1
00:01:53,520 --> 00:01:56,960
كل شيء جاهز يوجد تسعه منهم
لا تقم بالاشتباك معهم انتظر المساعده

2
00:01:57,280 --> 00:01:58,400
لا يوجد وقت لذلك

3
00:02:56,280 --> 00:02:58,280
هل أنت مستعد للذهاب الي الوطن؟
أجل

4
00:03:19,920 --> 00:03:21,840
علينا ان نلتف من ورائهم
لا لن نفعل

5
00:03:24,720 --> 00:03:26,240
علينا ان نمر من خلالهم

6
00:03:38,040 --> 00:03:39,160
انتباه

7
00:03:39,480 --> 00:03:41,560
عمل جيد أيها المارينز

8
00:03:41,400 --> 00:03:43,520
تابعوا عملكم أيها الساده

9
00:03:44,520 --> 00:03:45,560
(ترايتن)

10
00:03:46,760 --> 00:03:47,600
سيدي

11
00:03:48,480 --> 00:03:49,840
الي الخارج بعد عشر دقائق

12
00:03:51,200 --> 00:03:52,960
حاضر سيدي

13
00:04:01,960 --> 00:04:03,640
لقد بحثنا هذا الامر من كل الجوانب

14
00:04:05,560 --> 00:04:08,440
كان الحكم أنك قمت بعمل جيد
ماذا عن الاستئناف؟

15
00:04:08,600 --> 00:04:10,680
انهم لا يقبلون الاستئناف

16
00:04:12,040 --> 00:04:13,240
المغزى هو

17
00:04:13,320 --> 00:04:15,320
أنك خالفت الآوامر

18
00:04:17,960 --> 00:04:19,120
لقد تم اعفاؤك من عملك

19
00:04:22,640 --> 00:04:25,600
لقد قمت بخدمة وحدتك وبلدك بشرف

20
00:04:27,280 --> 00:04:28,080
ارحل بكرامة

21
00:04:31,440 --> 00:04:32,480
أيها الكولونيل

22
00:04:33,840 --> 00:04:34,480
أنا مارينز

23
00:04:36,560 --> 00:04:39,440
أنت الافضل تذكر ذلك

24
00:04:41,760 --> 00:04:46,680
بالنيابه عن الآمة وعن المارينز
أشكرك على ولائك

25
00:05:49,720 --> 00:05:50,920
لقد عدت الى المنزل

26
00:06:16,080 --> 00:06:17,520
هل أنت بخير؟

27
00:06:17,920 --> 00:06:19,760
أجل أجل انا فقط

28
00:06:21,760 --> 00:06:23,080
لا أصدق أنك هنا

29
00:06:37,320 --> 00:06:41,160
لقد كنت أعيش على عدم المعرفة

30
00:06:46,400 --> 00:06:49,600
عدم معرفة أين كنت وعدم معرفة
فيما اذا كنت ستعود للمنزل

31
00:06:50,480 --> 00:06:53,120
وعدم معرفة فيما اذا كنت سأتلقى
ذلك الاتصال الذي يقول أنك لن تعود

32
00:06:54,960 --> 00:06:56,320
لقد تزوجتي رجل من المارينز يا
كيت

33
00:06:58,080 --> 00:07:01,040
أنا أعرف بأن الامر لن يكون سهلا عليك يا
جون

34
00:07:01,600 --> 00:07:02,880
لكننا سنعمل على هذا سويا

35
00:07:05,360 --> 00:07:07,680
أنا في المنزل ألان ولن اذهب في اي مكان

36
00:07:09,200 --> 00:07:11,640
هذا جيد وبالحديث عن هذا

37
00:07:13,160 --> 00:07:15,960
هل أنت متأكد من أنك ستبدا هذا العمل
غدا؟

38
00:07:16,040 --> 00:07:18,760
أنا اقول أنه هناك أشياء أخرى يمكنك
ألقيام بها

39
00:07:19,720 --> 00:07:21,960
اذا بقيت هنا طوال اليوم فسأجن

40
00:07:23,640 --> 00:07:25,720
أريدك أن تكون سعيدآ يا
جون

41
00:07:26,760 --> 00:07:28,040
أنا سعيد

42
00:07:29,000 --> 00:07:31,080
هيا
الى أين نحن ذاهبون؟

43
00:07:31,880 --> 00:07:33,080
لكي تجعليني سعيدآ

44
00:07:46,720 --> 00:07:48,240
يأعود حالا
أذهب واحضر ألنقود

45
00:07:49,680 --> 00:07:51,600
ماذا؟
اذهب وأحضر ألنقود

46
00:07:54,800 --> 00:07:58,320
أفعل هذا ثانية
حسنآ اذهب وأحضر ألنقود

47
00:08:00,800 --> 00:08:01,160
هذا مخيف

48
00:09:03,480 --> 00:09:05,080
كيف ألاحوال؟

49
00:09:23,120 --> 00:09:24,720
معذرة

50
00:09:30,800 --> 00:09:32,640
فلينبطح الجميع

51
00:09:33,760 --> 00:09:36,160
هيا جميعكم أنبطحوا على الارض الان

52
00:09:38,400 --> 00:09:40,200
سيداتي سادتي أبقوا رؤوسكم
منخفضه وافواهكم مغلقة

53
00:09:41,280 --> 00:09:42,960
لاأريد أي تواصل بالعين

54
00:09:43,640 --> 00:09:46,440
لدي مسائل حميمه ولدي مسدس
لذلك

55
00:09:47,400 --> 00:09:49,480
أسدوا لنفسكم معرفآ ولا تنظروا للأعلى

56
00:09:53,400 --> 00:09:55,160
ما اريده موجود في الجانب الأخر
من هذا الباب

57
00:09:55,560 --> 00:09:59,960
وسيكون هذا مخادعآ بعض الشيء
بسبب أنه مضاد للرصاص

58
00:10:01,320 --> 00:10:03,720
لذلك اليكم كيف سأقوم بهذا
مرحبآ يا عزيزتي هل أستطيع استعارتك قليلا؟

59
00:10:05,960 --> 00:10:07,840
كيف أحوالك؟

60
00:10:09,360 --> 00:10:11,120
لا تنظر اليه انه لن يستطيع مساعدتك

61
00:10:12,640 --> 00:10:16,400
أرجوك لدي اطفال
لاأعتقد انه يهتم

62
00:10:17,680 --> 00:10:18,240
أرجوك

63
00:10:37,640 --> 00:10:38,280
هيا قم بتعبئته

64
00:10:46,520 --> 00:10:47,880
انبطحي

65
00:11:02,960 --> 00:11:04,400
شكرآ لك

66
00:11:06,160 --> 00:11:08,240
أنت مخطيء

67
00:11:10,640 --> 00:11:11,520
عليك أن تقتلني

68
00:11:12,560 --> 00:11:14,800
لاني أعرف شكلك
من أجل الشرطه

69
00:11:24,440 --> 00:11:26,360
هذا حقيقي

70
00:11:29,000 --> 00:11:33,960
حسنآ الشرطه قادمة
أود ان ابقى وان نتحادث ولكنني لا استطيع

71
00:11:35,400 --> 00:11:39,320
أعتذر عن هذا التصرف الغاضب الذي
أظهرته ولكنه ضروري

72
00:11:41,240 --> 00:11:45,240
أتمنى ان يكون ما فعلته اليوم هنا
أن لا يترك رأيآ سلبيآ تجاهي

73
00:11:45,240 --> 00:11:48,200
أو كيف تظننون ما هو شعوري
حيال ولاية ساوث كارولينا

74
00:11:49,120 --> 00:11:50,960
لأنني أحب هذا المكان
أنا كذلك

75
00:11:52,240 --> 00:11:53,920
أحب سكانها

76
00:11:55,920 --> 00:11:57,200
أتمنى أن تقدوا وقت ممتع بقية النهار

77
00:12:51,360 --> 00:12:53,920
ماذا؟ أهذا مبالغ فيه؟

78
00:13:15,640 --> 00:13:17,320
حسنآ

79
00:13:19,480 --> 00:13:20,920
نحن نعرف كيف دخل الرجل الى هنا

80
00:13:21,720 --> 00:13:28,080
الشيء المؤكد هو أنه أخذ
شيئآ صغيرآ بقيمة 12 مليون دولار من الماس

81
00:13:29,200 --> 00:13:31,600
وهي الماسات نفسها التي قمنا بتسليمها
قبل 24ساعه

82
00:13:33,200 --> 00:13:36,960
ألديك جواب لهذا؟
وكيف عرف هؤلاء الاشخاص

83
00:13:37,840 --> 00:13:39,840
بأنهم سيكونون محظوظين جدآ اليوم

84
00:13:40,720 --> 00:13:42,480
عليك أن تسأل صديقك عن هذا

85
00:13:44,320 --> 00:13:44,800
أراهن أنه يعرف ذلك

86
00:14:00,200 --> 00:14:02,760
لا يهمني.هل تفهم ما أقول؟

87
00:14:03,880 --> 00:14:06,440
حقا؟اذا كنت تفهم هذا

88
00:14:27,200 --> 00:14:28,880
أهذا ماتفعله طوال اليوم؟

89
00:14:30,640 --> 00:14:33,280
أنا أكره هذا الامر ولا احب التحدث به

90
00:14:41,040 --> 00:14:43,800
هيا يا رجل هذا عمل رائع

91
00:14:44,760 --> 00:14:47,080
رواتب جيده وأموال كثيرة

92
00:14:47,000 --> 00:14:49,720
وبعد بضع سنوات ستصبح مديرآ

93
00:14:52,680 --> 00:14:53,480
منذ متى تعمل هنا؟

94
00:14:54,440 --> 00:14:55,240
منذ تسع سنوات

95
00:14:56,520 --> 00:14:58,200
كيف لم تصبح مديرآ؟

96
00:15:04,360 --> 00:15:06,040
هنا الأمن

97
00:15:08,400 --> 00:15:09,520
سنكون هناك في الحال

98
00:15:10,080 --> 00:15:11,680
هناك صديق معتوه في الطابق12

99
00:15:14,240 --> 00:15:17,280
يا(مايك)هل فقدت عقلك؟
هذا عملي

100
00:15:17,760 --> 00:15:20,880
حقآ؟لا يبدوا كذلك
أين بقية العاهرات

101
00:15:21,440 --> 00:15:25,600
أين قوادك؟لقد كنت معه لهذا السبب لم
تردي علي المحمول في العطله

102
00:15:25,600 --> 00:15:27,760
يا سيدي هل أتيت معنا من فضلك

103
00:15:28,160 --> 00:15:29,840
لا تعبث معي ايها المغفل

104
00:15:30,240 --> 00:15:32,720
مغفل؟
لقد كنا نقوم بتحضير المشاهد

105
00:15:32,240 --> 00:15:35,640
هل تعتقد أنا هذا مشهدآ؟
ما رأيك أن يعلم والدك عن العاهره الصغيره التي رباها

106
00:15:36,440 --> 00:15:38,360
يا سيدي علي أن أطلب منك أن
والا ماذا؟

107
00:15:39,800 --> 00:15:42,440
اذهب واجلس سأتي اليك حالآ

108
00:15:44,760 --> 00:15:46,360
أبعد يديك عني

109
00:15:47,000 --> 00:15:49,320
لماذا أنت غاضب جدآ؟

110
00:15:54,520 --> 00:15:57,680
هل حصلت على الشحنه؟
جيد سأتصل بك فيما بعد

111
00:15:58,640 --> 00:16:02,320
لأنني محاصر في المصعد من
معتوهين هذا هو السبب

112
00:16:08,240 --> 00:16:11,200
نحن نطلب منك وبلطف أن تغادر المبنى
يا سيدي

113
00:16:13,040 --> 00:16:14,240
شكرآ

114
00:16:19,240 --> 00:16:22,120
جديآ اود أن اقول شيء
واخبرني اذا كنت مخطئآ

115
00:16:23,320 --> 00:16:29,320
أنت فشلت في الثانويه وتطوعت في الجيش
وأدركت أنك لن تكون كما توقعت أن تكون

116
00:16:29,000 --> 00:16:31,640
ولهذا السبب أنتهي بك الأمر كحارس في المبنى

117
00:16:32,360 --> 00:16:33,960
أخبرني بأنني مخطيء

118
00:16:36,520 --> 00:16:38,920
انتظروا قليلآ انتظروا قليلآ

119
00:16:38,680 --> 00:16:42,120
لقد حاول ان يضربني
أنا أعرف لقد رأيت هذا أقصد أنه لم يكن عليك القيام بهذا

120
00:16:41,960 --> 00:16:44,520
ما كان عليك القيام بهذا
ولكنه أخطأ وأنت بخير

121
00:16:45,200 --> 00:16:49,920
نحن نواجه كثير من الناس هكذا يوميآ والأوامر هي ان نقوم
بتجنبهم في بعض الأحيان عليك أن تدع الأمور كما هي

122
00:16:50,800 --> 00:16:52,640
أجل من الأفضل أن تخبر صديقك
أن يبتعد

123
00:16:55,280 --> 00:16:58,560
لسوء الحظ يا (جيمي) هذا ليس من ضمن الأوامر

124
00:17:22,600 --> 00:17:26,040
لقد أخطأتما في هذا

125
00:17:27,000 --> 00:17:28,680
في مكان ما في وقت ما هناك
من قام بتصوير هذا

126
00:17:31,160 --> 00:17:33,880
ولدى ذهابكم  للنوم الليلة
فسأقوم بامتلاك هذا المبنى

127
00:17:35,240 --> 00:17:36,400
وغدآ

128
00:17:37,680 --> 00:17:38,080
لا تتأخروا

129
00:17:39,120 --> 00:17:40,720
لأنه عندما تأتون

130
00:17:41,040 --> 00:17:42,800
فأنتم مفصولون

131
00:18:07,160 --> 00:18:08,600
فلنشرب نخبآ

132
00:18:09,320 --> 00:18:11,720
لأول وأخر يوم لك في عملك

133
00:18:13,400 --> 00:18:14,360
أجل

134
00:18:15,400 --> 00:18:17,320
بخصوص ذلك
لقد قلت لك لا تقلق لذلك

135
00:18:17,800 --> 00:18:21,080
انها ليست المره التي أفصل فيها
ان الأمر ليس كذلك

136
00:18:23,080 --> 00:18:26,040
يا (جون)سنجد عمل أخر
أنت مدرب بشكل كامل

137
00:18:26,480 --> 00:18:32,240
التدريب على الاشتباك
والحركات القتاليه والاباده

138
00:18:33,680 --> 00:18:37,200
يا (جون) انه عملآ لا يحتاج مهارات كهذه
حسنآ ولكنك رجل ذكي

139
00:18:38,400 --> 00:18:39,920
يمكنك أن تفعل ما تريده

140
00:18:40,880 --> 00:18:43,520
أنت لم تفهم الأمر انه لا يتعلق بالعمل
ولا يتعلق بالوظيفه

141
00:18:45,920 --> 00:18:48,000
كوني من المارينز كان يعني الكثير بالنسبه لي

142
00:18:50,920 --> 00:18:53,080
والأن يتم طردي من عمل أمني تافه

143
00:18:55,480 --> 00:18:56,520
أنا أسف

144
00:18:58,200 --> 00:19:07,240
اسمع أنا لن أحاول التظاهر بأنني أعرف
ما الذي تمر به

145
00:19:08,360 --> 00:19:09,800
لأنني لا أعرف

146
00:19:11,640 --> 00:19:16,640
وذلك الوقت الذي كنت فيه من المارينز
قد انتهى وهذا مقرف

147
00:19:19,520 --> 00:19:21,120
يمكنك أن تبدأ حياتك من جديد

148
00:19:22,560 --> 00:19:25,360
انها تتغير وعليك أن تتعلم التغير معها

149
00:19:27,680 --> 00:19:29,440
في بعض الأحيان

150
00:19:30,400 --> 00:19:34,960
في بعض الأحيان من الجيد ان ترجع خطوة الي الوراء
وترى ماالذي مازال لديك

151
00:19:39,720 --> 00:19:42,760
أعتقد أني سأذهب الي المنزل وأرى زوجتي

152
00:19:43,800 --> 00:19:45,960
أجل أنها مثيرة

153
00:19:56,440 --> 00:19:57,560
ما الذي حدث اليوم؟

154
00:20:04,120 --> 00:20:05,240
لقد جنينا الكثير من المال

155
00:20:07,240 --> 00:20:09,600
في الخزنة مع الفتى

156
00:20:11,760 --> 00:20:13,920
لقد أظهر ذلك الفتى أنه لايمكنه
الحفاظ على فمه مغلقآ

157
00:20:14,720 --> 00:20:17,680
و(مورغان)؟
بتفجيره لسيارة الشرطه؟

158
00:20:18,560 --> 00:20:20,240
لقد تخطى حدوده قليلآ

159
00:20:20,080 --> 00:20:25,360
ولكن الأمر لا يتعلف ب(مورغان)
كنت أحمل سلاحآ أوتوماتكيآ على أولئك الشرطه

160
00:20:26,000 --> 00:20:28,400
هل كانوا أمواتآ؟
وبوجود كل هؤلاء الشهود

161
00:20:29,480 --> 00:20:34,280
أليس من المفترض أن يكون هذا مشكله لنا؟
ان الأمر كان يبدو أجمل مع وجود الشرطه

162
00:20:35,960 --> 00:20:37,800
الهدف هو أننا قد نجونا من هذا

163
00:20:42,440 --> 00:20:44,440
ما الأمر يا (أنجيلا)؟

164
00:20:45,240 --> 00:20:46,920
ألم تعودي تثقين بي؟

165
00:20:53,240 --> 00:20:54,480
انظري الي

166
00:20:58,160 --> 00:21:02,080
لقد عرف ذلك الفتى اسمي
وهذا خطر علينا جميعآ

167
00:21:05,200 --> 00:21:08,240
ولا تدعي شيئآ ببالك أنه يمكنني أن أؤذيك

168
00:21:21,640 --> 00:21:24,680
ماذا؟
لايمكننا أن ننسى ما فعلته اليوم

169
00:21:25,960 --> 00:21:30,760
لقد قتلت شرطيين وهذا ليس مشكله
لاتبدأ بهذا معي

170
00:21:31,400 --> 00:21:34,520
ما الذي حل بك لقد فقط ألسيطره؟
أنت مخطيء في هذا ياصديقي

171
00:21:36,360 --> 00:21:44,040
لقد أحكمت السيطره
هل هذا صحيح؟

172
00:21:44,240 --> 00:21:48,320
أجل صحيح
ماذا بك؟هل فقدت عقلك؟

173
00:21:49,920 --> 00:21:53,440
هل نسيت مع من تتحدث؟
أنا أعرف تماما مع من أتحدث

174
00:21:53,840 --> 00:21:57,120
كما ترلى الماس لدي مما
يعني أني لدي القوى

175
00:21:58,320 --> 00:22:04,160
ليس لديك أي فكره كم سيؤثر ذلك عليك
انها لدي الا اذا كنت لا تود رؤية الماسات

176
00:22:04,400 --> 00:22:08,240
غدآ عصرآ تأخذ أنت ماساتي
وتأخذ أنت مالك

177
00:22:21,800 --> 00:22:23,080
اسمع

178
00:22:26,280 --> 00:22:27,480
بالنسبه لما حدث اليوم

179
00:22:28,280 --> 00:22:30,120
أنا لن أخبر أحدآ

180
00:22:30,760 --> 00:22:31,960
هذا جيد

181
00:22:45,280 --> 00:22:46,560
مرحبآ يا عزيزتي
مرحبآ

182
00:22:47,280 --> 00:22:49,520
كيف كان العمل؟
جيد

183
00:22:51,440 --> 00:22:52,800
ماذا ما الذي يحدث؟

184
00:22:54,400 --> 00:22:55,360
حدثني

185
00:22:55,920 --> 00:22:57,120
لاشيء

186
00:22:57,360 --> 00:22:58,320
بعض الأشياء

187
00:22:59,280 --> 00:23:03,320
تم توظيفهم لحمايتنا
ولكن من سيحمينا منهم؟

188
00:23:04,760 --> 00:23:06,520
لقد فقد الحارس السيطرة

189
00:23:08,440 --> 00:23:11,800
بعض الأشياء كرميك لشخص من النافذه
أجل

190
00:23:18,360 --> 00:23:20,920
اعتقد أنك انتهيت من هذا
ما الذي حدث؟

191
00:23:23,560 --> 00:23:25,320
هذا ليس أنا

192
00:23:25,800 --> 00:23:28,960
لقد فقد عملك فور حصولك عليه
ما الذي من المفترض أن أفعله؟

193
00:23:29,600 --> 00:23:33,440
أن أعود الى المنزل وأن أبقى جالسآ
هذا ليس أنا لا أستطيع القيام بهذا

194
00:23:34,000 --> 00:23:36,480
أنا أعرف أنك لا يمكنك ذلك

195
00:23:36,960 --> 00:23:39,760
ماذا اذا رحلنا؟
ماذا؟

196
00:23:40,800 --> 00:23:44,720
أجل أن نرحل من هنا
وأن نقوم بشيء جنوني

197
00:23:45,360 --> 00:23:47,760
نستيقظ صباحآ ونذهب الى مكان ما
الى أين؟

198
00:23:47,920 --> 00:23:51,960
لا أعرف الى أين الى أي مكان لا يهم
ليس هذا المغزى

199
00:23:52,280 --> 00:23:55,000
لقد كنت أفكر في هذا كثيرآ
حقآ؟

200
00:23:55,320 --> 00:23:56,760
أجل

201
00:23:57,880 --> 00:23:59,240
ما رأيك أنت وأنا فقط؟

202
00:24:01,000 --> 00:24:02,280
أنت تريد ألقيام بهذا حقآ؟

203
00:24:04,360 --> 00:24:05,880
هيا قل نعم

204
00:24:07,960 --> 00:24:10,280
قل نعم يا(جون)قل نعم

205
00:24:10,600 --> 00:24:12,520
هيا
حسنآ أجل أجل

206
00:24:29,280 --> 00:24:33,920
أنت(لينكولن كينيدي) ماذا تفعل هنا؟
لا أعرف عما تتحدث

207
00:24:34,400 --> 00:24:36,320
هيا يا 72 أنا أعرف أنك أنت

208
00:24:38,280 --> 00:24:42,360
كنت في التشكيله ورامي كره ممتازة
أنت من بدأ بالرميه الممتازه

209
00:24:43,880 --> 00:24:46,280
ولم نربح ولكنك بدأت بها

210
00:24:48,120 --> 00:24:50,760
هيا يا رجل أنا أعرف انه أنت

211
00:24:58,875 --> 00:25:00,155
مورغان

212
00:25:02,315 --> 00:25:03,955
شكرآ لك

213
00:25:07,315 --> 00:25:08,755
فلنتمشى قليلآ

214
00:25:09,235 --> 00:25:11,875
أتريد بعض الحلوى؟
أنت تعرف أنني أكره الحلوى

215
00:25:12,835 --> 00:25:14,675
هذا صحيح بسبب هذه المرة

216
00:25:18,675 --> 00:25:19,715
أجل

217
00:25:20,915 --> 00:25:28,475
فلنتمشى هل أعجبتك تلك السياره؟
لقد أعجبتني كثيرآ انها أوتوماتيك وفيها كل شيء

218
00:25:29,675 --> 00:25:31,995
ما الذي لن يعجبني فيها؟
اذا أعجبتك ذلك فستحب هذا

219
00:25:32,075 --> 00:25:33,675
ما الذي ستكون هذه المره أهي (موستانغ)؟
لا

220
00:25:35,355 --> 00:25:35,995
جاكوار
بل أفضل

221
00:25:37,275 --> 00:25:39,515
هيا أخبرني ما هي
انها هناك

222
00:25:44,155 --> 00:25:47,115
هذه شاحنه صغيرة
قال(روم)أنه يريدها

223
00:25:47,835 --> 00:25:51,515
ولكن كيف ستقوم بعمليه في شاحنه صغيره؟
انها ليست للمجرمين

224
00:25:53,435 --> 00:25:58,435
هيا أيها الرجل الضخم فيها كل شيء
لقد قمنا بالكثير من الاضافات عليها

225
00:25:58,835 --> 00:25:59,875
تبآ لك
لا

226
00:26:00,915 --> 00:26:06,435
ربما لم أكن واضحآ كما ترى
أنا رجل أسود

227
00:26:07,475 --> 00:26:11,795
أجل لقد فهمت هذا
حسنآ وهذه شاحنه صغيرة

228
00:26:12,195 --> 00:26:15,635
أجل
الرجال السود لا يقودون شاحنه صغيرة

229
00:26:16,835 --> 00:26:17,715
انهم يفعلون هذا الأن

230
00:26:19,595 --> 00:26:25,275
ا(مورغان)لو كنت مكانك لما أخترت واحده من هذه
خذ الشاحنه وبهذه الطريقه لن تجلب الاهتمام

231
00:26:25,995 --> 00:26:27,195
ويمكن للرجال أن يختفوا

232
00:26:28,075 --> 00:26:29,435
ما قولك؟

233
00:26:34,475 --> 00:26:35,835
انها جاهزه متع نفسك

234
00:27:13,835 --> 00:27:15,595
(مونت سير)

235
00:27:15,915 --> 00:27:17,035
كنت أذهب هناك للتخييم

236
00:27:18,875 --> 00:27:21,115
لم أفكر بهذا منذ زمن طويل

237
00:27:23,115 --> 00:27:27,195
الجبال على بعد ساعات من هنا
عليك أن تعرف متى تتوقف عند الشاطىء

238
00:27:28,635 --> 00:27:30,155
لن أذهب لرؤية المزيد من الرمال

239
00:27:31,595 --> 00:27:35,715
بالاضافه أنك لست الوحيدة التي
لديها ذكريات في الجبال

240
00:27:35,875 --> 00:27:39,635
هل تخبريني أنك ذهبتي الى الجبال أيضآ؟
لم اذهب الى هناك بل الى أبعد من ذلك

241
00:27:43,395 --> 00:27:44,835
اذا هل ستخبريني أين؟

242
00:27:46,195 --> 00:27:48,595
انه مكان كان يأخذنا اليه والدنا عندما كنا صغارآ

243
00:27:48,595 --> 00:27:51,635
هل حصلت على عمل هناك؟هل هو ممتع؟
لا بأس به

244
00:27:53,235 --> 00:27:55,875
لقد أحبه والدي
لماذا؟

245
00:27:56,955 --> 00:28:00,475
أعتقد لأنه عرف أنه في مكان
بعيد حيث لا يستطيع سماع صراخ أخي

246
00:28:04,555 --> 00:28:06,315
علينا أن نحصل على بعض الوقود

247
00:28:20,475 --> 00:28:21,955
أتريدين شيأ؟
بعض ال دايت كولا

248
00:28:22,955 --> 00:28:23,955
حسنآ

249
00:28:29,955 --> 00:28:31,715
مؤخرة جميلة
ماذا؟

250
00:29:48,795 --> 00:29:50,555
كيف حالك؟

251
00:29:55,915 --> 00:29:57,595
أنت تحب الكاديلاك؟

252
00:29:59,995 --> 00:30:01,275
أجل

253
00:30:03,515 --> 00:30:06,115
ما حدث هناك يبقي هناك
ماذا؟

254
00:30:09,155 --> 00:30:10,115
لوحة فيغاس

255
00:30:16,115 --> 00:30:18,275
أجل انها سيارة أخي

256
00:30:20,515 --> 00:30:24,675
انه من فيغاس
هل تقوم بزيارته كثيرآ؟

257
00:30:25,715 --> 00:30:27,915
مرتين سنويآ
وأنا أيضآ أمي تعيش هناك

258
00:30:29,355 --> 00:30:35,755
أنا أحب هذا المكان وخصوصآ في المدينة
هل سبق وذهبت الى (أوليمبوس)؟

259
00:30:36,635 --> 00:30:40,795
لم أذهب اليه منذ السنه الماضية
لا يارجل

260
00:31:13,315 --> 00:31:14,595
هذا رائع

261
00:31:17,555 --> 00:31:18,635
خذوا الشاحنة

262
00:31:25,515 --> 00:31:26,955
(جون)

263
00:31:33,515 --> 00:31:34,075
اخرسي

264
00:31:34,715 --> 00:31:35,835
(جون)

265
00:31:37,595 --> 00:31:38,635
(جون)

266
00:31:38,315 --> 00:31:40,475
من أين أتت؟
هيااقتلها

267
00:31:41,995 --> 00:31:44,355
لا ربما نحتاج الى رهينة

268
00:31:44,835 --> 00:31:45,875
(جون)

269
00:32:03,635 --> 00:32:05,635
(مورغان)
اصعد الى الشاحنة

270
00:33:22,235 --> 00:33:23,875
حسنآ اضغط هنا وسأطلب المساعدة

271
00:33:46,955 --> 00:33:50,875
أنا(جون وايت)يوجد شرطي مصاب
في محطة الوقود

272
00:33:51,675 --> 00:33:57,595
هناك أربعة رجال يقودون سياره نافيجاتور
سوداء ولديهم رهينة انها زوجتي

273
00:34:21,635 --> 00:34:24,595
(كيت ترايتن)متزوجه من(جون ترايتن)

274
00:34:25,795 --> 00:34:27,635
(الرقيب(جون ترايتن

275
00:34:28,675 --> 00:34:30,195
انها متزوجة من أحد المارينز

276
00:34:30,275 --> 00:34:31,875
من أجل ماذا تزوجته؟

277
00:34:31,955 --> 00:34:33,555
من أجل النقود؟

278
00:34:45,995 --> 00:34:47,435
لا بد أنك تمزح معي

279
00:34:52,555 --> 00:34:54,235
من الأفضل أن نقتل الشرطة

280
00:34:57,835 --> 00:34:58,955
أنا أكره الشرطة

281
00:34:59,915 --> 00:35:01,835
وأنا لا أحب المزاح

282
00:35:06,035 --> 00:35:06,835
اقتلوه
لا

283
00:36:03,795 --> 00:36:06,675
هيا اقتلوا ذلك الرجل
ما الذي كنا نفعله؟

284
00:36:07,635 --> 00:36:08,595
تخطئون

285
00:37:42,035 --> 00:37:44,115
يبدو هذا الرجل وكأنه المبيد

286
00:38:56,075 --> 00:38:59,595
أيها القتلة
فليخرسها أحد ما وليخرجها من هنا

287
00:39:01,115 --> 00:39:01,515
أيها القتلة

288
00:39:05,835 --> 00:39:10,035
تمهلي يا عزيزتي أنا أعلم أنك تودين
الضغط على الزناد ولكنني قلت أن تخرسوها
لا أن تقتلوها

289
00:39:10,555 --> 00:39:11,795
ربما نحتاج الى بوليصة تأمين

290
00:39:15,395 --> 00:39:17,155
أحضروا حبلآ وأربطوها

291
00:39:27,875 --> 00:39:29,475
ضعي يديك سويآ

292
00:39:32,995 --> 00:39:35,795
لقد أصبح من التاريخ الأن
لن نذهب الى أي مكان بهذا الشيء

293
00:39:37,035 --> 00:39:41,595
هل عرفت هذا لوحدك؟
لقد فعلت هذا في الواقع

294
00:39:42,955 --> 00:39:45,275
ولكن هل تعرف ما الذي عرفته أيضآ؟

295
00:39:45,835 --> 00:39:47,035
ما ذلك؟

296
00:39:47,835 --> 00:39:49,675
أنك لا تنفع لهذا العمل

297
00:39:56,875 --> 00:40:02,795
حسنآ لقد أخفقنا كثيرآ هنا
وأخر ما أحتاج اليه أن تتصرفا كفتاتين صغيرتين

298
00:40:04,595 --> 00:40:05,795
لهذا لقد أنتهى هذا الأن هل هذا واضح؟

299
00:40:07,235 --> 00:40:10,675
لأنه اذا لم ينتهي أعدكم أنني
سأقتلكم بنفسي

300
00:40:12,435 --> 00:40:13,955
ماذا سنفعل الأن؟

301
00:40:14,595 --> 00:40:15,395
حسب ما أرى لدينا خياران

302
00:40:16,515 --> 00:40:18,835
الأول أن نبقى هنا وأن نحاول قتل بعضنا البعض

303
00:40:19,475 --> 00:40:21,795
واذا لم يأخذ أحد أجرته فسيموت أحد منا

304
00:40:22,755 --> 00:40:25,155
أو نخرج من هذا المستنقع ونجد
طريقنا و نأخذ نقودنا

305
00:40:26,235 --> 00:40:29,195
ربما يكون حديث ولكنني ملتزم بالخيار الثاني

306
00:40:30,075 --> 00:40:33,355
أقترح أن نتحرك لأن كل شرطي في الولاية
قد سمع ذلك الانفجار

307
00:40:34,315 --> 00:40:35,755
سننزل الى المستنقع مباشرة

308
00:40:37,355 --> 00:40:38,715
عبر ذلك؟
أجل عبر ذلك

309
00:40:39,595 --> 00:40:43,595
ستعطينا الأشجار تغطية من الجو
وسيبطيء المستنقع من حركة الشرطة

310
00:40:44,955 --> 00:40:48,155
ما الذي تريد منا أن نفعله ببوليصة تأميننا؟
اذهبي الى الجحيم

311
00:40:50,875 --> 00:40:53,035
(أنجي)
لماذا فعلت هذا؟

312
00:40:53,515 --> 00:40:55,715
سيقوم (مورغان)بحملها الأن

313
00:40:56,515 --> 00:40:58,675
ما الذي سيفعله(مورغان)؟

314
00:41:09,315 --> 00:41:13,075
أحذروا من التماسيح
ما خطبك؟لا يوجد تماسيح في ساوث كارولينا

315
00:41:33,195 --> 00:41:34,795
المحقق(دان بيورن)
ماذا لدينا هنا؟

316
00:41:35,675 --> 00:41:41,035
لدينا شرطي ميت هنا
وأخر اصابته خطيره هناك

317
00:41:42,275 --> 00:41:45,155
لقد اتصل ذلك الرجل

318
00:41:45,475 --> 00:41:47,715
جون ترايتن
انه مارينز سابق

319
00:41:47,915 --> 00:41:54,235
حسب الوصف يبدو أن لهم
علاقه بما حدث في المدينه البارحة

320
00:41:55,595 --> 00:41:57,355
هل تم وضع الحواجز على الطرقات؟
أجل يا سيدي

321
00:41:57,915 --> 00:42:00,155
الحوامات وفريق البحث في
طريقهم الى هنا

322
00:42:00,515 --> 00:42:02,435
ما الذي نعرفه أيضآ عن هؤلاء الأشخاص؟

323
00:42:03,955 --> 00:42:05,115
انهم قذرون

324
00:42:08,555 --> 00:42:11,155
هيا أجب
ماذا لديك؟

325
00:42:11,595 --> 00:42:17,675
وردنا خبر عن مطاردة بالسيارات و
كانت هناك سيارة شرطة مشتركة في هذا

326
00:42:18,875 --> 00:42:20,235
أنا في طريقي الى هناك

327
00:42:48,715 --> 00:42:50,675
أنا المحقق (دان بيورن)ا

328
00:42:51,595 --> 00:42:53,395
سأفترض أنك(جون ترايتن)ا

329
00:42:58,475 --> 00:42:59,515
لقد أخذوا زوجتي

330
00:43:00,475 --> 00:43:02,275
سيحتاج الأمر الى كثير من التعزيزات الأن

331
00:43:02,555 --> 00:43:07,355
اسمع لقد رأيتهم يقتلون ثلاثة أشخاص
ولن تكون زوجتي الرابعة

332
00:43:08,315 --> 00:43:10,035
لا أستطيع أن أمنحك الاذن بالمطاردة

333
00:43:11,075 --> 00:43:12,435
أنا لا أطلبه

334
00:43:13,435 --> 00:43:15,395
أنت تعرف أن المنطقة بأكملها غير ثابتة

335
00:43:16,275 --> 00:43:18,875
هناك الكثير من التغيرات في مستوى المياه
وسيكون من المستحيل اقتفاء أثرهم

336
00:43:19,795 --> 00:43:20,835
أستطيع تدبر الأمر

337
00:43:21,275 --> 00:43:24,715
يا(ترايتن) لقد رأيت ما الذي يستطيع هؤلاء الرجال فعله

338
00:43:26,995 --> 00:43:28,235
من الأفضل لك أن تسرع

339
00:43:30,995 --> 00:43:32,835
أنزلوا السلسله أريد أن يتم تجفيف هذا النهر

340
00:43:34,075 --> 00:43:35,275
فتشوا المنطقة

341
00:44:27,755 --> 00:44:30,435
اذآ أردت أن نكون أصدقاء
عليك أن تتعلمي بعض الأداب

342
00:44:31,795 --> 00:44:32,755
أيتها السافلة

343
00:44:35,155 --> 00:44:37,275
ما هذا بحق الجحيم؟
ألديك مشكله أيها الأخ؟

344
00:44:39,675 --> 00:44:44,875
مشكلتي هي أننا نسير في
هذا المستنقع القذر بينما يبحث الجميع عنا

345
00:44:45,355 --> 00:44:48,635
لأن أحدهم قرر أن قتل الشرطة
فكرة جيدة

346
00:44:49,195 --> 00:44:53,195
أجل هذا صحيح وهذا الشخص هو أنت
أنت من قتل الشرطة

347
00:44:53,795 --> 00:44:55,115
أجل كليهما

348
00:44:57,475 --> 00:44:59,675
اذآ تريدون الأن أن تلعبوا لعبة على من تقع اللائمة؟

349
00:45:00,435 --> 00:45:02,475
علينا أن نلوم الرجل الأسود دائمآ

350
00:45:03,155 --> 00:45:07,915
اذا سرق أحدهم سيارة فهو رجل أسود
وقام أحدهم بالسرقة فهو رجل أسود

351
00:45:09,315 --> 00:45:13,595
انفجرت سيارة شرطة بواسطة طلقة
صاروخية اسرائيلية خمن من فعل ذلك؟

352
00:45:14,075 --> 00:45:15,155
الرجل الأسود

353
00:45:17,555 --> 00:45:19,035
هذا صحيح يا(فيسيرا)ا

354
00:45:19,995 --> 00:45:21,315
الرجل الأسود

355
00:45:22,035 --> 00:45:24,915
يا(مورغان)أنت ابن عاهرة مجنون

356
00:45:26,235 --> 00:45:27,515
يعجبني هذا حقآ

357
00:45:29,195 --> 00:45:33,875
ولكن لن يقتل أحد هنا قبل أن أعطي
الأمر بهذا وأنا أعطي الأمر

358
00:45:44,075 --> 00:45:45,115
ما كان ذلك؟

359
00:45:45,555 --> 00:45:46,795
انه الأمر

360
00:45:53,275 --> 00:45:55,915
لماذا(فيسيرا)؟
لا تعرفين متي تحتاجين الى رجل مجنون

361
00:46:02,355 --> 00:46:03,835
ظننت أنك قلت أنه لا يوجد تماسيح

362
00:46:04,755 --> 00:46:06,075
تلك ليست تماسيح

363
00:46:08,475 --> 00:46:10,715
انها جائعة جدآ
لم تعد كذلك

364
00:46:19,195 --> 00:46:20,235
ماذا لديك؟

365
00:46:21,035 --> 00:46:22,195
لاشيء بعد

366
00:46:26,435 --> 00:46:28,355
من المحال أن ينجو أحد من هنا

367
00:46:29,835 --> 00:46:31,795
هل تم الابلاغ عن هذا؟
أجل سيدي

368
00:48:04,995 --> 00:48:06,235
نعم
أين أنت؟

369
00:48:06,835 --> 00:48:08,595
كيف حالك؟
كيف حالي؟

370
00:48:08,955 --> 00:48:13,035
أنت بخير؟هل تعرف المشكلة
التي تورطت بها؟

371
00:48:13,435 --> 00:48:15,395
تلك في المدينة؟
أجل انها هي

372
00:48:15,755 --> 00:48:20,515
أجل أنا أعرف أنها سيئه على أية حال
أعتقد أنه تم إضافة الخطف الي قائمة اتهاماتي

373
00:48:21,715 --> 00:48:24,555
في الواقع أنا أعرف أنه يمكنني ذلك
لآنها واقفة أمامي الأن

374
00:48:24,955 --> 00:48:26,915
لماذا تقول لي هذا؟
لماذا أقول لك هذا؟

375
00:48:27,995 --> 00:48:31,835
لأنه في وسط تفجير محطة الوقود قتلنا
جنديآ سابفآ في المارينز وقمنا بالإختطاف

376
00:48:32,395 --> 00:48:36,835
لدي فكرة رائعة في واقع الأمر
إنها فكرة رائعة لم أكن أخطط لها

377
00:48:38,075 --> 00:48:40,315
إنها تسمى أنت خارج العملية

378
00:48:41,395 --> 00:48:43,635
مما يعني وبشكل أساسي
أنك لن تحصل على شيء

379
00:48:44,155 --> 00:48:48,595
لا نقود ولا ماس ولا شيء
لدينا خطة يا(روم)ا

380
00:48:48,955 --> 00:48:51,315
أنا أعرف أنه كان لدينا خطة
ولكن الخطة تغيرت

381
00:48:51,835 --> 00:48:53,315
على الأقل بالنسبة لأحدنا

382
00:48:54,475 --> 00:48:57,155
اسمع إذا فكرت للحظة
لن تنجو مني

383
00:48:57,755 --> 00:48:59,075
أنت لوحدك
أجل

384
00:49:00,555 --> 00:49:01,515
نعم

385
00:49:02,235 --> 00:49:03,115
هذا أنا

386
00:49:05,835 --> 00:49:11,555
أجل وهل يتضمن هذا كل القنوات؟
بالتأكيد

387
00:49:37,515 --> 00:49:40,515
حسنآ لقد إنتهى العرض
فلنخرج من هنا

388
00:49:43,975 --> 00:49:44,895
هيا

389
00:50:51,175 --> 00:50:52,855
هذه أفعى مخيفة

390
00:50:53,495 --> 00:50:55,015
إنها قاتلة

391
00:50:56,135 --> 00:50:58,215
إنه مخيف وجود كثير من الحيوانات هنا

392
00:50:58,735 --> 00:51:01,175
أنا أكره هذا أنا لست
معتادآ على هذه الأمور

393
00:51:01,695 --> 00:51:04,855
ما خطبك؟
ماخطبي؟فكر بهذا

394
00:51:05,695 --> 00:51:09,255
ماعدد الأخوة التي رأيتهم أمواتآ
الجواب هو لاأحد

395
00:51:09,815 --> 00:51:12,495
أتعرف لماذا؟لأن الإخوة لا يقومون بالتخييم

396
00:51:13,215 --> 00:51:15,935
لماذا يجب أن يكون كل شيء عرقيآ
بالنسبة لك يا(مورغان)ا

397
00:51:16,335 --> 00:51:21,415
ما هو شعورك بأن تشاركنا بهذه الأمور؟
لماذا لا يمكننا أن نكون بشرآ فقط؟

398
00:51:22,775 --> 00:51:25,135
ما رأيك يا(كيت)؟
أعتقد أنه أمر جنوني

399
00:51:28,575 --> 00:51:30,975
كيف تقولين هذا؟
أنت لاتعرفينني حتى

400
00:51:32,775 --> 00:51:34,455
إنه أمر منطقي جدآ

401
00:51:37,615 --> 00:51:39,015
هل تنظرين إلي؟

402
00:51:45,855 --> 00:51:47,695
دعيني أن أقول لك الحقيقة

403
00:51:49,175 --> 00:51:52,935
فكرت بأنه أنا وأنت سيكون لنا مستقبل

404
00:52:05,175 --> 00:52:06,095
ماذا؟

405
00:52:08,815 --> 00:52:10,175
أنت مجنون

406
00:52:14,215 --> 00:52:15,575
ربما

407
00:52:18,095 --> 00:52:19,415
حديث جيد

408
00:52:28,055 --> 00:52:30,015
الشرطة
قم بتحميل الشاحنة

409
00:52:59,335 --> 00:53:00,935
لاتتحرك أيها الشرطي

410
00:53:04,135 --> 00:53:05,255
أنا لست شرطيآ

411
00:53:06,655 --> 00:53:08,135
أنا أبحث عن بعض الأشخاص

412
00:53:09,455 --> 00:53:11,335
لماذا علي أن أصدقك؟

413
00:53:13,775 --> 00:53:15,535
لقد أخبرتك بإنني لست شرطيآ

414
00:53:26,375 --> 00:53:28,735
انتظروا هنا وليقوم أحد بإسكاتها

415
00:53:35,375 --> 00:53:37,055
ماذا لديك؟
لاشيء

416
00:53:37,935 --> 00:53:38,775
حسنآ

417
00:53:39,775 --> 00:53:42,095
إنهم ليسوا هنا هل تسمعني ياسيدي؟

418
00:53:43,495 --> 00:53:45,695
لايوجد شيء هنا
سنتجه إلى المرفأ

419
00:53:46,015 --> 00:53:48,935
أريد أن يتم تفتيش كل بقعة من هذا النهر
اعثروا عليهم

420
00:53:50,015 --> 00:53:51,015
تلقيت ذلك

421
00:54:04,695 --> 00:54:06,015
ما الذي وجدته؟

422
00:54:06,695 --> 00:54:09,135
يوجد كوخ هناك وأيضآ بعض الشرطة

423
00:54:11,735 --> 00:54:12,935
ماذا سنفعل الأن؟

424
00:54:13,735 --> 00:54:15,895
سندع الشرطة ترحل ومن ثم سنجتاز النهر

425
00:54:30,215 --> 00:54:31,655
علينا أن نرحل

426
00:54:43,735 --> 00:54:45,415
ما الذي تحاول فعله أيها الشرطي؟

427
00:54:46,895 --> 00:54:48,135
أنتم مخطئون

428
00:54:50,015 --> 00:54:51,335
إحفظ حياتك أيها الفتى

429
00:54:55,135 --> 00:54:56,215
لوكنت شرطيآ

430
00:54:56,615 --> 00:54:58,215
فسأحمل شارة ومسدس

431
00:54:59,415 --> 00:55:03,735
وليس لدي هذا أنا أحاول أن أفول لكم أنني...ا

432
00:55:07,895 --> 00:55:09,095
تحاول ماذا؟

433
00:55:11,015 --> 00:55:15,535
لدي عمل هنا وأنت كنت تتسلل لنا
وأنت لست شرطيآ؟

434
00:55:19,775 --> 00:55:20,775
أجل

435
00:55:21,295 --> 00:55:22,335
أنت محق

436
00:55:23,855 --> 00:55:24,975
أناشرطي

437
00:55:25,815 --> 00:55:27,175
إنهم يتعقبون الإشارة الأن

438
00:55:27,495 --> 00:55:28,615
نظام التعقب؟

439
00:55:30,375 --> 00:55:32,215
لقد قلت لك أن تفتشه
لقد فعلت هذا

440
00:55:32,215 --> 00:55:32,935
أعثر عليه

441
00:55:34,055 --> 00:55:36,175
أين ذلك الجهاز اللعين؟

442
00:57:27,855 --> 00:57:31,815
ماذا تفعل؟
لايوجد جهاز اتصال ولا إنذار

443
00:57:32,375 --> 00:57:33,495
إنه كوخ لعين

444
00:57:35,695 --> 00:57:36,815
هيا ادخلي

445
00:57:48,775 --> 00:57:50,335
هل مات أحد من هنا؟

446
00:57:51,055 --> 00:57:53,215
لا أعرف ولكن رائحته مقرفة

447
00:57:56,055 --> 00:57:57,615
هيا أذهب واعثر على المولد

448
00:57:59,015 --> 00:58:01,175
لماذا أنا؟
ولما لا؟

449
00:58:01,975 --> 00:58:04,335
ماذا إذا كان هناك رجل ما
ينصب فخآ لنا

450
00:58:06,655 --> 00:58:09,815
أو مجموعة من الناس المحليين
المجانين؟

451
00:58:11,695 --> 00:58:14,815
سيكون الأمر ممتعآ مثل معسكر صيفي
الأخوة لا يقومون بالتخييم

452
00:58:14,535 --> 00:58:16,455
في الواقع لقد ذهبت إلى مخيم ذات مرة

453
00:58:17,505 --> 00:58:18,945
كان عمري 13 عامآ

454
00:58:21,345 --> 00:58:24,145
وكان هناك مستشار في المخيم اسمه(هانكي)ا

455
00:58:23,785 --> 00:58:25,185
كان اسمه(تيم)ا

456
00:58:30,025 --> 00:58:35,105
وكان يحب أن ندعوه(جوني ويبلاش)ا

457
00:58:36,705 --> 00:58:40,905
أخبرنا يا (مورغان)ما الذي قدمه لك
جوني ويبلاش؟

458
00:58:43,785 --> 00:58:45,985
في بداية الأمر عرض صداقته

459
00:58:48,745 --> 00:58:50,345
وبعض الحلوى

460
00:58:54,025 --> 00:58:58,345
ومن ثم عرض علي شيئأ لم يكن علي
القبول بها على الإطلاق

461
00:59:06,145 --> 00:59:07,785
حظآ سعيدآ

462
00:59:08,545 --> 00:59:09,905
والأن اذهب وجد المولد

463
00:59:28,025 --> 00:59:29,625
...بالنسبة لما تحدثنا عنه

464
00:59:31,545 --> 00:59:33,865
لن يخرج من هذه الغرفة صحيح؟...

465
00:59:34,065 --> 00:59:36,385
لا لا

466
00:59:37,345 --> 00:59:39,185
والأن اذهب وجد المولد اللعين

467
01:00:54,785 --> 01:00:55,865
رائع

468
01:02:18,825 --> 01:02:19,745
مرحبآ

469
01:02:20,185 --> 01:02:21,945
مرحبآ هذا أنا
انتظر قليلآ

470
01:02:22,385 --> 01:02:24,385
(فرانك)
ماذا؟

471
01:02:24,745 --> 01:02:26,345
إنه(روم)ا

472
01:02:31,425 --> 01:02:33,585
كيف هي سيارتي الكاديلاك؟
لقد فشلت الخطة الأولى

473
01:02:34,585 --> 01:02:37,265
بلا هراء أنتم في نشرات الأخبار
سننتقل إلى الخطة الثانية

474
01:02:37,985 --> 01:02:40,265
وما هي الخطة الثانية؟
لا أعرف ما هي

475
01:02:40,905 --> 01:02:43,785
ولكنني سأدع الأمور تجري كما هي
هذا رائع

476
01:02:43,785 --> 01:02:45,745
هل تعرف هذا المكان القريب من المرفأ؟
أجل

477
01:02:46,145 --> 01:02:49,465
أريد أن تضع سيارة لي هناك
سأحتاج للمزيد من الوقت أمهلني حتي الغد

478
01:02:50,665 --> 01:02:53,465
لا بأسرع وقت ممكن
على الأرجح أننا سنذهب إلى فينيكس

479
01:03:00,545 --> 01:03:01,745
ما الذي تنظرين إليه؟

480
01:03:15,825 --> 01:03:17,585
لماذا أنت حزينة جدآ؟

481
01:03:17,865 --> 01:03:19,505
ألاتحبين أصدقائك الجدد؟

482
01:03:20,265 --> 01:03:21,465
أنتم مثيرون للشفقة

483
01:03:23,465 --> 01:03:24,705
كيف ذلك؟

484
01:03:29,865 --> 01:03:31,705
أنت أشبه بدميته الصغيرة

485
01:03:40,465 --> 01:03:42,025
ما هي الخطة إذا؟

486
01:03:42,865 --> 01:03:44,265
إلى أين سنذهب؟

487
01:03:45,425 --> 01:03:48,225
أليس لديك إيمان؟
لدي إيمان

488
01:03:48,825 --> 01:03:50,585
ولكنني مازلت في حاجة للمعرفة

489
01:03:53,305 --> 01:03:54,705
يوجد رجل في فينيكس

490
01:03:56,225 --> 01:03:58,665
أعتقد بما أننا قمنا بالعمل كله

491
01:03:59,665 --> 01:04:01,665
فإننا سنحتفظ بالماس كله

492
01:04:03,625 --> 01:04:04,945
هل يستطيع تصريفها؟

493
01:04:05,305 --> 01:04:06,785
أجل يستطيع تصريفها

494
01:04:12,305 --> 01:04:15,585
لقد تربيت في المياه في لويزيانا صحيح؟
في ميامي

495
01:04:16,025 --> 01:04:17,145
أجل أيآ يكن

496
01:04:18,225 --> 01:04:19,865
فلنرا إذا بإمكانك تشغيل هذا القارب

497
01:04:23,105 --> 01:04:24,465
يا(بيني)ا

498
01:04:27,345 --> 01:04:29,065
ابحث عن(مورغان)ا

499
01:04:49,305 --> 01:04:50,465
(مورغان)

500
01:05:33,625 --> 01:05:35,065
كم بقى منهم؟

501
01:05:36,025 --> 01:05:37,385
يوجد اثنان في الأعلى

502
01:05:39,465 --> 01:05:41,305
انتظر هنا
لن أنتظر

503
01:05:43,745 --> 01:05:45,385
أنت لا تعرف ما الذي ستواجهه

504
01:05:46,945 --> 01:05:50,185
أصغي إلي إنها مسألة وقت فقط
قبل أن يدركوا أن هذين الاثنين لن يعودوا

505
01:05:50,505 --> 01:05:54,225
علي أن أفعل شيأ ما وعلي
أن أقوم به الأن

506
01:05:55,785 --> 01:05:56,825
حسنآ

507
01:06:34,825 --> 01:06:36,145
لقد انتهى وقت اللعب

508
01:06:38,905 --> 01:06:41,585
هذا رجل مجنون
أين هي؟

509
01:06:44,225 --> 01:06:46,185
إن الأمور تتحسن أكثر فأكثر

510
01:06:46,705 --> 01:06:48,145
ضعه جانبآ

511
01:06:50,025 --> 01:06:51,065
حسنآ

512
01:06:53,865 --> 01:06:55,425
علي مهلك أيها الضخم

513
01:06:56,985 --> 01:07:00,465
مازال لدينا شيء مخفي
اسمع لا يهمني ما ستفعله أريد زوجتي

514
01:07:01,305 --> 01:07:02,825
إنه لن يفعل بي أي شيء

515
01:07:03,785 --> 01:07:06,345
ليس قبل أن يعرف ما الذي حل بتلك الماسات

516
01:07:07,225 --> 01:07:08,625
لأن هذا ما يسعى إليه

517
01:07:09,705 --> 01:07:11,025
إنه يريد حصته

518
01:07:12,665 --> 01:07:14,105
أليس هذا صحيحآ أيها الشرطي؟

519
01:07:16,385 --> 01:07:20,505
لماذا لا تتروى قليلآ ولنرى فيما
إذا كان هذا سيساعدك

520
01:07:24,625 --> 01:07:26,145
أين هي يا(روم)ا

521
01:07:27,625 --> 01:07:30,065
أين ماذا؟
أعطني ماساتي

522
01:07:30,705 --> 01:07:32,185
هديء من روعك

523
01:07:33,385 --> 01:07:36,385
أنا أعرف أن عملنا الأخير لم
يسر على ما يرام ولكنني أنوي تحسين ذلك

524
01:07:37,905 --> 01:07:40,185
كما ترى لقد حاولت قتل هذا الرجل مرتين اليوم

525
01:07:41,265 --> 01:07:42,585
ولكنه لا يريد الموت

526
01:07:43,065 --> 01:07:50,105
لدي عرض أقدمه لك
إذا قتلته الأن

527
01:07:50,585 --> 01:07:53,945
فسنقسم الماسات معك
ما قولك؟

528
01:08:23,065 --> 01:08:24,785
ها هى توصيلتنا فلنذهب
إلى أين ما الذي حدث؟

529
01:08:25,465 --> 01:08:28,265
لقد ظهر ذلك المارينز هذا هو السبب
(جون)

530
01:08:28,145 --> 01:08:29,545
ماذا؟ هل مازال حيا؟

531
01:09:04,545 --> 01:09:05,465
فلنذهب

532
01:09:13,705 --> 01:09:18,265
هيا إدخلي
لن تضعوني في الداخل

533
01:09:43,945 --> 01:09:45,025
اخرج من الماء

534
01:09:44,985 --> 01:09:46,545
اخرج من الماء في الحال

535
01:09:56,225 --> 01:09:58,545
استدر ويديك فوق رأسك

536
01:10:07,545 --> 01:10:08,505
استدر

537
01:10:10,305 --> 01:10:11,985
أنا (جون ترايتن)ا
اصمت

538
01:10:13,185 --> 01:10:17,665
إنزل علي ركبتيك ويديك خلف رأسك
عليك أن تجري إتصالآ إن زوجتي معهم

539
01:10:17,385 --> 01:10:18,545
اخرس

540
01:10:19,385 --> 01:10:20,385
أنت رهن الإعتقال

541
01:10:21,305 --> 01:10:24,705
لك الحق بأن تبقى صامتآ
وأقترح أن تفعل ذلك

542
01:10:29,025 --> 01:10:30,225
أيها اللعين

543
01:10:41,185 --> 01:10:42,385
إنظر إلى هذا

544
01:10:44,025 --> 01:10:46,105
أنت لا تمانع إذا إحتفظت بهذا أليس كذلك

545
01:10:49,905 --> 01:10:51,985
أنا متأكد من أنك تريدين شيأ أخر

546
01:10:52,665 --> 01:10:54,145
أريد شيأ أخر؟

547
01:11:03,825 --> 01:11:06,705
انتظري قليلآ يا عزيزتي علي أن أقود السيارة
لا أستطيع القيام بهذا الأن يا عزيزتي

548
01:11:10,065 --> 01:11:11,585
دعيني أقود

549
01:11:25,185 --> 01:11:27,625
ما الأمر يا عزيزتي؟
ألم تعد تثق بي؟

550
01:11:34,985 --> 01:11:36,945
هنا القيادة حول

551
01:11:38,185 --> 01:11:39,585
علينا أن نتخلص من هذه السيارة

552
01:11:40,265 --> 01:11:41,425
هل من اقتراحات؟

553
01:11:42,225 --> 01:11:42,825
هيا أجب

554
01:11:43,305 --> 01:11:44,585
أجل

555
01:11:47,505 --> 01:11:48,585
لدي اقتراح

556
01:12:16,705 --> 01:12:17,625
مرحبآ

557
01:12:18,105 --> 01:12:19,225
مرحبا

558
01:12:19,625 --> 01:12:21,585
إنها شاحنة جميلة
أتريدين القيام بجولة؟

559
01:12:32,225 --> 01:12:40,385
لدينا بلاغ من صاحب شاحنة لنفس المواصفات
وهي على بعد خمسة أميال شمالآ

560
01:12:40,945 --> 01:12:44,145
المرفأ و تتجه على طريق 15

561
01:12:54,625 --> 01:12:58,425
ما هي الخطة؟
سنأخذ سيارة و من ثم سنكون أحرارآ

562
01:13:43,065 --> 01:13:44,465
أبعدي تلك العاهره عني

563
01:13:52,545 --> 01:13:53,665
أنا لا أرى أي سيارة

564
01:13:55,105 --> 01:13:56,225
فلنتأكد من الأمر

565
01:14:05,945 --> 01:14:07,225
ما كان ذلك؟

566
01:14:38,705 --> 01:14:39,345
(جون)

567
01:14:42,145 --> 01:14:42,985
(جون)

568
01:14:49,425 --> 01:14:50,065
(جون)

569
01:15:16,065 --> 01:15:17,025
(جون)

570
01:15:35,465 --> 01:15:36,505
علي أن أذهب يا عزيزتي

571
01:15:39,505 --> 01:15:40,465
لا

572
01:17:43,225 --> 01:17:44,705
هيا التحق بزوجتك

573
01:19:05,825 --> 01:19:07,545
هيا هيا

574
01:19:14,785 --> 01:19:17,345
هيا يا (كيت) هيا

575
01:19:21,145 --> 01:19:22,265
استيقظي

576
01:19:38,265 --> 01:19:39,785
هيا

577
01:19:44,185 --> 01:19:45,185
هيا إستيقظي

578
01:19:46,265 --> 01:19:47,305
استيقظي

579
01:19:48,745 --> 01:19:50,785
أحسنت هذا هو

580
01:20:24,825 --> 01:20:26,745
كان علينا الذهاب الى الشاطيء

