1
00:00:26,769 --> 00:00:28,769
تمت الترجمة من قبل ملهوف

2
00:00:55,537 --> 00:00:58,005
أتبع سكة الحديد بأتجاه الشمال

3
00:00:58,073 --> 00:00:59,631
سنصل الى محطة

4
00:01:06,882 --> 00:01:08,474
هل تشم هذا ؟

5
00:01:08,550 --> 00:01:10,575
ماذا ؟

6
00:01:15,524 --> 00:01:17,253
فأر

7
00:01:48,824 --> 00:01:50,792
نفذ الوقود

8
00:02:42,310 --> 00:02:46,076
أنظر, المحطة ليست بعيدة من هنا

9
00:02:46,148 --> 00:02:48,912
سنكون على أول قطار غداً

10
00:02:49,918 --> 00:02:53,479
أعتقد من الأفضل أخذ القطار لوحدي

11
00:02:55,090 --> 00:02:56,557
مهما حصل

12
00:02:58,927 --> 00:03:00,918
أنتِ لا تثقِ بي, أليس كذلك ؟

13
00:03:02,731 --> 00:03:04,460
ليس هذا

14
00:03:06,601 --> 00:03:08,796
أذن ماذا ؟

15
00:03:13,041 --> 00:03:14,770
فقط لأنك ساعدني

16
00:03:14,843 --> 00:03:18,279
لا يعني أن أبي سوف يصدقك
و يسامحك على ما صنعت من قبل

17
00:03:24,519 --> 00:03:26,749
ذلك الصبي الذي قتلت أثناء
محاولة الاغتيال

18
00:03:29,758 --> 00:03:32,352
كان صبي شجاع
من هو ؟

19
00:03:32,427 --> 00:03:34,725
فقط صبي من القرية

20
00:03:35,864 --> 00:03:38,230
أراد أن يجعل ابيه فخوراً

21
00:03:41,903 --> 00:03:43,803
ماذا يعلم عن هذه الحرب ؟

22
00:03:44,873 --> 00:03:47,307
أنه يعلم هولأء الذين أتوا
الى هذه الارض

23
00:03:47,375 --> 00:03:49,741
يأخذون ما لا يعود لهم

24
00:03:52,814 --> 00:03:54,645
عندما كنت في فرنسا

25
00:03:55,717 --> 00:03:57,912
كل مكان ذهبت اليه

26
00:03:58,954 --> 00:04:01,184
حلمت أنه في يوما ما

27
00:04:01,256 --> 00:04:04,282
بلادنا سوف تحظى بأشياء
رائعة أيضاً

28
00:04:04,359 --> 00:04:07,590
أعلم أنه لدينا الكثير لعمله

29
00:04:08,697 --> 00:04:11,860
أعلم ليس كل الفرنيسن سيئين

30
00:04:13,635 --> 00:04:17,071
قاموا بتحديث هذه البلاد

31
00:04:17,139 --> 00:04:19,607
مدن, طرق, قطارات

32
00:04:20,909 --> 00:04:22,467
لكن هل هذه الأشياء

33
00:04:22,544 --> 00:04:24,842
توازي ثمن الحرية ؟

34
00:04:39,294 --> 00:04:40,556
كنت في العاشرة

35
00:04:40,629 --> 00:04:43,029
عندما أعتقل أبي

36
00:04:43,098 --> 00:04:46,431
وأتهم بالتعاطف مع المتمردين

37
00:04:49,404 --> 00:04:52,339
باعت أمي كل ممتلكاتنا

38
00:04:52,407 --> 00:04:55,535
لرشوة الظباط الفرنسين

39
00:04:59,314 --> 00:05:01,305
أصبحنا بدون مأوى

40
00:05:04,619 --> 00:05:07,452
لكن من كل هذا

41
00:05:07,522 --> 00:05:10,047
كانت فقط البداية

42
00:05:11,326 --> 00:05:13,851
لم يكن هذا كافياً

43
00:05:13,929 --> 00:05:17,023
كانوا يردون المزيد

44
00:05:17,098 --> 00:05:20,659
أرادوا أمي أيضاً

45
00:05:23,305 --> 00:05:25,705
كُلهم

46
00:05:29,711 --> 00:05:32,271
عندما أطلق سراح أبي

47
00:05:34,883 --> 00:05:36,942
أخبروه

48
00:05:37,018 --> 00:05:41,250
بما فعلت أمي

49
00:05:41,323 --> 00:05:43,951
لأنقاذه

50
00:05:50,432 --> 00:05:53,230
عندما رأيته بعد ذلك
كان رجل مكسور

51
00:05:55,403 --> 00:05:59,669
بمرور الوقت
أبي و أمي اصبحوا متباعدين

52
00:06:02,410 --> 00:06:03,707
بعد ذاك

53
00:06:05,280 --> 00:06:07,680
بذرة الشياطين البيض

54
00:06:07,749 --> 00:06:10,809
كانت تنمو في أحشائها

55
00:06:14,256 --> 00:06:16,850
وجدت جثتها في النهر

56
00:06:16,925 --> 00:06:19,086
بعيداً عن القرية

57
00:06:23,198 --> 00:06:25,530
لم يموت أحد أكثر حُزناً

58
00:06:25,600 --> 00:06:28,160
من أمي الجميلة

59
00:06:34,109 --> 00:06:37,135
كيف يكون الأمر

60
00:06:37,212 --> 00:06:40,204
أذا نيسنا من نحن

61
00:06:40,282 --> 00:06:42,182
للحظة واحدة ؟

62
00:09:53,908 --> 00:09:56,035
تعتقد فقط أنه يمكنك الأختفاء

63
00:09:56,110 --> 00:09:58,340
و تبدأ عائلة ؟

64
00:09:58,413 --> 00:10:00,711
لقد كان هذا حادث

65
00:10:01,950 --> 00:10:03,645
حادث ؟

66
00:10:03,718 --> 00:10:06,186
ضابط فرنسي
أُطلق عليه في الرأس

67
00:10:06,254 --> 00:10:08,222
حادث ؟

68
00:10:09,090 --> 00:10:12,253
لم يكن عليه أن يعلم من أنا
ألا تظن ذلك ؟

69
00:10:12,327 --> 00:10:15,421
لماذا ؟
لأن حُب الساقطة يتملكك ألأن ؟

70
00:10:20,401 --> 00:10:24,030
خُذ زوجة المستقبل و أذهب
لرؤية الرجل العجوز

71
00:10:25,440 --> 00:10:27,203
أنت لا تفهم

72
00:10:27,275 --> 00:10:29,300
قد تكون المرة الأخيرة
التي أره فيها

73
00:10:29,377 --> 00:10:32,972
ممكن. لكن تأكد

74
00:10:33,047 --> 00:10:35,743
رجلك العجوز لن يراك
بنفس النظرة مرة أخرى

75
00:10:45,727 --> 00:10:47,752
لا تدفع حظك كثيراً

76
00:10:49,797 --> 00:10:51,958
أين هي تأخذك ؟

77
00:10:52,033 --> 00:10:53,898
ها ؟

78
00:10:53,968 --> 00:10:55,959
تكلم

79
00:10:56,037 --> 00:10:58,801
سأقوم برعاية أبيك

80
00:11:01,209 --> 00:11:04,201
قطار الشمال
هذا كل ما قالت

81
00:11:04,279 --> 00:11:05,974
سوف أقول هذا مرة واحدة

82
00:11:06,915 --> 00:11:11,818
أنت و صديقتك
من ألأفضل أن تكونوا على ذلك القطار

83
00:11:27,569 --> 00:11:29,469
أين كنت هذه الفترة ؟

84
00:11:34,475 --> 00:11:36,670
كنت أبحث عن محطة القطار

85
00:11:36,744 --> 00:11:38,302
أنها ليست بعيدة

86
00:11:38,379 --> 00:11:43,112
نحن لن نأخذ القطار
لن نأخذه ؟

87
00:11:43,985 --> 00:11:45,714
ماذا حصل ؟

88
00:11:45,787 --> 00:11:49,245
لقد كذبت
لأني لم أثق بك

89
00:12:30,398 --> 00:12:32,263
أين يمكن أن تذهب ؟

90
00:12:39,073 --> 00:12:41,166
لقد كذبت عليك

91
00:12:41,242 --> 00:12:43,142
ماذا تفعل هُنا ؟

92
00:12:43,211 --> 00:12:45,736
أرجع و ادفن أباك

93
00:16:49,824 --> 00:16:51,655
لدي شئ لأقوله لك

94
00:16:51,726 --> 00:16:53,421
خذ قسط من الراحة

95
00:17:50,451 --> 00:17:52,442
أبي ؟

96
00:17:56,824 --> 00:17:58,223
أبنتي

97
00:19:25,913 --> 00:19:28,143
من هو ؟

98
00:19:30,584 --> 00:19:32,381
أغلقي الباب

99
00:19:33,387 --> 00:19:35,412
لقد ساعدني لأهرب

100
00:19:35,489 --> 00:19:37,684
فقط أجيبني

101
00:19:37,758 --> 00:19:40,852
كان من الشرطة السرية

102
00:19:40,928 --> 00:19:43,294
و هو ألأن هارب منهُم

103
00:19:47,902 --> 00:19:50,564
دَخيلُ مثالي

104
00:19:50,638 --> 00:19:52,868
أنت لا تفهم

105
00:19:52,940 --> 00:19:55,204
أنا أعلم ماذا نحن نفعل

106
00:19:55,276 --> 00:19:59,303
الناس في هذه القرية
يخاطرون بحياتهم لأخفائنا

107
00:19:59,380 --> 00:20:01,109
ليس عليك أن تقُلي هذا

108
00:20:01,182 --> 00:20:03,116
لقد جلبتِ لنا خائناً

109
00:20:06,954 --> 00:20:09,821
أنت أفضل من هذا

110
00:20:19,300 --> 00:20:21,632
لا, أنا غبي

111
00:20:26,774 --> 00:20:29,675
لكن هذا يجعل منا أثنان

112
00:20:46,460 --> 00:20:48,553
يجب أن تغادر
ماذا جرى ؟

113
00:20:48,629 --> 00:20:50,221
شخص ما رأنا

114
00:21:04,245 --> 00:21:07,840
يجب أن تغادر. الناس هنا
يعتقدون أنك جئت لتقتل أبي

115
00:21:19,860 --> 00:21:21,225
ماذا تفعل ؟

116
00:21:25,466 --> 00:21:27,525
تنحي جانباُ
عليك أن تثق بي

117
00:21:27,601 --> 00:21:29,432
أنه ليس دخيل

118
00:21:29,503 --> 00:21:31,061
ضع المسدس جانباً

119
00:21:41,348 --> 00:21:43,282
أذا أردت قتله

120
00:21:43,350 --> 00:21:44,977
أطلق علي أولاً

121
00:21:49,623 --> 00:21:51,955
أبي

122
00:21:59,567 --> 00:22:02,229
وفر على نفسك الجهد
قل لنا من أنت حقيقةٍ

123
00:22:19,386 --> 00:22:21,411
تكلم

124
00:22:30,164 --> 00:22:32,428
دعني أُجواب هذا السؤال

125
00:22:34,401 --> 00:22:36,369
تهانينا, أيها المُلازم

126
00:22:36,437 --> 00:22:39,167
مهمتك أخيراً أنتهت

127
00:22:44,878 --> 00:22:46,539
هذه القرية لك

128
00:22:54,388 --> 00:22:56,322
أفتقدتك كثيراً, طيبة القلب

129
00:23:08,302 --> 00:23:11,999
كان شرف أن أُقابلكِ في السجن

130
00:23:46,507 --> 00:23:49,408
حَماك سوف يأتي معنا

131
00:23:49,476 --> 00:23:52,912
تُريد أن تصبح متمرداً

132
00:23:52,980 --> 00:23:54,572
أليس كذلك ؟

133
00:23:55,549 --> 00:23:57,346
أذا أنضم أليهم

134
00:24:51,905 --> 00:24:52,997
أعصبوا أعينهم

135
00:25:07,388 --> 00:25:09,288
أنتباه

136
00:25:09,356 --> 00:25:10,755
جاهزين

137
00:25:11,825 --> 00:25:13,793
أِخلع عَصبة عيني

138
00:25:21,368 --> 00:25:22,699
تظن أنك تستطيع أن ترى الرصاص

139
00:25:22,770 --> 00:25:24,863
يقولون أن هذه القرية مُقدسة

140
00:25:25,773 --> 00:25:28,708
لم يدخلها أجنبي و خرج منها حياً

141
00:25:29,443 --> 00:25:31,434
أريد أن أرى كيف ستموت

142
00:25:38,552 --> 00:25:41,112
لنشهد كلنا

143
00:25:41,188 --> 00:25:43,952
من منا الذي سيموت

144
00:26:14,121 --> 00:26:15,611
أخيراً

145
00:26:16,890 --> 00:26:18,824
مُسافر قيٌم

146
00:26:21,762 --> 00:26:23,457
مرحباً بك

147
00:26:23,530 --> 00:26:25,589
تفضل بالجلوس

148
00:26:28,769 --> 00:26:30,737
و أنت

149
00:26:30,804 --> 00:26:32,965
تداركت الوقت لنجاحك

150
00:26:33,040 --> 00:26:34,667
أخيراً أستطيع أن أتقاعد

151
00:26:36,176 --> 00:26:37,609
أنها النهاية

152
00:26:37,678 --> 00:26:39,646
دعنا نُغادر من هنا

153
00:26:39,713 --> 00:26:42,739
من المؤسف أننا
ليس دائماً نحصل على ما نُريد

154
00:26:42,816 --> 00:26:45,444
دعني أقدم لك
مُديرك الجديد

155
00:26:45,519 --> 00:26:47,783
كولونيل رينوار

156
00:26:49,256 --> 00:26:51,747
خلفك

157
00:26:59,533 --> 00:27:01,865
سمعت عن قصة أمك

158
00:27:01,935 --> 00:27:03,698
أنا أسف

159
00:27:44,144 --> 00:27:45,805
ألأن فكر بهذا

160
00:27:45,879 --> 00:27:48,006
لا تستطيع دائماً الهروب
بُكل هذا القتل

161
00:27:49,716 --> 00:27:53,243
لم أقتلك, هو فعل

162
00:28:03,830 --> 00:28:07,163
هل تعتقد فعلاً
أنك تستطيع أخذ مكاني ؟

163
00:28:11,338 --> 00:28:13,329
ألأن يمكنك العودة بسلام

164
00:28:23,650 --> 00:28:26,175
أُراهن أنك أستمتعت بهذا
أكثر مني

165
00:28:27,721 --> 00:28:29,916
لكن مُتعتي سوف تأتي

166
00:28:29,990 --> 00:28:32,686
عندما أجلس على كرسيه

167
00:28:32,759 --> 00:28:34,784
أحتسي الشمبانيا

168
00:28:35,295 --> 00:28:37,889
وأحتفل بموتك

169
00:28:45,439 --> 00:28:47,407
خذوا أماكنكم

170
00:28:49,409 --> 00:28:51,400
أسحبوا أسلحتكم

171
00:28:55,949 --> 00:28:57,507
صَوبوا

172
00:29:58,378 --> 00:30:00,073
أمي

173
00:30:01,982 --> 00:30:04,143
أمي

174
00:31:28,735 --> 00:31:30,498
لديك قتال أكبر

175
00:31:30,570 --> 00:31:32,902
يجب أن نحمي المَثل لهولاء المتمردين

176
00:31:32,973 --> 00:31:35,464
أنقذي أباك

177
00:31:46,586 --> 00:31:49,646
لا أستطيع مغادرة القرية هكذا

178
00:31:50,924 --> 00:31:53,654
أبيك يرمز الى أيمان هذه ألأمة

179
00:32:47,047 --> 00:32:50,380
ضيعت حياتك في المحاربة
من أجل ماذا ؟

180
00:32:51,318 --> 00:32:54,378
عندما في النهاية

181
00:32:54,454 --> 00:32:56,445
لا تستطيع أنقاذ حتى
حياة أبنتك

182
00:34:15,068 --> 00:34:17,127
أنهضوا
أطلِقوا على اليمين

183
00:34:21,574 --> 00:34:23,166
هذا الجانب, هذا الجانب

184
00:34:23,243 --> 00:34:25,006
أنهضوا, عاودوا الأطلاق

185
00:34:47,834 --> 00:34:49,529
ثبتوا الحراب

186
00:34:57,577 --> 00:34:59,204
راقبه

187
00:35:27,607 --> 00:35:29,302
ألأخير

188
00:35:33,480 --> 00:35:35,812
أنهض, قم

189
00:35:41,421 --> 00:35:43,082
تحرك و سوف تموت

190
00:37:32,298 --> 00:37:33,959
ألرجل العجوز أم الفتاة

191
00:37:34,033 --> 00:37:36,433
أنه أختيارك

192
00:37:36,503 --> 00:37:38,903
سأعد لثلاثة

193
00:37:38,972 --> 00:37:41,099
أذا لم تقتله
سأقطع راقبتها

194
00:37:41,174 --> 00:37:45,201
واحد...أثنان

195
00:37:46,646 --> 00:37:48,273
ثلاثة

196
00:39:26,679 --> 00:39:29,147
سوف أدفنك بجنب أبيك

197
00:40:03,249 --> 00:40:05,717
الحركة الأخيرة كانت مؤذية
