاب والأسود ؟

132
00:15:44,080 --> 00:15:46,720
أم أصبحت وقوراً جداً

133
00:16:03,000 --> 00:16:07,080
"ليسقك "إيروس" ويحيا "مارس
"ليسقك "إيروس" ويحيا "مارس

134
00:16:15,880 --> 00:16:17,440
حيث تتقاطع العوارض ؟

135
00:16:30,760 --> 00:16:31,840
جيد

136
00:16:49,800 --> 00:16:51,640
بعد كل هذة السنوات

137
00:16:53,040 --> 00:16:54,520
مازلت قريباً

138
00:16:54,680 --> 00:16:56,320
بكل الطرق

139
00:16:59,080 --> 00:17:00,440
أتمنى ذلك

140
00:17:02,360 --> 00:17:03,320
أعرف

141
00:17:05,920 --> 00:17:08,280
.... أنت رومانى وانا يهودى

142
00:17:09,640 --> 00:17:11,160
والذى أنقذت حياتة من قبل ...

143
00:17:12,840 --> 00:17:14,720
أفضل شئ فعلتة

144
00:17:19,400 --> 00:17:20,440
.... "يهوذا"

145
00:17:22,480 --> 00:17:24,920
سيكون صعباً جداً ...
الحكم هنا

146
00:17:25,160 --> 00:17:26,720
سأحتاج إلى المساعدة

147
00:17:27,520 --> 00:17:29,640
مساعدتك
نصيحتك

148
00:17:34,520 --> 00:17:36,800
أتريد نصيحتى ؟
نعم أريد

149
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
أسحب قواتك

150
00:17:42,600 --> 00:17:44,160
أعطنا حريتنا

151
00:17:47,880 --> 00:17:50,600
لسوء الحظ ، الإمبراطور
مخلص إلى إمبراطوريتة

152
00:17:50,800 --> 00:17:53,040
انه مولع بـ "جوديا" بالتحديد

153
00:17:53,240 --> 00:17:55,920
ولكن "جوديا" ليست مولعه له

154
00:17:56,080 --> 00:17:59,560
هل هناك شئ أكثر حزناً
من الحب الغير متبادل ؟

155
00:18:05,280 --> 00:18:06,400
مقرى

156
00:18:07,800 --> 00:18:08,760
مروع قليلاً

157
00:18:08,920 --> 00:18:10,360
ليس مروعاً

158
00:18:10,520 --> 00:18:12,960
صارم . مستقيم

159
00:18:13,680 --> 00:18:14,640
رومانى

160
00:18:18,800 --> 00:18:23,160
سأكون المساعد الثانى إلى الحاكم الجديد
"فالريس جراتيس"

161
00:18:23,480 --> 00:18:25,520
سيصل خلال عدة أيام
مع قوات آخرى

162
00:18:28,040 --> 00:18:29,600
إذن فالأشاعات حقيقة

163
00:18:33,200 --> 00:18:35,560
الإمبراطور لم يؤيد مواطنيك

164
00:18:36,240 --> 00:18:39,520
هناك تمرد ثائر فى البلاد
سيتم تحطيمة

165
00:18:44,520 --> 00:18:46,800
ولكن أنت وعائلتك
ليس لكم شأن بذلك

166
00:18:47,000 --> 00:18:49,680
انا المساعد الثانى للحاكم
وأنت صديقى

167
00:18:49,800 --> 00:18:52,680
انا يهودى
أنت مثل الرومان

168
00:18:52,920 --> 00:18:56,320
ماذا يربطك بهؤلاء الرعاع
الذين يسببون المشاكل ؟

169
00:18:56,520 --> 00:18:59,720
انهم أهلى , انا وا حد منهم
"كن حكيماً "يهوذا

170
00:18:59,960 --> 00:19:03,840
انه العالم الرومانى , إذا كنت تريد العيش فيه
لابد أن تصبح جزءً منه

171
00:19:04,800 --> 00:19:05,760
لقد تغيرت

172
00:19:06,040 --> 00:19:09,360
نضجت , كنت أرى العالم
"منذ أن رحلت عن "أورشليم

173
00:19:09,560 --> 00:19:13,200
لقد رأيت "روما" , لا عجب أن
..... "جزيرة صغيرة على "تيبر

174
00:19:13,360 --> 00:19:15,040
أخُتيرت لكى تحكم العالم ....

175
00:19:15,240 --> 00:19:16,840
قواتك

176
00:19:18,440 --> 00:19:20,720
لم تكن قواتنا فقط

177
00:19:21,520 --> 00:19:25,240
البلاد الآخرى لديها جيوش
جيوش جيدة . أعرفها , لقد حاربتها

178
00:19:25,400 --> 00:19:26,480
كلا

179
00:19:27,200 --> 00:19:31,640
كلا , انه القدر الذى أختارنا
لنصنع العالم الحضارى , كما نفعل الآن

180
00:19:31,800 --> 00:19:34,760
طرقنا وسفننا تربط بين
كل بقعة على سطح الأرض

181
00:19:34,960 --> 00:19:38,280
القانون الرومانى ، الهندسة المعمارية ، الأدب
هما مجد الجنس البشرى

182
00:19:38,480 --> 00:19:40,680
أؤمن بمستقبل شعبى

183
00:19:41,480 --> 00:19:44,480
بالطبع تؤمن
وتستطيع مساعدتهم

184
00:19:45,880 --> 00:19:46,840
كيف ؟

185
00:19:48,120 --> 00:19:49,280
أنت أرستوقراطى

186
00:19:49,520 --> 00:19:52,720
أسم عائلتك مُشرف
أنت أمير بين شعبك

187
00:19:52,920 --> 00:19:55,480
أنت غنى ولديك نفوذ
سمعتك لا تتلطخ أبداً

188
00:19:55,680 --> 00:19:58,040
والناس ستستمع لك إذا تحدث
ضد المتمردين

189
00:19:58,280 --> 00:20:01,480
"أقنع شعبك بأن مقاومتهم لــ "روما
عمل أحمق

190
00:20:01,680 --> 00:20:04,000
بل أكثر من أحمق , بلا جدوى

191
00:20:04,160 --> 00:20:07,480
وستنتهى بطريقة واحدة
وهى القضاء على شعبك

192
00:20:12,920 --> 00:20:15,680
انا ضد العنف
الجميع يعرف ذلك

193
00:20:15,840 --> 00:20:18,400
تحدثت عن ذلك من قبل
وسأفعل ثانية

194
00:20:18,600 --> 00:20:19,880
إذن أتفقنا

195
00:20:21,600 --> 00:20:23,920
والآن , متى أستطيع المجئ
لزيارة عائلتك ؟

196
00:20:25,640 --> 00:20:28,480
نتمنى أن يكون الغد
جيد

197
00:20:30,680 --> 00:20:32,320
والآن لنشرب نخبنا

198
00:20:35,240 --> 00:20:37,240
انه نبيذ مروع , بالناسبة

199
00:20:37,960 --> 00:20:40,720
انه معتق خصيصاً
للجيش الرومانى

200
00:20:41,600 --> 00:20:43,720
أنت قاسى جداً على من يغزوكم

201
00:20:48,440 --> 00:20:50,480
انه عالم مجنون

202
00:20:51,840 --> 00:20:54,200
: ولكن فية حقيقة واحدة

203
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
ولاء الأصدقاء القدامى

204
00:20:59,320 --> 00:21:01,680
يهوذا" يجب أن نؤمن بأحدهما الآخر"

205
00:21:02,480 --> 00:21:04,080
هل تشرب نخب ذلك ؟

206
00:21:08,160 --> 00:21:09,720
من كل قلبى

207
00:21:28,720 --> 00:21:31,320
ها هو , المكان الذى أتذكرة

208
00:21:31,920 --> 00:21:34,160
الفناء حيث كنا نلعب
عند تغيير الحراس

209
00:21:34,400 --> 00:21:38,440
السقف حيث أعتدنا على رمى الحجارة
على الناس فى الشوارع ثم نختبئ

210
00:21:38,680 --> 00:21:41,840
كنا أوغاد , أليس كذلك ؟
كلا , كنتم أولاد جيدين

211
00:21:42,120 --> 00:21:44,080
أتمنى أن تعود تلك الأوقات

212
00:21:44,280 --> 00:21:46,600
وها هو , لم يتغير شئ

213
00:21:46,800 --> 00:21:48,240
ماعدا النافورة

214
00:21:48,400 --> 00:21:52,440
البئر القديم كان يجف أحياناً , أتتذكر ؟
بشكل سريع , كل ربيع

215
00:21:53,160 --> 00:21:57,200
نافورة جديدة و "تريزا" جديدة
لقد كبرتى

216
00:21:58,640 --> 00:22:00,720
لم يتغير , أليس كذلك يا أمى ؟
لا ؟

217
00:22:01,080 --> 00:22:05,360
بالطبع تغير , لقد كان صغيراً عندما
تركنا , والآن أصبح رجلاً

218
00:22:05,520 --> 00:22:07,760
ذو مسئوليات كبيرة

219
00:22:09,040 --> 00:22:10,040
تعال

220
00:22:11,080 --> 00:22:14,320
الإمبراطور يبنى ويبنى
يحول الطوب إلى رخام

221
00:22:14,600 --> 00:22:17,440
لقد نسيت تقريباً
أحضرت لكِ هذة

222
00:22:21,760 --> 00:22:25,280
لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل
انه رائع

223
00:22:25,480 --> 00:22:28,360
هل هو رومانى ؟
كلا انه ليبى , كنت هناك العام الماضى

224
00:22:28,560 --> 00:22:30,040
حملة كبيرة

225
00:22:30,240 --> 00:22:33,440
جيوشنا إجتمعت على الساحل
وبعد يومين من القتال , هربوا

226
00:22:33,720 --> 00:22:36,800
زحفنا نحو عاصمتهم
مدينة بربرية ، لكنها ساحرة

227
00:22:37,080 --> 00:22:38,800
أو كانت , حتى دمرناها

228
00:22:41,040 --> 00:22:42,680
لم يتبقى منها شئ غير الرماد

229
00:22:44,920 --> 00:22:47,080
انا أضجركم بقصص الجنود

230
00:22:47,920 --> 00:22:51,040
"تعال معى "ميسالا
هناك شيئاً أود أن أريه لك

231
00:22:52,040 --> 00:22:53,080
شكراً لك على هذا

232
00:22:53,280 --> 00:22:57,040
أخترت الهدية المناسبة لكِ
انه دبوس من آجل امرأة

233
00:23:12,200 --> 00:23:13,560
ما رأيك ؟

234
00:23:15,120 --> 00:23:16,560
رائع

235
00:23:20,360 --> 00:23:21,800
انه عربى

236
00:23:22,160 --> 00:23:25,280
أعتقد انه من سلاسة جيدة
لقد ربيته بنفسى

237
00:23:25,760 --> 00:23:27,120
دعنى أجربه لاحقاً

238
00:23:27,240 --> 00:23:29,640
حينما تريد , انه لك

239
00:23:32,840 --> 00:23:34,560
أتعنى أنك ستعطينى هذا ؟

240
00:23:35,160 --> 00:23:36,760
"يهوذا"

241
00:23:38,600 --> 00:23:42,360
أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى
أعرف ذلك

242
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
........ يهوذا" أخبرنى , هل"

243
00:23:51,640 --> 00:23:53,040
هل فكرت بشأن ما قلته بالأمس ؟ ...

244
00:23:53,280 --> 00:23:55,880
آجل , تحدثت إلى العديد من الناس بالفعل

245
00:23:56,040 --> 00:23:58,640
بالتحدث ضد العنف
ضد الحوادث

246
00:23:58,880 --> 00:24:00,640
معظم الرجال الذين تحدثت معهم , أتفقوا معى

247
00:24:00,920 --> 00:24:02,720
معظمهم ؟ ليس كلهم ؟

248
00:24:03,480 --> 00:24:04,760
كلا , ليس كلهم

249
00:24:05,000 --> 00:24:06,200
من لم يوافق ؟

250
00:24:07,400 --> 00:24:10,160
حسناً ، المستائين و غير الصبورين

251
00:24:10,320 --> 00:24:11,280
من هم ؟

252
00:24:14,480 --> 00:24:17,320
نعم "يهوذا" , من هم ؟

253
00:24:24,080 --> 00:24:26,760
هل أحتفظ بصداقتك
إذا أصبحت واشى ؟

254
00:24:27,040 --> 00:24:29,080
الإدلاء بأسماء المجرمين
ليس وشاية

255
00:24:29,320 --> 00:24:32,040
"ليسوا مجرمين "ميسالا
انهم مناضلين

256
00:24:32,240 --> 00:24:33,640
مناضلين ؟

257
00:24:41,040 --> 00:24:44,960
دعنى أشرح لك شيئاً
شيئاً ربما لا تعرفة

258
00:24:45,880 --> 00:24:50,200
الإمبراطور يراقبنا
فى هذة اللحظة , يراقب الشرق

259
00:24:50,480 --> 00:24:53,160
"هذة فرصتى الأعظم "يهوذا
وأنت أيضاً

260
00:24:53,360 --> 00:24:55,720
"إذا أستطعت إعادة النظام إلى  "جوديا
سأخذ أى إمارة أريدها

261
00:24:56,000 --> 00:24:59,120
وأنت سترتفع معى , أعدك بذلك
وهل تعرف إلى أين ستنتهى ؟

262
00:24:59,280 --> 00:25:02,160
روما" نعم"
ربما بجانب "قيصر" نفسة

263
00:25:02,400 --> 00:25:05,000
أعنى , يمكن أن يحدث
وهذة هى اللحظة

264
00:25:05,160 --> 00:25:06,840
أقسم لك , هذا هو الوقت

265
00:25:07,040 --> 00:25:10,720
الإمبراطور يراقبنا , يحاسبنا
كل ما أحتاجة هو خدمتة

266
00:25:10,920 --> 00:25:14,320
وكل ما تحتاجة أنت
هو مساعدتى فى خدمتة

267
00:25:16,240 --> 00:25:19,800
تتحدث كما لو كان آله
انه آله , الآله الوحيد

268
00:25:20,080 --> 00:25:23,960
انه سلطة
..... سلطة حقيقية على الأرض , وليس

269
00:25:25,480 --> 00:25:26,960
ليس هذا

270
00:25:29,120 --> 00:25:30,560
"ساعدنى "يهوذا

271
00:25:32,720 --> 00:25:35,560
كنت سأفعل أى شئ
..... " من آجلك "ميسالا

272
00:25:36,280 --> 00:25:38,960
.... ماعدا خيانة أهلى

273
00:25:39,240 --> 00:25:43,480
بحق أسم جميع الآلهه , ماذا تعنى لك
حياة بعض اليهود ؟

274
00:25:46,640 --> 00:25:50,920
إذا لم أستطيع إقناعهم , هذا لا يعنى
أننى سأساعدك فى قتلهم

275
00:25:52,800 --> 00:25:56,320
"بالإضافة إلى , عليك أن تفهم ذلك "ميسالا

276
00:25:56,560 --> 00:25:59,160
أؤمن بماضى أهلى ومستقبلهم

277
00:25:59,360 --> 00:26:01,920
مستقبل ؟ أنتم شعب مهزوم

278
00:26:03,880 --> 00:26:07,360
ربما تغزون الأرض
ربما تذبحون الناس

279
00:26:07,640 --> 00:26:09,680
ولكن هذة ليست النهاية
سننهض مرة آخرى

280
00:26:10,120 --> 00:26:14,000
تتعايش على أحلام مستحيلة
تتعايش على أساطير الماضى

281
00:26:14,120 --> 00:26:16,440
مجد "سليمان" أنتهى
أتعتقد انه سيعود ؟

282
00:26:16,680 --> 00:26:19,480
يشوع" لن ينهض ثانية"
"لكى ينقذكم ولا حتى "داوود

283
00:26:19,720 --> 00:26:23,400
هناك حقيقة واحدة فى العالم اليوم
أنظر إلى الغرب

284
00:26:23,680 --> 00:26:25,000
لا تكن أحمق
"أنظر إلى "روما

285
00:26:25,200 --> 00:26:27,160
أفضل أن أكون أحمقاً
من أن أكون خائن أو قاتل

286
00:26:27,360 --> 00:26:30,040
انا جندى
وتقتل من آجل "روما" , و"روما" شريرة

287
00:26:30,240 --> 00:26:33,080
.... أحذرك
كلا , انا الذى يحذرك

288
00:26:33,280 --> 00:26:34,960
روما" إهانة إلى الله"

289
00:26:35,160 --> 00:26:38,400
روما" تخنق أهلى"
وبلدى , والأرض بأكملها

290
00:26:38,600 --> 00:26:40,000
ولكن ليس للأبد

291
00:26:40,160 --> 00:26:43,760
"وأننى أخبرك أن اليوم الذى ستسقط فيه "روما
.... سيكون هناك صيحة للحرية

292
00:26:43,960 --> 00:26:46,600
مثلما لم يسمع العالم من قبل ...

293
00:26:55,280 --> 00:26:59,080
إما أن تساعدنى أو تعارضنى
ليس لديك خيار آخر

294
00:26:59,840 --> 00:27:02,200
إما أنت معى أو ضدى

295
00:27:07,440 --> 00:27:09,640
.... إذا كان هذا هو الأختيار

296
00:27:10,840 --> 00:27:12,760
إذن فأنا ضدك ...

297
00:27:39,360 --> 00:27:40,680
ها هم قادمون

298
00:27:42,320 --> 00:27:43,760
أين "ميسالا" ؟

299
00:27:45,560 --> 00:27:47,200
أين .... ؟
لقد رحل

300
00:27:47,920 --> 00:27:49,080
رحل ؟

301
00:27:50,240 --> 00:27:52,000
لكن لماذا ؟
لم يستطيع البقاء

302
00:27:52,200 --> 00:27:55,520
ماذا حدث ؟
تريبيون" جديد لابد أن لديه الكثير من الأعمال"

303
00:27:55,760 --> 00:27:58,440
تعال , لنتناول العشاء

304
00:28:12,080 --> 00:28:14,920
مبارك بإسم الله , آلهنا
.... ملك العالم

305
00:28:15,080 --> 00:28:17,320
الذى يحضر لنا ....
الخبز من الأرض

306
00:28:24,440 --> 00:28:26,800
"لن نراه ثانية "تريزا

307
00:28:30,240 --> 00:28:33,240
أراد أن يستغلنى
لأخون أهلنا

308
00:29:20,720 --> 00:29:23,960
"سيدى" يهوذا" , القوافل وصلت من "انتيوتش
نعم "ارما" , لقد رأيت

309
00:29:25,000 --> 00:29:26,600
"سايمونديس"

310
00:29:30,320 --> 00:29:32,760
مرحباً بعودتك
سيدى

311
00:29:33,000 --> 00:29:35,400
سايمونديس" أحضر لنا الهدايا , كالعادة"

312
00:29:35,640 --> 00:29:38,360
الكهرمان والجواهر من آجلى
"الحرير لآجل "تريزا

313
00:29:38,560 --> 00:29:40,320
ولآجل سيدى
النبيذ الآيبيري

314
00:29:40,600 --> 00:29:43,320
لم تذكر أفضل هدية على الإطلاق
حضورك

315
00:29:43,560 --> 00:29:47,120
أنت تشرفنى بذلك
"أحضرت أيضاً أخبار جيدة "انتيوتش

316
00:29:47,400 --> 00:29:49,840
"القوافل من "بترا
وصلت جميعها

317
00:29:50,040 --> 00:29:51,800
جيد
هذة المحاسبات

318
00:29:51,960 --> 00:29:53,320
وماذا عن "نوميديا" ؟

319
00:29:53,520 --> 00:29:56,960
طريق التجارة ملكنا
مضمون بالمعاهدة مع الملك

320
00:29:57,520 --> 00:29:59,600
مرة فى السنة
تحضر محاسباتك

321
00:29:59,880 --> 00:30:02,600
ومرة فى السنة
أجد نفسى أغنى

322
00:30:03,080 --> 00:30:05,440
"نعم , لكن كنزى الأعظم هو "ستيوارد

323
00:30:05,880 --> 00:30:08,200
"حياتى تنتمى إلى منزل "هور

324
00:30:08,440 --> 00:30:11,720
لا شىء آخر لى
عدا أبنتى

325
00:30:12,000 --> 00:30:15,440
لابد أنها أصبحت شابه الآن
آجل , وملكك أيضاً

326
00:30:15,720 --> 00:30:17,640
حيث انها ولدت
كأبنة لعبدك

327
00:30:17,800 --> 00:30:21,240
عندما ورثتك
ورثت صديق وليس عبد

328
00:30:21,440 --> 00:30:25,000
"إستر" جائت معى من "انتيوتش"
لتطلب إذنك بالزواج

329
00:30:25,240 --> 00:30:28,800
لك ذلك , أتمنى لك
بهجة العديد من الأحفاد

330
00:30:29,000 --> 00:30:32,200
إذا كانت إراده الله
فسأكون سعيداً

331
00:31:05,200 --> 00:31:08,160
بعد إذنك
إستر" تريد التحدث إلى سيدها"

332
00:31:25,400 --> 00:31:27,600
هل أنتِ مستعدة للزواج "إستر" ؟

333
00:31:29,800 --> 00:31:31,640
انها أمنية أبى

334
00:31:34,600 --> 00:31:36,680
زوجك سيكون محظوظاً

335
00:31:38,320 --> 00:31:39,760
ما أسمة ؟

336
00:31:40,560 --> 00:31:42,600
"داوود" إبن "ماثياس"

337
00:31:42,800 --> 00:31:44,320
من أى بيت ؟

338
00:31:45,040 --> 00:31:47,640
بيته هو يا سيدى
انه رجل حر

339
00:31:49,320 --> 00:31:50,440
أخبرينى بالمزيد عنه

340
00:31:52,360 --> 00:31:54,040
رأيتة مرة واحدة فقط

341
00:31:54,240 --> 00:31:56,280
انه تاجر
"معروف فى "انتيوتش

342
00:31:56,680 --> 00:31:58,880
"سيدفع لآجل حرية "إستر

343
00:31:59,320 --> 00:32:02,840
حريتها ستكون
"هدية الزفاف إلى "إستر

344
00:32:06,600 --> 00:32:08,720
أنت كريم يا سيدى

345
00:32:14,560 --> 00:32:16,600
هل تحبين ذلك الرجل ؟

346
00:32:21,120 --> 00:32:23,000
سأتعلم كيف أحبة

347
00:32:40,480 --> 00:32:42,440
لديكِ إذنى بالزواج

348
00:32:43,200 --> 00:32:45,480
سنشرب نخب سعادتكِ

349
00:32:46,480 --> 00:32:48,760
"وعودة آمنة إلى "انتيوتش

350
00:33:12,720 --> 00:33:14,280
أزعجتكِ

351
00:33:14,920 --> 00:33:15,960
كلا

352
00:33:16,640 --> 00:33:18,120
بم كنتِ تفكرين ؟

353
00:33:19,160 --> 00:33:21,320
.... كنت أودع

354
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
... المدينة ...

355
00:33:24,400 --> 00:33:26,080
وهذا المنزل ...

356
00:33:30,320 --> 00:33:34,000
لم تأتى إلى هنا كثيراً
ماذا تتذكرين فيه ؟

357
00:33:35,280 --> 00:33:37,720
... أبى يحضرنى أحياناً إلى هنا

358
00:33:38,080 --> 00:33:39,480
عندما كنت صغيرة ....

359
00:33:41,240 --> 00:33:44,440
كان المنزل
حيث كنت سعيدة فيه دائماً

360
00:33:47,080 --> 00:33:48,760
عدا مرة واحدة

361
00:33:50,080 --> 00:33:52,840
عندما كنت أنت وصديقك
.... الفتى الرومانى

362
00:33:53,320 --> 00:33:55,040
"ميسالا"
آجل

363
00:33:55,920 --> 00:33:57,880
..... خرجتم للصيد

364
00:33:59,080 --> 00:34:01,640
وأحضروك إلى المنزل مجروحاً

365
00:34:03,400 --> 00:34:05,800
لمست وجهك
... عندما كنت راقداً هناك

366
00:34:10,240 --> 00:34:13,880
وطلبت من الله ....
"لا تدع هذا الفتى يموت"

367
00:34:17,360 --> 00:34:21,760
أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها
برقة , كما تقوليها الآن

368
00:34:23,680 --> 00:34:24,720
آجل يا سيدى

369
00:34:24,960 --> 00:34:28,200
سيدى ؟
لماذا , لقد أعطيتكِ حريتكِ

370
00:34:30,120 --> 00:34:33,960
انه لشئ غريب , بالكاد أشعر بأننى عبدة

371
00:34:39,280 --> 00:34:40,520
.... والآن

372
00:34:42,040 --> 00:34:43,720
بالكاد أشعر بالحرية ....

373
00:34:45,960 --> 00:34:49,600
أتعرفين , فى الأيام القديمة
..... "الأيام الحكيمة لـ "سليمان

374
00:34:49,840 --> 00:34:51,840
.... إذا كان بين جوارية ....

375
00:34:52,040 --> 00:34:54,720
... فتاة تملئ عينية ...

376
00:34:55,360 --> 00:34:57,920
كان بأمكانه أختيارها ...
... عن البقية

377
00:34:59,000 --> 00:35:00,520
ويأخذوها له ...

378
00:35:01,280 --> 00:35:03,560
"الأيام الحكيمة لـ "سليمان

379
00:35:05,040 --> 00:35:06,600
أيام مختلفة

380
00:35:09,480 --> 00:35:10,960
ومنذ عهد بعيد

381
00:35:19,600 --> 00:35:21,960
... إذا لم تكونى عروس

382
00:35:22,880 --> 00:35:25,160
لكنت قبلتك قبلة الوداع

383
00:35:27,920 --> 00:35:29,760
... إذا لم أكن عروس

384
00:35:30,360 --> 00:35:32,800
لن يكون هناك وداع ...

385
00:35:45,520 --> 00:35:47,240
خاتم عبوديتك

386
00:35:50,640 --> 00:35:52,240
تبادل عادل

387
00:35:53,920 --> 00:35:57,000
الحرية لكِ . والخاتم لى

388
00:35:57,360 --> 00:35:59,000
هل سترتدية ؟

389
00:36:06,240 --> 00:36:08,800
حتى تقابل المرأة التى ستتزوجها ؟

390
00:36:15,880 --> 00:36:17,280
حتى ذلك الحين

391
00:37:47,800 --> 00:37:49,720
"تأييد الآلهة سيدى "جراتيس

392
00:37:49,880 --> 00:37:53,040
إذا كان الحاكم مسروراً
إكليل من الزهور

393
00:37:53,400 --> 00:37:54,880
"شكراً لك "تريبيون

394
00:37:57,240 --> 00:37:59,160
لا أرى أى وفد من المدينة

395
00:37:59,320 --> 00:38:01,360
ولن يكون هناك , يا سيدى
لا ؟

396
00:38:01,720 --> 00:38:03,920
ترحيب "أورشليم" لن يكون حاراً

397
00:38:04,120 --> 00:38:06,840
لكن أضمن لمولاى
انه سيكون ترحيب هادئ

398
00:38:07,480 --> 00:38:08,920
دعنا نكمل

399
00:39:09,240 --> 00:39:10,720
"ها هو "ميسالا

400
00:39:21,600 --> 00:39:23,160
"لقد رآك "يهوذا

401
00:39:51,520 --> 00:39:53,000
الحاكم الجديد

402
00:40:08,320 --> 00:40:09,640
تراجعوا

403
00:40:11,640 --> 00:40:13,840
تراجعوا
أنت , تعال

404
00:40:14,200 --> 00:40:15,920
لابد أنهم اليهود

405
00:40:22,040 --> 00:40:24,720
أفتح بأسم الإمبراطور العظيم

406
00:40:34,800 --> 00:40:38,320
يهوذا" , "تريزا" , ما الأمر ؟"
ماذا حدث ؟

407
00:40:38,600 --> 00:40:40,400
أفتح بأسم القانون

408
00:40:40,560 --> 00:40:43,560
.... كنت أشاهد
بلاطة سقطت وصدمت الحاكم

409
00:40:43,800 --> 00:40:45,840
لم تكن غلطتى
لن يصدقوها

410
00:40:46,080 --> 00:40:49,520
لن تقول أى شىء
أتسمعين ؟ "تريزا" لا تقولى شيئاً

411
00:40:50,000 --> 00:40:51,760
أفتح البوابات

412
00:40:57,760 --> 00:40:59,120
سأتحدث معهم

413
00:40:59,800 --> 00:41:02,120
أقبضوا عليه
دعنى أخبرك بما حدث

414
00:41:02,400 --> 00:41:04,520
أحتجزوا أولئك النساء
أوقفوهم

415
00:41:05,240 --> 00:41:06,720
كانت حادثة

416
00:41:08,720 --> 00:41:12,160
دعنى أخبرك بما حدث
كانت حادثة

417
00:41:12,400 --> 00:41:15,760
هذا هو الرجل يا سيدى , لقد رآيناه
كانت حادثة

418
00:41:16,960 --> 00:41:18,240
حادثة ؟
أقسم بذلك

419
00:41:18,440 --> 00:41:21,600
وضعت يدي على الحافة
البلاط كان ضعيفاً , فسقط

420
00:41:21,800 --> 00:41:23,560
خذوة , خذوهم جميعاً

421
00:41:23,760 --> 00:41:27,520
انه يقول الحقيقة
انه انا , دعهم يذهبوا

422
00:41:28,000 --> 00:41:29,480
أنتباة

423
00:41:34,720 --> 00:41:35,960
"ميسالا"

424
00:41:44,200 --> 00:41:46,680
بحق أسم الله
أخبرهم أنه كان خطأ

425
00:41:46,840 --> 00:41:49,800
إتكأت على البلاطة
فسقطت

426
00:41:53,280 --> 00:41:55,440
كانت حادثة

427
00:42:04,320 --> 00:42:07,480
دعهم يذهبوا
ليس لهم شأن بذلك

428
00:42:12,880 --> 00:42:14,280
دع الخدم يذهبوا

429
00:42:14,520 --> 00:42:17,040
دعوهم يذهبوا
عودوا إلى صفوفكم

430
00:43:42,720 --> 00:43:43,760
تعال

431
00:43:44,000 --> 00:43:45,040
إلى أين ؟

432
00:43:45,960 --> 00:43:46,920
"تيرس"

433
00:43:48,680 --> 00:43:50,120
تيرس" ؟"

434
00:43:52,040 --> 00:43:53,760
لم أحاكم

435
00:43:54,440 --> 00:43:57,160
لكى أموت في السفن
بدون حتى محاكمة ؟

436
00:43:57,360 --> 00:43:59,960
لا توجد حقيقة فى هذة التهمة
ولا كلمة من الحقيقة

437
00:44:00,200 --> 00:44:03,320
أنتظر , أمى وأختى
ماذا حدث لهم ؟

438
00:44:03,520 --> 00:44:04,960
إربطوا يديه

439
00:44:07,400 --> 00:44:10,800
على الأقل أخبرنى بأنهم بآمان
لا أستطيع أخبارك بشئ

440
00:44:40,440 --> 00:44:41,880
تقدم , إستمر بالتحرك

441
00:44:56,480 --> 00:44:57,680
أيها السجان

442
00:44:59,080 --> 00:45:01,160
أيها الحارس , هناك

443
00:45:01,640 --> 00:45:03,480
بأعلى السلالم

444
00:45:03,840 --> 00:45:04,880
أيها السجان

445
00:45:06,720 --> 00:45:07,760
أيها السجان

446
00:45:09,800 --> 00:45:11,040
إلى اليمين

447
00:46:03,040 --> 00:46:05,240
أنتظروا
أخرجهم

448
00:46:14,360 --> 00:46:15,440
أذهبوا

449
00:46:21,640 --> 00:46:22,680
الباب

450
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
أين أمى وأختى ؟

451
00:46:44,520 --> 00:46:45,520
أين هم ؟

452
00:46:48,600 --> 00:46:50,680
هنا , داخل هذة الجدران

453
00:46:51,920 --> 00:46:54,320
الحاكم يتعافى
لن يموتوا

454
00:46:56,480 --> 00:46:58,400
بالطبع , سيتم محاكمتهم

455
00:47:01,880 --> 00:47:03,600
هل هذا معقول

456
00:47:06,640 --> 00:47:09,480
هل من المعقول
أن تفعل هذا بنا ؟

457
00:47:09,680 --> 00:47:11,720
للناس الذين تعرفهم ؟
للعائله التى تحبها ؟

458
00:47:14,880 --> 00:47:17,920
ستتركهم يذهبون
ستتركهم يذهبون بكل سرور

459
00:47:22,080 --> 00:47:25,080
لم أحاول قتل الحاكم
لست مجنوناً , لست قاتلاً

460
00:47:25,200 --> 00:47:26,880
أعرف أنك لست كذلك

461
00:47:28,200 --> 00:47:29,960
تعرف ؟

462
00:47:33,840 --> 00:47:34,960
أنت شرير

463
00:47:35,440 --> 00:47:37,800
كلا "يهوذا" , لست شريراً

464
00:47:38,520 --> 00:47:40,200
أردت مساعدتك

465
00:47:40,920 --> 00:47:42,720
والآن أعطيتها لى

466
00:47:43,520 --> 00:47:46,640
بصنع هذا المثال منك
انا أرفض الخيانة

467
00:47:46,960 --> 00:47:50,720
بإدانة وبدون تردد
صديق قديم , لابد أن أخاف

468
00:47:53,360 --> 00:47:55,360
ولكن ليس عائلتى

469
00:47:56,680 --> 00:47:58,320
دعهم يذهبوا

470
00:47:58,920 --> 00:47:59,880
رجاءً

471
00:48:02,240 --> 00:48:04,560
ميسالا" أتوسل إليك"
تتوسل ؟

472
00:48:07,560 --> 00:48:09,640
ألم أتوسل إليك ؟

473
00:48:14,720 --> 00:48:17,440
لقد أخترت ذلك بنفسك
لا يوجد شئ آخر لكى يقال

474
00:48:18,280 --> 00:48:20,440
.... أقتلنى , وستموت أمك وأختك اليوم

475
00:48:20,640 --> 00:48:22,840
مسمرين على صلبان أمامك ...

476
00:48:24,760 --> 00:48:26,480
"هيا "يهوذا

477
00:48:27,520 --> 00:48:28,640
أقتلنى

478
00:48:41,080 --> 00:48:43,280
لعل الله يضمن لى الإنتقام

479
00:48:43,480 --> 00:48:47,160
سأطلب منه
أن تبقى حياً حتى أعود

480
00:48:48,160 --> 00:48:49,120
تعود ؟

481
00:48:54,400 --> 00:48:55,480
خذوه

482
00:49:30,000 --> 00:49:30,880
أيها الحراس , التحية

483
00:49:33,920 --> 00:49:35,680
الرتيبيون" سيقابلك الآن"

484
00:50:05,840 --> 00:50:09,240
"سيدى "التريبيون" , انا "ستيوارد
"من منزل "هور

485
00:50:10,600 --> 00:50:12,000
أتذكرك

486
00:50:12,160 --> 00:50:15,920
"كنا فى طريقنا إلى "انتيوتش
عندما سمعنا ماذا حدث

487
00:50:16,080 --> 00:50:19,760
يهوذا بن هور" لم يفعل ذلك "
"أنت تعرفه جيداً "تريبيون

488
00:50:19,880 --> 00:50:21,440
أكثر منك

489
00:50:21,720 --> 00:50:25,920
إذن لابد الا يكون هناك أدنى شك
فى عقلك , أن التهمة بلا أساس

490
00:50:26,240 --> 00:50:28,280
السجناء حكم عليهم

491
00:50:28,560 --> 00:50:30,600
حكم عليهم ؟
لكن , ليس هناك حقيقة فى ذلك

492
00:50:30,840 --> 00:50:34,160
لم يكن هناك أبداً تهديد
فى عقل "يهوذا" ضد الحاكم

493
00:50:34,400 --> 00:50:37,040
بالتأكيد أنت تعرف
انه لم يفعل شيئاً مثل هذا

494
00:50:37,240 --> 00:50:39,440
فى قلبك , أنت تعرف ذلك

495
00:50:44,560 --> 00:50:45,680
"دروسيس"

496
00:50:50,440 --> 00:50:53,680
هذا الرجل من الأفضل أن يبقى هنا
حتى يمكننا إستجوابه

497
00:51:46,960 --> 00:51:48,040
توقفوا

498
00:52:41,760 --> 00:52:43,440
ماء من آجل الجنود

499
00:52:43,760 --> 00:52:45,480
الجنود أولاً

500
00:52:48,120 --> 00:52:50,800
إبتعد عن هذا البئر
لا تعطوهم ماء

501
00:52:52,440 --> 00:52:54,960
إبعدوهم عن هذا البئر
أنتم

502
00:52:55,200 --> 00:52:57,920
هيا أنتم , ماء من آجل الخيول

503
00:53:01,720 --> 00:53:04,480
ماء , ماء
الجنود أولاً

504
00:53:12,960 --> 00:53:14,040
هنا

505
00:53:36,040 --> 00:53:37,120
إنتظر

506
00:53:38,080 --> 00:53:39,600
لا تعطوه ماء

507
00:54:00,640 --> 00:54:02,080
,,, ياآلهى

508
00:54:02,760 --> 00:54:04,600
ساعدنى ....

509
00:54:56,320 --> 00:54:59,040
أنت , قلت لا تعطوه ماء

510
00:55:31,960 --> 00:55:33,920
حسناً , قفوا على أقدامكم , جميعاً

511
00:55:34,200 --> 00:55:35,480
إجعلهم يقفوا على أقدامهم

512
00:55:36,560 --> 00:55:38,560
عد إلى الصف , أيها الكلب

513
00:55:51,080 --> 00:55:52,480
على أقدامكم

514
00:55:52,880 --> 00:55:54,240
إجعلهم يذهبون

515
00:55:57,200 --> 00:56:00,520
أنت هناك , عد إلى مكانك
عد إلى مكانك

516
00:56:03,400 --> 00:56:05,320
إلى الأمام , أيها الكلاب

517
00:57:07,800 --> 00:57:10,200
قريباً ، مركب المستشار
سيأتى بجانب السفينة

518
00:57:10,400 --> 00:57:12,160
إستعدوا لرفع المجاديف

519
00:57:18,120 --> 00:57:20,880
إرفعوا المجاديف

520
00:57:23,200 --> 00:57:25,320
إنزلوا المجاديف

521
00:57:43,000 --> 00:57:44,680
"القائد الجديد "كوينيس إيريس

522
00:58:04,240 --> 00:58:06,960
كم عدد المجدفين ؟
مئتان , سيدى القنصل

523
00:58:07,160 --> 00:58:09,880
وعدد فترات الراحة ؟
حوالى 30 , كل ساعة

524
00:58:43,280 --> 00:58:46,320
هذا الرجل مريض , إستبدله

525
00:58:46,600 --> 00:58:48,600
غيره
حاضر يا سيدى

526
00:58:54,240 --> 00:58:57,800
هل كان هذا الرجل يسبب لك مشاكل ؟
انه متمرد , سيدى القنصل

527
00:58:58,080 --> 00:58:59,960
سيتوقف ذلك

528
00:59:23,080 --> 00:59:25,000
ما الخدمات التى قمت بها من قبل ؟

529
00:59:26,920 --> 00:59:28,240
رقم 41

530
00:59:29,080 --> 00:59:32,280
أقل من شهر على هذة السفينة

531
00:59:32,920 --> 00:59:36,520
إستمر بالعد المضبوط
وقبل ذلك ؟

532
00:59:36,720 --> 00:59:40,080
ثلاث سنوات فى سفن آخرى

533
00:59:41,440 --> 00:59:43,280
ثلاث سنوات

534
01:00:03,720 --> 01:00:06,040
.... لديك الروح للمقاومة

535
01:00:06,680 --> 01:00:08,800
لكن الإحساس الجيد للسيطرة عليها ...

536
01:00:12,040 --> 01:00:15,720
عينيك مليئة بالكراهية , رقم 41

537
01:00:16,120 --> 01:00:20,120
ذلك جيد
الكراهية تبقى الرجل حياً

538
01:00:20,440 --> 01:00:22,200
تعطيه القوة

539
01:00:24,160 --> 01:00:25,800
والآن إصغوا لى
جميعكم

540
01:00:26,120 --> 01:00:30,400
أنتم جميعاُ رجال مدانون
نبقيكم أحياء لتخدموا هذة السفينة

541
01:00:35,040 --> 01:00:36,920
.... لذا جدفوا جيداً

542
01:00:37,760 --> 01:00:39,240
وعيشوا ....

543
01:00:47,440 --> 01:00:50,040
السفينة جاهزة , سيدى القنصل
ابدأ التجديف

544
01:00:50,320 --> 01:00:53,760
ابدأوا التجديف

545
01:01:13,360 --> 01:01:15,520
.... تعرفون أن أسطول من السفن المقدونية

546
01:01:15,760 --> 01:01:18,360
.... يهاجم التجارة الرومانية

547
01:01:19,000 --> 01:01:21,840
الإمبراطور شرفنا
.... بمهمة

548
01:01:22,000 --> 01:01:24,560
البحث عنهم وتدميرهم ....

549
01:01:55,000 --> 01:01:56,800
سرعة المعركة , أيها القائد

550
01:01:58,920 --> 01:02:01,120
سرعة المعركة

551
01:02:30,360 --> 01:02:31,600
سرعة الهجوم

552
01:02:32,080 --> 01:02:33,800
سرعة الهجوم

553
01:03:12,400 --> 01:03:13,600
سرعة التصادم

554
01:03:15,640 --> 01:03:17,040
سرعة التصادم

555
01:04:28,080 --> 01:04:29,080
إستراحة

556
01:04:29,880 --> 01:04:31,400
توقفوا

557
01:04:32,440 --> 01:04:33,720
إستراحة

558
01:05:34,200 --> 01:05:35,320
لماذا أنت هنا ؟

559
01:05:35,560 --> 01:05:38,840
طلبت أن أحضر إليك
خلال فترة راحتى

560
01:05:40,880 --> 01:05:42,520
آجل

561
01:05:42,960 --> 01:05:44,560
لقد نسيت

562
01:05:50,560 --> 01:05:52,640
كان بإمكانك أن تقتلنى
عندما كنت نائماً

563
01:05:52,880 --> 01:05:54,960
أنت رجل مدان
لماذا لم تفعل ؟

564
01:05:55,560 --> 01:05:57,480
لست مستعداً للموت

565
01:05:57,840 --> 01:05:59,720
ماذا تعتقد بأنه سينقذك ؟

566
01:06:00,120 --> 01:06:02,440
آله أجدادى

567
01:06:03,960 --> 01:06:05,840
آلهك قد تركك

568
01:06:05,960 --> 01:06:09,080
ليس لديه قوى أكثر
من الأشكال التى أعبدها

569
01:06:09,320 --> 01:06:12,960
آلهتى لن تساعدنى
وآلهك لن يساعدك

570
01:06:13,200 --> 01:06:14,560
ولكن آلهتى ربما

571
01:06:15,000 --> 01:06:17,840
هل هذا يهمك , رقم 41 ؟

572
01:06:19,800 --> 01:06:21,800
أرى ذلك

573
01:06:23,000 --> 01:06:26,000
انا رجل قتال بالمهنة
.... وفى لحظات راحتى

574
01:06:26,280 --> 01:06:28,880
أكون سعيد بتدريب المقاتلين ....

575
01:06:29,160 --> 01:06:32,160
أمتلك بعضاً من أفضل المصارعين
"وقائدوا العجلات الحريبة فى "روما

576
01:06:32,320 --> 01:06:34,440
أتريد أن تصبح واحداً منهم ؟

577
01:06:34,800 --> 01:06:36,680
لكى أموت وانا عبدك ؟

578
01:06:37,160 --> 01:06:39,360
أفضل من أن تعيش مقيداً بالسلاسل
تحت هذه الطوابق

579
01:06:39,960 --> 01:06:41,920
لن أبقى هنا إلى الأبد

580
01:06:43,280 --> 01:06:44,240
لا ؟

581
01:06:48,480 --> 01:06:50,880
ماذا ستفعل إذا هربت ؟

582
01:06:52,320 --> 01:06:55,880
هناك شخصان مدانان معى
..... أمى وأختى

583
01:06:56,160 --> 01:06:58,320
بالرغم من أنهم أبرياء ...
..... لن أرتاح

584
01:06:58,520 --> 01:07:00,280
لا تخبرنى بأنك برئ

585
01:07:00,480 --> 01:07:03,560
هل هناك فائدة من قولها ثانية ؟
لا

586
01:07:04,320 --> 01:07:08,720
فكر فى عرضى بعناية , لن تستطيع
الهروب أبداً طالما نحن منتصرون

587
01:07:08,920 --> 01:07:12,960
وإذا لم نكن , فستغرق مع السفينة
مقيداً بمجدافك

588
01:07:13,240 --> 01:07:15,960
لا أصدق أن الله
.... تركنى أعيش كل هذة السنوات

589
01:07:16,240 --> 01:07:17,840
لكى أموت مقيداً بمجداف ...

590
01:07:18,080 --> 01:07:21,560
انه لشئ غريب , إيمان عنيد
..... تستمر

591
01:07:21,720 --> 01:07:24,520
فى الإعتقاد بأن ...
هناك لسبب لبقائك

592
01:07:24,680 --> 01:07:28,760
أى رجل عاقل كان سيتعلم
ذلك منذ وقت طويل

593
01:07:28,880 --> 01:07:30,320
كما فعلت أنت

594
01:07:31,160 --> 01:07:33,080
كيف حدث ذلك ؟

595
01:07:34,520 --> 01:07:37,000
عد إلى  مجدافك , رقم 41

596
01:07:52,880 --> 01:07:54,840
سيدى القنصل , تم رصد العدو

597
01:07:55,880 --> 01:07:58,200
إبعث أشارة إلى الأسطول
إستعدوا للمعركة

598
01:08:04,840 --> 01:08:07,520
كل المراقبين إلى مواقع المعركة

599
01:08:12,240 --> 01:08:14,320
أستعد للتحميل
أستعدوا لأطلاق النيران

600
01:08:14,480 --> 01:08:15,840
أسرعوا , بسرعة

601
01:08:18,280 --> 01:08:20,920
أسرع بهذة المواد
أحضر المزيد من الذخيرة

602
01:08:26,320 --> 01:08:28,360
إرفعوا المجاديف

603
01:08:29,480 --> 01:08:31,720
إنزلوا المجاديف

604
01:08:32,120 --> 01:08:33,080
قيد المجدفين

605
01:08:54,920 --> 01:08:56,240
أيها الحارس

606
01:08:58,720 --> 01:09:00,240
فك قيود رقم 41

607
01:09:00,640 --> 01:09:02,760
كلا , لا أريد أن أموت

608
01:09:02,960 --> 01:09:04,680
لا أريد أن أموت

609
01:09:33,880 --> 01:09:36,920
رقم 41 , لماذا فعل ذلك ؟

610
01:09:37,720 --> 01:09:39,040
لا أعرف

611
01:09:41,680 --> 01:09:44,600
ذات مرة , ساعدنى رجل

612
01:09:45,480 --> 01:09:47,440
لم أعرف لماذا أيضاً

613
01:09:48,760 --> 01:09:51,920
السرعة المعتادة

614
01:10:26,560 --> 01:10:28,680
رقم واحد , إضرب

615
01:10:29,720 --> 01:10:30,680
إضرب

616
01:10:42,920 --> 01:10:43,920
إضرب

617
01:10:44,600 --> 01:10:45,560
إضرب

618
01:10:51,000 --> 01:10:52,840
أستعدوا للإنسحاب على إشارتى

619
01:10:54,360 --> 01:10:57,000
المجاديف اليسرى , إلى أعلى

620
01:10:57,400 --> 01:10:59,120
إنسحاب

621
01:11:01,560 --> 01:11:02,640
الدفه إلى اليمين

622
01:11:10,080 --> 01:11:11,720
إنزلوا المجاديف

623
01:11:13,400 --> 01:11:14,520
إضرب

624
01:11:35,120 --> 01:11:36,640
إحذروا
إضرب

625
01:11:52,560 --> 01:11:55,440
الدفه إلى مسار التصادم

626
01:11:55,640 --> 01:11:57,800
سرعة التصادم

627
01:12:08,680 --> 01:12:11,160
سيدى القنصل , مركب فى إتجاه التصادم

628
01:12:18,440 --> 01:12:21,880
سنصطدم , سنصطدم

629
01:17:05,760 --> 01:17:07,160
لماذا أنقذتنى ؟

630
01:17:09,800 --> 01:17:12,200
لماذا آمرتهم بفك قيودى ؟

631
01:17:32,080 --> 01:17:34,520
ما أسمك , رقم 41 ؟

632
01:17:36,640 --> 01:17:38,160
"يهوذا بن هور"

633
01:17:39,160 --> 01:17:40,920
..... "يهوذا بن هور"

634
01:17:42,520 --> 01:17:43,760
أتركنى أموت ...

635
01:17:46,920 --> 01:17:50,120
نبقيكم أحياء لتخدموا هذا السفينة

636
01:17:50,440 --> 01:17:51,960
جدفوا جيداً لكى تعيشوا

637
01:18:07,280 --> 01:18:08,520
هل الشراع مربع ؟

638
01:18:10,440 --> 01:18:12,280
لا أستطيع رؤيته

639
01:18:13,600 --> 01:18:16,120
من الأفضل لنا أن يكون العدو

640
01:18:17,440 --> 01:18:18,440
موتى

641
01:18:19,080 --> 01:18:20,680
وحريتك

642
01:18:25,160 --> 01:18:27,240
انها سفينة رومانية

643
01:18:55,720 --> 01:18:57,160
إلى الخلف

644
01:18:57,360 --> 01:19:01,240
مرحبا , سيدى القنصل
فقدنا كل الأمل فى عودتك

645
01:19:04,400 --> 01:19:05,560
ماء

646
01:19:09,840 --> 01:19:11,720
الأسطول , هل فقد بأكمله ؟

647
01:19:11,960 --> 01:19:13,520
خمس سفن

648
01:19:14,120 --> 01:19:17,320
والمعركة ؟
المعركة ربحناها

649
01:19:17,680 --> 01:19:19,000
لديك نصر

650
01:19:19,920 --> 01:19:22,480
أكان نصراً ؟
ساحق

651
01:19:40,400 --> 01:19:42,520
..... فى محاولته لإنقاذك

652
01:19:42,760 --> 01:19:46,280
آلهك أيضاً ..
أنقذ الأسطول الرومانى

653
01:20:19,280 --> 01:20:21,800
"يحيا "ايريس

654
01:20:24,280 --> 01:20:26,320
المجاديف اليمنى

655
01:23:12,440 --> 01:23:16,760
لقد أخليت الطرق البحرية
"من خطر عظيم "كوينيس ايريس

656
01:23:17,600 --> 01:23:20,920
عصا النصر هذة
ُمنحت لك بفخر

657
01:23:28,400 --> 01:23:31,280
ذلك الرجل الذى يقود بجانبك , من هو ؟

658
01:23:31,720 --> 01:23:34,680
الرجل الذى أنقدنى , سيدى الإمبراطور
لكى أعود وأخدمك

659
01:23:34,880 --> 01:23:36,840
هل هذا كل ما تعرفه عنه ؟

660
01:23:39,200 --> 01:23:43,720
كلا , لقد أتهم بمحاولة الهجوم
"على حاكم "جوديا

661
01:23:44,000 --> 01:23:45,720
لكنه كان بريئاً

662
01:23:46,000 --> 01:23:48,600
وإذا لم يكن , هناك تضارب غريب
.... فى ذلك الرجل

663
01:23:48,840 --> 01:23:53,120
الذى يحاول أن يقتل حاكمى
ورغم ذلك ينقذ حياة قنصلى

664
01:23:54,040 --> 01:23:56,840
تعال غداً , سنتحدث فى الأمر

665
01:24:25,320 --> 01:24:28,120
..... لدينا كل المعلومات عن هذا الرجل

666
01:24:28,320 --> 01:24:30,640
لديه بعض السلطة ...
فى بلاده

667
01:24:31,040 --> 01:24:35,040
هجومة على الحاكم كان مثل هجومة
"على مجلس الشيوخ وشعب "روما

668
01:24:35,240 --> 01:24:38,000
سيدى الإمبراطور , انا متأكد أن ذلك الهجوم
لم يكن مقصوداً

669
01:24:38,400 --> 01:24:41,640
أيها القنصل , أسمح لنا بالإستكمال

670
01:24:42,760 --> 01:24:45,120
أسمح لنا أن نكون كرماء

671
01:24:46,240 --> 01:24:49,360
كجائزة لك
.... على نصرك العظيم

672
01:24:49,680 --> 01:24:53,240
....لن نعيدة مرة آخرى إلى السفن
سنعطيه لك كعبد لتفعل معه كما تشاء

673
01:24:57,600 --> 01:24:59,800
...... كما أراد مجلس الشيوخ

674
01:25:00,560 --> 01:25:02,440
"وشعب "روما ....

675
01:26:19,720 --> 01:26:21,880
منذ فترة قصيرة
..... "عدت إلى "روما

676
01:26:22,080 --> 01:26:24,760
مع شاب صغير ...
الذى أنقذ حياتى

677
01:26:24,920 --> 01:26:28,000
أنتم جميعاً تعرفونه
"كأفضل قائد للعجلات الحربية فى "روما

678
01:26:28,240 --> 01:26:31,600
خمس مرات , قاد أحصنتى
إلى النصر

679
01:26:37,600 --> 01:26:42,160
أعرفة كشخص وقف فى مكان
أبنى الذى فقدته

680
01:26:43,160 --> 01:26:45,680
لدى كل الحب والفخر
.... من إنجازات الإبن

681
01:26:46,120 --> 01:26:48,240
والتى كنت أعتقد ....
أننى لن أشعر بها ثانية

682
01:26:53,440 --> 01:26:55,480
..... لا شئ سيقوى رابطتنا

683
01:26:55,680 --> 01:26:58,160
لكن الليله أتمنى ...
أن أشارككم جميعاً فيها

684
01:26:59,240 --> 01:27:03,040
إجراءات التبنى قد أكتملت

685
01:27:03,240 --> 01:27:06,240
ايريس" الصغير الآن"
.... الحامل الشرعى لأسمى

686
01:27:06,440 --> 01:27:08,600
و وريث ثرواتى ...

687
01:27:13,000 --> 01:27:15,360
.... خاتم أجدادى هذا

688
01:27:15,840 --> 01:27:17,800
كان سيذهب إلى أبنى ....

689
01:27:19,200 --> 01:27:21,680
لذا الآن , فهو لك

690
01:27:41,840 --> 01:27:46,440
انه لقدر غريب الذى
..... أحضرنى إلى حياة جديدة

691
01:27:47,200 --> 01:27:48,680
.... وطن جديد ....

692
01:27:49,600 --> 01:27:51,080
أب جديد ....

693
01:27:52,480 --> 01:27:54,560
أحضرنى إلى هنا

694
01:27:55,200 --> 01:27:57,120
وربما يأخذنى بعيداً

695
01:27:57,840 --> 01:27:59,600
.... لكن حيثما قد أكون

696
01:27:59,800 --> 01:28:03,800
سأحاول دائماً أن أرتدى هذا الخاتم ...
"كما يجب على أبن "ايريس

697
01:28:04,360 --> 01:28:07,360
..... بكل إمتنان ومودة

698
01:28:08,520 --> 01:28:09,760
والفخر ...

699
01:28:28,600 --> 01:28:31,000
"صديقى العزيز "بيلاطس البنطى
ايريس" الصغير"

700
01:28:31,240 --> 01:28:34,320
قبل أن تأتى إلى المدينة
كانت خيولى تربح دائماً

701
01:28:34,520 --> 01:28:36,400
خيول رائعة يا سيدى , سريعه للغاية

702
01:28:36,560 --> 01:28:38,760
آجل , ولكن ليست سريعة بالقدر الكافى
لكى تهزمك

703
01:28:39,000 --> 01:28:41,320
أخبرنى , هل أتيت من "جوديا" ؟
نعم يا سيدى

704
01:28:41,560 --> 01:28:44,200
أسمع أن المناخ هناك
صعب للعيش فيه

705
01:28:44,440 --> 01:28:46,240
"ليس على سكان "جوديا

706
01:28:49,720 --> 01:28:52,880
انها فرصة كبيرة
سأصبح الحاكم

707
01:28:53,200 --> 01:28:54,800
حاكم "جوديا" ؟
نعم

708
01:28:55,080 --> 01:28:56,440
"طلبت "الإسكندرية

709
01:28:56,600 --> 01:28:59,400
ولكن يبدو أن البرية
تحتاج إلى مواهبى الخاصة

710
01:28:59,560 --> 01:29:02,520
العقارب والأنبياء المقدسون
لا يستطعوا التحرك بدونى

711
01:29:02,760 --> 01:29:06,080
"أترك أمر غبار "جوديا
على الأقل لهذا المساء

712
01:29:06,280 --> 01:29:08,640
الماعز والله

713
01:29:26,360 --> 01:29:27,680
أنت راحل

714
01:29:30,720 --> 01:29:32,160
لابد أن أرحل

715
01:29:33,480 --> 01:29:35,840
انها الرحلة التى لا أتستطيع منعك عنها

716
01:29:37,320 --> 01:29:41,600
عينيك لم تبتعد عنها أبداً طوال هذة الأشهر
أستطيع تمييز الألم

717
01:29:41,760 --> 01:29:45,400
ولكن مازال مجلسى فى إنتظارك

718
01:29:45,560 --> 01:29:48,000
جراتيس" سيستبدل"

719
01:29:48,200 --> 01:29:51,240
"الحكم سينتقل إلى "بيلاطس البنطى

720
01:29:54,880 --> 01:29:56,000
متى ؟

721
01:29:56,480 --> 01:29:57,840
قريباً جداً

722
01:29:58,440 --> 01:30:00,640
هذا فى صالحنا جداً

723
01:30:01,720 --> 01:30:06,160
"لا شئ فى صالحنا , إذا عدت إلى "جوديا
متأخراً جداً

724
01:30:09,200 --> 01:30:13,280
ذلك الفكر الذى يعاقبنى
فى كل لحظة أقضيها هنا

725
01:30:19,960 --> 01:30:22,120
هل ستراك "روما" ثانية ؟

726
01:30:29,000 --> 01:30:32,360
هنا قضيت جزءً من حياتى
والذى صنعته من آجلى

727
01:30:33,880 --> 01:30:35,600
سأتذكرة

728
01:30:38,720 --> 01:30:42,920
أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا
قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى

729
01:30:43,800 --> 01:30:45,160
لديهم طرقهم

730
01:32:21,720 --> 01:32:23,160
سامحنى

731
01:32:23,520 --> 01:32:25,640
أنت غريب هنا

732
01:32:26,840 --> 01:32:29,200
هل أتيت من "الناصرة" ؟

733
01:32:31,320 --> 01:32:32,640
لماذا تسأل ؟

734
01:32:33,160 --> 01:32:34,160
.... أعتقدت

735
01:32:35,640 --> 01:32:37,880
.... أنك ربما تكون المختار ...

736
01:32:39,800 --> 01:32:43,200
الرجل الذى عدت من بلادى
لكى أبحث عنه

737
01:32:47,000 --> 01:32:49,400
انه فى عمرك تقريباً

738
01:32:50,520 --> 01:32:51,320
من ؟

739
01:32:54,800 --> 01:32:56,600
.... عندما أجده

740
01:32:57,960 --> 01:32:59,440
سأعرفة ...

741
01:33:04,520 --> 01:33:07,760
لكن سامحنى
"انا "بالتزار" من "الأسكندرية

742
01:33:08,040 --> 01:33:10,360
"انا ضيف الشيخ "ايلدريم

743
01:33:11,200 --> 01:33:12,920
كيس من اللحم بدون عقل

744
01:33:13,120 --> 01:33:15,760
لا , لا ليس السوط

745
01:33:17,280 --> 01:33:18,320
ذلك مضيفى

746
01:33:18,520 --> 01:33:19,640
برفق , برفق

747
01:33:20,240 --> 01:33:23,560
أيها الغبى الأحمق
الا تعرف شيئاً عن الخيول

748
01:33:23,800 --> 01:33:27,040
إضرب أولادى بالسوط مرة واحدة
وسأشرب كل قطرة من دمك

749
01:33:27,240 --> 01:33:31,160
والآن , برفق حول المنعطف الأول
ثم دعهم يركضوا , إذهب

750
01:33:36,160 --> 01:33:39,560
تذكر كلماتى
لنرى بعض الحكمة

751
01:33:40,360 --> 01:33:41,520
خيول رائعة

752
01:33:52,720 --> 01:33:55,120
الآن , الآن انهم مستعدون
دعهم يذهبوا

753
01:34:01,560 --> 01:34:03,920
راقب جيداً , لن يتجاوزوا المنعطف

754
01:34:06,000 --> 01:34:08,480
كلا

755
01:34:10,240 --> 01:34:12,320
ابادون" أوقفه"

756
01:34:14,240 --> 01:34:15,560
توقف عن الضرب بالسياط

757
01:34:15,720 --> 01:34:17,680
..... سأقتله

758
01:34:22,920 --> 01:34:25,960
أيها الأحمق
إعطنى هذا أيها الأحمق

759
01:34:28,880 --> 01:34:31,560
أتعتقد أن بإمكانك
معامله خيولى كالحيوانات ؟

760
01:34:33,040 --> 01:34:35,680
قُد البقر والماعز
هذا كل ما يناسبك

761
01:34:36,000 --> 01:34:37,440
إنزل , أيها الأبله

762
01:34:42,600 --> 01:34:44,120
قُد الماعز وليس الخيول

763
01:34:44,280 --> 01:34:46,400
انا غاضب
هل رأيت ما حدث هنا ؟

764
01:34:46,600 --> 01:34:49,720
أخبرنى هذا المسافر بما سيحدث
قبل أن يحدث

765
01:34:51,560 --> 01:34:54,400
خيولك جيده جداً
ولكنها لا تشكل فريقاً

766
01:34:54,600 --> 01:34:55,960
لا تشكل فريقاً ؟

767
01:34:56,160 --> 01:34:58,840
لكن أحدهم يقف بثبات
الذى يتحرك من الخارج

768
01:34:59,080 --> 01:35:01,280
"انتايرس"
البطيئ ؟

769
01:35:01,440 --> 01:35:05,600
يجب أن يكون فى الوسط حتى يستطيع
قيادة الآخرين بثبات عند المنعطفات

770
01:35:11,120 --> 01:35:14,400
لديك عين ثاقبة
أين إكتسبتها ؟

771
01:35:14,600 --> 01:35:16,400
"فى الميدان فى "روما

772
01:35:18,360 --> 01:35:20,840
هل قدت فى الميدان العظيم ؟

773
01:35:22,480 --> 01:35:26,640
أخبرنى يا صديقى , أتستطيع أن تجعل
خيولى الأربعة يركضوا مثلهم ؟

774
01:35:26,880 --> 01:35:28,320
"انا فى طريقى إلى "أورشليم

775
01:35:28,560 --> 01:35:30,560
هل يمكن أن تستريح قافلتك حتى الغد ؟

776
01:35:30,800 --> 01:35:32,800
لدينا الوقت الكافى
لتناول الطعام , الشرب والتحدث

777
01:35:33,000 --> 01:35:35,040
تعال إلى خيمتى
وأنعش نفسك

778
01:35:35,280 --> 01:35:38,520
"وأخبرنى كيف تسابقت فى "روما

779
01:35:40,320 --> 01:35:44,120
إذا كان لدى صوت للغناء
كنت سأغنى غناء الخيول

780
01:35:44,320 --> 01:35:46,840
أننى أخبرنكم انه لا توجد حيوانات آخرى
... إنحدرت من ذلك المقياس

781
01:35:47,080 --> 01:35:49,480
..... من الهبوط البرئ للعالم الأول

782
01:35:50,480 --> 01:35:54,160
ومن الغد , سأضع "انتايرس" فى الوسط

783
01:35:54,320 --> 01:35:57,640
عندما تفعل ذلك , قصر النير
سيساعدهم ذلك عند المنعطفات

784
01:35:58,120 --> 01:36:00,040
"يهوذا بن هور"

785
01:36:00,280 --> 01:36:02,920
أنت يهودى
ومع ذلك قدت الخيول فى الميدان العظيم

786
01:36:03,160 --> 01:36:04,240
نعم

787
01:36:05,760 --> 01:36:09,560
بإختيار غريب
وثروة أغرب

788
01:36:10,400 --> 01:36:12,920
مجيئك إلى هنا كان مناسباً جداً
صحيحاً جداً

789
01:36:13,160 --> 01:36:15,640
ربما تكون أنجزت عجائب

790
01:36:15,800 --> 01:36:17,560
ولكن عليك الذهاب

791
01:36:21,760 --> 01:36:23,720
أقوم برحله لا تستطيع الإنتظار

792
01:36:23,920 --> 01:36:26,200
حسناً , ربما إذن ستعود

793
01:36:26,400 --> 01:36:28,680
وعندما تعود
إحضر أصدقائك , زوجاتك

794
01:36:28,880 --> 01:36:30,520
ليس لدى زوجات

795
01:36:30,720 --> 01:36:32,560
لا زوجات على الإطلاق ؟

796
01:36:32,960 --> 01:36:35,160
لدى ستة , كلا سبعة

797
01:36:35,360 --> 01:36:36,960
لقد أحصيت ثمانية

798
01:36:37,240 --> 01:36:40,240
وذلك لأنه يسافر كثيراً
فى المنزل , لديه الكثير

799
01:36:40,440 --> 01:36:43,720
صدقنى يا صديقى , انها ميزة عظيمة
أن يكون لديك العديد من الزوجات

800
01:36:43,960 --> 01:36:46,480
يوماً ما , أتمنى أن يكون لدى واحدة
زوجة واحدة

801
01:36:46,720 --> 01:36:50,920
آله واحد , هذا ما أستطيع فهمه
لكن زوجة واحدة , ذلك غير حضارى

802
01:36:51,240 --> 01:36:53,120
ليس كرماً

803
01:36:58,160 --> 01:37:01,720
هل الطعام هو ما لا يعجبك ؟
بالفعل

804
01:37:13,240 --> 01:37:15,080
شكراً لك . شكراً لك

805
01:37:15,280 --> 01:37:19,680
وخذ بنصيحتى يا صديقى
إبتاع لنفسك بعض الزوجات

806
01:37:20,880 --> 01:37:24,320
"والأن يجب أن أقول "طابت ليلتك
إلى أولادى

807
01:37:25,000 --> 01:37:27,640
عندما يستعدوا إلى النوم
يُصبحون غير صبورين وغيورين

808
01:37:27,840 --> 01:37:30,560
ينتظروا ليعرفوا أى منهم
سأعانقه أولاً

809
01:37:31,080 --> 01:37:33,320
سأذهب انا إذن
كلا , كلا إبق

810
01:37:33,520 --> 01:37:35,400
إبق و شاهدهم

811
01:37:48,680 --> 01:37:51,480
تعالوا يا أولادى , تعالوا

812
01:37:57,360 --> 01:37:58,960
الغرباء يجعلوهم يخجلون

813
01:38:00,240 --> 01:38:01,080
تعالوا

814
01:38:01,520 --> 01:38:04,280
تعالوا لا تخاوفوا , تعالوا

815
01:38:10,600 --> 01:38:12,560
ها هم أولادى

816
01:38:12,920 --> 01:38:15,600
انهم منحدرين من
.... الأجناس العريبة للفراعنة

817
01:38:15,840 --> 01:38:18,000
وأسميتهم على أسماء النجوم ....

818
01:38:19,680 --> 01:38:21,200
"تعال "انتاريس

819
01:38:21,440 --> 01:38:24,800
أنت الأبطأ , وتستطيع الركض
طوال اليوم دون أن تتعب

820
01:38:25,040 --> 01:38:27,480
ماذا ؟
آجل , آجل

821
01:38:27,600 --> 01:38:31,320
آجل , وانا أحبك أيضاً
ها هو "انتاريس" الجيد

822
01:38:31,480 --> 01:38:32,720
"تعال "ريجيل

823
01:38:32,920 --> 01:38:36,400
نحن جميعاً تناولنا العشاء
والعالم جيد

824
01:38:36,840 --> 01:38:38,000
ها هو "ريجيل" الجيد

825
01:38:40,120 --> 01:38:42,360
آجل , وأنت أيضاً مستعد للنوم

826
01:38:43,600 --> 01:38:46,000
لقد أنتهى عمل اليوم , أليس كذلك ؟

827
01:38:47,240 --> 01:38:49,520
حسناً , يمكنك الذهاب
إلى النوم خلال دقيقة

828
01:38:49,760 --> 01:38:52,080
طابت ليلتكم
طابت ليلتكم يا كنوزى

829
01:38:54,120 --> 01:38:57,200
"بثبات "الديبران
لم أنساك

830
01:38:57,400 --> 01:39:00,960
كلا , أنت الأسرع
ولكن يجب أن تقف بثبات

831
01:39:03,400 --> 01:39:05,640
لم أرى خيول أفضل من هذة أبداً
"حتى فى "روما

832
01:39:05,880 --> 01:39:07,800
"عليك رؤية أمهم "ميرا

833
01:39:07,960 --> 01:39:10,880
لا أجرؤ على إحضارها
لأن شعبى لا يتحمل غيابها

834
01:39:11,120 --> 01:39:13,000
حسناً , حسناً

835
01:39:17,200 --> 01:39:20,840
أنت صديقهم ومع ذلك
لا يعطوك مشاعر ودهم بسهولة

836
01:39:21,480 --> 01:39:25,000
هيا "انتاريس" , "ريجيل" لقد تأخر الوقت

837
01:39:25,760 --> 01:39:29,840
التير" , "الديبران" إذهبا إلى النوم"

838
01:39:30,520 --> 01:39:32,920
يجب أن تكونوا أقوياء وسرعاء

839
01:39:33,120 --> 01:39:35,480
إذهبوا يا أولادى
إذهبوا

840
01:39:39,640 --> 01:39:42,600
عندما يذهبوا إلى "أورشليم" , سيتسابقوا
.... أمام أقوى الفرق العالمية

841
01:39:42,840 --> 01:39:46,400
بدون ذكر بطل الشرق ....
التريبيون ميسالا" بشياطينه السوداء"

842
01:39:46,640 --> 01:39:48,240
لا يوقفه شئ عن النصر

843
01:39:48,480 --> 01:39:51,160
ميسالا" ؟ فى الميدان ؟"
نعم

844
01:39:51,400 --> 01:39:53,000
هل تعرفه ؟

845
01:39:54,000 --> 01:39:55,160
أعرفة

846
01:39:55,520 --> 01:39:57,640
ربما أنك تكرهه

847
01:40:01,080 --> 01:40:02,760
"يهوذا بن هور"
..... شعبى يصلى من آجل رجل

848
01:40:03,000 --> 01:40:05,400
ليقود فريقهم ...
"إلى النصر على "ميسالا

849
01:40:05,560 --> 01:40:07,600
..... يمكنك أن تصبح هذا الرجل
.... يمكنك أن تكون الرجل الذى

850
01:40:07,880 --> 01:40:09,920
سيحطم كبريائه الرومانى ...
إلى الرمال

851
01:40:10,120 --> 01:40:13,080
كما رأيت , خيولى تحتاج فقط إلى القائد
.... الذى يستحقهم

852
01:40:13,280 --> 01:40:16,840
والذى يحكمهم بالحب ...
بالنسبة لرجل , سيكونوا أسرع من الريح

853
01:40:17,000 --> 01:40:18,720
ذلك ليس ممكناً

854
01:40:19,920 --> 01:40:21,480
ياللإسف

855
01:40:22,440 --> 01:40:24,400
فكر فى ذلك
.... لتحطم كبريائه

856
01:40:24,600 --> 01:40:27,960
لتذل هذا "التريبيون" أمام
الرجل الذين ظلمهم

857
01:40:28,160 --> 01:40:32,480
فكر فقط , فى هزيمتة وإزلاله
على يد يهودى

858
01:40:33,120 --> 01:40:35,200
أعرف أن ذلك مستحيل

859
01:40:35,480 --> 01:40:38,160
الا تبهج خيالك ؟

860
01:40:39,560 --> 01:40:41,840
الا تجيب على طلبك ؟

861
01:40:42,840 --> 01:40:44,920
"لابد أن أتعامل مع "ميسالا
برطيقتى الخاصة

862
01:40:45,560 --> 01:40:47,640
وطريقتك هى قتله

863
01:40:51,280 --> 01:40:54,080
أرى ذلك الشئ الفظيع
"فى عيونك "يهوذا بن هور

864
01:40:54,400 --> 01:40:58,400
مهما كان ما فعله هذا الرجل لك
ليس لديك الحق فى قتله

865
01:40:58,880 --> 01:41:01,120
سيعاقب بالتأكيد

866
01:41:02,160 --> 01:41:03,760
لا أؤمن بالمعجزات

867
01:41:04,760 --> 01:41:06,560
ولكن الحياة بأكملها معجزة

868
01:41:06,800 --> 01:41:08,960
لم لا تقبل عقاب الله ؟

869
01:41:11,760 --> 01:41:13,600
لا تؤمن بالمعجزات

870
01:41:14,440 --> 01:41:17,360
رغم ذلك لقد تكلم الله معى لمرة واحدة
... وأخرجنى من الظلام

871
01:41:17,520 --> 01:41:20,120
وكان هناك نجم قادنى ...
... "إلى مدينة تدعى "بيت لحم

872
01:41:20,320 --> 01:41:23,280
حيث وجدت طفل مولود جديد ...
فى مذود

873
01:41:23,400 --> 01:41:25,240
والله عاش بداخل هذا الطفل

874
01:41:26,280 --> 01:41:30,040
للآن , أصبح رجل ناضج
ولابد أنه مستعد لكى يبدأ عمله

875
01:41:30,280 --> 01:41:31,920
.... لهذا السبب عدت إلى هنا

876
01:41:32,080 --> 01:41:34,800
حتى أكون فى المتناول ...
عندما يأتى بيننا

877
01:41:36,880 --> 01:41:38,400
انه قريب

878
01:41:39,360 --> 01:41:42,880
لقد شاهد الغروب هذا المساء
كما فعلنا

879
01:41:43,360 --> 01:41:47,120
ربما يقف على المدخل
فى مكان ما أو على قمة تل

880
01:41:47,800 --> 01:41:49,840
... ربما هو راعى

881
01:41:50,040 --> 01:41:52,800
تاجر , صياد ....

882
01:41:53,280 --> 01:41:54,920
... لكنه يعيش

883
01:41:55,080 --> 01:41:59,280
وكل حياتنا من الآن فصاعداً ...
ستحمل علامته

884
01:42:01,360 --> 01:42:04,000
هناك العديد من الطرق إلى الله ، يا بني

885
01:42:05,080 --> 01:42:07,240
أتمنى أن يكون طريقك
ليس صعباً جداً

886
01:42:17,600 --> 01:42:19,360
انا مستعد للنوم

887
01:42:33,200 --> 01:42:35,520
..... بالتزار" رجل جيد"

888
01:42:35,680 --> 01:42:39,800
لكن حتى يصبح جميع الرجال مثله ...
لابد أن نبقى سيوفنا لامعة

889
01:42:40,080 --> 01:42:42,040
ونوايانا حقيقية

890
01:42:43,200 --> 01:42:44,880
لذلك يجب على الرحيل

891
01:42:46,960 --> 01:42:48,760
شىء آخير

892
01:42:49,000 --> 01:42:51,560
لا توجد قوانين فى الميدان

893
01:42:52,400 --> 01:42:54,200
قُتل الكثير

894
01:42:56,840 --> 01:42:58,120
أتمنى أن آراك ثانيةً

895
01:43:13,400 --> 01:43:15,640
حرير "دمشق" الجيد

896
01:43:15,960 --> 01:43:18,200
حرير "دمشق" الجيد

897
01:45:19,960 --> 01:45:21,280
إستر" ؟"

898
01:45:32,360 --> 01:45:34,040
"انا "يهوذا

899
01:45:41,960 --> 01:45:43,800
أنت حى

900
01:45:44,800 --> 01:45:46,960
أنت حى

901
01:45:48,600 --> 01:45:52,400
ماذا تفعلين هنا ؟
ماذا حدث ؟

902
01:46:01,440 --> 01:46:02,680
انا هنا

903
01:46:04,560 --> 01:46:05,680
انا معكِ

904
01:46:11,960 --> 01:46:13,520
أين أبيكِ ؟

905
01:46:18,360 --> 01:46:22,040
اليوم الذى أخذوك فيه
سجنوه

906
01:46:22,440 --> 01:46:24,200
عذبوه

907
01:46:24,600 --> 01:46:29,000
عندما تأكدوا انه لا يعرف شيئاً
تركوه يذهب

908
01:46:30,360 --> 01:46:34,960
منذ ذلك الحين , ونحن نعيش هنا
مختبئين

909
01:46:35,520 --> 01:46:37,640
ألم تعودوا أبداً إلى "انتيوتش" ؟

910
01:46:38,000 --> 01:46:39,080
لا

911
01:46:39,360 --> 01:46:43,600
الرومان أخذوا كل شىء
لم يتبقى لنا شى هناك

912
01:46:49,840 --> 01:46:51,720
أين أمى وأختى ؟

913
01:47:01,000 --> 01:47:02,960
دعنى أخبره أولاً

914
01:47:20,720 --> 01:47:21,840
أبى

915
01:47:23,040 --> 01:47:25,640
أبى , شىء رائع قد حدث

916
01:47:26,920 --> 01:47:28,920
يهوذا بن هور" على قيد الحياة"

917
01:47:30,280 --> 01:47:33,480
لقد عاد إلينا
انه هنا

918
01:47:50,400 --> 01:47:51,720
"يهوذا"

919
01:47:53,440 --> 01:47:55,720
"يهوذا بن هور"

920
01:47:58,240 --> 01:48:00,320
صديقى العزيز

921
01:48:02,240 --> 01:48:04,120
دعنى أنظر إليك

922
01:48:04,640 --> 01:48:06,120
دعنى آراك

923
01:48:07,440 --> 01:48:10,280
نعم , نعم. انه حقيقى

924
01:48:11,040 --> 01:48:14,480
أمجد الله على رحمته

925
01:48:35,120 --> 01:48:36,440
أين هم ؟

926
01:48:37,600 --> 01:48:40,720
.... منذ ذلك اليوم المشؤوم

927
01:48:41,560 --> 01:48:43,960
لا نعرف عنهم شيئاً ...

928
01:48:59,200 --> 01:49:01,120
كان عليك أن تكون أقل ولاءً

929
01:49:01,280 --> 01:49:03,200
"لا تشفق على  , سيدى "يهوذا

930
01:49:03,440 --> 01:49:06,360
فى الحقيقة , انا ضعف الرجل الذى كنت عليه

931
01:49:07,840 --> 01:49:11,760
هناك "مالت" , نصفى الآخر
تقابلنا فى سجن القلعة

932
01:49:12,000 --> 01:49:14,000
أطلق سراحنا فى نفس اليوم

933
01:49:14,160 --> 01:49:18,840
مالت" بدون لسان"
وانا بدون حياة فى رجلى

934
01:49:19,040 --> 01:49:21,320
... منذ ذلك الحين , أصبحت لسانه

935
01:49:21,480 --> 01:49:23,120
وأصبح هو رجلى

936
01:49:23,280 --> 01:49:26,400
معاً , نكون رجل كامل

937
01:49:28,200 --> 01:49:29,840
صديقى العزيز

938
01:49:31,200 --> 01:49:33,840
كانت تقول أنك ستعود دائماً

939
01:49:34,080 --> 01:49:36,320
لم تفقد الأمل أبداً

940
01:49:38,320 --> 01:49:40,800
بالرغم من أننى تمنيت ذلك
لم أعتقد انه سيحدث

941
01:49:42,040 --> 01:49:45,720
أرى أن أملك الوحيد
كان إنقاذ أمك وأختك

942
01:49:47,000 --> 01:49:49,160
ولكن إفترض أن ذلك ليس ممكناً

943
01:49:49,320 --> 01:49:51,880
إذا ضاع أمل
فمن الأفضل أن يكون هناك آخر

944
01:49:52,760 --> 01:49:54,800
"معظم ثروتنا آمنة "يهوذا

945
01:49:54,960 --> 01:49:57,800
لم يستطيعوا جعلى أخبرهم
أين هى

946
01:49:57,960 --> 01:49:59,080
.... مازالت هناك

947
01:49:59,240 --> 01:50:02,520
لتضع القوة بين أيدينا
وتجلب الموت إلى الرومان

948
01:50:05,680 --> 01:50:07,920
لم أعود لهذا السبب

949
01:50:08,160 --> 01:50:10,960
يهوذا" انهم موتى"

950
01:50:11,320 --> 01:50:15,840
أربعة سنوات , لا يستطيع أحد
أن يصمد طوال هذة المدة فى السجن

951
01:50:20,400 --> 01:50:23,200
ومن يعيش أكثر من عام واحد
فى السفن ؟

952
01:50:23,840 --> 01:50:26,000
نعم , هذا صحيح

953
01:50:28,240 --> 01:50:30,960
"يهوذا بن هور"

954
01:50:33,360 --> 01:50:37,120
لقد عدت إلينا
مثل عودة الإيمان

955
01:50:37,240 --> 01:50:40,240
يهوذا" , أود أن أضحك ثانية"

956
01:50:40,480 --> 01:50:41,800
دعنا نضحك
سنفعل

957
01:50:41,960 --> 01:50:43,800
سيكون هناك مرح ثانية
فى هذا المنزل

958
01:50:43,960 --> 01:50:46,800
وسنحتفل بين الرماد

959
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
سأخذة انا

960
01:51:30,880 --> 01:51:32,760
لقد وقفنا هنا من قبل

961
01:51:35,800 --> 01:51:37,760
منذ زمن طويل

962
01:51:38,880 --> 01:51:40,240
أربعة سنوات

963
01:51:43,960 --> 01:51:45,680
... ولكن الآن تبدو كما لو كان

964
01:51:46,240 --> 01:51:48,120
... بالأمس فقط ...

965
01:51:49,960 --> 01:51:51,400
: كنت أقول

966
01:51:53,520 --> 01:51:57,160
إذا لم تكونى عروس"
"لكنت قبلتك قبلة الوداع

967
01:51:59,120 --> 01:52:01,160
..... إذا لم أكن عروس"

968
01:52:01,320 --> 01:52:04,040
"لن يكون هناك وداع

969
01:52:14,240 --> 01:52:16,000
لست عروس

970
01:52:46,680 --> 01:52:48,800
لماذا لم تتزوجين أبداً ؟

971
01:52:50,920 --> 01:52:52,600
أبى يحتاج إلى

972
01:52:57,160 --> 01:52:58,440
.... وأيضاً

973
01:53:07,000 --> 01:53:08,920
مازال فى أصبعى

974
01:53:11,200 --> 01:53:15,720
لقد قلت أننى سأرتدية
إلى أن أقابل المرأة التى سأتزوجها

975
01:53:23,520 --> 01:53:26,160
أصبح جزءً من يدى

976
01:53:34,560 --> 01:53:37,480
... إذا عرف "ميسالا" انك كنت هنا

977
01:53:37,920 --> 01:53:39,280
لابد أن يعرف

978
01:53:39,840 --> 01:53:41,680
سيعرف أين يكونوا

979
01:53:49,400 --> 01:53:51,120
وإذا عرفت .... ؟

980
01:53:53,720 --> 01:53:57,320
... إذا أخبرك انهم ماتوا
ميسالا" سيتمنى أن يكونوا أحياء"

981
01:54:02,600 --> 01:54:05,680
لقد رأيتك القدر الكافى
عما تستطيع أن تفعله الكراهية

982
01:54:06,320 --> 01:54:08,400
أبى أحترق بها

983
01:54:10,400 --> 01:54:14,880
لكنى قد سمعت من شاب صغير
.... الذى قال أن التسامح أعظم

984
01:54:15,080 --> 01:54:17,760
والحب أكثر قوة من الكراهية ...

985
01:54:18,880 --> 01:54:20,240
أصدق هذا

986
01:54:20,920 --> 01:54:22,720
"إستر"
"يهوذا"

987
01:54:23,240 --> 01:54:24,880
إبق على قيد الحياة

988
01:54:25,400 --> 01:54:27,280
"إبتعد عن "ميسالا

989
01:54:27,520 --> 01:54:30,240
فقط إذا أستطعت التخلى
عن التفكير والإحساس

990
01:54:32,280 --> 01:54:34,200
ذلك الوقت لم يحن بعد

991
01:54:34,400 --> 01:54:38,680
الجحر الذى سقط من السقف
منذ وقت طويل مازال يسقط

992
01:54:39,200 --> 01:54:41,760
لكن فى هذة المرة لن
تُرسل إلى السفن

993
01:54:42,000 --> 01:54:44,080
هذة المرة سوف تُدمر

994
01:54:44,320 --> 01:54:45,760
ستموت

995
01:54:45,760 --> 01:55:06,000
شبكة عربي
www.3rbe.com