0 00:00:00,451 --> 00:00:18,451 Nina Zoom : ترجمـــــة حصرياً لصالح موقع مزيكا تو داى WwW.MaZiKa2daY.CoM 1 00:00:18,451 --> 00:00:19,645 إنه يكذب 2 00:00:19,886 --> 00:00:21,053 هل تعتقد؟ 3 00:00:21,054 --> 00:00:23,784 كل شىء يخرج من فمه يكون كذب 4 00:00:24,090 --> 00:00:25,524 حسنا، ماذا تريد ان تفعل؟ 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,890 ماذا تعنى بـ ماذا أريد ان أفعل"؟" 6 00:00:28,395 --> 00:00:30,162 !إذهب لتقطع أصابعه 7 00:00:30,163 --> 00:00:32,998 ,إنتظر أعتقد أنه يمكننى ان أجعله يتحدث 8 00:00:32,999 --> 00:00:35,234 وجدت القداحة 9 00:00:35,235 --> 00:00:36,531 ...حسنا 10 00:00:36,970 --> 00:00:40,234 حسنا، أنت تريده ان يتحدث اخرج نفسك 11 00:00:47,380 --> 00:00:49,507 "إيدى"،"إيدى" 12 00:00:50,350 --> 00:00:51,917 السبب الوحيد أنك ...لم تقطع 13 00:00:51,918 --> 00:00:53,385 إلى قطع صغيره ...الآن هو 14 00:00:53,386 --> 00:00:57,947 ,لأننى أأقنعت رجلى هناك أنك تقول الحق 15 00:00:59,092 --> 00:01:03,926 لذا أخبرنى فى صمت؟ الحقيقة ستحررك 16 00:01:07,000 --> 00:01:08,592 أنت تعتقد أنا لا أعرف ذلك،يارجل؟ 17 00:01:09,903 --> 00:01:11,370 عرفت ذلك دائما منذ كانت جدتى 18 00:01:11,371 --> 00:01:12,504 ...تعمل الصنارة لى 19 00:01:12,505 --> 00:01:15,003 عندما كنت أكبر على الجانب الجنوبى 20 00:01:15,341 --> 00:01:18,309 أنا فى هذا العمل لمدة ...طويلة بما يكفى 21 00:01:18,545 --> 00:01:23,082 رأيت بما يكفى اجعل مؤخرتك ...تدخن هناك للمعرفة 22 00:01:23,083 --> 00:01:27,576 هذه نهاية المطاف الحقيقة هى كل ما يهم 23 00:01:28,621 --> 00:01:30,389 الآن أنا لا أعرف حقا ...إذا كنت تقول هراء 24 00:01:30,390 --> 00:01:33,859 عن شخص تحطم فى ,حافلة مدرسية 25 00:01:34,461 --> 00:01:37,555 او أنك فقط تحاول إكتشاف لماذا كل شخص يموت 26 00:01:38,765 --> 00:01:40,892 كل ما يمكننى فعل هو إخبارك بما حدث 27 00:03:03,016 --> 00:03:04,983 أخذت وقت طويل بما يكفى 28 00:03:05,185 --> 00:03:07,686 ...اسمع"إيدى",أعرف أنك تعتقد 29 00:03:07,687 --> 00:03:10,178 ...أنا نوع ما من العاهرات 30 00:03:15,762 --> 00:03:17,194 يمكنك الوثوق بى 31 00:03:19,199 --> 00:03:23,032 ,"سأخبركِ شىء ما"ليكسى ...لا أصدق الكثير من الكلام الفارغ 32 00:03:23,903 --> 00:03:27,804 ,أنا اؤمن بالله ...اؤمن بالقوة 33 00:03:35,014 --> 00:03:38,381 لا أعرف لماذا لكننى أثق بكِ... 34 00:03:39,552 --> 00:03:40,950 أصدقك WwW.MaZiKa2daY.CoM 00:03:44,190 --> 00:03:45,918 ...سأخبرك شىء ما، حسنا WwW.MaZiKa2daY.CoM 36 00:03:47,093 --> 00:03:48,218 ماذا؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 37 00:03:50,663 --> 00:03:51,925 أنا كذبت WwW.MaZiKa2daY.CoM 38 00:03:58,137 --> 00:03:59,365 توقف WwW.MaZiKa2daY.CoM 39 00:03:59,472 --> 00:04:01,306 أتعرف ماذا نريد ان نسمع WwW.MaZiKa2daY.CoM 40 00:04:01,307 --> 00:04:04,443 WwW.MaZiKa2daY.CoM 41 00:04:04,444 --> 00:04:05,911 !إقطع أصابعه اللعينة WwW.MaZiKa2daY.CoM 42 00:04:05,912 --> 00:04:08,680 WwW.MaZiKa2daY.CoM 43 00:04:08,681 --> 00:04:10,482 تعرف ان لا شىء من هذا الهراء ...كان سيحدث 44 00:04:10,483 --> 00:04:15,283 إذا"جونيور" لم يدعونا فى المركز الاول,دعنى أبدأ 45 00:04:18,858 --> 00:04:19,858 مرحبا 46 00:04:19,859 --> 00:04:21,226 ...خمن من هذا 47 00:04:21,227 --> 00:04:22,694 WwW.MaZiKa2daY.CoM 48 00:04:22,695 --> 00:04:27,332 أنت، لم أعتقد ان مؤخرتك يمكنها ان تقرأ،بنى 49 00:04:27,333 --> 00:04:29,768 تحقق من هذا منذ شعرت أنك ...ذكى جدا اليوم 50 00:04:29,769 --> 00:04:32,871 ,"المفتش"جاديت أين أبى؟ 51 00:04:32,872 --> 00:04:33,772 أنا لم أراه 52 00:04:33,773 --> 00:04:34,773 ماذا تعنى بأنك لم تراه؟ 53 00:04:34,774 --> 00:04:36,275 ,كان من المفترض ان يهاتفنى !قبل ساعة 54 00:04:36,276 --> 00:04:39,006 أتعرف ماذا؟ ...تعال لتفكر 55 00:04:39,145 --> 00:04:40,612 أنا لا زلت لم أراه 56 00:04:40,613 --> 00:04:43,382 هذا مضحك حقا لإعاقة لعينة 57 00:04:43,383 --> 00:04:44,483 ...سأخبرك، اعثر على والدى 58 00:04:44,484 --> 00:04:46,474 او سأجعلك تنظف مرحاضى 59 00:04:47,987 --> 00:04:50,088 تعرف أننى غيرت حفاضة الاطفال ذات مرة 60 00:04:50,089 --> 00:04:51,089 ماذا يريد يا رجل؟ 61 00:04:51,090 --> 00:04:52,658 المفترض أنه كان سيقابل والده منذ ساعة مضت 62 00:04:52,659 --> 00:04:54,217 إنه لم يظهر 63 00:04:57,930 --> 00:04:59,454 ها أنت سيدى 64 00:05:01,768 --> 00:05:03,068 هل هذا دجاج؟ 65 00:05:03,069 --> 00:05:04,903 نعم، هذا دجاج 66 00:05:04,904 --> 00:05:07,099 لماذا تجلبه إلى طاولتى؟ 67 00:05:07,440 --> 00:05:10,175 لأن هذا ما طلبته، سيدى 68 00:05:10,176 --> 00:05:12,311 أنت تخبرنى أننى لا أعرف ما طلبته 69 00:05:12,312 --> 00:05:13,574 ..."روكى" 70 00:05:15,114 --> 00:05:16,515 ...كن سهلا 71 00:05:16,516 --> 00:05:19,051 ,الطريق بأكمله هنا إيدى"،ما الذى أتحدث عنه؟" 72 00:05:19,052 --> 00:05:20,018 73 00:05:20,019 --> 00:05:20,986 74 00:05:20,987 --> 00:05:22,587 الآن أنت تخبرنى أننى طلبت دجاج 75 00:05:22,588 --> 00:05:25,657 يقول هنا ذلك أنت طلبت دجاج،سيدى 76 00:05:25,658 --> 00:05:26,954 حقا؟ 77 00:05:31,931 --> 00:05:33,363 سأحضر لك اللحم 78 00:05:34,000 --> 00:05:36,001 أنت لا تعرف انه من المفترض عليك ,عدم الصراخ فى النادل 79 00:05:36,002 --> 00:05:38,094 حتى بعد ان تحصل على طعامك 80 00:05:38,538 --> 00:05:40,806 لتعرف ...من المحتمل أنه عاد 81 00:05:40,807 --> 00:05:42,407 ...هناك بعض الصلصة الخاصة لـ 82 00:05:42,408 --> 00:05:44,375 ...طبق اللحم الآن 83 00:05:44,677 --> 00:05:47,407 إذا الرئيس مفقود؟ 84 00:05:48,348 --> 00:05:50,839 ,ربما علي ان أتحدث مع سائقه ما إسمه؟ 85 00:05:51,250 --> 00:05:52,512 "شيستر" 86 00:05:57,223 --> 00:05:59,491 مرحبا"شيستر"ماذا يجرى يارجل؟ "إنه"إيدى 87 00:05:59,492 --> 00:06:00,959 ماذا تريد؟ماذا؟ 88 00:06:00,960 --> 00:06:02,627 ماذا تعنى بـ"ماذا"؟ 89 00:06:02,628 --> 00:06:03,829 أين الرجل الكبير؟ 90 00:06:03,830 --> 00:06:04,896 !إسمع، هذا كلام فارغ 91 00:06:04,897 --> 00:06:06,997 "أنا بالفعل أخبرت"جونيور لا أعرف أين هو 92 00:06:10,937 --> 00:06:12,165 ماذا يجرى؟ 93 00:06:13,873 --> 00:06:15,135 لا أعرف 94 00:06:17,310 --> 00:06:19,209 ربما علينا التأكد من هذا بالخارج 95 00:06:20,513 --> 00:06:22,207 نعم، دعنا نخرج من هنا، يارجل 96 00:06:28,888 --> 00:06:30,722 ,أتعرف أنا حقا لا أكره العمل 97 00:06:30,723 --> 00:06:34,056 إنه يدفع الفواتير لذا يمكننى إصطحاب الأطفال للعب يوم الأحد 98 00:06:34,093 --> 00:06:36,194 تعامل قليلا تجمع قليلا 99 00:06:36,195 --> 00:06:38,463 إذا كان "جونيور"يسألنى ,لتقديم القهوة اللعينة 100 00:06:38,464 --> 00:06:40,192 أنا سأكون رائع بذلك 101 00:06:40,533 --> 00:06:42,634 نعم، لكنه لم يسألك للحصول "على القهوة، هل فعل"إيدى؟ 102 00:06:42,635 --> 00:06:46,304 "هو طلب منى ومن "روك البحث عن والده 103 00:06:46,305 --> 00:06:47,239 رئيسنا 104 00:06:47,240 --> 00:06:50,573 105 00:06:50,777 --> 00:06:53,879 ومن النغمة العصبية ..."فى صوت"شيستر 106 00:06:53,880 --> 00:06:56,007 عرفت هذا سيكون سىء 107 00:06:56,482 --> 00:06:57,914 إيدى"، هل ستأتى؟" 108 00:07:14,834 --> 00:07:16,134 جونيور"اللعين" 109 00:07:16,135 --> 00:07:18,870 يعتقد أنه يمكنه معاملة أى شخص بحقارة 110 00:07:18,871 --> 00:07:22,499 WwW.MaZiKa2daY.CoM 111 00:07:22,542 --> 00:07:27,001 الحياة ورق يانصيب عزيزى أنا وأنت نشترى تذاكر خاسرة 112 00:07:28,448 --> 00:07:29,514 ماذا تفعل؟ 113 00:07:29,515 --> 00:07:30,715 أنا موضوع فى النقاط المجوفة 114 00:07:30,716 --> 00:07:33,878 أنا ما زال لدى سترة منذ ان كنت فى الطائفة 115 00:07:34,320 --> 00:07:38,119 ,45 بالنقاط المجوفة فجر رأسك فى الحال 116 00:07:38,891 --> 00:07:40,158 ماذا لديك؟ 117 00:07:40,159 --> 00:07:42,923 لدي مسدس بداخله ذخيرة 118 00:08:03,616 --> 00:08:05,947 بحق المسيح، القى نظرة على هذا الرجل 119 00:08:06,686 --> 00:08:08,983 ,"بحق الجحيم ماذا يدفع"ال الحد الأدنى للاجور؟ 120 00:08:42,788 --> 00:08:44,619 انظر إلى هذا الثقب 121 00:08:48,094 --> 00:08:51,997 !لا!اللعنة 122 00:08:51,998 --> 00:08:53,131 أين"ال"،"شيستر"؟ 123 00:08:53,132 --> 00:08:54,933 كيف لي أن أعرف أين هو؟ 124 00:08:54,934 --> 00:08:57,402 إنه أعطانى يوم عطلة حسنا 125 00:08:57,470 --> 00:08:59,504 ...أتعرف ماذا أين"ال"؟ 126 00:08:59,505 --> 00:09:01,273 حسنا، حسنا سأخبرك كل ما ...تريد معرفته 127 00:09:01,274 --> 00:09:02,340 فقط ضع المسدس جنبا حسنا 128 00:09:02,341 --> 00:09:04,910 تمهل يارجل دعنا نعطى للرجل فرصة 129 00:09:04,911 --> 00:09:08,278 ,هذا ما أعطيه إياه الفرصة لإنقاذ مؤخرته 130 00:09:10,082 --> 00:09:11,241 حسنا 131 00:09:13,419 --> 00:09:16,555 أنا إصطحبت"ال" إلى هذا الكوخ خارجا فى الغابة حسنا 132 00:09:16,556 --> 00:09:18,990 إنه قال شىء ما حول ...شخص ما فى 133 00:09:18,991 --> 00:09:21,618 مختبر بدون ان يقول حتى 134 00:09:26,566 --> 00:09:27,794 اللعنة 135 00:09:32,572 --> 00:09:36,041 هو ذهب للداخل والشىء بأكمله إنفجر 136 00:09:38,511 --> 00:09:40,211 أنت تقول ان"ال"مات؟ 137 00:09:40,212 --> 00:09:41,546 لم يكن هناك شىء ,يمكننى فعله حيال هذا 138 00:09:41,547 --> 00:09:43,844 أتعتقد أننى عرفت المكان الذى كان مفخخ؟ 139 00:09:45,952 --> 00:09:47,180 ما الأمر؟ 140 00:09:47,687 --> 00:09:49,017 أين والدى؟ 141 00:09:51,123 --> 00:09:52,612 ...أين والدى 142 00:09:52,825 --> 00:09:53,725 143 00:09:53,726 --> 00:09:55,090 144 00:09:55,628 --> 00:09:58,530 ,"إذا شىء ما حدث للكبير"ال سأبرحك ضربا 145 00:09:58,531 --> 00:09:59,631 دعنا أنا وأنت نبقى على المستوى 146 00:09:59,632 --> 00:10:01,299 ,آخر شىء نحتاجه ...هو"جونيور"للتفكير 147 00:10:01,300 --> 00:10:04,735 بأننا داخل غموض مستمر هنا حسنا؟ 148 00:10:04,971 --> 00:10:06,631 اللعنة 149 00:10:08,774 --> 00:10:11,409 كان على وشك أن يخبرنا عندما أتيت هنا 150 00:10:11,410 --> 00:10:13,537 أخبر"جونيور"بما 151 00:11:10,503 --> 00:11:13,438 هؤلاء الرجال؟أنت لم تقل شىء حول رجال 152 00:11:13,439 --> 00:11:16,305 هذا ما كنت أحاول ان أخبرك ...إياه,حاولت إنقاذه 153 00:11:20,146 --> 00:11:21,613 من هم هؤلاء الرجال؟ 154 00:11:48,207 --> 00:11:51,176 أنا أرسلت هناك فقط لحمايته حسنا 155 00:11:51,177 --> 00:11:52,911 أخذت الذخيرة لذلك الرجل مزيكا تو داى 156 00:11:52,912 --> 00:11:54,412 إذا ماذا حدث لهؤلاء الرجال؟ 157 00:11:54,413 --> 00:11:56,710 حسنا، عندما إنفجر إبتعدوا 158 00:11:57,817 --> 00:11:58,916 !هيا يارجل 159 00:11:58,951 --> 00:12:01,586 ,إسمع أنا أعرف كيف يبدو ذلك إنه يبدو جنونى 160 00:12:01,587 --> 00:12:04,282 أقسم بالله أنها الحقيقة حسنا 161 00:12:10,496 --> 00:12:11,596 هذا الرجل يكذب 162 00:12:11,597 --> 00:12:12,731 !تماما 163 00:12:12,732 --> 00:12:15,266 هذا الجبان لا يحاول مواجهة أية رجال 164 00:12:15,267 --> 00:12:17,962 أعتقد أنه هو وهؤلاء الرجال اوقعوا بأبى 165 00:12:18,037 --> 00:12:20,305 قبل ان نقتله أريد تعذيبه 166 00:12:20,306 --> 00:12:21,940 أريد تقطيعه إربا ...أريد آذيته 167 00:12:21,941 --> 00:12:22,941 ...لكن لا يمكننا فعل ذلك هنا 168 00:12:22,942 --> 00:12:24,976 لأن الجيران سيشتكون من الضوضاء 169 00:12:24,977 --> 00:12:26,244 أية ضوضاء؟ 170 00:12:26,245 --> 00:12:28,474 "صرخات الدم المخيف"إيدى 171 00:12:30,716 --> 00:12:33,241 إنتظر، إنتظر لحظة 172 00:12:33,586 --> 00:12:36,354 نحن لا نعرف حتى إذا كان يوجد مختبر 173 00:12:36,355 --> 00:12:37,622 ماذا تقول ، ياصاح؟ 174 00:12:37,623 --> 00:12:40,489 أنا أقول دعنا نتحقق من القصة بالخارج أولا 175 00:12:40,826 --> 00:12:42,554 "أنت ذكى جدا"إيدى 176 00:13:00,412 --> 00:13:03,882 شخص ما أخذ الملك بالأسفل إنهم سيقتلون الجنود 177 00:13:03,883 --> 00:13:05,950 تعرف هذا أفضل من أى أحد 178 00:13:05,951 --> 00:13:09,053 إنه فقط نوع من الموقف حيث الكثير من الناس يصبحون قتلة 179 00:13:09,054 --> 00:13:14,355 وأنا لست واحد منهم لكن لـ"جونيور"ذلك الهراء كان شخصى 180 00:13:14,560 --> 00:13:16,118 حسنا، ماذا ننتظر؟ 181 00:13:18,631 --> 00:13:22,396 "جونيور" !تمهل، تمهل 182 00:13:22,535 --> 00:13:24,696 الدم سيصبح فى جميع الأنحاء 183 00:13:31,844 --> 00:13:33,470 أعرف يارجل 184 00:13:33,579 --> 00:13:36,981 "أنا أحب "جونيور لكنه رئيس مثير 185 00:13:36,982 --> 00:13:39,551 إنه رئيس مثيروشخص ما قتل فرقعاته 186 00:13:39,552 --> 00:13:41,576 ماذا تريد أن تفعل؟ 187 00:13:53,365 --> 00:13:56,857 ,"حسنا"شيستر أين هذا المختبر؟ 188 00:13:57,303 --> 00:13:59,566 توجه شمالا على طريق 26 189 00:14:21,327 --> 00:14:22,725 190 00:14:22,995 --> 00:14:25,190 اللعنة لابد أنه كان يقول الحقيقة 191 00:14:28,467 --> 00:14:31,527 أترون، فقط مثل ما أخبرتكم لم أكن أكذب 192 00:14:35,407 --> 00:14:38,876 إنه اوقفنى هنا ونهض من السيارة 193 00:14:38,944 --> 00:14:42,480 وذهب يمشى هنا حول الجانب البعيد 194 00:14:42,481 --> 00:14:45,216 وأنا بقيت هنا فى ,السيارة وبعد ذلك 195 00:14:45,217 --> 00:14:48,709 كل هؤلاء الرجال أتوا من خلفنا، هناك 196 00:15:23,589 --> 00:15:25,723 شخص ما قتل والدى 197 00:15:25,724 --> 00:15:28,454 شخص ما سيدفع ثمن هذا 198 00:15:33,499 --> 00:15:35,967 !شخص ما سيدفع ثمن هذ 199 00:15:36,669 --> 00:15:38,693 أين"شيستر"؟ 200 00:15:39,004 --> 00:15:41,438 لماذا هو ليس هنا الآن؟ 201 00:15:41,740 --> 00:15:43,070 "شيستر؟" 202 00:16:38,030 --> 00:16:42,300 "إيدى" هيا يارجل عليك مساعدتى 203 00:16:42,301 --> 00:16:43,768 إنهم سيقتلوننى 204 00:16:44,436 --> 00:16:45,994 عليك مساعدتى اخرج من هنا 205 00:16:47,540 --> 00:16:48,539 إيدى"هيا يارجل" 206 00:16:48,540 --> 00:16:49,440 "تعال هنا"شيستر 207 00:16:49,441 --> 00:16:55,345 لا"إيدى"لايمكننى الموت هكذا !لا !لا 208 00:16:59,151 --> 00:17:01,744 "إيدى","إيدى" 209 00:17:02,087 --> 00:17:04,054 !لا !لا 210 00:17:04,123 --> 00:17:05,317 !هيا 211 00:17:05,625 --> 00:17:06,557 !لا 212 00:17:06,558 --> 00:17:08,855 !اخرج من هنا تعال هنا 213 00:17:23,342 --> 00:17:26,310 "إعتقدت أنك كنت صديقى"إيدى WwW.MaZiKa2daY.CoM 214 00:17:33,819 --> 00:17:35,308 !أحمق لعين 215 00:17:36,522 --> 00:17:39,924 جعلتنى أركض حول الغابة مثل الأبله اللعين 216 00:17:39,925 --> 00:17:41,325 إجلب الغاز 217 00:17:41,326 --> 00:17:42,884 هل ستحرقه هنا؟ 218 00:17:44,897 --> 00:17:46,830 لا.سنحرقه هناك 219 00:17:54,573 --> 00:17:56,802 !لا!لا 220 00:18:08,554 --> 00:18:10,646 "أنا أرهقت من كلامك الفارغ"شيستر 221 00:18:15,094 --> 00:18:17,494 !لا تحرقنى 222 00:18:17,996 --> 00:18:19,485 هل معك قداحة"إيدى"؟ 223 00:18:21,633 --> 00:18:22,997 "شيستر" 224 00:18:23,735 --> 00:18:26,169 أخبرنى كيف هؤلاء الرجال أوقعوا بأبى 225 00:18:31,276 --> 00:18:36,941 أنا إصطحبت والدك للخارج لهذا المختبر فى الغابات 226 00:18:38,684 --> 00:18:43,484 ,عندما وصلنا إلى هناك كان هناك عصابة من الرجال 227 00:18:54,666 --> 00:18:58,863 !شيستر"افعل شىء ما" 228 00:19:13,886 --> 00:19:14,886 هل أنت بخير؟ 229 00:19:14,887 --> 00:19:16,285 نعم، أنا بخير 230 00:19:22,728 --> 00:19:26,764 هل سمعت ذلك"روك"؟ هذا حقا هراء 231 00:19:26,765 --> 00:19:28,099 هراء حقا 232 00:19:28,100 --> 00:19:30,124 ...أنا كنت سأنقذه 233 00:19:31,603 --> 00:19:35,504 ,أخبرنى شىء ما اى نوع من السلاح كان يملكه"ال"؟ 234 00:19:37,809 --> 00:19:39,776 بندقية 235 00:19:42,681 --> 00:19:43,881 236 00:19:43,882 --> 00:19:45,212 نعم 237 00:19:45,951 --> 00:19:47,118 لا, إنتظر 238 00:19:47,119 --> 00:19:48,986 239 00:19:48,987 --> 00:19:50,855 كانت بندقية مضاعفة 240 00:19:50,856 --> 00:19:54,848 ال"توقف عن حمل السلاح بعد ما فعله" العام الماضى بحيازة السلاح 241 00:20:08,540 --> 00:20:10,207 إحرقه"إيدى- !توقف، توقف،توقف- 242 00:20:10,209 --> 00:20:13,644 اسمع يا صاح أخبرنا فقط بشأن هؤلاء الرجال كيف أوقعوا بأبى 243 00:20:13,645 --> 00:20:16,170 أنا كذبت بشأن المسدس لم يكن لديه سلاح أبدا WwW.MaZiKa2daY.CoM 244 00:20:16,381 --> 00:20:20,084 حاولت إنقاذه أقسم هذا ما حدث 245 00:20:20,085 --> 00:20:22,353 ابقى راسك واضحة سأحصل عليك خارج هنا WwW.MaZiKa2daY.CoM 246 00:20:22,354 --> 00:20:23,752 !اللعنة عليك 247 00:20:26,625 --> 00:20:28,217 لدينا مشكلة 248 00:20:28,493 --> 00:20:31,062 يبدو أن هذا المكان مرتبط بالإنفجار 249 00:20:31,063 --> 00:20:32,860 أنا خارج من هنا 250 00:20:35,200 --> 00:20:36,758 "ال" 251 00:20:38,637 --> 00:20:40,671 ستكون بخير"ال"حسنا فقط ابقى هناك 252 00:20:40,672 --> 00:20:43,106. ,"لا تذهب"ال ابقى معى 253 00:20:46,912 --> 00:20:48,709 254 00:20:58,991 --> 00:21:01,789 ...وهذا هذا ما حدث 255 00:21:08,333 --> 00:21:09,891 إذا الآن نحن نعرف WwW.MaZiKa2daY.CoM 256 00:21:12,237 --> 00:21:14,538 هيا، هل هذا الهراء؟ 257 00:21:14,539 --> 00:21:15,773 نعم أنا أصدق هذا الهراء 258 00:21:15,774 --> 00:21:17,675 الواضع ان"شيستر"ليس ,تشوك نوريس لكن نعم 259 00:21:17,676 --> 00:21:18,776 أصدق قصته 260 00:21:18,777 --> 00:21:19,710 بشأن ماذا؟ 261 00:21:19,711 --> 00:21:22,946 بشأن هؤلاء الرجال الذين أوقعوا بأبى- لا أعرف يارجل- 262 00:21:22,948 --> 00:21:25,383 أعنى أى نوع من التجار فقط يبدأ بقتل الناس 263 00:21:25,384 --> 00:21:28,375 لا اعرف ماذا تريدون منى إخباركم إياه 264 00:21:29,388 --> 00:21:31,856 نحن كنا نقود السيارة 265 00:21:31,957 --> 00:21:34,220 تسلم مكالمة هاتفية 266 00:21:34,559 --> 00:21:37,550 هو أخبرنى أنها قالت ...ان يذهب خارج طريق 267 00:21:42,834 --> 00:21:45,536 !"ليكسى" "كان لديه صديقة تدعى"ليكسى 268 00:21:45,537 --> 00:21:46,504 أية فتاة؟ 269 00:21:46,505 --> 00:21:48,239 !إنها لابد ان تكون من أوقعت به هذا من تريد التحدث له 270 00:21:48,240 --> 00:21:49,407 هذا هراء ما هذا؟ 271 00:21:49,408 --> 00:21:51,909 أنت تقوا أنك تعرف شىء ما بشأن عائلتى؟ 272 00:21:51,910 --> 00:21:54,412 273 00:21:54,413 --> 00:21:56,447 ,لا تستمع إليه 274 00:21:56,448 --> 00:21:57,415 275 00:21:57,416 --> 00:21:59,417 أتعرف إنه يبدو لى أنه أخيرا يقول الحقيقة 276 00:21:59,418 --> 00:22:01,552 إنه يبدو لى أنه لايخبرنا ,الحقيقة اللعينة 277 00:22:01,553 --> 00:22:03,821 ولا أعرف كيف لايمكنك "ان ترى ذلك"روك 278 00:22:03,822 --> 00:22:05,122 ...إذا، لما لا تخرس- ...أرجوك عليك ان تصدقنى- 279 00:22:05,123 --> 00:22:06,723 هذه هى الحقيقة- السبب أننى المسؤول هنا- 280 00:22:06,724 --> 00:22:09,226 281 00:22:09,227 --> 00:22:11,896 ...إيدى"عليك تصديقى"- 282 00:22:11,897 --> 00:22:12,930 ...كل شخص هنا 283 00:22:12,931 --> 00:22:14,665 هذا حدث حقا- فقط اخرس- 284 00:22:14,666 --> 00:22:15,833 ليكس"هى من أوقعت به حسنا" 285 00:22:15,834 --> 00:22:18,598 أعنى أنها كانت غامضة حسنا 286 00:22:25,477 --> 00:22:31,048 ,جونيور"إنه ليس مكانى للإنتقاد" لكن بحق الجحيم لماذا فعلت ذلك؟ 287 00:22:31,049 --> 00:22:33,551 أعتقد أنه كان مستعد لإخبارنا شىء ما 288 00:22:33,552 --> 00:22:36,612 يا صاح إذا كان أبى ميت الآن فهذا يجعلنى الرئيس 289 00:22:37,222 --> 00:22:40,714 لما لا تخرج الرصاصة منه حتى لا تعرف الشرطة أنها من مسدسى 290 00:22:42,194 --> 00:22:46,664 إنها مازالت فى رأسه فقط القى بسلاحك فى النهر 291 00:22:46,665 --> 00:22:49,759 لن أرمى سلاحى فى النهر أنا أحب هذا المسدس 292 00:22:51,203 --> 00:22:52,795 فقط قم بهذا WwW.MaZiKa2daY.CoM 293 00:23:05,584 --> 00:23:06,784 ,لما لا يفعل هو ذلك 294 00:23:06,785 --> 00:23:07,718 ..."أعنى إذا كنت"جونيور 295 00:23:07,719 --> 00:23:09,846 لن تريد معرفة من يتبعك 296 00:23:09,955 --> 00:23:12,753 ,أنا أخبرك 297 00:23:15,193 --> 00:23:16,887 أنا لست مهيأ لهذا الهراء 298 00:23:19,731 --> 00:23:21,095 إنه هاتفه 299 00:23:26,805 --> 00:23:28,499 ما اسم هذا الفتاة مجددا؟ 300 00:23:28,607 --> 00:23:29,869 "ليكسى" 301 00:23:41,553 --> 00:23:42,620 مرحبا؟ 302 00:23:42,621 --> 00:23:43,988 نعم،"ليسكى"؟ 303 00:23:43,989 --> 00:23:45,478 نعم؟ 304 00:23:46,258 --> 00:23:47,224 مرحبا؟ 305 00:23:47,225 --> 00:23:48,793 إنتظرى لحظة؟ 306 00:23:48,794 --> 00:23:52,695 روك"الا تسمعنى أتحدث" فى هذا الهاتف اللعين؟ 307 00:23:53,799 --> 00:23:56,096 ألا ترانى أحطم هذه الرأس؟ 308 00:23:58,970 --> 00:24:02,039 أسف لأجل هذا عزيزتى، نعم "اسمعى أنا صديق"ال 309 00:24:02,040 --> 00:24:04,275 هو أرانى ان أدعوكِ ...إلى هذه الحفلة,لكن 310 00:24:04,343 --> 00:24:06,444 هل فعل؟- لكننى نسيت عنوانكِ- 311 00:24:06,445 --> 00:24:07,511 "حسنا، فقط هاتف"ال 312 00:24:07,512 --> 00:24:09,113 ,نعم, نعم ,أنا لا أريد ان أهاتفه مجددا 313 00:24:09,114 --> 00:24:10,447 لأن أنتى تعرفينه- نعم حسنا، أيا كان- 314 00:24:10,649 --> 00:24:12,316 أنا فى منزل الحِزب هل تعرف أين هو؟ 315 00:24:12,384 --> 00:24:13,551 نعم- أنا مع باقى الفتيات- 316 00:24:13,552 --> 00:24:15,719 نعم، نعم حقا أعرف أين هو، نعم 317 00:24:15,720 --> 00:24:16,821 حسنا، سأراكِ خلال دقائق 318 00:24:16,822 --> 00:24:18,653 . 319 00:24:21,493 --> 00:24:24,791 روك"، شىء ما خطأ فيك" 320 00:24:36,375 --> 00:24:38,341 ما الخطب،"إيدى"؟- 321 00:24:38,343 --> 00:24:39,677 هل أخرجت هذه الرصاصة؟ 322 00:24:39,678 --> 00:24:40,872 روكى"يعمل على ذلك" 323 00:24:56,795 --> 00:24:58,455 أي سنذهب الآن؟ 324 00:24:58,563 --> 00:24:59,697 "منزل"ليكسى 325 00:24:59,698 --> 00:25:02,032 "سنتبع ما أخبرنا به"شيستر 326 00:25:02,033 --> 00:25:03,868 نحن بالفعل قررنا ذلك ,هذا كان طريق مسدود 327 00:25:03,869 --> 00:25:05,069 نحن لن نذهب هناك الآن 328 00:25:05,070 --> 00:25:07,771 ,تحقق من هذا بالخارج ,أيا كان من قتل رئيسك 329 00:25:07,772 --> 00:25:10,103 من المحتمل أنه سيأتى إلينا 330 00:25:17,415 --> 00:25:19,483 أعرف لكننى قلت فقط أننا لن ذهب هناك الآن 331 00:25:19,484 --> 00:25:20,618 إذا نحن لن نذهب هناك 332 00:25:20,619 --> 00:25:22,386 بحق الجحيم ما الخطب معك؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 333 00:25:22,387 --> 00:25:24,548 أنت لا تريد معرفة من قتل والدك؟ 334 00:25:25,257 --> 00:25:27,315 أى رجل؟ إذهب لتقوم بعملك 335 00:25:32,631 --> 00:25:34,325 هل هذا يبدو غامض إليك؟ 336 00:25:36,334 --> 00:25:37,630 قليلا 337 00:25:38,169 --> 00:25:41,069 تحقق من هذا، أنت ستأخذ هذا الإتجاه أنا سأذهب بهذا الإتجاه 338 00:26:06,998 --> 00:26:10,334 إستمعى إلى هناك ,طرد فى الطريق إليكِ 339 00:26:10,335 --> 00:26:12,166 ولا توقعى عليه 340 00:27:48,933 --> 00:27:51,901 أين صديقك؟ 341 00:28:11,156 --> 00:28:14,557 وجدت هذا اللص بالخارج يلعب مع نفسه 342 00:29:04,709 --> 00:29:05,800 "ليكسى؟" 343 00:29:06,211 --> 00:29:07,803 أنتِ"ليكسى"أليس كذلك؟ 344 00:29:09,013 --> 00:29:11,743 345 00:29:13,184 --> 00:29:17,984 هذه أخبار سيئة عزيزتى سبب كل هذا أنى أصبحت هنا 346 00:29:18,356 --> 00:29:21,825 أنا مازال لدى رصاص 347 00:29:23,094 --> 00:29:27,291 لذا"ليكسى"، هل تريدى الخروج فى سلام والتحدث؟ 348 00:29:29,667 --> 00:29:31,794 او تريدى الدخول فى معركة مع السلاح؟ 349 00:29:43,948 --> 00:29:46,183 ماذا، أتعتقدين أنه كان بإمكانك الإفلات من هذا؟ 350 00:29:46,184 --> 00:29:47,150 توقف 351 00:29:47,185 --> 00:29:49,419 !إبتعد عنى إنها قتلت الرجل الكبير 352 00:29:49,420 --> 00:29:50,888 أى رجل كبير مات؟ 353 00:29:50,889 --> 00:29:52,289 لا تتصرفين بدهشة 354 00:29:52,290 --> 00:29:53,757 نعم، بحق الجحيم ماذا أطلقتِ علينا هناك؟ 355 00:29:53,758 --> 00:29:55,725 لأنكم أتيتوا لقتلى 356 00:29:56,928 --> 00:29:59,630 من أخبركِ أننا أتينا لقتلك؟ 357 00:29:59,631 --> 00:30:01,098 أنا سألتكِ سؤال أيها الساقطة 358 00:30:01,099 --> 00:30:05,126 من أخبركِ أننا كنا نحاول قتلكِ؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 359 00:30:15,713 --> 00:30:19,546 افتح هذا الباب WwW.MaZiKa2daY.CoM 360 00:30:20,051 --> 00:30:21,785 كيف يمكنك فعل ذلك لى؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 361 00:30:21,786 --> 00:30:23,954 ما هذا يارجل؟ اخرجها من هنا 362 00:30:23,955 --> 00:30:26,190 إنه الشخص الذى أوقع بكم،حسنا 363 00:30:26,191 --> 00:30:27,724 إنه الشخص الذى قال ان ...هناك طرد 364 00:30:27,725 --> 00:30:29,793 ليُسلم ولا أوقع عليه 365 00:30:29,794 --> 00:30:32,990 وهذا يعنى أن اقتل كل من أتى إلى بابى 366 00:30:34,332 --> 00:30:35,532 !افتح الباب أيها الهرة اللعينة 367 00:30:35,533 --> 00:30:36,600 "اخرج من السيارة"جونيور 368 00:30:36,601 --> 00:30:38,669 أنا لن أخرج من السيارة 369 00:30:38,670 --> 00:30:40,967 سأطلق النار على وجهك 370 00:30:41,606 --> 00:30:43,040 ياصاح، ما هذا؟ 371 00:30:43,041 --> 00:30:45,509 أنت لست بحاجة لبندقيتك حسنا 372 00:30:45,877 --> 00:30:47,544 ما هذا أيها الساقطة؟ 373 00:30:47,545 --> 00:30:50,377 374 00:30:51,349 --> 00:30:54,875 ما الذى تعرفينه عن المختبر خارج طريق 26؟ 375 00:30:57,121 --> 00:31:00,190 ,إنتظر لحظة ,حسنا فقط إنتظر لحظة 376 00:31:00,191 --> 00:31:03,393 لأننى لم أوشك على قتل أحد "مثل ما يفعله"جونيور 377 00:31:03,394 --> 00:31:05,495 يا صاح، إنها بالتأكيد تكذب كليا الآن 378 00:31:05,496 --> 00:31:08,432 إنتظر لحظة،أى هراء؟ 379 00:31:08,433 --> 00:31:10,567 إنه كان مختبر"جونيور"اللعين 380 00:31:10,568 --> 00:31:11,601 !ماذا؟ 381 00:31:11,602 --> 00:31:15,606 !أنت قلت بأنك أحببتنى قلت بأنك أحببتنى 382 00:31:15,607 --> 00:31:19,668 383 00:31:22,146 --> 00:31:25,515 ماذا تفعل؟ 384 00:31:25,516 --> 00:31:26,516 ساقتله 385 00:31:26,517 --> 00:31:28,518 ال" مات" هذا يعنى أنه الرئيس 386 00:31:28,519 --> 00:31:30,087 ,"أنا لا أعرف بشأنك"إيدى 387 00:31:30,088 --> 00:31:32,656 لكن عندما يحاول رجل قتلى فإنه يتعدى الحدود 388 00:31:32,657 --> 00:31:33,824 ...نحن لا نستطيع ضرب هذا الرجل 389 00:31:33,825 --> 00:31:37,294 حتى نكتشف ماذا يحدث،حسنا؟ 390 00:31:37,295 --> 00:31:39,126 اركبى السيارة 391 00:31:42,033 --> 00:31:43,667 !ساعدونى 392 00:31:43,668 --> 00:31:45,157 بحق الجحيم ما هذا"روك"؟ 393 00:31:45,270 --> 00:31:46,270 لا شىء 394 00:31:46,271 --> 00:31:48,932 !شخص ما يساعدنى 395 00:31:49,007 --> 00:31:50,337 أحمق 396 00:32:03,187 --> 00:32:04,847 اخرس 397 00:32:08,760 --> 00:32:11,626 شخص ما يساعدنى WwW.MaZiKa2daY.CoM 398 00:32:12,163 --> 00:32:16,326 ,يبدو أننا إكتشفنا أكثر عرفنا أقل 399 00:32:17,101 --> 00:32:19,503 "الآن أنا لم أعتقد أبدا ان"جونيور ,يقتل رئيسه 400 00:32:19,504 --> 00:32:21,198 لكنه كذب علينا 401 00:32:21,339 --> 00:32:23,240 "لا يمكنك لوم"روك على خوفه 402 00:32:23,241 --> 00:32:28,303 روكى"جندى" الجندى قتل 403 00:32:40,758 --> 00:32:42,259 404 00:32:42,260 --> 00:32:44,591 أنا قلت أننى سأخبرك ما تريد معرفته، يارجل 405 00:32:45,263 --> 00:32:46,889 قلت بأننى سأخبرك ما تريد ...معرفته 406 00:32:57,308 --> 00:32:58,433 ,أرجوك 407 00:33:03,481 --> 00:33:05,972 لا، لا 408 00:33:08,486 --> 00:33:10,385 أنا لم أوقع بـ"ال"،حسنا؟ 409 00:33:10,822 --> 00:33:12,723 المفترض أننى أكون ابنه 410 00:33:12,724 --> 00:33:14,521 لكن هذا لا يعنى أننى أردت قتله 411 00:33:17,195 --> 00:33:18,929 إعتقدت ان"جونيور"أحبنى 412 00:33:18,930 --> 00:33:20,297 أنا أحبك بالنيابة عن"جونيور 413 00:33:20,298 --> 00:33:22,866 وخمسون سنتا تشترى فنجان قهوة 414 00:33:22,867 --> 00:33:24,434 أين سنذهب؟ 415 00:33:24,435 --> 00:33:26,061 نعم أين سنذهب 416 00:33:26,104 --> 00:33:27,571 السيلم 417 00:33:30,908 --> 00:33:33,744 إسمع،بشكل او بأخر إلى الحقيقة 418 00:33:33,745 --> 00:33:36,975 والسيلم هى وزارة الحقيقة 419 00:34:04,976 --> 00:34:11,346 420 00:34:12,650 --> 00:34:15,277 تمسكى 421 00:34:22,393 --> 00:34:25,760 ليكسى"اخرجى مؤخرتكِ من السيارة" 422 00:34:31,469 --> 00:34:37,236 !"هذا هراء"روك اللعنة الله 423 00:34:38,976 --> 00:34:42,343 ,"تريد ان تجرب هذه الطريقة الصعبة"جونيور إذا حسنا معى 424 00:34:59,430 --> 00:35:00,794 ليكسى"حصلت على موقعها" 425 00:35:07,105 --> 00:35:09,172 إجلس- 426 00:35:09,207 --> 00:35:10,571 427 00:35:11,075 --> 00:35:12,837 إجلس 428 00:35:24,956 --> 00:35:26,320 429 00:35:27,558 --> 00:35:29,889 حسنا 430 00:35:40,838 --> 00:35:43,533 ,لا تنزعجى عزيزتى النوافذ مغلقة 431 00:35:43,541 --> 00:35:44,939 فقط إجلسى 432 00:35:50,481 --> 00:35:52,608 أنت لست مثل هذه الطلقة الكبيرة الآن حسنا؟ 433 00:35:58,022 --> 00:35:59,045 "روك" 434 00:36:05,062 --> 00:36:07,120 دعنا نتنفس للحظة,حسنا؟ 435 00:36:07,832 --> 00:36:10,000 أين سنذهب بهذا؟ 436 00:36:10,001 --> 00:36:11,434 حسنا دعنا نبدأ مع الحقيقة 437 00:36:11,435 --> 00:36:14,529 هذا يمكن ان يكون جزء من شىء ما أكبر مما نعتقد 438 00:36:14,639 --> 00:36:17,801 ,إذا كان أوقع بأبيه فمن يعمل معه؟ 439 00:36:18,809 --> 00:36:21,645 حسنا.ماذا تريد ان تفعل؟ 440 00:36:21,646 --> 00:36:22,879 أفعل ما فعلت فى الجيش 441 00:36:22,880 --> 00:36:23,813 عندما انتهى معه 442 00:36:23,814 --> 00:36:25,849 سيخبرنا الحقيقة أيا كان مانريد 443 00:36:25,850 --> 00:36:28,218 الآن اجلب هذا البرميل وإملأه بالماء 444 00:36:28,219 --> 00:36:30,346 سأريك خدعة صغيرة مما تعلمت 445 00:36:34,125 --> 00:36:36,493 أنت أوقعت بنا"جونيور",لماذا؟ 446 00:36:36,494 --> 00:36:39,326 لأننى لم أكن أريدك تعرف "أننى كنت أعرف"ليكسى 447 00:36:39,530 --> 00:36:41,930 الآن أخرجنى من هنا قبل ان أقتلك 448 00:36:41,966 --> 00:36:42,966 "تمسك"جونيور 449 00:36:42,967 --> 00:36:45,502 ,إليك ما حدث ,أنت أوقعت بأبيك 450 00:36:45,503 --> 00:36:48,305 لذا أنت حاولت ان توقع بنا لأننا كنا معك 451 00:36:48,306 --> 00:36:51,241 اللعنة عليك يا صاح أنا أحببت والدى 452 00:36:51,242 --> 00:36:54,411 لهذا كنت تضاجع فتاته؟ 453 00:36:54,412 --> 00:36:56,346 إذا هذا ليس بشان ذلك؟ 454 00:36:56,347 --> 00:37:00,010 غيرتك لأن والدى وُلد لاعب وجعل منك مهرج 455 00:37:00,017 --> 00:37:01,651 أنت لاتعرف ذلك أليس كذلك؟ 456 00:37:01,652 --> 00:37:04,416 ...لهذا هو يدعوك مهرجه الصغير 457 00:37:07,391 --> 00:37:10,293 أنتم يا رجال ترتكبون أكبر خطأ فى حياتكم 458 00:37:10,294 --> 00:37:13,797 مع هالكه أنت ترث العملية بأكملها 459 00:37:13,798 --> 00:37:16,266 كان لديك كل سبب ...لتحطيمه 460 00:37:16,267 --> 00:37:17,500 !اللعنة 461 00:37:17,501 --> 00:37:18,868 من الآخر الذى يعمل فى ذلك؟ 462 00:37:18,869 --> 00:37:21,030 من الآخر الذى يعمل فى ماذا؟ 463 00:37:26,043 --> 00:37:27,477 من الآخر"جونيور"؟ 464 00:37:27,478 --> 00:37:29,145 أنا لا اعرف ما الذى ...تتحدث بشأنه 465 00:37:29,146 --> 00:37:34,140 لعنة اللع عليك غذا ضربتنى مرة أخرى 466 00:37:35,219 --> 00:37:36,947 الآن هذا شعور مريح 467 00:37:49,400 --> 00:37:51,128 إيدى",أرجوك ساعدنى" 468 00:38:09,887 --> 00:38:12,150 من الآخر الذى يعمل فى هذا؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 469 00:38:12,823 --> 00:38:16,884 لا أحد، إنه كان مختبرى، حسنا WwW.MaZiKa2daY.CoM 470 00:38:17,795 --> 00:38:19,694 الآن أصبحنا فى مكان ما 471 00:38:20,564 --> 00:38:22,499 ووالدك إكتشفه لذا قتلته 472 00:38:22,500 --> 00:38:23,400 لا،لا 473 00:38:23,401 --> 00:38:24,434 ...إنه وقع فى الفخ 474 00:38:24,435 --> 00:38:26,760 لكننى لم أعتقد انه سيدخل فيه 475 00:38:26,937 --> 00:38:27,937 "إنه كان أنا و"ليكسى 476 00:38:27,938 --> 00:38:30,429 نحن كنا نحاول فقط الحصول على مال إضافى 477 00:38:31,776 --> 00:38:35,245 حسنا هذا يبدو منطقيا، أليس كذلك؟ 478 00:38:36,847 --> 00:38:38,415 دعنا نترك الولد يذهب،حسنا 479 00:38:38,416 --> 00:38:41,985 ندعه يذهب؟ "أنت حقا ذكى جدا"إيدى 480 00:38:41,986 --> 00:38:43,920 نحن فقط لايمكننا قتل هذا الولد 481 00:38:43,921 --> 00:38:45,388 لم أقل امن تقتل الولد 482 00:38:45,389 --> 00:38:47,924 هل سمعتنى أقول شىء عن قتل الولد 483 00:38:47,925 --> 00:38:51,227 "إيدى"،إذهب لتتحقق من القصة من "ليكسى" 484 00:38:51,228 --> 00:38:52,395 ,"سأخبرك"جونيور 485 00:38:52,396 --> 00:38:56,024 إذا كنت تكذب علي ستدخل هذا البرميل 486 00:38:57,468 --> 00:38:59,868 !إفتح هذا الباب اللعين 487 00:39:03,407 --> 00:39:05,169 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 488 00:39:18,656 --> 00:39:19,952 هل قتلته؟ 489 00:39:21,325 --> 00:39:26,489 "إهدأى،"ليكسى لا أحد سيقتل أحد، حسنا؟ 490 00:39:28,232 --> 00:39:29,664 هل تريدى التدخين؟ 491 00:39:30,134 --> 00:39:31,430 شكرا 492 00:39:38,509 --> 00:39:39,873 ماذا قال؟ 493 00:39:40,244 --> 00:39:43,279 هل حاول ان يلقى اللوم كله علي لأنها كانت فكرته اللعينة 494 00:39:43,280 --> 00:39:45,415 قال بأنكِ وهو أوقعتم بالمختبر ...على الجانب 495 00:39:45,416 --> 00:39:49,252 لكسب مال إضافى قال أنكم أوقعتم بالفخ 496 00:39:49,253 --> 00:39:51,618 لكنكم لم تتوقعوا ذهاب ال"هناك" 497 00:39:52,757 --> 00:39:54,224 نعم هذا صحيح 498 00:39:54,725 --> 00:39:56,692 أعنى هذا بالضبط ما حدث 499 00:40:03,067 --> 00:40:05,401 "قالت نفس الشىء الذى قاله"جونيور ...إنه كان مختبرهم 500 00:40:05,403 --> 00:40:06,970 عظيم، أخرجنى من هنا 501 00:40:06,971 --> 00:40:08,772 هذه واحدة من الأوراق التى تفقدها 502 00:40:08,773 --> 00:40:09,739 ما هذا؟ 503 00:40:09,740 --> 00:40:11,808 الرجال الذين كان "يتحدث عنهم"شيستر 504 00:40:11,809 --> 00:40:13,410 ياصاح إنه كان يكذب 505 00:40:13,411 --> 00:40:15,242 نعم؟ إثبت ذلك 506 00:40:15,513 --> 00:40:21,584 روك" لا تفعل ذلك يارجل" 507 00:40:21,585 --> 00:40:25,321 اسمع، ربما هو كان يخبرنا الحقيقة وربما كان يوقع بنا مجددا 508 00:40:25,322 --> 00:40:27,657 نفترض أننا تركناه يذهب وهو يعمل مع هؤلاء الرجال 509 00:40:27,658 --> 00:40:28,925 إذا نحن حتما سنكون موتى 510 00:40:28,926 --> 00:40:30,927 أنا لا أثق بكلامه 511 00:40:30,928 --> 00:40:33,163 "سأسألك مرة أخرى"جونيور 512 00:40:33,164 --> 00:40:34,798 من هؤلاء الرجال؟ 513 00:40:34,799 --> 00:40:37,066 ,أنا بالفعل أخبرتك مليون مرة 514 00:40:37,067 --> 00:40:39,169 أقسم بالله أنه لايوجد هناك أية رجال آخرى 515 00:40:39,170 --> 00:40:41,771 ,حسنا، أيا كان ما ستفعلونه يارجال فقط لا تفعلوه 516 00:40:41,772 --> 00:40:45,008 حسنا أرجوكم، أقسم أننى سأبقى عليكم، أعدكم 517 00:40:45,009 --> 00:40:47,043 إنه ليس أنت ,"أنا قلق بشان "جونيور 518 00:40:47,044 --> 00:40:50,206 إنهم الرجال الذين لا أعرفهم يحصلون علي 519 00:40:51,115 --> 00:40:52,582 "امسكه"إيدى 520 00:40:53,617 --> 00:41:01,929 !لا!لا!لا 521 00:41:01,930 --> 00:41:07,430 !لا!لا!لا 522 00:41:16,106 --> 00:41:17,368 الآن ماذا؟ 523 00:41:17,408 --> 00:41:18,704 نحن ننتظر 524 00:41:26,350 --> 00:41:28,340 كم المدة التى سنبقيه فيها هنا؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 525 00:41:28,552 --> 00:41:30,519 كل شخص مختلف WwW.MaZiKa2daY.CoM 526 00:41:41,699 --> 00:41:43,800 "هل ستذهب إلى زفاف"سونى الإسبوع القادم؟ 527 00:41:43,801 --> 00:41:44,801 ماذا؟ 528 00:41:44,802 --> 00:41:46,870 "زفاف"سونى هل سيتزوج الإسبوع القادم؟ 529 00:41:46,871 --> 00:41:49,236 اخرس وقم بعملك هيا 530 00:41:54,512 --> 00:41:56,639 هذا فتى 531 00:42:09,193 --> 00:42:11,217 "أتعرف، أنت متوتتر جدا"إيدى 532 00:42:33,884 --> 00:42:36,052 حسنا مضت دقيقة يارجل هيا 533 00:42:36,053 --> 00:42:37,820 إنها ليست مسالة دقائق 534 00:42:37,821 --> 00:42:40,255 إنها مسألة كم المدة التى بإمكانه الصمود فيها 535 00:42:51,101 --> 00:42:54,468 أتعرف بدأت أتساءل إذا كان لديك "القلب لذلك"إيدى 536 00:42:55,673 --> 00:42:57,674 إسمع نحن يجب ان نخرجه الآن، حسنا 537 00:42:57,675 --> 00:43:00,143 أعتقد أنه يلعب 538 00:43:01,412 --> 00:43:03,539 هيا، دعنا نخرجه هيا 539 00:43:03,981 --> 00:43:05,607 نعم حسنا 540 00:43:16,226 --> 00:43:17,660 "تبا أعتقد أنه مات"روك 541 00:43:17,661 --> 00:43:19,890 ارفع قدمه عاليا 542 00:43:48,993 --> 00:43:53,020 أتعرف ، إنه حقا يؤلمنى ان استمر "بفعل ذلك لك"جونيور 543 00:43:53,530 --> 00:43:56,299 لكن إذا لم تبدأ بالتحدث وقول ,من هؤلاء الرجال يكونون 544 00:43:56,300 --> 00:43:58,131 سأستمر بتعذيبك 545 00:44:10,114 --> 00:44:11,478 !اللعنة 546 00:44:13,083 --> 00:44:14,450 تبا 547 00:44:14,451 --> 00:44:15,852 أرجوك فقط لاتفطسنى مجددا مزيكا تو داى 548 00:44:15,853 --> 00:44:16,953 حسنا، أقشم بالله ...أنى سأخبرك 549 00:44:16,954 --> 00:44:18,087 كل ما تريد سماعه 550 00:44:18,088 --> 00:44:20,021 إذا من هؤلاء الرجال؟ 551 00:44:20,290 --> 00:44:22,659 ليكسى"أخبرتنى بشأنهم" 552 00:44:22,660 --> 00:44:25,151 ماذا أخبرتك؟ 553 00:44:26,497 --> 00:44:28,828 إنها كانت فكرتها من البداية 554 00:44:39,009 --> 00:44:41,044 أنا لا أعرف لما لا يمكنك ...ان تقابلهم فقط 555 00:44:41,045 --> 00:44:43,308 وترى ما لديهم ليقوله 556 00:44:43,447 --> 00:44:46,015 لأن، إنهم يحاولون فقط "جعل المال فى"يانجستون 557 00:44:46,016 --> 00:44:48,643 ويقدر ما أنا متورطة إنها مدينة مغلقة 558 00:44:48,819 --> 00:44:50,887 رئيسى يدير ذلك ولا يريد شركاء 559 00:44:50,888 --> 00:44:52,689 والدك كبير 560 00:44:52,690 --> 00:44:55,556 إنه لن يكون هنا للأبد وبعد ذلك ماذا؟ 561 00:44:55,926 --> 00:44:59,262 تعتقد حقا أنك لديك عصير يكفى لنا سويا 562 00:44:59,263 --> 00:45:00,797 نعم أعتقد ذلك لدى عصير يكفى 563 00:45:00,798 --> 00:45:02,632 564 00:45:02,633 --> 00:45:04,327 لا أعتقد ذلك 565 00:45:05,602 --> 00:45:07,537 سبينكى"يقول أنه عالم جديد بأكمله" 566 00:45:07,538 --> 00:45:11,303 ,ماذا قلتِ "أنتِ قلتِ"سبينكى 567 00:45:11,675 --> 00:45:13,543 إذا أنتِ تتقابلين مع هؤلاء الرجال 568 00:45:13,544 --> 00:45:15,636 نعم أنا فقط أردت ان أسمع ما لديهم ليقوله 569 00:45:16,113 --> 00:45:17,847 ليس هناك أذى فى ذلك؟ 570 00:45:17,848 --> 00:45:19,906 فى الواقع هناك أذى فى ذلك WwW.MaZiKa2daY.CoM 571 00:45:20,617 --> 00:45:22,516 الآن علي ان أنظف هذه الفوضى 572 00:45:23,220 --> 00:45:25,381 أنا آسفة لم أكن أعلم 573 00:45:29,993 --> 00:45:33,690 أنا لا أعرف لماذا تفعلين هذا بى كل مرة 574 00:45:34,064 --> 00:45:35,631 ...إنه يبدو وكأنك لا تفهمين 575 00:45:35,632 --> 00:45:38,566 كل شىء أفعله أفعله من أجلكِ 576 00:45:38,736 --> 00:45:40,225 577 00:45:40,537 --> 00:45:42,238 أنت ما خطب السيطرة 578 00:45:42,239 --> 00:45:44,036 أنت نحن لدينا حالة 579 00:45:44,041 --> 00:45:48,307 نعم الأفضل ان تأتى 580 00:46:27,918 --> 00:46:31,319 هل أنت"سبينكى"؟ 581 00:46:31,588 --> 00:46:33,316 "فتى"ال 582 00:46:36,426 --> 00:46:37,654 أخرجهم 583 00:46:38,529 --> 00:46:41,589 حسنا كل شخص بالخارج الحفلة إنتهت 584 00:46:45,936 --> 00:46:48,597 إجلس شخص ما يجلب لهذا الفتى بيرة 585 00:46:52,910 --> 00:46:55,776 ليكسى"قالت بعض الأشياء" الجيدة عنك 586 00:46:55,913 --> 00:46:58,244 قالت أنك تريد بعض المال 587 00:46:59,149 --> 00:47:00,911 من لا يريد المال؟ 588 00:47:01,051 --> 00:47:02,451 والدك 589 00:47:02,452 --> 00:47:05,352 إنه مهتم أكثر بلعب الشرطة واللصوص 590 00:47:06,056 --> 00:47:07,490 هل هذا ما تعتقده؟ 591 00:47:07,491 --> 00:47:10,016 حسنا لا تمزح لأنه يحب المال 592 00:47:11,728 --> 00:47:13,695 دع إيزيس تباركك 593 00:47:38,455 --> 00:47:42,225 أنا سأخوض حرب مع والدك هذا هو الاتفاق 594 00:47:42,226 --> 00:47:46,890 ,أنت ستساعدنى أقتل والدك وأتركك حيا 595 00:47:48,465 --> 00:47:51,092 ربما سأرميك فى بضعة نفايات 596 00:47:52,269 --> 00:47:53,636 هل تريد حرب؟ 597 00:47:53,637 --> 00:47:55,729 هل تريد حرب إذا خوضها 598 00:47:57,608 --> 00:48:00,409 ,أنا جاهز للموت ماذا عنك 599 00:48:00,410 --> 00:48:03,401 أنت بالفعل جلبت صديقك هنا للقتل؟ 600 00:48:18,996 --> 00:48:21,430 يا صاح هذا هراء ما الذى نفعله هنا؟ 601 00:48:21,431 --> 00:48:22,865 أحتاجك ان تبقى معى أخى 602 00:48:22,866 --> 00:48:24,767 سأخرجنا من هنا لذا إهدأ فقط 603 00:48:24,768 --> 00:48:25,735 هل رأيت هذا من قبل؟ 604 00:48:25,736 --> 00:48:27,003 إنهم سيقطعون قضيبى 605 00:48:27,004 --> 00:48:29,272 أنت لماذا تتصرف مثل الساقطة الآن؟ 606 00:48:29,273 --> 00:48:31,172 لماذا تتصرف مثل الساقطة؟ 607 00:48:32,576 --> 00:48:38,013 608 00:48:46,857 --> 00:48:49,985 تبا لكم أيها الرجال جعلتموننى خائف جدا 609 00:49:15,819 --> 00:49:18,651 عرفت أك حزمت عندما أبيت ان تشرب تلك البيرة 610 00:49:19,589 --> 00:49:23,559 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 611 00:49:23,560 --> 00:49:24,958 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 612 00:49:25,295 --> 00:49:27,888 هل هذا إسم أختك؟ 613 00:49:37,007 --> 00:49:39,498 لديك فرصتك,أنت أضعتها 614 00:49:39,743 --> 00:49:42,678 الآن"ليكسى"توقع بوالدك WwW.MaZiKa2daY.CoM 615 00:49:42,679 --> 00:49:44,347 سيكون ميت خلال خمس دقلئق 616 00:49:44,348 --> 00:49:46,076 ما الذى ستأخذيننى إليه؟ 617 00:49:46,450 --> 00:49:47,583 سترى 618 00:49:47,584 --> 00:49:51,887 إنها حافلة مدرسية أنا لن أذهب للداخل 619 00:49:51,888 --> 00:49:53,480 هيا 620 00:49:55,392 --> 00:49:56,892 ...هناك مفاجأة 621 00:49:56,894 --> 00:49:58,785 نعم؟- 622 00:49:59,062 --> 00:50:01,063 لذا يمكنكم ان تروا لماذا أطلقت ..."النار على"شيستر 623 00:50:01,064 --> 00:50:02,798 ويمكنكم ان تروا لماذا ..."أوقعت بــ"ليكسى 624 00:50:02,799 --> 00:50:05,767 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 625 00:50:06,203 --> 00:50:07,436 السبب الوحيد أننى ...كذبت عليكم شباب كان 626 00:50:07,437 --> 00:50:10,565 لأننى لم أريدكم ان تعتقدوا أننى لدى شىء ما مع هذا 627 00:50:11,308 --> 00:50:12,900 أنا أحب والدى 628 00:50:20,150 --> 00:50:22,777 مرحبا بك فى بعض الهراء يدعى الحقيقة 629 00:50:41,271 --> 00:50:43,068 ,سىء جدا أنك لست بساقطة 630 00:50:43,240 --> 00:50:45,537 او سأدعك تخرج نفسك من هنا 631 00:51:14,104 --> 00:51:17,334 وأنت حطمت القيود وضربت كل شخص كان هناك؟ 632 00:51:17,474 --> 00:51:21,705 633 00:51:22,679 --> 00:51:24,942 إسد لي معروفا ، حطم هذا 634 00:51:26,216 --> 00:51:27,580 الآن؟ 635 00:51:27,751 --> 00:51:30,019 نعم، نعم ,أنا أصدق قصتك وكل شىء 636 00:51:30,020 --> 00:51:32,715 إنه فقط سىء جدا أراك تقوم بذلك 637 00:51:38,161 --> 00:51:40,094 هذه القيود أقوى 638 00:51:41,198 --> 00:51:44,861 ...روك"،هون على نفسك يارجل" 639 00:51:47,838 --> 00:51:50,203 ينبغى عليك ان تتحقق من الفتيات 640 00:52:21,104 --> 00:52:22,104 عليك مساعدتها 641 00:52:22,105 --> 00:52:24,640 ستذهب للطبيب قريبا إذا إكتشفت ماذا يحدث 642 00:52:24,641 --> 00:52:25,608 أتعرف ماذا؟ 643 00:52:25,609 --> 00:52:27,276 أنا لا أعرف ماذا يحدث 644 00:52:27,277 --> 00:52:29,879 "هذا ما لم يقوله"جونيور 645 00:52:29,880 --> 00:52:31,247 ماذا أخبرك؟ 646 00:52:31,248 --> 00:52:34,080 يا رجل هذه كانت حقا قصة رائعة 647 00:52:34,384 --> 00:52:37,319 ,أنت فقط واجهت كل هؤلاء الرجال أنت حتى لم يكن لديك مسدس؟ 648 00:52:37,320 --> 00:52:38,988 ,تعرف أنا أعرف الكاراتيه 649 00:52:38,989 --> 00:52:42,583 لذا أنا واجهت هؤلاء الرجال 650 00:52:43,527 --> 00:52:45,153 كم عددهم كان؟ 651 00:52:46,096 --> 00:52:47,858 تقريبا عشرة 652 00:52:48,598 --> 00:52:51,498 ثمانية، من المحتمل أنهم كانوا ثمانية 653 00:52:51,535 --> 00:52:53,636 أرينى شيئا من هذا الهراء 654 00:52:53,637 --> 00:52:55,471 أريك شيئا من ماذا؟ 655 00:52:55,472 --> 00:52:56,836 ...الكاراتيه 656 00:52:57,107 --> 00:52:58,207 الكاراتيه؟ 657 00:52:58,208 --> 00:53:00,801 نعم، نعم أرينى بعض من حركاتك 658 00:53:01,378 --> 00:53:04,647 بحقك"روك"، أنا أريد ان أريك بعض من حركاتى 659 00:53:04,648 --> 00:53:07,583 بحقك أرينى بعضا من الكاراتيه 660 00:53:07,584 --> 00:53:10,245 إذا أريتنى بعضا من الكاراتيه سوف أصدقك 661 00:53:12,255 --> 00:53:14,123 روك"، أنا لا أريد ان أعبث معك" WwW.MaZiKa2daY.CoM 662 00:53:14,124 --> 00:53:15,157 أنت لا تفهم؟ 663 00:53:15,158 --> 00:53:17,619 إذا أنا صدقتك سأجعلك تذهب من هنا 664 00:53:23,400 --> 00:53:25,629 جرب شيئا من هذا علي 665 00:53:33,343 --> 00:53:36,573 حسنا، فقط ارجع للخلف حسنا؟ 666 00:54:01,871 --> 00:54:03,303 اللعنة 667 00:54:03,974 --> 00:54:05,338 إذ اماذا هل صدقته؟ 668 00:54:05,942 --> 00:54:07,238 لا أعرف 669 00:54:23,326 --> 00:54:26,886 إسمع أنت تبدو مثل رجل ذكى 670 00:54:27,530 --> 00:54:29,865 أخرجنا من هنا وأنا يمكننى إنقاذك 671 00:54:29,866 --> 00:54:31,233 تنقذيننى من ماذا؟ 672 00:54:31,234 --> 00:54:32,496 القبيلة 673 00:54:34,838 --> 00:54:36,896 هل أنت غبى؟ 674 00:54:38,275 --> 00:54:41,369 أنا أوقعت بـ"ال"؟ 675 00:54:42,679 --> 00:54:47,707 أنا تقابلت مع"سبينكى"ووضغنا ...خطة وأوقعنا به 676 00:55:08,738 --> 00:55:11,106 عزيزتى ما الذى تأخيننى إليه؟ 677 00:55:11,107 --> 00:55:12,007 سترى 678 00:55:12,008 --> 00:55:16,345 إنها حافلة مدرسية لعينة، بحقكِ ...أنا لن أدخلها 679 00:55:16,346 --> 00:55:18,006 هيا 680 00:55:19,849 --> 00:55:21,283 ...هناك مفاجأة 681 00:55:21,518 --> 00:55:23,807 حقا؟- 682 00:55:35,131 --> 00:55:37,900 ,إنه مختبر هل تريدننا ان نتضاجع فى مختبر؟ 683 00:55:37,901 --> 00:55:40,801 نعم حبيبى إنه يثيرنى 684 00:55:42,305 --> 00:55:47,174 انظرى إنه قذر، دعينا نذهب إلى فندق، هيا 685 00:55:47,777 --> 00:55:49,642 هل تمازحنى 686 00:55:50,013 --> 00:55:52,948 ,أنت قلت أنك تريده ردىء قلت بأنك تريده قذر 687 00:55:52,949 --> 00:55:54,483 أنا واجهت صعاب ...لإيجاد هذا المكان 688 00:55:54,484 --> 00:55:56,508 وهكذا أنت تكافئنى 689 00:55:57,053 --> 00:55:58,747 أتعرف ماذا، اللعنة عليك 690 00:55:59,055 --> 00:56:02,080 ليكسى" إنتظرى لحظة" 691 00:56:02,525 --> 00:56:05,459 هل تريدين ان نتضاجع فى مختبر 692 00:56:05,595 --> 00:56:08,655 ,هيا دعينا نتضاجع فى المختبر 693 00:56:10,700 --> 00:56:14,727 نعم هذا صحيح 694 00:56:15,872 --> 00:56:18,363 هذا ما أتحدث عنه 695 00:56:18,608 --> 00:56:19,972 تعالِ هنا 696 00:56:27,417 --> 00:56:28,815 إجلس 697 00:56:29,853 --> 00:56:30,853 !نعم 698 00:56:30,854 --> 00:56:32,252 اخرس 699 00:56:43,633 --> 00:56:46,431 أين ستذهبين؟ تعالِ هنا 700 00:56:48,772 --> 00:56:52,366 ماذا تفعلين؟ بحقكِ انزعى هذه السترة عنكِ 701 00:56:53,743 --> 00:56:55,232 "آسفة"ال 702 00:56:56,746 --> 00:56:59,111 آسفة على ماذا؟ بحقكِ 703 00:57:09,859 --> 00:57:11,223 ضعى هذا أسفل 704 00:57:14,330 --> 00:57:15,694 ماذا تفعلين؟ 705 00:57:19,569 --> 00:57:20,936 إنه كان إما أنت أنا 706 00:57:20,937 --> 00:57:24,270 أنا أنتِ؟ !أنتِ ساقطة لعينة 707 00:57:24,741 --> 00:57:28,506 ,بعد كل ما فعلته لكِ تبيعيننى 708 00:57:30,313 --> 00:57:33,179 ليكسى"،بحقكِ أنا كنت أمزح" 709 00:57:33,883 --> 00:57:36,578 !"شيستر"!"شيستر" 710 00:57:37,086 --> 00:57:39,922 !"شيستر"!"شيستر" 711 00:57:39,923 --> 00:57:41,913 712 00:57:59,209 --> 00:58:01,404 713 00:58:15,925 --> 00:58:17,084 لماذا؟ 714 00:58:19,262 --> 00:58:20,694 لماذا تعتقد؟ 715 00:58:24,868 --> 00:58:26,960 سبينكى"أخبرنى" 716 00:58:29,873 --> 00:58:32,568 رجل القبيلة نوع خاص من الشر 717 00:58:33,309 --> 00:58:36,243 كانوا يقتلون من فى طريقهم صعودا للشمال للستة شهور الماضية 718 00:58:36,312 --> 00:58:38,040 أى شخص يعترض طريقهم 719 00:58:38,348 --> 00:58:40,182 أنا فقط لا أتحدث عن أفراد عصابة هنا، حسنا 720 00:58:40,183 --> 00:58:43,652 سيأخذون كل الفصائل بأكملها 721 00:58:43,653 --> 00:58:46,246 ,النساء, الاطفال لا يهم 722 00:58:48,224 --> 00:58:51,454 أنت تعتقد ان "سبينكى"سيتوقف فقط لان "ال"مات 723 00:58:51,861 --> 00:58:56,422 إنه سيأخذ كل طاقمه بأكمله وهذا يعنى أنت 724 00:58:59,903 --> 00:59:04,635 لم يفت الآوان، يمكننى إنقاذك "أنا أعرف"سبينكى 725 00:59:04,674 --> 00:59:06,308 726 00:59:06,309 --> 00:59:08,010 أنت قلت ان"جونيور"كان يقول الحقيقة؟ 727 00:59:08,011 --> 00:59:11,071 ال"مات" أنت لا تدينه بأى شىء 728 00:59:11,481 --> 00:59:13,448 ...حسنا فقط أخرجنى من هنا 729 00:59:13,449 --> 00:59:16,918 "وسأحرص على ان"سبينكى سيعتنى بك 730 00:59:20,290 --> 00:59:23,088 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 731 00:59:23,359 --> 00:59:24,960 الفتى كان يقول الحقيقة 732 00:59:24,961 --> 00:59:27,129 يا رجل،"جونيور" كان يقول الحقيقة 733 00:59:27,130 --> 00:59:29,031 ليكسى"أوقعت بالرجل الكبير" 734 00:59:29,032 --> 00:59:29,932 لا تبا؟ 735 00:59:29,933 --> 00:59:31,133 نعم يا رجل إنها أخبرتنى كل شىء 736 00:59:31,134 --> 00:59:32,965 ...إنها فقط فعلت هذه 737 00:59:40,343 --> 00:59:41,577 "إنسى أمره"إيدى 738 00:59:41,578 --> 00:59:44,012 إنه توقف عن الارتعاش منذ ثلاث دقائق مضت 739 00:59:48,585 --> 00:59:50,382 ما الخطب معك 740 01:00:21,551 --> 01:00:23,318 إيدى" إنه كان هناك لوقت طويل" 741 01:00:23,319 --> 01:00:26,083 ,إسمع أنا بحاجة لمصدر طاقة أكثر سرع المحرك لى حسنا؟ 742 01:00:27,156 --> 01:00:29,487 روكى"سرع المحرك اللعين" 743 01:00:50,847 --> 01:00:52,279 إنه حي 744 01:00:52,949 --> 01:00:54,473 745 01:01:02,191 --> 01:01:06,718 إنه كان هناك لوقت طويل 746 01:01:07,430 --> 01:01:09,965 أنت مريض لعين "أنت فقط خربت "جونيور 747 01:01:09,966 --> 01:01:10,932 ماذا؟ 748 01:01:10,933 --> 01:01:12,634 إنه كان سيدير عمل والده؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 749 01:01:12,635 --> 01:01:14,836 لا تجعلنى أضحك- ,"أتعرف"إيدى- 750 01:01:14,904 --> 01:01:18,206 عندما يعطيك العالم الليمون فإنه حان الوقت لتعمل عصير الليمون 751 01:01:18,207 --> 01:01:22,711 فكر بالأمر، الرئيس مات جونيور" مات" 752 01:01:22,712 --> 01:01:25,247 ولا أحد يعرف بشأن ذلك ما عدا نحن 753 01:01:25,248 --> 01:01:28,316 إذا لعبنا أوراقنا يمكننا ان نصبح على قمو روؤس شركات الأغذية 754 01:01:28,317 --> 01:01:32,054 هل أنت أصم؟ !القبيلة، إنهم بالفعل هنا 755 01:01:32,055 --> 01:01:33,021 إنهم حقيقيون 756 01:01:33,022 --> 01:01:35,991 بدون المنظمة نحن وحدنا، نحن أخفقنا 757 01:01:35,992 --> 01:01:38,694 أنت تقول ذلك الطابق العلوى يعرفون أين يشنقون؟ 758 01:01:38,695 --> 01:01:41,530 دعنا نتركها تنظم مقابلة "بيننا وبين"سبينكى 759 01:01:41,531 --> 01:01:44,366 بعد ذلك، عندما نعرف انه هناك مع رجاله الكبار، نحرقه 760 01:01:44,367 --> 01:01:47,803 ,أعنى أننا نسد الأبواب مغلقة جيدا نحرقه كل شخص بالاخل 761 01:01:47,804 --> 01:01:49,504 ,أى شخص يهرب نطلق النار عليه 762 01:01:49,505 --> 01:01:51,506 "أنت فقدت عقلك"روك 763 01:01:51,507 --> 01:01:54,943 "بحقك"إيدى ,هذه لحظتنا للتألق 764 01:01:54,944 --> 01:01:57,345 لحظتنا فى الشمس حيث نحصل على كل شىء 765 01:01:57,346 --> 01:02:01,805 التى تجىء إلينا بدون أخذ الكبير"ال"أربعون بالمائة 766 01:02:04,854 --> 01:02:07,049 هل أنت معى أم ضدى؟ 767 01:02:08,124 --> 01:02:10,251 نعم، أنا معك 768 01:02:11,427 --> 01:02:13,862 لذا سأذهب لاعتنى بـ"ليكسى"وبعد ذلك سنرقص 769 01:02:13,863 --> 01:02:15,831 هذا هو الفتى 770 01:02:15,832 --> 01:02:18,033 ,تعرف إذا كانت تروقك لك كثيرا 771 01:02:18,034 --> 01:02:20,434 ينبغى عليك فقط ان تضاجعها قبل ان تقتلها 772 01:02:21,904 --> 01:02:22,904 أخبرتك أعطنى خمسة دقائق 773 01:02:22,905 --> 01:02:25,270 وبعد ذلك سنذهب نرقص خارج هنا، حسنا؟ 774 01:02:27,443 --> 01:02:28,841 لكن إستعمل سكينك 775 01:02:31,180 --> 01:02:32,447 "هذا مسدسى"روك 776 01:02:32,448 --> 01:02:34,616 نعم أعرف، لكننى أريد ان تستخدم سكينك 777 01:02:34,617 --> 01:02:37,813 أنا فقط أخبرتك أننى كنت معك 778 01:02:38,154 --> 01:02:39,621 إستخدم سكينك 779 01:02:41,891 --> 01:02:44,292 نعم ،حسنا، يروق لى ذلك 780 01:02:44,293 --> 01:02:46,590 حسنا، أعطنى بضعة دقائق سأكون عدت 781 01:02:49,465 --> 01:02:50,659 دعنا نذهب 782 01:02:51,701 --> 01:02:53,568 إسمعى أنتِ قلتِ انه يمكنكِ ان تحصلى لى على مكان فى القبيلة 783 01:02:53,569 --> 01:02:55,403 نعم، أعنى أنك لم تفعل أى شىء لتقطيعهم 784 01:02:55,404 --> 01:02:57,205 أنا فقط أحاول ان لا أصبح قتيلا، حسنا؟ 785 01:02:57,206 --> 01:02:58,798 نعم أنا أيضا 786 01:03:01,844 --> 01:03:02,878 دعنا نذهب ، هيا 787 01:03:02,879 --> 01:03:04,846 إنتظر، أنا لن أغادر بدونها 788 01:03:05,381 --> 01:03:08,145 اسمع، أنا لن أغادر بدونها 789 01:03:09,285 --> 01:03:11,219 سأذهب للحصول على سيارة- ساقابلك خارج الواجهة- 790 01:03:11,220 --> 01:03:13,517 ,أسف السلالم هل تفهمين علي؟ 791 01:03:15,625 --> 01:03:17,826 "بعض الجروح عميقة"جونيور 792 01:03:17,827 --> 01:03:19,316 إنه لا يشفون أبدا مزيكا تو داى 793 01:03:19,495 --> 01:03:24,932 إنهم فقط يستمرون فى الإندمال والإندمال مثل مكيال لايمكنك الالتقاط منه 794 01:03:25,301 --> 01:03:28,436 أنا لا أعرف إذا كان قتلك سيشعرنى بأى شعور أفضل 795 01:03:28,437 --> 01:03:32,707 لكن أحيانا تريد فقط ان تمسك بهذا المكيال 796 01:03:32,708 --> 01:03:35,142 !وتمزقه 797 01:03:49,559 --> 01:03:53,119 تعرف ذلك جعلنى أشعربشعور أفضل 798 01:04:09,679 --> 01:04:11,077 "إيدى" 799 01:04:12,648 --> 01:04:14,012 دعنا نذهب 800 01:04:27,897 --> 01:04:29,455 إيدى"هل إنتهيت بعد؟" 801 01:04:35,838 --> 01:04:39,432 ,تعرف إذا كانت حية حتى الآن لم أكن لهدر ثوانى 802 01:04:42,311 --> 01:04:43,539 "إيدى؟" 803 01:05:02,098 --> 01:05:03,724 أين ذهبوا أيتها العاهرة؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM 804 01:05:08,204 --> 01:05:12,504 ما الذى ستفعله؟ ستقتلنى؟ 805 01:08:21,864 --> 01:08:23,888 هل حزمتى كل شىء؟ أخذتِ وقت طويل بما يكفى 806 01:08:26,135 --> 01:08:31,595 اسمع،"إيدى" أعرف أنك تعتقد أننى ...نوع ما من العاهرات، لمن 807 01:08:33,375 --> 01:08:38,005 ,ليس كما تعتقد يمكنك الوثوق بى 808 01:08:42,918 --> 01:08:44,476 هل تحاولين اللعب معى؟ 809 01:08:46,856 --> 01:08:48,755 ...سأخبرك شىء ما حسنا 810 01:08:49,391 --> 01:08:50,653 ماذا؟ 811 01:08:53,395 --> 01:08:58,533 "كل الأشياء التى قلتها بشأن "سبينكى ,والقبيلة 812 01:08:58,534 --> 01:09:05,132 وأننى أوقعت بـ"ال".أنا كذبت 813 01:09:11,780 --> 01:09:14,612 هذه كانت حركة غبية "الرجوع هنا"إيدى 814 01:09:15,084 --> 01:09:16,251 انت مريض 815 01:09:16,252 --> 01:09:17,819 ,هيا اخرج أنا لن اقتلك 816 01:09:17,820 --> 01:09:19,954 مجنون لعين "سأقتلك"روك 817 01:09:19,955 --> 01:09:21,356 هذا فقط الهرة تتكلم 818 01:09:21,357 --> 01:09:24,259 الساقطة إستحوذت على تفكيرك لذا لا يمكنك رؤية الحقيقة 819 01:09:24,260 --> 01:09:25,818 أية حقيقة؟ 820 01:09:26,195 --> 01:09:28,897 حقيقتنا الشخص الذى نحن عليه 821 01:09:28,898 --> 01:09:31,466 ليس الشخص الذى أصبحنا عليه لأننا كنا مولودون فقراء وأغبياء 822 01:09:31,467 --> 01:09:35,236 أتحدث عن الشخص الذى سنخلقه حيث سنصبح سادة عالمنا 823 01:09:35,237 --> 01:09:36,931 دعنى وشأنى 824 01:09:37,640 --> 01:09:42,377 ما الثلاثة عناصر فى الحياة المال, الترف, الطاقة 825 01:09:42,378 --> 01:09:44,712 كل هذا فى قبضتنا 826 01:09:44,713 --> 01:09:46,948 نحن فقط نحتاج إلى ظهور بعض العزيمة 827 01:09:46,949 --> 01:09:48,716 إذا"روك"، امضى قدما وافعل ذلك 828 01:09:48,717 --> 01:09:51,186 ,لا أحد سيوقفك !إذهب وواجه القبيلة 829 01:09:51,187 --> 01:09:52,587 لكن افعل ذلك بنفسك 830 01:09:52,588 --> 01:09:55,857 أحتاجك لإطلاق النار على القبيلة عندما يفرون من الباب الخلفى؟ 831 01:09:55,858 --> 01:09:56,983 ماذا؟ 832 01:09:57,393 --> 01:09:58,757 إنتظر لحظة 833 01:10:01,830 --> 01:10:03,058 مرحبا؟ 834 01:10:09,171 --> 01:10:12,071 نعم...لا, كل شخص كل شخص على ما يرام 835 01:10:15,711 --> 01:10:17,075 نعم سيدى 836 01:10:26,689 --> 01:10:27,951 اين أنت؟ 837 01:10:28,224 --> 01:10:31,921 السجن، إنهم سيخرجوننى الآن 838 01:10:31,961 --> 01:10:35,794 إذا مررت على هذا الجبان شيستر" أخبره أننى أريد ان أتحدث معه" 839 01:10:36,632 --> 01:10:37,928 ماذا حدث؟ 840 01:10:38,033 --> 01:10:40,694 ,هل تريد التحدث بكلام فارغ انصت إلى ذلك 841 01:10:41,136 --> 01:10:44,772 ليكسى"طلبت منى إذا كنت أذهب " لشاحنة للقيام بعمل 842 01:10:44,773 --> 01:10:46,574 قلت بأنها لابد ان تكون مجنونة 843 01:10:46,575 --> 01:10:49,844 أنا رجل اعمال، السبب فقط ليس لأننى أبيعه يعنى ذلك أننى اود ذلك 844 01:10:49,845 --> 01:10:51,646 إنه عمل الزنوج والريفيون 845 01:10:51,647 --> 01:10:55,416 ثم قالت أنها سمعت الفتيات يقلن ان أحد فتيانك وقع فى المختبر 846 01:10:55,417 --> 01:10:57,976 قلت"حقا"؟أين؟ 847 01:12:26,709 --> 01:12:28,509 ...لذا أنا أجلس هنا منذ 24 ساعة مضت WwW.MaZiKa2daY.CoM 848 01:12:28,510 --> 01:12:30,944 اجيب عن هذه الأسئلة الغبية 849 01:12:31,947 --> 01:12:33,379 حسنا، هذا سىء 850 01:12:36,385 --> 01:12:39,012 أين"ليكسى"؟ لا يمكننى العثور على أى أحد 851 01:12:39,355 --> 01:12:41,914 نحن فى المنزل الآن 852 01:12:42,825 --> 01:12:45,316 لما لا تقابلنا فقط هناك؟ WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 853 01:12:45,794 --> 01:12:48,228 نعم، حسنا,مع السلامة WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 854 01:13:01,510 --> 01:13:02,806 "ال؟" 855 01:13:21,196 --> 01:13:22,788 ليس هناك قبيلة؟ 856 01:13:22,931 --> 01:13:26,701 لا،"جونيور"كذب علينا 857 01:13:26,702 --> 01:13:29,966 ذلك الشرير الصغير لماذا فعل ذلك؟ 858 01:13:32,975 --> 01:13:35,510 هو فعل كل هذا عرف أننا أخذنا الطُعم 859 01:13:35,511 --> 01:13:38,536 وأوقع بنا لذا سقطنا على وجوهنا 860 01:14:31,400 --> 01:14:37,872 ال" أعرف كيف" هذا يبدو حسنا 861 01:14:37,873 --> 01:14:39,874 لكننى حاولت ان أوقفه 862 01:14:39,875 --> 01:14:43,139 ,"حاولت ان أوقف"روك كنت أحاول إنقاذ ابنك 863 01:14:43,479 --> 01:14:46,812 حسنا؟أنقذتك روك"كان سيقتلك" 864 01:14:47,483 --> 01:14:49,917 لماذا أخبرته ان يقابلنا هنا؟ 865 01:14:49,918 --> 01:14:51,646 "علينا قتل"ال 866 01:14:51,753 --> 01:14:53,015 ماذا؟ 867 01:14:53,789 --> 01:14:55,523 لا تتصرف وكأنه ليس من الضرورى ان نقتله 868 01:14:55,524 --> 01:14:56,524 نحن فقط قتلنا ولده 869 01:14:56,525 --> 01:14:58,754 أنت قتلت ولده 870 01:14:59,995 --> 01:15:03,097 هذا هو الطريق أنت ستلاعبنى؟ 871 01:15:03,098 --> 01:15:06,067 بعد كل هذا نحن كنا معا فى هذا الطريق؟ 872 01:15:06,068 --> 01:15:08,627 حسنا، من الأفضل ان نفترق 873 01:15:10,005 --> 01:15:10,972 نفترق؟ 874 01:15:10,973 --> 01:15:15,710 نعم، اذهب أنت نظف نفسك وافعل أيا كان ما تريد فعله 875 01:15:15,711 --> 01:15:17,576 "أنا سوف أعتنى"ال 876 01:15:34,563 --> 01:15:37,429 خذ مسدسى؟ 877 01:15:39,335 --> 01:15:40,301 ,"اللعنة عليك"إيدى 878 01:15:40,302 --> 01:15:42,470 لدى هذه البندقية أفجرها فى راسك 879 01:15:42,471 --> 01:15:43,767 إذا هيا بنا 880 01:15:43,772 --> 01:15:46,331 ,دعنا نموت، الآن وهنا هل تريد الموت؟ 881 01:15:46,909 --> 01:15:49,110 فى الواقع، ليس حقا 882 01:15:49,111 --> 01:15:51,909 لماذا لا نضع الأسلحة اسفل ونرحل؟ 883 01:15:51,914 --> 01:15:53,714 نضع السلاح أسف ونرحل؟ 884 01:15:53,715 --> 01:15:55,580 نعم، ساعد ثلاثة 885 01:15:55,584 --> 01:15:57,218 حسنا 886 01:15:57,219 --> 01:16:01,280 أخبرك ماذا، أخرج السلاح فى جيبك الخلفى أولا 887 01:16:03,091 --> 01:16:06,651 نعم، بالتأكيد WwW.MaZiKa2daY.CoM 888 01:16:09,998 --> 01:16:11,430 ساعد ثلاثة 889 01:16:12,801 --> 01:16:14,131 ...واحد 890 01:16:19,207 --> 01:16:20,639 ...إثنان 891 01:16:25,647 --> 01:16:27,011 ثلاثة 892 01:16:49,338 --> 01:16:50,304 اترى 893 01:16:50,305 --> 01:16:51,829 نعم، سنتناول الغداء 894 01:17:02,784 --> 01:17:03,818 !اللعنة عليك 895 01:17:03,819 --> 01:17:08,847 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 896 01:19:51,686 --> 01:19:54,484 القصة تأكدت عثرنا على الأجساد 897 01:19:54,656 --> 01:19:55,918 تبا 898 01:19:56,224 --> 01:19:59,693 إيدى" هذا كله كان واحد" سوء الفهم الكبير 899 01:19:59,694 --> 01:20:02,329 أنا فقط اتمنى، أتمنى أنه كان بإمكانى وقف ذلك 900 01:20:02,330 --> 01:20:06,561 هذا جنون إنه بدأ يقتل كل شخص 901 01:20:07,402 --> 01:20:09,426 ,انظر إلى لقد ضربتك 902 01:20:11,573 --> 01:20:13,040 هل تريد التدخين"إيدى"؟ 903 01:20:14,376 --> 01:20:15,638 نعم 904 01:20:44,439 --> 01:20:46,406 خمن اين عثرت على هذه"إيدى"؟ 905 01:20:51,980 --> 01:20:55,608 تعرف ماذا؟ لا تخمن سأخبرك قصة 906 01:20:58,353 --> 01:21:01,720 الآن أنت تخبرنى كل هذا الهراء 907 01:21:01,957 --> 01:21:04,823 لكنك لا زلت لم تجب على السؤال الكبير 908 01:21:05,627 --> 01:21:07,594 لمن كان المختبر؟ 909 01:21:28,783 --> 01:21:30,978 ,"إنه كان مختبرك"إيدى أليس كذلك 910 01:21:31,853 --> 01:21:34,947 تركت ابنى يتلقى الضربة على شىء أنت من فعله 911 01:21:35,023 --> 01:21:37,821 إنهم جميعا تلقوا الضربة على شىء أنت من فعله 912 01:21:39,261 --> 01:21:41,956 هذا يجعلك اكبر كاذب فيهم 913 01:21:43,265 --> 01:21:45,199 كل هذا الهراء الذى ...قلته يُثبت 914 01:21:45,200 --> 01:21:48,635 أنه عندما تقوم بتعذيب الناس، فإنهم يكذبون 915 01:21:48,970 --> 01:21:50,334 فقط مثلك 916 01:21:52,674 --> 01:21:54,698 لما لا تخبرنى شىء ما لا أعرفه؟ 917 01:21:59,614 --> 01:22:03,208 انزع هذه النظرة عن وجهك "ال" 918 01:22:03,919 --> 01:22:07,115 حالفك الحظ أنك وجدت قداحتى 919 01:22:08,089 --> 01:22:10,147 انت تعتقد أنك تعرف ماذا يجرى؟ 920 01:22:13,028 --> 01:22:14,995 اللعنة على ذلك أنا ساعترف 921 01:22:15,530 --> 01:22:21,491 "أنا لا أقول هراء"إيدى ليس هناك حقيقة، فقط الواقع 922 01:22:21,703 --> 01:22:25,172 فقدت الاهتمام بالحقيقة فى اللحظة التى بأت فيها بضربك 923 01:22:26,441 --> 01:22:32,607 الواقع هو، ان ابنى مات 924 01:22:38,153 --> 01:22:40,211 هل أنت على إستعداد للبكاء؟ 925 01:22:45,527 --> 01:22:53,433 هل ستفعل؟ لا تبكى على هذا لأن 926 01:22:54,135 --> 01:22:59,095 إبنك ذهب مثل الساقطة أقسم بالله 927 01:22:59,607 --> 01:23:01,438 هل هذا نسلك؟ 928 01:23:01,810 --> 01:23:05,871 ال"؟هذا النوع من الرجال" ينتج 929 01:23:06,081 --> 01:23:08,682 رجل الذى يبكى مثل فتاة ...بعمر الثانية عشر 930 01:23:08,683 --> 01:23:11,208 عندما يكون لديها الدورة الشهرية 931 01:23:13,522 --> 01:23:14,621 ,"تعرف ماذا"ال 932 01:23:14,622 --> 01:23:16,885 يمكنك ان تتجاهلنى ,بقدر ما تريد 933 01:23:16,891 --> 01:23:19,660 يمكنك ان تتصرف كأنك لاتستمع لما أقوله 934 01:23:19,661 --> 01:23:21,287 هذا لايهم 935 01:23:21,429 --> 01:23:26,798 :"ما يهم هو"ال انك ستتذكرنى 936 01:23:27,268 --> 01:23:30,871 ستتذكرنى للباقى من حياتك 937 01:23:30,872 --> 01:23:33,340 WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 938 01:23:33,341 --> 01:23:38,039 لأننى أنا من قتل ولدك WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 939 01:23:38,847 --> 01:23:41,679 ميتة بطيئة WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 940 01:23:41,816 --> 01:23:43,783 تعرف ماذا؟ لديك فم كبير 941 01:23:44,452 --> 01:23:45,919 هذا حيث سأبدأ أولا WwW.MaZiKa2daY.CoM Nina Zoom 942 01:23:45,920 --> 01:23:47,287 ...مع فمك لأن 943 01:23:47,288 --> 01:23:49,915 سأرُهق وأصبح متعبا من حديثك 944 01:23:51,826 --> 01:23:53,759 أريد ان أقطع لسانك 945 01:23:55,296 --> 01:23:58,230 "لذا عليك ان تسأل نفسك شيئا واحد"إيدى 946 01:23:58,299 --> 01:24:03,793 ,إذا أنا قطعت لسانك ماذا أريد ان أسمع منك؟ 947 01:24:04,639 --> 01:24:08,506 افعل أسوأ ما لديك افعل أسوأ ما لديك 948 01:24:10,945 --> 01:24:12,844 هل تعرف ما الذى أريد ان أسمعه منك؟ 949 01:24:15,950 --> 01:24:18,085 أريد ان أسمعك تعانى 950 01:24:18,086 --> 01:24:20,254 !اللعنة عليك 951 01:24:20,255 --> 01:24:24,885 إجعله يعمل، إجعله يعمل !إفعل ذلك 952 01:24:25,885 --> 01:25:24,885 Nina Zoom : ترجمـــــة حصرياً لصالح موقع مزيكا تو داى WwW.MaZiKa2daY.CoM