1
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
مارسلينو
بانى فيتو

2
00:00:45,000 --> 00:00:51,200
ترجمة د.أبكار خريستو

3
00:00:55,200 --> 00:01:01,400
abkars@yahoo.com

4
00:01:48,905 --> 00:01:50,135
هذه هى قريتى وبيتى

5
00:01:51,108 --> 00:01:52,836
الناس الذين يعيشون فيها بسطاء وأمناء

6
00:01:53,910 --> 00:01:55,305
وأنا اشاركهم فى معظم افراحهم وأحزانهم

7
00:01:55,747 --> 00:01:56,707
واليوم يوم عيد

8
00:01:56,882 --> 00:01:59,447
ذكرى شئ رائع حدث فى الدير القريب

9
00:01:59,519 --> 00:02:00,645
منذ سنوات عديدة

10
00:02:00,720 --> 00:02:03,188
وكل القرية تزحف هناك للاحتفال

11
00:02:03,423 --> 00:02:05,348
كلهم فيما عدا المرضى منهم

12
00:02:06,326 --> 00:02:09,795
كلهم فيما عدا أحد الكهنة من الدير

13
00:02:11,598 --> 00:02:13,463
صباح الخير ابى
صباح الخير

14
00:02:13,500 --> 00:02:15,798
صباح ال..أبى
صباح الخير أبىِ

15
00:02:15,835 --> 00:02:17,803
آه صباح الخيرِِِِِِِِ

16
00:02:17,837 --> 00:02:20,704
هاللو أبى
صباح الخير

17
00:02:29,349 --> 00:02:31,180
نحن جميعا ذاهبون لزيارتكم

18
00:02:31,317 --> 00:02:32,614
سأكون هناك لاحقا

19
00:02:32,652 --> 00:02:33,949
لم يعد هناك احد بالقرية

20
00:02:34,187 --> 00:02:37,247
اعطيه بركتك ياأبى
إنه ابن اسبوعين فقط

21
00:03:07,820 --> 00:03:09,913
(طرق)

22
00:03:10,456 --> 00:03:13,914
آه صباح الخيرأبى
الله معكم

23
00:03:16,629 --> 00:03:18,756
كيف حالها
اسوأ

24
00:03:19,365 --> 00:03:21,265
إنه الأب يالويس

25
00:03:22,669 --> 00:03:24,830
جميلا منك أن تحضر أبى رغم كل هذه الاحتفالات

26
00:03:24,904 --> 00:03:26,428
احتفالى هو هنا

27
00:03:26,706 --> 00:03:29,800
أريد أن أراها
لمَ لا بالطبع أبى تفضل

28
00:03:37,650 --> 00:03:40,642
تبدين أفضل بكثير اليوم
الكل ذهبوا بعيدا

29
00:03:41,020 --> 00:03:43,746
نعم ، لأنه الاحتفال

30
00:03:43,823 --> 00:03:45,256
انتظرى لحظة

31
00:03:45,325 --> 00:03:47,520
ربما تودين ان تحكى لى لمن هذا الاحتفال

32
00:03:47,594 --> 00:03:50,290
سان مارسلينو
لا لا تهرب يانيقولاس

33
00:03:50,763 --> 00:03:52,856
وهل تعرفين قصة مارسلينو؟ِِِِ

34
00:03:53,433 --> 00:03:55,458
والدك يعرفها

35
00:03:55,535 --> 00:03:56,968
أخاف أن أكون قد نسيتها

36
00:03:57,436 --> 00:03:59,266
انت ترى أبى أننا كنا على وشك الذهاب للاحتفال

37
00:03:59,339 --> 00:04:01,739
أعلم
لقد أتيت خصيصا لأحكى لكم عنه

38
00:04:01,774 --> 00:04:04,868
نعم ،ولكن أبى ألا تقدر أن تجعل هذا للغد؟

39
00:04:08,815 --> 00:04:10,749
لو أردت ذلك

40
00:04:10,950 --> 00:04:13,282
هل هى حكاية جميلة؟

41
00:04:13,553 --> 00:04:18,490
نعم حكاية جميلة لطيفة لبنت صغيرة وأيضا لوالديها

42
00:04:19,958 --> 00:04:21,358
ولكن بالرغم من ذلك ربما أنتم تعرفونها

43
00:04:21,561 --> 00:04:24,692
لقد ولدت بهذه القرية
ولابد أن والديك قد اخبراك بها

44
00:04:24,731 --> 00:04:26,699
ووالدى اخبرانى ولكننى ربما نسيت

45
00:04:28,301 --> 00:04:30,326
ربما ترغب فى سماعها

46
00:04:33,505 --> 00:04:37,306
همم حسنا ، فى وقت من الاوقات
كانت هذه القرية التى ولدت فيها

47
00:04:37,377 --> 00:04:39,004
..وهذا البيت الذى تعيش فيه

48
00:04:39,078 --> 00:04:41,876
أتعلم أنه كان فى وقت من الاوقات
بحوزة الجيش الفرنسى؟

49
00:04:42,582 --> 00:04:44,447
..والدير القديم

50
00:04:44,550 --> 00:04:47,280
حيث يذهب إليه كل واحد للاحتفال بالعيد

51
00:04:47,720 --> 00:04:50,180
كان حينئذ منزل الدوق الريفى

52
00:04:50,457 --> 00:04:53,518
وكان فى ذلك الوقت الفرنسيين ينسحبون
من امام الجيوش الاسبانية

53
00:04:53,593 --> 00:04:55,924
وفى حروبهم حرقوا البيوت ومحاصيل الاهالى

54
00:04:56,863 --> 00:05:00,629
وقرر البيت الكبير المحصن على التل المواجهة

55
00:05:00,700 --> 00:05:14,637
(صراخ واصوات بنادق)

56
00:05:19,947 --> 00:05:21,474
شعبنا طردهم ولكن بأى ثمن؟

57
00:05:21,551 --> 00:05:25,250
لقد دمرت الارض ولكننا صرنا أحرارا

58
00:05:25,525 --> 00:05:28,016
ومع الوقت نمت المحاصيل ثانية

59
00:05:28,094 --> 00:05:31,962
وشفيت الاشجار من جراحاتها وازدهرت القرية من جديد

60
00:05:31,998 --> 00:05:34,489
وعاد كل شىء للحياة مرة أخرى

61
00:05:34,667 --> 00:05:36,897
وبقى هناك أطلال مكان واحد فقط

62
00:05:36,969 --> 00:05:41,997
العزبة الكبيرة القديمة للنبلاء بقيت وحيدة فى الريف

63
00:05:42,375 --> 00:05:45,936
ولماذا تُرك هذا المكان الوحيد حاملا ندبات الحرب

64
00:05:45,978 --> 00:05:47,946
بينما أعيد بناء ماعداه؟

65
00:05:48,114 --> 00:05:50,947
ربما لأنه كان تحت سيطرة مجلس المدينة

66
00:05:52,983 --> 00:05:54,780
وكانوا حيارى فيما يجب أن يفعلوه به

67
00:05:55,121 --> 00:06:00,855
وذات يوم وقف ثلاثة من الاخوة الفرنسيسكان
أمام العمده ليسألوه صنيعاً

68
00:06:01,728 --> 00:06:05,755
..بالطبع نحن الآن ثلاثة ولكن بموافقتك على اقامة دير

69
00:06:05,798 --> 00:06:07,993
سيزداد عددنا بمعونة الرب

70
00:06:08,734 --> 00:06:12,662
ألا توافقنى سيدى أن عملنا ليقدم خدمات للشعب هنا؟

71
00:06:13,839 --> 00:06:16,064
سوف لايكون سهلا
هل لديكم أية مصادر؟

72
00:06:16,174 --> 00:06:18,769
مساعدة أبينا وبعض العاملين لدينا

73
00:06:22,615 --> 00:06:23,946
وهاكم موافقتى

74
00:06:25,418 --> 00:06:28,114
أنا واثق أنك ستكونون لنا عوناً هنا

75
00:06:28,621 --> 00:06:30,748
...ألا يجب علنا أن ندعو لانعقاد المجلس لمنح الموافقة

76
00:06:30,957 --> 00:06:32,185
هذه هى أوامرى

77
00:06:32,425 --> 00:06:36,589
فى هذه الاطلال قضى والدى دفاعاً عن وطنه ضد الغزاة

78
00:06:37,096 --> 00:06:39,121
إنه معاونى يا أبى

79
00:06:39,632 --> 00:06:43,591
إنه من بلاك سميث رجل طيب ويعتنى بالخيل

80
00:06:45,938 --> 00:06:48,065
وسوف يصطحبكم الى بيتى

81
00:06:48,107 --> 00:06:51,975
وهناك سوف يعطيكم الادوات التى قد تحتاجونها وبعضاً من الطعام

82
00:06:52,044 --> 00:06:55,536
وربما أزوركم الاسبوع القادم لأرى أن كل شىء يجرى حسناً

83
00:06:55,615 --> 00:06:56,877
الرب يعوضك

84
00:06:56,949 --> 00:06:59,509
والآن عادت أسبانيا مرة أخرى ليحكمها الأسبان

85
00:06:59,585 --> 00:07:02,816
لابد أن تتاكد من أن القادمين للمساعدة يأخذون ما يحتاجونه

86
00:07:07,627 --> 00:07:08,821
انصرف

87
00:07:33,553 --> 00:07:37,216
(يضحكون)

88
00:07:39,023 --> 00:07:40,191
حاول ثانية
(همهمات)

89
00:07:41,226 --> 00:07:43,753
(رجال يضحكون)

90
00:07:46,566 --> 00:07:49,694
لماذا تضحكون علينا؟
(ضحكات متوالية)

91
00:07:50,736 --> 00:07:52,863
لماذا جئتم الى هنا؟ هه؟

92
00:07:53,272 --> 00:07:54,304
للمساعدة

93
00:08:18,730 --> 00:08:20,494
انظروا انهم أصبحوا قريبين منا

94
00:08:21,033 --> 00:08:23,297
ما الخطب؟
أنهم اسرع منا فى  الاداء

95
00:08:24,536 --> 00:08:26,561
هيا ، هيا بنا

96
00:08:56,736 --> 00:08:58,025
حسنا فعلتم أبى

97
00:08:58,437 --> 00:09:01,097
العمل كان شاقاً ولكن كل واحد ساعدنا

98
00:09:02,341 --> 00:09:04,775
كل واحد؟ هه؟هاها

99
00:09:05,644 --> 00:09:07,271
نعم ياابنى كل واحد

100
00:09:09,113 --> 00:09:12,273
(الجرس يرن)

101
00:09:17,623 --> 00:09:19,121
وهكذا مرت السنون

102
00:09:19,993 --> 00:09:21,624
سنوات سلام

103
00:09:21,661 --> 00:09:25,497
شهدت صحبة الرهبان تزداد من ثلاثة الى اثنى عشر

104
00:09:26,164 --> 00:09:28,031
والعمل والمحبة التى ابداها كلهم

105
00:09:28,600 --> 00:09:32,462
جعلت من الدير يبدو بعد هذا الوقت انه
ليس فقط قويا ولكن جميلا

106
00:09:32,905 --> 00:09:36,040
..وذات صباح، كصباح عادى مثل كل الايام

107
00:09:36,775 --> 00:09:39,238
استقبل حارس البوابة مفاجأة عظيمة

108
00:09:40,012 --> 00:09:49,912
(صراخ طفل)

109
00:09:54,126 --> 00:09:57,093
صباح الخير
ياطفلى الصغير

110
00:09:58,363 --> 00:09:59,131
(الجرس يدق)

111
00:09:59,198 --> 00:10:03,157
تعالوا بسرعة أبائى
لقد وجدت طفلاً صغيراً بالخارج هناك

112
00:10:04,035 --> 00:10:07,399
ولد رضيع صغير
أنه ولد صغير وسيم جداً

113
00:10:10,976 --> 00:10:12,911
(طفل يصرخ)

114
00:10:13,279 --> 00:10:15,839
وجدته بينما افتح البوابة

115
00:10:16,248 --> 00:10:20,241
(طفل يبكى)

116
00:10:20,319 --> 00:10:23,686
لقد بدأ الصراخ عندما ألتقطته

117
00:10:26,624 --> 00:10:30,722
(ماكل هذا؟ (طفل يصرخ
آه دعنا نمجد الرب

118
00:10:31,163 --> 00:10:32,162
ترى من الذى أعطاه إيانا؟

119
00:10:32,731 --> 00:10:35,657
انا اتعجب لماذا يبدأ فى الصراخ عندما التقطته من الارض؟

120
00:10:35,768 --> 00:10:36,767
ماذا حدث؟

121
00:10:36,969 --> 00:10:37,993
لا أدرى

122
00:10:38,070 --> 00:10:41,498
ما عسانا نفعله مع هذا الطفل؟
سوف نحتفظ به بالطبع-

123
00:10:41,741 --> 00:10:43,675
يجب علينا الا نلمسه أخى

124
00:10:48,881 --> 00:10:50,041
يبدو انه جائع

125
00:10:50,683 --> 00:10:53,841
ماذا نقدم له لياكل؟
سوف احضر له بعض الماء

126
00:10:54,286 --> 00:10:58,447
(الطفل يستمر فى الصراخ)
هل يمكننا أن نحتفظ به معنا يا أبى؟

127
00:11:00,559 --> 00:11:02,692
ها هو الماء
(طفل يصرخ)

128
00:11:04,762 --> 00:11:11,727
هممم أه هاها

129
00:11:11,804 --> 00:11:13,562
كم هو جوعان؟

130
00:11:13,773 --> 00:11:18,267
اخوتى اخوتى يجب علينا الا نفقد فطنتنا
من أجل هذا المخلوق المسكين

131
00:11:18,444 --> 00:11:21,874
لانه لا يوجد اى شىء نستطيع أن نفعله من أجله

132
00:11:22,013 --> 00:11:25,474
...شىء واحد نقدر أن نفعله بعد إذن وقاركم بالطبع

133
00:11:25,750 --> 00:11:27,978
لايوجد سبب يجعلنا غير قادرين ان نصيره مسيحياً على الأقل

134
00:11:28,054 --> 00:11:29,749
(يضحكون)

135
00:11:30,456 --> 00:11:32,754
تعالوا أخوتى

136
00:11:45,070 --> 00:11:46,233
ما الاسم الذى سوف نعطيه إياه ياأبى؟

137
00:11:46,805 --> 00:11:49,599
اعتقد أنه من الأفضل لو اننا
لقبناه باسم قديس اليوم

138
00:11:49,908 --> 00:11:52,072
حسن جدا
إنه سان مارسلينو-

139
00:11:52,311 --> 00:11:55,803
من سيكون أبيه الروحى؟
الأخ فرانسيسكو؟-

140
00:12:05,057 --> 00:12:13,157
مارسلينو أنا أعمدك باسم الآب والابن والروح القدس

141
00:12:16,202 --> 00:12:20,468
اصغوا لى يا أخوتى الشمس حارقة ولدينا عمل لنقوم به

142
00:12:21,006 --> 00:12:24,237
أظن أنه من الحكمة لمن يزور منكم الجيران

143
00:12:24,310 --> 00:12:27,074
أن يستقصى عن الطفل بتحفظ

144
00:12:27,346 --> 00:12:31,510
أولاً ابحثوا إذا ما كان بعض المواليد مفقودين من بيتهم

145
00:12:31,917 --> 00:12:35,080
أو لو أن هناك أى كلام عن طفل مفقود من أىٍ من القرى

146
00:12:35,488 --> 00:12:39,185
ثانيا ..ربما تسمعون عن أم صغيرة فى خزى

147
00:12:39,325 --> 00:12:43,056
امرأة مسكينة نادمة على تخليها عن  طفلها

148
00:12:43,796 --> 00:12:46,162
واعلمونى عندما ترجعون

149
00:12:54,172 --> 00:12:58,972
(طفل يصرخ)

150
00:13:16,594 --> 00:13:23,224
(جرس يدق برفق)

151
00:13:50,862 --> 00:13:54,025
أخى أين الملاعق؟
هل بحثت فى المخزن؟-

152
00:14:00,004 --> 00:14:02,564
لا استطيع أن أجدها
ربما بالمطبخ أه هاها

153
00:14:11,580 --> 00:14:13,414
ألم تجد الملاعق بعد أخى؟
لا لا أعلم اين وضعها-

154
00:14:20,325 --> 00:14:22,657
ألم يحضر الأخ توماس الإفطار بعد؟

155
00:14:22,894 --> 00:14:24,657
إنه نائم
لقد سهر طوال الليل-

156
00:14:26,097 --> 00:14:28,796
حسن جداً
سنعمله نحن بانفسنا-

157
00:14:30,034 --> 00:14:31,202
هل كل شىء معد؟
لا ملاعق-

158
00:14:31,770 --> 00:14:34,901
(قعقعة عالية)
لقد وجدت الملاعق

159
00:14:35,373 --> 00:14:38,537
(طفل يبكى)

160
00:14:38,878 --> 00:14:40,573
لم أقصد ذلك يا أبى

161
00:14:45,216 --> 00:14:47,543
أنه لايتوقف عن البكاء
لابد أنه مريض-

162
00:14:47,919 --> 00:14:51,019
ماذا يجعلك أن تقول شيئا سخيفا مثل هذا؟
لأنه يستمر فى البكاء

163
00:14:51,754 --> 00:14:52,922
والطفل يبكى لأن شيئا يؤلمه
وإذا آلمه شئ فهو بسبب أنه مريض

164
00:14:52,992 --> 00:14:54,152
وعندما يكون مريضا فهو يبكى

165
00:14:54,793 --> 00:14:57,286
...إنه يبكى اذا
لابد أنه مريض

166
00:14:59,797 --> 00:15:00,856
أخوتى

167
00:15:06,505 --> 00:15:07,370
ظهر الخير أخى

168
00:15:08,439 --> 00:15:10,306
..زوجتى قالت لى :"انظر لأنك ذاهب ناحية الدير

169
00:15:11,342 --> 00:15:13,008
"اعط هذا للأخوة من أجل طفلهم الصغير

170
00:15:13,545 --> 00:15:16,573
شكرا لك ، شكرا لك
من أجل الطفل الصغير

171
00:15:16,748 --> 00:15:18,241
الرب يباركك
أنت وزوجتك

172
00:15:18,317 --> 00:15:20,046
وداع أخى
وداع

173
00:15:29,727 --> 00:15:33,288
كن حذرا معه ياأخى
أنا الذى وجدته أليس كذلك؟

174
00:15:52,984 --> 00:15:54,713
إنه أخيرا يبتسم

175
00:15:54,853 --> 00:15:57,081
آه نعم يبتسم
ولكن ان توقفت دقيقة يزن

176
00:15:58,156 --> 00:16:04,494
(يضحكون)

177
00:16:07,665 --> 00:16:11,862
أعتقد أبى أنه بالرغم من بذلنا
قصارى جهدنا لتحرى هذا الأمر

178
00:16:12,436 --> 00:16:14,263
وطبقا لتعليماتك إلا اننا لن نجد شيئا

179
00:16:14,906 --> 00:16:16,735
والشىء الوحيد الذى وجدته

180
00:16:16,975 --> 00:16:19,773
أنه لايوجد أى طفل مفقود فى القرى التى زرتها

181
00:16:27,585 --> 00:16:28,785
هل لديك اخبار؟

182
00:16:29,587 --> 00:16:30,787
نعم أبى

183
00:16:34,025 --> 00:16:36,255
ممكن أن تتركونا من فضلكم أخوتى

184
00:16:51,075 --> 00:16:52,804
لتبتهجوا أخوتى فهو مازال معنا

185
00:16:53,144 --> 00:16:54,112
لم يأخذه أحد بعد

186
00:16:59,317 --> 00:17:00,251
....أخوتى

187
00:17:02,520 --> 00:17:04,784
والدا مارسلينو ليسا على قيد الحياة

188
00:17:05,023 --> 00:17:08,652
وهما غالبا فى السماء
أنا سعيد لأنهم بالسماء

189
00:17:08,726 --> 00:17:10,057
(ضحكة عصبية)
هذا ما أقصده

190
00:17:12,263 --> 00:17:15,494
غالبا منذ ستة أسابيع وقتما جاء الطفل ليعيش معنا

191
00:17:15,566 --> 00:17:17,727
(ضحكات معرفة)
..والآن أخوتى

192
00:17:17,802 --> 00:17:20,532
عملنا مختلف عن مجرد تنشئة الطفل الصغير

193
00:17:21,239 --> 00:17:23,639
..اثنى عشر راهباً للاعتناء بطفل واحد

194
00:17:23,875 --> 00:17:26,233
فلدينا التزامات أخرى

195
00:17:26,377 --> 00:17:28,846
سوف لا نهملها ياأبى
!إنه سلوانا-

196
00:17:29,280 --> 00:17:31,716
ولكننا لانستطيع أن نفعل الكثير من أجله
لو أبقيناه معنا هنا

197
00:17:31,784 --> 00:17:34,150
فهو يحتاج لأمٍ

198
00:17:34,219 --> 00:17:39,149
(طفل يصرخ)
ينبغى أن نحاول ان نجد له عائلة

199
00:17:39,991 --> 00:17:42,724
عائلة مسيحية لترعاه بطريقة سليمة مثل أى ولد آخر

200
00:17:43,161 --> 00:17:47,095
عائلة طيبة ويفضل من معها أطفالاً

201
00:17:47,166 --> 00:17:49,760
(طفل يبكى)

202
00:17:53,404 --> 00:17:55,463
صباح الخير أبى

203
00:17:55,740 --> 00:17:57,469
الرب معكم

204
00:17:57,542 --> 00:17:59,773
لم آت لاسألك صدقة اليوم
بل لأعطى لك شيئاً

205
00:18:01,112 --> 00:18:02,539
تفضل أبى

206
00:18:02,914 --> 00:18:05,981
أنا متأكد أنك سمعت عن أننا
نعتنى بطفل صغير بالدير

207
00:18:06,351 --> 00:18:08,485
ولقد بحثنا عن والديه
ولكننا وجدناهما قد توفيا

208
00:18:09,786 --> 00:18:10,984
وأنت رجل شريف ياجوان

209
00:18:11,422 --> 00:18:14,814
ولك أمراة صالحة وتفخر بأولادك

210
00:18:15,860 --> 00:18:18,752
اعلم هذا أبى
لا سيدى

211
00:18:18,997 --> 00:18:21,124
ومعك طفلنا سيجد عائلة

212
00:18:21,799 --> 00:18:24,726
وسوف يسر الرب بك
بعملك الخيرى الكبير هذا

213
00:18:25,970 --> 00:18:29,663
الأرض فقيرة ويوجد أفواه كثيره

214
00:18:31,809 --> 00:18:33,538
الرب يبارك بيتكما
صباح الخير أبى

215
00:18:34,811 --> 00:18:35,772
صباح الخير هيا شاركنا الطعام أبى

216
00:18:35,847 --> 00:18:37,645
لا شكرا لكم
أتيت فقط لأسألكم سؤالا

217
00:18:38,683 --> 00:18:39,344
تقدم ياأبى

218
00:18:39,418 --> 00:18:41,613
ألا ترغبين فى أن يكون لديك طفل صغير؟

219
00:18:42,287 --> 00:18:44,482
آه لا أنت لاتفهمين
ليس عليكِ أن تفعلى شيئا

220
00:18:44,556 --> 00:18:45,818
لانه مولود بالفعل

221
00:18:46,391 --> 00:18:48,792
نعم إنه الطفل الموجود معنا بالدير

222
00:18:49,427 --> 00:18:50,818
ياله من صرَاخ
أكبر صرَاخ بالعالم

223
00:18:51,896 --> 00:18:53,796
ولا أحد منا يقدر أن يستريح للحظة منذ أن وجدناه

224
00:18:53,931 --> 00:18:55,322
ويالها من شهية !نحن غالبا ما نتخلى له عن طعامنا

225
00:18:55,367 --> 00:18:58,165
ولكن الأسوا هو كيف يصرخ
فهو لا يتوقف دائما يبكى

226
00:18:58,837 --> 00:19:00,137
بالطبع عندما يأكل فهو لا يصرخ عالياً

227
00:19:01,372 --> 00:19:03,197
الرب يعطيك عونا اكثر

228
00:19:03,474 --> 00:19:05,874
(يضحك)
استطيع أن اساعد نفسى

229
00:19:06,143 --> 00:19:07,267
هل تجدِف؟

230
00:19:07,512 --> 00:19:10,709
لا تضيع وقتى بعظاتك
اعطنى الطفل وانصرف

231
00:19:13,082 --> 00:19:15,074
آه أحمق غبى

232
00:19:15,253 --> 00:19:17,244
لعل مشاكلى غير كافية لأُُعطى فم آخر لأطعمه

233
00:19:19,856 --> 00:19:22,484
آه ..هل فقدت لسانك؟

234
00:19:24,495 --> 00:19:27,191
ماذا تنتظر؟
اذهب واحضر الطفل

235
00:19:28,399 --> 00:19:30,467
لا استطيع ان افعل ذلك

236
00:19:32,803 --> 00:19:34,600
هيه أخ الشيطان

237
00:19:34,805 --> 00:19:36,432
ما الذى حدث لك؟

238
00:19:36,807 --> 00:19:39,469
أنا لست أخ الشيطان
أنا راهب الرب

239
00:19:40,211 --> 00:19:43,977
وأنت رجل ظالم
لا استطيع اعطاءك الطفل

240
00:19:50,520 --> 00:19:51,851
أه أعرف

241
00:19:53,257 --> 00:19:54,588
وماذا حدث معك أخى؟

242
00:19:54,625 --> 00:19:58,254
حسناً أبى لقد فشلت أيضا

243
00:19:58,329 --> 00:20:00,661
أنا صعدت أعلى الجبل لاسأل الراعى

244
00:20:01,731 --> 00:20:03,393
ولم يكن متواجدا لهذا ناديته بأعلى صوتى

245
00:20:04,467 --> 00:20:05,935
وكانت إجابته لا
كانت واضحة تماما

246
00:20:06,003 --> 00:20:08,302
لم يكن قادرا على رعاية الطفل

247
00:20:09,373 --> 00:20:12,434
وهل هو نفس الراعى الذى يعيش بمفرده على الجبل؟

248
00:20:12,778 --> 00:20:14,245
ويبلغ 80 عاما؟

249
00:20:14,279 --> 00:20:16,372
نعم نعم هو بالضبط أبى

250
00:20:17,448 --> 00:20:18,916
آه نعم

251
00:20:20,219 --> 00:20:22,449
لم يحالفنا كثير من الحظ حتى الآن

252
00:20:22,754 --> 00:20:24,517
ولكن ينبغى علينا ان نستمر فى المحاولة

253
00:20:24,590 --> 00:20:29,459
واذا لم يجد أى من أخوتى لمارسلينو
البيت فسأجده أنا

254
00:20:37,001 --> 00:20:44,466
(صلاة باللاتينى)

255
00:20:46,644 --> 00:20:48,111
تفضل ياأبى

256
00:20:48,346 --> 00:20:50,680
لأجلك أنا دائما بخير وبروح معنوية عالية

257
00:20:51,748 --> 00:20:53,273
دون ايميليو
اوه هل تعمل؟

258
00:20:53,751 --> 00:20:56,011
أنا سعيد بقدومك ياأبى
تفضل بالجلوس

259
00:20:56,654 --> 00:21:01,591
كدت أنتهى من اعداد وثيقة
اعتقد أنها تهمك

260
00:21:01,659 --> 00:21:06,695
قبل أن انتقل
أرغب فى ان ارتب وضعى

261
00:21:07,064 --> 00:21:11,263
لذا قررت أن مجلس البلدية يضع تحت أمرك للابد

262
00:21:11,336 --> 00:21:13,270
الأرض التى بحوزتكم الان

263
00:21:13,738 --> 00:21:16,569
دون ايميليو هذا قد يخدمنا فقط
لنجعلك تتنازل عن منزلك

264
00:21:17,642 --> 00:21:20,578
لدينا قواعد صارمة
فنحن نعيش على الأعمال الخيرية فقط

265
00:21:21,646 --> 00:21:23,842
أنا فقط أردت أن ارتب كل شىء قانونيا

266
00:21:24,415 --> 00:21:26,413
نرجو أن تشعر اننا ممتنون منك يادون ايميليو

267
00:21:26,784 --> 00:21:28,911
وسوف لا ننساك ابدا فى صلواتنا

268
00:21:29,087 --> 00:21:30,914
وانا احتاج لها منذ زمن طويل

269
00:21:30,555 --> 00:21:36,049
حسناً ما الأخبار التى اتيت بها الى اليوم؟
روزا-

270
00:21:36,560 --> 00:21:38,960
استمر أبى أخبرنى أخبرنى

271
00:21:39,030 --> 00:21:41,692
حسناً إنه بشأن مارسلينو
خذى هذا بعيدا-

272
00:21:42,100 --> 00:21:46,434
لابد أن نجد له عائلة
أه يا للأسف

273
00:21:46,672 --> 00:21:50,966
أنا لن أستطيع أن اساعدك كثيرا
لأنى لن أمكث هنا طويلاً

274
00:21:51,542 --> 00:21:53,941
ولكن على أية حال دعنى أفكر فى الأمر

275
00:21:54,845 --> 00:21:55,803
روزا

276
00:21:58,748 --> 00:21:59,948
...انصتى روزا

277
00:21:59,984 --> 00:22:02,619
كم عدد أطفال فارجاس
الذى فى ميل؟

278
00:22:02,687 --> 00:22:04,621
أعتقد ستة
آه-

279
00:22:06,057 --> 00:22:12,591
(صوت ماعز ومياه جارية)

280
00:22:17,934 --> 00:22:20,128
صباح الخير أبى
هل أستطيع مساعدتك؟

281
00:22:20,670 --> 00:22:23,436
لا، لا  لاشئ شكرا لك
شكرا مع السلامة

282
00:22:40,791 --> 00:22:41,622
هل تحدثت إليه أخى

283
00:22:42,760 --> 00:22:43,455
!أنا ؟

284
00:22:44,528 --> 00:22:47,497
استميحك عذراً ياأبى
هل وجدت أحداً؟

285
00:22:47,665 --> 00:22:48,565
ليس تماماً

286
00:22:49,667 --> 00:22:53,034
إنها حقا عائلة حسنة
ستة أطفال عندهم

287
00:22:53,104 --> 00:22:53,969
كلهم أصحاء

288
00:22:54,039 --> 00:22:57,975
...وبالرغم من ذلك
المكان نفسى غير مرضى

289
00:22:58,843 --> 00:23:01,668
المياه هناك ربما تكون خطيرة

290
00:23:03,480 --> 00:23:04,573
سيبقى مارسلينو هنا

291
00:23:05,049 --> 00:23:07,609
كل راهب سيكون أمه وأبيه

292
00:23:07,651 --> 00:23:10,515
سوف لا نبحث بعد ذلك
سنحتفظ به هنا

293
00:23:10,988 --> 00:23:13,457
مادام الأب الأسقف لم يقرر غير ذلك

294
00:23:13,524 --> 00:23:16,014
سيصبح راهباً
مثلنا-

295
00:23:16,592 --> 00:23:18,392
سوف اعلمه الموسيقى
سأريه كيف ينمى الزهور-

296
00:23:18,561 --> 00:23:20,095
وكيف يقرأ
سأعلمه الطبخ-

297
00:23:20,364 --> 00:23:24,193
..أخوتى أخوتى
ونعلمه كيف يصلى؟ من؟

298
00:23:24,934 --> 00:23:25,424
أنا لو أردت

299
00:23:25,503 --> 00:23:28,437
(طفل يصرخ)
اسمح لنا بالذهب ياأبى؟

300
00:23:40,684 --> 00:23:43,942
هل أنت عليل ياأبى؟
لا فقط اشعر بدوخة

301
00:23:44,321 --> 00:23:46,651
لقد سمعت كل شىء يا ابنى
وأنا مسرور

302
00:23:46,791 --> 00:23:50,124
ممكن أن ادخل الكنيسة باأبى؟
أريد ان اعترف

303
00:23:53,030 --> 00:23:55,294
أيها الأخوة
!أيها الأخوة تعالوا سريعا

304
00:23:56,333 --> 00:23:56,833
ما ،ما هذا؟

305
00:23:57,601 --> 00:24:00,192
!دون ايميليو يموت يريد كاهنا
سأذهب أنا-

306
00:24:00,237 --> 00:24:03,138
ساذهب لاخبر الأب الرئيس أولاً
حسن جداً-

307
00:24:03,741 --> 00:24:06,142
(جرس يدق)

308
00:24:06,745 --> 00:24:09,612
بعض يموت
وآخرون يولدون

309
00:24:10,782 --> 00:24:14,718
ولكن من الذين يموتون
دائما معروف ما إذا كانوا رجالا طيبين

310
00:24:15,787 --> 00:24:18,847
أما من يأتون
فكيف لنا أن نعلم؟

311
00:24:22,726 --> 00:24:25,058
أنا سعيد لمعرفة ان العمدة الجديد
هو رجل مستقيم

312
00:24:25,529 --> 00:24:27,622
أنت محقٌ
يمكننا أن نرتاح الآن

313
00:24:28,265 --> 00:24:31,834
وأنا أعدكم بحماية حقوقكم بنفس القدر
الذى حفظت به لرئيس البلدية الجديد

314
00:24:32,064 --> 00:24:33,064
!جيد جدا! هنا! هنا

315
00:24:33,204 --> 00:24:35,263
ألفونسو أحضر بعض النبيذ
نريد أن نحتفل

316
00:24:35,506 --> 00:24:38,169
(يضحكون)
يوم سعيد-

317
00:24:40,510 --> 00:24:41,876
حضرى بزتى الجديدة

318
00:24:42,480 --> 00:24:44,710
أنا أُحضٍر لزيارة أحد

319
00:25:14,078 --> 00:25:15,938
يوم سعيد

320
00:25:16,046 --> 00:25:18,843
جئت لاسمع منك لماذا سمحت لاحد رجالك أن يهيننى

321
00:25:20,184 --> 00:25:22,081
ولأسترد الطفل

322
00:25:22,152 --> 00:25:23,017
ولكن لماذا؟

323
00:25:23,687 --> 00:25:26,121
أحد الرهبان كان قد طلب منى أن آخذ الطفل لبيتى

324
00:25:26,190 --> 00:25:27,951
وبعدها رفض أن يعطينى إياه

325
00:25:28,125 --> 00:25:32,086
أنا رجل شريف كأى رجل
ولا يوجد من يرفض لى أى شىء

326
00:25:32,997 --> 00:25:36,364
...إلى جانب
أننى عمدتك

327
00:25:36,933 --> 00:25:39,631
..وأود أعرفك أنك لو
هل تود أن تعرف لو أننا..ماذا؟

328
00:25:39,970 --> 00:25:42,035
لو لديكم الشجاعة على رفضى ثانية

329
00:25:43,139 --> 00:25:43,773
لقد قلتها

330
00:25:44,808 --> 00:25:46,742
أترفضنى مرة أخرى؟

331
00:25:46,810 --> 00:25:48,868
نعم

332
00:25:48,945 --> 00:25:51,642
ولكن لماذا؟ هل أنا لص؟
قاتل؟ رجل طرق شرير؟

333
00:25:51,715 --> 00:25:55,242
لا ليس كل هذه
ولكنك رجل ظالم

334
00:25:55,619 --> 00:25:56,919
أريد هذا الطفل

335
00:25:56,854 --> 00:26:00,085
قل لى الحقيقة
أنت فقط ترغب فى أن ترضى غرورك

336
00:26:01,157 --> 00:26:03,026
أنت لا تريد الطفل
وأنت لا تكترث به

337
00:26:03,294 --> 00:26:04,494
أنت لاتحب الأطفال

338
00:26:05,296 --> 00:26:08,223
أنت فقط تريد ان تعرف
أنك تحصل على ماتريد

339
00:26:09,867 --> 00:26:12,097
قد لا يكون لك طفل

340
00:26:12,636 --> 00:26:13,695
حسن جدا

341
00:26:14,005 --> 00:26:17,838
احتفظ بالطفل لديك

342
00:26:18,142 --> 00:26:21,402
ولكن هنا..هنا ، لا

343
00:26:25,850 --> 00:26:29,809
..انصت لى
افعل ما  يحلو لك مع هذا الطفل

344
00:26:30,888 --> 00:26:33,857
لأنك لا أنت ولا هو
سيبقى هنا بعد ذلك

345
00:26:35,725 --> 00:26:36,994
!أعدك بذلك

346
00:26:42,231 --> 00:26:43,222
هانحن هنا

347
00:26:43,567 --> 00:26:46,930
عندما أعطاك دون ايميليو هذه الأرض
فقد ذهب أبعد من  نفوذه

348
00:26:47,004 --> 00:26:49,939
سوف لا أسمح بذلك
السطر الأخير

349
00:26:50,407 --> 00:26:55,242
ولكن دون ايميليو لم يكن بحاجة لتوقيع
من أجل أعمال الخير

350
00:26:55,812 --> 00:26:59,009
وأنت من أجل الشر
تتوقع منا أن نوقع على هذه؟

351
00:27:00,617 --> 00:27:02,252
سوف لا أفعل هذا

352
00:27:12,262 --> 00:27:14,958
لا كلام فى هذا الموضوع ثانية

353
00:27:18,701 --> 00:27:20,864
ترى ما هو التغيير الذى يحدث
لشجرة كبيرة خلال خمس سنوات؟

354
00:27:20,904 --> 00:27:24,438
بطول هذة المدة،ما مدى التغير
فى الجدار الحجرى السميك؟

355
00:27:24,808 --> 00:27:26,708
لا على الإطلاق أحقاً؟

356
00:27:27,744 --> 00:27:30,841
ولكن ما التغير فى طفل وليد
!عندما نراه بعد خمس سنوات لاحقة

357
00:27:31,915 --> 00:27:34,783
عند بلوغه الخامسة كان مارسلينو قوياً
وطفلاً مفعما بالحياة

358
00:27:35,986 --> 00:27:38,382
فقد أعطى اسماً لكل واحد من الأخوة

359
00:27:38,922 --> 00:27:41,257
والآن لم يعودوا يلقبوا حتى فيما بينهم

360
00:27:41,725 --> 00:27:45,685
الأخ توماس ، الأخ يوسى ، الأخ فرانسيسكو
ولكن بأسماء الطفل

361
00:27:45,764 --> 00:27:53,694
الأخ اللصوق ، الأخ البواب ،الأخ الطباخ
الأخ ران الجرس ، كما يناسب كل واحد

362
00:27:53,772 --> 00:27:58,072
ومرت على الدير أوقات فرح عديدة
وأحيانا أخرى قلق

363
00:27:58,143 --> 00:28:03,274
لأنه بالرغم من أنه كان حقاً جيدأ كالخبز
لم تكن أفعاله كذلك أحيانا

364
00:28:03,381 --> 00:28:07,340
ومزحاته في المطبخ ، وغرفةالطعام
وفي الحديقة ، أو الكنيسة

365
00:28:07,419 --> 00:28:14,222
جعلت الأخوة يهزون رؤوسهم
ولكن كانوا يغفرون له أذيته الصغيرة

366
00:28:15,426 --> 00:28:20,595
كيف كان يعيش؟ وماذا كان الطفل مارسلينو
يفعل بين الرهبان ال12؟

367
00:28:21,863 --> 00:28:23,355
..سوف ترون

368
00:28:23,799 --> 00:28:25,990
لأنى سوف أقص عليكم يوما من حياته

369
00:28:27,802 --> 00:28:29,032
..أنها مثل أغنية

370
00:28:35,814 --> 00:28:43,050
قم الان  قم الان مارسلينو
النهار مشقشق ومنير وجديد

371
00:28:44,121 --> 00:28:50,823
12راهبا يحرسونك، نائماً وصاحياً
يغنون له هذه التهويدة

372
00:28:50,895 --> 00:28:57,960
مارسلينو مستيقظاً الآن
فالطيور وضياء الشمس تدعوك

373
00:28:58,036 --> 00:29:05,499
12راهبا يحرسونك، نائماً وصاحياً
يغنون له هذه التهويدة

374
00:29:05,744 --> 00:29:13,913
مارسلينو فضلاً استعمل الصابون الآن
لاتنسى وراء أذنيك

375
00:29:17,287 --> 00:29:20,921
كل إفطارا شهيا
وانتهى من عصيدتك

376
00:29:21,492 --> 00:29:26,192
إكبر مثل الأخ كوكى
صر كبيرا وقوياً

377
00:29:28,965 --> 00:29:35,201
اسحب الحبل الآن، اسحب أشد
أنت والأخ ران الجرس لتدق الجرس

378
00:29:36,273 --> 00:29:39,765
دينج دونج
دينج دونج

379
00:29:43,380 --> 00:29:45,109
اثنان واثنان يصيرا؟
أربعة

380
00:29:45,482 --> 00:29:47,047
أربعة وأربعة يصيرا؟
ثمانية

381
00:29:47,517 --> 00:29:50,213
ثمانية وثمانية يصيرا؟

382
00:29:51,288 --> 00:29:55,223
!عشرون
!خطأ فادح

383
00:30:00,930 --> 00:30:07,895
لنتعلم الصلاة الآن مارسلينو
الأولاد الطيبون يعرفون صلواتهم

384
00:30:08,972 --> 00:30:10,941
...أبانا
...أبانا-

385
00:30:10,975 --> 00:30:14,342
الذى فى السموات
الذى فى السموات-

386
00:30:14,412 --> 00:30:17,540
ليتقدس اسمك
ليتقدس اسمك-

387
00:30:26,123 --> 00:30:32,589
مع الشمس يصحى الطفل
ومع الشمس يذهب لينام

388
00:30:32,831 --> 00:30:41,397
12راهبا يحرسونك، نائماً وصاحياً
يغنون له هذه التهويدة

389
00:30:41,671 --> 00:30:49,173
بينما الأم فى السماء تراقب
تصلى لله أن يحفظك

390
00:30:50,246 --> 00:30:57,314
اذهب للنوم مارسلينو
مارسلينو اذهب للنوم

391
00:31:37,125 --> 00:31:40,960
هل تحتاج مساعدة؟
نعم ياأخى هذا هذه العربة قديمة

392
00:31:56,912 --> 00:31:58,012
هل هى مكسورة؟

393
00:31:58,481 --> 00:32:00,041
نعم ولكننا سنصلحها حالاً

394
00:32:01,584 --> 00:32:04,681
(طفل يصرخ)

395
00:32:06,523 --> 00:32:07,123
هاللو

396
00:32:10,926 --> 00:32:12,126
هل تعيش هنا؟

397
00:32:12,661 --> 00:32:17,759
أه نعم لقد أتيت هنا عندما كنت  صغيراً جداً
لقد كان لى أسبوع واحد

398
00:32:18,332 --> 00:32:19,362
و..بعد ذلك
نعم؟-

399
00:32:19,735 --> 00:32:23,634
وبعد ذلك جاء الأخ ران الجرس
والأخ كوكى والبقية

400
00:32:25,007 --> 00:32:27,572
أليس لك والدان؟
نعم لى 12

401
00:32:28,545 --> 00:32:31,613
إذا كان ذلك؟ فأين أمهاتك؟

402
00:32:33,150 --> 00:32:35,817
الأمهات ليس لى ولا واحدة

403
00:32:38,154 --> 00:32:39,679
هل أنت أم ؟ هه؟

404
00:32:39,756 --> 00:32:43,123
نعم ولى طفلان
والأكبر ولد مثلك

405
00:32:44,593 --> 00:32:49,654
!مانويل؟!مانويل؟!مانويل؟

406
00:32:49,731 --> 00:32:51,394
مارسلينو
انتظر دقيقة-

407
00:32:52,568 --> 00:32:54,762
هذا الأخ كوكى لابد أن أذهب الآن

408
00:32:55,537 --> 00:32:57,072
أنت أم جميلة

409
00:32:59,041 --> 00:33:00,566
!مانويل؟

410
00:33:01,978 --> 00:33:03,276
أين كنت؟ ألم تسمع الصفارة؟

411
00:33:03,313 --> 00:33:06,476
(صوت صفارة)

412
00:33:09,986 --> 00:33:12,516
ماذا حدث؟
تعالى واجلس

413
00:33:16,625 --> 00:33:18,783
اليوم نود ان نتعلم عن حرف بسيط جدا

414
00:33:19,329 --> 00:33:22,492
اسهلهم كلهم
ستود أن تتعلم هذا

415
00:33:22,865 --> 00:33:24,199
"O" إن اسمه

416
00:33:25,167 --> 00:33:28,970
إنه مدوَر مثل عجلة العربة
تراه

417
00:33:29,472 --> 00:33:31,097
!لقد رايت أماً اليوم

418
00:33:32,274 --> 00:33:34,443
أين؟
هناك بالخارج-

419
00:33:35,644 --> 00:33:37,469
هل تحبها؟
!بالطبع -

420
00:33:37,646 --> 00:33:39,073
(مانويل)

421
00:33:39,117 --> 00:33:41,085
(مانويل)
(أنا آت ياأمى-)

422
00:33:41,152 --> 00:33:43,450
ومن هو مانويل؟
ابنها-

423
00:33:43,521 --> 00:33:47,848
ومن يشبه؟
مثلى..هذا ماقالته-

424
00:33:48,791 --> 00:33:49,984
إذاً أنت لم تراه؟
لا-

425
00:33:52,728 --> 00:33:55,525
لماذا القمر نحيف
وبعد ذلك يسمن؟

426
00:33:57,766 --> 00:34:02,400
لأن..أوه،حسناً،لأن..أوه
القمر كماهو يامارسلينو

427
00:34:03,773 --> 00:34:06,373
هوفقط يبدو متغيراً بسبب..همم
...انتظر دقيقة

428
00:34:07,777 --> 00:34:11,679
..القمر يعكس الضوء من
(يضحك)

429
00:34:11,747 --> 00:34:13,582
أنت صغير جداً ولا أتوقع أن تفهم ذلك جيداً

430
00:34:13,817 --> 00:34:15,207
..ولكنى سأحاول أن أفسر

431
00:34:15,252 --> 00:34:18,484
الجزء الذى نراه هو ماينيره الشمس لنا..همم؟

432
00:34:19,556 --> 00:34:21,421
هووه

433
00:34:24,627 --> 00:34:27,289
هل كلنا لنا أمهات؟

434
00:34:27,996 --> 00:34:32,362
بالتأكيد لنا. أنت وأنا
حتى الأب الرئيس؟-

435
00:34:32,736 --> 00:34:36,372
حتى الأب الرئيس
كلنا مارسلينو كلنا

436
00:34:37,306 --> 00:34:38,506
إذن أين أمى؟

437
00:34:40,042 --> 00:34:41,042
إنها بالسماء

438
00:34:41,644 --> 00:34:45,980
وهل كانت جميلة؟
.بالطبع كانت جميلة جدا-

439
00:35:16,845 --> 00:35:21,149
مانويل
!مانويل؟

440
00:35:28,257 --> 00:35:31,455
!مانويل ..مانويل

441
00:35:45,507 --> 00:35:48,269
فقد راقب وسترى
لقد خبأتها هنا تماما-

442
00:35:53,382 --> 00:35:55,613
ترى ..هنا كنوزى يامانويل

443
00:35:57,519 --> 00:35:59,419
الأخ سيكى أعطانى هذا من أدويته

444
00:36:01,523 --> 00:36:06,261
.والأخ كوكى أعطانى هذه
حقاً إنها تعمل انظر؟

445
00:36:07,697 --> 00:36:10,489
وهذا قرنُ كبير جدا

446
00:36:13,602 --> 00:36:18,734
!وانظرماذا أعطانى الكابتن
!هذا هو كنزى المفضل

447
00:36:20,476 --> 00:36:23,311
(هاهنا زجاج أزرق حتى ننظر الشمس ، انظر)

448
00:36:23,381 --> 00:36:27,818
(!العديد العديد من العظام)
(وهى جميعها فى حالة جيدة)

449
00:36:31,654 --> 00:36:33,450
مع من يتكلم مارسلينو؟
مانويل-

450
00:36:33,690 --> 00:36:36,921
من هو مانويل؟
أه اتمنى أن اعرفه-

451
00:36:44,833 --> 00:36:46,462
تعالى الآن لنقوم باتخاذ كل ما هنالك

452
00:36:58,914 --> 00:37:00,396
كلانا معاً سوف نبنيها

453
00:37:00,697 --> 00:37:02,778
من الذى دائما تتحدث معه يامارسلينو؟

454
00:37:02,919 --> 00:37:06,218
إلى مانويل
أه مانويل صديقك إيه؟-

455
00:37:06,089 --> 00:37:07,189
نعم

456
00:37:07,490 --> 00:37:10,489
وهو يتحدث معك اعتقد ذلك هه؟
نعم هو يتحدث-

457
00:37:11,860 --> 00:37:13,794
اخبرنى هل هو يلعب الكرة معك أيضاً؟

458
00:37:13,862 --> 00:37:16,855
لا ، ولكننا نفعل الأشياء الكثيرة معاً

459
00:37:23,971 --> 00:37:27,878
(ارتطام جرس)

460
00:37:37,752 --> 00:37:39,550
(يضحك)

461
00:38:00,476 --> 00:38:06,850
(صوت ماعز واجراس)

462
00:38:17,561 --> 00:38:21,861
أنت ولد ردئ جدا جدا
وكل الأخوة غاضبون

463
00:38:21,932 --> 00:38:23,957
أنا كذلك

464
00:38:24,035 --> 00:38:27,630
ومن الآن فصاعداً لابد أن تطيعنى
وخاصة فى شىء واحدٍ

465
00:38:28,938 --> 00:38:31,339
لا تصعد على السلم أبداً

466
00:38:31,542 --> 00:38:34,409
لا تصعد على السلم أبداً

467
00:38:37,078 --> 00:38:38,538
أبداً..أبداً

468
00:38:39,615 --> 00:38:41,608
!هل تسمع؟ أبداً

469
00:38:57,566 --> 00:38:59,124
مارسلينو

470
00:39:02,738 --> 00:39:05,305
كم من مرة علىَ أن اخبرك أن تبقى
!بعيداً عن هذه السلالم؟

471
00:39:05,841 --> 00:39:07,841
هناك رجل كبير جدا فوق هناك
،ولو رآك فى مرة

472
00:39:08,010 --> 00:39:09,970
!ولو مسك بك فسوف يأخذك بعيداً للأبد

473
00:39:10,446 --> 00:39:12,446
الآن أذهب إلعب بأى مكان أخر

474
00:39:17,585 --> 00:39:19,146
ليس سليماً أن توقظ الخوف فى الأطفال أخى

475
00:39:20,389 --> 00:39:22,916
يبدو لى أنه من الأفضل له
أن يخاف من شىء ما

476
00:39:37,638 --> 00:39:41,605
يجب عليك أن تجعلهم متماسكين جداً
حتى تستطيع أن تقذف بهم بخط مستقيم

477
00:39:45,313 --> 00:39:46,714
!انتبه! استعد

478
00:39:46,783 --> 00:39:50,415
!احمل البندقية يامانويل
الأعداء قادمون

479
00:39:50,885 --> 00:39:52,249
!الهدف الآن صوبك استعد

480
00:39:53,021 --> 00:39:55,388
(اطلق (صياح كلب
!هيا يامانويل

481
00:39:56,458 --> 00:39:58,916
مرة أخرى أطلق ،هاها

482
00:39:59,028 --> 00:40:02,129
!إنه يهرب بعيداً، إنه خائف
!اضربه مرةأخرى

483
00:40:02,998 --> 00:40:05,633
أين مارسلينو؟
إنه بالخارج هناك-

484
00:40:06,401 --> 00:40:07,828
ماذا يفعل هناك؟
متى يصبح هنا؟

485
00:40:08,003 --> 00:40:09,899
ما الفرق؟مادام بخير
ربما-

486
00:40:09,939 --> 00:40:11,406
إلى جانب أننا اخبرناه

487
00:40:11,441 --> 00:40:13,534
لا داعى أن يبقى بالخارج
لابد أن يبقى معنا هنا

488
00:40:13,610 --> 00:40:16,771
هل تريد ان يبقى معنا دائماً؟
اعتقد أنه ينبغى عليه أن يكون هنا-

489
00:40:16,845 --> 00:40:18,405
لأنه ربما يحدث له أى شىء بالخارج
وهذا لاينبغى أن يحث

490
00:40:18,448 --> 00:40:19,847
إذا بقى بالداخل هنا

491
00:40:20,416 --> 00:40:22,077
هل تعتقد أن مارسلينو نوع من الزهور؟

492
00:40:22,651 --> 00:40:24,109
إنه  صبى مثل أى صبى

493
00:40:24,153 --> 00:40:27,081
يجب أن يجرى ويلعب
ماذا لو حث شىء له؟-

494
00:40:27,456 --> 00:40:29,647
أوه لماذا أنت قلق عليه
إلى جانب أن عمره ست

495
00:40:29,725 --> 00:40:31,825
يجب عليه أن يتعلم عن الدنيا

496
00:40:32,294 --> 00:40:34,094
لماذا لاتأخذه معك للمدينة أحد المرات؟

497
00:40:34,496 --> 00:40:36,158
سيكون هناك معرض بالمدينة الأسبوع القادم

498
00:40:36,899 --> 00:40:40,198
ربما تكون فكرة جيدة
نعم ، سوف تتعب معه-

499
00:40:46,475 --> 00:40:49,707
نعم ، سوف تتعب معه
(يضحكون)

500
00:40:58,592 --> 00:41:04,692
(جرس صغير يدق)

501
00:41:30,885 --> 00:41:32,218
تعال يامانويل

502
00:41:41,530 --> 00:41:43,998
كن حريصا يامانويل

503
00:41:52,739 --> 00:41:54,845
(صفارة)

504
00:42:00,282 --> 00:42:03,275
مارسلينو..احضر لى ماء ياابنى

505
00:42:11,660 --> 00:42:14,924
هل هذا مؤلم جدا ياأخى سيكى؟
قليلا نعم-

506
00:42:15,031 --> 00:42:20,894
إذا أعطيتك قبلة فى مكان الألم هل ستشعر بتحسن؟

507
00:42:21,069 --> 00:42:24,901
بالتأكيد يامارسلينو ستساعد
تعالى اعطنى قبلة

508
00:42:26,340 --> 00:42:28,806
إنها تؤثر فعلا. لاشىء يؤلمنى الآن

509
00:42:29,245 --> 00:42:31,506
!لاشىء؟
لا شىء طفلى لاشئ

510
00:42:31,880 --> 00:42:33,974
الآن إجرى وألعب
وداع-

511
00:42:42,057 --> 00:42:43,257
!هيه

512
00:42:43,292 --> 00:42:46,255
!لماذا أيها الطفل الشقى
!ما الذى تحاول أن تفعله؟

513
00:42:51,600 --> 00:42:53,963
!هل هذه هى الطريقة التى يعلموك بها هنا؟
!اسقط هذه

514
00:42:55,170 --> 00:42:57,270
!سنرى مانفعله حيال ذلك حالاً

515
00:43:30,605 --> 00:43:33,096
الطريقة التى تنشئونه عليها
!ترون كيف يتصرف الصبى

516
00:43:33,174 --> 00:43:35,904
نحن آسفون جدا ياحضرة
هذه مجرد أساليب مزح أطفال

517
00:43:35,943 --> 00:43:37,342
هل تعتقدون ذلك؟

518
00:43:37,411 --> 00:43:40,346
أقول أن هذه المزحات تجعل الطفل وحشياً فيما بعد

519
00:43:40,414 --> 00:43:41,945
ماذا تعلموه على اية حال؟

520
00:43:42,316 --> 00:43:44,685
وماذا تفعلون أنتم الاثنى عشر
مع هذا الشيطان الصغير؟

521
00:43:44,853 --> 00:43:48,320
من فضلك حاول أن تتكلم بهدوء أكثر
فنحن لسنا صم

522
00:43:48,789 --> 00:43:51,081
نعم إنى أضيع وقتى

523
00:43:51,259 --> 00:43:54,551
انه من غير المجدي التحدث مع مخلوقات
الذين هم انصاف الرجال

524
00:43:54,929 --> 00:43:56,489
فأنتم تختبئون وراء هذه الملابس على أية حال

525
00:43:57,565 --> 00:43:58,796
أين رئيسكم؟

526
00:43:58,634 --> 00:44:04,662
اخرجه لى هنا لأريه كيف يجعل
هذا الشيطان الصغير يعامل عمدة مدينته

527
00:44:59,161 --> 00:45:08,161
(يصرخ ويصوت)

528
00:45:26,158 --> 00:45:30,217
أوه لا

529
00:45:34,396 --> 00:45:36,832
لقد كان بالخارج وقد كان يجب ان يكون بالداخل

530
00:45:39,034 --> 00:45:42,233
(يتأوه)

531
00:45:44,306 --> 00:45:45,506
عنده حمى

532
00:45:46,274 --> 00:45:50,971
كمده بالماء البارد ودعه ينام إن استطاع

533
00:45:52,046 --> 00:45:53,813
(أنين)

534
00:46:03,758 --> 00:46:06,060
(صرير الفأر)

535
00:46:27,449 --> 00:46:30,045
يجب ألا تصعد هذه السلالم

536
00:46:31,120 --> 00:46:33,920
هناك رجل كبير جداً فوق

537
00:46:35,391 --> 00:46:37,918
يجب الا ترقى هذا الدرج

538
00:46:39,028 --> 00:46:42,158
هناك رجل سيأخذك بعيدا للأبد

539
00:46:42,833 --> 00:46:49,827
...سيأخذك بعيدا للأبد
...سيأخذك بعيدا للأبد

540
00:46:51,139 --> 00:46:55,942
ماذا حدث يامارسلينو؟
نام ياولدى نام الآن

541
00:47:02,416 --> 00:47:05,182
ها أخذت الحمى فى التحسن؟
إنه يتعرق

542
00:47:05,553 --> 00:47:08,848
هل ستبقى معه قليلاً ياأبى؟
سأحضر قليل من الماء

543
00:47:09,024 --> 00:47:10,586
بالطبع استمر استمر ياأخى

544
00:47:20,968 --> 00:47:24,068
هل كل الأمهات فى السماء؟

545
00:47:24,538 --> 00:47:28,602
...نعم ،حسنا
هناك تذهب كل الأمهات

546
00:47:35,317 --> 00:47:38,612
إذن هل هو حقيقى ما قاله لى الأخ كوكى عنك؟

547
00:47:38,987 --> 00:47:43,181
أكيد ماذا قال لك؟
أنه حتى أنت لك أم-

548
00:47:43,558 --> 00:47:47,158
نعم ولكن أمى فى السماء الآن

549
00:47:47,762 --> 00:47:49,396
ولكن كيف وصلت هناك؟

550
00:47:50,964 --> 00:47:52,791
بأن تكون طيبة جدا

551
00:47:53,869 --> 00:47:59,636
وهل أنا طيب؟
.أوه نعم أنت طيب جداً-

552
00:48:00,074 --> 00:48:01,874
إذن متى أذهب هناك؟

553
00:48:02,177 --> 00:48:05,013
هذا يعتمد يامارسلينو عن متى يريد الرب ذلك

554
00:48:12,620 --> 00:48:14,018
إنه الآن أفضل كثيرا

555
00:48:21,028 --> 00:48:24,291
أخ كوكى هل تود أن تخبرنى عن شئ؟
ماذا؟-

556
00:48:24,932 --> 00:48:26,132
كيف يذهبون للسماء؟

557
00:48:27,201 --> 00:48:31,332
أوه مارسلينو كن معاف الآن
هاك ..ألا تشعر بالتحسن ؟

558
00:48:32,406 --> 00:48:36,900
نم الآن نم قليلا الآن
اخلد للنوم

559
00:49:06,073 --> 00:49:08,564
الآن لا تدعهم يسمعوننا يامانويل

560
00:49:22,424 --> 00:49:25,456
لأعلى هنا حتى لا يروننا

561
00:51:05,426 --> 00:51:07,326
(يلهث)
هل رأيته يامانويل؟

562
00:51:07,961 --> 00:51:09,730
إنه كان بالضبط كما قال الأخ كوكى عنه

563
00:51:26,513 --> 00:51:29,510
حسنا حسنا أيها الشاب
لم نراك أبدا هنا فى المعرض من قبل

564
00:51:29,883 --> 00:51:31,783
أنا مارسلينو
(الرجل يضحك)

565
00:51:31,819 --> 00:51:34,755
هذه أول مرة يجئ معى
!حسنا وداعا أيها الشاب استمتع-

566
00:51:47,468 --> 00:51:48,868
انظر هناك

567
00:51:49,803 --> 00:51:50,534
هذا هو مارسلينو

568
00:51:51,172 --> 00:51:55,335
(هاأخى هل تعرضه للبيع؟(يضحكون

569
00:52:04,285 --> 00:52:07,585
...انصت يامارسلينو
لابد أن أذهب هنا لمدة دقيقة

570
00:52:07,754 --> 00:52:09,279
هناك رجل مريض ويريد أن يعترف

571
00:52:09,724 --> 00:52:11,292
انتظرنى هنا تماما اتفهم؟

572
00:52:11,926 --> 00:52:13,157
سأخرج حالاً

573
00:52:29,276 --> 00:52:30,634
من أنت؟
مارسلينو

574
00:52:30,911 --> 00:52:32,642
هلم ساعدنى ؟ حسناً
هيا ادفع

575
00:53:29,503 --> 00:53:30,902
ياإلهى

576
00:53:30,971 --> 00:53:33,906
آه تفاحى الجميل
!لا تتحرك أيها اللص الصغير

577
00:53:33,974 --> 00:53:36,272
ماذا تفعل ؟ تعالى هنا
!تعالى هنا أنت لص

578
00:53:36,343 --> 00:53:39,543
ساعدونى أى أحد يمسكه
لا تدعوه يفلت

579
00:53:44,784 --> 00:53:47,747
(صراخ)

580
00:53:50,824 --> 00:53:54,521
...!مارسلينو
!مارسلينو

581
00:54:03,532 --> 00:54:06,532
(صراخ)

582
00:54:26,358 --> 00:54:27,658
!أوه تعال معى

583
00:54:31,231 --> 00:54:33,326
..أتعجب الآن إذ مازلت ترفض أن تعطينى توقيعك كـ

584
00:54:34,368 --> 00:54:35,699
كما كنت بالماضى

585
00:54:37,237 --> 00:54:38,833
هل فكرت فى مدى الضرر الذى يلحق بسمعتنا؟

586
00:54:39,406 --> 00:54:41,703
لقد كانت عدالتنا مشهورة فى كافة الأنحاء
والآن اصبحنا مجالاً للسخرية

587
00:54:42,976 --> 00:54:45,211
والآن أصبح كل الريف يشعر أنه لا قانون أو نظام هنا

588
00:54:46,079 --> 00:54:48,207
ولكن إذا دفع الرهبان للاضرار؟
..أه

589
00:54:48,482 --> 00:54:50,417
ماذا يجعلك تفكر أنهم سيقدرون أن يدفعوا لنا؟

590
00:54:51,185 --> 00:54:54,977
الخسائر يمكننى أن استعوضها 
ولكن ماذا عن الجروح؟

591
00:54:55,055 --> 00:54:57,616
!هذه المرأة..فهى تعتقد أن الولد لص

592
00:55:00,460 --> 00:55:02,793
دعنا نفكر فى ذلك للحظة

593
00:55:08,502 --> 00:55:09,470
إذا حسن جداً

594
00:55:12,605 --> 00:55:15,007
سأرجع هنا بعد الظهر حوالى السادسة

595
00:55:22,515 --> 00:55:23,614
استيفان

596
00:55:25,418 --> 00:55:30,318
استمع لى هل من الممكن ن ترد لى
ال400 ريال التى استلفتها منى؟

597
00:55:30,490 --> 00:55:32,890
حسنا ، أنا ، في الحال...؟

598
00:55:32,993 --> 00:55:35,193
أرى ، أنك لا تستطيع سدادها

599
00:55:36,029 --> 00:55:39,923
ولكن يمكنك معارضتي في اجتماع المجلس
هذا ما يمكن أن تقوم به،هه؟

600
00:55:46,505 --> 00:55:49,407
الجبان وقع عليها حسناً
الان سنرى

601
00:55:51,476 --> 00:55:53,967
وأنا أيضا كنت رقيقاً جداً فى ذلك

602
00:55:54,045 --> 00:55:56,475
لقد أعطيتهم شهراً كاملاً لإخلاء الدير

603
00:55:57,851 --> 00:56:01,754
حسنا ، لا يعجبك ما أفعله؟
!لايهم

604
00:56:02,222 --> 00:56:03,757
أنتِ لا يعجبك ما أقوم به على أية حال

605
00:56:04,791 --> 00:56:06,624
ولكنك تحبى أكل خبزى أليس كذلك؟

606
00:56:09,896 --> 00:56:13,455
حسنا ، الأوامر أوامر أبى ولكن
أحياناً... حسناً صدقنى

607
00:56:13,800 --> 00:56:15,465
أنا ليس لى أى رغبة لهذه الأعمال

608
00:56:15,836 --> 00:56:17,764
لا تقلق أيها النقيب
..عندما تنقضى الثلاثون يوماً

609
00:56:18,438 --> 00:56:22,702
لا حاجة لأى فرد ان يأتى ليخبرنا بالرحيل
لأننا سنكون قد غادرنا بالفعل

610
00:56:22,943 --> 00:56:25,443
ولكن فى الموعد المحدد وليس قبل

611
00:56:25,879 --> 00:56:27,379
لو استطعنا أن نفعل شيئا حيال ذلك

612
00:56:27,981 --> 00:56:30,181
لا يمكننا أن نتوقع المساعدة من أحد

613
00:56:30,350 --> 00:56:32,550
إلا من الذي له السلطة
لتغيير قلب الرجل

614
00:56:32,953 --> 00:56:34,287
وإلى إحلال السلام في روحه

615
00:56:34,855 --> 00:56:37,349
لا تقلق بشأن الطفل، لقد سبق
أن تحدثت مع زوجتي حول هذا الموضوع

616
00:56:37,524 --> 00:56:38,814
انه سوف يعيش معنا

617
00:56:39,892 --> 00:56:43,927
واستطيع ان اؤكد لكم أبى
أنه سوف سيكون حارس مدنى ممتاز

618
00:56:44,097 --> 00:56:49,736
أنت طيب جدا ، ولكن لا يزال لدينا بعض
الوقت. وسيتم كل شيء

619
00:57:25,872 --> 00:57:27,966
هل لى أن اساعدك؟
لا-

620
00:58:58,331 --> 00:59:01,230
الآن إذا تحرك أو أي شيء
سنقوم بالهرب. تمام؟

621
00:59:17,684 --> 00:59:20,016
كن حذرا يامانويل

622
00:59:31,164 --> 00:59:33,190
الأفضل الحصول على عصا

623
00:59:50,484 --> 00:59:54,845
والآن راقب لو أن أحدا آتٍ

624
01:00:04,264 --> 01:00:07,064
إنه لا يتحرك على الإطلاق

625
01:01:01,854 --> 01:01:03,514
يبدو أنك جائع جدا

626
01:01:09,062 --> 01:01:11,262
سوف أجلب لك شيئا للأكل

627
01:01:25,378 --> 01:01:29,246
!أخ كوكى أعنى سريعاً
هناك عقرب هنا

628
01:01:42,161 --> 01:01:45,193
مارسلينو مارسلينو

629
01:01:53,306 --> 01:01:55,206
حصلت على بعض الخبز

630
01:01:55,410 --> 01:01:57,408
لم أتمكن من العثور على أي شيء آخر
كنت في عجلة من أمرى

631
01:03:08,180 --> 01:03:11,244
أفضل الذهاب الآن
لأنى غافلت الأخ كوكى

632
01:03:14,120 --> 01:03:16,282
ولكنى سأراك غدا مرة أخرى

633
01:03:26,032 --> 01:03:28,899
لقد كان جائعاً يامانويل

634
01:04:11,944 --> 01:04:15,540
أيها الأب ، لماذا يجب أن نعمل بجد
ومتى جاء العمال فسوف لا يعطونا ثماراً

635
01:04:16,049 --> 01:04:18,985
نحن لا
ولكن ربما سيعطون لآخرين

636
01:04:20,053 --> 01:04:24,013
..ربنا فقط هو الذى يقطع عملنا هنا
...فقط ربنا

637
01:05:40,732 --> 01:05:44,431
مارسلينو
مارسلينو

638
01:05:49,508 --> 01:05:51,208
اليوم عندي خبز ونبيذ لك

639
01:05:51,678 --> 01:05:56,573
النبيذ طعمه ليس جيدا جدا
ولكنه يساعد على الدفء هكذا يقول الأخوة

640
01:06:08,293 --> 01:06:12,492
ألا يمكن بالأحرى أن تنزل وتأكل
خبزك هنا معى

641
01:06:51,703 --> 01:06:53,264
ألست خائفاً أيها الصغير؟

642
01:06:54,707 --> 01:06:58,407
لا
وهل أنت تعرف من أنا؟-

643
01:06:58,678 --> 01:07:01,178
نعم أنت الرب

644
01:07:28,240 --> 01:07:31,440
أشكرك
أنت ولد طيب

645
01:07:31,511 --> 01:07:34,708
ولكن جميع الاخوة يقولون إنى سيئاً

646
01:07:34,781 --> 01:07:38,615
وماذا يقول عنك مانويل؟
!تعنى أنك تعرف مانويل؟

647
01:07:39,184 --> 01:07:42,184
هو يحبك أليس كذلك؟
نعم-

648
01:07:46,322 --> 01:07:47,458
..لقد تحدثتا عنك

649
01:07:55,266 --> 01:08:00,363
بدءا من اليوم ، ستكون معروفاً
بمارسيلينو بان اى فينو

650
01:08:01,438 --> 01:08:02,138
(الخبز والخمر)

651
01:08:02,441 --> 01:08:04,641
!مارسلينو بان اى فينو

652
01:08:05,177 --> 01:08:07,146
إنه اسم جميل

653
01:08:25,498 --> 01:08:28,592
هل ..هل هو مؤلم؟

654
01:08:28,668 --> 01:08:31,796
نعم يؤلم جدا

655
01:08:37,976 --> 01:08:44,676
(صلاة لاتينى)

656
01:08:56,727 --> 01:09:00,321
الزهور الصغيرة من القديس فرانسيس أسيسي
الفصل الثامن

657
01:09:03,696 --> 01:09:04,896
كيف شرح القديس فرانسيس للأخ ليو
عن أسباب الفرح الكامل

658
01:09:05,902 --> 01:09:10,069
فى أحد ايام الشتاء ، حيث كان
القديس فرنسيس مع الأخ ليو من بيروجيا

659
01:09:11,239 --> 01:09:14,339
لسانت ماري من الملائكة ، وكان يعاني
(كثيرا من البرد. (يرن الجرس

660
01:09:19,916 --> 01:09:22,512
فى أحد ايام الشتاء ، حيث كان
القديس فرنسيس مع الأخ ليو من بيروجيا

661
01:09:22,587 --> 01:09:25,683
لسانت ماري من الملائكة ، وكان يعاني
كثيرا من البرد

662
01:09:25,758 --> 01:09:30,286
ونادى على الأخ ليو الذى كان
..ماشياً أمامه وقال له

663
01:09:30,363 --> 01:09:36,268
ليو يا أخي ، لو كان لارضاء الله"
فإن الرهبان البسيطة ينبغي أن يعطوا في كل الأراضي

664
01:09:36,302 --> 01:09:39,794
مثال عظيم للقداسة والبناء

665
01:09:40,372 --> 01:09:46,466
اكتب ولاحظ بعناية أن هذا ليس هو الفرح الكامل

666
01:09:47,378 --> 01:09:51,314
وبعد قليل دعاه القديس فرانسيس مرة ثانية

667
01:09:52,382 --> 01:09:55,910
أيها الأخ ليو لو كان الأخو الصغار قادرين"
على أن يجعلوا العرج يمشون

668
01:09:56,187 --> 01:10:00,716
لو كان لهم أن يجعلو ا الملتوى مستقيماً
ويخرجون الشياطين ويعطوا البصر للعميان

669
01:10:00,792 --> 01:10:05,560
والسمع للصم والكلام للبكم وربما حتى أعمال أعظم

670
01:10:05,631 --> 01:10:11,331
لو انهم أقاموا الميت بعد 4 أيام
"اكتب أن هذا لا يكون الفرح الكامل

671
01:10:11,404 --> 01:10:14,670
اسمى مارسلينو بانى فينو

672
01:10:14,839 --> 01:10:17,500
اششش أيها الصغير
اصمت يا مارسلينو-

673
01:10:18,709 --> 01:10:22,608
بعد فترة وجيزة ، صاح  فرانسيسكو مرة أخرى

674
01:10:22,745 --> 01:10:26,405
أيها الأخ ليو لو أن الأخوة الصغار عرفوا كل اللغات"

675
01:10:26,550 --> 01:10:29,880
وإذا كانوا متمكنين فى كل العلوم أو يستطيعون
أن يفسروا كل الكتاب المقدس

676
01:10:29,921 --> 01:10:31,253
"..ولو كان لهم موهبة التنبؤ

677
01:10:52,844 --> 01:10:54,642
لا ينالك الخوف يا مانويل

678
01:11:16,735 --> 01:11:18,704
صعدت فلربما كنت خائفا

679
01:11:18,771 --> 01:11:22,002
وانت مارسلينو هل انت خائف؟

680
01:11:22,541 --> 01:11:25,840
نعم
أدنو أكثر منى-

681
01:11:34,351 --> 01:11:35,979
الآن يأتي الرعد

682
01:11:36,154 --> 01:11:38,284
لا يهمنى الآن

683
01:11:48,400 --> 01:11:49,290
مارسلينو

684
01:11:50,803 --> 01:11:53,794
ماذا تفعل بالبطانية؟
أنا بردان-

685
01:11:54,339 --> 01:11:55,603
ولكن أليس لديك واحدة
مثل كل شخص آخر؟

686
01:11:55,675 --> 01:11:57,337
نعم ولكنى مازلت بردان

687
01:12:24,770 --> 01:12:25,970
الشوربة ياأبى

688
01:12:27,005 --> 01:12:27,973
لقد سخنتها لأجلك

689
01:12:32,712 --> 01:12:36,112
آه ..أفضل الآن كثيراً

690
01:12:47,360 --> 01:12:54,559
مارسلينو...مارسلينو
مارسلينو...مارسلينو

691
01:12:57,602 --> 01:12:58,570
ماذا فعلت بالبطانية؟

692
01:12:59,637 --> 01:13:01,468
قل ، قل، البطانية
ماذا فعلت بها؟

693
01:13:01,539 --> 01:13:02,564
لست أعلم

694
01:13:03,641 --> 01:13:05,872
الآن انظر يا مارسلينو

695
01:13:06,245 --> 01:13:08,469
الأخ كوكى يحبك

696
01:13:08,646 --> 01:13:11,777
ولكن أعلم لو جعلته يغضب حقاً
فسوف يكون شيئاً فظيعاً

697
01:13:12,350 --> 01:13:14,513
فنحن أصدقاء طيبون حتى الآن ولكن
إن أردت أن يختلف الأمر عن ذلك حسن جداً

698
01:13:15,387 --> 01:13:17,212
والآن أريد أن أجد البطانية على سريرك الليلة

699
01:13:17,689 --> 01:13:19,920
إذا لم توجد هناك فعلىَ أن أبلغ الأب الرئيس

700
01:13:30,767 --> 01:13:31,667
هاى

701
01:13:31,802 --> 01:13:35,130
يمكنك أن تأخذ البطانية يامارسلينو
لم أعد اشعر بالبرد

702
01:13:35,206 --> 01:13:37,572
إذاً سوف ارجعها

703
01:13:42,882 --> 01:13:46,079
ها هى البطانية
أنا لست أشعر بالبرد الآن

704
01:13:49,687 --> 01:13:51,520
مارسلينو مارسلينو

705
01:13:52,590 --> 01:13:55,726
أه مارسلينو انظر
لقد وجدت لك ضفدعة جميلة انظر

706
01:13:56,094 --> 01:13:58,188
لا أريدها الآن
!ماذا؟

707
01:14:32,230 --> 01:14:34,198
أنا متعب

708
01:14:38,836 --> 01:14:43,767
ثم مضى اللصوص بعيدا فى غضب
وهم مستاؤون بهذه الكلمات

709
01:14:44,041 --> 01:14:48,875
وبعد قليل وصل القديس فرانسيس
الدير بكيس من الخبز

710
01:14:49,145 --> 01:14:51,642
وقليل من الخمر التى قد استعطاها مع رفاقه

711
01:14:51,715 --> 01:14:54,653
وشرح له الحارس كيف طارد اللصوص بعيداً

712
01:14:55,221 --> 01:14:59,591
فوبخه القديس فرنسيس على هذا بشدة
وقال له أنه تصرف بقسوة شديدة

713
01:15:00,159 --> 01:15:07,920
لأن الخطاة يرجعون لله بسهولة أكبر
بالحنان عن الكلمات القاسية

714
01:15:08,699 --> 01:15:12,660
ولهذا قال ربنا يسوع المسيح
والذين وُعدنا بكلمته

715
01:15:12,705 --> 01:15:17,141
لاحظوا ماقال:لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب بل المرضى

716
01:15:17,675 --> 01:15:22,212
وانه أتى لم يأت ليدعو الأبرار بل الخطاة  للتوبة

717
01:15:22,680 --> 01:15:25,047
ولهذا السبب كان يجلس ليتقابل معهم

718
01:15:31,889 --> 01:15:34,256
همم..هو دائماً يجلس وحيداً
لابد أن نُوجد له صديق

719
01:15:34,325 --> 01:15:36,953
ماذا ؟ صديق؟ أنا عندى صديق بالفعل

720
01:15:37,395 --> 01:15:40,463
نعم صديق طيب جدا أيضا؟
..مانويل ولد

721
01:15:41,032 --> 01:15:45,699
(يحب مارسلينو ولكنه..حسناً تعرف.. (يضحك

722
01:15:49,873 --> 01:15:51,973
أنت تقضى وقتاً مع مارسلينو
أكثر من أى شخص آخر

723
01:15:52,744 --> 01:15:56,475
وليس أحد يفهم أكثر منك
سبب هذا السلوك الحديث

724
01:15:57,949 --> 01:16:03,452
كل واحد منا قلق على مارسلينو
وكل منا مسئول عن هذا الصبى

725
01:16:05,389 --> 01:16:07,889
ولكنه ملاك ياأبى
نعم-

726
01:16:07,925 --> 01:16:09,626
نعم ولكن هذا التغير عنده فى منتهى الأهمية

727
01:16:09,994 --> 01:16:12,827
ربما جاء الوقت لينفصل عنا

728
01:16:12,997 --> 01:16:15,666
نفصله عنا؟
نعم يا أخ-

729
01:16:16,000 --> 01:16:18,561
مارسلينو ربما يكون مريضاً دون أن ندرى به

730
01:16:18,736 --> 01:16:20,505
إنه بصحة كاملة ياأبى أنا متأكد بذلك

731
01:16:20,972 --> 01:16:24,530
لا ، يا أخي ، اعني المرض
من العزلة ، من الوحدة

732
01:16:24,876 --> 01:16:26,703
من عدم وجود أطفال فى مثل عمره

733
01:16:27,945 --> 01:16:31,014
تعال الآن فأنت تعلم عنه أكثر من أىٍ منا

734
01:16:31,382 --> 01:16:34,147
فلو لم تساعدنا أخى فلا نستطيع أن نفعل شيئاً

735
01:16:34,719 --> 01:16:40,249
..حسنأً أبى فلمدة طويلةٍ الآن
حسناً تفضل أخى توماس بالجلوس

736
01:16:42,026 --> 01:16:47,392
.آسف ياأبى
فإننى قد فقدت أشياء من المطبخ

737
01:16:47,766 --> 01:16:49,559
..بعض الخبز والبطاطس والنبيذ

738
01:16:50,301 --> 01:16:52,099
أرى بعينىَ النبيذ وهو يبدو ناقصاً

739
01:16:52,971 --> 01:16:55,633
النبيذ؟
نعم أبى نبيذ الفاكهة

740
01:16:55,707 --> 01:16:59,099
عدة زجاجات قد فرغت
إنه الطفل لاشك فى ذلك

741
01:16:59,643 --> 01:17:01,343
!ولكن هذا خطير جدا ياأخى توماس

742
01:17:01,512 --> 01:17:03,872
أنا لا أتخيل ماذا يفعل بهذه الأشياء
فهو يأكل جيداً فى الوجبات

743
01:17:04,549 --> 01:17:07,046
على أيه حال منذ عدة أيامٍ
أنا وضعت كل هذه الأشياء خارج نطاق يده

744
01:17:09,186 --> 01:17:10,078
هذا خطأ

745
01:17:10,354 --> 01:17:12,246
سوف أخبرك أولاً ياأبى
معذرة-

746
01:17:12,724 --> 01:17:14,415
لا لا فقد عملت ما حسبته أنه صحيحُ

747
01:17:14,993 --> 01:17:19,158
ولكنى أخشى ألا يكون من الحكمة
أن نضع الأشياء حيث لا يستطيع الولد الوصول إليها

748
01:17:20,631 --> 01:17:26,129
أرجعهم مرة أخرى ودعه يحصل
..على مايريده من المطبخ وعندئذ

749
01:17:26,469 --> 01:17:29,807
وعندئذ..تتبعه لتكتشف ماذا يفعل به

750
01:17:32,810 --> 01:17:38,043
واحد اثنان ثلاثة أربعة خمسة ستة سبعة ثمانية
تسعة عشرة أحدى عشر اثنى عشر ومارسلينو

751
01:18:48,151 --> 01:18:50,383
(أين حصلت على البطانية مارسيلينو؟)
(-- وجدتها في القبو.)

752
01:18:51,889 --> 01:18:52,855
(وكنت فتى طيباً جداً لتحضرها لى)

753
01:18:53,925 --> 01:18:55,325
( وآمل أنها تبقيك دافئاً )
(-- من المؤكد أنها ستفعل ذلك.)

754
01:18:55,394 --> 01:18:59,125
لقد كنت في غاية اللطف )
(احضار الخبز والنبيذ لى

755
01:18:59,198 --> 01:19:03,396
(كنت أريد التأكد من أنك لم تكن جائعا)
(ولهذا فقد عمدتك-)

756
01:19:03,469 --> 01:19:05,733
(إنه اسم جميل)

757
01:19:32,096 --> 01:19:36,131
أنت هادئ جداً ، مارسيلينو
فيم  تفكر يامارسلينو ؟

758
01:19:38,803 --> 01:19:41,400
انا اتعجب أين توجد أمى الآن

759
01:19:42,073 --> 01:19:43,769
إنها مع مثيلاتها

760
01:19:46,244 --> 01:19:49,046
ما ذا يشبهن؟
..ماذا يفعلن؟ الأمهات

761
01:19:50,416 --> 01:19:53,514
هن يعطين يا مارسلينو
دائماً هن عطاءات

762
01:19:53,952 --> 01:19:55,020
وماذا يعطين؟

763
01:19:55,754 --> 01:20:01,859
يعطين أنفسهن. يعطين حياتهن
ونور عيونهن لأطفالهن

764
01:20:03,127 --> 01:20:05,827
حتى يصبحن عجائز ومجعدات

765
01:20:06,830 --> 01:20:07,955
هل هن قبيحات جدا؟

766
01:20:08,232 --> 01:20:13,067
لسن قبيحات يامارسلينو
الأمهات لسن قبيحات مطلقاً

767
01:20:14,571 --> 01:20:16,403
(الجرس يدق)

768
01:20:19,676 --> 01:20:21,806
يجب أن اذهب الآن هم يريدوننى

769
01:20:24,247 --> 01:20:26,116
هل تحب أمك كثيرا جداً؟

770
01:20:26,584 --> 01:20:29,121
من كل قلبى
أنا احب أمى أكثر-

771
01:20:34,125 --> 01:20:37,390
لا ينبغى أن تسمح لطفل صغير
أن يلعب عليك تلك الحيل ياأخى

772
01:20:37,895 --> 01:20:41,627
عليك أن تحاول معرفة ما الذي يفعله مع
الأكل. وتكون حذرا للغاية هذه المرة

773
01:20:41,900 --> 01:20:43,865
هل لى أن أتكلم معه؟
لا ، ليس على الاطلاق

774
01:20:44,135 --> 01:20:47,899
قل لى عما يحدث وأنا سأفعل الباقى
أه-

775
01:21:16,034 --> 01:21:23,404
تعالى يامارسلينو لقد كنت ولداً طيباً
وأنا أود أن اعطيك مكافأة

776
01:21:23,873 --> 01:21:25,409
تلك التي ترغبها بشدة

777
01:21:27,777 --> 01:21:33,774
قل لي... هل ترغب في أن تكون راهباً ، مثل
الأخ برناردو أوالاخ كوكي

778
01:21:33,649 --> 01:21:34,915
..أو الأب الرئيس

779
01:21:36,952 --> 01:21:40,114
أو تفضل أن يأتيك مانويل؟

780
01:21:43,460 --> 01:21:45,787
أريد بالأحرى ان أرى أمى

781
01:21:46,063 --> 01:21:48,663
إلى جانب أننى أريد أن أرى أمك أيضا

782
01:21:48,933 --> 01:21:52,433
و ترغب في أن نراهم الآن؟
.. نعم ، الآن-

783
01:21:54,638 --> 01:21:58,967
إذن ينبغى لك أن تنام
ولكننى لست لست نعسانا الآن-

784
01:21:59,510 --> 01:22:05,479
هيا ، يمكنك أن تغفو بين ذراعي.
...حسناً-

785
01:22:13,557 --> 01:22:16,550
نم الآن مارسلينو

786
01:22:45,490 --> 01:22:48,050
..أخوتى ..اصعدو

787
01:22:48,527 --> 01:22:52,062
!اصعدو سريعا! مارسلينو

788
01:22:53,197 --> 01:22:59,194
!الطفل ..ياربى..ياإلهى

789
01:24:29,861 --> 01:24:33,160
والمدينة كلها وكل الأوساط

790
01:24:33,432 --> 01:24:36,861
صعدت إلى الدير
للاستعلام عن المعجزة

791
01:24:37,169 --> 01:24:40,434
ومنذ ذلك الحين ، كل عام
..وعلى رأسهم عمدة

792
01:24:41,505 --> 01:24:43,697
المدينة يصعدون ليحتفلون بالمعجزة

793
01:24:44,076 --> 01:24:48,069
"التى لـ" مارسلينو بانى فيتو

794
01:25:13,172 --> 01:25:15,302
لقد جئت للتحدث لهم عنك يا ربي

795
01:25:21,579 --> 01:25:24,846
وعنك يا مارسلينو

796
01:25:46,136 --> 01:25:48,528
(النهاية)

