1
00:00:02,600 --> 00:00:19,256
نورا ملكه الفرعون
nora_na2003@yahoo.com
2
00:00:20,087 --> 00:00:28,850

نورا ملكه الفرعون


3
00:02:05,350 --> 00:02:05,975
هل تذكره ؟

4
00:02:17,350 --> 00:02:18,635
بالطبع تذكره

5
00:02:24,976 --> 00:02:25,761
انهض

6
00:02:29,892 --> 00:02:30,802
لاتفعل

7
00:02:44,392 --> 00:02:46,256
اخيرا حصلنا عليه

8
00:02:52,891 --> 00:02:54,176
انه هديتي

9
00:02:54,224 --> 00:02:55,464
اعطيها لك

10
00:02:56,182 --> 00:02:57,388
"احسنت صنعا يا " جيمي

11
00:02:58,808 --> 00:03:04,141
حقا الان مرت 48 ساعة ولم
نحصل علي انباء

12
00:03:04,141 --> 00:03:05,016
" قوانين موسكو "
لاتسأل شئ , ان فشلت

13
00:03:05,016 --> 00:03:07,007
انه لك

14
00:03:07,766 --> 00:03:09,051
حسنا . سأذهب

15
00:03:09,891 --> 00:03:12,257
احتفظ بمسافة
عن بقية الاشياء

16
00:03:20,141 --> 00:03:21,972
لسوء الحظ منذ هرب

17
00:03:22,057 --> 00:03:24,844
كان هناك 3 عمليات ارهابية

18
00:03:26,141 --> 00:03:28,257
اولا في الباكستان , ايران

19
00:03:29,141 --> 00:03:30,927
وعاد الي العراق

20
00:03:33,975 --> 00:03:35,511
مع 200 قتيل

21
00:03:35,558 --> 00:03:37,765
اعلم انك ستنجز ذلك

22
00:03:38,599 --> 00:03:40,590
ستكون مسؤولا عن العملية

23
00:03:40,641 --> 00:03:45,965
نعلم بان له معسكر تدريب

24
00:03:46,808 --> 00:03:48,799
نريد منك تصفيته والهروب

25
00:03:48,850 --> 00:03:51,891
لدي جوازان سفر لك
واحد للذهاب واخر للمغادرة

26
00:03:51,891 --> 00:03:53,725
مهمتك في لندن
"هي العثور علي "تيري

27
00:03:53,725 --> 00:03:55,306
انه شاب جيد وسيساعدك

28
00:03:56,516 --> 00:03:58,222
قوانين موسكو واضحة

29
00:03:59,182 --> 00:04:00,968
اتمني ان لاترتكب الاخطاء

30
00:04:02,641 --> 00:04:04,302
اعلم مايعني هذا

31
00:04:05,433 --> 00:04:06,843
تقول دائما نفس الهراء

32
00:04:24,016 --> 00:04:34,057
" مكتب الهجرة "
2-6-2007

33
00:04:35,307 --> 00:04:35,966
"تيري"

34
00:04:36,057 --> 00:04:36,762
هذا انا

35
00:04:37,391 --> 00:04:42,516
لقد استمعت للعديد من
القصص عنك ياسيدي

36
00:04:42,516 --> 00:04:44,222
اعطني ذلك

37
00:04:44,266 --> 00:04:45,051
اي طريق ؟

38
00:04:45,099 --> 00:04:47,181
من هنا

39
00:04:48,474 --> 00:04:49,680
هل كانت رحلتك جيدة ؟

40
00:04:51,683 --> 00:04:53,548
جيد , اهلا بك في لندن

41
00:04:54,516 --> 00:04:55,551
اسف بشأن الطقس

42
00:05:28,850 --> 00:05:29,839
توقف
حسنا ايها الرئيس

43
00:05:39,850 --> 00:05:40,839
حسنا

44
00:06:21,933 --> 00:06:25,307
اريد رؤية تلك
الاشياء قبل ان اغادر

45
00:06:25,307 --> 00:06:28,299
حسنا , هذا سهل

46
00:06:32,766 --> 00:06:35,975
اين منزل الامان , في
حال انفصلنا ؟

47
00:06:35,975 --> 00:06:37,055
انه بالقلعة

48
00:06:41,975 --> 00:06:43,886
سهل للتذكر وللاستخدام

49
00:06:44,683 --> 00:06:46,139
وهذا المفتاح
لباب الشقة

50
00:06:46,182 --> 00:06:47,763
هل تريد شئ اخر ؟

51
00:06:47,808 --> 00:06:49,764
سوف ابلغك بمكان الذهاب

52
00:06:49,808 --> 00:06:52,049
سوف اذهب لموسكو

53
00:06:53,891 --> 00:06:55,552
سوف اضطر لعمل ذلك سريعا

54
00:07:03,099 --> 00:07:10,016
ثانيتان اضافيتان وسنكون اموات

55
00:07:10,016 --> 00:07:11,722
انا ذاهب للنوم الان

56
00:07:11,766 --> 00:07:13,176
انا ذاهب للنوم الان

57
00:07:39,057 --> 00:07:39,967
" بلوتوث "
تسجيل

58
00:07:41,141 --> 00:07:42,176
مرحبا

59
00:07:43,182 --> 00:07:44,137
نعم , جاهزون

60
00:07:45,725 --> 00:07:47,681
حسنا , لايوجد مشاكل

61
00:07:48,558 --> 00:07:49,968
بالطبع , نعم

62
00:07:50,725 --> 00:07:51,714
حسنا

63
00:07:52,224 --> 00:07:53,259
حظا طيبا
هذا هو

64
00:07:55,474 --> 00:07:56,384
من كان ذلك ؟

65
00:07:58,182 --> 00:07:59,968
كان يتحدث باشياء اساسية

66
00:08:00,516 --> 00:08:01,972
هل قمت بتسجيل ذلك ؟

67
00:08:01,975 --> 00:08:03,465
علي رسلك , حسنا ؟

68
00:08:03,516 --> 00:08:05,177
هذا فقط للاحتراس

69
00:08:05,224 --> 00:08:06,509
هناك عالم جديد بالخارج

70
00:08:06,558 --> 00:08:07,718
الذعر

71
00:08:07,766 --> 00:08:08,721
بالتاكيد

72
00:08:08,766 --> 00:08:12,140
تلك المكالمة كانت
من اجل العودة لبيت الامان

73
00:08:12,140 --> 00:08:14,051
استمع , اعتقد ان تلك

74
00:08:14,432 --> 00:08:15,547
من اجل الامان

75
00:10:31,181 --> 00:10:34,298
انه يقترب
ابدأ, ابدأ

76
00:10:41,181 --> 00:10:42,216
خمسة ثواني

77
00:10:42,265 --> 00:10:43,971
ثلاثة ثواني

78
00:10:43,974 --> 00:10:46,590
قوموا بتغطيته

79
00:10:50,932 --> 00:10:51,546
الطريق الاخر

80
00:10:51,598 --> 00:10:53,680
اطلق النار
اطلق الان

81
00:10:53,724 --> 00:10:55,089
ما الذي تنتظره ؟

82
00:10:55,098 --> 00:10:58,135
اطلق الان , الان

83
00:11:06,390 --> 00:11:06,970
تابع التقدم

84
00:11:07,056 --> 00:11:08,216
لقد ذهب , لقد ذهب

85
00:11:13,348 --> 00:11:14,838
ماذا الان ؟

86
00:11:24,140 --> 00:11:25,676
اين المحامي ؟

87
00:11:43,390 --> 00:11:44,880
"احضر السيارة يا "تيري

88
00:11:44,932 --> 00:11:46,422
لاتزعجني

89
00:11:46,473 --> 00:11:47,758
"تيري"

90
00:11:47,807 --> 00:11:48,967
احضر

91
00:11:49,223 --> 00:11:50,258
السيارة

92
00:11:52,098 --> 00:11:53,383
كل شئ منتظم

93
00:12:13,265 --> 00:12:14,505
انت , انتظر

94
00:12:14,557 --> 00:12:16,593
بطاقتك لو سمحت

95
00:12:25,181 --> 00:12:25,966
ماذا ايضا ؟

96
00:12:25,974 --> 00:12:27,464
انزع نظارتك

97
00:12:36,557 --> 00:12:37,387
حسنا , امضي

98
00:12:40,974 --> 00:12:42,054
"تيري"

99
00:13:01,724 --> 00:13:02,804
جلالتك

100
00:13:02,849 --> 00:13:04,214
قد السيارة وحسب

101
00:13:14,432 --> 00:13:15,296
تبا

102
00:13:15,348 --> 00:13:16,713
توقف

103
00:15:21,723 --> 00:15:23,338
تفحص كل شئ

104
00:15:24,014 --> 00:15:25,424
كانوا اثنان يا سيدي

105
00:16:53,639 --> 00:16:55,755
هل وجدتم اي اثار ؟

106
00:16:55,806 --> 00:16:57,046
"كرامستون "

107
00:16:57,139 --> 00:16:58,549
المفتش ؟

108
00:16:58,597 --> 00:16:59,712
احضرهم

109
00:17:00,764 --> 00:17:01,503
حسنا الان

110
00:17:03,514 --> 00:17:05,379
لاتبدو صفقة كبيرة يا ابي

111
00:17:05,431 --> 00:17:23,514
بالطبع لا , ربما نعرض
ذلك علي امك الاحد

112
00:17:23,514 --> 00:17:27,639
لاتنسي ذلك الشئ بخصوص
البارحة , مفهوم ؟

113
00:17:27,639 --> 00:17:28,324
"مرحبا سيد "ويتني

114
00:17:29,347 --> 00:17:31,008
انتظر من اجل التغيير

115
00:17:47,264 --> 00:17:49,971
هنا السائق كان
بجانب المكان

116
00:17:50,389 --> 00:17:52,471
كان صحفيا

117
00:17:54,097 --> 00:17:55,962
كان هناك راكب اخر بالسيارة

118
00:17:56,597 --> 00:17:59,556
هناك بضعة شهود قد شاهدوه
لكننا لسنا متأكدين

119
00:17:59,556 --> 00:18:01,342
قطعا كان هناك مشبوهان

120
00:18:01,389 --> 00:18:03,095
هناك احدهم حي

121
00:18:57,556 --> 00:18:59,171
انا ابحث عن قطتي

122
00:18:59,222 --> 00:19:01,337
انها بيضاء بشعر كثيف

123
00:19:03,513 --> 00:19:04,969
من انت علي اية حال ؟

124
00:19:06,513 --> 00:19:07,719
انا صديق

125
00:19:08,930 --> 00:19:09,965
"للسيد "ويتني

126
00:19:09,972 --> 00:19:11,803
"انا احب السيد "ويتني

127
00:19:32,304 --> 00:19:33,419
هل اذيت نفسك ؟

128
00:19:36,346 --> 00:19:37,506
دعني اري

129
00:19:42,346 --> 00:19:44,632
تبدو حالتك سيئة
تحتاج للعناية

130
00:19:44,680 --> 00:19:45,840
انا بخير

131
00:19:51,471 --> 00:19:52,381
انا بخير

132
00:20:43,179 --> 00:20:44,214
تحتاج للمساعدة

133
00:20:58,179 --> 00:20:59,885
ان عثرت على قطتك

134
00:21:00,638 --> 00:21:01,798
سوف اعتني بها

135
00:21:01,847 --> 00:21:04,088
لاتزعج نفسك

136
00:21:04,138 --> 00:21:05,298
انا ليس لدي قطة

137
00:21:18,304 --> 00:21:19,089
شكرا
:: www . 3rab2day . com ::

138
00:21:21,054 --> 00:21:22,134
السيد "كولنز "؟

139
00:21:22,179 --> 00:21:23,464
انا "هاري وندسور" كيف حالك ؟

140
00:21:30,722 --> 00:21:33,668
هذا قاتل خطر جدا
ان كنت تري

141
00:21:33,722 --> 00:21:35,929
انه مطلوب دولي

142
00:21:35,972 --> 00:21:38,554
السيد "كولنز "سيتولي ذلك

143
00:21:38,596 --> 00:21:41,722
يحتاج لكل التعاون
اثناء التحقيق

144
00:21:41,722 --> 00:21:46,261
انا حقا اقدر المساعدة

145
00:21:47,013 --> 00:21:51,302
انا هنا لاهتم بكل شئ

146
00:21:54,513 --> 00:21:55,502
هي طلبات  انجليزية

147
00:21:57,930 --> 00:21:59,420
شكرا جزيلا

148
00:22:00,096 --> 00:22:01,632
ماذا يعني ذلك بالضبط ؟

149
00:22:01,680 --> 00:22:03,545
اعذرني علي سؤالي

150
00:22:04,179 --> 00:22:05,885
انت اخبرني بالذي لاتفهمه

151
00:22:05,930 --> 00:22:06,794
وانا سوف احاول

152
00:22:06,847 --> 00:22:09,213
شرحه بكلمات مبسطة

153
00:22:10,179 --> 00:22:15,263
اريد ان اعلم من
هم الموظفين بهذا الشأن

154
00:22:15,263 --> 00:22:19,138
واريد تعريف لكل واحد
"يتبع للسيد "كولنز

155
00:22:19,138 --> 00:22:23,471
لا , لا اعتقد ذلك
انها قضية حساسة جدا

156
00:22:23,471 --> 00:22:24,927
لمن تعمل ؟

157
00:22:24,972 --> 00:22:26,087
وزارة العدل

158
00:22:26,138 --> 00:22:27,218
وزارة العدل

159
00:22:27,263 --> 00:22:28,469
انت تتبع لوزارة العدل

160
00:22:29,596 --> 00:22:32,763
رجالي قاموا بمعرفة
الذي اطلق النار

161
00:22:32,763 --> 00:22:34,972
وحكومتي طلبت مني
ان اقوم بحمايتهم

162
00:22:34,972 --> 00:22:36,382
"فكر بذلك سيد "كولنز

163
00:22:38,138 --> 00:22:44,096
لتجده قبل الاخرين
هذا تحت سلطتي القضائية

164
00:22:44,096 --> 00:22:45,961
اري انه لم يتم تبليغه

165
00:22:46,722 --> 00:22:52,388
عندما تجده , مع احترامي
سلطتك ستكون تحت طلبي

166
00:22:52,388 --> 00:22:54,674
قسمي له الاولوية

167
00:22:54,722 --> 00:22:57,088
اعتقدت انه
كان هناك اعلان

168
00:22:59,596 --> 00:23:01,427
سوف ننتظر لنري ما يحدث

169
00:23:03,638 --> 00:23:04,753
تعاون ودي

170
00:23:04,805 --> 00:23:05,590
نعم

171
00:23:05,638 --> 00:23:07,594
حسنا , انا

172
00:23:08,513 --> 00:23:11,095
اننا اصدقاء جيدين

173
00:23:11,138 --> 00:23:12,969
مشكوك بها

174
00:23:13,680 --> 00:23:17,047
بالتأكيد , لقد رأيت صورة السائق

175
00:23:17,096 --> 00:23:18,836
الذي اطلق المشتبه الثاني

176
00:23:19,680 --> 00:23:20,760
ماذا ؟

177
00:23:22,805 --> 00:23:26,471
نحن نعمل علي ذلك
احتاج بضعة ايام للاستيضاح

178
00:23:26,471 --> 00:23:27,631
حسنا

179
00:23:27,680 --> 00:23:29,762
اريد رؤية كل التطورات

180
00:23:29,805 --> 00:23:30,965
صحيح

181
00:23:32,179 --> 00:23:33,464
وفورا

182
00:23:35,471 --> 00:23:36,256
صحيح

183
00:23:37,263 --> 00:23:38,252
حسنا

184
00:23:44,054 --> 00:24:06,054
احضرت لك ساندويتش
وبعض الكعك

185
00:24:06,054 --> 00:24:06,713
ماذا ؟

186
00:24:06,763 --> 00:24:08,628
ما اسمك ؟

187
00:24:09,346 --> 00:24:10,506
"ايميلي"

188
00:24:11,388 --> 00:24:12,673
"ايميلي دين "

189
00:24:15,680 --> 00:24:17,966
كنت تتحديثن مع شخص
من هو ؟

190
00:24:18,763 --> 00:24:19,923
انه فقط جدي

191
00:24:20,847 --> 00:24:21,506
انه بخير

192
00:24:21,555 --> 00:24:23,261
انه غبي ان فهمت ما اعني

193
00:24:24,263 --> 00:24:25,503
ووالداك ؟

194
00:24:37,679 --> 00:24:39,804
انهم يعيشون في امريكا
علي ما اعتقد

195
00:24:39,804 --> 00:24:41,260
لقد زاروا البلد

196
00:24:41,262 --> 00:24:42,798
لكنهم ذهبوا بعيد الميلاد

197
00:25:00,846 --> 00:25:02,302
حسنا ,.سا حضر لك شئ

198
00:25:12,929 --> 00:25:21,095
الشرطة تعتقد ان القتيل
"هو "تيري

199
00:25:21,095 --> 00:25:32,595
القتيل كان قد قتل الارهابي
"علي محمود جوهر "

200
00:25:32,595 --> 00:25:33,630
"السيد "ويتني

201
00:25:38,637 --> 00:25:39,547
جدتي

202
00:25:40,554 --> 00:25:42,340
الي اين تذهبين مسرعة ؟

203
00:25:42,804 --> 00:25:43,509
هل انت بخير ؟

204
00:25:43,554 --> 00:25:44,043
نعم
:: www . 3rab2day . com ::

205
00:25:44,637 --> 00:25:46,423
"انا اساعد السيد "يانكيز

206
00:25:46,470 --> 00:25:48,461
"سوف انتظر قدوم "جانيت

207
00:25:51,262 --> 00:25:52,843
"جانيت"

208
00:26:05,220 --> 00:26:10,637
قلت لجدتي انني سانتظر
"قدوم "جانيت

209
00:26:10,637 --> 00:26:12,093
وان اكتشفت ان ذلك غير صحيح ؟

210
00:26:12,637 --> 00:26:13,672
لقد ذهبت

211
00:26:13,721 --> 00:26:15,461
انا اكذب طوال الوقت

212
00:26:16,345 --> 00:26:19,132
انا دائما اربكهم بكل شئ

213
00:26:24,554 --> 00:26:33,846
علي اية حال
ما حدث للسيد "ويتني"؟

214
00:26:33,846 --> 00:26:35,507
كان لطيفا جدا معي

215
00:26:39,762 --> 00:26:40,968
كيف حالك علي اية حال ؟

216
00:26:41,887 --> 00:26:43,673
انظري , احتاج لبعض الراحة

217
00:26:57,470 --> 00:26:58,801
احب وجودك هنا

218
00:27:00,512 --> 00:27:01,968
علي ان اذهب

219
00:28:53,595 --> 00:28:57,345
لاتضعي تلك الموسيقي
الفظيعة بالصباح , ارجوك

220
00:28:57,345 --> 00:29:12,679
عليك ان تسرعي
قبل ان تتاخري عن المدرسة

221
00:29:12,679 --> 00:29:14,670
تم التحقق من المشتبهين

222
00:29:14,721 --> 00:29:21,012
يعتقدون انه اطلق النار
عليه من احد الاسطحة القربية من الكنيسة

223
00:29:21,012 --> 00:29:22,092
هل من افكار ؟

224
00:29:22,137 --> 00:29:26,176
لابد انه شخص من خارج لندن

225
00:29:27,345 --> 00:29:28,505
ما الذي يشير اليه ؟

226
00:29:29,345 --> 00:29:30,960
خذ تلك مع الادلة

227
00:29:31,554 --> 00:29:32,509
حالا

228
00:29:44,387 --> 00:29:45,251
ماذا ؟

229
00:29:47,137 --> 00:29:48,343
لاشئ

230
00:30:07,052 --> 00:30:08,087
ماذا ؟

231
00:30:08,136 --> 00:30:09,000
هذا انا

232
00:30:09,052 --> 00:30:10,041
لا , اذهبي

233
00:30:11,469 --> 00:30:13,881
احضرت لك بعض القهوة

234
00:30:20,594 --> 00:30:29,511
لو لم اخبرك ان معي قهوة
لما سمحت لي بالدخول

235
00:30:29,511 --> 00:30:30,546
لماذا انت لست بالمدرسة ؟

236
00:30:30,594 --> 00:30:32,960
حتي لااكون كاذبة
انا هربت

237
00:30:33,761 --> 00:30:35,171
دائما افعل ذلك

238
00:30:36,261 --> 00:30:38,172
احضرت لك ما تحتاجه

239
00:30:38,886 --> 00:30:39,545
ما هو ؟

240
00:30:40,302 --> 00:30:40,927
خمن

241
00:30:40,970 --> 00:30:42,210
لا استطيع التخمين
اخبريني

242
00:30:42,261 --> 00:30:43,341
خمن وحسب

243
00:30:43,386 --> 00:30:46,173
لا اعلم , اللعنة , اخبريني

244
00:30:47,094 --> 00:30:48,379
انه شئ تحتاجه

245
00:30:49,261 --> 00:30:50,717
جزمة محترمة ؟

246
00:30:51,970 --> 00:30:53,050
مقلاة ؟

247
00:30:53,094 --> 00:30:54,584
طاولة

248
00:30:55,553 --> 00:30:59,803
لا اعلم , فتاه عارية , مناشف
شوكولاته , ماذا ؟

249
00:30:59,803 --> 00:31:01,043
لا اعلم

250
00:31:01,845 --> 00:31:02,630
معجون اسنان

251
00:31:06,136 --> 00:31:08,627
ارسلتها الي كل مسؤول

252
00:31:15,553 --> 00:31:17,418
ابعد الصحافة لفترة من الوقت

253
00:31:17,469 --> 00:31:18,424
مفهوم

254
00:31:18,469 --> 00:31:20,425
ماذا عن الامريكي
"كولينز"

255
00:31:21,052 --> 00:31:22,713
لا تخبروا السافل بأي شئ

256
00:31:22,761 --> 00:31:23,716
مفهوم ؟

257
00:31:29,344 --> 00:31:30,254
سيدي

258
00:31:30,928 --> 00:31:33,635
5257 يتصل بك

259
00:31:45,094 --> 00:31:45,958
"جيمس"

260
00:31:47,886 --> 00:31:49,171
ان "تيري"قد مات

261
00:31:51,720 --> 00:31:53,802
هذا بكل الاخبار يا صديقي

262
00:31:55,386 --> 00:31:56,375
اين انت ؟

263
00:32:02,553 --> 00:32:03,713
انت ربحت

264
00:32:10,720 --> 00:32:11,960
لقد انتهي

265
00:32:11,970 --> 00:32:13,926
لا , لا , انتظر

266
00:32:13,970 --> 00:32:15,961
"امهلني عدة دقائق يا "جيمس

267
00:32:23,678 --> 00:32:25,043
هل ذهب ؟

268
00:32:57,928 --> 00:32:58,713
مرحبا

269
00:32:59,511 --> 00:33:01,718
لا , لا , لا تفعل اي شئ

270
00:33:09,344 --> 00:33:10,083
عذرا سيدي

271
00:33:10,136 --> 00:33:12,343
هنا للداخل

272
00:33:30,845 --> 00:33:33,257
اريدك ان تأتي لهنا يا سيدي

273
00:33:37,261 --> 00:33:38,216
الحذاء لو سمحت

274
00:33:40,970 --> 00:33:42,255
الحذاء

275
00:33:50,720 --> 00:33:51,709
شكرا جزيلا

276
00:34:10,428 --> 00:34:11,087
لو سمحت

277
00:34:11,136 --> 00:34:11,591
نعم ؟

278
00:34:11,636 --> 00:34:14,553
هل استطيع الحصول
علي مقعد منفصل ؟

279
00:34:14,553 --> 00:34:15,087
بالطبع

280
00:35:23,927 --> 00:35:27,927
لقد كنا نحيط بالاميريكي ونتبعه
حتي فقدناه سيدي

281
00:35:27,927 --> 00:35:29,292
ساتابع ذلك مع الامن

282
00:35:29,343 --> 00:35:31,425
جيد جدا , اين المشتبه ؟

283
00:35:31,468 --> 00:35:32,799
منذ دقيقة سيدي

284
00:35:32,844 --> 00:35:34,926
فقط اخبرني اين هو

285
00:35:34,969 --> 00:35:36,209
في المنطقة السفلية

286
00:35:36,260 --> 00:35:36,794
شكرا

287
00:35:57,427 --> 00:35:58,166
الشرطة

288
00:36:21,635 --> 00:36:23,091
ايها الملك ؟

289
00:36:27,552 --> 00:36:28,712
هل انت بخير ؟

290
00:36:28,760 --> 00:36:30,625
لنذهب

291
00:36:44,969 --> 00:36:46,084
تختبئ ثانية ؟

292
00:37:23,427 --> 00:37:24,633
هذا يكفي

293
00:37:26,844 --> 00:37:28,425
لا تتحرك نهائيا

294
00:37:31,552 --> 00:37:35,510
حاول  ان تتحرك وسيكون
بجسدك الكثير من الفتحات

295
00:37:35,510 --> 00:37:38,969
وكل تلك المنطقة
مليئة بالشركة

296
00:37:38,969 --> 00:37:47,885
لذا اخمن انك ستتوقف
لتتحدث الي

297
00:37:47,885 --> 00:37:49,876
"اسمي "جيمس جاكسون ديال

298
00:37:51,176 --> 00:37:54,339
العميل رفم 5277

299
00:37:55,301 --> 00:37:57,963
تدريب علي الاغتيالات

300
00:37:58,969 --> 00:38:00,379
انا في وحدة سرية

301
00:38:01,510 --> 00:38:02,625
وحدة النار

302
00:38:04,885 --> 00:38:09,635
"المسؤول عن القضية "جيرمي كولنز

303
00:38:09,635 --> 00:38:10,795
هل قلت "كوانز "؟

304
00:38:46,427 --> 00:38:48,759
دعني اري ماذا التقطت الكاميرات

305
00:39:03,593 --> 00:39:04,457
هل اقوم بالتفحص ؟

306
00:39:05,593 --> 00:39:07,834
انظري لهذا ايها المفتش

307
00:39:13,635 --> 00:39:14,340
ماذا سنفعل ؟

308
00:39:17,218 --> 00:39:18,082
المفتش ؟

309
00:39:41,635 --> 00:39:43,921
فتح تحقيق مع
السي اي ايه

310
00:39:43,969 --> 00:40:07,677
الكونغرس يبحث
في العملية السرية

311
00:40:07,677 --> 00:40:08,837
هو فعل ذلك

312
00:40:10,552 --> 00:40:13,259
لقد فتشنا كل المكان

313
00:40:14,385 --> 00:40:19,301
اعتقلوا كل شخص يمكن
ان يكون مشبوها بالمنطقة

314
00:40:19,301 --> 00:40:21,667
"مع اسم "ويتني

315
00:40:27,051 --> 00:40:28,837
لا احد يخبر الامريكان بشئ

316
00:41:05,926 --> 00:41:07,132
عظيم

317
00:41:23,175 --> 00:41:24,460
اين كنت ؟

318
00:41:24,718 --> 00:41:26,504
في حفلة القلعة

319
00:41:27,175 --> 00:41:28,961
لاتحتاج للكذب

320
00:41:34,884 --> 00:41:36,840
اماذا هذا ؟

321
00:41:39,968 --> 00:41:41,708
هل تبحث عن شئ ما ؟

322
00:41:41,759 --> 00:41:43,340
نعم

323
00:41:44,300 --> 00:41:46,541
لكنه ليس هنا

324
00:41:53,467 --> 00:41:54,252
سيدي
منتديات العرب اليوم

325
00:41:55,634 --> 00:41:56,919
عليك ان تلقي نظرة علي هذا

326
00:42:45,968 --> 00:42:47,799
علي رسلك ايها الغبي

327
00:42:52,884 --> 00:42:53,714
هيا

328
00:42:55,718 --> 00:42:56,582
بسرعة

329
00:42:57,884 --> 00:42:58,669
الي اين نذهب

330
00:43:00,259 --> 00:43:01,419
المبني تم تأمينه

331
00:43:01,467 --> 00:43:02,957
لن يستطيع الذهاب لاي مكان

332
00:43:03,050 --> 00:43:05,883
اريد تفتيش كل طابق بالبناية

333
00:43:05,926 --> 00:43:06,756
حسنا

334
00:44:08,384 --> 00:44:09,419
ماذا ؟

335
00:44:10,134 --> 00:44:12,759
الشرطة يا سيدتي
نريد تفتيش المكان

336
00:44:12,759 --> 00:44:13,669
اذهبي

337
00:44:23,259 --> 00:44:24,214
اهدأي

338
00:44:24,551 --> 00:44:25,631
فتش جيدا

339
00:44:27,259 --> 00:44:29,921
خذ الفتاة لعرفة اخري

340
00:44:36,759 --> 00:44:37,874
لا شئ ايها الرقيب

341
00:44:37,926 --> 00:44:38,836
لاشئ

342
00:44:40,426 --> 00:44:41,415
لاشئ هنا

343
00:45:00,467 --> 00:45:01,081
"بالارد"

344
00:45:01,134 --> 00:45:48,676
اريد ايجاد هذا السافل
ضع صورته علي كل محطة تليفاز

345
00:45:48,676 --> 00:45:49,756
اعتقدت انهم امسكوك

346
00:45:57,259 --> 00:45:57,964
لقد ذهبوا

347
00:46:18,925 --> 00:46:20,540
هيا , سوف اخبئك

348
00:46:56,466 --> 00:47:20,091
" الان انت شرطي "
تهانئي

349
00:47:20,091 --> 00:47:25,425
علينا العودة الي واشطن
يا سيدي

350
00:47:25,425 --> 00:47:31,299
تم استدعائك الي الكونغرس
للادلاء بشهادتك

351
00:47:31,299 --> 00:47:33,039
الجلسة بدأت

352
00:47:34,758 --> 00:47:36,043
متي ؟

353
00:47:36,842 --> 00:47:38,252
ثلاثة ايام

354
00:47:38,299 --> 00:47:40,381
علينا امساكه قبل هذا

355
00:47:44,049 --> 00:48:18,425
اذن ليس لدينا وقت طويل لامساكه

356
00:48:18,425 --> 00:48:30,341
" مقتل زوجان في حادثة سيارة "

357
00:48:30,341 --> 00:48:31,251
سيدي

358
00:48:33,216 --> 00:48:34,331
عليك رؤية هذا

359
00:48:36,258 --> 00:48:38,925
هذا الصباح حصلت
الشرطة الانجليزية علي تلك الصورة

360
00:48:42,508 --> 00:48:45,341
للرجل الذي له علاقة
"بمقتل "علي جوهر

361
00:48:45,341 --> 00:48:50,174
وقتل مدير الشرطة
"اندرسون وندسور "

362
00:48:50,174 --> 00:48:55,800
وان لايتم الاقتراب
منهمهما كانت الظروف

363
00:48:55,800 --> 00:48:57,665
انا لم اقتل الشرطي

364
00:48:58,675 --> 00:48:59,460
اصدقك

365
00:49:01,925 --> 00:49:03,961
انا اعلم عندما تكذب

366
00:49:05,091 --> 00:49:06,456
نعم

367
00:49:06,508 --> 00:49:09,375
ماذا ستفعل ؟

368
00:49:13,925 --> 00:49:15,665
ساحاول ايجاد طريق للخروج

369
00:49:57,133 --> 00:49:58,373
يعجبني

370
00:49:58,425 --> 00:49:59,210
شكرا سيدتي

371
00:49:59,258 --> 00:50:00,543
هل من شئ اخر؟

372
00:50:01,466 --> 00:50:02,376
نعم , بالطبع

373
00:50:03,758 --> 00:50:04,873
حوالي 200 ؟

374
00:50:06,174 --> 00:50:07,004
اكيد

375
00:50:07,049 --> 00:50:09,506
وتكون جاهزة الاثنين ؟

376
00:50:10,633 --> 00:50:11,873
نعم سيدتي
فقط لاجلك

377
00:50:11,925 --> 00:50:13,916
"شكرا سيد "بالوا

378
00:50:15,883 --> 00:50:16,747
حسنا

379
00:50:17,425 --> 00:50:18,130
هيا

380
00:50:21,967 --> 00:50:22,922
سيدي ؟

381
00:50:23,800 --> 00:50:24,664
هل استطيع خدمتك ؟

382
00:50:33,425 --> 00:50:34,164
نعم

383
00:50:34,383 --> 00:50:35,873
اريد بعض الاصدقاء

384
00:50:38,091 --> 00:50:39,126
صديق مثله

385
00:50:40,800 --> 00:50:41,664
عذرا؟

386
00:50:43,091 --> 00:50:44,251
"تيري ونشر"

387
00:50:46,883 --> 00:50:47,963
اريد جواز سفر

388
00:50:48,967 --> 00:50:50,958
ان مكتب الجوازات
بالاسفل

389
00:50:51,008 --> 00:50:53,624
انا اعمل مطبوعات دعاية واعلان

390
00:50:54,383 --> 00:50:55,964
هذا الان

391
00:50:56,008 --> 00:50:57,794
البقية عند انهاء العمل

392
00:51:14,675 --> 00:51:16,256
ماذا تريد ان تكون ؟

393
00:51:20,883 --> 00:51:23,090
غدا بعد الظهر
الثالثة

394
00:51:28,341 --> 00:51:30,332
متاخر جدا

395
00:51:31,008 --> 00:51:32,838
اريده اليوم

396
00:51:34,298 --> 00:51:35,458
غير ممكن

397
00:51:37,674 --> 00:51:39,039
كل شئ ممكن

398
00:52:13,424 --> 00:52:14,914
عليك ان تستريحي قليلا

399
00:52:17,048 --> 00:52:18,504
سأكون بخير

400
00:52:18,966 --> 00:52:19,921
اعتقد ان هذا كثير

401
00:52:22,966 --> 00:52:23,546
مرحبا ؟

402
00:52:26,090 --> 00:52:27,375
من هو "بالوا "؟

403
00:52:32,966 --> 00:52:34,957
كان ابي يفعل ذلك
كل اثنين

404
00:52:35,716 --> 00:52:37,456
يعطي انطباع جيد
اليس كذلك ؟

405
00:52:38,966 --> 00:52:39,796
انت قلقة ؟

406
00:52:41,674 --> 00:52:44,290
تعنين منذ ان سافر
بالعالم

407
00:52:46,090 --> 00:52:47,045
نعم

408
00:52:47,966 --> 00:52:49,046
اوقبل

409
00:52:49,966 --> 00:52:50,955
ان يغادر

410
00:52:54,799 --> 00:52:56,755
لقد شاهدت تلك الصورة

411
00:53:18,382 --> 00:53:21,632
تعلمين عندما اعود
للبيت في الجبال

412
00:53:21,632 --> 00:53:22,963
لدي ذلك الحصان

413
00:53:26,632 --> 00:53:27,621
لااستطيع السيطرة عليه

414
00:53:28,340 --> 00:53:29,830
يحطمني

415
00:53:34,632 --> 00:53:36,338
اعتقد انه سيعجبك

416
00:53:39,757 --> 00:53:41,338
ما اسمه ؟

417
00:53:42,132 --> 00:53:43,417
انا ادعوه بيوتي

418
00:53:45,507 --> 00:53:46,872
اصلي جدا

419
00:53:52,298 --> 00:53:53,504
عليك رؤيته

420
00:53:54,882 --> 00:54:03,340
هذا الحصان لديه
روح لم يشاهدها احد من قبل

421
00:54:03,340 --> 00:54:05,547
ربما احضر لرؤيته يوما ما

422
00:54:06,340 --> 00:54:08,205
ربما

423
00:54:14,507 --> 00:54:15,496
هل انت بخير ؟

424
00:54:17,173 --> 00:54:17,958
نعم
:: www . 3rab2day . com ::

425
00:54:20,757 --> 00:54:21,963
حان الوقت

426
00:54:32,882 --> 00:54:34,964
حسنا , استمع لي

427
00:54:34,966 --> 00:54:36,966
انا لن اتركك
حتي لاتتعرض لاطلاق النار

428
00:54:36,966 --> 00:54:37,546
ماذا ؟

429
00:54:38,382 --> 00:54:41,173
انت لاتعلم
ان كان هناك مخبرون ؟

430
00:54:41,173 --> 00:54:42,583
لا

431
00:54:43,382 --> 00:54:43,962
لم لا ؟

432
00:54:44,048 --> 00:54:44,423
لا

433
00:54:44,465 --> 00:54:46,251
انا  ساذهب لاستكشف لك

434
00:54:46,298 --> 00:54:46,673
لا

435
00:54:46,716 --> 00:54:48,172
لم لا ؟ توقف

436
00:54:49,966 --> 00:54:51,172
عندما اتي

437
00:54:51,882 --> 00:54:54,465
اعتقد ان كل شئ
سيكون علي مايرام

438
00:54:54,465 --> 00:54:56,046
ان اتيت باتجاهك

439
00:54:56,799 --> 00:54:58,255
هذا يعني ان الشرطة هناك

440
00:54:59,882 --> 00:55:01,088
"ايميلي"

441
00:55:01,132 --> 00:55:03,168
ان اتيت باتجاهك

442
00:55:04,090 --> 00:55:05,500
اهرب وحسب

443
00:56:04,298 --> 00:56:06,254
هل استطيع مساعدتك سيدتي ؟

444
00:56:07,215 --> 00:56:08,705
اريد بعض الصور

445
00:56:08,841 --> 00:56:11,503
تلك الناسخات لعمل خاص
اسف

446
00:58:03,715 --> 00:58:05,125
"التعريف يا "كنج

447
00:58:29,297 --> 00:58:30,332
ماهذا ؟

448
00:58:30,381 --> 00:58:32,497
تلك العملية غير مصرح بها

449
00:58:36,089 --> 00:58:36,999
الهدف واضح

450
00:58:38,965 --> 00:58:40,830
لدي معلومات مهمة

451
00:58:41,256 --> 00:58:43,247
اخرج ياسيدي
ابتعد عن وجهي

452
00:58:49,256 --> 00:58:51,588
ما الذي تفكر به  ايها المفتش ؟

453
00:58:51,631 --> 00:58:53,212
انه يبتعد

454
00:58:53,256 --> 00:58:54,336
اكرر , انه يبتعد

455
00:58:54,381 --> 00:58:55,370
اذهبوا

456
00:59:31,840 --> 00:59:37,840
لاتطلق
اكرر , لاتطلق النار

457
00:59:37,840 --> 00:59:38,545
هيا

458
01:01:02,673 --> 01:01:03,378
نعم

459
01:01:03,423 --> 01:01:04,538
لقد هرب

460
01:01:04,923 --> 01:01:07,005
ساقوم بذلك بقدر استطاعتي

461
01:01:11,715 --> 01:01:12,830
"سيد "كولنز

462
01:01:14,840 --> 01:01:16,546
اعلم ماتريده

463
01:01:17,923 --> 01:01:19,959
لكن لااعلم لماذا فعلت ذلك ؟

464
01:01:25,047 --> 01:01:27,959
الامن القومي للولايات المتحدة

465
01:01:52,673 --> 01:01:54,163
لقد فقدناه

466
01:01:54,798 --> 01:01:55,082
ليس بعد

467
01:01:55,131 --> 01:01:57,873
اخبرني ان شخص ما خائن

468
01:01:57,923 --> 01:01:59,163
بالطبع لا

469
01:02:20,673 --> 01:02:21,958
اين كنت ؟

470
01:02:22,755 --> 01:02:24,040
كنت قلقة عليك جدا

471
01:02:24,088 --> 01:02:25,453
اسف يا جدتي

472
01:02:25,797 --> 01:02:27,958
اريدك ان تجلسي معي

473
01:02:30,171 --> 01:02:31,206
اشعر بالتعب

474
01:02:31,255 --> 01:02:32,745
الان  لو سمحت

475
01:02:49,797 --> 01:02:52,504
اعلم انك غير سعيدة معي

476
01:02:54,338 --> 01:02:55,418
لا , جدتي

477
01:02:56,672 --> 01:02:58,503
الان , انا اتكلم بجدبة

478
01:02:59,588 --> 01:03:02,455
انت هنا و اعلم كيف تعانين

479
01:03:04,922 --> 01:03:08,335
واي  ام سوف
تناقش كل الامور

480
01:03:09,213 --> 01:03:10,419
انا بخير

481
01:03:11,171 --> 01:03:12,502
صدقا

482
01:03:17,922 --> 01:03:21,494
صدقا يجب ان تكوني مع عائلة

483
01:03:33,964 --> 01:03:36,455
"انا افتقدهم ايضا يا "ايميلي

484
01:03:59,338 --> 01:04:02,205
انا افعل افضل ما استطيعه

485
01:04:08,922 --> 01:04:10,082
هذا جيد

486
01:04:20,380 --> 01:04:21,916
اعتقدت انك مت

487
01:04:22,547 --> 01:04:24,754
كانوا بانتظارك

488
01:04:25,839 --> 01:04:26,954
نعم

489
01:04:31,046 --> 01:04:33,128
كل العالم كان يبحث عنك

490
01:04:44,338 --> 01:04:46,078
الامور اصبحت تتعقد

491
01:04:46,130 --> 01:04:48,041
كيف تقول ذلك ؟

492
01:04:51,463 --> 01:04:53,249
علي تسليم نفسي

493
01:04:56,714 --> 01:04:58,705
ربما يضعونك بالسجن

494
01:04:59,296 --> 01:05:00,251
ربما

495
01:05:06,463 --> 01:05:07,919
وماذا سيحدث لبيوتي ؟

496
01:05:08,922 --> 01:05:09,627
بيوتي ؟

497
01:05:12,964 --> 01:05:14,545
بيوتي ستكون بخير

498
01:05:17,213 --> 01:05:19,078
اريد مساعدتك

499
01:05:19,130 --> 01:05:20,415
علمني ركوب الخيل

500
01:05:20,463 --> 01:05:23,000
لن اكون مزعجة
لن ازعجك

501
01:05:23,046 --> 01:05:24,786
فقط توقفي

502
01:05:37,171 --> 01:05:38,126
منذ متي ؟

503
01:05:39,255 --> 01:05:40,461
لديه هذا الحاسوب ؟

504
01:05:42,255 --> 01:05:43,461
منذ السجن

505
01:05:43,964 --> 01:05:46,034
"من جار السيد "ويتني

506
01:05:47,839 --> 01:05:48,703
كيف علمت ذلك ؟

507
01:05:48,755 --> 01:05:50,586
اخمن

508
01:05:59,505 --> 01:06:01,166
بقي يومان ياسيدي

509
01:06:03,338 --> 01:06:05,249
نعم ,تعلم ماذا حدث ؟

510
01:06:05,296 --> 01:06:07,378
تبا

511
01:06:10,088 --> 01:06:11,874
اشخاص مثلنا

512
01:06:12,505 --> 01:06:16,130
فقط لدينا جنود
يغطون ساحة المعركة

513
01:06:16,130 --> 01:06:17,540
اعلم انك تعلم ذلك

514
01:06:19,046 --> 01:06:20,661
اود اطلاق النار عليه سيدي

515
01:06:22,046 --> 01:06:26,171
علينا ان نكون ابطال
"انا وانت و"جيمس

516
01:06:26,171 --> 01:06:27,411
هذا مخزي

517
01:06:28,338 --> 01:06:30,954
نحن نبدو كمجرمين

518
01:06:31,046 --> 01:06:34,129
هكذا نبدو لبقية العالم

519
01:06:43,046 --> 01:06:45,708
ان امسك اي هاتف فهو ميت

520
01:06:51,422 --> 01:06:53,458
هو سوف يتصل قريبا

521
01:06:55,797 --> 01:06:57,207
كيف تعلم ؟

522
01:06:59,797 --> 01:07:00,957
هذا ما كنت سافعله

523
01:07:18,922 --> 01:07:21,208
انا حقا حزينة
بشأن والدك

524
01:07:21,255 --> 01:07:22,210
شكرا

525
01:07:22,922 --> 01:07:23,786
هل عرفت شئ

526
01:07:24,588 --> 01:07:27,125
مع مرور الوقت

527
01:07:28,005 --> 01:07:28,790
لا اعلم

528
01:07:34,714 --> 01:07:35,703
عذرا

529
01:07:36,839 --> 01:07:37,624
نعم

530
01:07:39,880 --> 01:07:40,869
ممن ؟

531
01:07:43,463 --> 01:07:45,124
سوف اقبلها

532
01:07:47,130 --> 01:07:48,460
انت تبحثين عني ؟

533
01:07:49,129 --> 01:07:49,834
عذرا؟

534
01:07:50,587 --> 01:07:53,624
انت تبحثين عني

535
01:07:53,671 --> 01:07:54,330
بالطبع

536
01:07:57,754 --> 01:07:59,619
الاشياء ليست

537
01:08:00,379 --> 01:08:01,585
كما تبدو عليه

538
01:08:04,295 --> 01:08:05,125
بأي شأن ؟

539
01:08:12,379 --> 01:08:13,835
انا عميل سري

540
01:08:13,879 --> 01:08:18,293
"مهمتي كانت قتل "جوهر

541
01:08:20,295 --> 01:08:21,831
"اسمه "جيرمي كولينز

542
01:08:24,421 --> 01:08:26,833
هو من اطلق النار علي والدك

543
01:08:27,963 --> 01:08:28,702
حقا ؟

544
01:08:33,629 --> 01:08:35,415
لدي الدليل

545
01:08:39,713 --> 01:08:40,793
قابليني

546
01:08:41,129 --> 01:08:41,868
اين؟

547
01:08:41,921 --> 01:08:44,128
في زاوية شارع هيربرت

548
01:08:44,713 --> 01:08:45,668
في المجمع التجاري

549
01:08:46,212 --> 01:08:47,543
اعرفه

550
01:08:47,921 --> 01:08:48,910
خلال ساعة

551
01:08:53,629 --> 01:08:55,210
بدون شرطة

552
01:08:56,212 --> 01:08:57,918
ان كان اي شرطي هناك

553
01:08:57,963 --> 01:08:59,453
سوف اختفي

554
01:09:01,379 --> 01:09:02,585
افعلي الافضل

555
01:09:04,337 --> 01:09:05,543
لقد فهمت

556
01:09:39,004 --> 01:09:39,914
جاهزون يا سيدي

557
01:10:15,587 --> 01:10:16,542
مرحبا جدتي

558
01:10:17,587 --> 01:10:20,879
"اخبرني السيد "هارسون
انه يريد رؤيتك بالمدرسة

559
01:10:20,879 --> 01:10:22,289
لماذا ؟

560
01:10:22,337 --> 01:10:23,417
اعددت القهوة

561
01:10:24,129 --> 01:10:25,494
ونظفت الصحون

562
01:10:25,546 --> 01:10:26,501
يا لك من فتاة

563
01:10:27,587 --> 01:10:33,879
اعلم انك تذهبين مبكرة
لذا اعددت لك هذا

564
01:10:33,879 --> 01:10:37,963
هل ارتكبت شئ فظيع
بالمدرسة ؟

565
01:10:37,963 --> 01:10:38,827
بالطبع لا

566
01:10:38,879 --> 01:10:40,415
هيا سوف تتأخرين

567
01:10:43,170 --> 01:10:44,706
"ايميلي"

568
01:11:04,462 --> 01:11:06,293
من المجمع التجاري

569
01:11:06,879 --> 01:11:08,665
محطة القطار بعيدة
بمسافة قصيرة

570
01:11:09,129 --> 01:11:11,165
يغادر الساعة الرابعة

571
01:11:11,170 --> 01:11:13,161
والسفن تذهب بعد ساعة

572
01:11:14,170 --> 01:11:14,750
هل تعلمين ؟

573
01:11:15,337 --> 01:11:16,702
انت جيدة في هذا

574
01:11:16,754 --> 01:11:22,546
اسلك هذا الطريق
نحو , القطار , لن يكون مغلقا

575
01:11:22,546 --> 01:11:24,958
عليك تجنبهم

576
01:11:32,170 --> 01:11:34,035
هل تعرفين هذا المكان؟

577
01:11:35,587 --> 01:11:37,202
اريدك ان تكونين حذرة

578
01:11:37,254 --> 01:11:39,996
ان لم اكن هناك بعد ساعة

579
01:11:40,045 --> 01:11:42,127
اريدك ان تأخذ هذا للشرطة

580
01:11:42,170 --> 01:11:45,045
اريدك  ان تعطيها للمفتش
"بالارد"

581
01:11:45,045 --> 01:11:47,206
المفتش"بالارد"؟

582
01:11:47,254 --> 01:11:50,166
ساخذ معي نسخة

583
01:11:54,796 --> 01:11:55,706
حسنا

584
01:11:56,713 --> 01:11:57,873
حسنا

585
01:12:09,838 --> 01:12:11,123
انت لم تخبرني حتي عن اسمك

586
01:12:12,462 --> 01:12:13,702
"جيمس"

587
01:13:07,129 --> 01:13:08,994
هل لديك الدليل ؟

588
01:13:12,129 --> 01:13:13,208
علي رسلك

589
01:13:21,461 --> 01:13:22,200
ماهذا ؟

590
01:13:22,253 --> 01:13:24,585
انه لائحة بالعملاء

591
01:13:25,461 --> 01:13:26,621
انه اسناد

592
01:13:32,044 --> 01:13:37,461
اريد منك ان تأتي معي
"سيد "ديال

593
01:13:37,461 --> 01:13:38,917
توقف عن الهرب

594
01:13:40,086 --> 01:13:41,542
اعتقد اننا في اجتماع

595
01:13:49,169 --> 01:13:51,330
لا اعتقد ذلك

596
01:13:58,795 --> 01:14:01,286
توقف عندك

597
01:15:09,503 --> 01:15:11,368
بأي اتجاه ؟
من هنا

598
01:15:15,294 --> 01:15:16,283
انتظر
اريد سلاحي

599
01:15:30,253 --> 01:15:31,368
"ديال"

600
01:15:32,169 --> 01:15:32,954
هل انت بخير؟

601
01:15:33,044 --> 01:15:33,874
انا بخير

602
01:15:39,044 --> 01:15:40,250
اذهب لليمين

603
01:16:19,837 --> 01:16:20,872
"ديال"

604
01:17:05,169 --> 01:17:06,158
ماذا ستفعل؟

605
01:17:12,294 --> 01:17:13,283
لنذهب

606
01:17:44,837 --> 01:17:45,576
تابعي المسير

607
01:17:45,628 --> 01:17:47,539
حاولي ايجاد مخرج
سابقي هنا

608
01:17:48,962 --> 01:17:49,872
لا

609
01:17:50,336 --> 01:17:51,041
اذهبي

610
01:17:52,253 --> 01:17:52,912
اذهبي

611
01:18:47,544 --> 01:18:48,659
انه ميت

612
01:20:49,919 --> 01:20:50,453
"كرامستون"

613
01:20:50,502 --> 01:20:52,788
اعتقد انه عليك رؤية ذلك

614
01:21:00,085 --> 01:21:01,165
تبا لي

615
01:21:04,335 --> 01:21:07,452
اريدك ان تعمم عن ذلك القاتل

616
01:22:10,836 --> 01:22:11,825
استمع لي

617
01:22:12,293 --> 01:22:14,659
اتجاه الي الفندق الرئيسي

618
01:23:41,669 --> 01:23:43,205
اذهبوا بسرعة

619
01:23:43,252 --> 01:23:44,162
بسرعة

620
01:23:57,794 --> 01:23:59,659
"انت بالفخ يا "جيمس

621
01:24:08,001 --> 01:24:09,616
الهروب مستحيلا

622
01:24:33,459 --> 01:24:35,541
ان فشلت المهمة فانت ميت

623
01:24:36,084 --> 01:24:37,699
قوانين روسيا

624
01:24:37,751 --> 01:24:39,082
ليس تلك المرة

625
01:26:19,918 --> 01:26:21,203
لقد انتهي

626
01:26:23,626 --> 01:26:25,617
لم يكن الموضوع شخصيا

627
01:26:29,710 --> 01:26:32,747
نعم , اعلم

628
01:27:12,960 --> 01:27:14,416
عليك رؤية ذلك ايها المفتش

629
01:27:14,459 --> 01:27:15,414
"لقد كان "كولنز
اعلم

630
01:27:18,334 --> 01:27:19,039
اعلم

631
01:27:25,042 --> 01:27:26,282
انظر لهذه

632
01:28:33,626 --> 01:28:36,493
لقد قاموا باذيتك مرة اخري

633
01:28:36,543 --> 01:28:39,205
نعم علي ان اقوم
ببعض الاشياء

634
01:28:45,418 --> 01:28:46,703
ساتي معك

635
01:28:47,334 --> 01:28:48,540
لا

636
01:28:49,543 --> 01:28:51,204
قمت بكل شئ

637
01:28:52,918 --> 01:28:54,374
"لايمكنك يا "ايميلي

638
01:28:55,626 --> 01:28:57,626
لاتستطيعن الذهاب
حيث انا ذاهب

639
01:28:57,626 --> 01:28:59,332
انت تنتمين لهذا المكان

640
01:29:00,251 --> 01:29:01,457
حيث نشأت

641
01:29:02,376 --> 01:29:03,365
ارجوك

642
01:29:07,167 --> 01:29:08,703
انا اعدك

643
01:29:14,418 --> 01:29:15,498
ان ارك ثانية

644
01:29:27,042 --> 01:29:28,157
علي الذهاب

645
01:30:35,166 --> 01:30:38,078
هل تعرفين الي اين يذهب؟
لا

646
01:30:39,166 --> 01:30:40,372
هل تعرفينه؟

647
01:30:42,875 --> 01:30:44,160
يبدو كذلك

648
01:30:46,166 --> 01:30:47,497
انه صديقي

649
01:31:23,375 --> 01:31:25,206
اعتقد انني استطيع الحضور

650
01:31:25,250 --> 01:31:26,239
"ايميلي"

651
01:31:26,959 --> 01:31:27,448
ساتصل بك

652
01:31:27,500 --> 01:31:28,956
اتتك رسالة اليوم

653
01:31:29,875 --> 01:31:30,955
ممن ؟

654
01:31:31,041 --> 01:31:32,531
ليس لدي فكرة

655
01:31:32,583 --> 01:31:34,539
اعتقد انها من امريكا

656
01:31:50,083 --> 01:31:51,448
"عزيزتي "ايميلي

657
01:31:52,709 --> 01:31:55,530
كنت افكر بتجهيز بيوتي لك

658
01:31:55,625 --> 01:31:57,707
ربما ذلك يساعد؟

659
01:31:58,250 --> 01:32:04,333
ارسلت تذكرتان
واحدة لك والاخري لجدتك

660
01:32:04,333 --> 01:32:05,914
حتي موعد رؤيتك

661
01:32:06,875 --> 01:32:07,955
ساكون بانتظارك

662
01:32:11,083 --> 01:32:22,907



663
01:32:23,392 --> 01:32:31,719


نورا ملكه الفرعون

