1
00:00:05,646 --> 00:00:15,646
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:04:04,647 --> 00:04:06,558
"الطريق للواقع"

3
00:04:08,007 --> 00:04:10,316
لا تريدين أن تذهبي لهناك

4
00:04:14,087 --> 00:04:16,237
مرحباً

5
00:04:16,287 --> 00:04:19,359
واحة هدوء هنا
المكان صاخب في الخارج

6
00:04:24,087 --> 00:04:26,317
و لكنه يوم رائع، أليس كذلك؟

7
00:04:29,207 --> 00:04:31,118
لم آتي لهنا من قبل

8
00:04:58,047 --> 00:04:59,958
تعجبني قبعتك

9
00:05:23,647 --> 00:05:25,080
مشغول؟

10
00:05:27,767 --> 00:05:29,678
مرحباً؟

11
00:05:33,167 --> 00:05:34,486
تمر بيوم سيء

12
00:05:35,887 --> 00:05:36,797
لا

13
00:05:36,847 --> 00:05:39,042
ليس حتى ظهرت أنا ؟

14
00:05:41,087 --> 00:05:43,203
يبدو أن أرنباً علق بمقدمة السيارة

15
00:05:43,247 --> 00:05:44,600
لن أعض

16
00:05:45,407 --> 00:05:47,318
لا تقلق،ـ سأذهب الآن

17
00:05:47,967 --> 00:05:50,765
طاب يومك
ابق سعيداً

18
00:05:52,807 --> 00:05:54,957
لم أخرب شيئاً
صدقاً أيها الحاكم

19
00:05:55,607 --> 00:05:57,916
بيب، بيب، بيب

20
00:06:08,847 --> 00:06:10,963
لا، لا، هيا

21
00:06:17,167 --> 00:06:19,078
هذا رائع

22
00:06:22,887 --> 00:06:25,481
لم أحظ بالفرصة لأقول وداعاً

23
00:07:26,407 --> 00:07:28,284
الموسيقى توقفت

24
00:07:28,327 --> 00:07:29,726
لقد توقفت منذ وقت طويل

25
00:07:32,247 --> 00:07:34,238
نعم، كنت أستمتع بالصمت

26
00:07:36,407 --> 00:07:37,726
ماذا؟

27
00:07:38,687 --> 00:07:40,439
ما المضحك؟

28
00:07:40,487 --> 00:07:43,240
لا أعرف

29
00:07:44,647 --> 00:07:46,239
.... أيمكنك

30
00:07:47,247 --> 00:07:48,999
أختك استيقظت بوبي

31
00:07:50,487 --> 00:07:52,159
سوزي، ما هذا؟

32
00:07:52,207 --> 00:07:54,323
ما الأمر؟
هل هذه حملتك الأخيرة؟

33
00:07:54,367 --> 00:07:57,006
ليباركه

34
00:07:58,447 --> 00:08:00,802
ألا تصلين أن تكوني متبناة سوزي؟

35
00:08:02,127 --> 00:08:04,038
نعم

36
00:08:05,167 --> 00:08:07,123
لقد أصبتني زوي

37
00:08:08,327 --> 00:08:10,318
من تسكتين؟

38
00:08:10,367 --> 00:08:12,437
لا، لا، لا، لا

39
00:08:12,487 --> 00:08:17,242
هي محقة، لنستمتع لكنا
بالصمت معاً

40
00:08:17,287 --> 00:08:21,678
دون، هلا خرست
لأنه لا أحد يستطيع أن يقول كلمة

41
00:08:24,527 --> 00:08:25,960
آسفة

42
00:08:26,967 --> 00:08:29,720
الأصابع على الشفاه

43
00:08:29,767 --> 00:08:31,405
الأصابع على الصدر

44
00:08:31,447 --> 00:08:33,483
الأصابع على الصدر -
الاصابع على الردف -

45
00:08:33,527 --> 00:08:35,404
أيمكنني أن أستعير هذه؟

46
00:08:37,647 --> 00:08:40,525
الأصابع على الصدر -
هذا مقرف -

47
00:08:40,887 --> 00:08:42,479
شرائح دجاج، الغداء
أترغبون؟

48
00:08:42,527 --> 00:08:44,324
آلو -
أيمكني أن أذهب؟ -

49
00:08:44,367 --> 00:08:46,676
بالطبع يمكنك
لا داعي لتسألي

50
00:08:46,727 --> 00:08:49,446
هل هناك أحد ؟ -
أعرف أين كان هذا -

51
00:08:51,087 --> 00:08:53,203
لقد انخفض تقييمك عندي

52
00:08:53,247 --> 00:08:55,044
آسفة، آليس

53
00:08:55,087 --> 00:08:58,397
لا أفهم لماذا تضعينها، بوبي -
ألا تعرفين؟ -

54
00:08:58,447 --> 00:09:01,678
أعني، تضعينها في صدريتك

55
00:09:01,727 --> 00:09:02,603
نعم؟

56
00:09:02,647 --> 00:09:05,445
أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها

57
00:09:05,487 --> 00:09:07,921
كامرأة طبيعية -
صحيح -

58
00:09:07,967 --> 00:09:10,356
أعتقد أنها بالمكان الخاطئ

59
00:09:10,407 --> 00:09:12,079
انظري، لديك ثلاثة نهود

60
00:09:12,127 --> 00:09:14,038
إنها تشبهك زوي

61
00:09:14,087 --> 00:09:15,884
لا، هذه ثلاثة حلمات -
صحيح -

62
00:09:15,927 --> 00:09:17,406
لديك 3 حلمات؟

63
00:09:18,847 --> 00:09:23,637
لا تحب أن تتكلم عن الأمر
سوف أعطيها عناقاً صغيراً

64
00:09:23,687 --> 00:09:26,201
اذهبي -
هذا لطيف، افعلي هذا مرة ثانية -

65
00:09:26,247 --> 00:09:28,158
حقاً؟

66
00:09:34,567 --> 00:09:36,683
شق صدرك يبدو رائعاً من هنا

67
00:09:36,727 --> 00:09:38,638
شكراً -
لدي منظر عين الطير -

68
00:09:39,847 --> 00:09:41,678
هيا يا سيدات
أمسكوا بهذا

69
00:09:41,727 --> 00:09:43,479
نعم، تجمعوا

70
00:09:43,527 --> 00:09:44,960
انظروا لهذا

71
00:09:45,007 --> 00:09:47,475
جيد، أليس كذلك ؟ -
إنها رائعة -

72
00:09:47,527 --> 00:09:49,358
لا، لا، لا

73
00:09:51,367 --> 00:09:53,961
أعتقد أننا عرفنا أين ستنام بوبي الليلة

74
00:10:02,407 --> 00:10:03,806
صباح الخير

75
00:10:03,847 --> 00:10:05,758
حان وقت النهوض أيتها النعسانة

76
00:10:08,127 --> 00:10:10,038
فنجان من الشاي هنا

77
00:10:11,167 --> 00:10:13,442
هيا، يمكنك فعلها

78
00:10:14,407 --> 00:10:17,683
هذه هي
كدت أصل

79
00:10:18,687 --> 00:10:20,917
ها نحن ذا

80
00:10:20,967 --> 00:10:23,845
و قد نهضت -
شكراً -

81
00:10:26,047 --> 00:10:27,366
أنت بخير؟

82
00:10:27,407 --> 00:10:29,602
نعم، نمت جيداً

83
00:10:29,647 --> 00:10:31,717
سمعتك

84
00:10:31,767 --> 00:10:34,520
دائماً تبداين بهذا

85
00:10:34,567 --> 00:10:36,523
أنا لا أشخر -
أعرف، لم تفعلي -

86
00:10:37,287 --> 00:10:39,198
لا أشخر -
لا أشخر -

87
00:10:46,447 --> 00:10:49,325
ألا زلن نائمات ؟ -
لا، لقد ذهبن منذ وقت طويل -

88
00:10:49,367 --> 00:10:50,482
حقاً؟ -
نعم -

89
00:10:50,527 --> 00:10:52,643
صحيح

90
00:10:52,687 --> 00:10:55,326
ما الوقت ؟ -
إنها 10:12 -

91
00:10:56,367 --> 00:10:58,961
لديهم الكثير من العمل ليقوموا به -
حقاً؟ -

92
00:10:59,007 --> 00:11:02,522
دون تأخرت بأطروحتها -
لا، متى امتحاناتك ؟ -

93
00:11:02,567 --> 00:11:04,523
بعد ثلاثة أسابيع -
ستكونين بخير -

94
00:11:04,567 --> 00:11:07,843
نعم، أنا هادئة حياله

95
00:11:07,887 --> 00:11:09,240
بالطبع أنت كذلك

96
00:11:09,287 --> 00:11:11,198
أنا هادئة -
نعم -

97
00:11:12,007 --> 00:11:14,043
أنا فقط متوترة جداً

98
00:11:14,087 --> 00:11:16,237
ماذا؟
مثل ساكن الإسكيمو بصداع

99
00:11:18,647 --> 00:11:20,638
هل يريد أي منكم الخبز المحمص؟ -
نعم -

100
00:11:20,687 --> 00:11:22,837
نعم، من فضلك -
مع الكربى، قطعتين -

101
00:11:22,887 --> 00:11:24,320
نعم، أعرف
مقصوصة من الأطراف

102
00:11:24,367 --> 00:11:26,039
نعم -
لا قشرة -

103
00:11:26,087 --> 00:11:29,079
فهمت عليك، أتعرفين ؟ -
ماذا ؟ -

104
00:11:31,167 --> 00:11:33,123
نعم -
لقد انتهت -

105
00:11:33,167 --> 00:11:35,601
الأمر هو أننا بدأنا بالقانون الجنائي

106
00:11:35,647 --> 00:11:37,956
هل هذا امتحانك الأول؟ -
نعم، إنه هراء -

107
00:11:38,007 --> 00:11:42,478
لو كان لدينا جرائم الإنترنت أولاً
أو الجريمة و المتعة

108
00:11:42,527 --> 00:11:44,802
لكنت مرتاحة أكثر

109
00:11:44,847 --> 00:11:47,077
ستكونين بخير سوزي

110
00:11:47,127 --> 00:11:49,846
نم، إذا استطعنا نحن أن نحصل على شهادة
فأي أحمق يستطيع

111
00:11:49,887 --> 00:11:52,765
تصفين أختك بالحمقاء؟ -
أصفك أنت بالحمقاء -

112
00:11:52,807 --> 00:11:54,081
شكراً

113
00:11:54,127 --> 00:11:56,243
"الجريمة و المتعة"
هذا يبدو جيداً

114
00:11:56,287 --> 00:11:58,243
يبدو مثل ليلة البارحة -
نعم -

115
00:11:58,927 --> 00:12:01,122
ستكونين بخير

116
00:12:01,167 --> 00:12:03,237
نعم

117
00:12:05,647 --> 00:12:07,046
أراك لاحقاً -
يا تمساح -

118
00:12:07,087 --> 00:12:09,647
متى سنقابل هيلين؟ -
نعم، متى موعد الولادة ؟ -

119
00:12:09,687 --> 00:12:11,518
لا أعرف، قريباً
لا تراسلني

120
00:12:11,567 --> 00:12:13,762
و أنا أيضاً، إنها تصبح بوضع أسوأ -
أعرف، ليباركها الله -

121
00:12:13,807 --> 00:12:16,321
تريدين الانتظار لما بعد الامتحان؟ -
أريد أن أنتهي من الأمر -

122
00:12:16,367 --> 00:12:19,040
حسناً، لا تقلقي
اتركي الأمر لي

123
00:12:19,087 --> 00:12:23,365
راسليني -
اعملي بجد -

124
00:12:23,407 --> 00:12:25,841
سوز
تعرفين أن الطريق من هنا؟

125
00:12:25,887 --> 00:12:27,798
نعم

126
00:12:45,207 --> 00:12:47,357
هذه تصنع سيقان جيدة ؟-
رائعة -

127
00:12:47,407 --> 00:12:49,318
أنا متحمسة جداً

128
00:13:18,247 --> 00:13:20,841
من الرائع أن يطير الانسان، أليس كذلك؟ -
هل تعتقدين؟ -

129
00:13:20,887 --> 00:13:22,798
.... فقط

130
00:13:23,687 --> 00:13:26,406
ماذا؟ مثل السيد فيرتيغو؟ -
نعم، أحب هذا الكتاب -

131
00:13:26,447 --> 00:13:27,800
نعم -
كواسر -

132
00:13:27,847 --> 00:13:30,441
التقيت ببعضهم -
هذه قد تكون مفيدة -

133
00:13:30,487 --> 00:13:33,206
نعم، إنها رائعة
انظري إليه، رائع

134
00:13:33,247 --> 00:13:35,044
يمكننا أن نصنع بوماً
لديه رأس كبير

135
00:13:35,087 --> 00:13:37,476
فكرة جيدة
عيناه تشبهك

136
00:13:37,527 --> 00:13:39,643
ابتهجي بوبي -
لا، إنها جميلة -

137
00:13:39,687 --> 00:13:41,006
هل تهاجر البطاريق؟

138
00:13:41,047 --> 00:13:43,083
ماذا ؟
هل ينتقلون إلى كوستا ديل سول؟

139
00:13:43,127 --> 00:13:44,799
تهاجر، ترحل، أياً يكن

140
00:13:44,847 --> 00:13:47,520
ما قولك بهذا الببغاء ؟ -
نعم، بالتأكيد -

141
00:13:47,567 --> 00:13:50,445
أو الطوقان، انظري لمنقاره -
ألوانها جميلة -

142
00:13:50,487 --> 00:13:52,398
جميلة

143
00:13:56,167 --> 00:13:57,885
هل ستشترين دراجة جديدة؟

144
00:13:57,927 --> 00:14:01,397
لا، لا يمكنني أن أستبدل القديمة الجميلة
لقد طارت من العش الآن

145
00:14:01,447 --> 00:14:03,358
بالتأكيد سوف أتعلم القيادة

146
00:14:03,407 --> 00:14:04,920
هل ستسجلين لحصور دروس؟ -
ربما -

147
00:14:05,647 --> 00:14:06,716
ربما لا

148
00:14:06,767 --> 00:14:09,645
قلت لك
لن تتعلمي بسيارتي

149
00:14:12,647 --> 00:14:14,558
حمقاء

150
00:14:14,607 --> 00:14:17,485
دجاج، نحن نقلد الدجاج -
الدجاج لا يطير -

151
00:14:17,527 --> 00:14:20,758
الأوغاد الكسالى
ماذا سنصنع إذاً؟

152
00:14:20,807 --> 00:14:23,401
لا أعرف، ما رأيك ؟ -
لا أعرف -

153
00:14:25,767 --> 00:14:27,405
أين هي؟ -
هنا -

154
00:14:27,447 --> 00:14:30,325
البعيد لوحده ؟ -
نعم، لا تثقبيني -

155
00:14:30,367 --> 00:14:32,278
لم أقترب منك

156
00:14:34,647 --> 00:14:36,558
هيا -
رائع -

157
00:14:41,567 --> 00:14:43,922
يجب أن تطلبي من شخص بالغ أن يساعدك

158
00:14:43,967 --> 00:14:45,878
لا أعرف أحداً

159
00:14:56,287 --> 00:14:59,677
أعتقد أنها جيدة -
نعم، ما رأيك؟ -

160
00:15:02,287 --> 00:15:04,755
أعتقد يمكننا أن ننجح بهذه -
بالتأكيد -

161
00:15:04,807 --> 00:15:06,957
نعم، شعر الكلب

162
00:15:07,007 --> 00:15:10,283
أنا جاهزة، أضع القليل من أحمر الشفاه
و ننطلق

163
00:15:30,407 --> 00:15:32,796
مرحباً ليز -
مرحباً زوي، كيف حالك؟ -

164
00:15:44,847 --> 00:15:46,758
لم أتوقع هذا

165
00:15:59,887 --> 00:16:00,956
صباح الخير تينا

166
00:16:01,007 --> 00:16:06,479
الطيور التي تعيش هنا في شمال أمريكا
تطير إلى جنوب أمريكا

167
00:16:06,527 --> 00:16:07,437
نعم؟

168
00:16:07,487 --> 00:16:10,160
هذه رحلة طويلة، أليس كذلك؟

169
00:16:10,207 --> 00:16:13,643
و لكن ... أطول رحلة من بين الكل
هي لطيور الخرشنة القطبية

170
00:16:13,687 --> 00:16:15,643
لأنها تطير من القطب الشمالي

171
00:16:15,687 --> 00:16:22,126
نعم ؟ على طول الطريق
عبر العالم ... للقطب الجنوبي

172
00:16:22,807 --> 00:16:24,035
أليس مذهلاً؟

173
00:16:24,087 --> 00:16:27,124
من القطب الشمالي للقطب الجنوبي
... و هذه

174
00:16:27,167 --> 00:16:30,921
و هذه 9,300 ميل
صحيح

175
00:16:39,567 --> 00:16:42,400
حسناً، نيك
قم بالجانب الآخر

176
00:16:42,447 --> 00:16:45,120
ها نحن ذا، انظر
لا، لا تسحبها

177
00:16:47,407 --> 00:16:51,923
ماذا سنفعل هنا... هل نعطيه
هل نعطيه قطعاً أخرى؟

178
00:16:53,167 --> 00:16:55,727
هل تريد أن تعطيه
يعجبني هذا

179
00:16:55,767 --> 00:16:57,837
هل نضع له واحدة هنا؟ -
لا -

180
00:16:57,887 --> 00:16:58,956
لا؟

181
00:17:00,367 --> 00:17:03,200
لديه حواجب، انظر

182
00:17:03,247 --> 00:17:05,158
نعم ؟ -
دعني أرى -

183
00:17:07,087 --> 00:17:09,760
أعتقد هذا رائع

184
00:17:09,807 --> 00:17:11,638
ها نحن ذا

185
00:17:11,687 --> 00:17:13,882
هل اضع المزيد من الأصفر هنا؟
ها نحن ذا

186
00:17:14,567 --> 00:17:16,876
ما تعتقد سيكون لون ريشك؟

187
00:17:16,927 --> 00:17:19,805
يمكنك أن تنصع الوان قوس قزح
هذه فكرة جيدة أليس كذلك؟

188
00:17:19,847 --> 00:17:23,681
صنعت قوس قزج
قم بصنع قوس قزح، مثل الببغاء -

189
00:17:23,727 --> 00:17:25,319
لا تضعي هذا

190
00:17:28,527 --> 00:17:30,006
دعينا نلقي نظرة

191
00:17:30,967 --> 00:17:33,162
ماذا عن الهامش؟

192
00:17:33,207 --> 00:17:35,846
يمكنك أن نقوم بهامش زيادة

193
00:17:35,887 --> 00:17:38,526
جائعون؟
وقت الغداء قريب

194
00:17:38,567 --> 00:17:41,127
و لكني لست طباخة
وقت الغداء خلال دقيقة

195
00:17:41,167 --> 00:17:42,680
سنتناول الغداء خلال دقيقة

196
00:17:42,727 --> 00:17:44,638
يمكنكم أن تغسلوا أيديكم

197
00:17:44,687 --> 00:17:46,325
من مستعد؟

198
00:17:54,607 --> 00:17:57,963
هذا رائع
انظروا إليكم

199
00:17:59,047 --> 00:18:02,881
حركوا أذرعتكم
رفرفوا بأجنحتكم

200
00:18:07,967 --> 00:18:09,320
خطير قليلاً، أليس كذلك؟

201
00:18:10,607 --> 00:18:11,881
ماذا؟

202
00:18:11,927 --> 00:18:13,645
تضعين هذه على رؤوسهم

203
00:18:13,687 --> 00:18:16,724
كنت أحاول ان أخنقهم
هذا هدفي، الأوغاد الصغار

204
00:18:18,607 --> 00:18:21,075
يبدو رائعون -
كيف كانت عطلتك؟ -

205
00:18:21,127 --> 00:18:23,277
سيئة -
لا، لماذا ؟ -

206
00:18:23,327 --> 00:18:25,477
لم أقم بالكثير
بقيت بالداخل

207
00:18:25,527 --> 00:18:26,801
إنها عطلة نهاية الأسبوع تاش

208
00:18:26,847 --> 00:18:29,202
أعرف، لقد قمت بمشاجرة مع أمي -
حقاً؟ -

209
00:18:29,247 --> 00:18:33,035
أختي تعمل يوم السبت
اضطررت أن أعتني بياسمين

210
00:18:33,087 --> 00:18:35,601
كيف حالها؟ -
تلك الفتاة تأكل الكثير -

211
00:18:35,647 --> 00:18:36,796
ليباركها الله

212
00:18:36,847 --> 00:18:40,760
أكلت ثلاثة أفخاذ دجاج و 4 و ثلاثة قناني حرّ
و بعدها تقول لي أنها تتضور جوعاً

213
00:18:40,807 --> 00:18:42,035
الخنزيرة الصغيرة

214
00:18:42,087 --> 00:18:44,396
أوصلتها لماما -
حقاً؟ -

215
00:18:44,447 --> 00:18:48,042
قلت لها أن عليها أن تقول لشيري آن
أنها يجب أن تخضع البنت لحمية

216
00:18:48,087 --> 00:18:49,566
ستتسببين لها بعقدة
هي بالسابعة

217
00:18:49,607 --> 00:18:53,077
و فجأة ماما لا تريد أن تتدخل
لأول مرة في حياتها

218
00:18:53,127 --> 00:18:56,403
و حين كنت أغادر المنزل
و خالتاي تصلان من دوريس هيل

219
00:18:56,447 --> 00:18:57,482
لا

220
00:18:57,527 --> 00:19:01,236
فأتعرض لمحاكم التفتيش الاسبانية
"تاش، ألديك صديق؟"

221
00:19:01,287 --> 00:19:05,280
"هل ستتزوجين قريباً؟"
"لم لا تمنحين أمك حفيداً آخر؟"

222
00:19:05,327 --> 00:19:07,557
تعرفين أنها تقترب من الستين"
"إنها تكبر بالعمر

223
00:19:08,647 --> 00:19:12,003
قلت، لا ليس لدي صديق
و لن أتزوج قريباً

224
00:19:12,047 --> 00:19:14,800
و لا، لن أستثمر بعقار مرهون
في المستقبل القريب

225
00:19:14,847 --> 00:19:16,326
شكراً جزيلاً

226
00:19:16,367 --> 00:19:18,881
و أغلقت الباب و غادرت -
النهاية -

227
00:19:38,927 --> 00:19:40,645
أتطبخين؟ -
نعم، هل تطبخين أنت؟ -

228
00:19:40,687 --> 00:19:42,405
أنا أطبخ بالغاز
ماذا لدينا؟

229
00:19:42,447 --> 00:19:44,039
طعام -
هذا تغيير -

230
00:19:44,087 --> 00:19:45,566
هل أنت جائعة؟ -
أنا فاتنة -

231
00:19:45,607 --> 00:19:47,802
ألست كذلك ؟ -
شكراً-

232
00:19:47,847 --> 00:19:49,121
كيف جرى الأمر اليوم؟

233
00:19:49,167 --> 00:19:51,283
ماذا، تقصدين
مع سرب أصدقائي الطيور ذوي الريش؟

234
00:19:51,327 --> 00:19:53,397
نعم - جيد، لقد أحبوا الأمر -
رفرفوا بعيداً -

235
00:19:53,447 --> 00:19:54,846
حقاً؟ -
نعم، ليباركهم الله -

236
00:19:54,887 --> 00:19:58,277
اضطررت أن أتعب قليلاً
لكي يطيروا من النافذة

237
00:19:58,327 --> 00:19:59,680
كان الأمر جيداً
أليس كذلك ؟

238
00:19:59,727 --> 00:20:02,844
نعم، لعبت معهم سترافينسكي بعد الغداء
لكي أهدئهم

239
00:20:02,887 --> 00:20:05,606
ماذا لعبت ؟ -
طقس الربيع -

240
00:20:05,647 --> 00:20:07,399
لقد سجلت بأول درس سواقة

241
00:20:07,447 --> 00:20:08,562
حقاً؟ -
نعم -

242
00:20:08,607 --> 00:20:10,279
متى؟ -
الثانية عشر يوم السبت -

243
00:20:10,327 --> 00:20:12,477
ممتاز، أحسنت

244
00:20:12,527 --> 00:20:15,087
سأعد الطاولة -
نعم، يكاد يجهز -

245
00:20:26,607 --> 00:20:28,120
نعم، أعرف

246
00:20:28,167 --> 00:20:30,203
أحب نهاية الأسبوع -
حقاً؟ -

247
00:20:30,247 --> 00:20:31,680
نعم في الحقيقة -
حقاً؟ -

248
00:20:31,727 --> 00:20:33,126
نعم

249
00:20:33,167 --> 00:20:36,204
أحضر دروس رقص بعد ظهر الجمعة
العصر الذهبي

250
00:20:36,247 --> 00:20:38,602
أقسم لك، نصف الأولاد أكبر مني

251
00:20:38,647 --> 00:20:42,845
هذا ليس صعباً، صحيح؟ -
لا، لا أقصد أطول، أعني أعرض -

252
00:20:42,887 --> 00:20:44,240
يجب أن تكوني حذرة

253
00:20:44,287 --> 00:20:48,200
لا تريدين أن يقفز الاولاد ليعبروا عن أنفسهم
هذا خطير قليلاً

254
00:20:48,247 --> 00:20:49,726
نعم، تفعلين كل هذا يوم الجمعة

255
00:20:49,767 --> 00:20:53,476
و لكن يقضون بقية العطلة داخل البيت
ملتصقين بالننتندو دي إس

256
00:20:53,527 --> 00:20:55,563
تماماً، من بضعة أسابيع
أتيت صباح يوم الاثنين

257
00:20:55,607 --> 00:20:57,802
قلت لبوبي
أجلست الأولاد في وقت السجادة

258
00:20:57,847 --> 00:20:59,803
سألتهم ماذا كانوا يفعلون
في عطلة الأسبوع

259
00:20:59,847 --> 00:21:02,077
طقس رائع
لم يخرج أي واحد منهم

260
00:21:02,127 --> 00:21:04,482
كانوا يجلسون يلعبون بالبلي ستيشن

261
00:21:04,527 --> 00:21:07,883
لم تستطيعي أن تبعديهم عن السجاة -
حين نهضوا كانوا يتذمرون -

262
00:21:07,927 --> 00:21:11,124
هذا تلوث لك -
كنا دائما نذهب للمتنزه -

263
00:21:11,167 --> 00:21:14,159
كثير منهم ليس لديهم متنزهات ليذهبوا إليها -
بالضبط -

264
00:21:14,207 --> 00:21:16,038
و لكنك لست بحاجة لمتنزه لكي تذهبي للمشي

265
00:21:16,087 --> 00:21:17,918
إذا لم يخرج الأب و الأم
فلن يخرج الأولاد

266
00:21:17,967 --> 00:21:20,322
الأهل يخافون أن يتركوا أولادهم
يلعبون بالخارج

267
00:21:20,367 --> 00:21:23,006
حتى في الحديقة الصغيرة القريبة من المنزل
لا يسمحون لهم باللعب هناك

268
00:21:23,047 --> 00:21:25,117
و لكن الامر صعب للكثير من الآباء و الأمهات
أليس كذلك؟

269
00:21:25,167 --> 00:21:27,965
مروا بأسبوع صعب
هم تحت ضغط كبير

270
00:21:28,007 --> 00:21:31,044
أخبريني عنه -
يعودون من العمل، إذا كانوا يعملون -

271
00:21:31,087 --> 00:21:34,079
كثير منهن أمهات عازبات
هذا مرهق

272
00:21:34,127 --> 00:21:38,006
من المفهوم ألا يخرجوا أولادهم
لنزهة جميلة

273
00:21:38,047 --> 00:21:41,562
و لكنه غير مقبول، الحياة صعبة
و لكن إن أردت أن تجدي طريقة، ستجدينها

274
00:21:41,607 --> 00:21:43,882
بعض الأهل لا يريدون الإزعاج -
نعم، أعرف -

275
00:21:43,927 --> 00:21:46,805
بدلاً من ذلك يسمحون لأولادهم
أن يسهروا طيلة الليل في غرف الدردشة

276
00:21:46,847 --> 00:21:48,963
نعم -
هذا مقلق -

277
00:21:49,007 --> 00:21:51,601
مخيف -
يجعلك غاضبة -

278
00:21:51,647 --> 00:21:54,764
الكثير من الاولاد بالسابعة يعرفون
عن الإنترنت أكثر مننا

279
00:21:54,807 --> 00:21:57,037
على الاقل الناس تتكلم عن الأمر
هذا شيء جيد

280
00:21:57,087 --> 00:21:59,647
حقاً؟ -
نعم، هذا يعني أننا مدركون -

281
00:21:59,687 --> 00:22:02,201
أنا أدرك أن التدخين يضر بصحتي
هذا لا يعني أنني سأتوقف

282
00:22:02,247 --> 00:22:04,317
طالما تعرفين ما سيقتلك -
شكراً -

283
00:22:04,367 --> 00:22:05,436
العفو

284
00:22:05,487 --> 00:22:08,479
أعرف أن الشرب سيء لي
و لكن تعرفين ... لا أستطيع منع نفسي

285
00:22:08,527 --> 00:22:10,438
للأسف -
بصحتك -

286
00:22:11,247 --> 00:22:15,206
بصحتكم جميعاً، نخب أكبادنا
و كل من يغرق بها

287
00:22:16,047 --> 00:22:18,720
احذري يا بوبي
ستذهبين لأول درس قيادة غداً

288
00:22:18,767 --> 00:22:20,485
نعم، بسرعة، أنزلوها

289
00:22:20,527 --> 00:22:22,438
لا تريدين أن تفسدي نقطتك العمياء

290
00:22:22,487 --> 00:22:25,559
هذا يبدو جيداً -
إنها هنا، كم أصبع ؟ -

291
00:22:33,167 --> 00:22:35,635
لا بد أن هذا لك -
أنا متحمسة -

292
00:22:35,687 --> 00:22:38,247
يجب أن تتنفسي بعمق
قبل أن تدخلي للسيارة

293
00:22:38,287 --> 00:22:41,006
لا أراه، تمني لي الحظ

294
00:22:41,047 --> 00:22:44,437
حظاً طيباً، سأبقي الطوارئ
بحالة تأهب

295
00:22:44,487 --> 00:22:47,206
أي عذر، صحيح؟
أعرف أنك تحبين رجال الإطفاء

296
00:22:51,407 --> 00:22:52,760
مرحباًـ سكوت

297
00:22:54,207 --> 00:22:56,323
هل أنت بوبي؟ -
هذه أنا، سررت بلقائك -

298
00:22:56,367 --> 00:22:58,085
صحيح، السيارة هنا

299
00:22:58,127 --> 00:23:00,357
لست مصابة بمرض
ما خطبك؟

300
00:23:00,407 --> 00:23:04,161
إنها نظيفة
لقد غسلتها خصيصاً لك،  بصدق

301
00:23:04,207 --> 00:23:06,038
هذه هي ؟ -
تجلسين في مقعد الراكب -

302
00:23:06,087 --> 00:23:09,443
تعرف أنها أنا من سيتعلم القيادة؟ -
نعم و لكن يجب أن نتحدث عن بضعة أمور أولاً -

303
00:23:09,487 --> 00:23:11,557
حقاً؟
عادل، إذا كنت مصراً

304
00:23:14,207 --> 00:23:17,404
هل اخترت هذا اللون؟ -
أريحي نفسيك -

305
00:23:17,447 --> 00:23:20,678
شكراً، هل هذه سيارتك؟ -
لا، سيارة الشركة -

306
00:23:20,727 --> 00:23:23,036
صحيح، كيف هي سيارتك؟ -
إنها سيارتي -

307
00:23:23,087 --> 00:23:25,362
و لكنك قلت أنها سيارة الشركة
اتخذ قراراً

308
00:23:25,407 --> 00:23:27,841
هل أخذت رخصتك المؤقتة؟ -
نعم -

309
00:23:28,687 --> 00:23:31,599
تفضل
هذا أنا في يوم سيء

310
00:23:31,647 --> 00:23:33,478
هل هذا اسمك الحقيقي, بولين ؟ -
صحيح -

311
00:23:35,127 --> 00:23:37,925
حسناً، كل شيء يبدو أنه نظامي -
حقاً؟ هذا جيد  -

312
00:23:37,967 --> 00:23:40,037
هل أخذت درس قيادة من قبل؟

313
00:23:40,087 --> 00:23:43,875
نعم، لا، لم يكن درساً فعلياً
كان بالكاديلاك في ميامي

314
00:23:43,927 --> 00:23:46,999
قفزت إلى الشاطئ
كنت غاضبة، كان الأمر مضحكاً

315
00:23:47,047 --> 00:23:49,083
لن نكون غاضبين و نحن نقود هذه المرة
حسناً؟

316
00:23:49,127 --> 00:23:51,846
لن نقفز
سنركز

317
00:23:51,887 --> 00:23:54,447
سآخذك لمكان حيث نأخذ
كل السائقين المتعلمين

318
00:23:54,487 --> 00:23:56,955
حقاً؟ -
و سنتحدث عن ما نسميه إجراءات غرفة القيادة -

319
00:23:57,007 --> 00:24:00,079
شقي -
ستصغين و تتحملين المسؤولية -

320
00:24:00,127 --> 00:24:01,321
سأرى ما يمكنني فعله

321
00:24:01,367 --> 00:24:04,165
ضعي حزام الأمان -
حاضر كابتن سكوت -

322
00:24:06,047 --> 00:24:07,844
ها نحن ذا، جيغلو

323
00:24:10,487 --> 00:24:13,160
كلمت المكتب؟ -
نعم، كلمت رئيسك -

324
00:24:13,207 --> 00:24:16,165
ليس رئيسي، أنا أعمل لوحدي
أنا رئيس نفسي

325
00:24:16,207 --> 00:24:19,916
و لكن هذه سيارته
أو سيارتك ... شخص ما

326
00:24:22,367 --> 00:24:24,961
و أخبروك بالسعر، 22 دولار للساعة؟

327
00:24:25,007 --> 00:24:26,725
صحيح، ريخص

328
00:24:26,767 --> 00:24:28,803
قد نكون الأرخص و لكننا الأفضل-
حقاً؟ -

329
00:24:28,847 --> 00:24:31,839
إذا ذهبت لشركات كبيرة
يستخدمون مدربون غير خبراء

330
00:24:31,887 --> 00:24:33,036
حقاً؟

331
00:24:33,087 --> 00:24:34,918
أخذوا شهادتهم لتوهم
و يأخذوا سعراً أعلى

332
00:24:34,967 --> 00:24:35,638
الاوغاد

333
00:24:35,687 --> 00:24:39,600
نحن المدربون الخبراء
نعمل مع شركات أصغر، و نكلف أقل

334
00:24:39,647 --> 00:24:42,719
هذا منطقي -
الرخص نسبي -

335
00:24:42,767 --> 00:24:45,361
نعم، أنت محق

336
00:24:46,487 --> 00:24:49,047
هل تريدين نفس الوقت كل أسبوع؟

337
00:24:49,087 --> 00:24:50,202
هيا، إذاً

338
00:24:50,247 --> 00:24:53,045
هل تريدين أو لا، يجب أن أعرف -
إذا كان يجب أن تعرف -

339
00:24:53,087 --> 00:24:55,521
إذا كان جيداً لك فهو جيد لي سكوت

340
00:24:55,567 --> 00:24:57,478
حقاً، الثانية عشر كل سبت

341
00:25:00,407 --> 00:25:04,559
هل تحب العمل يوم السبت؟ -
أعمل نصف اليوم السبت -

342
00:25:04,607 --> 00:25:06,837
هذا جيد -
و أنت تلميذتي الاخيرة -

343
00:25:09,207 --> 00:25:13,166
ماذا تفعل لبقية اليوم؟
هل تخرج بالليل؟

344
00:25:14,127 --> 00:25:16,243
أعود للبيت و اقرأ كتابي

345
00:25:16,287 --> 00:25:19,165
لا بد أنه كتاب جيد
ما هو ؟

346
00:25:20,327 --> 00:25:21,965
إنه كتاب

347
00:25:22,007 --> 00:25:24,123
نعم، لقد وصلنا لهذا الحد

348
00:25:30,287 --> 00:25:32,801
ترين 3 دواسات أمامك -
نعم، نعم -

349
00:25:32,847 --> 00:25:36,157
ضعي قدمك اليسار على الدواسة اليسار
و اضغطي للأخير

350
00:25:36,207 --> 00:25:37,799
إنه لعوب قليلاً، أليس كذلك ؟

351
00:25:37,847 --> 00:25:40,236
حسناً، بولين
ابعدي حذاءك من فضلك عن الدواسة

352
00:25:40,287 --> 00:25:43,882
لا أحد ناداني بولين منذ كنت بالثانية من عمري
هذا يجعلني أضحك

353
00:25:43,927 --> 00:25:45,280
ماذا أناديك إذاً؟

354
00:25:45,327 --> 00:25:47,318
ما قولك بـ بوبي؟ -
بوبي؟ -

355
00:25:47,367 --> 00:25:48,766
نعم -
نعم -

356
00:25:48,807 --> 00:25:51,196
لا، أياً ما يناسبك سكوت
لا أمانع

357
00:25:51,247 --> 00:25:54,523
حسناً، بوبي، حذاؤك
غير مناسب لدرس القيادة

358
00:25:54,567 --> 00:25:57,286
ما مشكلتها؟ -
لا يمكنك أن تتحكمي بالسيارة بالكعب العالي -

359
00:25:57,327 --> 00:26:00,683
يمكنني فعل الكثير بهذه
يجب أن تراني و أنا أرتديها في ساحة الرقص

360
00:26:00,727 --> 00:26:03,719
ربما تكون جيدة لرقص -
ليست فقط جيدة في ساحة الرقص -

361
00:26:03,767 --> 00:26:04,802
.... إنها

362
00:26:04,847 --> 00:26:06,599
ربما تكون جيدة في كاديلاك على شاطئ

363
00:26:06,647 --> 00:26:10,083
حين تكونين غاضبة من صديقك
و لكنها ليست مناسبة للقيادة

364
00:26:10,127 --> 00:26:11,196
أنت مضحك

365
00:26:11,247 --> 00:26:13,636
في الأسبوع المقبل
أريدك أن تحضري حذاء بنعل مستوي

366
00:26:13,687 --> 00:26:16,804
لا أبدو جميلة فيه -
لا يهمني كيف تبدين، بل كيف تقودين -

367
00:26:16,847 --> 00:26:19,441
سأرى ما يمكنني العثور عليه لك سكوت
اترك الامر لي

368
00:26:19,487 --> 00:26:20,806
جيد، صحيح
ترين 3 مرايا

369
00:26:20,847 --> 00:26:23,236
مرآتين الرؤية الجانبية
و مرأة الرؤية الخلفية

370
00:26:23,287 --> 00:26:26,040
تصنع مثلثاً ذهبياً -
هل هو مثل المثلث العاني ؟ -

371
00:26:26,087 --> 00:26:29,762
إنه هرم و على قمته
ترين العين التي ترى كل شيء إينراها

372
00:26:29,807 --> 00:26:32,685
أيمكنك أن تكرري هذا من فضلك
إيرناها؟

373
00:26:32,727 --> 00:26:34,797
هل تتكلم عن عين أبليس؟ -
لا -

374
00:26:34,847 --> 00:26:37,122
لأني لست واثقة أني أريد أن أنظر لهناك
شكرا

375
00:26:37,167 --> 00:26:39,920
ليس إبليس
هناك ملاكين ساقطين قبل إبليس

376
00:26:39,967 --> 00:26:43,642
هناك إينراها، رازيل و إبليس -
آسف، ليسوا موجودين في دفتر هواتفي -

377
00:26:43,687 --> 00:26:45,040
ابق معي -
أين هو؟ -

378
00:26:45,087 --> 00:26:46,486
ابق معي -
لا أراه -

379
00:26:46,527 --> 00:26:47,960
إنها أداة للتعليم -
حقاً؟ -

380
00:26:48,007 --> 00:26:50,123
دعيني أشرح لك شيئاً عن التعليم

381
00:26:50,167 --> 00:26:53,955
عمل المدرس هو أن يغرس العادات الجيدة بالتلميذ
و يستخلص منه العادات السيئة

382
00:26:54,007 --> 00:26:56,567
يفعل هذا عن طريق
التفكير المتكرر الحدوث

383
00:26:56,607 --> 00:26:58,996
و يقوم بهذا عن طريق
خلق صور واضحة و مميزة

384
00:26:59,047 --> 00:27:00,639
يسهل على التلميذ حفطها

385
00:27:00,687 --> 00:27:02,598
حقاً؟ -
نعم -

386
00:27:03,727 --> 00:27:05,683
لا تقلق، انحفرت هنا

387
00:27:05,727 --> 00:27:08,400
أترين؟ أنت تتذكرين
ستتذكرين إينراها لليوم الذي تموتين فيه

388
00:27:08,447 --> 00:27:09,766
و سأكون قد قمت بعملي

389
00:27:09,807 --> 00:27:12,685
لماذا ليس لديك شيء لطيف هنا
مثل فراولة عملاقة؟

390
00:27:12,727 --> 00:27:14,319
لأنها تنجح
صدقيني تنجح

391
00:27:14,367 --> 00:27:16,164
حسناً توقفي -
ماذا أفعل الآن ؟ -

392
00:27:16,207 --> 00:27:18,641
أرجوك ابعدي يديك عن عصا السرعة

393
00:27:18,687 --> 00:27:20,166
حسناً -
ابعدي قدمك عن الدواسة -

394
00:27:20,207 --> 00:27:22,926
أنا لا ألمس اي شيء -
دعيني أشرح لك شيئأ بوبي -نعم -

395
00:27:22,967 --> 00:27:25,879
هذه السيارة هي رزقي
هذه السيارة هي الطريقة التي أكسب منها عيشي

396
00:27:25,927 --> 00:27:28,043
لا أعرف كيبف تكسبين عيشك -
نعم -

397
00:27:28,087 --> 00:27:30,885
و لكن لو دخلت لحانتك
إلى مرقصك أو ناديك

398
00:27:30,927 --> 00:27:33,395
و ذهبت لمنسق الأغاني
و خدشت اقراصه

399
00:27:33,447 --> 00:27:34,721
أو حطمت الكؤوس كلها

400
00:27:34,767 --> 00:27:38,919
"و قلت "آسف، لم أعرف ما كنت افعله
هذا لن يكون مقبولاً

401
00:27:38,967 --> 00:27:40,685
هناك مشكلة واحدة بهذا

402
00:27:40,727 --> 00:27:44,083
لا أملك اي بار أو ديسكو
أنا معلمة في مدرسة ابتدائية

403
00:27:47,287 --> 00:27:49,198
حقاً؟ -
أخشى ذلك -

404
00:27:50,247 --> 00:27:52,044
هل أنت من عباد الشيطان سكوت؟

405
00:27:52,087 --> 00:27:55,841
لا، في الحقيقة أنا العكس تماماً -
أنت البابا إذاً ؟ -

406
00:27:55,887 --> 00:27:58,560
هذا نفس الشيء -
حقاً؟ هل يعرف هو ذلك ؟ -

407
00:27:59,287 --> 00:28:03,519
صحيح، لديك 3 دواسات إيه بي سي
السرعة، المكبح، الدبرياج

408
00:28:03,567 --> 00:28:04,795
جميل

409
00:28:04,847 --> 00:28:06,075
جيد -
نعم -

410
00:28:07,207 --> 00:28:08,560
كيف هو ؟

411
00:28:08,607 --> 00:28:10,245
ستحبينه -
حقاً؟ -

412
00:28:10,287 --> 00:28:12,403
جعلني أضحك
هو مضحك

413
00:28:12,447 --> 00:28:14,403
ماذا ؟ مضحك هاها
أو مضحك بشكل غريب؟

414
00:28:14,447 --> 00:28:17,280
قليل من كليهما ، في الحقيقة -
ماذا حدث إذاً؟ -

415
00:28:17,327 --> 00:28:19,602
لقد صرخ بوجهي -
ماذا؟ هل وبخك؟ -

416
00:28:19,647 --> 00:28:21,603
هو متزمت قليلاً
قليلاً

417
00:28:21,647 --> 00:28:24,241
و لكنه ستغيريه -
ربما أجعلك تواعديه -

418
00:28:24,287 --> 00:28:26,198
هل هو مناسب؟ -
نعم -

419
00:28:26,247 --> 00:28:28,317
لا، هو ليس مناسب
و لكنه من نوعك

420
00:28:28,367 --> 00:28:31,120
على ماذا أحصل أنا ؟ -
تحصلين على علاقة متى ما اردت -

421
00:28:31,167 --> 00:28:32,805
متى حدث هذا لآخر مرة؟

422
00:28:32,847 --> 00:28:37,318
و ذنب من هذا ؟
أين تذهبين سوزي؟

423
00:28:37,367 --> 00:28:39,278
أنت بخير؟ -
أنت بخير؟ -

424
00:28:39,327 --> 00:28:40,965
ما الذي يجري؟ -
هيا-

425
00:28:41,007 --> 00:28:42,918
تصرخ على أختي الصغيرة؟ -
لا -

426
00:28:42,967 --> 00:28:44,958
لا يبدو كذلك، أليس كذلك ؟ -
بوبي -

427
00:28:45,007 --> 00:28:46,918
أين تذهبين ؟ -
اغرب -

428
00:28:46,967 --> 00:28:49,481
لن تأتي معنا على ما يبدو
وداعاً

429
00:28:51,727 --> 00:28:53,638
سوز

430
00:29:22,407 --> 00:29:23,840
صباح الخير بوبي -
أنت بخير؟ -

431
00:29:23,887 --> 00:29:26,117
ما الأمر؟ -
آذيت ظهري -

432
00:29:26,167 --> 00:29:27,839
يبدو كذلك -
الترامبولين -

433
00:29:27,887 --> 00:29:30,401
ترامبولين؟ حقاً؟ -
نعم، أذهب في كل أسبوع -

434
00:29:30,447 --> 00:29:32,119
ماذا؟ بعد المدرسة ؟ -
أحبها -

435
00:29:32,167 --> 00:29:32,963
رائع

436
00:29:33,007 --> 00:29:34,918
يجب أن تمرني العضلات

437
00:29:34,967 --> 00:29:37,083
لأني بدأت بالفلامنغو -
حقاً؟ -

438
00:29:37,127 --> 00:29:40,005
رائع -
لطالما أردت فعل هذا -

439
00:29:40,047 --> 00:29:41,275
كوني حذرة -
أنا بخير -

440
00:29:41,327 --> 00:29:43,124
تعالي إذا أردت -
متى ؟-

441
00:29:43,167 --> 00:29:44,759
كل ثلاثاء ، 6:30

442
00:29:44,807 --> 00:29:46,798
جربي هذا -
حسناً -

443
00:29:53,727 --> 00:29:55,638
صباح الخير ليان -
صباح الخير -

444
00:29:57,527 --> 00:29:59,165
رائحة بول هنا

445
00:29:59,207 --> 00:30:01,437
لا أشم أي شيء -
هل تبولت في بنطالك ؟ -

446
00:30:01,487 --> 00:30:02,522
نعم، آسفة

447
00:30:02,567 --> 00:30:04,398
أنت فتاة شقية -
أخبريني عن الأمر -

448
00:30:05,447 --> 00:30:06,641
أنت بخير؟ -
نعم -

449
00:30:06,687 --> 00:30:07,915
هيا، كدنا نصل

450
00:30:07,967 --> 00:30:11,164
هل فقدت حاسة الشم؟ -
نعم، التدخين يضعف حواسك -

451
00:30:11,207 --> 00:30:13,402
و الدماغ، ها نحن ذا -
هيا، إذاً -

452
00:30:19,407 --> 00:30:20,635
فعلت هذا

453
00:30:20,687 --> 00:30:22,120
انتهيت ؟ -
شكراً -

454
00:30:22,167 --> 00:30:23,316
حسناً

455
00:30:23,367 --> 00:30:25,278
اهتم بنفسك

456
00:30:25,327 --> 00:30:27,966
حسناً، من لدينا ؟ -
بوبي كروس -

457
00:30:28,007 --> 00:30:28,883
شكراً

458
00:30:28,927 --> 00:30:30,758
بوبي؟
لا أنا زوي، سررت بلقائك -

459
00:30:30,807 --> 00:30:33,116
لا، أنا بوبي، آسفة لهذا
لا أعرف من هي

460
00:30:33,167 --> 00:30:34,964
اسمي إيزرا -
مرحبا إيزرا -

461
00:30:35,007 --> 00:30:37,396
هلا لحقت بي لفوق -
نعم -

462
00:30:38,567 --> 00:30:40,876
أنت كبير، أليس كذلك؟ -
حظاً طيباً -

463
00:30:40,927 --> 00:30:43,680
خذي وقتك -
ماذا ستفعل بي؟ -

464
00:30:46,007 --> 00:30:48,123
تجعلني أضحك

465
00:30:48,167 --> 00:30:50,761
حسناً، سوف أتحسس العضلات
في ظهرك

466
00:30:50,807 --> 00:30:53,116
صحيح -
و قولي لي أين الألم -

467
00:30:53,167 --> 00:30:55,078
سأراسلك

468
00:30:56,607 --> 00:30:58,723
اصابع قوية

469
00:30:59,367 --> 00:31:01,562
هذا يدغدغ

470
00:31:03,247 --> 00:31:05,715
أصبت المكان الصحيح -
حسناً -

471
00:31:05,767 --> 00:31:08,645
هذا الجانب ؟

472
00:31:08,687 --> 00:31:10,245
نعم

473
00:31:11,727 --> 00:31:15,356
حسناً، هلا نزلت إلى جانبك
كأنك تمدين يدك لتلقطي شيئاً

474
00:31:15,407 --> 00:31:17,443
الالتقاط

475
00:31:17,487 --> 00:31:19,876
لا، آسفة
لا يمكنني فعل هذا

476
00:31:25,567 --> 00:31:27,285
هل هو ظهرك؟

477
00:31:27,327 --> 00:31:28,316
معذرة؟

478
00:31:28,367 --> 00:31:31,086
لأنه قد يؤثر بكل شيء؟

479
00:31:37,847 --> 00:31:39,758
كمزاجك و كل شيء

480
00:31:43,807 --> 00:31:46,879
حركة جميلة -
استلقي على ظهرك، من فضلك -

481
00:31:46,927 --> 00:31:50,442
يجب أن أحضر واحدة من هذه
قد تكون مفيدة

482
00:31:51,887 --> 00:31:56,119
حسناً، سوف أطلب منك أن تستديري
إلى جانبك، لتواجهيني

483
00:31:56,167 --> 00:31:57,725
لا تطلب الكثير

484
00:31:58,767 --> 00:32:00,997
سوف أتحسس العضلات
في عمودك الفقري مرة ثانية

485
00:32:13,367 --> 00:32:14,720
حسناً

486
00:32:14,767 --> 00:32:16,837
حسناً، استلقي على ظهرك

487
00:32:18,527 --> 00:32:19,755
ها نحن ذا

488
00:32:19,807 --> 00:32:22,446
هناك فقرة في عمودك الفقري عالقة

489
00:32:22,487 --> 00:32:23,681
لا

490
00:32:23,727 --> 00:32:25,922
هل تريدينني أن أحررها لك؟ -
هل هو خطير؟ -

491
00:32:25,967 --> 00:32:28,322
ليس أمراً سيئاً -
ماذا ستفعل؟ هل سيؤلم؟ -

492
00:32:28,367 --> 00:32:30,278
قد يؤلمك لبضعة أيام

493
00:32:32,607 --> 00:32:35,883
هيا إذاً، افعلها -
هل أنت واثقة؟ -

494
00:32:35,927 --> 00:32:37,406
إذا كنت سريعاً

495
00:32:37,447 --> 00:32:42,441
حسناً، سوف أديرك و سوف تشعرين
بطقة صغيرة في ظهرك

496
00:32:43,447 --> 00:32:46,405
حسناً؟
.... تنفسي و

497
00:32:46,447 --> 00:32:49,325
انتظر دقيقة

498
00:32:49,367 --> 00:32:51,358
هل أنت جاهزة؟

499
00:32:51,407 --> 00:32:52,635
نعم

500
00:32:52,687 --> 00:32:54,837
تنفسي

501
00:32:54,887 --> 00:32:57,526
و حرر

502
00:33:00,047 --> 00:33:02,515
حسناً، ارتاحي قليلاً

503
00:33:04,007 --> 00:33:05,963
لم أعرف أنك ستفعل هذا

504
00:33:08,007 --> 00:33:09,963
ارتاحي و تنفسي بشكل طبيعي

505
00:33:13,367 --> 00:33:16,325
أتريدين أن تقفي؟

506
00:33:16,367 --> 00:33:18,278
نعم

507
00:33:24,127 --> 00:33:26,766
هل هذا سيكون أمراً اعتياديا
التقلب و التغيير؟

508
00:33:26,807 --> 00:33:29,765
آسفة سكوت، هناك شيء استجد -
لدي حياة أيضاً -

509
00:33:29,807 --> 00:33:32,446
اضطررت للقيام بموعد -
أليس هذا موعداً؟ -

510
00:33:32,487 --> 00:33:34,205
لم أستطع أن أمنع الأمر

511
00:33:34,247 --> 00:33:36,602
الطريق للجحيم معبد بالنية الحسنة

512
00:33:36,647 --> 00:33:38,558
يبدو مسلياً

513
00:33:40,927 --> 00:33:42,406
مررت بيوم سيء؟

514
00:33:42,447 --> 00:33:45,041
كان لدي تلميذ سيء هذا الصباح -
ماذا فعل ؟ -

515
00:33:45,087 --> 00:33:47,043
تأخر، و رفض أن يدفع المال

516
00:33:47,087 --> 00:33:48,600
صفع الباب
و سبني

517
00:33:48,647 --> 00:33:51,605
صرخت عليه أليس كذلك؟ -
لقد ابتعدت، لن أعلمه مرة ثانية -

518
00:33:51,647 --> 00:33:53,922
أره -
إنه وقح و مغرور -

519
00:33:53,967 --> 00:33:56,606
و واثق من نفسه زيادة عن اللزوم و سوقي -

520
00:33:56,647 --> 00:33:57,716
لا تحب هذا

521
00:33:57,767 --> 00:34:00,361
إنه مدلل و يعبر عن نفسه

522
00:34:00,407 --> 00:34:02,284
يعبر عن نفسه
اقطع يديه بسرعة

523
00:34:02,327 --> 00:34:04,158
هل تعرفين ما يعنيه حين يعبرون عن أنفسهم؟

524
00:34:04,207 --> 00:34:05,925
قل -
كم لا يعرفون شيئاً -

525
00:34:05,967 --> 00:34:07,400
كم لا تعرف امهاتهم شيئاً

526
00:34:09,247 --> 00:34:10,999
و رائحتهم سيئة

527
00:34:12,007 --> 00:34:14,475
ليس سهلاً أن تكون أنت

528
00:34:25,647 --> 00:34:27,717
من الغريب أن ألقاك هنا
أليس كذلك؟

529
00:34:28,887 --> 00:34:31,082
لا داعي لتضحك
سأتركك

530
00:34:49,287 --> 00:34:50,959
حسناً، بلطف
بلطف، بلطف

531
00:34:51,007 --> 00:34:52,440
تقدم ثابت -
آسفة -

532
00:34:52,487 --> 00:34:55,684
ابعدي قدمك عن المكبح
لا داعي لتضعي قدمك على المكبح

533
00:34:55,727 --> 00:34:57,957
هل تعرفين ما الذي يسبب هذا ؟

534
00:34:58,007 --> 00:35:00,760
حذاؤك، حذاؤك يفعل هذا -
لا، كنت آخذ وقتي -

535
00:35:00,807 --> 00:35:03,162
لقد فزعت -
حذاؤك، إنه غير مناسب -

536
00:35:03,207 --> 00:35:04,196
حسناً، انطلقي

537
00:35:09,247 --> 00:35:11,522
بوبي، هيا
لنسرع قليلاً

538
00:35:11,567 --> 00:35:14,684
لا تصرخ علي سكوت -
لا تبطئي، اسرعي، هيا -

539
00:35:14,727 --> 00:35:17,287
أنا أتعلم -
انعطاف اليد اليسار -

540
00:35:17,327 --> 00:35:19,682
أخفتني -
المرآة، الإشارة، مناورة -

541
00:35:19,727 --> 00:35:21,877
تؤثر بي هنا -
إينراها، إينراها -

542
00:35:21,927 --> 00:35:24,725
كلتا اليدين على المقود
إينراها، إيرناها

543
00:35:24,767 --> 00:35:26,598
لا أحب هذا
يسبب لي الخوف

544
00:35:26,647 --> 00:35:29,923
بوبي، أشيري
المرايا، الإشارة، المناورة

545
00:35:29,967 --> 00:35:32,003
أشيري -
الإشارة -

546
00:35:32,047 --> 00:35:34,242
كيف أدائي ؟ -
القدم على المكبح، الدبرياج -

547
00:35:34,287 --> 00:35:37,962
لا يجب أن تتأخري
اعثري على،  نقطتك و زمري

548
00:35:38,007 --> 00:35:39,884
السرعة الأولى، زمري -
السرعة الأولى -

549
00:35:39,927 --> 00:35:42,282
زمري

550
00:35:49,927 --> 00:35:53,363
حين تصلين لنهاية الطريق -
هذا لطيف -

551
00:35:53,407 --> 00:35:56,479
حين تصلين لنهاية الطريق
أيمكنك أن تركزي على القيادة؟

552
00:35:56,527 --> 00:35:58,563
إينراها، إينراها

553
00:35:58,607 --> 00:36:00,802
إينراها، حسناً -
هذا غريبب قليلاً -

554
00:36:00,847 --> 00:36:02,997
القدم على المكبح، الدبرياح
لا يجب أن تتأخري

555
00:36:03,047 --> 00:36:05,845
اعثري على نقطتك
هل تشعرين أنك على تلة قليلاً؟

556
00:36:05,887 --> 00:36:07,684
لا -
حسناً، ارفعي المكبح اليدوي -

557
00:36:07,727 --> 00:36:11,163
اعثري على نقطتك
أغلقي الباب، أغلقي الباب

558
00:36:11,207 --> 00:36:13,596
لا تكن سخيفاً -
بوبي، هناك اثنان منهم -

559
00:36:13,647 --> 00:36:15,524
أغلقي بابك

560
00:36:15,567 --> 00:36:19,196
هيا لنذهب، بوبي ، لنذهب -
لا أصدق أنك قلت هذا -

561
00:36:19,247 --> 00:36:21,158
لنذهب، انطلقي

562
00:36:21,207 --> 00:36:24,199
لنذهب من هنا -
بوبي، بوبي، لنذهب -

563
00:36:24,247 --> 00:36:28,081
نحن على منعطف، لننطلق -
بلايمي أورايلي -

564
00:36:28,127 --> 00:36:31,244
صحيح، استمري لليسار
على مركز الطريق

565
00:36:37,487 --> 00:36:41,719
نفس الوقت في الأسبوع القادم؟ الثانية عشرة
يمكنك التحقق منها إذا اردت

566
00:36:41,767 --> 00:36:43,678
أراك

567
00:36:51,887 --> 00:36:53,798
حسناً، يا كلب

568
00:36:58,567 --> 00:37:00,444
هذا واحد آخر -
نعم -

569
00:37:00,487 --> 00:37:02,603
الدائرة، حمراء بالكامل

570
00:37:02,647 --> 00:37:04,160
ماذا؟ مثل البندورة؟

571
00:37:04,207 --> 00:37:07,165
على سبيل المثال
خط أفقي أبيض

572
00:37:07,207 --> 00:37:08,765
أعطني دليلاً زوي

573
00:37:08,807 --> 00:37:12,243
أفقي، موازي للافق

574
00:37:12,287 --> 00:37:13,561
شكراً آنسة مارش

575
00:37:13,607 --> 00:37:16,963
العفو -
إذاً ليس  عمودي -

576
00:37:17,007 --> 00:37:18,520
لا -
صحيح -

577
00:37:18,567 --> 00:37:20,125
ما هو ؟ -
عمودي -

578
00:37:20,167 --> 00:37:22,522
لا، الإشارة -
"إشارة "ممنوع الدخول-

579
00:37:22,567 --> 00:37:24,876
لماذا ؟ -
الشباب السود و الدراجات -

580
00:37:24,927 --> 00:37:27,964
لا تجعليني أبدأ بهذا مرة ثانية -
لقد خرج من فمي -

581
00:37:28,007 --> 00:37:31,795
يمكنك أن تحصلي على معلم آخر -
نعم، أعرف، لأرى كيف يجري الامر -

582
00:37:31,847 --> 00:37:34,407
اسأليني سؤال آخر -
هذه دائرة حمراء أخرى -

583
00:37:34,447 --> 00:37:36,642
نعم -
سيارة سوداء، هذا ليس عنصرياً -

584
00:37:36,687 --> 00:37:39,679
سررت بسماع هذا -
قربها سيارة حمراء -

585
00:37:39,727 --> 00:37:42,321
هذا السيد غولي يتجاوز نودي

586
00:37:42,367 --> 00:37:44,517
إينراها -
إينراها لك -

587
00:37:44,567 --> 00:37:47,286
ما هي؟  -
ممنوع التجاوز -

588
00:37:47,327 --> 00:37:49,795
إينراها

589
00:37:49,847 --> 00:37:52,156
يبدو أحمقاً -
هو أحمق -=

590
00:37:52,207 --> 00:37:54,880
كيف ظهرك؟ -
بخير في الحقيقة

591
00:37:54,927 --> 00:37:57,361
أصابع سحرية
كان لطيفاً أليس كذلك؟

592
00:37:57,407 --> 00:37:59,318
كان مناسباً

593
00:38:00,007 --> 00:38:02,202
"نجمة ثمانية وفي داخلها كلمة "توقف

594
00:38:02,247 --> 00:38:04,238
توقف -
حسناً إذاً -

595
00:38:09,247 --> 00:38:11,158
من سيطرف أولاً؟

596
00:38:20,247 --> 00:38:23,398
هل تريدين فنجان شاي؟ -
نعم، من فضلك -

597
00:38:24,807 --> 00:38:28,800
لا، لديك اللزانيا الليلة
يمكننا أن ننهي الدجاج غداً

598
00:38:28,847 --> 00:38:31,486
اسمعي، لا يمكنني الكلام الآن
أراك لاحقاً

599
00:38:32,207 --> 00:38:34,516
هل تعتقدين أننا سنصل؟ -
هذا يعتمد على الزحمة -

600
00:38:34,567 --> 00:38:38,082
سيكون الأمر على ما يرام
هذا ظهري

601
00:38:54,807 --> 00:38:57,844
ادخلن يا سيدات
بسرعة

602
00:38:57,887 --> 00:39:00,765
ضعن حقائبكن
و هناك أماكن فارغة

603
00:39:00,807 --> 00:39:02,035
آسفة للتأخير -
آسفة -

604
00:39:02,087 --> 00:39:06,046
لا مشكلة، التأخر طبع اسباني
قفن في أماكنكن، لنبدأ

605
00:39:06,087 --> 00:39:07,998
هنا

606
00:39:10,687 --> 00:39:13,724
كنت أعرف عن نفسي
للناس الذين لا يعرفوني

607
00:39:13,767 --> 00:39:16,406
من الجيد أن أراك مرة ثانية
و من الجميل أنك أحضرت صديقة معك

608
00:39:16,447 --> 00:39:18,165
أهلاً بك في صفي

609
00:39:18,207 --> 00:39:23,440
اسمي روزيتا سانتوس
و أنا  قادمة من سيفيا في اسبانيا

610
00:39:23,487 --> 00:39:26,763
أو سيفيل كما تلفظونها هنا

611
00:39:27,527 --> 00:39:34,205
مشهورة بمصارعة الثيران
و برتقالنا الجميل

612
00:39:34,247 --> 00:39:39,685
ما تحولوه أنتم أيها البريطانيون
لمربى مقرف

613
00:39:39,727 --> 00:39:42,241
هل ستبقين نظاراتك ؟

614
00:39:42,287 --> 00:39:47,202
و أيضاً موطن الفلامنغو

615
00:39:47,247 --> 00:39:48,760
آسفة

616
00:40:03,567 --> 00:40:06,559
الجميع مستعد إذاً
على ما آمل

617
00:40:08,367 --> 00:40:11,200
إذاً، القدمين متوازيتان
الورك مبتعد

618
00:40:12,207 --> 00:40:16,803
ترتفعون من الخصر
تفتحون عند الصدر

619
00:40:16,847 --> 00:40:20,283
الكتفين تنزل مع العمود الفقري

620
00:40:20,327 --> 00:40:22,238
الذراعان مرتاحة

621
00:40:24,167 --> 00:40:26,442
خذوا الراس لليمين

622
00:40:28,167 --> 00:40:30,761
تشعرون بتمدد العنق الجميل

623
00:40:34,007 --> 00:40:35,440
و لليسار

624
00:40:36,207 --> 00:40:38,118
ليس فلامنغو جداً، أليس كذلك؟

625
00:40:39,287 --> 00:40:41,164
و لليمين

626
00:40:41,807 --> 00:40:44,196
تعيدون الراس للمركز

627
00:40:45,007 --> 00:40:46,918
و ترتاحون
جميل

628
00:40:48,047 --> 00:40:50,720
يا جماعة، سوف نعكس عضلات البطن الآن

629
00:40:50,767 --> 00:40:52,837
القدم اليمين للأمام

630
00:40:53,527 --> 00:40:56,724
نرتفع من المرفقين
كأنها مربوطة بخيوط

631
00:40:56,767 --> 00:40:58,280
مثل بينوكيو الصغير

632
00:40:58,327 --> 00:41:00,158
ارفعوا، ارفعوا

633
00:41:00,207 --> 00:41:02,846
أبقوا الكتفين للأسفل
الذراعان فوق الراس

634
00:41:02,887 --> 00:41:06,277
تؤطرون الرأس
ها أنا ذا، فخورة

635
00:41:07,047 --> 00:41:11,802
و تنزلون الذراعين للأسفل
تضغطون، تضغطون

636
00:41:11,847 --> 00:41:16,557
تبقون التوتر،  تبقون القوة
و لكن بسيولة أيضاً

637
00:41:16,607 --> 00:41:22,239
ثم ترفعون مرة ثانية من الرمفقين
كنسر ينشر جناحيه

638
00:41:22,287 --> 00:41:25,563
جميل، غاضب، خطير

639
00:41:26,927 --> 00:41:30,158
و يا شباب، حين ترفعون أجنحة النسر

640
00:41:30,207 --> 00:41:36,521
تذكروا أن هذه الرقصة
تأتي من الألم، من المعاناة

641
00:41:36,567 --> 00:41:38,285
"من "لوس غيتانوس

642
00:41:38,327 --> 00:41:41,000
ما تقولون عنهم
الغجر

643
00:41:41,047 --> 00:41:44,323
أعرف أن هذه الكلمة ليس صحيحة سياسياً

644
00:41:44,367 --> 00:41:47,916
و لكن هؤلاء الجماعة كانوا
مضطهدين من قبل المجتمع

645
00:41:47,967 --> 00:41:51,357
لقرون، و قرون
و يقولون

646
00:41:51,407 --> 00:41:54,479
لسنا بحاجة لهذا
لدينا فخر

647
00:41:54,527 --> 00:41:56,358
لدينا كرامة

648
00:41:56,407 --> 00:41:59,365
لدينا قلب
لدينا فلامنغو

649
00:42:00,207 --> 00:42:04,325
يقولون
"هذا هو مكاني"

650
00:42:04,367 --> 00:42:06,403
مكاني

651
00:42:06,447 --> 00:42:08,278
مكاني

652
00:42:08,327 --> 00:42:11,205
مكاني، الجميع يفعل هذا
واحد، اثنين

653
00:42:11,247 --> 00:42:13,078
مكاني

654
00:42:13,127 --> 00:42:14,958
مرة ثانية -
مكاني -

655
00:42:15,007 --> 00:42:16,884
هيا، هيا -
مكاني -

656
00:42:16,927 --> 00:42:18,804
مرة ثانية -
مكاني -

657
00:42:18,847 --> 00:42:20,997
هيا، هيا -
مكاني -

658
00:42:21,047 --> 00:42:22,878
بمعنى -
مكاني -

659
00:42:22,927 --> 00:42:24,042
و لكن يا شباب

660
00:42:24,087 --> 00:42:25,156
مكاني

661
00:42:25,207 --> 00:42:27,516
مرة ثانية -
مكاني -

662
00:42:27,567 --> 00:42:29,956
مع تعبير -
مكاني -

663
00:42:30,007 --> 00:42:32,043
لا أصدقها -
مكاني -

664
00:42:32,087 --> 00:42:34,840
حسناً، سأعد مرتين

665
00:42:34,887 --> 00:42:38,766
و ثم سنخبط على الأرض و نصفق

666
00:42:38,807 --> 00:42:40,035
واحد، اثنان

667
00:42:46,727 --> 00:42:50,925
يا جماعة، يا جماعة
ماذا تفعلون؟

668
00:42:51,887 --> 00:42:55,118
أين العاطفة؟ أين الانتقام؟
أين الدم ؟

669
00:42:55,167 --> 00:42:56,520
هذه فلامنغو

670
00:42:56,567 --> 00:42:59,525
التصفيق، مؤدب جداً
كأنها نهاية الأوبرا

671
00:42:59,567 --> 00:43:02,957
"معذرة، كم قطعة سكر تريدين في الشاي"

672
00:43:04,047 --> 00:43:07,676
هذه المرأة تقضي كل ظهيرة أربعاء
لمدة سنة

673
00:43:07,727 --> 00:43:10,082
مع زوجك في فندق
في بادنغتون

674
00:43:10,127 --> 00:43:14,006
هذا الرجل  يقيم علاقة منذ خمس سنوات
مع افضل صديقاتك

675
00:43:15,247 --> 00:43:19,206
صديقك، اتلذي منحتيه حبك
و روحك لخمس سنوات

676
00:43:19,247 --> 00:43:24,958
يخونك مع ساقطته السويدية
التي عمرها 22 سنة

677
00:43:25,007 --> 00:43:28,966
تريدين أن تقتليه
تريدين أن تنتزعي خصيتيه

678
00:43:29,007 --> 00:43:33,558
يا له من وغد
أكرهه

679
00:43:34,407 --> 00:43:36,318
هل أنت بخير؟

680
00:43:46,967 --> 00:43:49,242
لم أتوقع هذا
هذا كان مميزاً

681
00:43:49,287 --> 00:43:50,766
أعرف، و لكن الفضل لها

682
00:43:50,807 --> 00:43:52,923
لقد انتشلت نفسها
لقد عادت مباشرة

683
00:43:52,967 --> 00:43:55,686
كأن شيئاً لم يحدث
ككرة نارية ؟

684
00:43:55,727 --> 00:43:58,480
و لا ذرة عاطفة -
لا، تمسح الدموع -

685
00:43:58,527 --> 00:44:00,119
ليباركها الله
أردت أن أعانقها

686
00:44:00,167 --> 00:44:01,759
لا أعتقد أنها ستقدر هذا

687
00:44:01,807 --> 00:44:04,526
لا
"هذا مكاني، ابتعدي عني"

688
00:44:04,567 --> 00:44:07,798
تعطي طعماً سيئاً
أن ينفجر قلبها على الارض

689
00:44:07,847 --> 00:44:09,803
و ثم ابعدت هذا -
رمت هذا بالصندوق -

690
00:44:09,847 --> 00:44:11,599
و تخرجه في وقت آخر -
ربما أبداً -

691
00:44:11,647 --> 00:44:13,285
ستكونين محوظة  -
نعم ، أعرف -

692
00:44:13,327 --> 00:44:15,841
لا بد أنها مرت بأمور سيئة

693
00:44:15,887 --> 00:44:20,039
في الحقيقة هي معلمة جيدة -
نعم بالتأكيد -

694
00:44:20,087 --> 00:44:21,566
سوف تفجر نفسها

695
00:44:21,607 --> 00:44:24,644
صدقتها حين قال أنها ستقطع خصيتيه
أليس كذلك؟

696
00:44:24,687 --> 00:44:26,996
لا أتوقع أن يعود الرجال
في الأسبوع المقبل

697
00:44:27,047 --> 00:44:29,322
لا
قص، قص

698
00:44:30,407 --> 00:44:32,477
كيف حياتك العاطفية؟ -
كيف حياتي العاطفية؟ -

699
00:44:32,527 --> 00:44:34,006
لا شيء فيها ؟

700
00:44:34,047 --> 00:44:36,322
هل أنت موافقة على هذا؟ -
نعم -

701
00:44:36,367 --> 00:44:37,641
أحسنت -
بصحتك -

702
00:44:37,687 --> 00:44:39,484
بصحتك

703
00:44:41,167 --> 00:44:43,681
كيف بيث؟ -
دارين تركها -

704
00:44:43,727 --> 00:44:44,796
لا

705
00:44:44,847 --> 00:44:47,077
قبل عيد ميلادها الـ 18
"شكراً دارين"

706
00:44:47,127 --> 00:44:49,197
لماذا يفعل الرجال هذا دائماً؟ -
أعرف -

707
00:44:49,247 --> 00:44:52,478
أعياد الميلاد، عيد العشاق
يرحلون

708
00:44:52,527 --> 00:44:55,644
آمل أن لا يظهر في الحفلة -
أخرجي اسمه عن القائمة -

709
00:44:55,687 --> 00:44:58,565
أنظر إليها و افكر
"لا تتصلي به، لا تتصلي به"

710
00:44:58,607 --> 00:45:01,565
لا تفعليها بيث -
لا يمكنك قول أي شيء -

711
00:45:01,607 --> 00:45:05,236
يجب أن تتركيهم يتجاوزون الامر -
لا يمكنك أن تساعدي بأن تكوني حارسة-

712
00:45:06,167 --> 00:45:08,317
بالطبع، لديها علامات جيدة

713
00:45:08,367 --> 00:45:10,358
أقاطع أصابعي
ستذهب لمانشستر

714
00:45:10,407 --> 00:45:13,126
رائع، ماذا تريد أن تدرس هناك؟. -
علم الاجتماع -

715
00:45:13,167 --> 00:45:16,204
جميل -
آمل أن تأخذ سنة فراغ، تسافر -

716
00:45:16,247 --> 00:45:17,805
هذا مهم، لترى العالم

717
00:45:17,847 --> 00:45:20,998
أعتقد ذلك، لاني لم أحصل على فرصة -
و لا أنا -

718
00:45:21,047 --> 00:45:23,197
لقد عوضت عن ذلك فيما بعد -
ألم أفعل؟ -

719
00:45:23,247 --> 00:45:25,283
أين كنت؟ -
في كل مكان -

720
00:45:25,327 --> 00:45:29,081
علمت في مدرسة في تايلندا
لست أشهر، أنا و زوي

721
00:45:29,127 --> 00:45:32,836
و ذهبت لاستراليا
زوي لديها علاقات  في ملبورن و سيدني

722
00:45:32,887 --> 00:45:37,722
بالي، جافا، ماليزيا، فيتنام - جميلة
و تايلندا

723
00:45:37,767 --> 00:45:39,485
رائع

724
00:45:39,527 --> 00:45:43,645
مذهل، أولاد رائعون
أحبوا التعليم، ستون بالصف

725
00:45:43,687 --> 00:45:44,915
ستون؟ -
نعم -

726
00:45:44,967 --> 00:45:47,037
رائع، تحدي كبير

727
00:45:47,087 --> 00:45:48,918
و بالنسبة لهم أيضاً -
خصوصاً بالنسبة لهم -

728
00:45:48,967 --> 00:45:49,956
نعم

729
00:45:52,367 --> 00:45:55,200
أتريدين كأساً آخر؟ -
أود ذلك، و لكني سأقود -

730
00:45:55,247 --> 00:45:58,045
بالطبع
يجب أن أكون عاقلة، لدي عمل غداً

731
00:46:47,887 --> 00:46:49,764
بوبي، هذا ثالث درس قيادة

732
00:46:49,807 --> 00:46:52,321
أنا أتحسن أليس كذلك؟ -
لا، أنت لست جيدة -

733
00:46:52,367 --> 00:46:54,722
أنت معتدة
يسهل تشتيتك

734
00:46:54,767 --> 00:46:57,918
تشتتك السناجب
الكلاب، الأطفال بالمتنزه

735
00:46:57,967 --> 00:47:01,198
بالسيدات العجائز اللواتي يتسوقن
الرجال النصف عراة في الحدائق

736
00:47:01,247 --> 00:47:04,557
كان ذو جسم جميل، أليس كذلك ؟ -
كلا لم يكن ، كان لديه كرش -

737
00:47:04,607 --> 00:47:08,156
لم أعرف انك كنت تنظر إليه -
ابقي عينيك على الطريق -

738
00:47:08,207 --> 00:47:11,643
هذه السيارة سلاح مميت
إذا لم تنتبهي ستقتلين شخصا

739
00:47:11,687 --> 00:47:13,518
ابقي على اليسار و منتصف الطريق

740
00:47:13,567 --> 00:47:17,276
هيا، سكوت ، كم مرة
ترى سنجاب يرسل نصاً كهذا؟

741
00:47:17,327 --> 00:47:21,161
انعطاف لليسار، المرآة، الإشارة، إينراها -
يرسل نصاً صغيراً -

742
00:47:21,247 --> 00:47:22,726
إينراها

743
00:47:25,967 --> 00:47:29,642
لا أصدق أنك معلمة
لا أصدق أنهم يجعلوك مسؤولة عن 40 طفلا

744
00:47:29,687 --> 00:47:31,803
لقد فاجأني الأمر لأكون صادقة
و هم ثلاثون

745
00:47:31,847 --> 00:47:34,077
ثلاثون، ليس لديك احترام للنظام

746
00:47:34,127 --> 00:47:37,085
أنت مغرورة، و أنت مشتتة
و تحتفلين بالفوضى

747
00:47:37,127 --> 00:47:39,687
لقد انزلقت من الشبكة، أليس كذلك؟ -
لا، أنت الشبكة -

748
00:47:39,727 --> 00:47:41,763
صدقيني بوبي، أنت الشبكة

749
00:47:41,807 --> 00:47:44,844
حسناً، سوف ننعطف لليسار مرة ثانية
المرآة، الإشارة، المناورة

750
00:47:44,887 --> 00:47:48,766
إينراها، استمري بوبي -
لا تحب هذه الزاوية -

751
00:47:48,807 --> 00:47:50,877
ابتعدي عن الزاوية

752
00:47:50,927 --> 00:47:53,919
هل تذكرين الهرم ؟
هل تذكرين شكل الهرم؟

753
00:47:53,967 --> 00:47:55,036
إينراها -
لا -

754
00:47:55,087 --> 00:47:57,123
إينراها هو العين في قمة الهرم

755
00:47:57,167 --> 00:47:58,725
أتكلم عن أسفل الهرم

756
00:47:58,767 --> 00:48:01,918
اللذين في أسفل الهرم
يجهلون بشكل كامل

757
00:48:01,967 --> 00:48:04,720
ما يحققه الذين في قمة الهرم
إينراها

758
00:48:04,767 --> 00:48:06,086
أين أنت بالهرم؟

759
00:48:06,127 --> 00:48:09,005
أنا خارج الهرم و أنا أنظر للداخل -
بالطبع أنت كذلك -

760
00:48:09,047 --> 00:48:12,835
اين أنت ؟ هذا المهم
أين أنت و أين أطفالك ؟

761
00:48:12,887 --> 00:48:16,197
هذا هو السؤال أين أنت ؟ -
سنأخذ المنعطف التالي لليسار، إينراها -

762
00:48:16,247 --> 00:48:19,444
هل كنت تحب المدرسة سكوت؟ -
أخشى أنها لم توافقني -

763
00:48:19,487 --> 00:48:21,398
هذا مؤسف

764
00:48:22,207 --> 00:48:24,801
دعيني أقول لك شيئاً عن النظام التعليمي

765
00:48:24,847 --> 00:48:28,203
هيا -
ينتج سجناء الدماغ الأيسر -

766
00:48:28,247 --> 00:48:29,839
هل تعرفين ما يعني هذا؟ -
أعرف -

767
00:48:29,887 --> 00:48:32,082
سأقول لك
الدماغ له نصفين

768
00:48:32,127 --> 00:48:35,676
النصف الأيسر و النصف الأيمن
الدماغ الأيسر  .... استمري استمري

769
00:48:35,727 --> 00:48:37,843
الدماغ الأيسر  هو معلومات
معطيات، ميت

770
00:48:37,887 --> 00:48:40,924
الدماغ الأيمن هو الفردية
حيث تكون الروح

771
00:48:40,967 --> 00:48:44,846
:و النظام التعليمي يعمل بهذه الطريقة
سأعطيك رؤية للعالم

772
00:48:44,887 --> 00:48:48,243
و إذا كررت رؤيتي للعالم
إذاً أعدت تأكيد رؤيتي للعالم

773
00:48:48,287 --> 00:48:52,075
سوف تنجح بامتحاناتك
وسوف ترتفع و ترتفع

774
00:48:52,127 --> 00:48:54,561
و سوف تصبح شرطياً، قاضياً

775
00:48:54,607 --> 00:48:58,725
محامي، جنرال، سياسياً
و ستصبح سعيداً و ستنجح

776
00:48:58,767 --> 00:49:00,325
و لكن إذا فكرت بنفسك

777
00:49:00,367 --> 00:49:03,598
إذا فكرت حارج الصندوق
ستصبح غير سعيد و سوف ترسب

778
00:49:03,647 --> 00:49:08,846
هكذا يعمل النظام التعليمي
استديري لليسار، إشارة،  إينراها

779
00:49:11,327 --> 00:49:12,919
هل كان الاولاد يزعجونك بالمدرسة سكوت؟

780
00:49:15,407 --> 00:49:17,921
سوف نستدير لليسار
إينراها

781
00:49:17,967 --> 00:49:20,481
الأولاد، يمكنهم أن يكونوا فظين
أليس كذلك؟

782
00:49:23,647 --> 00:49:25,478
نيك

783
00:49:28,207 --> 00:49:31,597
نيك، ما الذي يجري؟

784
00:49:31,647 --> 00:49:33,558
هل أنت بخير تشارلي؟

785
00:49:33,607 --> 00:49:35,643
نعم، يمكنني رؤية هذا
ما الذي يجري؟

786
00:49:39,567 --> 00:49:41,478
فينغا، فينغا

787
00:49:43,247 --> 00:49:44,999
لا ترتطموا

788
00:49:45,047 --> 00:49:46,765
استمروا

789
00:49:48,647 --> 00:49:50,285
للأمام

790
00:49:52,487 --> 00:49:54,398
انظروا للأمام

791
00:49:56,807 --> 00:49:59,321
ليست سالسا
ابقوا مستقيمين

792
00:50:02,527 --> 00:50:04,836
فينغا ماتالو

793
00:50:04,887 --> 00:50:07,196
واحد، اثنان ثلاثة

794
00:50:07,247 --> 00:50:11,399
اتجهوا للأمام، لا تنظروا لي

795
00:50:18,367 --> 00:50:20,244
برافو، جميعكم

796
00:50:21,047 --> 00:50:26,405
يجب أن اقول لكم
أثرتم إعجابي قليلاً

797
00:50:26,447 --> 00:50:31,043
أفضل من الأسبوع الماضي
رغم أن هذا ليس صعباً

798
00:50:31,087 --> 00:50:33,123
و يمكن أن تتحسنوا

799
00:50:33,167 --> 00:50:35,237
و لكن... سيكفي

800
00:50:35,287 --> 00:50:37,482
للآن

801
00:50:38,247 --> 00:50:40,522
اصمت، استمر بها

802
00:50:41,167 --> 00:50:44,716
ماذا تكتب؟
كله عنك

803
00:50:44,767 --> 00:50:46,678
هذا جميل، سافاناه

804
00:50:48,247 --> 00:50:51,284
فتاة جيدة
تزوجت من أمير؟

805
00:50:52,327 --> 00:50:55,524
ها نحن ذا
اسنمروا بعملكم، هذا جيد

806
00:50:57,087 --> 00:50:59,442
نعم، استمر
ارسم صورة الآن

807
00:50:59,487 --> 00:51:01,762
توقف، ما الذي يجري هنا؟
أيمكنك أن توقف هذا من فضلك؟

808
00:51:01,807 --> 00:51:05,482
ما الذي يجري؟
هل تؤذي أيوتوندي؟

809
00:51:06,927 --> 00:51:09,316
هل أنت بخير؟
هل آذاك ؟

810
00:51:09,367 --> 00:51:12,643
هل ضربك؟ تعال لهنا
لا نؤذي أصدقاءنا

811
00:51:12,687 --> 00:51:15,281
تعال و اجلس هنا
استرموا بعملكم

812
00:51:17,527 --> 00:51:20,360
كنت تضرب آيوتندي بدون أي سبب
هذا ليس لطيفاً

813
00:51:20,407 --> 00:51:22,318
لا نفعل هذا لأصدقائنا

814
00:51:23,847 --> 00:51:27,635
لا يمكنني فعل هذه -
بلى يمكنك، استمري -

815
00:51:27,687 --> 00:51:30,326
آنسة، لدي سمكة نمر -
حسناً تشيلسي -

816
00:51:30,367 --> 00:51:32,358
ما الذي يحدث هنا؟

817
00:51:40,207 --> 00:51:42,437
يمكنك أن تكلمني

818
00:51:44,247 --> 00:51:46,363
أي شيء تريد قوله

819
00:51:48,127 --> 00:51:50,516
أنا هنا لأساعدك

820
00:51:58,447 --> 00:52:00,039
لأني رفيقتك، أليس كذلك؟

821
00:52:03,207 --> 00:52:05,243
نعم -
هذا صحيح -

822
00:52:06,327 --> 00:52:08,238
هذا ما يفعله الرفاق

823
00:52:09,407 --> 00:52:11,284
أليس كذلك؟

824
00:52:11,327 --> 00:52:13,443
نعم -
نعم -

825
00:52:19,167 --> 00:52:21,123
ما الذي يجعلك غاضباً؟

826
00:52:26,207 --> 00:52:28,118
أريد أن اساعد بحل هذا

827
00:52:30,127 --> 00:52:32,038
هيا

828
00:52:34,407 --> 00:52:36,318
مرحباً جيني -
مرحباً بوبي -

829
00:52:38,607 --> 00:52:40,086
بوبي -
ألديك دقيقة ؟ -

830
00:52:40,127 --> 00:52:42,038
ما الأمر؟ -
أعتقد أن لدي مشكلة -

831
00:52:42,087 --> 00:52:44,157
ادخلي، اجلسي -
شكراً -

832
00:52:48,967 --> 00:52:50,878
... إنه نيك، حقيقة

833
00:54:24,407 --> 00:54:26,318
تعرفين ما أعنيه؟

834
00:54:27,527 --> 00:54:28,755
تعرفين؟

835
00:54:28,807 --> 00:54:30,718
تعرفين؟ -
أعرف -

836
00:54:32,527 --> 00:54:34,677
إنها ، إنها ، إنها

837
00:54:34,727 --> 00:54:36,001
أليست كذلك؟

838
00:54:36,047 --> 00:54:38,402
تعرفن؟
تعرفين

839
00:54:40,647 --> 00:54:43,081
تعرفين
هي، هي، هي

840
00:54:43,167 --> 00:54:44,566
هل يعرفون ؟

841
00:54:44,607 --> 00:54:46,882
لايعرفون، لا يعرفون

842
00:54:46,927 --> 00:54:49,361
لا يعرفون

843
00:55:04,727 --> 00:55:06,683
هل تشعر بالدفء؟

844
00:55:07,687 --> 00:55:11,919
أعرف أني قلت أني راحل

845
00:55:11,967 --> 00:55:14,765
هذا جميل -
هو، هو -

846
00:55:14,807 --> 00:55:17,799
هل هو -
تعرفين، هو -

847
00:55:18,847 --> 00:55:21,520
الآن، هو هو هو ، هو

848
00:55:22,207 --> 00:55:23,879
لا

849
00:55:25,047 --> 00:55:28,562
... هو، هو، هو

850
00:55:28,607 --> 00:55:30,518
ما هو؟ -
هو وغد -

851
00:55:30,567 --> 00:55:32,603
أعرف بعضهم

852
00:55:36,047 --> 00:55:38,163
ها أنت ذا

853
00:55:39,087 --> 00:55:41,726
هذه هي
نعم

854
00:55:41,767 --> 00:55:44,201
تعرفين ما أعنيه -
نعم، نعم -

855
00:55:44,887 --> 00:55:46,240
هي، هي، هي

856
00:55:46,287 --> 00:55:48,847
هي، هي، هي
هي

857
00:55:48,887 --> 00:55:52,721
تعرفين، هي، هي، هي
كانت، كانت

858
00:55:52,767 --> 00:55:55,998
كانت، كانت

859
00:55:56,047 --> 00:55:57,685
كانت -
هل كانت ؟ -

860
00:55:57,727 --> 00:56:00,480
لن تفعل
لن تفعل

861
00:56:00,527 --> 00:56:02,722
لن تفعل
أنا لست ... أنا لست

862
00:56:02,767 --> 00:56:08,000
أنا لست تعرؤفين
... هي ... تعرفين .. هي

863
00:56:08,047 --> 00:56:09,560
... هي ، تعرفين ... هي

864
00:56:09,607 --> 00:56:13,077
... تعرفين ،هم ... هم ... هم

865
00:56:13,767 --> 00:56:15,246
تعرفين ما أعنيه؟

866
00:56:16,327 --> 00:56:18,079
نعم

867
00:56:19,367 --> 00:56:21,119
أعرف

868
00:56:22,727 --> 00:56:24,240
ما هو اسمك؟

869
00:56:26,287 --> 00:56:28,562
هيا -
أين تذهب؟ -

870
00:56:28,607 --> 00:56:30,598
تاكسي -
هذا سيكون لي -

871
00:56:32,487 --> 00:56:34,398
هيا

872
00:56:36,647 --> 00:56:38,365
أبقي شعرك لنفسك

873
00:56:38,407 --> 00:56:42,400
لقدالتقيتك لتوي
ماما حذرتني من الذهاب مع الغرباء

874
00:56:45,127 --> 00:56:48,085
أين تذهب؟ -
أطول طريق، أقصر طريق للبيت -

875
00:56:50,087 --> 00:56:52,476
هل رحل؟ -
حسناً -

876
00:56:53,247 --> 00:56:55,158
هل رحل؟ -
اهدأ -

877
00:56:55,727 --> 00:56:57,240
ماذا؟ -
هل رحل ؟ -

878
00:56:57,287 --> 00:56:58,561
ماذا؟

879
00:56:58,607 --> 00:57:01,246
هل رحل؟ -
من رحل ؟ -

880
00:57:01,287 --> 00:57:03,517
رجل المطاط -
ماذا؟ -

881
00:57:03,567 --> 00:57:08,436
رجل المطاط -
رجل المطاط -

882
00:57:08,487 --> 00:57:09,840
لماذا لم تقل؟

883
00:57:09,887 --> 00:57:12,526
هل رحل؟ -
نعم، نعم، لقد رحل -

884
00:57:12,567 --> 00:57:14,523
أراه، يهرب

885
00:57:14,567 --> 00:57:16,762
إنه يفرك مقبضه، لقد رحل

886
00:57:17,807 --> 00:57:19,718
لقد رحل

887
00:57:24,127 --> 00:57:26,243
ها أنت ذا

888
00:57:27,967 --> 00:57:30,242
وجدت المتتابع

889
00:57:34,487 --> 00:57:36,398
هزها كلها

890
00:57:42,887 --> 00:57:44,479
ماذا أفعل؟

891
00:57:53,727 --> 00:57:55,240
انتهيت إذاً؟

892
00:58:00,967 --> 00:58:02,400
أنت بخير؟

893
00:58:18,647 --> 00:58:21,002
هل تناولت عشاءك؟

894
00:58:21,087 --> 00:58:22,998
لا

895
00:58:34,567 --> 00:58:36,603
تفضل، خذ هذا -
لا -

896
00:58:38,007 --> 00:58:40,316
شيء لتأكله -
لا، شكراً -

897
00:58:48,967 --> 00:58:51,606
أين ستنام الليلة؟ -
في سرير -

898
00:58:53,407 --> 00:58:55,637
بالطبع ، يا لسخافتي

899
00:59:05,367 --> 00:59:07,039
ماذا؟

900
00:59:20,647 --> 00:59:22,399
أتعرفين؟

901
00:59:25,007 --> 00:59:26,156
نعم

902
01:00:15,607 --> 01:00:17,518
التالي، من فضلك

903
01:00:29,967 --> 01:00:31,878
هل أنت نائمة؟ -
نعم -

904
01:00:44,767 --> 01:00:46,246
لماذا سهرت إذاً؟

905
01:00:48,047 --> 01:00:50,402
هذا و ذاك -
تعومين و تغوصين -

906
01:00:50,447 --> 01:00:51,926
تسافرين و تتاجرين

907
01:00:52,807 --> 01:00:55,082
أين كنت إذاً؟ -
أذهب و آتي -

908
01:00:55,127 --> 01:00:57,277
جدياً -
جدياً -

909
01:00:58,727 --> 01:01:00,638
ذهبت في نزهة

910
01:01:00,687 --> 01:01:02,882
رغم أننا كنا ذاهبات لمشروب

911
01:01:02,927 --> 01:01:05,236
نعم، آسفة

912
01:01:05,287 --> 01:01:08,324
تركت لك رسالة -
بطارية هاتفي نفدت -

913
01:01:12,087 --> 01:01:15,124
كيف كان يومك؟ -
كيف كان يومك أنت ؟ -

914
01:01:15,167 --> 01:01:17,078
رائع، الأرض تحركت

915
01:01:18,367 --> 01:01:21,803
لدي تلميذ عنيف في قطيعي -
ماذا يفعل؟ -

916
01:01:21,847 --> 01:01:24,645
عنيف -
هل يضربك؟ -

917
01:01:24,687 --> 01:01:27,485
يضرب الاولاد الآخرين -
ماذا تفعلين ؟ -

918
01:01:27,527 --> 01:01:29,438
كلمت هيذر

919
01:01:30,647 --> 01:01:32,558
الوغد المسكين

920
01:01:34,847 --> 01:01:36,997
يجب أن تحبيهم، أليس كذلك؟

921
01:01:37,047 --> 01:01:39,163
نعم، و إلا ستقتليهم

922
01:01:41,007 --> 01:01:42,679
أين ذهبت الليلة؟

923
01:01:42,727 --> 01:01:46,402
السؤال الأبدي
أين كنت ؟ أين سنذهب؟

924
01:01:46,447 --> 01:01:48,358
ما معنى الحياة؟

925
01:01:49,447 --> 01:01:52,120
ذهبت للقمر و عدت مرة ثانية

926
01:01:52,167 --> 01:01:55,159
أنت سريعة -
لدي ساقين جيدتين -

927
01:01:55,207 --> 01:01:57,767
نعمن لديك ساقين رائعتين
و لكن لست من نوعي

928
01:01:57,807 --> 01:02:02,085
هذه ساقين رائعتين -
ابتعدي، ساقرأ يدك -

929
01:02:05,247 --> 01:02:07,602
لديك خطوط قوية

930
01:02:08,287 --> 01:02:13,680
إنه خط الهراء
و أرى غائط طويل وسيم أسود

931
01:02:14,887 --> 01:02:17,481
و بقربه رجل -
رجل ؟ -

932
01:02:17,527 --> 01:02:19,165
نعم -
دعيني أرى -

933
01:02:19,207 --> 01:02:22,802
نعم، ها هو
أليس رائعاً ؟

934
01:02:22,847 --> 01:02:24,758
ليس نوعي المفضل -
لا -

935
01:02:28,167 --> 01:02:30,362
أين ذهب الرجال الجيدون؟

936
01:02:30,407 --> 01:02:32,875
لا يختبؤون هنا
أليس كذلك؟

937
01:02:34,567 --> 01:02:38,560
اخرجوا، اخرجوا  اينما كنتم
نحن مستعدات و ننتظر

938
01:02:41,487 --> 01:02:43,398
ليس لديهم شجاعة

939
01:02:50,887 --> 01:02:52,605
حسناً، نيك ؟ -
نعم -

940
01:02:52,647 --> 01:02:54,524
كيف هو وضعك؟ -
أنا أقرأ -

941
01:02:54,567 --> 01:02:56,444
ماذا تقرأ؟ -
ياك -

942
01:02:56,487 --> 01:02:59,604
ياك، هذا جميل -
إنها كلاسيكية -

943
01:03:01,047 --> 01:03:02,799
نيك، هذا تيم -
مرحباً نيك -

944
01:03:02,847 --> 01:03:03,518
مرحباً

945
01:03:03,567 --> 01:03:05,717
الآن، حين سألتك في اليوم الفائت

946
01:03:05,767 --> 01:03:07,519
هل تعرف من هو الموظف الاجتماعي؟

947
01:03:07,567 --> 01:03:09,159
هل تذكر ما قلته؟

948
01:03:09,207 --> 01:03:14,156
الموظف الاجتماعي يساعدك
بأشياء صعبة

949
01:03:14,207 --> 01:03:16,846
الموظف الاجتماعي يساعدك
بأشياء صعبة ، نعم

950
01:03:16,887 --> 01:03:18,843
هذا صحيح -
جيد جداً -

951
01:03:18,887 --> 01:03:20,923
هذا صحيح
و كنت افكر

952
01:03:20,967 --> 01:03:23,879
كيف يمكنني أن اساعد تيم
لكي يتعرف عليك افضل؟

953
01:03:23,927 --> 01:03:27,363
كنت أفكر، لأنك كنت
تتعلم بشكل كبير هذه السنة

954
01:03:27,407 --> 01:03:29,682
سأقول ذلك، نعم -
لقد فعل -

955
01:03:29,727 --> 01:03:33,481
و كنت أفكر هل تمانع
أن تري تيم بعض أعمالك ؟

956
01:03:34,687 --> 01:03:36,006
لا -
هذه فكرة جيدة -

957
01:03:36,047 --> 01:03:37,400
سأحب أن أراها

958
01:03:37,447 --> 01:03:39,836
هل تقصد لا، لا تريد أن تريه
أو لا، لا تمانع ؟

959
01:03:39,887 --> 01:03:42,196
لا، لا أمانع -
لم أعتقد أنك ستفعل -

960
01:03:42,247 --> 01:03:44,602
هذا جيد
ماذا سيكون؟

961
01:03:44,647 --> 01:03:46,956
تعال و اجلس هنا، ألق نظرة -
شكراً -

962
01:03:47,007 --> 01:03:50,363
يجب أن نظهر رياضياتك -
هل أنت جيد بالرياضيات ؟ -

963
01:03:50,407 --> 01:03:54,958
هل أنت بخير؟ متعب قليلاً ؟ -
لنلقي نظرة على هذا -

964
01:03:56,007 --> 01:03:57,884
ما هذا؟ -
انظر -

965
01:03:57,927 --> 01:04:00,919
هذا الفصل الأخير -
تيك، تيك، تيك -

966
01:04:00,967 --> 01:04:03,356
نعم، هو جيد بالأرقام -
جيد جداً -

967
01:04:03,407 --> 01:04:05,716
نعم، وجه مبتسم -
ساراك لاحقاً -

968
01:04:05,767 --> 01:04:08,361
اراك -
شكراً سيدة ستوكمان، أراك قريباً -

969
01:04:08,407 --> 01:04:12,446
وجه مبتسم، وجه مبتسم كبير -
وجه مبتسم -

970
01:04:13,327 --> 01:04:15,363
جيد جداً -
و هذا كان الفصل الأخير -

971
01:04:16,327 --> 01:04:18,363
أليس كذلك ؟
ليس سيئاً

972
01:04:18,407 --> 01:04:20,125
هل هو جيد في هذا الفصل أيضاً؟

973
01:04:20,167 --> 01:04:23,364
نعم
قليلاً و كثيراً

974
01:04:23,407 --> 01:04:25,716
نعم -
ليس جيداً جداً -

975
01:04:25,767 --> 01:04:28,076
سيتجاوز هذا -
بالطبع -

976
01:04:29,767 --> 01:04:32,327
تعرف أنك لست واقع بمشكلة؟

977
01:04:33,447 --> 01:04:34,926
نم -
نعم -

978
01:04:34,967 --> 01:04:37,606
لا أحد يستطيع أن يغضب منك
ليس لوقت طويل

979
01:04:40,167 --> 01:04:42,203
كنت غاضباً قليلاً
أليس كذلك؟

980
01:04:42,247 --> 01:04:43,805
نعم

981
01:04:44,967 --> 01:04:48,562
ما الذي جعلك غاضباً؟ -
لا أعرف -

982
01:04:48,607 --> 01:04:50,120
لا تعرف؟

983
01:04:50,167 --> 01:04:52,317
كيف الوضع بالبيت؟

984
01:04:52,967 --> 01:04:54,286
بخير

985
01:04:54,327 --> 01:04:56,602
نعم، أنت و أمك ؟ -
نعم -

986
01:04:56,647 --> 01:04:57,443
نعم

987
01:04:57,487 --> 01:04:59,682
متوافق مع أمك ؟ -
نعم -

988
01:05:00,927 --> 01:05:03,202
هل يأتي أحد آخر للمنزل؟ -
لا -

989
01:05:03,247 --> 01:05:06,364
لا؟ ماذا عن أصدقاء ماما؟

990
01:05:06,407 --> 01:05:08,398
الديها صديق؟

991
01:05:08,447 --> 01:05:09,926
نعم، لديها

992
01:05:10,887 --> 01:05:14,277
لديها؟
ما هو اسمه ؟

993
01:05:14,327 --> 01:05:15,680
جيسون

994
01:05:15,727 --> 01:05:17,524
جيسون

995
01:05:17,567 --> 01:05:19,319
هل جيسون لطيف؟

996
01:05:19,367 --> 01:05:20,925
لا

997
01:05:27,007 --> 01:05:28,804
هل كان يجعلك غاضباً؟

998
01:05:30,207 --> 01:05:31,526
نعم

999
01:05:31,567 --> 01:05:33,125
هذا ليس جيداً
أليس كذلك؟

1000
01:05:35,647 --> 01:05:38,241
ألديك ورقة آنسة كروس؟

1001
01:05:38,287 --> 01:05:40,323
نعم، أنا واثق أنه يمكنا تدبير واحدة

1002
01:05:40,367 --> 01:05:42,597
أنت جيد بالرسم؟ -
نعم -

1003
01:05:42,647 --> 01:05:43,716
حسناً

1004
01:05:47,207 --> 01:05:49,675
تفضل -
لنحضر لك قلماً -

1005
01:05:50,367 --> 01:05:52,278
تفضل

1006
01:05:53,247 --> 01:05:57,604
خذ هذا،  وأريدك أن ترسم لي منزلاً

1007
01:05:58,847 --> 01:06:00,121
أيمكنك فعل هذا؟

1008
01:06:00,167 --> 01:06:01,725
نعم -
نعم -

1009
01:06:01,767 --> 01:06:03,439
ظننت ذلك

1010
01:06:05,047 --> 01:06:07,163
هذه أمك، في غرفة نومها

1011
01:06:07,847 --> 01:06:09,678
و من هناك ؟ -
جيسون -

1012
01:06:09,767 --> 01:06:12,235
جيسون موجود
أين هو ؟

1013
01:06:13,207 --> 01:06:15,675
في غرفة المعيشة -
في غرفة المعيشة -

1014
01:06:16,727 --> 01:06:19,366
كلكم في غرف مختلفة، أليس كذلك؟

1015
01:06:20,807 --> 01:06:23,037
لماذا لست في نفس الغرفة مع جيسون؟

1016
01:06:23,807 --> 01:06:27,243
لأنه ليس لطيفاً معي -
ماذا يفعل لك؟ -

1017
01:06:27,287 --> 01:06:28,766
يضربني

1018
01:06:30,007 --> 01:06:32,123
يضربك -
نعم -

1019
01:06:33,087 --> 01:06:35,726
تعرف أن هذا غير صحيح
أليس كذلك نيك؟

1020
01:06:41,367 --> 01:06:43,517
سررت بلقائك -
و أنت أيضاً -

1021
01:06:43,567 --> 01:06:45,285
شكراً
أعتقد أنه سيكون بخير

1022
01:06:45,327 --> 01:06:46,646
بالتأكيد -
نعم -

1023
01:06:46,687 --> 01:06:50,157
لديه معلمة جيدة -
حقاً؟ أين هي؟ لا أراها -

1024
01:06:50,207 --> 01:06:52,926
أنا أنظر إليها -
شكراً جزيلاً -

1025
01:06:52,967 --> 01:06:56,755
لن أمانع بالنظر إليها مرة ثانية -
و هي لا تمانع بالنظر إليك -

1026
01:06:56,807 --> 01:06:58,365
حقاً؟ هذا جيد

1027
01:06:58,407 --> 01:07:00,523
أعطنا رقمك -
حسناً، سأكتبه -

1028
01:07:00,567 --> 01:07:02,478
كبداية

1029
01:07:09,567 --> 01:07:10,886
تفضلي

1030
01:07:10,927 --> 01:07:13,487
شكراً جزيلاً -
العفو -

1031
01:07:13,527 --> 01:07:15,438
وداعاً -
أراك -

1032
01:07:27,127 --> 01:07:29,357
هل أنت بخير؟
أسبوع جيد ؟

1033
01:07:29,407 --> 01:07:31,318
نعم -
هذه علاوة -

1034
01:07:33,367 --> 01:07:34,720
يوجد رائحة هنا

1035
01:07:36,087 --> 01:07:38,521
لم أعرف أن لديك كلب

1036
01:07:38,567 --> 01:07:41,001
لا، ليس كلباً
كان لدي درس

1037
01:07:41,047 --> 01:07:43,242
رائحتهع كريهة أليس كذلك؟ -
يمكنك قول هذا -

1038
01:07:45,687 --> 01:07:48,155
لديك كلب؟ -
لا، أعيش في شقة -

1039
01:07:48,207 --> 01:07:52,325
هذا قاسي أليس كذلك؟
أود اقتناء كلب، هل كان لديك كلب؟

1040
01:07:52,367 --> 01:07:54,835
أمك و أبوك كان لديهما كلب؟ -
ابي ميت -

1041
01:07:54,887 --> 01:07:56,798
آسف لسماع هذا

1042
01:07:57,807 --> 01:08:00,002
كيف ترتبط مع أمك؟ -
لا أفعل -

1043
01:08:04,327 --> 01:08:05,806
تعيشين مع أمك و أبيك؟

1044
01:08:05,847 --> 01:08:07,678
لا

1045
01:08:07,727 --> 01:08:10,161
كم تعتقد عمري، 12 ؟

1046
01:08:11,447 --> 01:08:13,722
بـ 22، 23  ؟ -
تعجبني -

1047
01:08:13,767 --> 01:08:15,678
يمكنك أن تبقى

1048
01:08:16,367 --> 01:08:17,959
أنا بالـ 30

1049
01:08:18,007 --> 01:08:19,725
فتاة كبيرة، الآن

1050
01:08:23,407 --> 01:08:25,284
تعيشين لوحدك؟

1051
01:08:25,327 --> 01:08:27,921
لا، أعيش مع زميلتي بالسكن

1052
01:08:27,967 --> 01:08:31,846
منذ ما يقرب من 10 سنين
تبلي بلاء حسناً، ليباركها الله

1053
01:08:31,887 --> 01:08:35,402
هذا وقت طويل -
هي رائعة، أحبها -

1054
01:08:37,807 --> 01:08:39,559
ماذا تعنين، تحبينها؟

1055
01:08:40,287 --> 01:08:44,041
أعني أحبها و هي تحبني
و نحن نحب بعضنا

1056
01:08:48,087 --> 01:08:49,486
... ماذا، أنت

1057
01:08:50,167 --> 01:08:51,964
ماذا؟

1058
01:08:56,207 --> 01:08:58,516
نعم، هذا هو
هؤلاء نحن

1059
01:09:03,127 --> 01:09:07,359
ألديك مشكلة مع هذا سكوت؟ -
لا، لا علاقة لي بهذا -

1060
01:09:09,167 --> 01:09:10,759
لم أعتقد ذلك

1061
01:09:14,647 --> 01:09:17,878
حسناً، تحققي من مراياك، إينراها -
نعم، أتحقق -

1062
01:09:17,927 --> 01:09:20,680
أشيري و اقرعي على الباب
اجعليهم يعرفون أنك ستدخلين

1063
01:09:20,727 --> 01:09:24,003
اقرعي على الباب، حسناً
ضعي قدمك على الدبرياج، ضعي السرعة الأولى

1064
01:09:24,047 --> 01:09:26,481
اعثري على نقطتك
حسناً توقفي

1065
01:09:26,527 --> 01:09:28,165
ماذا؟ -
أزيلي السرعة -

1066
01:09:28,207 --> 01:09:30,038
أزيلي السرعة
ارفعي المكبح اليديوي

1067
01:09:30,127 --> 01:09:33,597
أبعدي يديك عن المقود
ارفعي قدمك عن الدواسة و أطفئي المحرك

1068
01:09:33,647 --> 01:09:35,478
لم ابدأ بعد -
لا يهمني، لقد توقفت -

1069
01:09:35,527 --> 01:09:37,916
قولي لي لماذا توقفت -
اصابك صداع ؟ -

1070
01:09:37,967 --> 01:09:40,845
لا، بلى أصابني صداع
و قولي لي لماذا لدي صداع

1071
01:09:40,887 --> 01:09:44,766
لا أعرف، الدورة؟
أعطني دليلاً

1072
01:09:44,807 --> 01:09:47,082
فكري، إصبع القدم

1073
01:09:48,367 --> 01:09:50,039
الحذاء بوبي -
ها قد بدأنا -

1074
01:09:50,087 --> 01:09:52,965
في كل أسبوع أطلب منك
من فضلك ارتدي حذاء مناسب

1075
01:09:53,007 --> 01:09:55,521
و لك أسبوع تصرين على ارتداء
هذا الحذاء الغبي

1076
01:09:55,567 --> 01:09:57,762
نعم، آسفة بسبب هذا -
هل تعرفين ما هذا؟ -

1077
01:09:57,807 --> 01:09:59,763
أنت تقدمين المظهر على الأمان -
صحيح -

1078
01:09:59,807 --> 01:10:02,640
آسف سيدة جونز، آسف"
بوبي قتلت طفلك"

1079
01:10:02,687 --> 01:10:05,838
و لكن لا تقلقي"
"كانت تبدو جميلة بحذائها المغري المثير

1080
01:10:05,887 --> 01:10:07,798
هل أبقيك مستيقظاً بالليل؟ -
لا -

1081
01:10:07,847 --> 01:10:09,166
هل أنت واثق من هذا؟

1082
01:10:10,127 --> 01:10:11,719
هلا أكملنا بالدرس؟

1083
01:10:11,767 --> 01:10:13,564
هل ستفعلين شيئاً بخصوص حذاءك؟

1084
01:10:13,607 --> 01:10:16,917
لا أعتقد ذلك، إنه جيد
أنا مرتاحة بها

1085
01:10:16,967 --> 01:10:19,083
الكثير من الناس تقود السيارة بالكعب العالي

1086
01:10:20,047 --> 01:10:22,003
حسنا، كما تريدين

1087
01:10:22,047 --> 01:10:23,799
نعم

1088
01:10:31,607 --> 01:10:34,724
لليسار و المنتصف
إينراها

1089
01:10:34,767 --> 01:10:36,519
حين نصل للمنعطف ماذا نفعل؟

1090
01:10:36,567 --> 01:10:39,764
هل تتوقع الأسوأ؟ -
نبقى إلى اليسار -

1091
01:10:39,807 --> 01:10:41,320
نتوقع قوة عارمة

1092
01:10:41,367 --> 01:10:43,437
نتوقع الأسوأ -
أتوقع الأسوأ -

1093
01:10:43,487 --> 01:10:45,603
مزيد من الوقود -
أتوقع الأسوأ -

1094
01:10:45,647 --> 01:10:47,000
أتوقع الأسوأ -
المزيد من الوقود -

1095
01:10:47,047 --> 01:10:50,164
هناك قوة عارمة، انخفض -
بوبي صعي كلتي يديك على المقود -

1096
01:10:50,207 --> 01:10:51,959
و أبقي عينيك على الطريق

1097
01:10:52,007 --> 01:10:54,680
كان هناك قوة عارمة، سكوت -
لم يكن هناك قوة عارمة -

1098
01:10:54,727 --> 01:10:57,446
هذا شيء غبي لتفعليه بوبي -
... كان هناك -

1099
01:10:57,487 --> 01:10:59,603
دوسي على الوقود -
آسفة، آسفة -

1100
01:10:59,647 --> 01:11:01,763
أنا أدوس على الوقود -
ابتعدي عن المنعطف -

1101
01:11:08,327 --> 01:11:09,077
صحيح

1102
01:11:09,127 --> 01:11:10,924
بوبي -
نعم؟ -

1103
01:11:10,967 --> 01:11:13,561
لن أسمح لك أن تعرضينا كلينا للخطر

1104
01:11:13,607 --> 01:11:15,563
من أجل أن تقومي بمزحتك الغبية

1105
01:11:15,607 --> 01:11:18,838
إذا كنت تريدين أن تمزحي
إذا كان هذا ما تريدين فعله

1106
01:11:18,887 --> 01:11:21,640
إذاً سأجلس هنا بكل سرور
و يمكنك أن تفرغي كل مزاحك علي

1107
01:11:21,687 --> 01:11:23,837
مقابل 22 دولار بالساعة
إنه مالك

1108
01:11:23,887 --> 01:11:26,799
أنا كبير بما يكفي يمكنني تحمل هذا -
حقاً؟ -

1109
01:11:26,847 --> 01:11:29,805
و لكني لن أسمح لك
أن تعرضي نفسك و نفسي

1110
01:11:29,847 --> 01:11:32,236
و مستخدمي الطريق الآخرين
لكي تبهجي نفسك

1111
01:11:32,287 --> 01:11:33,800
لم أكن أسخر منك
سكوت

1112
01:11:33,847 --> 01:11:36,315
آسفة -
لا تلمسيني، إياك أن تلمسيني -

1113
01:11:36,367 --> 01:11:39,165
صحيح، يكفي
اخرجي

1114
01:11:39,207 --> 01:11:41,767
ما الذي يحدث الآن ؟ -
انتقلي لمقعد الركاب -

1115
01:11:41,807 --> 01:11:44,844
لماذا؟ -
انتهى الدرس سأوصلك للبيت -

1116
01:11:46,367 --> 01:11:49,245
هذا كل شيء إذاً؟

1117
01:11:50,007 --> 01:11:51,201
حسناً

1118
01:11:56,927 --> 01:12:00,715
و يمكنك أن تكلمي المكتب
و حين يسألوك قولي لهم أنه لا يمكنني أن أعلمك

1119
01:12:06,007 --> 01:12:07,042
اللعين

1120
01:12:07,087 --> 01:12:09,840
على رسلك، سكوت
لا بأس، لا بأس

1121
01:12:18,127 --> 01:12:22,166
هيا إذاً، لنذهب
هذا يكلفني ما يكفي من المال

1122
01:12:23,767 --> 01:12:27,555
كل ما أطلبه أن تتصرفي كانسان بالغ

1123
01:12:28,847 --> 01:12:30,883
ماذا؟ مثلك سكوت؟

1124
01:12:36,527 --> 01:12:38,165
إنها مثل سيارات الموسيقيين

1125
01:12:40,007 --> 01:12:43,079
ماذا الآن؟ -
اركبي بمقعد السائق من فضلك -

1126
01:12:43,127 --> 01:12:45,004
لم استسلم بتعليم طالب أبداً

1127
01:12:46,647 --> 01:12:51,721
إذاً انتهيت من هذا
حسنا، اتخذ قرارك

1128
01:12:52,487 --> 01:12:55,365
هل تريد أن تتمشى قليلاً
تشم هواء نظيفاً أو شيء من هذ القبيل ؟

1129
01:12:55,407 --> 01:12:57,318
لا؟ حسناً

1130
01:13:04,887 --> 01:13:06,559
تحققي من المرايا

1131
01:13:11,887 --> 01:13:15,596
ماذا عن الشخص الذي استسلمت منه
في الأسبوع الفائت؟

1132
01:13:16,607 --> 01:13:18,643
لقد نجح بامتحانه هذا الصباح

1133
01:13:18,687 --> 01:13:21,997
هذا جيد -
لم يستحق ذلك -

1134
01:13:22,047 --> 01:13:24,402
كان وقحاً جداً
لم يقل شكراً

1135
01:13:24,447 --> 01:13:28,838
لا أعرف، بعض الناس
لا يتطلب الكثير

1136
01:13:28,887 --> 01:13:30,923
إنه شيء صغير -
صحيح -

1137
01:13:31,847 --> 01:13:33,565
إينراها

1138
01:13:33,607 --> 01:13:35,677
لليسار و منتصف الطريق

1139
01:13:37,687 --> 01:13:41,839
يمكنك أن تمزحي و أنت تقودين بوبي
و لكنك ستقومين بحادث و ستموتين و أنت تضحكين

1140
01:13:43,207 --> 01:13:46,119
إذا كان المرؤء سيموت
فهذه أفضل طريقة ليموت

1141
01:13:49,047 --> 01:13:51,436
هل تخاف من الموت سكوت ؟ -
لا، لا أخاف من الموت -

1142
01:13:51,487 --> 01:13:54,047
أخاف أن أموت
لهذا استيقظت

1143
01:13:54,087 --> 01:13:56,078
متى استيقظت ؟ -
منذ وقت طويل -

1144
01:13:56,127 --> 01:13:57,526
من أعد المنبه -
أنا أعددت المنبه -

1145
01:13:57,567 --> 01:13:59,876
فتحت عيني و رأيت -
ماذا رأيت؟ -

1146
01:13:59,927 --> 01:14:03,715
يمكنك أن تضحكي بينما تحترق روما
و لكن صدقيني بوبي إنها تحترق

1147
01:14:03,767 --> 01:14:07,555
و إذا لم تستيقظي
فسوف تحترقين لتصبحي رماد

1148
01:14:09,327 --> 01:14:12,797
أعني، انظري من حولك ماذا ترين؟
هل ترين السعادة؟

1149
01:14:12,847 --> 01:14:16,396
هل ترين سياسة جلب السعادة للناس؟
لا ، لا

1150
01:14:16,447 --> 01:14:18,244
ترين الجهل و الخوف

1151
01:14:18,287 --> 01:14:21,085
ترين... ترين مرض تعدد الثقافات

1152
01:14:21,127 --> 01:14:22,719
و ما هو تعدد الثقافات؟

1153
01:14:22,767 --> 01:14:24,962
تعدد الثقافات هو ليس ثقافة

1154
01:14:25,007 --> 01:14:26,804
و لماذا يريدون عدم وجود ثقافة

1155
01:14:26,847 --> 01:14:29,281
لأنهم يريدون أن يقلصوا الإرادة الجماعية

1156
01:14:29,327 --> 01:14:30,885
الحلم الأمريكي لم يحدث أبداً

1157
01:14:30,927 --> 01:14:32,758
الكابوس الأمريكي وصل لهنا

1158
01:14:32,807 --> 01:14:34,240
انظري لصرح واشنطن

1159
01:14:34,287 --> 01:14:37,916
إنه على ارتفاع 555 قدم فوق الأرض
و على عمق 111 قدم تحت الأرض

1160
01:14:37,967 --> 01:14:41,801
لديك 555 زائد 111 يساوي 666

1161
01:14:41,847 --> 01:14:44,680
666بوبي، 666

1162
01:14:49,247 --> 01:14:51,522
لليسار و لمنتصف الطريق

1163
01:14:51,567 --> 01:14:54,035
هل أنت ولد وحيد سكوت؟

1164
01:14:57,767 --> 01:15:01,362
إينراها، استخدمي كل المرايا

1165
01:15:01,407 --> 01:15:03,318
انتبهي للسرعة

1166
01:15:21,807 --> 01:15:23,126
نفس الوقت في الأسبوع المقبل؟

1167
01:15:24,447 --> 01:15:26,642
بالطبع -
بالطبع -

1168
01:15:30,887 --> 01:15:32,206
ابق سعيداً

1169
01:15:49,247 --> 01:15:52,557
هيا، سوزي -
لا تقلقي، ستكون هنا -

1170
01:15:52,607 --> 01:15:54,518
في أاي وقت هيلين تتوقع وصولنا؟

1171
01:15:54,567 --> 01:15:57,684
تريدنا أن نصل بالرابعة -
سوف تجن -

1172
01:15:57,727 --> 01:16:00,764
لا يمكنني فعل الكثير حيال هذا
هذا يجري بالعائلة

1173
01:16:00,807 --> 01:16:02,365
كيف كان درسك؟

1174
01:16:03,647 --> 01:16:06,605
لا أعرف، أسود

1175
01:16:06,647 --> 01:16:10,117
ماذا تعنين أسود؟ -
أسود كالليل -

1176
01:16:10,767 --> 01:16:13,520
لم يكن يتحرش بك ؟

1177
01:16:13,567 --> 01:16:15,398
أريد أن أراه يحاول

1178
01:16:15,447 --> 01:16:18,484
يلمس ركبتك بدلاً من عصا السرعة

1179
01:16:18,527 --> 01:16:20,245
لا

1180
01:16:20,287 --> 01:16:22,357
هل أنت بخير بوبي؟

1181
01:16:23,927 --> 01:16:26,566
نعم، أعتقد أني قلقة على هيلين

1182
01:16:26,607 --> 01:16:28,882
حقاً، ماذا تعنين؟

1183
01:16:28,927 --> 01:16:31,680
كان يجب أن اذهب لأراها منذ وقت طويل -
نعم، العائلات -

1184
01:16:31,727 --> 01:16:33,399
هذه هي سوزي

1185
01:17:32,447 --> 01:17:34,119
ها نحن ذا

1186
01:17:45,887 --> 01:17:47,957
مرحباً -
هل أنت بخير؟ -

1187
01:17:48,007 --> 01:17:50,885
انظري لهذا، انتبهوا  للشجرة

1188
01:17:52,207 --> 01:17:54,084
من اللطيف أن أقف -
حسناً، بوبي؟ -

1189
01:17:54,127 --> 01:17:56,925
بخير جيمي ؟ -
سوزي، انتبهي لسيارة أختك الجديدة -

1190
01:17:57,007 --> 01:17:58,759
أنت بخير؟ -
بخير -

1191
01:17:58,807 --> 01:18:00,638
نعم -
لم نرك منذ وقت طويل -

1192
01:18:00,687 --> 01:18:02,962
نعم، لم نركم منذ وقت طويل -
بخير سوزي ؟ -

1193
01:18:03,007 --> 01:18:04,918
بخير جيمي ؟ -
بخير -

1194
01:18:04,967 --> 01:18:07,356
هذه لك

1195
01:18:07,407 --> 01:18:12,003
أحضرت لك زجاجة فوار -
شكراً جزيلاً، إنها رائعة -

1196
01:18:12,047 --> 01:18:16,006
حسناً، سوف أضع هذه فوق من أجلكم -
جميل جيمي، شكراً جزيلا -

1197
01:18:16,047 --> 01:18:18,845
أليس هذا جميلاً؟ -
أعتقد سنقوم بشواء -

1198
01:18:18,887 --> 01:18:20,798
ما الذي أعطاك هذه الفكرة سوزي ؟

1199
01:18:22,527 --> 01:18:24,040
استمر، بالركض جيمي -
نعم -

1200
01:18:24,087 --> 01:18:27,284
يفضل أن أضع هذه الآن
هذه فكرة جيدة، أتستمتعين ؟

1201
01:18:27,327 --> 01:18:29,124
نعم -
اخلعي حذاءك سوزي -

1202
01:18:29,167 --> 01:18:31,044
حسناً -
و أنت أيضاً بوبي -

1203
01:18:31,087 --> 01:18:33,920
ساقوم بجولة في المنزل معكم
هنا التواليت السفلي

1204
01:18:33,967 --> 01:18:36,162
ظننت أنه سرداب النبيذ -
أتمنى -

1205
01:18:36,207 --> 01:18:38,880
هنا غرفة المعيشة

1206
01:18:38,927 --> 01:18:42,237
نعم، تماشى مع الأزرق و الفضي

1207
01:18:42,287 --> 01:18:44,323
إنه جميل جداً
أليس كذلك سوز؟

1208
01:18:44,367 --> 01:18:46,323
هعنا منطقة الطعام -
جميل -

1209
01:18:46,367 --> 01:18:49,518
هناك كرسي آخر بالعادة
و لكننا نخرجه في وقت لاحق

1210
01:18:49,567 --> 01:18:50,795
من أجل الثعالب ؟ -
نعم -

1211
01:18:50,847 --> 01:18:53,407
لقد أحضرناها بالعطلة الماضية، أليس كذلك؟ -
نعم -

1212
01:18:53,447 --> 01:18:54,516
حقاً؟

1213
01:18:57,407 --> 01:19:01,480
جميل هيلين
أليس لديك أصابع خضراء ؟

1214
01:19:01,527 --> 01:19:03,643
هل من المكن أن أدخن هيلين ؟ -
أعتقد ذلك -

1215
01:19:03,687 --> 01:19:05,757
أيمكنك أن تضعي الرماد في منفضة السجائر؟

1216
01:19:05,807 --> 01:19:07,320
سأحاول ألا أخطئ النونية

1217
01:19:07,367 --> 01:19:09,403
لقد تمرنت -
تعالي لتري زهوري -

1218
01:19:09,447 --> 01:19:12,405
جميلة -
لقد زرعتها السنة الماضية -

1219
01:19:12,447 --> 01:19:14,597
لم تفعلي -
إنها جيدة -

1220
01:19:14,647 --> 01:19:16,638
أريد أن أجعلها تكبر لتصبح شجيرة كبيرة

1221
01:19:16,687 --> 01:19:18,405
رائحتها جميلة -
أليس كذلك -

1222
01:19:18,447 --> 01:19:20,165
الخزامى، قرب السماد

1223
01:19:20,207 --> 01:19:23,677
أفضل مكان لها -
تريد أن تنتعش قليلاً -

1224
01:19:25,327 --> 01:19:27,682
مرحباً، ابتهجي

1225
01:19:27,727 --> 01:19:30,366
الليزي المشغولة تنمو بشكل جيد
أزهار جميلة

1226
01:19:30,407 --> 01:19:33,285
كانت مشغولة، أليس كذلك ؟ -
سأزرع المزيد في السنة القادمة -

1227
01:19:33,327 --> 01:19:35,318
هذا يبدو سيئاً -
شكراً سوزي  -

1228
01:19:35,367 --> 01:19:37,244
الأوكالبتوس -
زوي -

1229
01:19:37,287 --> 01:19:39,164
شجرة الصمغ

1230
01:19:39,207 --> 01:19:41,641
تعيد الذكريات، أليس كذلك؟ -
نعم، الرائحة -

1231
01:19:41,687 --> 01:19:43,359
طاب يوم ، أيها الأزرق
كيف الحال؟

1232
01:19:43,407 --> 01:19:46,205
اشربوا -
بصحتك جيمي، دعني أساعدك -

1233
01:19:46,247 --> 01:19:48,761
بصحتكم -
بصحتكم -

1234
01:19:51,087 --> 01:19:52,566
هل كلمت ماما ؟

1235
01:19:52,607 --> 01:19:54,837
نعم، كلمتها الأحد الماضي
هي بخير

1236
01:19:54,887 --> 01:19:56,843
جميل، هل ستأتي ؟ -
نعم -

1237
01:19:56,887 --> 01:19:58,718
مع ماذا ستأتي ؟
السفلس؟

1238
01:19:58,767 --> 01:20:01,235
متى كلمتها آخر مرة، سوزي؟ -
اتركيها خارج الامر -

1239
01:20:01,287 --> 01:20:03,198
يجب أن تعطيها خاتماً -
كلمتها -

1240
01:20:03,247 --> 01:20:04,999
إنهما متحمستان -
بالطبع -

1241
01:20:05,047 --> 01:20:06,605
سيأتون حين يولد الطفل

1242
01:20:06,647 --> 01:20:10,037
متوافق مع الأصهار جيمي؟ -
نعم -

1243
01:20:10,087 --> 01:20:13,284
نعم، هل أنت متوافق مع بابا؟ -
نقوم بمحادثة لطيفة بين وقت و آخر -

1244
01:20:13,327 --> 01:20:15,363
حقاً؟ -
هذا أكثر مما نفعله نحن -

1245
01:20:15,407 --> 01:20:17,875
هل يبدو الأمر غريباً؟
أختك الصغيرة تنجب طفلاً؟

1246
01:20:17,927 --> 01:20:20,566
نعم، إنه غريب قليلاً -
لا، هذا طبيعي تماماً -

1247
01:20:20,607 --> 01:20:22,677
أنا خالة -
حقاً؟ -

1248
01:20:22,727 --> 01:20:25,287
نعم، لدي ابنا أخ -
جميلان أليسا كذلك؟ -

1249
01:20:25,327 --> 01:20:28,125
نعم إنهم جيدان -
إنه يركل -

1250
01:20:28,167 --> 01:20:32,763
نعم، هذا رائع
مرحباً ايها الرجل الصغير، خالتك تتكلم

1251
01:20:32,807 --> 01:20:35,685
هنا خالتك الاخرى، الخالة سوزي
هل تريد أن تكلمك؟

1252
01:20:35,727 --> 01:20:38,560
ماذا ستسميه؟ -
نعم، هل اخترتم اسماً؟ -

1253
01:20:38,607 --> 01:20:41,440
لا نريد أن نقول، أليس كذلك؟ -
لن نقول لأحد بعد -

1254
01:20:41,487 --> 01:20:43,921
هيا، سركم بأمان معنا -
لا، هذا حظ سيء -

1255
01:20:43,967 --> 01:20:45,320
نيثان

1256
01:20:45,367 --> 01:20:47,835
جميل

1257
01:20:47,887 --> 01:20:49,684
نيثان؟ -
نعم -

1258
01:20:49,727 --> 01:20:52,639
إنه اسم جميل، هيلين -
هل هناك نيثان بالعائلة -

1259
01:20:52,687 --> 01:20:55,520
لا -
لا، و لكنه يبدو صحيحاً  لنا -

1260
01:20:55,567 --> 01:20:57,558
هذا هو المهم

1261
01:20:57,607 --> 01:21:00,565
نيثان لايتفوت -
نعم سوزي، نيثان لايتفوت -

1262
01:21:00,607 --> 01:21:02,245
نيثان لايتفوت إيسكواير

1263
01:21:02,287 --> 01:21:04,164
إنه ممل -
لا تهتمي لها -

1264
01:21:04,207 --> 01:21:06,402
لا أفعل -
بصحتك، بصحتك نيثان -

1265
01:21:07,647 --> 01:21:10,366
دعيني أملأ لك، سوزي؟ -
نعم، شكراً جيمي -

1266
01:21:14,687 --> 01:21:17,121
أعرف، لنجرب البلي ستيشن جيمي

1267
01:21:17,167 --> 01:21:18,395
نعم -
نعم -

1268
01:21:18,447 --> 01:21:20,677
نعم، سأشغلها -
لا، جيمي -

1269
01:21:20,727 --> 01:21:23,446
المفضل لدى زوي، أليس كذلك؟ -
نعم، لا يمكنني أن أكتفي -

1270
01:21:24,487 --> 01:21:27,285
ما الألعاب التي لديك؟ -
سونيك، هيدجوك، سبلينتر سيل-

1271
01:21:27,327 --> 01:21:29,079
جميل -
لا يمكننا أن نشغل هذا الآن -

1272
01:21:29,127 --> 01:21:30,401
لم لا؟ -
تأخر الوقت -

1273
01:21:30,447 --> 01:21:31,960
حقاً؟ ما الوقت ؟

1274
01:21:32,007 --> 01:21:33,884
خمسة دقائق -
لا -

1275
01:21:33,927 --> 01:21:36,236
هيا، لنلعب -
جيمي، قلت اتركها -

1276
01:21:36,287 --> 01:21:38,164
لا بأس يا عزيزتي -
اجلس -

1277
01:21:38,207 --> 01:21:40,118
بالله عليك

1278
01:21:47,967 --> 01:21:50,242
مصيبة حياتي البلي ستيشن

1279
01:21:50,287 --> 01:21:52,243
لديك واحدة؟ -
لا، الأولاد في المدرسة -

1280
01:21:52,287 --> 01:21:54,596
يقومون بهذا تحت المقعد
أليس كذلك؟

1281
01:21:54,647 --> 01:21:56,763
أنا أصادرها في صفي -
حقاً؟ -

1282
01:21:56,807 --> 01:21:58,798
يا لها من مفاجأة -
لا بد أنهم يحبون هذا -

1283
01:21:58,847 --> 01:22:02,362
ربما في الصباح -
نعم، قبل أن نذهب بنزهة -

1284
01:22:04,047 --> 01:22:07,164
من المذهل أن أفكر
أنني سأصبح أكبر

1285
01:22:07,207 --> 01:22:09,846
فقط 10 اسابيع -
مثير، اربطي نفسك -

1286
01:22:09,887 --> 01:22:12,685
ألا يجعلكن تشعرن بالرغبة بالحمل؟

1287
01:22:12,727 --> 01:22:16,197
لا، في الحقيقة، ماذا عنك زوي؟ -
كلا على ما أخشى، مع كل الاحترام -

1288
01:22:16,247 --> 01:22:18,078
أنت تريدين طفلاً
أليس كذلك بوبي؟

1289
01:22:18,127 --> 01:22:21,244
لا، شكراًن لقد تناولت الكباب لتوي -
لم أعن هذا، في النهاية -

1290
01:22:21,287 --> 01:22:22,561
ربما، من يعرف

1291
01:22:22,607 --> 01:22:24,757
بعمر الـ 35
يعتبر الإنجاب خطراً على الأم

1292
01:22:24,807 --> 01:22:27,879
امنحيني فرصة، لقد بلغت الـ 30 لتوي -
إنها خمس سنوات -

1293
01:22:27,927 --> 01:22:30,521
يجب أن تقومي بخطة -
خطة خمسية؟ مثل ستالين -

1294
01:22:30,567 --> 01:22:33,479
متى ستصعدين على سلم الملكية ؟ -
أريد أن أخطو أول خطوة أولاً -

1295
01:22:33,527 --> 01:22:36,485
يجب أن تحصلي لنفسك على رهن عقاري -
لا نريد الشجار -

1296
01:22:36,527 --> 01:22:39,803
يجب أن تستثمري مدخراتك -
أنا أضعها تحت الفرشة -

1297
01:22:39,847 --> 01:22:42,407
ألديك رابت تقاعدي؟ -
لا بد أنك تمزحين -

1298
01:22:42,447 --> 01:22:45,166
هل حصلت على راتب تقاعدي؟ -
بالطبع، كلانا لديسنا راتب تقاعدي -

1299
01:22:45,207 --> 01:22:47,960
نعم -
رائع، أين جهاز المساعدة على السير ؟ -

1300
01:22:48,007 --> 01:22:50,043
يجب أن تأخذي الحياة على محمل الجد بوبي -
حقاً؟ -

1301
01:22:50,087 --> 01:22:53,079
لا يمكنك أن تسكري كل ليلة
تحتفلين

1302
01:22:53,127 --> 01:22:55,118
أنا لا أسكر كل ليلة
أليس كذلك؟

1303
01:22:55,167 --> 01:22:58,398
لا، هي بالغة الآن، أختك الكبيرة -
لسوء الحظ -

1304
01:22:58,447 --> 01:23:01,166
يجب أن تتحملي المسؤولية بوبي -
على رسلك -

1305
01:23:01,207 --> 01:23:03,277
أنا هادئة

1306
01:23:03,327 --> 01:23:05,079
أريدك أن تكوني سعيدة
هذا كل شيء

1307
01:23:05,127 --> 01:23:06,526
أنا سعيدة

1308
01:23:06,567 --> 01:23:08,205
لا أعتقد أنك كذلك -
بلى -

1309
01:23:08,247 --> 01:23:12,445
أحب حياتي، قد تصبح صعبة أحياناً
هذا جزء منها، أليس كذلك؟

1310
01:23:12,487 --> 01:23:16,958
لدي عمل رائع، أولاد رائعون
شقة جميلة، و هي لأنظر إليها

1311
01:23:17,007 --> 01:23:21,717
لدي أصدقاء رائعينن أحب حريتي
أنا سيدة محظوظة، أعرف هذا

1312
01:23:21,767 --> 01:23:24,361
لا داعي لتلمحي للأمر -
ما الذي ألمح إليه؟ -

1313
01:23:24,407 --> 01:23:26,318
أعرف ما تقصدينه -
ماذا؟ -

1314
01:23:26,367 --> 01:23:28,323
تعتقدين أني أخذت الخيار السهل -

1315
01:23:28,367 --> 01:23:29,880
انتظري هيلين
لم تقل هذا

1316
01:23:29,927 --> 01:23:32,441
هذا ما كانت تعنيه -
لا، و لكن أنت غير واثقة من حياتك -

1317
01:23:32,487 --> 01:23:34,284
حسناً، سوزي -
هذا غير صحيح -

1318
01:23:34,327 --> 01:23:37,000
لماذا تريدين إذاً أن تسيطري على الجميع؟ -
أنا لا أفعل - بلى - لا، لا أفعل -

1319
01:23:37,047 --> 01:23:38,799
أنت تصيبيني بالملل -
اتركي الأمر سوزي -

1320
01:23:38,847 --> 01:23:40,963
لماذا كلكم تهاجموني ؟
هذا غير عادل

1321
01:23:41,007 --> 01:23:44,841
لا أحد يهاجمك هيلين -
إنهن لا يهاجمنك هيل -

1322
01:23:46,567 --> 01:23:47,966
بربك -
مثيرة للشفقة -

1323
01:23:48,007 --> 01:23:50,567
سوزي -
آسفة -

1324
01:23:50,607 --> 01:23:52,802
ستكون بخير خلال دقيقة -
نعم -

1325
01:23:54,687 --> 01:23:56,200
إنها الهرمونات

1326
01:23:59,887 --> 01:24:01,957
أنت بخير؟ -
نعم -

1327
01:24:03,847 --> 01:24:07,760
أتريد أن تلعب لعبة جيمي ؟ -
نعم، نعم -

1328
01:24:08,687 --> 01:24:10,405
لا، اتركي الأمر للصباح

1329
01:24:10,447 --> 01:24:13,120
أعتقد يجب أن نذهب كلنا للنوم
لقد تأخر الوقت

1330
01:24:13,167 --> 01:24:14,316
حسناً

1331
01:24:14,367 --> 01:24:17,006
جيمي، اذهب لفوق
و أحضر الملاءات لسوزي

1332
01:24:17,847 --> 01:24:20,645
تبدين متعبة سوزي -
هي دائماً تبدو كذلك -

1333
01:24:20,687 --> 01:24:22,405
إنه وجهي

1334
01:24:22,447 --> 01:24:24,244
شكراً على الشواء هيلين
جيمي

1335
01:24:24,287 --> 01:24:26,403
العفو -
كان رائعاً -

1336
01:24:26,447 --> 01:24:27,357
شكراً

1337
01:24:27,407 --> 01:24:30,160
سنذهب في نزهة للبحر غداً
سيكون جميلاً

1338
01:24:30,207 --> 01:24:31,560
كوني لطيفة

1339
01:24:36,927 --> 01:24:38,838
تحركي

1340
01:24:48,327 --> 01:24:50,716
كوني حذرة، بوبي
أنا قلقة عليك بهذا الحذاء

1341
01:24:50,767 --> 01:24:53,679
لا تقلقي، ليس عالياً جداً -
بوبي، انزلي عن الحائط -

1342
01:24:53,727 --> 01:24:55,638
أعطني ظهرك

1343
01:25:03,567 --> 01:25:05,842
سوزن لا تفعلي هذا
توقفي

1344
01:25:16,127 --> 01:25:19,199
كان يجب أن تقول لي
ما كنت لأصعد على ظهرك

1345
01:25:30,207 --> 01:25:32,801
أنا بخير، كيف حالك؟
عطلة جيدة؟

1346
01:25:34,447 --> 01:25:36,517
ليلة ثقيلة ليلة البارحة
أليس كذلك؟

1347
01:25:37,847 --> 01:25:40,202
هذا ما أحب سماعه
ولد عاقل

1348
01:25:42,007 --> 01:25:44,316
هل تريد الخروج أحياناً؟

1349
01:25:44,367 --> 01:25:47,962
ما رأيك بيوم الجمعة؟
أتعتقد يمكنك أن تضعني على مواعيدك؟

1350
01:25:51,327 --> 01:25:53,602
سأذهب إذاً
أنا لا أشرب

1351
01:25:54,447 --> 01:25:56,199
... و لكن

1352
01:25:56,247 --> 01:25:58,158
نعم، ربما مرة واحدة

1353
01:25:58,967 --> 01:26:01,083
نعم، شيء مثل هذا

1354
01:26:02,767 --> 01:26:06,885
حسناً، أراك وقتها
وقتها، وقتها

1355
01:26:09,207 --> 01:26:12,597
حسناً، أراك يا بحار
وداعاً

1356
01:26:35,967 --> 01:26:36,763
سكوت

1357
01:26:56,207 --> 01:26:58,323
سوزي، أغلقي نافذة أختك

1358
01:27:24,447 --> 01:27:27,245
ما كان هذا إذاً؟

1359
01:27:27,287 --> 01:27:29,198
يبحث عني

1360
01:27:29,247 --> 01:27:30,999
غريب قليلاً

1361
01:27:31,047 --> 01:27:32,958
أليس كذلك؟

1362
01:27:34,687 --> 01:27:37,155
يخيفني، لأكون صادقة -
نعم -

1363
01:27:41,487 --> 01:27:43,125
ماذا سنعد مع الشاي؟

1364
01:27:43,167 --> 01:27:45,237
للخارج، ما رأيك ؟ -
صيني؟ -

1365
01:27:45,287 --> 01:27:47,278
انظروا من هنا
الخنزيرة الصغيرة

1366
01:27:47,327 --> 01:27:48,521
هل ستدفعين؟ -
لا -

1367
01:27:48,567 --> 01:27:50,956
بالطبع لن تفعل -
لا تقلقي، سنهتم بالأمر -

1368
01:27:51,007 --> 01:27:52,725
ماما و بابا -
أي واحد أنا ؟ -

1369
01:27:52,767 --> 01:27:55,122
بابا، بالطبع -
أكره أن أكون بابا -

1370
01:27:55,167 --> 01:27:57,806
تحبين الأمر -
ابتعدي بوبي -

1371
01:28:03,767 --> 01:28:05,439
إنها سماء جميلة

1372
01:28:23,007 --> 01:28:24,406
تفضل

1373
01:28:24,447 --> 01:28:26,165
شكراً

1374
01:28:29,727 --> 01:28:31,957
أين كنا؟

1375
01:28:33,407 --> 01:28:34,999
ما الذي أتى بك لهنا؟

1376
01:28:35,047 --> 01:28:37,277
التقيت بفتاة -
جميل -

1377
01:28:37,327 --> 01:28:38,999
نعم -
كيف هي؟ -

1378
01:28:39,047 --> 01:28:40,560
لا يمكنني أن أتكلم عنها -
لم لا؟ -

1379
01:28:40,607 --> 01:28:42,643
إنه سر -
أنا جيدة بحفظ الأسرار -

1380
01:28:42,687 --> 01:28:45,838
هذا بيني و بينها -
عادل، لن أتطفل -

1381
01:28:45,887 --> 01:28:48,003
من هي؟ -
لا يمكنني -

1382
01:28:48,687 --> 01:28:50,405
ثق بي

1383
01:28:51,767 --> 01:28:53,041
هي معلمة

1384
01:28:54,447 --> 01:28:56,483
حقاً؟ -
و هي رائعة -

1385
01:28:56,527 --> 01:28:59,325
أكرهها بالفعل

1386
01:29:01,047 --> 01:29:02,685
لديك عينان جميلتان

1387
01:29:04,367 --> 01:29:06,358
شكراً -
لون جميل -

1388
01:29:06,407 --> 01:29:07,681
حقاً؟ -
نعم -

1389
01:29:07,727 --> 01:29:09,080
دهنتها بنفسي

1390
01:29:09,127 --> 01:29:10,719
حقاً؟ -
نعم -

1391
01:29:10,767 --> 01:29:12,280
من أين ؟ -
من السوق -

1392
01:29:12,327 --> 01:29:14,238
أنت تمزح معي؟ -
لا -

1393
01:29:14,287 --> 01:29:16,482
أقول أنك حصلت على صفقة جيدة

1394
01:29:16,527 --> 01:29:19,963
و أنت أيضاً  لديك واحدة -
حقاً؟ واحدة فقط، أي واحدة؟ -

1395
01:29:20,007 --> 01:29:21,281
تلك -
هذه ؟ -

1396
01:29:21,327 --> 01:29:23,204
جميلة بشكل محدد -
نعم -

1397
01:29:23,247 --> 01:29:24,760
و لكن لا تزعجي الأخرى

1398
01:29:24,807 --> 01:29:26,160
لا، هي بخير -
حقاً؟ -

1399
01:29:26,207 --> 01:29:28,118
نعم، لقد تكلمنا عن هذا -
جيد -

1400
01:29:28,167 --> 01:29:31,682
تجاوزت المرحلة السيئة الآن
و لكن لديها مواهب

1401
01:29:31,727 --> 01:29:32,796
حقاً؟ -
نعم -

1402
01:29:32,847 --> 01:29:34,838
ما هي؟ -
الكثير -

1403
01:29:34,887 --> 01:29:36,639
تستطيع أن تقذف -
من الواضح -

1404
01:29:36,687 --> 01:29:39,759
نعم، تستطيع أن تغمز عند الطلب

1405
01:29:39,807 --> 01:29:41,365
حقاً؟ -
نعم -

1406
01:29:42,287 --> 01:29:44,118
لنرى -
هل أنت واثق؟ -

1407
01:29:44,167 --> 01:29:46,237
نعم -
إنها مخيفة -

1408
01:29:46,287 --> 01:29:48,562
هيا -
حسناً، أنت مستعد ؟ -

1409
01:29:48,607 --> 01:29:50,518
نعم

1410
01:29:50,567 --> 01:29:52,285
إنها جيدة

1411
01:29:53,247 --> 01:29:55,715
هذه تحاول أن تنضم -
لا تتركيها -

1412
01:29:55,767 --> 01:29:57,485
لن افعل، بأي حال، جميلة

1413
01:29:57,527 --> 01:30:00,724
و هي جميلة أيضاً -
لا تحاول أن تتراجع الآن -

1414
01:30:00,767 --> 01:30:02,598
آسف -
لا بأس -

1415
01:30:03,727 --> 01:30:05,285
بصحتك -
بصحتك -

1416
01:30:05,327 --> 01:30:06,362
مرة ثانية

1417
01:30:13,327 --> 01:30:14,999
هذا لطيف

1418
01:30:17,047 --> 01:30:18,958
إنه لطيف

1419
01:30:50,407 --> 01:30:52,318
وصلنا

1420
01:30:57,807 --> 01:30:59,877
أهلاً بك في مقر إقامتي المتواضع

1421
01:30:59,927 --> 01:31:01,645
شكراً

1422
01:31:27,447 --> 01:31:29,403
ألست طويلاً ؟ -
نعم -

1423
01:31:29,447 --> 01:31:32,917
نعم، كيف هو الوضع فوق؟

1424
01:31:32,967 --> 01:31:34,878
إنه جيد

1425
01:31:37,807 --> 01:31:39,718
هذا أفضل

1426
01:31:51,087 --> 01:31:53,806
أعتقد أنك تشعر بالحر -
نعم، الجو حار -

1427
01:31:53,847 --> 01:31:55,678
نعم، أعتقد ذلك

1428
01:31:55,727 --> 01:31:57,638
عادة محقة

1429
01:31:59,567 --> 01:32:02,400
رغم أنه ليس عملي -
لا، أنت بارعة بهذا -

1430
01:32:02,447 --> 01:32:04,642
أعرف

1431
01:32:04,687 --> 01:32:06,803
مواهب مخفية

1432
01:32:12,647 --> 01:32:15,081
الآن، هذا ما أسميها صفقة ناجحة

1433
01:32:15,127 --> 01:32:17,243
حقاً؟ -
نعم -

1434
01:32:21,807 --> 01:32:24,082
واحد، اثنين، ثلاثة

1435
01:32:25,487 --> 01:32:26,920
أنا أشعر بالحر قليلاً  -
حقاً؟ -

1436
01:32:26,967 --> 01:32:27,922
نعم

1437
01:32:27,967 --> 01:32:31,039
ربما هذا سيساعد -
أعتقد ربما تكون محقاً -

1438
01:32:31,087 --> 01:32:34,716
.... ما قولك لو -
نعم، و هذه أيضاً، هيا -

1439
01:32:34,767 --> 01:32:35,677
حسناً

1440
01:32:35,727 --> 01:32:38,525
يعجبني الوضع هكذا

1441
01:32:40,527 --> 01:32:41,676
جميل

1442
01:32:43,727 --> 01:32:46,082
كيف الوضع هناك؟ -
ليس سيئاً -

1443
01:33:33,727 --> 01:33:35,558
سأذهب لأعد الشاي

1444
01:33:35,607 --> 01:33:37,325
عظيم

1445
01:33:59,607 --> 01:34:03,202
سوف أتأخر على دروسي
ها أنت ذا

1446
01:34:03,247 --> 01:34:05,283
سأوصلك -
حقاً؟ -

1447
01:34:05,327 --> 01:34:06,362
نعم

1448
01:34:06,447 --> 01:34:09,166
هذا يعني أني سأحتفظ بك لوقت أطول -
شكراً جزيلاً

1449
01:34:09,207 --> 01:34:11,118
لا بأس

1450
01:34:12,367 --> 01:34:15,439
متى ستعود للمدرسة؟ -
الأسبوع المقبل -

1451
01:34:15,487 --> 01:34:19,241
سأرى كيف تجري الأمور مع أمه -
نعم، سيكون بخير -

1452
01:34:19,287 --> 01:34:21,198
سيكون بخير

1453
01:34:28,727 --> 01:34:30,445
مرحباً

1454
01:34:30,487 --> 01:34:31,522
مرحباً

1455
01:34:44,447 --> 01:34:47,837
هل أنت سعيد ... بحياتك ؟

1456
01:34:49,647 --> 01:34:52,161
هذا سؤال كبير

1457
01:34:54,127 --> 01:34:55,640
أليس كذلك؟

1458
01:35:20,527 --> 01:35:23,519
إذاً أنت تلعب كرة القدم؟ -
نعم، خمسة في جانب، كل اسبوع -

1459
01:35:23,567 --> 01:35:25,876
صحيح، هل هذه في الداخل أو الخارج؟ -
لا، في الخارج -

1460
01:35:25,927 --> 01:35:27,838
ها هي -
وصلت -

1461
01:35:27,887 --> 01:35:32,005
لماذا لا تضعين أي مجوهرات؟ -
هل هو هذا اليوم؟ -

1462
01:35:32,967 --> 01:35:34,719
ستقومون بشيء الليلة؟

1463
01:35:34,767 --> 01:35:36,997
نعم، إنه عيد صديقي الـ 30
كلنا سنلتقي في بار

1464
01:35:37,047 --> 01:35:38,799
رائع -
ماذا تنويان أنتما ؟ -

1465
01:35:38,847 --> 01:35:40,724
السينما -
نعم،  نرى فيلماً -

1466
01:35:40,767 --> 01:35:42,837
بوشار -
نجلس في الظلام ، نمسك بأيدي بعض -

1467
01:35:42,887 --> 01:35:44,161
نعم، لا تقبيل

1468
01:35:44,207 --> 01:35:46,118
هي تقول هذا فقط لأنك هنا

1469
01:35:46,167 --> 01:35:47,839
عادة أنا أعانقها كالطفح

1470
01:35:47,887 --> 01:35:50,117
لا ألومك -
إنه معسول اللسان -

1471
01:35:50,167 --> 01:35:51,839
أليس كذلك؟ -

1472
01:35:51,887 --> 01:35:53,445
ها هو -
سررت بلقائك -

1473
01:35:53,487 --> 01:35:55,284
سررت بلقائك -
سررت بلقائك زوي -

1474
01:35:55,327 --> 01:35:57,443
أياً يكن -
استمتعي بوقتك الليلة -

1475
01:35:58,967 --> 01:36:00,878
هيا، أنت

1476
01:36:02,887 --> 01:36:06,277
مرحباً سكوت، هذا تيم
سيأتي معنا اليوم

1477
01:36:06,327 --> 01:36:08,204
أمزح -
مرحباً -

1478
01:36:10,007 --> 01:36:12,521
لا يمكنك أن تفوز بهم كلهم -
على ما يبدو لا -

1479
01:36:12,567 --> 01:36:14,080
أراك لاحقاً -
سأتصل بك -

1480
01:36:14,127 --> 01:36:15,355
هل ستفعل؟ -
نعم -

1481
01:36:15,407 --> 01:36:16,522
جيد

1482
01:36:30,847 --> 01:36:34,044
ماذا حدث يوم الأحد سكوت ؟
كان يجب أن تتوقف لتقول مرحباً

1483
01:36:34,087 --> 01:36:37,045
لا أعرف عن ماذا تتحدثين
كنت في ستيفنج يوم الأحد

1484
01:36:37,087 --> 01:36:39,362
ستيفنج؟ غريب
لا بد أن لديك توأم

1485
01:36:39,407 --> 01:36:42,126
كنت هناك طيلة اليوم
كنت أعتني أمي، خالتي تحتضر

1486
01:36:42,167 --> 01:36:44,635
آسفة لسماع هذا -
لا بأس -

1487
01:36:44,687 --> 01:36:48,646
لا أصدقك سكوت -
هذا عائد إليك، بقيت هناك حتى منتصف الليل -

1488
01:36:48,687 --> 01:36:50,598
لا أعتقد ذلك جيغلو

1489
01:37:08,367 --> 01:37:11,006
ركزي بوبي
ركزي، انتبهي لما أقوم به

1490
01:37:11,047 --> 01:37:14,756
الآن سأشير، أبقى بالمسار
بالانعطاف تبقين بالمسار

1491
01:37:14,807 --> 01:37:16,843
تبقين بالمسار
حسناً؟

1492
01:37:16,887 --> 01:37:21,802
تتحملين المسؤولية عن السائقين الآخرين
و عن نفسك و تبقين بالمسار

1493
01:37:21,847 --> 01:37:24,645
هذا انعطاف، ركزي
انتبهي، جيد، شكراً

1494
01:37:24,687 --> 01:37:27,121
هل ... هل كان هذا طلباً
أو كان أمراً ؟

1495
01:37:27,167 --> 01:37:29,601
هل أجبرني ؟
هل تجاوزني لتوه ؟

1496
01:37:29,647 --> 01:37:31,160
أو هل طلب ؟ -
هل فعل؟ -

1497
01:37:31,207 --> 01:37:33,641
لا، لم يفعل
أترين ما تفعله الانعطافات؟

1498
01:37:33,687 --> 01:37:37,566
الانعطافات، إذا بقيت بالمسار
و استمريت سنتكونين بخير

1499
01:37:37,607 --> 01:37:40,405
تتبعين القوانين و تبقين كل شيء
كما يفترض به أن يكون

1500
01:37:40,447 --> 01:37:41,641
تحققي من كل شيء

1501
01:37:41,687 --> 01:37:44,884
و لكن إن أصبحت أنانية
و خرجت من المسار، يصبح الأمر خاطئاً

1502
01:37:44,927 --> 01:37:47,361
و يصبح الأمر خطيراً
هل تفهمين ما أقوله؟

1503
01:37:54,287 --> 01:37:57,279
أنا لا أنتظر أحداً
لا يستطيع أن يبقى بالمسار في الانعطاف

1504
01:37:57,327 --> 01:37:58,726
لن أنتظر

1505
01:37:58,767 --> 01:38:00,723
في كل مكان ترينه
انظري للكاميرات

1506
01:38:00,767 --> 01:38:03,042
في كل مكان تذهبين فيه
يشاهدونك

1507
01:38:03,087 --> 01:38:05,601
يرونك، يراقبونك
انظري لكل مكان تذهبين إليه

1508
01:38:05,647 --> 01:38:08,878
انظري لهذا المكان، مقرف
هيا، ماذا تنتظر؟

1509
01:38:08,927 --> 01:38:12,397
حسناً -
يا إلهي، كاميرا أخرى -

1510
01:38:12,447 --> 01:38:14,244
كاميرا سرعة
لماذا تحتاج لكاميرا سرعة؟

1511
01:38:14,287 --> 01:38:16,642
هناك شخصان في آخر الطريق
يبيعون المخدرات

1512
01:38:16,687 --> 01:38:19,679
و لديكم كاميرات للسرعة
لماذا تحتاجون لكاميرا سرعة؟

1513
01:38:19,727 --> 01:38:21,160
يمكنك أن تنتظر

1514
01:38:21,207 --> 01:38:22,560
يمكنك أن تنتظر -
اهدأ -

1515
01:38:27,087 --> 01:38:29,043
هيا، قد السيارة

1516
01:38:29,087 --> 01:38:32,443
أنت لا تقود الجمل
هذا ليس سوقاً

1517
01:38:32,487 --> 01:38:35,445
لدينا قوانين في هذا البلد
لدينا تشريعات، التزم بها

1518
01:38:38,927 --> 01:38:40,838
الحمقى  اللعينون

1519
01:39:00,647 --> 01:39:03,525
تحققي من مراياك، مقعدك
أريحي نفسك

1520
01:39:03,567 --> 01:39:05,239
لا، لا أعتقد ذلك -
ضعي حزام الأمان -

1521
01:39:05,287 --> 01:39:07,198
لن أذهب لأي مكان -
ماذا تعنين؟ -

1522
01:39:07,247 --> 01:39:09,044
لست في وضع مناسب لتعطي درساً

1523
01:39:09,087 --> 01:39:11,203
أنا المدرب و أنت الطالبة

1524
01:39:11,247 --> 01:39:12,805
يجب أن تهدأ -
أنا هادئ -

1525
01:39:12,847 --> 01:39:15,520
لا يمكنك أن تقود هكذا -
كيف تجرؤين أن تعلقي على قيادتي؟ -

1526
01:39:15,567 --> 01:39:19,242
أعتقد أنه يمكنني أن أعلق على قيادتك
جين تضع نفسك بخطر، و تضعني بخطر

1527
01:39:19,287 --> 01:39:21,847
و تضع الناس الآخرين بالخطر  -
ليس أنا، بل هم -

1528
01:39:21,887 --> 01:39:24,799
هذا هراءن كله هراء
لا أريده

1529
01:39:24,847 --> 01:39:26,724
تريدين إيقاف هذا الدرس؟ -
نعم -

1530
01:39:26,767 --> 01:39:29,281
لا أريدك أن تعلمني بعد الآن
آسفة

1531
01:39:29,327 --> 01:39:32,399
حسناً، رائع، اجلسي
في مقعد الركاب و سأوصلك للبيت

1532
01:39:32,447 --> 01:39:34,199
لا، لا أعتقد ذلك
أنا سأقود

1533
01:39:34,247 --> 01:39:35,441
لا، لن تفعلي -
بلى -

1534
01:39:35,487 --> 01:39:37,603
بوبي، إذا لم يكن هذا درساً
لا يمكك أن تقودي

1535
01:39:37,647 --> 01:39:39,046
لن تقود لأي مكان يا عزيزي

1536
01:39:39,087 --> 01:39:41,555
لديك خياران
إما أن أوصلك للبيت أو تمشين

1537
01:39:41,607 --> 01:39:43,837
لا أمانع المشي
و لكني لن أسمح لك بقيادة هذه السيارة

1538
01:39:43,887 --> 01:39:46,879
لا يمكنك أن توقفيني -
بلى -

1539
01:39:47,887 --> 01:39:49,878
بوبي أعطيني المفاتيح -
لا -

1540
01:39:49,927 --> 01:39:52,361
آعطني مفاتيح سيارتي -
لا، لا أعتقد ذلك -

1541
01:39:52,407 --> 01:39:55,524
سوف أطلب منك مرة ثانية
أعطني مفاتيح سيارتي

1542
01:39:55,567 --> 01:39:58,035
آسفةن لا يمكنني -
أعطني مفاتيح سيارتي -

1543
01:39:58,087 --> 01:39:59,520
أيتها الساقطة اللعينة -
ابتعد عني -

1544
01:39:59,567 --> 01:40:03,719
أعطني ... اللعنة -
ابتعد عني، ابتعد عني -

1545
01:40:03,767 --> 01:40:06,406
.... أعطني
ابتعد عني -

1546
01:40:06,447 --> 01:40:09,757
أعطني المفاتيح اللعينة -
لا يمكنك أن تلمسني سكوت -

1547
01:40:09,807 --> 01:40:12,765
أعطني المفاتيح اللعينة -
لا يمكنك لمسي ، لا يمكنك لمسي -

1548
01:40:12,807 --> 01:40:15,685
أعطني المفاتيح اللعينة -
أنت فاقد لأعصابك -

1549
01:40:15,727 --> 01:40:17,319
أنت فاقد لأعصابك -
أعطني المفاتيح -

1550
01:40:17,367 --> 01:40:20,439
سأتصل بالشرطة
أتريدين أن أتصل بالشرطة؟

1551
01:40:21,807 --> 01:40:23,081
هل تريد؟

1552
01:40:26,127 --> 01:40:29,836
صحيح، دعنا نهدأ إذاً

1553
01:40:32,447 --> 01:40:35,678
حسناً، نحن نزعج الجيران

1554
01:40:40,207 --> 01:40:42,880
أريد أن أدخل لسيارتي و أبتعد و حسب

1555
01:40:42,927 --> 01:40:44,645
آسفة، هذا  لن يحدث -
يا إلهي -

1556
01:40:44,687 --> 01:40:48,396
أنت تفعلينها مرة ثانية
أنت لا تستسلمين ابداً أيتها الساقطة اللعينة

1557
01:40:48,447 --> 01:40:50,085
أنت بحاجة لمساعدة -
لا تتكبري علي -

1558
01:40:50,127 --> 01:40:53,563
أنا لا أتكبر عليك -
بلى أنت تتكبرين علي ، دائماً تفعلين

1559
01:40:53,607 --> 01:40:56,599
هذا ما أردته دائماً
هذا ما أردت تحقيقه

1560
01:40:56,647 --> 01:40:58,046
هذه هي اللعبة التي تلعبينها

1561
01:40:58,727 --> 01:41:02,242
همزتني، نخستني
ضربتني،  أغظتني

1562
01:41:02,287 --> 01:41:04,278
غازلتني، جذبتني

1563
01:41:04,327 --> 01:41:07,683
ارتديت كعبك العالي
التنورة القصيرة، الكنزة المكشوفة الصدر

1564
01:41:07,727 --> 01:41:09,877
و أظهرت صدرك
و أرجعت شعرك

1565
01:41:09,927 --> 01:41:12,760
لعبت بعصا السرعة
و كذبت علي

1566
01:41:12,807 --> 01:41:16,925
هذا كله يتعلق بك
العالم يجب أن يتمحور حولك

1567
01:41:18,767 --> 01:41:22,282
أنا معلم قيادة
أنا أردت أن أقوم بعملي فقط

1568
01:41:22,327 --> 01:41:26,320
لم يكن لديك نية بتعلم القيادة
دخلت السيارة وهناك شيء واحد براسك

1569
01:41:26,367 --> 01:41:30,406
أن تغويني، و لماذا ؟
لأنه يجب أن تكوني معشوفة

1570
01:41:30,447 --> 01:41:33,280
يجب أن تكوني مرغوبة
و تشربين الأمر

1571
01:41:33,327 --> 01:41:35,966
و تتركيني مع نابض في خطوتك

1572
01:41:36,007 --> 01:41:39,363
و تذهبين وتضاجعين صديقك
و تضاجعين صديقتك

1573
01:41:39,407 --> 01:41:43,116
و كلكم تقودون تلك السيارة الصفراء السخيفة

1574
01:41:51,847 --> 01:41:53,838
... سكوت

1575
01:42:01,567 --> 01:42:03,558
هيا، الآن

1576
01:42:12,287 --> 01:42:14,596
أريد أن اذهب للبيت فقط

1577
01:42:16,607 --> 01:42:17,881
أنا واثقة أنك تريد ذلك

1578
01:42:19,087 --> 01:42:20,998
ألا نريد كلنا؟

1579
01:42:27,367 --> 01:42:28,880
سأقول لك ماذا

1580
01:42:30,927 --> 01:42:33,236
لم لا نتكلم عن الأمر؟

1581
01:42:39,247 --> 01:42:41,283
سنجلس بالسيارة

1582
01:42:42,087 --> 01:42:44,043
و سنتحدث، اتفقنا؟

1583
01:42:46,207 --> 01:42:48,118
اتفقنا؟

1584
01:42:50,927 --> 01:42:53,122
و ثم سأعطيك المفاتيح

1585
01:43:22,927 --> 01:43:25,122
آسفة إن كنت أزعجتك سكوت

1586
01:43:31,087 --> 01:43:32,998
أتمنى لو أستطيع أن أجعلك سعيداً

1587
01:43:35,167 --> 01:43:37,078
أنا كنت سعيداً

1588
01:43:39,407 --> 01:43:40,920
حسناً

1589
01:43:43,767 --> 01:43:45,803
و كنت في ستيفنج الأحد الماضي

1590
01:43:48,247 --> 01:43:50,556
بالتأكيد -
يمكنك أن تسألي أمي -

1591
01:43:57,887 --> 01:44:00,037
إذاً، نفس الوقت في الأسبوع المقبل؟

1592
01:44:15,887 --> 01:44:17,764
آسفة سكوت

1593
01:44:24,407 --> 01:44:25,965
تفضل

1594
01:44:29,127 --> 01:44:30,879
سأحضر حقيبتي، اتفقنا؟

1595
01:44:38,207 --> 01:44:39,959
أنا معلم قيادة جيد

1596
01:44:43,087 --> 01:44:45,396
نعم، أعرف

1597
01:44:55,087 --> 01:44:56,406
اعتن بنفسك سكوت

1598
01:44:58,287 --> 01:45:00,164
هل كان هذا صديقك؟

1599
01:45:04,167 --> 01:45:06,044
من قبل؟

1600
01:45:10,167 --> 01:45:11,885
هل كان ؟

1601
01:47:47,247 --> 01:47:49,477
أعتقد يجب أن أتوقف عن التدخين

1602
01:47:49,527 --> 01:47:51,995
هذه فكرة جيدة

1603
01:47:52,047 --> 01:47:53,958
ما الذي يمكنني أن أتوقف عنه؟

1604
01:47:54,647 --> 01:47:57,002
يمكنك أن تتوقفي عن كونك لطيفة

1605
01:47:58,287 --> 01:48:00,642
جدياً، لا يمكنك أن تسعدي الجميع

1606
01:48:00,687 --> 01:48:04,521
لا ضرر بالمحاولة، أليس كذلك؟
نجلب ابتسامة للعالم

1607
01:48:05,487 --> 01:48:07,955
هيا ، بوبي -
أعرف، أعرف -

1608
01:48:09,327 --> 01:48:11,557
لا زلت أعتقد أنه يجب أن نتصل بالشرطة

1609
01:48:11,607 --> 01:48:13,643
لا، هذا لن يساعده
أليس كذلك؟

1610
01:48:14,487 --> 01:48:16,045
لا أعرف

1611
01:48:16,607 --> 01:48:18,723
أتعرفين؟ -
ماذا؟ -

1612
01:48:18,767 --> 01:48:21,076
نحن محظوظات، أليس كذلك ؟ -
نعم، نحن كذلك -

1613
01:48:22,367 --> 01:48:25,086
تصنعين حظك بالحياة
أليس كذلك؟

1614
01:48:25,127 --> 01:48:28,119
بعضنا يفعل
بعضنا يفوته القارب كلية

1615
01:48:28,167 --> 01:48:30,317
عمل الصعب أن تكوني ناضجة؟

1616
01:48:30,367 --> 01:48:33,165
نعم، إنها رحلة طويلة

1617
01:48:33,207 --> 01:48:35,118
نعم، قولي لي حين نصل لهناك

1618
01:48:36,047 --> 01:48:38,322
لا تقلقي، سأعلمك

1619
01:48:40,447 --> 01:48:44,122
استمري بالتجديف و سأستمر بالابتسام

1620
01:48:44,167 --> 01:48:46,078
هل وصلنا؟

1621
01:48:48,807 --> 01:48:50,718
لدينا طريق طويلة

1622
01:48:58,567 --> 01:49:01,525
نحن نتحسن في هذا، أليس كذلك؟

1623
01:49:13,367 --> 01:49:16,996
آلو، هل اشتقت لي ؟

1624
01:49:19,167 --> 01:49:21,123
سررت بسماع هذا

1625
01:49:22,927 --> 01:49:24,838
كابوس، نعم

1626
01:49:25,647 --> 01:49:27,877
لا زلت على قيد الحياة

1627
01:49:29,247 --> 01:49:31,715
قصة طويلة

1628
01:49:31,767 --> 01:49:34,122
أنا بالبحيرة، مع زوي

1629
01:49:34,167 --> 01:49:36,476
نعم

1630
01:49:36,527 --> 01:49:38,722
الحمام طاف
نعم

1631
01:49:38,767 --> 01:49:40,962
إنه جيد الآن
وجدنا قارباً

1632
01:49:41,007 --> 01:49:44,397
أنت مضحك

1633
01:49:49,487 --> 01:49:51,762
لا

1634
01:50:05,763 --> 01:50:15,763
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

