1
00:00:28,971 --> 00:00:32,822
عندما كنت صغيرة اخبرتنى أمى اننى هبة من السماء

2
00:00:33,326 --> 00:00:37,325
أتت الى الدنيا لتجد ابيها وامها اللذان يحباها كثيراً

3
00:00:40,755 --> 00:00:43,480
ومازلت اقول ذلك حتى اكتشفت انها ليست الحقيقة التامة

4
00:00:48,513 --> 00:00:50,928
كل طفل مثل الكروموسوم الطائف

5
00:00:51,595 --> 00:00:56,118
يبحث على مكان ليسكن به

6
00:00:56,118 --> 00:00:57,158


7
00:00:57,158 --> 00:01:00,186
بينما على الأرض شخصان يتبادلان الحب اياً كان وضعهم

8
00:01:01,100 --> 00:01:03,134
وهذا شئ بديهى

9
00:01:07,751 --> 00:01:11,479
نسمع القصص عن كيفية التخطيط لأسرة مثالية

10
00:01:13,451 --> 00:01:16,331
ولكن معظم نماذج الاطفال
هم ثمار هذه الأفكار

11
00:01:16,754 --> 00:01:18,518
وهذا ما يسمى بعدم تحديد النسل

12
00:01:20,914 --> 00:01:22,030
حوادث الأطفال

13
00:01:23,101 --> 00:01:26,744
فقط من يعانون من المشاكل لديهم الحلول

14
00:01:34,463 --> 00:01:37,032
وانا بين ايديهم
لم يكن هذا حادثاً

15
00:01:40,434 --> 00:01:41,355
لقد ولدت....

16
00:01:43,201 --> 00:01:44,889
لسبب خاص

17
00:01:47,882 --> 00:01:53,288
العلماء اجروا عملية التلقيح على ابى وامى
لتكوين تركيبة من الجينات

18
00:01:56,272 --> 00:01:58,441
لقد أراد أن ينقذ حياة أختى

19
00:02:03,668 --> 00:02:04,168
وأحيانا أتساءل

20
00:02:04,168 --> 00:02:06,357
عما يمكن أن يحدث اذا كانت كيت بصحة جيدة

21
00:02:08,887 --> 00:02:10,537
أحس دائما انى فى الجنة او ما شابه

22
00:02:11,008 --> 00:02:13,591
وذلك أفضل من أن التقى بشخص ما على الارض

23
00:02:17,056 --> 00:02:23,871
على كل حال... أنا هنا

24
00:02:32,501 --> 00:02:33,844
ماذا أستطيع أن افعل لكى ؟

25
00:02:35,303 --> 00:02:38,334
انها 14 قيراطاً اريد أن ابيعها ؟

26
00:02:42,463 --> 00:02:43,384
انها اختى كيت

27
00:02:44,509 --> 00:02:45,395
انها تحتضر

28
00:02:47,289 --> 00:02:49,631
مونتانا لا افهم ذلك

29
00:02:50,732 --> 00:02:52,041
لا تبالغين

30
00:02:52,605 --> 00:02:55,289
أبالغ
حسناً فأنت لقد لمستى السماء

31
00:02:55,813 --> 00:02:56,425
الا يروقك المكان ام ماذا ؟

32
00:02:56,917 --> 00:03:04,097
لا , أحب المساحات الواسعه 
على الأقل زرته قبل ذلك

33
00:03:06,840 --> 00:03:08,451
هذه هى أمى وعمتى كارولين يعدون الغداء

34
00:03:09,892 --> 00:03:11,924
منذ ان مرضت أختى تغيرت الأحوال

35
00:03:13,027 --> 00:03:15,864
امى وعمتى عملا بجدية لفترة طويلة على أن يصبحوا محاميين

36
00:03:16,900 --> 00:03:19,400
يقومون بما فى وسعهم لابقاء كيت على قيد الحياة

37
00:03:20,156 --> 00:03:25,489
- الطبخ , التنظيف , كل شئ يعقم جيدا خوفاً من الجراثيم
- طابت ليلتك

38
00:03:26,238 --> 00:03:28,275
يمكن لأحد أن يقول إننا مبالغين قليلاً

39
00:03:29,049 --> 00:03:31,787
ولكننا نحب بعضنا ونسعى الى تحقيق اهدافنا

40
00:03:31,788 --> 00:03:33,488
- ما هذه الكلمة ؟
- ما هذه اللغة ؟

41
00:03:34,284 --> 00:03:34,595
هذا قميص جميل يا اختى

42
00:03:34,560 --> 00:03:38,417
- حقاً , أمى هل تريدين ان ترى الروتين الخاص بى
- أى روتين ؟

43
00:03:38,766 --> 00:03:39,765
تعالى لتريه

44
00:03:39,765 --> 00:03:41,562
ايتها الطفلة الى ماذا تشيرين ؟

45
00:03:41,562 --> 00:03:43,000
- السرطان
- هل أنت السرطان ؟

46
00:03:43,058 --> 00:03:45,094
لا انا اسد ولكن لدى سرطان

47
00:03:45,706 --> 00:03:46,359
- هذا ليس مضحكاً
- انت محق يا ابى

48
00:03:48,547 --> 00:03:49,701
كانت نكتة جيدة

49
00:03:52,670 --> 00:03:53,132
لا هذا ليس مضحكا بالمرة

50
00:03:54,173 --> 00:03:55,854
- لطيف , هل هؤلاء اولادك ؟
- نعم

51
00:03:56,276 --> 00:03:58,655
- واولادك ايضاً ؟
- رائع

52
00:03:59,195 --> 00:04:01,725
- أين قلادتك ؟
- لا اود استخدامها اليوم

53
00:04:02,613 --> 00:04:04,148
- كلى يا كيت
- أنا اكل

54
00:04:04,625 --> 00:04:06,084
- الا يعجبك الطعام ؟
- انه جيد جدا يا امى

55
00:04:06,700 --> 00:04:10,002
- معذرةً
- يوجد العدس الذى تفضله فى الثلاجة

56
00:04:10,703 --> 00:04:11,739
انا بخير يا امى

57
00:04:12,261 --> 00:04:13,527
انتى لست جائعة أليس كذلك ؟

58
00:04:14,090 --> 00:04:15,471
ربما تحتاجين الى استراحة لتلتقطى انفاسهك

59
00:04:15,803 --> 00:04:17,671
- ربما ستأكل لاحقاً
- ربما غير ذلك

60
00:04:18,653 --> 00:04:19,304
كفى...

61
00:04:19,911 --> 00:04:22,137
- الى اين تذهبين
- الى الحمام ساعود ثانيةً

62
00:04:23,866 --> 00:04:25,161
هل كان على أن ألتقط أنفاسى

63
00:04:53,467 --> 00:04:55,731
طفلة مريضة تمثل عبئ كبير على عاتقى

64
00:04:59,413 --> 00:05:02,947
ولكنى أواصل التمتع بسعادة الحياة الأسرية

65
00:05:03,642 --> 00:05:06,480
بيت كبير , أطفال جيدين , زوجة جميلة

66
00:05:08,326 --> 00:05:10,051
ولكن بالرغم من ذلك فهناك مشكلة داخلية صغيرة

67
00:05:11,496 --> 00:05:12,646
الأستياء

68
00:05:13,246 --> 00:05:15,586
التحالفات التي تهدد أسس حياتنا

69
00:05:16,759 --> 00:05:20,440
في أي لحظة يمكن أن تزعزع حياتنا

70
00:05:21,798 --> 00:05:24,281
لا اعرف متى بدأت ولكن... ربما فى الحادية عشر

71
00:05:26,937 --> 00:05:27,743
ماذا يحدث ؟

72
00:05:28,409 --> 00:05:29,292
أختك اصابها المرض

73
00:05:29,831 --> 00:05:31,481
تصارع الحمى طوال الليل

74
00:05:33,636 --> 00:05:34,096
كيت

75
00:05:36,964 --> 00:05:37,394
كيت

76
00:06:01,555 --> 00:06:01,824
مرحباً

77
00:06:03,115 --> 00:06:04,458
هيا بنا

78
00:06:15,919 --> 00:06:16,648
هل ستفعلين هذا حقاً ؟

79
00:06:21,694 --> 00:06:22,423
أعرف أن هذا جنون

80
00:06:27,192 --> 00:06:27,882
سأعود لاحقاً

81
00:06:28,762 --> 00:06:29,459
سوف أنتظرك هنا

82
00:06:31,266 --> 00:06:35,601
عندما جاءت آنا فيتزجيرالد  الى مكتبى
ظننتها طفلة عادية

83
00:06:37,511 --> 00:06:38,169
شكراً

84
00:06:39,284 --> 00:06:41,051
يا الهى , هذا أنت

85
00:06:41,764 --> 00:06:42,380
نعم ، أنا

86
00:06:42,422 --> 00:06:44,225
انت كامبل اليكساندر

87
00:06:44,520 --> 00:06:46,850
- الفائز بتسعين حالة ناجحة
- واحد وتسعين

88
00:06:46,860 --> 00:06:49,138
ماذا أستطيع أن أفعل لك

89
00:06:50,007 --> 00:06:50,888
اذاً لقد رأيتى اعلاناتى

90
00:06:51,286 --> 00:06:53,741
رأيتهم كلهم ، ولذلك أنا هنا

91
00:06:55,075 --> 00:06:56,917
من فضلك لا تلمسيه الكلب يقوم بعمله

92
00:06:57,624 --> 00:06:57,968
أى عمل ؟

93
00:06:58,620 --> 00:07:01,573
لدى رئة حديدية يساعدنى جادج فى ابقائها بعيدة عن المغناطيس

94
00:07:02,372 --> 00:07:03,024
اجلسى من فضلك

95
00:07:07,992 --> 00:07:08,528
ما اسمك ؟

96
00:07:08,600 --> 00:07:09,895
انا فيتزجيرالد

97
00:07:10,763 --> 00:07:12,614
ماذا أستطيع أن أفعل من أجلك انا ؟

98
00:07:12,985 --> 00:07:13,907
هذا جيد جداً

99
00:07:16,964 --> 00:07:19,150
أريد أن اشتكى ابواى لهيئة حقوق الانسان

100
00:07:20,386 --> 00:07:21,536
أعيدى ما قلتيه من فضلك ؟

101
00:07:21,700 --> 00:07:24,241
أريد أن اشتكى ابواى لهيئة حقوق الانسان

102
00:07:26,288 --> 00:07:29,994
أختى مريضة باللوكيميا و أنا لا أملك القوة لاعطائها جزء من جسدى

103
00:07:30,200 --> 00:07:31,445
هل من المفترض أن تعطيها كليتك ؟

104
00:07:31,973 --> 00:07:33,507
لقد حدث لها فشل كلوى منذ عدة شهور

105
00:07:34,806 --> 00:07:37,364
لا يمكن اجبارك على التبرع اذا لم تريدى ذلك

106
00:07:37,500 --> 00:07:38,556
يعتقدون غير ذلك

107
00:07:39,158 --> 00:07:40,769
أنا أقل من 18 سنة لهذا أنا قاصر

108
00:07:41,928 --> 00:07:42,400
لا يمكنهم فعل هذا

109
00:07:42,658 --> 00:07:44,287
بروفيسور هذا ما اريدك أن تخبرهم به

110
00:07:44,287 --> 00:07:45,924
انهم يتحكمون بى طوال حياتى

111
00:07:46,732 --> 00:07:48,919
كانوا لن ينجبونى ان لم تمرض كيت

112
00:07:49,657 --> 00:07:53,537
انهم انجبونى لأكمل كيت باجزاء جسدى

113
00:07:54,427 --> 00:07:55,117
أنتى تمزحين اليس كذلك ؟

114
00:07:57,160 --> 00:07:58,198
الفتاة لا تكذب

115
00:07:59,451 --> 00:08:01,870
الأطباء انتزعوا منها اشياء منذ ولادتها

116
00:08:02,687 --> 00:08:06,485
عمليات نقل كرات الدم البيضاء

117
00:08:06,485 --> 00:08:09,779
حتى حقنوها بمغذيات للخلايا ثم سحبوها

118
00:08:09,779 --> 00:08:13,768
ولكن ذلك لم يكفى اطلاقاً

119
00:08:16,399 --> 00:08:19,584
تعرفين العواقب اذا لم توافقى اليس كذلك ؟

120
00:08:20,279 --> 00:08:21,468
أجل سوف تموت

121
00:08:23,927 --> 00:08:27,766
حسناً , هذه تقريبا 700 دولار

122
00:08:27,766 --> 00:08:31,590
اعرف انهم غير كافيين ولكن هذا كل ما املك , واحتاج لمساعدتك

123
00:08:34,206 --> 00:08:35,318
تفضل

124
00:08:37,044 --> 00:08:38,310
هل أنت متأكدة من ذلك ؟

125
00:08:42,201 --> 00:08:43,584
جيد جداً

126
00:08:48,895 --> 00:08:53,227
من الصعب أن أتخيل ذلك الان
ولكن كان ذلك قبل أن يحدث اى شئ

127
00:08:55,106 --> 00:08:58,022
عندما كنا اطفالا كان كل منا سعيداً

128
00:08:59,874 --> 00:09:00,566
اهلا يا صغيرى

129
00:09:02,462 --> 00:09:07,453
- اين أختك ؟
- انها نائمة حاولت ايقاظها بكل الطرق

130
00:09:10,958 --> 00:09:11,956
اهلا قطتى الصغيرة

131
00:09:13,631 --> 00:09:17,362
صباح الخير يا حلوتى

132
00:09:18,993 --> 00:09:19,531
اشرقى ايتها الشمس

133
00:09:26,088 --> 00:09:27,000
انيميا اليس كذلك ؟

134
00:09:27,545 --> 00:09:29,945
احتمال أن يكون فيروس

135
00:09:31,253 --> 00:09:33,020
سأضطر لعمل بعض الفحوصات المهمة للتأكد من هذا

136
00:09:37,358 --> 00:09:39,506
معدل خلايا الدم البيضاء غير طبيعى

137
00:09:40,053 --> 00:09:40,986
وماذا يعنى هذا ؟

138
00:09:41,620 --> 00:09:42,386
لا أعرف

139
00:09:42,386 --> 00:09:46,759
يمكن أن يكون شئ خطير او مجرد خطأ فى المعمل

140
00:09:49,237 --> 00:09:53,766
د.الينا فرانكوا - لعلاج السرطان

141
00:09:58,503 --> 00:10:02,646
سيدة فيتزجيرالد
أنا الينا فرانكوا

142
00:10:03,203 --> 00:10:04,433
مرحباً
أهلاًُ

143
00:10:09,347 --> 00:10:11,189
حسناً لقد تفحصت التحاليل

144
00:10:12,026 --> 00:10:14,059
عدد خلايا كرات الدم البيضاء قليلة جدا

145
00:10:14,150 --> 00:10:18,876
سوف تعانى من 12% من السعال الدائم و 5% من النزيف الحاد

146
00:10:19,527 --> 00:10:21,446
مما يؤكد احتمال اصابتها بمرض اللوكيميا

147
00:10:22,082 --> 00:10:22,735
لوكيميا

148
00:10:23,895 --> 00:10:24,702
سرطان

149
00:10:26,000 --> 00:10:28,237
سأجرى فحوصات اخرى للتأكد

150
00:10:28,237 --> 00:10:32,413
ولكن الأحتمال الاكبر هو اصابتها باللوكيميا الحادة

151
00:10:34,076 --> 00:10:35,004
انا اسفه

152
00:10:39,275 --> 00:10:41,041
تنفس طبيعى

153
00:10:41,887 --> 00:11:00,602
MAZIKA4EVER - Emadoo2OO9

154
00:11:01,717 --> 00:11:02,945
الأطباء لا يفقهون شيئاً

155
00:11:04,657 --> 00:11:07,844
اتذكرين عندما كسرت يدها اليسرى

156
00:11:09,181 --> 00:11:10,641
يمكن أن يكون الطبيب الأول على حق

157
00:11:17,431 --> 00:11:19,271
سوف تموت ابنتنا

158
00:11:20,802 --> 00:11:22,453
انت تعرف هذا , اليس كذلك ؟

159
00:11:25,829 --> 00:11:27,136
لن أسمح بذلك

159
00:11:28,539 --> 00:11:55,350
MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

160
00:11:56,206 --> 00:11:56,973
الو

161
00:11:57,733 --> 00:12:02,544
- لقد عاد المرض لاختك مجدداً انها تنزف بشدة
- تنزف ؟

162
00:12:03,093 --> 00:12:08,533
لقد فقدت الكثير من الدماء وهذا له تأثير كبير

163
00:12:09,216 --> 00:12:14,130
وزنها تقريباً 40 كجم , وحساسة ضد البنسلين

164
00:12:14,668 --> 00:12:16,088
الضغط  100 على 68

165
00:12:16,403 --> 00:12:19,626
الى وحدة الاسعاف لدينا طفلة فى الخامسة عشر من عمرها تنزف بشدة

166
00:12:20,813 --> 00:12:22,837
يا الهى

167
00:12:24,615 --> 00:12:26,997
لنرفعها برفق

168
00:12:48,003 --> 00:12:51,918
رؤيتهم متجمعين هكذا يعبر عن أن الأمر خطير هذه المرة

169
00:12:53,921 --> 00:12:56,031
احسست بأننا منفصلين تماماً عن الواقع

170
00:12:57,089 --> 00:13:01,048
انساب أبى أغنياء وأنساب أمى أخذهم الجنون

171
00:13:01,623 --> 00:13:02,738
وبالتحديد عمتى كالى

172
00:13:03,482 --> 00:13:06,513
ان نذيرها شئوم لا نراها الا فى المصائب الكبرى

173
00:13:12,403 --> 00:13:13,593
لقد عادت لها حالة اللوكيميا

174
00:13:14,646 --> 00:13:15,605
وهى لن تتحملها كثيراً

175
00:13:16,510 --> 00:13:19,656
بينت التحاليل انها 23%

176
00:13:19,996 --> 00:13:20,615
وماذا عن العلاج الكيماوى ؟

177
00:13:23,905 --> 00:13:26,360
لم تتقبله كيت اطلاقاً

178
00:13:26,360 --> 00:13:28,129
واصبح المرض فى تطور مستمر

179
00:13:29,383 --> 00:13:30,804
اذن انتم الان تحتاجون الى متبرعين

180
00:13:31,230 --> 00:13:34,261
ولكن تطور الأمر قد يخلق مشكلة فى العلاج

181
00:13:34,927 --> 00:13:38,597
لقد فقدت كليتاها

182
00:13:39,269 --> 00:13:40,344
لقد ماتت الكليتان

183
00:13:43,422 --> 00:13:45,302
- غير متطابقين
- لا

184
00:13:45,798 --> 00:13:47,486
اليس على الأبوان أن يكونا متطابقين ؟

185
00:13:48,315 --> 00:13:51,805
كل منكما يحمل جينات مختلفة

186
00:13:52,379 --> 00:13:59,897
ولكن هناك فرصة واحدة من بين مائتين فرصة
ليكون الابوان متطابقان مع الأبناء

187
00:14:00,960 --> 00:14:03,568
- وماذا عن جيسى
- لا أيضاً

188
00:14:05,332 --> 00:14:08,938
من الممكن أن يتبرع اى شخص لأبنتكما

189
00:14:09,499 --> 00:14:12,875
أظنك قلت أن متبرع غريب خطر عليها

190
00:14:12,875 --> 00:14:18,491
أعلم ذلك ولكن حالتها لا تقبل التأخير , فهذا كل ما تبقى لنا

191
00:14:21,008 --> 00:14:23,197
سأقترح شئ غير رسمى بالمرة

192
00:14:24,315 --> 00:14:27,000
فى أغلب الاحيان يحدث تطابق مع أنثى اخرى ذات صلة قرابة

193
00:14:28,303 --> 00:14:30,075
هل أنتم مستعدون لأنجاب طفل أخر

194
00:14:30,850 --> 00:14:36,912
يجب أن يحدث هذا فهذا مفيد جدا لعلاج المرض

195
00:14:38,002 --> 00:14:39,229
ان الامر اشبه بمعجزه

196
00:14:39,500 --> 00:14:42,033
وكيف يكون الطفل الجديد مطابقاً

197
00:14:42,622 --> 00:14:43,850
يمكننى أن أتأكد من ذلك

198
00:14:43,900 --> 00:14:49,540
- هل يمكنك ذلك فعلاً ؟
- مع الأساليب العلمية المتطورة سيكون مطابقاً كلياً

199
00:14:50,628 --> 00:14:51,779
طفل متبرع

200
00:14:53,196 --> 00:14:54,500
هذا الحل لم اقوله لأى شخص

201
00:14:55,201 --> 00:14:57,694
والقانون يمنع ذلك رسمياً

202
00:14:58,173 --> 00:15:00,551
ولكن كما قلت قد يكون العلاج فى بعض الأقارب

203
00:15:01,444 --> 00:15:05,894
حسناً علينا أن نفعل ذلك
و علينا أن نحاول

204
00:15:08,325 --> 00:15:12,238
و هكذا أنجبوا الطفل بعد تسعة أشهر

205
00:15:12,858 --> 00:15:16,542
وكان متطابق للحالة تماماً لانقاذ كيت

206
00:15:25,784 --> 00:15:26,743
شخص ما يريد رؤيتك

207
00:15:27,815 --> 00:15:29,579
- سارة فيتزجيرالد
- نعم

208
00:15:33,300 --> 00:15:33,987
لقد تم استدعائك

209
00:15:36,353 --> 00:15:37,045
ما هذا

210
00:15:39,669 --> 00:15:42,792
انذار من الهيئة الطبية ؟ ما معنى ذلك ؟

211
00:15:44,716 --> 00:15:46,904
نحيطكم علماً بأنه تم استدعائكم للنظر فى شأن محاولتكم...

212
00:15:47,332 --> 00:15:51,300
لإجبار فتاة على التبرع بكليتها

213
00:15:51,551 --> 00:15:53,651
انا , هل هذا الاستدعاء منكى ؟

214
00:15:54,875 --> 00:15:56,027
نعم يا أمى لقد كلفت محامى

215
00:15:57,451 --> 00:15:58,450
هل ستقاضيننا

216
00:15:59,688 --> 00:16:01,500
عزيزتى ماذا يحدث بحق الجحيم

217
00:16:02,098 --> 00:16:03,825
لا اريد حقاً فعل ذلك يا أمى

218
00:16:04,258 --> 00:16:07,600
لا تريدين أن تستمرى فى هذا , كيف تقولين انكى لا تريدين الاستمرار ؟

219
00:16:09,087 --> 00:16:11,350
ولا أنا ولا كيت نريد ذلك ايضاً

220
00:16:11,929 --> 00:16:13,000
ولكننا ليس لدينا خيار أخر

221
00:16:13,003 --> 00:16:15,052
ولكننى املك الخيار

222
00:16:15,052 --> 00:16:16,527
- حقاً , بهذه البساطة ؟
- نعم

223
00:16:16,924 --> 00:16:18,996
- هل نسيتى أختك , هل نسيتى ذلك ؟
- لا

224
00:16:18,996 --> 00:16:23,037
- أتدرين ماذا سيحدث ان فعلتى ذلك ؟
- نعم أعرف وفكرت بذلك ايضاًُ

225
00:16:23,566 --> 00:16:25,100
سارة...

226
00:16:28,490 --> 00:16:32,562
هل فقدت عقلها , ما الذى تفعله ؟ ما هذا بحق الجحيم ؟

227
00:16:46,012 --> 00:16:50,110
فيتزجيرالد , لقد اتصلت زوجتك تقول انها تريدك على وجه السرعه

228
00:16:51,677 --> 00:16:52,333
- ماذا تقول لى الان ؟
- انهم النساء كما تعرف

229
00:16:52,333 --> 00:16:54,017
اللعنة يا جاش

230
00:16:55,681 --> 00:16:57,557
حسناً , لنرى ماذا يحدث
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

231
00:16:59,739 --> 00:17:00,966
حسناً
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

232
00:17:01,658 --> 00:17:08,655
حسناً انسوا أن هذا واجبى و انى سأندم ان لم أساعد أختى

233
00:17:08,655 --> 00:17:11,412
ولكن اذا أصبحت بكلية واحدة ماذا سيحدث لى ؟

234
00:17:11,832 --> 00:17:17,015
الا تريدوننى أن العب رياضة أو اصبح مشجعه أو انجب طفل

235
00:17:17,534 --> 00:17:18,495
يمكنك احتساء الخمر
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

236
00:17:20,845 --> 00:17:23,020
كل ما اريده أن اعيش لمدة أطول
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

237
00:17:23,032 --> 00:17:25,072
حبيبتى سوف تعيشين حياة طويلة
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

238
00:17:25,075 --> 00:17:29,359
حقاً ؟ اذاً ماذا سيحدث اذا لم تنجح العملية
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

239
00:17:29,931 --> 00:17:30,600
ماذا سيحدث ؟
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

240
00:17:30,650 --> 00:17:32,016
- انها أختك
- اعرف ذلك

241
00:17:32,100 --> 00:17:37,319
الا ترين الاطفال الأخرين يذهبون الى الحفلات والشواطئ

242
00:17:37,400 --> 00:17:40,014
ما لا أفهمه هو لماذا لم تخبرينا مبكراً ؟
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

243
00:17:40,050 --> 00:17:42,743
وكيف أخبرك وأنت كل الوقت خارج المنزل
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

244
00:17:43,176 --> 00:17:45,384
- تاتى هنا لأجلها فقط
- معذرةً

245
00:17:46,358 --> 00:17:51,424
- نحن لم نجبرك على شئ وأنتى تعرفين ذلك
- ولكنى لا افعل ما أريده

246
00:17:51,800 --> 00:17:56,440
لقد قررنا أن نهدأ ونتركها تتكلم كما تشاء...أكملى

247
00:18:01,288 --> 00:18:07,128
أتذكرون عندما قال الطبيب انه اذا عملت العملية سأظل لدى حذرة طوال حياتى

248
00:18:08,063 --> 00:18:09,330
لا أريد أن أبقى حذرة
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

249
00:18:09,847 --> 00:18:11,425
من يريد الحياة بهذة الطريقة
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

250
00:18:11,820 --> 00:18:14,702
انا مهمة ايضاً يا أمى.. أنا مهمة أيضاً
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

251
00:18:15,735 --> 00:18:16,925
دعنى وشأنى
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

252
00:18:21,626 --> 00:18:23,928
أمك مرهقة قليلاً ومستاءة جداً
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

253
00:18:24,312 --> 00:18:23,928
نعم لقد سمعتها وهى تقول أخرجها من هنا لا اريد أن اراها ثانيةً

254
00:18:32,405 --> 00:18:36,435
نظرت الى ابنتى وتسائلت كيف وصلت الى هذه المرحلة

255
00:18:43,859 --> 00:18:45,706
- اَنا
- أهلاً

256
00:19:23,072 --> 00:19:24,951
منذ اللحظة التى فكرت فيها فى الحل الجينى
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

257
00:19:24,990 --> 00:19:27,741
لم افترض هذه النتيجة
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

258
00:19:28,920 --> 00:19:33,029
انها غلطتنا لقد تحدينا الطبيعه وهذه هى النتيجة
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

259
00:19:36,029 --> 00:19:40,013
ولكن هل فعلاً أجبرناها على التبرع لأختها
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

260
00:19:42,533 --> 00:19:47,059
هل كان كل هذا التشجيع والمؤازرة كان حقيقياً
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

261
00:19:47,477 --> 00:19:49,357
أم اننا فقط فعلنا ما نريد
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

262
00:19:51,172 --> 00:19:53,055
لقد كانت صغيرة جداً عندما بدأ كل ذلك
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

263
00:19:54,670 --> 00:19:57,164
متى بدأت باتخاذ القرارت الخاصة ؟
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

264
00:19:58,471 --> 00:20:05,062
لا , أريد أمى
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

265
00:20:11,676 --> 00:20:13,135
أعتقد أن الإجابة هى : الاَن
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

266
00:20:16,848 --> 00:20:18,306
ماذا تعنى بلا أعرف ؟
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

267
00:20:19,067 --> 00:20:19,721
انها لا تريد التحدث
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2oo9

268
00:20:22,697 --> 00:20:24,580
ربما كل ما تريده بعض الاهتمام

269
00:20:25,404 --> 00:20:27,631
أو أن تكون لها حياتها وقراراتها الخاصة لا أعرف بالضبط

270
00:20:28,997 --> 00:20:29,956
ربما هذا ليس جنون

271
00:20:30,541 --> 00:20:31,731
ماذا ؟ الا تريدها أن تفعل ذلك ؟

272
00:20:31,750 --> 00:20:35,719
انا لم أقل ذلك ولكن كيف سيحدث هذا وهو ضد رغبتها ؟

273
00:20:36,104 --> 00:20:37,371
هل ستجبرينها أم أجبرها أنا ؟

274
00:20:37,862 --> 00:20:38,630
لا تتصرف بشكل درامى

275
00:20:38,910 --> 00:20:42,550
تريدينها أن تخاطر , انها ليست طفلة الان

276
00:20:42,959 --> 00:20:44,491
- أعرف ذلك
- والان ماذا سيحدث ؟

277
00:20:45,933 --> 00:20:46,355
لا أعرف

278
00:20:46,360 --> 00:20:50,398
أتريدين أن نكبلها بالحبال , أو نحضر لها ايس كريم لترضى بذلك

279
00:20:50,674 --> 00:20:56,542
اذا فعلنا ذلك سوف تنظر الينا باقى حياتها اننا قمنا باستغلالها

280
00:20:57,561 --> 00:20:58,252
وهى على حق

281
00:20:58,649 --> 00:21:01,719
لمن تشرح انا لا استطيع ذلك , بجانب من أنت ؟

282
00:21:02,073 --> 00:21:04,380
أى جانب , هل هناك أى جوانب الان ؟

283
00:21:06,527 --> 00:21:07,756
هى لا تريد فعل ذلك

284
00:21:11,156 --> 00:21:13,760
كامبل ألكساندر الفائز بـ 91 % من الحالات الناجحة

285
00:21:13,766 --> 00:21:17,408
- لدى موعد هنا الساعة الحادية عشر
- لا يوجد تسجيل بهذا الموعد

286
00:21:19,738 --> 00:21:24,036
- سيد الكسانر أنا سارة فيتزجيرالد والدة اَنا
- لا بأس يا جلوريا

287
00:21:24,100 --> 00:21:26,355
ممكن أن اطلب لها الأمن ان لزم الامر

288
00:21:26,500 --> 00:21:27,539
لا , لا شكراً لكى

289
00:21:28,427 --> 00:21:29,851
بماذا اساعدك سيدة فيتزجيرالد

290
00:21:30,175 --> 00:21:33,621
السن القانونى لحقوق حماية القاصرين الطبية فى كاليفورنيا هو 14 سنة

291
00:21:34,119 --> 00:21:35,577
يجب عليك أن تراجع هذا

292
00:21:35,987 --> 00:21:37,714
اَنا عمرها 11 سنة لقد تعجلت ثلاثة سنين

293
00:21:38,025 --> 00:21:41,673
- انا على علم بالقانون جيداً انها تتحدى
- انه مازالت صغيرة على التحدى

294
00:21:41,929 --> 00:21:45,344
- اذا لماذا لا تخوضين التحدى
- تتكلم بصفتك ماذا وكيلها أم وليها ؟

295
00:21:45,683 --> 00:21:48,675
لقد قضيت 15 سنة متطوع فى جمعية حقوق الاطفال

296
00:21:49,108 --> 00:21:52,222
بالأضافة الى اننى املك هذا التوكيل الموقع من ابنتك

297
00:21:58,865 --> 00:22:01,204
ان ذلك لن يجدى نفعاًُ , انه غير قانونى

298
00:22:01,490 --> 00:22:02,642
انا لا تريد الاستمرار فى ذلك

299
00:22:03,508 --> 00:22:08,185
ببلوغها سن الحادية عشر فلها حقوق المدنية وسأساعدها 
طالما طلبت ذلك

300
00:22:08,321 --> 00:22:10,782
لماذا كل هذا الاصرار , ما الفائدة من ذلك ؟

301
00:22:10,800 --> 00:22:13,256
- هذه ليست قضيتك
- ما فائدتى

302
00:22:13,525 --> 00:22:15,994
ثمانى مستشفيات فى سن الحادية عشر

303
00:22:16,255 --> 00:22:20,485
ستة عمليات منهم اثنتان لزرع الخلايا وعمليتان لنقل الدم وعمليتان زراعة أنسجة

304
00:22:20,786 --> 00:22:22,245
انها كانت تساعد أختها

305
00:22:22,379 --> 00:22:25,061
وجدير بالذكر الأعراض الجانبية من كدمات ونزيف

306
00:22:25,482 --> 00:22:26,134
شئ من هذا القبيل

307
00:22:27,577 --> 00:22:35,255
نزع بروتين ونقل الغذاء المستمر
هذه ليست الرعاية المنتظرة لطفل صغير

308
00:22:35,300 --> 00:22:37,979
كل مرحلة حملت مخاطرها وتعقيداتها

309
00:22:38,280 --> 00:22:40,546
اَنا فهمت ذلك ولم تكن هناك مشاكل

310
00:22:40,681 --> 00:22:41,708
- حقاً
- نعم

311
00:22:42,269 --> 00:22:43,611
فهمت ذلك فى الخامسة من عمرها

312
00:22:45,900 --> 00:22:48,657
أنت خبير , أنت فعلا خبير

313
00:22:48,845 --> 00:22:51,416
لقد رأيت اعلاناتك مثل كل الناس

314
00:22:51,573 --> 00:22:54,308
وظننت أنك مجرد دجال او ما شابه

315
00:22:54,507 --> 00:22:55,805
ولكن أنت لديك الموهبة فعلاً

316
00:22:56,391 --> 00:22:58,808
لقد جعلتنى أقتنع للحظة أنك مهتم فعلاً بـ اَنا

317
00:22:59,368 --> 00:23:01,446
لقد كنت على وشك أن اقول ذلك لكى

318
00:23:04,718 --> 00:23:10,093
هل سألت نفسك أن كنتى مخطئة أو تماديتى كثيراً ؟

319
00:23:10,911 --> 00:23:12,330
ساراك فى المحكمة

320
00:23:15,546 --> 00:23:20,066
- يجب أن تخرجى , انكى لم تبرحى سريرك منذ اسبوعين
- أنا متعبة

321
00:23:20,463 --> 00:23:21,191
يـمكـنـكـى فعل ذلك

322
00:23:21,744 --> 00:23:23,583
- انه يوم جميل بالخارج
- لا

323
00:23:23,759 --> 00:23:25,372
انه مشمس ومشرق وسيكون هذا جيدا لكى

324
00:23:25,690 --> 00:23:27,574
- أنا مريضة جداً
- أنتى لستى مريضة

325
00:23:28,056 --> 00:23:29,054
أنتى محبطة

326
00:23:29,233 --> 00:23:33,035
ولن أسمح لكى بالاحباط لأنه سيزيد من حالتك سوءاً

327
00:23:33,131 --> 00:23:34,244
- انهضى الان
- لا

328
00:23:34,393 --> 00:23:36,555
عزيزتى ما خطبك ؟

329
00:23:36,998 --> 00:23:38,959
انا متعبة الا تفهم ؟

330
00:23:39,644 --> 00:23:42,084
أنا متعبة ومريضة وقبيحة

331
00:23:42,621 --> 00:23:45,460
وأعلم أنكم تجاملونى طوال الوقت

332
00:23:46,275 --> 00:23:49,576
وأعلم أنكم تبحثون عن الاكاذيب لترضونى بها

333
00:23:49,743 --> 00:23:50,568
يا الهى

334
00:23:50,820 --> 00:23:53,279
- أنا غريبة الاطوار
- لا

335
00:23:53,476 --> 00:23:55,580
حسناً لكى ما سأفعله

336
00:24:07,270 --> 00:24:08,384
امى

337
00:24:40,077 --> 00:24:42,531
الكل كان شديد القلق على معدل خلايا دمى

338
00:24:43,774 --> 00:24:46,195
حتى انهم لم يعطوا جيسى الاهتمام الكافى

339
00:24:49,059 --> 00:24:51,476
انظر للصورة اترى هؤلاء الأطفال هنا

340
00:24:51,691 --> 00:24:53,824
انهم فريق كرة قدم

341
00:24:54,041 --> 00:24:56,561
وهذا حمام سباحة

342
00:24:57,721 --> 00:24:59,565
- وهذه خيل
- خيل

343
00:25:02,704 --> 00:25:04,969
وهنا طرازان يتأرجح على الأشجار

344
00:25:05,386 --> 00:25:07,274
هناك اطفال فى كل مكان يحظون بوقت جيد

345
00:25:09,573 --> 00:25:10,191
ماذا ؟

346
00:25:11,666 --> 00:25:14,428
هيا , أنت تعرف اننا سنقضى الاجازة معاً

347
00:25:15,950 --> 00:25:17,447
أيجب على هذا ؟

348
00:25:18,952 --> 00:25:19,950
انها ليست بهذا السوء

349
00:25:21,531 --> 00:25:22,375
انظرالى

350
00:25:24,811 --> 00:25:27,963
اتعرف عندما ترى الامور ليست على ما يرام

351
00:25:29,324 --> 00:25:31,745
هذا المكان مميز لأن به مدرسين

352
00:25:31,895 --> 00:25:35,381
سيعلمونك اساليب الحياة

353
00:25:36,775 --> 00:25:37,662
حسناً

354
00:25:37,860 --> 00:25:38,423
هل تستطيع فعل ذلك

355
00:25:39,029 --> 00:25:40,412
حسناً

356
00:25:41,199 --> 00:25:45,576
- ستصبح ممتاز فى الرياضيات
- لمدة سنة فقط , اتفقنا ؟

357
00:25:46,364 --> 00:25:47,399
فقط سنة واحدة

358
00:25:48,684 --> 00:25:50,182
وان لم تعجبك ترجع المنزل

359
00:25:52,517 --> 00:25:53,975
حسناً

360
00:26:01,356 --> 00:26:02,468
اسفة يا جيسى

361
00:26:04,328 --> 00:26:08,167
أسفة أنى اخذت كل اهتمامهم عندما احتجته أنت

362
00:26:21,460 --> 00:26:21,963
ابى

363
00:26:22,722 --> 00:26:24,496
أعرف أنى اخذت منك حبك الأول

364
00:26:28,285 --> 00:26:30,244
وأتمنى أن تسترجعها يوم من الايام

365
00:26:38,107 --> 00:26:40,623
أمى لقد تخليتى عن كل شئ لأجلى

366
00:26:41,687 --> 00:26:45,534
عملك , زواجك , حياتك بأكملها

367
00:26:46,256 --> 00:26:48,751
فقط تفعلى هذا من أجلى كل يوم

368
00:26:52,408 --> 00:26:54,433
اسفة انكى لم تفوزى

369
00:26:57,557 --> 00:27:01,435
لأختى الصغيرة , التى ستبقى دوماً صغيرة بالنسبة الى

370
00:27:04,494 --> 00:27:06,143
أسفة انى تركتهم يجبروكى

371
00:27:09,120 --> 00:27:11,270
أسفة انى لم ارعاكى جيداً

372
00:27:13,036 --> 00:27:15,185
كان المفروض ان يحدث العكس

373
00:27:18,390 --> 00:27:18,889
اهلاً

374
00:27:19,838 --> 00:27:20,604
اهلاً

375
00:27:22,435 --> 00:27:23,318
احضرت لكى شيئاً

376
00:27:29,865 --> 00:27:30,594
أهذه انا ؟

377
00:27:32,628 --> 00:27:34,433
لم أنهها لكن...

378
00:27:38,778 --> 00:27:40,812
المحكمة العليا بلوس انجلوس

379
00:27:48,301 --> 00:27:50,296
دى سالفو ؟
كنت أعتقد انها فى اجازة

380
00:27:50,547 --> 00:27:51,882
لقد عادت الان

381
00:27:52,031 --> 00:27:55,211
سيادة القاضى من الواضح أن السيدة مورانجيز خائفة على حياتها

382
00:27:55,571 --> 00:27:58,333
وهذه المرة تطلب الحكم بعدم التعرض لها

383
00:27:58,965 --> 00:27:59,771
قف من فضلك

384
00:28:02,098 --> 00:28:04,709
سيد مورانجيز بأمر من المحكمة

385
00:28:05,309 --> 00:28:12,712
غير مسموح لك بالاقتراب من السيدة مورانجيز أو محل اقامتها أكثر من الف قدم

386
00:28:13,444 --> 00:28:16,436
اتفهم ما معنى الف قدم ؟

387
00:28:16,623 --> 00:28:22,449
القاضية دى سالفو اصابها الانهيار بعد موت ابنتها الصغيرة على يد سائق مخمور

388
00:28:23,201 --> 00:28:26,926
وقد اخذت اجازة ستة أشهر لتتخطى حزنها

389
00:28:27,111 --> 00:28:29,846
وهذا اول ظهور لها بعد المحنة

390
00:28:30,077 --> 00:28:31,285
سوف تذهب للسجن

391
00:28:32,031 --> 00:28:33,029
حسناً , القضية التالية من فضلك

392
00:28:36,242 --> 00:28:37,544
القضية رقم 48572

393
00:28:38,227 --> 00:28:39,914
أود رؤية المحامين فى غرفتى من فضلك

394
00:28:45,655 --> 00:28:46,998
مساء الخير

395
00:28:48,800 --> 00:28:49,684
ماذا عن هذا الكلب ؟

396
00:28:50,220 --> 00:28:51,369
انه مساعدى

397
00:28:51,992 --> 00:28:55,336
أرجو التأكد من سلوكه فلقد تم تنظيف السجاد للتو

398
00:28:55,541 --> 00:28:55,541
بالتأكيد سيدتى

399
00:28:56,923 --> 00:28:59,266
من الجيد رؤيتك يا سارة ظننت أنكى مازلتى تحت التمرين

400
00:28:59,457 --> 00:29:02,249
لقد كنت كذلك لمدة سنتان ولكن ابنتى التى جاءت بى الى هنا

401
00:29:04,839 --> 00:29:05,949
ما الأمر ايها المحاميان

402
00:29:06,579 --> 00:29:10,263
ابنة السيدة فيتزجيرالد تريد أن تحصل على الحصانة الطبية
من والديها

403
00:29:10,419 --> 00:29:14,594
انه لا يوجد ما يسمى بالحصانة الطبية فى ولاية كاليفورنيا

404
00:29:14,714 --> 00:29:17,961
انها أحد المصطلحات الجديدة التى اخترعها السيد الكساندر

405
00:29:18,078 --> 00:29:21,224
أجل , أنا على علم تام بسمعة السيد الكساندر

406
00:29:21,906 --> 00:29:23,746
أنت لا تتوقع أن تحصل على حقك فى المحكمة

407
00:29:23,914 --> 00:29:27,171
لقد سبق وحدث ذلك عندما كنت أترافع عن قضية كاليفورنيا المشهورة

408
00:29:28,652 --> 00:29:29,682
أجل أنا أتذكر ذلك , اذاً ؟ً

409
00:29:30,158 --> 00:29:31,852
السيد اليكساندر يريدك أن تغيرى القانون

410
00:29:32,346 --> 00:29:35,352
لكن طفلة فى سن الحادية عشر لا يمكن أن تعزل طبياً فهذا ضد القانون

411
00:29:35,454 --> 00:29:41,336
كل ما تريده هذه الفتاة أن تعود الى المنزل دون أن تأخذوا 
من جسدها أجزاء أخرى

412
00:29:41,827 --> 00:29:43,050
أجل أنا أفهم ذلك تماماً

413
00:29:43,214 --> 00:29:49,182
ماذا تريدين بالضبط ؟

414
00:29:49,300 --> 00:29:53,398
حسناُ أنت ذكى دائماً أرنى ملفاتك

415
00:29:53,814 --> 00:29:59,161
هذه مستندات تحوى الحصانة فى سيبلى , لوس انجلوس , فلوريدا

416
00:29:59,529 --> 00:30:02,786
- هل للدفاع نقاط أساسية يريد مناقشتها ؟
- اليوم اذا أمكن

417
00:30:03,020 --> 00:30:06,163
انها أصغر من أن تتخذ قراراً بنفسها

418
00:30:08,029 --> 00:30:09,556
انها 11 سنة ولا تستوعب العواقب

419
00:30:09,749 --> 00:30:11,856
انها تغير رأيها كل خمس دقائق

420
00:30:12,515 --> 00:30:13,780
انتى تعرفين أحوال الصغار

421
00:30:18,664 --> 00:30:20,044
يا الهى , أنا اسفة جداً

422
00:30:24,398 --> 00:30:27,415
- سيد الكساندر
- أريد الفائدة القصوى للفتاة

423
00:30:28,071 --> 00:30:30,818
حسناً , اريد أن أرى اَنا , هل هى هنا ؟

424
00:30:31,011 --> 00:30:33,010
أجل ولكن يستحسن أن تبعد عن ذلك

425
00:30:33,175 --> 00:30:34,211
تبعد عن ذلك ؟

426
00:30:34,431 --> 00:30:39,216
سيدة فيتزجيرالد لقد أخبرتنى ان ابنتك لا تعرف العواقب

427
00:30:39,664 --> 00:30:43,664
اذا كنتى بحاجة الى القرار اليوم فعلى استكشاف ذلك بنفسى

428
00:30:44,090 --> 00:30:45,776
- ألديك مشكلة فى هذا ايها المحامى ؟
- لا يا سيدتى

429
00:30:46,887 --> 00:30:47,693
حسناً من فضلك أدخل الى اَنا

430
00:30:50,116 --> 00:30:51,227
شكرا لكى سيدتى

431
00:30:52,837 --> 00:30:54,141
سارة...

432
00:30:56,441 --> 00:30:58,473
أنا اسفة جدة حيال كيت

433
00:31:14,433 --> 00:31:15,546
شكرا لكى

434
00:31:17,080 --> 00:31:18,231
اهلا

435
00:31:19,497 --> 00:31:20,149
اهلا

436
00:31:23,875 --> 00:31:25,139
يمكنكى الجلوس ان اردتى ذلك

437
00:31:28,741 --> 00:31:29,858
أتشربين شيئاً ؟

438
00:31:31,346 --> 00:31:37,906
لدى مشروب غازى و الحساء الحار وعصير التفاح

439
00:31:38,576 --> 00:31:39,575
مشروب غازى من فضلك

440
00:31:45,155 --> 00:31:45,997
شكرا لكى

441
00:31:53,449 --> 00:31:54,855
أتعرفين لماذا أنتى هنا

442
00:31:55,747 --> 00:31:56,321
أجل

443
00:31:57,080 --> 00:31:58,500
أمور مخيفة اليس كذلك ؟

444
00:31:59,754 --> 00:32:01,517
لا أدرى الكثير عن ذلك

445
00:32:03,389 --> 00:32:06,230
ما فهمته انكى ترعين أختك طوال الوقت

446
00:32:07,000 --> 00:32:09,299
أجل بالتأكيد

447
00:32:10,818 --> 00:32:12,128
هل علاقتكما جيدة

448
00:32:12,422 --> 00:32:13,840
بالتأكيد انها اختى

449
00:32:16,074 --> 00:32:20,405
هذه العمليات كانت مخيفة اليس كذلك

450
00:32:22,862 --> 00:32:25,046
كلا .. كلا
توقفى توقفى توقفى

451
00:32:25,201 --> 00:32:28,958
هدوء من فضلكم , هذه مستشفى وليست روضة أطفال

452
00:32:29,121 --> 00:32:31,407
- أحتاج عينة من بولك
- لا أستطيع الأن

453
00:32:31,535 --> 00:32:33,877
- حسناً اشربى شيئاً حتى تستطيعى
- لا اريد أن اشرب شيئاً

454
00:32:35,353 --> 00:32:36,773
اسمعى يا صغيرتى لا احب الجدال

455
00:32:37,114 --> 00:32:39,894
سواء شربتى أم لا يجب أن تملأيها وحسب

456
00:32:44,458 --> 00:32:46,183
- حقيرة
- اليس كذلك ؟

457
00:32:47,027 --> 00:32:50,800
سأملأها فى لحظة واحدة بعصير التفاح

458
00:32:50,894 --> 00:32:51,715
كلا

459
00:32:58,027 --> 00:32:58,870
هل كل شئ جاهز ؟

460
00:33:01,786 --> 00:33:02,477
انتظرى لحظة !

461
00:33:03,560 --> 00:33:07,130
تبدو مملوءة جداً يجب ان اخففها قليلاً

462
00:33:11,445 --> 00:33:16,034
- أفضل بكثير , ما رايك
- يا لكى من فتاة مقززة

463
00:33:18,056 --> 00:33:19,168
وانتى أيضاً

464
00:33:25,671 --> 00:33:28,279
أبكى دائماً كالحمقاء

465
00:33:30,000 --> 00:33:31,113
انتى لست حمقاء

466
00:33:33,373 --> 00:33:35,408
أرى حمقى كل يوم

467
00:33:36,710 --> 00:33:38,130
وأنت لست مثلهم

468
00:33:41,717 --> 00:33:44,175
هل أنتى بخير , أتريدين الذهاب ؟

469
00:34:05,330 --> 00:34:07,400
- اسمحى لى أن اسألك
- تفضلى

470
00:34:11,538 --> 00:34:13,225
كيف كان الأمر عند موتها ؟

471
00:34:15,018 --> 00:34:15,708
دينا ؟

472
00:34:16,608 --> 00:34:19,372
أجل , أعنى كيف كان شعورك ؟

473
00:34:39,122 --> 00:34:40,117
اسفة

474
00:34:41,182 --> 00:34:42,906
ما كان ينبغى أن أقول شيئاً

475
00:34:44,804 --> 00:34:47,218
أوقات كثيرة أقول اشياءً دون تفكير

476
00:34:51,588 --> 00:34:52,738
هل كنتى تعرفين دينا ؟

477
00:34:53,844 --> 00:34:54,422
لا

478
00:34:55,750 --> 00:34:57,015
لقد كانت أكبر منى

479
00:34:57,565 --> 00:35:02,384
أعنى لقد رأيتها على التلفاز ولكنى لم اعرفها شخصياً

480
00:35:02,848 --> 00:35:03,288
أجل

481
00:35:07,452 --> 00:35:08,371
أنا اسفة للغاية

482
00:35:09,056 --> 00:35:10,052
لا عليكى

483
00:35:12,124 --> 00:35:13,581
ليس هناك خجل فى الموت

484
00:35:18,613 --> 00:35:19,763
فليقف الجميع

485
00:35:27,250 --> 00:35:30,105
سوف أضطر للانصراف اليوم لظروف خاصة

486
00:35:30,364 --> 00:35:34,077
من فضلك أجل كل مواعيدى ليوم الجمعه صباحاً , شكرا لكم

487
00:35:44,098 --> 00:35:45,066
مرحباً

488
00:37:07,458 --> 00:37:09,030
نريد أن نذهب اليوم الى مركز التجميل

489
00:37:09,371 --> 00:37:13,124
- حسناً , تعرفين أن...
- الروتين والأوامر الخ...

490
00:37:13,291 --> 00:37:15,625
كيت , كيف حالك اليوم من 1 الى 10 ؟

491
00:37:16,075 --> 00:37:19,180
- 6
- حسناً لنرى ذلك

492
00:37:20,798 --> 00:37:23,355
أتسمحين بدقيقة من فضلك

493
00:37:25,527 --> 00:37:28,888
انها تشعر بتحسن اليوم

494
00:37:29,636 --> 00:37:30,285
حالتها الصحية فى وضع حرج جداً الأن

495
00:37:30,300 --> 00:37:31,400
نظامها الاساسى ينهار الان

496
00:37:31,477 --> 00:37:32,909
ومعدل مقاومتها للمرض صفر

497
00:37:33,886 --> 00:37:41,464
المرض الذى يصيبها هو عدوى داخلية انه يسرى فى دمها الان

498
00:37:42,789 --> 00:37:47,509
أسف يا سارة ولكن هذه هى النهاية

499
00:37:48,572 --> 00:37:49,337
دكتور تشانس

500
00:37:52,537 --> 00:37:53,649
ما الأمر يا أمريتى ؟

501
00:38:02,075 --> 00:38:03,878
لا فائدة من ذلك أليس كذلك ؟

502
00:38:06,443 --> 00:38:07,057
لا

503
00:38:10,989 --> 00:38:11,909
لم يبق الكثير ؟

504
00:38:14,089 --> 00:38:17,886
هذا صعب تحديده

505
00:38:18,242 --> 00:38:20,850
لقد تبدلت الأمور

506
00:38:23,088 --> 00:38:26,349
- لم يبقى الكثير
- لم يبقى الكثير ؟

507
00:38:27,312 --> 00:38:28,156
لم يبقى الكثير على ماذا ؟

508
00:38:29,864 --> 00:38:30,933
هل سأشعر بالألم ؟

509
00:38:31,475 --> 00:38:34,828
لا سأحاول منع ذلك من أن يحدث

510
00:38:37,886 --> 00:38:39,189
اسمعى , لا اريدك أن تقولى هذا

511
00:38:39,780 --> 00:38:42,348
فقط ابقى قوية للعملية اتفقنا ؟

512
00:38:43,768 --> 00:38:44,727
حسناً

513
00:38:45,915 --> 00:38:47,181
سارة لنتمشى قليلاً

514
00:38:52,154 --> 00:38:54,651
اسمحى لى أن اقدم لكى

515
00:38:55,679 --> 00:38:58,249
سارة هذه السيدة سويرنجان المدير المساعد

516
00:38:58,397 --> 00:39:00,419
- أهلاً كيف حالك ؟
- أنا بخير شكراً لكى

517
00:39:01,072 --> 00:39:03,179
هل اتفقتى على مراسم الدفن

518
00:39:06,346 --> 00:39:10,180
ما هذا , هل هذا خطاب لائق

519
00:39:10,436 --> 00:39:13,512
سيدة فيتزجيرالد هل تفكرين فى أخذ كيت الى المنزل

520
00:39:13,722 --> 00:39:16,102
لتجعلينها مرتاحة وتسيطرين على المها

521
00:39:16,235 --> 00:39:17,173
لا شكراً لكى

522
00:39:17,433 --> 00:39:19,736
ماذا يحدث , أترى أن نأخذها المنزل لتموت

523
00:39:20,049 --> 00:39:21,892
ماذا فى ذلك يا سارة انه خيارك

524
00:39:22,642 --> 00:39:25,746
أعرف انك عنيدة ولكن وظيفتنا اخبارك

525
00:39:26,638 --> 00:39:30,772
الموت عملية طبيعية يجب أن تفكرى فى ذلك

526
00:39:30,884 --> 00:39:31,404
كلا لن افعل

527
00:39:31,555 --> 00:39:32,707
من هذه السيدة ؟

528
00:39:33,068 --> 00:39:34,725
اتتحدثين الى كيت , أتعلمين ماذا تريد ؟

529
00:39:34,935 --> 00:39:37,566
انا لا يهمنى ما يريده الأخرين

530
00:39:36,676 --> 00:39:37,566
سنقوم بالعملية

531
00:39:37,727 --> 00:39:40,569
أى عملية سارة ليس لديكى متبرع

532
00:39:40,836 --> 00:39:43,559
وكأن المستشفى ستقوم بالعملية بدون موافقة المحكمة

533
00:39:44,454 --> 00:39:46,104
أتظنى أننا لا نعلم ماذا يحدث هنا ؟

534
00:39:46,498 --> 00:39:51,440
ابنتك تموت ومن الأفضل أن تقضى الوقت جيداً معها

535
00:39:51,589 --> 00:39:52,355
اسمعى جيداً

536
00:40:03,703 --> 00:40:04,508
فعلتها

537
00:40:05,145 --> 00:40:06,874
تبدو رائعة , لا تلمسيها

538
00:40:07,678 --> 00:40:09,984
يجب أن أذهب انه ميعاد العمل

539
00:40:09,990 --> 00:40:52,900


540
00:40:52,914 --> 00:40:56,827
أتعلمين أن مينيسوتا تسمى أرض العشرة الاف بحيرة

541
00:40:57,820 --> 00:41:01,311
- مونتانا أكبر من ذلك بمليون مرة
- لم أعرف ذلك

542
00:41:06,703 --> 00:41:07,700
أهلاً

543
00:41:09,258 --> 00:41:09,949
اهلاً

544
00:41:14,601 --> 00:41:16,171
لماذا أنت هنا

545
00:41:18,324 --> 00:41:19,628
أنا خليط بين هذا وذاك

546
00:41:20,708 --> 00:41:22,783
حسناً , يوماً سعيداً

547
00:41:24,981 --> 00:41:25,634
انا تايلور

548
00:41:27,954 --> 00:41:28,684
انا كيت

549
00:41:30,418 --> 00:41:31,990
- غريب 
- أجل , اليس كذلك

550
00:41:33,254 --> 00:41:35,563
- لم أنتى هنا ؟
- انا مثل اى شخص هنا

551
00:41:37,222 --> 00:41:38,373
- كيماوى
- نعم

552
00:41:44,402 --> 00:41:47,282
ماذا تفعلين خارج المستشفى , اذن ؟

553
00:41:49,641 --> 00:41:50,408
لا شئ

554
00:41:53,027 --> 00:41:55,257
انا فى انتظار شئ يعيد الى الحياة

555
00:41:58,034 --> 00:42:00,451
ربما من الممكن أن نخرج سوية

556
00:42:02,340 --> 00:42:04,910
- اجل
- حسناً

557
00:42:07,052 --> 00:42:11,467
- هل تسمحين لى برقم هاتفك ؟
- حسناً

558
00:42:28,134 --> 00:42:28,632
شكراً

559
00:42:30,113 --> 00:42:31,148
شكراً يا أمى

560
00:42:32,266 --> 00:42:33,660
بالمناسبة , أنا تايلور

561
00:42:34,094 --> 00:42:36,132
سارة فيتزجيرالد , سعيدة بمقابلتك

562
00:42:37,700 --> 00:42:39,772
حسناً تايلور يمكن أن تغادر الان

563
00:42:43,593 --> 00:42:51,020
5550173

564
00:42:57,812 --> 00:43:01,038
حسناً على الذهاب , سوف أتصل بكى لاحقاً يا كيت

565
00:43:08,417 --> 00:43:09,376
اذاً , ما رأيك ؟

566
00:43:09,841 --> 00:43:11,873
انه ولد رائع

567
00:43:11,968 --> 00:43:13,998
أعرف ذلك , أتعتقدين انه سيتصل ؟

568
00:43:15,305 --> 00:43:16,457
لا أعرف يا عزيزتى

569
00:43:28,846 --> 00:43:32,029
- مرحباً
- اردت التأكد فقط من أن الرقم صحيح

570
00:43:32,029 --> 00:43:32,200
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

571
00:43:32,200 --> 00:43:32,220
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

572
00:43:32,220 --> 00:43:32,240
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

573
00:43:32,240 --> 00:43:32,260
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

574
00:43:32,260 --> 00:43:32,280
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

575
00:43:32,280 --> 00:43:32,300
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

576
00:43:32,300 --> 00:43:32,320
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

577
00:43:32,320 --> 00:43:32,340
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

578
00:43:32,340 --> 00:43:32,360
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

579
00:43:32,360 --> 00:43:32,380
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

580
00:43:32,380 --> 00:43:32,400
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

581
00:43:32,400 --> 00:43:32,420
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

582
00:43:32,420 --> 00:43:32,440
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

583
00:43:32,440 --> 00:43:32,460
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

584
00:43:32,460 --> 00:43:32,480
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

585
00:43:32,480 --> 00:43:32,500
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

586
00:43:32,500 --> 00:43:32,600
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

587
00:43:32,600 --> 00:43:32,700
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

588
00:43:32,700 --> 00:43:32,800
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

589
00:43:32,800 --> 00:43:32,900
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

590
00:43:32,900 --> 00:43:33,000
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

591
00:43:33,000 --> 00:43:33,100
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

592
00:43:33,100 --> 00:43:33,200
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

593
00:43:33,200 --> 00:43:33,300
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

594
00:43:33,300 --> 00:43:33,400
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

595
00:43:33,400 --> 00:43:33,500
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

596
00:43:33,500 --> 00:43:33,600
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

597
00:43:33,600 --> 00:43:33,700
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

598
00:43:33,700 --> 00:43:33,800
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

599
00:43:33,800 --> 00:43:34,500
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

600
00:43:34,761 --> 00:43:40,893
فى هذه الفترة بدأت كيت العلاج الاشعاعى

601
00:43:42,113 --> 00:43:46,718
تايلور امبروز كان مخدر من نوع مختلف

602
00:43:47,198 --> 00:43:49,613
ساعدها فى أن تبقى متفائلة

603
00:44:36,949 --> 00:44:37,257
كبف حالك يا أمى

604
00:44:41,603 --> 00:44:42,178
من هذا ؟

605
00:44:42,551 --> 00:44:45,739
- انه تايلور صديقها
- ماذا ألديها صديق ؟

606
00:44:46,378 --> 00:44:48,027
يذهبان للمكتبة معا ويقرءان الكتب

607
00:44:48,602 --> 00:44:50,983
- انه رومانسى جداً , اتريدين رؤيته ؟
- أجل

608
00:44:51,500 --> 00:44:52,041
أعطنى ذلك

609
00:44:57,317 --> 00:44:59,081
لقد أعجبنى هذا الفتى , انه رائع

610
00:45:02,096 --> 00:45:04,631
يا للروعه , هذا جيد جداً

611
00:45:05,972 --> 00:45:11,616
- لطيف اليس كذلك
- أجل , هنيئاً لكى يا كيت

612
00:45:27,009 --> 00:45:27,622
ماذا يحدث ؟

613
00:45:28,187 --> 00:45:30,241
لاشئ لقد عادت الان

614
00:46:29,033 --> 00:46:30,685
كيت هذا لذيذ جداً

615
00:46:32,290 --> 00:46:32,904
اسف لذلك

616
00:46:33,967 --> 00:46:34,582
لا عليك

617
00:46:38,548 --> 00:46:40,236
أنا احب ذلك

618
00:46:41,521 --> 00:46:43,900
بجانب هذا...

619
00:46:44,410 --> 00:46:49,353
سوف أعود لأبدأ الكيماويات الأسبوع المقبل

620
00:46:49,768 --> 00:46:51,111
يجب أن تنتظر عودتى

621
00:47:38,109 --> 00:47:39,374
لقد قضيت وقتاً ممتعاً معكى

622
00:47:40,760 --> 00:47:41,335
وأنا ايضاً

623
00:48:06,833 --> 00:48:07,678
هل أنتى مستيقظة ؟

624
00:48:10,512 --> 00:48:11,513
اصبحت مستيقظة الأن

625
00:48:14,154 --> 00:48:16,935
هل كانت النزهة رائعة ؟

626
00:48:17,565 --> 00:48:18,562
لقد تبادلنا القبل ؟

627
00:48:19,432 --> 00:48:20,121
قبلتيه

628
00:48:21,793 --> 00:48:24,629
كيف كان التقبيل ؟ هل كان مثير ؟ هل كان جميل ؟

629
00:48:24,697 --> 00:48:25,879
هل كان هناك تقبيل باللسان ؟

630
00:48:26,141 --> 00:48:30,092
لا ولكن كان هذا رائعاً

631
00:48:31,228 --> 00:48:32,264
كيف فعلتيها ؟

632
00:48:33,368 --> 00:48:34,405
لا اعلم

633
00:48:35,335 --> 00:48:36,450
فعلتها وحسب

634
00:48:45,657 --> 00:48:47,808
لديه ندبة على يديه

635
00:48:50,062 --> 00:48:56,278
اشعر بها كل مرة تتشابك ايدينا

636
00:48:57,050 --> 00:48:58,278
هل كان ذلك غريباً ؟

637
00:48:59,832 --> 00:49:01,175
كاننا شخص واحد

638
00:49:11,302 --> 00:49:11,745
مرحباً

639
00:49:12,652 --> 00:49:14,377
مرحباً

640
00:49:18,531 --> 00:49:20,104
متى ستبدأين ؟

641
00:49:20,536 --> 00:49:21,533
بدأت للتو

642
00:49:25,054 --> 00:49:29,776
- أراهن بمائة دولار انكى لن تتقيأى ثانية كما يفعل الظبى
- أنت مقزز

643
00:49:31,781 --> 00:49:33,545
ما هذا الكسل الن تذهب الى اى مكان اليوم

644
00:49:33,725 --> 00:49:35,234
لا , لم يبقى مكان لاذهب اليه

645
00:49:35,380 --> 00:49:37,376
هل تحاولى أن تلغى الرهان ام ماذا ؟

646
00:49:37,956 --> 00:49:39,567
لا أنا احاول أن انقذكم جميعاً

647
00:50:11,907 --> 00:50:12,367
أسفة جداً

648
00:50:12,937 --> 00:50:14,897
لا داعى للأسف من الممكن أن اكون مكانك يوماً ما

649
00:50:59,590 --> 00:51:00,328
لا

650
00:51:01,093 --> 00:51:02,859
ثقى بى أنتى تحتاجينها الان

651
00:51:21,723 --> 00:51:22,910
كان يوماً مرحاً

652
00:51:26,660 --> 00:51:28,847
ايوجد لديك بطاطس مقلية للغداء هنا

653
00:51:29,056 --> 00:51:31,832
- لقد تقيأت عليها
- خسرتى الرهان ادفعى لى الأن

654
00:51:33,126 --> 00:51:35,892
انا لا أمتلك النقود سوف أدفع لك ما هو اجمل

655
00:51:37,629 --> 00:51:38,280
لا

656
00:51:38,920 --> 00:51:43,180
ذلك رائع , دعينا نسأل امك اذا كان يمكن ذلك ؟

657
00:51:43,320 --> 00:51:46,714
اذا لم توافقى سيكون ميعادكم القادم غير معلوم ؟

658
00:51:48,100 --> 00:51:48,947
أنتى تمزحين

659
00:51:49,592 --> 00:51:50,858
اجل , وماذا فى ذلك

660
00:51:52,761 --> 00:51:54,985
أنا خجولة جداً

661
00:52:05,120 --> 00:52:05,887
المستشفى

662
00:52:06,961 --> 00:52:09,781
تنظم حفلاً راقصاً الليلة للترفيه عن الاطفال

663
00:52:10,229 --> 00:52:13,605
انه لشئ جميل ورائع

664
00:52:14,863 --> 00:52:19,156
الهيب هوب والتوكسيس وجميع أنواع الرقص

665
00:52:20,299 --> 00:52:22,800
تم تنظيم هذا الحفل السنة الماضية ايضاً

666
00:52:25,439 --> 00:52:26,742
لكننى كنت أفكر جيداً

667
00:52:27,608 --> 00:52:28,989
نحن الاثنان مرضى

668
00:52:30,342 --> 00:52:33,870
وربما يمكن أن نكون سوية

669
00:52:39,091 --> 00:52:40,304
أتعتقدين انها قصيرة قليلاً ؟

670
00:52:40,433 --> 00:52:41,495
أنها تشبه الموزة

671
00:52:41,668 --> 00:52:42,955
أعتقد أن هذا لطيف جداً

672
00:52:43,623 --> 00:52:47,383
- أنها معتدلة تماماً وانها تغطى معظم الصدر
- هل يغطيه حقاً ؟

673
00:52:49,449 --> 00:52:50,717
- كايت
- هيا لنذهب

674
00:52:51,875 --> 00:52:54,141
عندما تغضبين لا يجب أن تسيئى الى بقية الناس

675
00:52:54,409 --> 00:52:57,871
- حسناُ , انها وقحة لقد رأيتها تنظر الى وشاحى
- لربما غير ذلك

676
00:52:58,090 --> 00:52:59,054
- حقاً
- أجل

677
00:52:59,723 --> 00:53:00,951
ذلك غير متحضر تماماً

678
00:53:01,134 --> 00:53:02,109
ذلك كان مذهلاً

679
00:53:02,847 --> 00:53:04,495
انا لن أذهب لذلك المتجر ثانيةً

680
00:53:04,657 --> 00:53:09,911
الا تعتقدين أن كل فتاةذاهبة لترقص لا تفكر فى هذه الأمور

681
00:53:09,990 --> 00:53:13,184
انا لا اهتم للأخريات يا أمى , أريد فقط أن ابقى فى حالة جيدة
هذه الليلة

682
00:53:15,614 --> 00:53:16,689
شاهدى هذا

683
00:53:48,289 --> 00:53:49,976
- هل أنت مستعد
- هيا انا جاهزة

684
00:53:50,856 --> 00:53:51,429
أسرع

685
00:53:55,005 --> 00:53:57,919
- يا الهى
- ها هى

686
00:53:59,517 --> 00:54:01,286
يا للروعه , أليس هذا جميلاً ؟

687
00:54:05,427 --> 00:54:07,036
حبيبتى تبدين رائعه جداً

688
00:54:07,345 --> 00:54:11,759
توقفى اريد ان يراكى كل من فى المنزل

689
00:54:12,043 --> 00:54:15,363
انتظرى يا كايت , أريدهم أن يروك وأنتى تنزلين الدرج بهذا
الفستان الرائع

690
00:54:15,529 --> 00:54:18,715
أمسكى يد تايلور وانظرا الى الكاميرا

691
00:54:22,561 --> 00:54:23,138
ارنا وجهك من فضلك

692
00:54:23,664 --> 00:54:25,046
يا للروعه , ممتاز

693
00:54:30,064 --> 00:54:31,208
حسناً يا شباب , هل أنتم مستعدون ؟

694
00:54:31,511 --> 00:54:33,508
لا تقفوا حولهم , سألتقط صورة اخرى

695
00:54:34,218 --> 00:54:36,138
أنتم تمنعونى من التصوير

696
00:54:37,067 --> 00:54:38,678
حصلت عليها , هل يمكن أن ارى هذا

697
00:54:44,698 --> 00:54:46,079
اظهرى روعتك يا حبيبتى , مستعدون

698
00:54:51,691 --> 00:54:54,337
توقف , توقف

699
00:54:55,767 --> 00:54:57,817
هذا يكفى يا امى من فضلك

700
00:54:58,630 --> 00:55:01,703
أحتاج تدوين هذه اللحظة يا لها من لحظة رائعة

701
00:55:18,152 --> 00:55:23,711
- هل أبدو جميلة يا ابى
- غاية فى الروعه

702
00:55:25,524 --> 00:55:26,137
مستعدة ؟

703
00:55:32,581 --> 00:55:33,501
استمتعى بوقتك

704
00:55:35,722 --> 00:55:36,760
أنا احبك يا أبى

705
00:55:37,563 --> 00:56:20,279
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

706
00:56:20,498 --> 00:56:21,227
هل تحبى أن نخرج من هنا

707
00:56:21,978 --> 00:56:24,432
حسناً , أين سنذهب ؟

708
00:56:24,583 --> 00:56:26,203
الى مكان أعرفه جيداً

709
00:56:44,820 --> 00:56:47,658
يا الهى دعنا نذهب ... تايلور

710
00:57:43,406 --> 00:57:44,632
هل تفكر بالموت دائماً ؟

711
00:57:48,035 --> 00:57:49,224
ليس كما تظنين

712
00:57:52,175 --> 00:57:53,401
انت لست خائفاً

713
00:57:56,304 --> 00:57:57,033
لا

714
00:58:04,167 --> 00:58:06,544
اذا لم أمرض ما كنت سأجدك أبداً

715
00:58:10,487 --> 00:58:12,055
لذا فأنا مسرور لأننى مريض

716
00:58:15,671 --> 00:58:16,518
وأنا ايضاً

717
00:58:21,237 --> 00:58:21,888
هل انتى على ما يرام ؟

718
00:58:25,251 --> 00:58:25,865
نعم

719
00:58:46,180 --> 00:58:50,174
لقد مرت ثلاثة ايام يا امى , لم يرد على مكالماتى ولم يتصل

720
00:58:50,798 --> 00:58:52,184
هل تشاجرتم بعد الحفل ؟

721
00:58:52,340 --> 00:58:53,108
لا

722
00:58:53,498 --> 00:58:59,463
ربما يكون مشغولاً , او خارج البلدة , أو ليس للأمر علاقة بكى

723
00:58:59,569 --> 00:59:02,517
لقد مارسنا الجنس , وهو لم يتصل بى بعدها

724
00:59:03,770 --> 00:59:05,993
- هل فعلتوا ذلك ؟
- اجل

725
00:59:06,141 --> 00:59:07,782
ماذا تعنى بهذا , لقد فعلتوا هذا حقاً ؟

726
00:59:07,782 --> 00:59:11,221
- لا ولكننا فعلنا بعض الاشياء الأخرى
- الأشياء , أى نوع من الأشياء ؟

727
00:59:11,943 --> 00:59:15,126
امى لا اريد أن اخبرك بامورنا , أخبرتك فقط لأنى متضايقة

728
00:59:20,123 --> 00:59:22,729
اليس , هل رأيت تايلور ؟

729
00:59:25,084 --> 00:59:25,697
ماذا ؟

730
00:59:27,015 --> 00:59:28,548
لقد كنت على يقين بأنك ستعلمين

731
01:00:48,462 --> 01:00:50,378
اوقف الحافلة ... اوقف الحافلة

732
01:00:51,558 --> 01:01:00,410
ايها السائق توقف الان , يا الهى .. اللعنه

733
01:01:00,647 --> 01:01:51,359
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

734
01:01:51,738 --> 01:01:52,165
عندما وصلت الى البيت

735
01:01:53,329 --> 01:01:54,977
تسائلت كم ستكون حجم المشكلة التى سأكون فيها

736
01:02:03,802 --> 01:02:07,401
عزيزى , لماذا أنت مستيقظ , ألا تستطيع النوم ؟

737
01:02:07,513 --> 01:02:08,279
انا لا استطيع النوم

738
01:02:08,847 --> 01:02:13,524
- نحن ذاهبون لنقضى الليل مع اختك , هل تريد المجئ معنا ؟
- حسناً

739
01:02:14,305 --> 01:02:16,682
- نعم ولكن يجب على أن...
- سوف اعد لنا القهوة

740
01:02:19,116 --> 01:02:21,953
يا عزيزى , هل أنت على ما يرام ؟

741
01:02:23,079 --> 01:02:23,884
اجل

742
01:02:38,755 --> 01:02:39,718
ماذا

743
01:02:40,911 --> 01:02:43,598
- هل بامكانى أن اسألك سؤالاً ؟
- بالتأكيد

744
01:02:45,411 --> 01:02:46,676
هل تعتقدين أنكى ستفوزين بالقضية ؟

745
01:02:48,553 --> 01:02:52,100
هل تتوقعى أن المحكمة ستحكم لصالحك وتجبر اَنا على ذلك ؟

746
01:02:52,576 --> 01:02:58,619
- حسناً سيادة الرئيس ,انا اريد العدل والأمانة , التحلى بالصبر والحكمة
- أعرف ذلك

747
01:02:58,700 --> 01:03:03,366
وهذا ليس من شأنى بل من شأن المحكمة ؟ ولكن الام تشيرى ؟

748
01:03:03,491 --> 01:03:05,668
لا تبدأى التعنت , أنا اختك

749
01:03:05,668 --> 01:03:06,668
ماذا ؟ من يبدأ بالتعنت الأن ؟

750
01:03:06,847 --> 01:03:10,926
انا خلفك مهما حدث وسوف ابذل كل مجهوداتى

751
01:03:13,728 --> 01:03:16,165
انا لست متأكدة اذا كنتى رأيتى الصورة الصحيحة للموضوع

752
01:03:16,294 --> 01:03:18,199
أى صورة ؟ هذا ليس له داعى

753
01:03:20,038 --> 01:03:22,763
أعرف أنه لا بد لكى عدم الاستسلام

754
01:03:23,466 --> 01:03:27,687
أعنى انكى تكافحين طوال حياتك للبقاء على صحة ابنتك

755
01:03:28,415 --> 01:03:32,477
العالم أمامك ولكنك لا ترى منه شئ بسبب ابنتك

756
01:03:34,863 --> 01:03:35,861
عاجلاً أم أجلاً

757
01:03:38,411 --> 01:03:39,408
لابد أن تتوقفى...

758
01:03:43,746 --> 01:03:45,202
لا بد أن ينتهى هذا

759
01:03:51,911 --> 01:03:52,794
لا أستطيع

760
01:03:55,370 --> 01:03:56,253
كيف حالها الأن ؟

761
01:03:56,642 --> 01:03:59,549
انها تنهار , كان غسيل الكلية قاسى جداً عليها

762
01:04:03,437 --> 01:04:04,165
ماذا تقولين يا عزيزتى ؟

763
01:04:04,544 --> 01:04:08,424
انها تريد الذهاب الى الشاطئ , لقد تحدثت عن ذلك طوال اليوم

764
01:04:17,040 --> 01:04:19,492
ابى , انه هنا

765
01:04:20,923 --> 01:04:25,370
هل وصلت الى الرقم خمسة , انت لا تسطيع العد

766
01:04:25,876 --> 01:04:28,946
حاول مرة اخرى ... جيد عزيزى

767
01:04:35,638 --> 01:04:36,405
كيف حال ابنتك ؟

768
01:04:37,517 --> 01:04:38,937
تريد الذهاب الى الشاطئ

769
01:04:42,030 --> 01:04:46,086
الشاطئ ! لست متاكد من خطورة هذ الفكرة

770
01:04:47,201 --> 01:04:51,066
لعلها تنسى المرض هناك , ستكون فى حالة جيدة

771
01:04:53,391 --> 01:04:54,464
أعتقد أن هذا خطر عليها 

772
01:04:54,985 --> 01:04:59,452
لا أعتقد ذلك , لقد تم فحصها اليوم , ولن تفحص ثانيةً حتى
يوم الجمعه القادم

773
01:04:59,933 --> 01:05:04,024
كيف افعل ذلك ؟ هل تريدنى أن احملها وأمشى بها حتى نخرج من هنا ؟

774
01:05:04,050 --> 01:05:04,983
حاول هذا اليوم فقط

775
01:05:05,926 --> 01:05:10,501
شركة التأمين لن توافق على هذا لذا يجب علينا استدعاء الطوارئ

776
01:05:10,662 --> 01:05:15,176
ولكن قبل أن نصادف هذا لابد أن تكون هنا قبل السابعة

777
01:05:16,329 --> 01:05:18,288
وانا سأكون هنا لمقابلتهم

778
01:05:20,153 --> 01:05:21,039
حسناًُ

779
01:05:22,556 --> 01:05:23,322
انه يوم واحد فقط

780
01:05:24,736 --> 01:05:28,512
كيت تستحمل كثيراً , سوف تصمد هذا اليوم

781
01:05:30,021 --> 01:05:33,814
لذلك اقول لك , لتأخذها الى الشاطئ

782
01:06:21,387 --> 01:06:23,495
جهزى أغراضك سوف ننطلق خلال دقيقة

783
01:06:25,271 --> 01:06:26,504
مرحباً , ماذا يحدث ؟

784
01:06:26,769 --> 01:06:28,676
- نحن ذاهبين الى الشاطئ
- الشاطئ

785
01:06:28,700 --> 01:06:29,106
أحضرى الملابس

786
01:06:29,795 --> 01:06:33,361
- كايت , كايت ما الذى اخرجك من هناك ؟
- من فضلك يا أمى

787
01:06:33,547 --> 01:06:38,731
انتظر لحظة , ما الذى أخرجها ؟
براين هذا سوف يقتلها

788
01:06:38,994 --> 01:06:44,000
اعطنى المفاتيح سوف تعود الى المستشفى حالا , براين
أعطنى المفاتيح

789


790
01:06:50,707 --> 01:06:54,129
هل تفهم ماذا تفعل , لقد فقدت عقلك ؟ سوف تموت هكذا

791
01:06:54,221 --> 01:06:57,862
- تعالى يا عزيزتى سوف نعود الان الى المستشفى
- من فضلك يا أمى اريد الذهاب الى الشاطئ

792
01:06:58,367 --> 01:07:02,125
- هل ترى حالها الان , هل ترى ما فعلته بها ؟
- سنذهب الى الشاطئ يا عزيزتى

793
01:07:03,068 --> 01:07:02,125
انت تدبرين كل شئ خلال 14 سنة

794
01:07:05,270 --> 01:07:08,414
خلال 14 سنة انا ابقى على حياتها بينما أنت.....

795
01:07:08,628 --> 01:07:12,685
سوف تذهب الى الشاطئ لأنها تريد ذلك سواء رضيتى أم لا

796
01:07:12,974 --> 01:07:13,100
لا اقبل بذلك

797
01:07:13,238 --> 01:07:15,400
حسناً اليكى ذلك , اذا لم تأتى فسوف أطلقك , اختارى الان ؟

798
01:07:15,611 --> 01:07:17,420
تتكلم عن الطلاق , تباً لذلك

799
01:07:18,283 --> 01:07:22,142
سوف اطلقها حقاً ان لم تصمت , ايها الاولاد ادخلوا السيارة

800
01:07:22,426 --> 01:07:29,219
لا تفعلى يا اَنا , براين أعطنى المفاتيح لا تكن سخيفاً

801
01:07:29,363 --> 01:07:34,944
- ابتعدى
- ستندم على ذلك يا براين , ستندم على ذلك حقاً

802
01:07:36,359 --> 01:07:40,820
براين , يجب أن تعود كايت الى المستشفى الان

803
01:07:40,900 --> 01:11:59,000
WwW.MAIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

804
01:11:56,593 --> 01:11:59,334
لن اقدر على المساعدة من دون الاستماع

805
01:11:59,877 --> 01:12:00,758
انا حذر جدا على ذلك

806
01:12:01,209 --> 01:12:07,226
اى قضايا اسرية او جنسية أو طلاقية ؟
انا موافقة لنبدأ

807
01:12:08,903 --> 01:12:11,166
ليتفضل الطبيب كينى شيك

808
01:12:15,158 --> 01:12:17,458
الاطباء تحدثوا بشئ لبث معى الى الابد

809
01:12:19,164 --> 01:12:20,354
قالوا أن كايت كانت معجزة

810
01:12:21,443 --> 01:12:23,513
يجب الا تعيش بصعوبة خمس سنين مضوا

811
01:12:25,085 --> 01:12:27,727
لقد تحدثوا عن المنفعة فى التبرع

812
01:12:28,461 --> 01:12:31,444
وأن فقدان كليتى لن يؤثر بشكل كامل على حياتى

813
01:12:33,926 --> 01:12:38,280
جميعهم اقروا بانها ليست غلطتهم وأن الأمر كان معقد جداً

814
01:12:39,932 --> 01:12:43,794
عندما تم اختبارى , كل شخص انتظرنى أن أتبرع لكايت بكليتى

815
01:12:44,691 --> 01:12:47,862
وقالوا ايضاً بأنى صغيرة على أن أفهم الوضع بالكامل

816
01:12:49,079 --> 01:12:51,458
الكبار من يفهمون فقط , أما الصغار فلا

817
01:12:52,749 --> 01:12:56,871
والجميع يعرف , فتاة مثلى , مشوشة كثيراً

818
01:12:57,085 --> 01:13:02,171
هل تستطيع أن تخبرنا بشئ جيد تحصل عليه اَنا بعد التبرع ؟

819
01:13:03,687 --> 01:13:07,613
نعم انها المنفعة الأهم...
انقاذ حياة اختها

820
01:13:08,303 --> 01:13:09,611
ليتفضل السيد براين فيتزجيرالد

821
01:13:19,672 --> 01:13:21,626
- مرحباً
- مرحباً , هذا انا

822
01:13:23,983 --> 01:13:24,943
ماذا يحدث ؟

823
01:13:26,035 --> 01:13:28,143
انا ليس لدى اكثر من ذلك لفعله يا اختى ؟

824
01:13:30,647 --> 01:13:33,373
سيصبح كل شئ على ما يرام , أعدك

825
01:13:35,542 --> 01:13:38,538
مع من تتحدثين ؟
مرحباً...مرحباً

826
01:13:46,411 --> 01:13:50,930
سيدة فيتزجيرالد , كام كان عمر اَنا عندما بدأت بالتبرع لأختها

827
01:13:51,450 --> 01:13:52,370
لقد كانت حديثة الولادة

828
01:13:53,020 --> 01:13:56,030
وفى الخامسة من عمرها تبرعت بالخلايا الليمفاوية اليس كذلك ؟

829
01:13:56,755 --> 01:13:57,636
وماذا ايضاً ؟

830
01:13:57,928 --> 01:14:00,088
- نقل الدم
- هل وافقت اَنا على ذلك

831
01:14:00,735 --> 01:14:01,768
لا لقد كانت فى الخامسة من عمرها

832
01:14:01,887 --> 01:14:01,768
اذاً فأنت لم تساليها عن رغبتها فى ذلك

833
01:14:05,411 --> 01:14:07,747
لقد طلبت منها مساعدة أختها وهى وافقت

834
01:14:08,358 --> 01:14:12,835
حقاً , معنى ذلك أنها لم تصارع الممرضين وهم يحقنونها بالابر

835
01:14:14,000 --> 01:14:16,503
لذلك فهى لم تقبل هذا

836
01:14:17,180 --> 01:14:20,463
سيد الكساندر فصل حديثك و لا داعى للتطويل

837
01:14:20,677 --> 01:14:22,996
اسف يا سيادة القاضى

838
01:14:23,802 --> 01:14:28,637
سيدة فيتزجيرالد , كم كان عمر اَنا فى المرة الثانية فى المستشفى ؟

839
01:14:30,270 --> 01:14:37,074
- عندما كانت كايت فى التاسعه...
- لم أسأل عن هذا , أريد أن اعرف ما حدث لاَنا فى السادسة من عمرها

840
01:14:39,878 --> 01:14:41,449
تبرعت بكرات الدم البيضاء

841
01:14:41,723 --> 01:14:43,949
- هل كان ذلك بالابر ؟
- اجل

842
01:14:44,306 --> 01:14:47,621
وهل سألتى اَنا اذا كانت تريد التبرع بخلايا الدم البيضاء ؟

843
01:14:48,436 --> 01:14:50,316
لقد مرضت اختها وكانت هى المتطابقة الوحيدة لها

844
01:14:50,779 --> 01:14:51,661
ولكن هل سألتيها عن ذلك ؟

845
01:14:59,077 --> 01:15:01,261
سيدة فيتزجيرالد من فضلك أجيبى على السؤال

846
01:15:04,247 --> 01:15:10,245
لا لم أفعل , لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً , وأعرف أنى لم اطلب منها
التصريح بذلك

847
01:15:11,466 --> 01:15:17,615
وكان بعد ذلك عمليات الانسجة , كيف تصفين لنا ذلك ؟

848
01:15:19,131 --> 01:15:22,239
- وضعوا الابر الى وسط اَنا
- وضعوها فى العظام

849
01:15:22,412 --> 01:15:23,763
- وضعوا الابر الكبيرة فى عظمها ؟
- نعم

850
01:15:24,149 --> 01:15:27,637
هل يمكن أن تصفى للمحكمة حجم تلك الابرة ؟

851
01:15:34,082 --> 01:15:38,222
- هذا غاية فى القسوة , توجب على اَنا أن تدخل المستشفى بعد ذلك
- نعم

852
01:15:38,636 --> 01:15:42,690
- لكم من الوقت ؟
- ستة أيام , وكان هناك بعض التعقيدات

853
01:15:43,524 --> 01:15:44,214
ارى ذلك

854
01:15:45,401 --> 01:15:50,267
الجميع يروا كم هو قاسى السلوك فى هذا الطريق

855
01:15:50,393 --> 01:15:53,964
لا تشير الى هذه النقطة , المحكمة مدركة تماماً

856
01:15:54,133 --> 01:15:56,275
انه التاريخ عن كايت سيادة القاضى وليست اَنا

857
01:15:57,047 --> 01:15:58,812
يكفى هذا , الحكم بعد المداولة

858
01:16:39,773 --> 01:16:43,812
سيدة فيتزجيرالد انظرى الى الماضى واجعلى فى الحسبان
صحة اَنا ابنتك

859
01:16:44,511 --> 01:16:47,842
هل تعتقدى بان هذا الموضوع اخذ بعدا كبيراً

860
01:16:56,516 --> 01:17:01,373
بالنظر الى حالة اَنا فقط نعم هو كذلك

861
01:17:04,135 --> 01:17:06,896
- ولكن يجب أن أفكر بعائلتى
- اهتمامك بـ كيت فى المرتبة الاولى

862
01:17:07,080 --> 01:17:07,947
كيت هى المريضة

863
01:17:08,259 --> 01:17:13,179
اذاً هذا هو الوضع , الاساءة الى صحة الاخرين

864
01:17:13,316 --> 01:17:15,567
بالنسبة لـ كيت فهذا الأمر منتهى

865
01:17:15,709 --> 01:17:17,883
لست اقصد كيت , أقصد اَنا , فهى سبب وجودنا هنا

866
01:17:17,999 --> 01:17:18,990
نعم ولكنك تخدعنا بذلك السؤال

867
01:17:19,121 --> 01:17:21,761
لأن اَنا ليست الشخص الوحيد فى هذه المعادلة الصعبة

868
01:17:22,124 --> 01:17:29,072
ولكن ان نظرنا اليها من جهة انا , فبالتأكيد سيكون الأمر سيئاً 
فهى المتطابقة الوحيدة

869
01:17:30,310 --> 01:17:33,954
ويمكنك أن تنظر الى وتقول كيف تفعلين هذا بطفلتك

870
01:17:34,111 --> 01:17:37,790
اعرف انه سئ ولكن ليس سيئاً أن تضع طفلك على الأرض مثلاً

871
01:17:38,534 --> 01:17:40,447
- انتى الان تدافعين عن عائلتك
- انه عملى

872
01:17:40,579 --> 01:17:42,103
- وتدافعى عن كايت ايضاً
- نعم افعل ذلك

873
01:17:42,605 --> 01:17:47,466
السؤال الان هنا : من يدافع عن اَنا الأن ؟

874
01:17:52,290 --> 01:17:53,559
لا شئ بعد ذلك

875
01:18:02,843 --> 01:18:07,873
- سيد الكساندر , هل يحتاج كلبك الى التبول ؟
- لا ولكنى اريد استراحة قصيرة

876
01:18:07,838 --> 01:18:07,873
اريد انهاء ذلك اليوم , نادى على الشاهد التالى من فضلك

877
01:18:11,736 --> 01:18:13,803
اَنا فيتزجيرالد تتقدم الى هنا

878
01:18:17,895 --> 01:18:21,117
اذا لم تستطيع ان تسيطر علي الكلب فسوف القيه خارجاً

879
01:18:21,254 --> 01:18:22,504
- التزم الصمت ايها القاضى
- عفواً

880
01:18:22,843 --> 01:18:25,404
لا لا , انى اتحدث الى الكلب , ان اسمه القاضى

881
01:18:25,769 --> 01:18:28,871
لا اريد معرفة اسمه اريده هادئاً وحسب

882
01:18:29,731 --> 01:18:33,434
- ارفعى يدكى اليمنى اتقسمى بقول الحق وفعل الحق و لا شئ غير الحق
- نعم

883
01:18:33,748 --> 01:18:36,425
- اخبرينا باسمك من فضلك
- اَنا فيتزجيرالد

884
01:18:41,690 --> 01:18:43,560
- اهلا يا أمى
- أهلاً يا حبيبتى

885
01:18:45,531 --> 01:18:48,098
هل ستخبريننا لماذا نحن هنا ؟ ولماذا تقاضينا ؟

886
01:18:49,095 --> 01:18:50,558
انا هنا للحصانة الطبية

887
01:18:51,428 --> 01:18:53,817
انا لم أعنى هذا , أنتى تحبى أختك أليس كذلك ؟

888
01:18:54,815 --> 01:18:57,330
انتى تعلمين انها مريضة , لماذا لا تساعدينها ؟

889
01:19:02,345 --> 01:19:03,687
ماذا تفعلى بالداخل ؟

890
01:19:07,410 --> 01:19:09,108
هيا يا كايت دعينى ادخل

891
01:19:14,370 --> 01:19:16,877
ماذا يحدث , أشم رائحة غريبة هنا ؟

892
01:19:17,900 --> 01:19:19,319
- انها حفلة
- حفلة

893
01:19:20,200 --> 01:19:22,270
شاركينى حفلتى

894
01:19:27,587 --> 01:19:28,853
دعينى وشأنى

895
01:19:31,535 --> 01:19:33,461
ماذا تفعلين ؟

896
01:19:34,083 --> 01:19:38,825
- سوف اذهب الى تايلور ؟
- لا .. لا

897
01:19:41,312 --> 01:19:45,871
- اذاً انتى هنا للحصانة الطبية
- صحيح

898
01:19:52,995 --> 01:19:53,457
نعم

899
01:19:56,140 --> 01:19:56,907
هل هذا كل شئ

900
01:19:58,356 --> 01:20:01,002
- هل هذا هو السبب الوحيد
- نعم هذا هو السبب الوحيد

901
01:20:01,560 --> 01:20:02,672
هل أنتى متأكدة من ذلك

902
01:20:03,116 --> 01:20:07,260
- التزموا الصمت لو سمحت , تكلم سيد فيتزجيرالد ماذا تريد أن تقول ؟
- انا ليس لدى ما أقوله

903
01:20:10,115 --> 01:20:20,699
حسناً هذا أخر تحذير بالنسبة لحيوانك المدلل
سوف القى به خارجاً...
استمرى من فضلك

904
01:20:21,525 --> 01:20:26,636
- أنا أريد فقط أن أكون مسئولة عن جسدى
- لا هذه ليست الحقيقة

905
01:20:26,638 --> 01:20:26,968

اجلس هنا

906
01:20:27,000 --> 01:20:30,738
- هل تريديننى أن أتدخل
- لا أتركه من المحتمل أن نحتاج اليه

907
01:20:35,204 --> 01:20:36,994
انتى تقولى أنكى تريدين أن تكونى مسئولة عن جسدك

908
01:20:37,521 --> 01:20:40,980
نعم انه خاص بى واريد أن اقرر كيف أتعامل معه

909
01:20:44,789 --> 01:20:50,845
- لا يا اَنا أنا هذا ليس هو السبب , وهذا لا يضيف شئ

910
01:20:51,210 --> 01:20:57,039
تهربين من السؤال لمدة اسبوع بقولك : لا استطيع اخبارك - أنا اسفه - انا لا اريد التحدث عن هذا

911
01:20:57,499 --> 01:21:02,199
انتى تماطلين كثيراً بينما تتعفن أختك فى المستشفى

912
01:21:02,331 --> 01:21:05,753
- انا لا اريد فعل ذلك مرة اخرى , حسناً
- انا لا أصدقك , أنتى تخفين شيئاً يا اَنا

913
01:21:06,028 --> 01:21:14,426
- الناس تتبرع للغرباء بأعضائهم , من فضلكم أخبروها ذلك
- لقد أخبرتك الحقيقة

914
01:21:17,263 --> 01:21:19,256
- اَنا أخبريها بحق السماء
- اصمت

915
01:21:19,273 --> 01:21:22,173
- أخبريها لماذا نحن هنا
- لا تكن غبياً أنت وعدتنى

916
01:21:22,586 --> 01:21:26,600
- لقد ارادت أن تموت
- اصمت

917
01:21:30,736 --> 01:21:34,279
لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو

918
01:21:34,428 --> 01:21:42,085
- هذا كله كذب يا جيسى
- هذا ليس كذباً ان كيت تموت الان , انكى لا تريدى ذلك لأنك تحبينها

919
01:21:43,978 --> 01:21:45,569
لقد حان الوقت لذلك يا أمى وكايت مستعدة لذلك

920
01:21:46,675 --> 01:21:50,528
هذا غير حقيقى كايت كانت لتخبرنى بذلك

921
01:21:50,710 --> 01:21:51,826
حضرة القاضى أنا...

922
01:21:52,478 --> 01:21:58,893
لقد أخبرتك مليون مرة وأنتى لم تسمعى اليها

923
01:22:09,073 --> 01:22:10,652
سيد الكساندر

924
01:22:25,327 --> 01:22:29,592
لقد بانت حقيقة مساندة السيد الكساندر لى

925
01:22:30,599 --> 01:22:38,605
لقد كان مصاب بالصرع ولا يستطيع السيطرةعلى نفسه

926
01:22:40,031 --> 01:22:43,880
اَنا...أختى

927
01:22:47,988 --> 01:22:50,253
يا الهى ... يا الهى

928
01:23:11,870 --> 01:23:15,282
لا تقلقى انه دواء الكلى الجديد

929
01:23:18,296 --> 01:23:19,215
هل تتألمين ؟

930
01:23:20,213 --> 01:23:24,051
حياتى مليئة بالالم

931
01:23:39,332 --> 01:23:40,598
انها النهاية يا اختى

932
01:23:42,791 --> 01:23:45,247
الخوف يسيطر علي كلياً

933
01:23:52,634 --> 01:23:54,245
امى هى التى ستحزن كثيراً 

934
01:23:58,165 --> 01:24:02,518
اعتقد انها كانت على غير صواب

935
01:24:03,464 --> 01:24:04,385
ربما لا

936
01:24:09,516 --> 01:24:12,495
حان وقت الرحيل

937
01:24:19,792 --> 01:24:22,208
أريدك أن تسدى الى خدمة يا اختى

938
01:24:24,860 --> 01:24:26,128
ما هى ؟

939
01:24:29,434 --> 01:24:30,820
هل تقدرين على انهاء هذا الأمر ؟

940
01:24:41,338 --> 01:24:47,971
- هل أنت متأكد من عدم اخذ بقية اليوم راحة
- لا يا سيدتى لا اريد راحة , فأنا بخير

941
01:24:52,270 --> 01:24:58,829
يا اَنا , من أجل التحقيق , هل أخبرتك كيت بعدم التبرع لها لكى تموت ؟

942
01:24:59,603 --> 01:25:01,492
- نعم
- وماذا قالت

943
01:25:05,322 --> 01:25:08,542
امى وأبى سوف يقتلوننى , ماذا أقول لهم ؟

944
01:25:09,089 --> 01:25:16,282
قولى لهم انكى مهمة أيضاً , قولى لهم انكى تريدين المرح , أو تصبحى مشجعه

945
01:25:16,680 --> 01:25:22,100
- هل سيصدقوننى
- نعم , أتعرفين لماذا ؟

946
01:25:24,394 --> 01:25:25,625
لأن هذه الحقيقة

947
01:25:36,171 --> 01:25:41,293
- هل انتى خائفة
- لا , لأنى أعلم أنى سأكون بأمان

948
01:25:44,242 --> 01:25:49,863
ماذا تعتقدى أن يحدث بعد ذلك ؟ أعنى أين ستذهبين ؟

949
01:25:51,964 --> 01:26:01,477
لا أعرف , أشعر انى ضائعة , لعلى ألتقى بتايلور

950
01:26:04,721 --> 01:26:06,025
هل ستنتظريننى

951
01:26:07,387 --> 01:26:11,980
- لماذا ؟
- أنا لا أريد أن أبكى عليكى ؟ هل ستنتظريننى ؟

952
01:26:14,484 --> 01:26:23,808
- يا الهى 
- اذا شعرتى بالوحدة اذهبى الى مونتانا

953
01:26:25,168 --> 01:26:29,707
- مونتانا ؟
- نعم هذا المكان الذى سأكون فيه

954
01:26:32,647 --> 01:26:34,373
حسناً

955
01:26:35,348 --> 01:26:40,291
- ماذا قالت يا اَنا ؟
- لقد قالت : شكراً

956
01:26:44,829 --> 01:26:50,403
حسناً لدينا المعلومات الكافية الأن ولكنى اريد زيارة كايت
فى المستشفى

957
01:26:55,089 --> 01:26:58,071
من الصعب معرفة حالتها قبل 48 ساعة تقريباً

958
01:27:37,896 --> 01:27:40,698
مرحبا حبيبتى , كيف حالك اليوم ؟

959
01:27:41,562 --> 01:27:43,045
مرحباً , تبدين فى حالة جيدة

960
01:27:45,061 --> 01:27:49,664
حصلت لكى على هذا الكتاب , انه ملئ بالارشادات الطبية , انه رائع حقاُ

961
01:27:49,794 --> 01:27:52,524
مرحباً ايها الطبيب

962
01:27:52,718 --> 01:27:57,160
استمرى فى مواجهة المرض . حسناً

963
01:27:57,422 --> 01:28:00,029
- أوعدينى
- أوعدك

964
01:28:03,595 --> 01:28:06,742
مرحباً , لا زلت حنوناً ايها الشقى

965
01:28:07,932 --> 01:28:09,190
انا لا أعلم غير ذلك لأفعله

966
01:28:12,182 --> 01:28:12,987
أنا اسفة

967
01:28:13,603 --> 01:28:14,296
مرحباً

968
01:28:15,644 --> 01:28:18,104
هل تعلمين كم كنتى شجاعة

969
01:28:40,205 --> 01:28:41,126
هل تريدون بعض البيتزا ؟

970
01:28:41,564 --> 01:28:43,255
بالطبع ... بالطبع

971
01:28:44,790 --> 01:28:45,831
سأذهب لشراء البيتزا

972
01:28:46,428 --> 01:28:50,777
اَنا تريد البيتزا ,
وأنا شريحة واحدة

973
01:28:58,812 --> 01:29:02,257
- اريد البيتزا ومشروب غازى
- شكرا لكى

974
01:29:04,739 --> 01:29:06,388
سوف أخبرك بشئ يساعدكى فى التحسن

975
01:29:07,641 --> 01:29:11,400
ركزى على علاج نفسك بنفسك واعملى على ذلك كثيراً

976
01:29:11,667 --> 01:29:15,115
حسناًُ وأعدك بأنى سافعل ذلك

977
01:29:15,550 --> 01:29:17,783
ان علاج النفسى له نتائج ايجابية جداًُ

978
01:29:17,904 --> 01:29:23,928
نعم مثل هذه السيدة التى رأيتها فى التلفاز هى تتحكم فى مرضها تماماً

979
01:29:24,301 --> 01:29:25,375
وفى النهاية فعلت ذلك

980
01:29:33,118 --> 01:29:39,844
نعم ,مثل قصة السجناء الذين ظوا 10 سنوات يتدربون على الجولف بدون أدوات

981
01:29:40,511 --> 01:29:42,810
وعند خروجهم أصبحوا أبطال اللعبه

982
01:29:44,101 --> 01:29:48,053
هذا حقيقى , هل تسمعين عن الأمهات الذين يحصلون على قوة خارقة

983
01:29:48,249 --> 01:29:51,053
ينقذون أطفالهم من أى خطر , هذا مدهش

984
01:29:51,565 --> 01:29:52,525
المعجزات تحدث كل يوم

985
01:30:08,272 --> 01:30:11,386
اسفة يا رفاق ولكن وقت الزيارة انتهى بالفعل

986
01:30:44,388 --> 01:30:51,987
يا رفاق , احبكم جميعاً ولكن اريد منكم الذهاب أريد أن أتكلم مع أمى

987
01:30:54,500 --> 01:30:56,427
نعم

988
01:30:59,029 --> 01:31:00,486
هيا بنا لنذهب

989
01:31:32,548 --> 01:31:34,455
الا تريدى التحدث معى ؟

990
01:31:34,889 --> 01:31:35,501
لا

991
01:31:38,961 --> 01:31:45,160
- هل انتى مستاء منى ؟
- انا لست مستاءة منكى ؟ ولكنى مستاءة من أمر أخر ؟

992
01:31:46,863 --> 01:31:47,800
لابد لكى من الراحة التامة , حسناً

993
01:31:46,863 --> 01:31:48,128
من أجل العملية

994
01:32:01,070 --> 01:32:02,565
لقد صممت لكى هذا

995
01:32:05,116 --> 01:32:11,956
- ما هذا
- هذا كل شئ , هذا نحن

996
01:32:12,000 --> 01:33:42,200
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

997
01:33:42,278 --> 01:33:43,583
رائعة اليس كذلك ؟

998
01:33:45,273 --> 01:33:47,305
انها الأفضل

999
01:33:55,285 --> 01:33:59,337
تذكرين ذلك الصيف , عندما ذهبت للتخييم ؟

1000
01:34:00,845 --> 01:34:03,492
كنت خائفة جدا لتغيبى عنكم

1001
01:34:03,666 --> 01:34:05,958
- نعم
- قبل أن تاتى الحافلة

1002
01:34:06,456 --> 01:34:09,204
أخبرتنى بالجلوس دائماً بجوار النافذة

1003
01:34:09,825 --> 01:34:14,613
لأتمكن من النظر اليك من النافذة

1004
01:34:19,127 --> 01:34:21,357
أتذكر

1005
01:34:23,736 --> 01:34:26,153
حصلت على نفس المقعد الأن

1006
01:34:29,167 --> 01:34:31,047
سيصبح كل شئ على ما يرام

1007
01:34:40,595 --> 01:34:44,993
سيصبح كل شئ على ما يرام يا أمى , أوعدك بذلك

1008
01:34:59,526 --> 01:35:00,946
وفى هذه الليلة توفيت أختى

1009
01:35:04,260 --> 01:35:09,110
كنت أزد أن تحقق أختى المعجزه ولكنها لم تفعل

1010
01:35:10,684 --> 01:35:12,449
لقد توقفت عن التنفس

1011
01:35:45,372 --> 01:35:48,362
واتمنى أن أقول ان مع موتها خرجت نفحات جميلة

1012
01:35:49,643 --> 01:35:52,522
وبعد موت كايت لن نستطيع العيش

1013
01:35:53,125 --> 01:35:55,550
أوأن حياتها كان لها رونقها الخاص

1014
01:35:56,789 --> 01:36:03,212
لقد تغيرت الاساليب ولقد غيرت المحكمة القانون بسببها

1015
01:36:04,648 --> 01:36:08,223
لكن على الأقل عرفت الان اننا يجب أن نتغير

1016
01:36:12,300 --> 01:36:13,737
مرحباً

1017
01:36:15,372 --> 01:36:16,910
شخصاً ما يريد أن يراكى

1018
01:36:21,346 --> 01:36:22,345
مرحباً يا جادج

1019
01:36:31,818 --> 01:36:33,123
لقد جلبت لكى هذا

1020
01:36:44,083 --> 01:36:45,616
لقد فزنا بالقضية

1021
01:36:48,392 --> 01:36:51,332
انهم الان سيجبرونك على سماع كلامهم وعمل الواجبات ولكن...

1022
01:36:52,371 --> 01:36:54,939
الان انتى لديكى حصانة طبية رسمياً

1023
01:36:57,079 --> 01:37:00,895
- تسعون بالمائة من الحالات الناجحة اليس كذلك ؟
- واحد وتسعون

1024
01:37:09,386 --> 01:37:13,260
حسناً , يجب على الذهاب

1025
01:37:26,111 --> 01:37:31,455
- شكرا لك سيد اليكس , أنا سعيدة بلقائك
- وأنا أيضاً

1026
01:37:36,677 --> 01:37:40,549
اذا أحتجتى أى شئ أخر ستجديننى ؟

1027
01:37:42,375 --> 01:37:43,986
حسناً

1028
01:37:49,784 --> 01:37:51,361
الحياة مختلفة الان

1029
01:37:53,016 --> 01:37:55,459
صادفنا كثير من التغير فى السنوات القليلة الماضية

1030
01:37:56,349 --> 01:38:02,207
عادت امى الى العمل وبنت حياة لطيفة وهادئة

1031
01:38:04,210 --> 01:38:09,151
حصل أبى على المعاش المبكر والان يدرب الشباب داخل المدينة

1032
01:38:11,837 --> 01:38:13,528
وجيسى الأفضل بيننا

1033
01:38:15,256 --> 01:38:20,273
بعد موت كايت أدرك أننى مازلت حية وعاد الى المدرسة

1034
01:38:20,886 --> 01:38:24,606
وحصل على أكاديمية الفنون الجميلة بنيويورك

1035
01:38:29,465 --> 01:38:31,777
وبالرغم من أننا نمونا ورحلنا بعيداً

1036
01:38:32,475 --> 01:38:38,895
الا أننا فى ذكرى ميلاد كيت ...
نأخذ أجازة  سنوية ونذهب الى المكان ذاته

1037
01:39:14,289 --> 01:39:17,548
انا لا افهم لماذا حدث كل ذلك

1038
01:39:20,440 --> 01:39:26,502
لا أحد يفهم هذا على الاطلاق

1039
01:40:13,908 --> 01:40:18,156
فى الماضى اعتقدت انى خلقت لانقاذ اختى

1040
01:40:20,074 --> 01:40:23,082
وفى النهاية لا أستطيع أن افعل ذلك

1041
01:40:24,704 --> 01:40:28,235
وادركت أن هذه ليست النقطة المهمة

1042
01:40:29,023 --> 01:40:32,924
النقطة الأهم هى اننى كان لدى اخت وكانت جميلة

1043
01:40:36,234 --> 01:40:37,915
وفى يوماً ما أنا واثقة من أنى سوف أراها ثانيةً

1044
01:40:40,099 --> 01:40:40,831
وحتى ذلك الحين

1045
01:40:42,076 --> 01:40:43,880
ستظل العلاقة بيننا مستمرة

1046
01:40:44,432 --> 01:40:50:712
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009