1
00:00:32,418 --> 00:02:05,210
SuBZer0 : تمت هذه الترجمه بواسطه
Kill2easy@Hotmail.com
قام بضبط التوقيت لهذه النسخة
***** aaas *****

2
00:02:08,848 --> 00:02:10,722
انها العاشره و 53 دقيقه مساء

3
00:02:11,475 --> 00:02:14,891
أسف على اخافتك , أنا كنت فى
طريقى الى المنزل

4
00:02:15,188 --> 00:02:18,603
لقد تقابلنا من قبل فى الاحتفال ؟ -
أجل , أنت " وايت " أليس كذلك ؟ -

5
00:02:18,691 --> 00:02:22,771
حسنا , اذن هل انت تعمل فى وقت متأخر
ام تقوم بتحميل ملفات جنسيه .1ْ

6
00:02:23,029 --> 00:02:26,528
أنا يجب على ان أكون خارج هذا المكان , غدا
ولهذا أقوم بأنهاء بعض الاشياء

7
00:02:26,616 --> 00:02:29,320
ماذا عنك ؟ -
هل تمزح ؟ , هذه ليله مبكره -

8
00:02:29,410 --> 00:02:31,533
من الصعب تصديق بأنه فى يوم من الايام

9
00:02:31,621 --> 00:02:35,155
كان مقياس نجاح الرجل
مرتبط بقله العمل الذى يقوم به

10
00:02:35,958 --> 00:02:39,742
أذن ما الأمر ؟ هل قامت شركتنا
بالدفع لك لتبارك كتبنا , التى أرسلوها لك ؟

11
00:02:39,837 --> 00:02:43,171
أنا مراجع الحسابات , نعم أنا اتولى
نفس السبع او الثمانيه عملاء كل عام

12
00:02:43,257 --> 00:02:46,342
انا بالكاد قد حصلت على قارب
من عمل لمده 4 سنوات الى الان

13
00:02:46,427 --> 00:02:50,507
رائع , أذن أنت تحب هذا العمل ؟ -
أجل . التكليف الذى احظى به -

14
00:02:50,973 --> 00:02:53,643
التناظر

15
00:02:53,726 --> 00:02:56,810
حسنا , أنا اعتقد بأنك اذا كنت
تحب العمل مع الأرقام

16
00:02:56,896 --> 00:02:58,889
هل تريد ان تكون محامى ؟

17
00:02:58,981 --> 00:03:02,516
بالطبع , أنا اعتقد هذا اذا كنت
تحب ان تعمل مع الحمقى

18
00:03:03,694 --> 00:03:07,692
أنا من المحتمل أن أكون قد قطعت عليك ما تفعله -
لا , لا أنا تقريبا انتهيت الان -

19
00:03:07,782 --> 00:03:10,451
فعلا

20
00:03:10,535 --> 00:03:12,195
أذن

21
00:03:15,081 --> 00:03:18,284
وورث و بريمان ؟
هل هما رؤسائك ؟

22
00:03:18,584 --> 00:03:22,285
أجل , انهم معتمدين سنه التخرج خاصتى
لقد قاموا بدعم درجاتى التخرجيه

23
00:03:22,380 --> 00:03:25,499
أنا أرى هذا
اذن , لقد كنت فقير . أليس كذلك ؟

24
00:03:27,635 --> 00:03:30,885
أعتقد اننى كنت فقيرا نوع ما
...لقد ترعرعت مع امى

25
00:03:30,972 --> 00:03:34,506
وقد توفت عندما كنت فى التاسعه عشر
اذن , لقد كانت مثل خط نهايه لحياتى

26
00:03:35,852 --> 00:03:39,018
رائع , صوتك يبين انك تحتاجها -
أنا متأكد من ان بعض الاشخاص -

27
00:03:39,105 --> 00:03:41,181
قد حصلهم ما هو اسوء -
ليس هنا -

28
00:03:41,274 --> 00:03:44,477
تحديدا كل شخص عرفته
قد ابتعد بواسطه اندوفر

29
00:03:44,569 --> 00:03:46,478
هل حصل لك هذا ؟ -
لا , لا بالطبع -

30
00:03:46,571 --> 00:03:51,197
أنا أبتعدت بواسطه أكستر -
ولكن هذا مشابه , أجـل ؟ -

31
00:03:52,493 --> 00:03:55,198
أذن , جوناثان

32
00:03:55,830 --> 00:03:59,365
أنا أعتقد ان معى شئ
قد يساعدك على التركيز

33
00:04:00,960 --> 00:04:03,416
هل تدخن ؟ -
لا , لقد انقطعت عنها لمده طويله -

34
00:04:03,504 --> 00:04:06,707
حسنا , هذا قد يعطيك دفعه حقيقيه

35
00:04:14,432 --> 00:04:18,097
أنا لا أعلم , فى بعض الاحيان
...أشعر بأن , نعم

36
00:04:21,981 --> 00:04:25,017
أتعلم , كأننى ممسوح

37
00:04:27,153 --> 00:04:30,273
أنا أعمل لدى واحده من أكبر
شركات المحاسبه فى العالم

38
00:04:30,364 --> 00:04:33,899
ولا يوجد أكثر من مكتب كحافذ لى
و أيضا رئيسى الجديد

39
00:04:33,993 --> 00:04:36,531
لم أقابله مقابله شخصيه الى الأن

40
00:04:36,621 --> 00:04:40,155
لقد حاولت , أن اقابل بعض
الاشخاص فى العمل ولكن الامر لا يختلف

41
00:04:41,709 --> 00:04:46,038
بالنسبه لفريق الشركه , أنا اعانى لانه
لمده اسبوعين عليهم ان يحبسوا انفاسهم

42
00:04:46,130 --> 00:04:49,048
انهم يأملوا بأن لا اكشف اى
من هفواتهم أو غلطاتهم

43
00:04:49,133 --> 00:04:52,668
لكل شخص اخر , أنا مجرد موظف مؤقت
ولهذا انا اقوم بأزعاجهم

44
00:04:56,224 --> 00:04:58,845
....فى بعض الأحيان

45
00:04:58,935 --> 00:05:02,932
أجلس و أنظر داخل هذا الزجاج
و أرى الحياه

46
00:05:05,691 --> 00:05:08,811
وهى تتخطانى -
جوناثان ؟ -

47
00:05:09,237 --> 00:05:10,897
نعم ؟ -

48
00:05:11,364 --> 00:05:16,405
ساعه الحائط تشير بأنك تحدثت لمده 37
دقيقه مباشره بدون توقف

49
00:05:26,212 --> 00:05:29,332
أنا لا أتذكر كلمه من التى قلتها

50
00:05:33,386 --> 00:05:36,387
أذن , قال الرب للمسيح

51
00:05:39,141 --> 00:05:42,676
أنا لم اشعر بهذا الشعور منذ
ان كنت مشجع لفريق هالين عام 1997

52
00:05:44,522 --> 00:06:02,239
"I"  SuBZer0 : ترجمه  "I"
II kill2easy@Hotmail.CoM II

53
00:06:04,333 --> 00:06:06,409
رجـاء , أبقوا بعيدا عن الأبواب

54
00:06:17,597 --> 00:06:19,673


55
00:06:49,003 --> 00:06:53,083
هل هذا القطار المتجه , الى شارع القناه ؟ -
أجـل , أنه القطار الصحيح -

56
00:06:55,343 --> 00:08:01,024
WWW.MAZIKACLUB.ORG
VisiT Our SiTe For More MovieS

57
00:08:02,785 --> 00:08:39,271
TranslaTeD By : SuBZer0
Name : Ahmed EzaT

58
00:08:40,114 --> 00:08:42,190


59
00:08:47,747 --> 00:08:51,282
أذن , أعتقد ان ها هو تقريرى للسيد " كروس " ٍ

60
00:08:52,251 --> 00:08:55,537
هل يمكنك أن تشيرى لى على مكتب
وايت بوسيس من فضلك ؟

61
00:08:55,630 --> 00:08:57,753
من ؟ -
...وايت بوس , أنه واحد من -

62
00:08:57,840 --> 00:09:00,841
انه يبدوا هادئ فى قميص دافنى

63
00:09:00,927 --> 00:09:03,085
أذن , لتدخل او تخرج ؟ الى اين تتجه ؟

64
00:09:03,179 --> 00:09:06,382
لتحصيل بعض الاموال من كلانسى يوم الجمعه
ثم كلوت - نيكولاس بعد هذا

65
00:09:06,474 --> 00:09:09,475
هذا يبدوا ممتعا
أنتظر لحظه

66
00:09:10,228 --> 00:09:13,063
من الجيد أن أقابلك يا جوناثان -
و أنا ايضا -

67
00:09:13,147 --> 00:09:16,350
أنتظر , أنت عطلتك غدا أليس كذلك ؟

68
00:09:18,069 --> 00:09:19,729
كيف حال ضربتك الخلفيه ؟

69
00:09:22,698 --> 00:09:42,500
~~~~~ SuBZer0 ~~~~~
kill2easy@hotmail.com

70
00:10:04,532 --> 00:10:07,402
أنا أسف على هذا -
مباراه جيده -

71
00:10:07,493 --> 00:10:09,153
مبروك , يا ماكويرى

72
00:10:09,245 --> 00:10:13,077
أنت انشأت الغريزه القاتله
هذا يجعلك تهزمنى شر هزيمه

73
00:10:13,958 --> 00:10:17,706
عندما خرجت هذه الاشياء لأول مره
اعتقدت حينها اننى قد اصبحت قائد المدرسه

74
00:10:17,795 --> 00:10:20,582
بحق المسيح , من أين تحصل على هذه الاشياء ؟ -
أتسرقها من جيمى كونورس ؟ -

75
00:10:20,673 --> 00:10:24,208
ما هذا ؟ خيوط طبيعيه ؟ -
لا , خيوط طبيعيه و كيلفار " مطاط نادر " ْ

76
00:10:25,011 --> 00:10:28,130
كان يجب على ان ابدلهم
ولكننى خفت من هذا

77
00:10:32,351 --> 00:10:35,471
هاتان السيدتان فى منتهى الجمال

78
00:10:36,230 --> 00:10:39,231
أنت لا تحظى بالكثير منهم , أليس كذلك ؟

79
00:10:41,694 --> 00:10:44,267
هل تقصد المعاشره ؟ -
لا , تأمينات الفياضانات -

80
00:10:44,363 --> 00:10:47,068
كم أمرأه عاشرتها ؟

81
00:10:47,158 --> 00:10:50,159
أنا لا اعلم -
بالتأكيد تعلم , الجميع يعلم -

82
00:10:50,244 --> 00:10:53,245
ربما اربعه -
ربما اربعه ؟ -

83
00:10:53,998 --> 00:10:56,703
حسنا , اربعه ماذا عنك انت ؟

84
00:10:56,792 --> 00:11:00,327
أنا ؟ ليس لدى اى فكره عن هذا -
لقد قلت الان ان الجميع يعلم هذا -

85
00:11:01,589 --> 00:11:05,088
لقد قصدت كل شخص مثلك انت
هيا , أسرع لنذهب لنحظى بمشروب

86
00:11:05,927 --> 00:11:10,339
يمكنك أن تستعير شئ من عندى
مساء الخير , سيد " كلينـير " 0

87
00:11:11,891 --> 00:11:13,469
من هنا يا جوناثان

88
00:11:21,734 --> 00:11:23,608
أتعجبك هذه ؟

89
00:11:24,695 --> 00:11:28,907
انها لجيرارد ريتشير , فى الحقيقه
كليـنير الرجل الذى قابلناه فى الاسفل

90
00:11:28,991 --> 00:11:31,114
أنه مولع بالفنون

91
00:11:31,202 --> 00:11:34,072
لقد ابهرنى بمعرضه الرائع للوحات
فى مدينه ميونخ الالمانيه

92
00:11:34,163 --> 00:11:36,239
سوف اعود بعد لحظه واحده

93
00:12:00,606 --> 00:12:03,311
جرب هذه ؟

94
00:12:04,694 --> 00:12:05,725
ماذا ؟

95
00:12:07,405 --> 00:12:09,528
هيا , يا جوناثان

96
00:12:09,615 --> 00:12:13,779
أنت تذكرنى بهذا الرجل , جامى جيتز
لقد قابلته فى أول سنه لى فى برينستون

97
00:12:13,870 --> 00:12:18,994
انه كان شديد الذكاء , كلن حليما ايضا
...عندما تغضبه . ولكنه

98
00:12:19,083 --> 00:12:22,618
هذا قد كان فى يوم ما , أنت الان
تتحمل نفس الوضع , هذا لم يكن ليقاس ابدا

99
00:12:23,546 --> 00:12:25,669
الحقيقه يجب أن تقال أنه كان الوحيد المحمى

100
00:12:28,176 --> 00:12:31,379
ما الذى حصل له ؟ -
لقد قتل نفسه -

101
00:12:31,637 --> 00:12:32,669
ماذا ؟

102
00:12:36,475 --> 00:12:38,135
أنت تمزح

103
00:12:40,897 --> 00:12:42,936
اذهب لتغير ملابسك -
هنا فى الاسفل ؟ -

104
00:12:43,232 --> 00:12:46,019
هنا فى الاسفل
ثانى باب على يمينك

105
00:12:48,154 --> 00:12:50,230


106
00:13:04,629 --> 00:13:06,954
حسنا , يا جوناثان الاربعه فقط اليس كذلك ؟

107
00:13:07,048 --> 00:13:09,753
بالله عليك -
الان , انظر -

108
00:13:10,259 --> 00:13:13,426
أنا لم أكون مغامر بهذه الطريقه من قبل

109
00:13:13,679 --> 00:13:16,799
وما الذى يعوقك ؟ -
...حسنا , أنا فى البدايه -

110
00:13:18,017 --> 00:13:21,931
لا , هيا هيا شارك اسرارك مع المجموعه -
فى يوم ما قمت بالاتصال بأحدى هذه الخطوط الجنسيه -

111
00:13:22,021 --> 00:13:25,271
حسنا , نحن نتحدث الأن -
تحدث الى امرأه تدعى ستار -

112
00:13:25,358 --> 00:13:30,518
أنهيت المكالمه وأنا استوضح ان القسم 179
هو قسم خاسر بالنسبه للفوائد

113
00:13:31,781 --> 00:13:35,529
أنت دفعت لتحصل على نصيحه خاصه بالضرائب على خط الجنس -
هذا يتوقف على اهميتها -

114
00:13:37,036 --> 00:13:40,571
حسنا , شكرا لك على المشاركه يا جوناثان
هذا رائع جدا

115
00:13:42,124 --> 00:13:43,749
مرحبا

116
00:13:48,256 --> 00:13:51,755
هل هى تنظر تجاهى ؟ -
أجـل , أنها تنظر تجاهك -

117
00:13:51,843 --> 00:13:55,046
لا , انها لا تنظر الى -
ربما اعجبتها البدله -

118
00:13:56,806 --> 00:14:00,009
اسمع , هل تعتقد أن النساء
لديهم نفس الحث هذا ؟

119
00:14:00,101 --> 00:14:03,636
النساء الناجحه هم من يبقون على مؤخراتهم بدون
عمل , ليبقوا على هذا الشكل

120
00:14:03,729 --> 00:14:04,809
وايضا ؟

121
00:14:04,897 --> 00:14:08,977
حسنا , لنقول بأن هذه هى الطريقه
التى يمكننا ان نهتم بها

122
00:14:10,319 --> 00:14:12,395
أنت تجعل هذا يبدوا مثل مكالمه تليفون

123
00:14:29,630 --> 00:14:32,417
هل حصلت على ليله جيده اليوم ؟ -
بالفعل كنات ليله رائعه -

124
00:14:32,508 --> 00:14:36,588
لقد فعلت , لقد قضيت وقت رائع -
انا لست متأكد حيال نقطه واحده -

125
00:14:36,679 --> 00:14:38,968
...لا , أنا خجول ولكن

126
00:14:39,056 --> 00:14:42,223
شكرا لك , وشكرا لك ايضا على مباراه المضرب
وعلى أخذى للخارج ايضا

127
00:14:42,310 --> 00:14:46,390
لا بأس , كره المضرب فى أى وقت
تحديدا اذا كنت تلعب بهذا السوء

128
00:14:47,023 --> 00:14:49,561
عند هذه الناصيه ارجوك
شارع والدورف استوريا

129
00:14:49,984 --> 00:14:52,273
سوف أقابل شخص ما

130
00:14:52,361 --> 00:14:55,481
وداعا و تمنياتى لك بليله طيبه -
سوف أكلمك غدا -

131
00:15:00,036 --> 00:15:02,112


132
00:15:11,464 --> 00:15:14,216
اذا هناك اى مشاكل
سةف تحتاج الى ان تقابل جولى ليفنسون

133
00:15:14,300 --> 00:15:16,376
انها مساعده المدير

134
00:15:17,220 --> 00:15:20,635
ولكن , أنا ارغب فى ان اقول
اننى لا أتوقع اى مشاكل

135
00:15:21,349 --> 00:15:24,599
لم نحظى بها من قبل -
حسنا , شكرا لك -

136
00:15:34,487 --> 00:15:37,856
ان هذا المكان رائع حقا
انا فى العاده استخدم حقيبتى البنى

137
00:15:37,949 --> 00:15:41,816
يجب عليك أن تخرج خارجا , هذه المصابيح
الكهربائيه سوف تقتلك لقد قرأت حول هذا الموضوع

138
00:15:44,330 --> 00:15:46,406


139
00:15:46,624 --> 00:15:47,655
مرحبا

140
00:15:50,169 --> 00:15:53,289
تبا , لا انتظر انها معى هنا

141
00:15:55,049 --> 00:16:00,091
حاول ان تغير الرحله الى 6.30
على شركه جى فى كى أن بى ار 4 , أجل حسنا

142
00:16:03,349 --> 00:16:06,718
راثرفورد يريدنى ان اقابله فى لندن
فى أسرع وقت ممكن

143
00:16:06,811 --> 00:16:10,262
نحن نغطى الاموال بالورق مع لويدز
لقد أخبرتك عن هذا ؟ لا

144
00:16:10,356 --> 00:16:13,855
سوف ارحل لمده اسبوعين -
هذا يبدوا شيق -

145
00:16:13,943 --> 00:16:17,063
سوف أكون فى حاله ملل كبيره , ولكن
على اى حال , يجب على ان اعود

146
00:16:17,154 --> 00:16:18,697
مستعد ؟ -
حسنا -

147
00:16:24,537 --> 00:16:27,407
هذا مقزز أنا لا اريد سماع هذا

148
00:16:27,498 --> 00:16:28,957
لماذا ؟

149
00:16:29,041 --> 00:16:32,576
هذا بغيض , اياك وان تخبرى اى احد بهذا , أبدا

150
00:16:32,670 --> 00:16:36,288
أنتى نوع من النساء اللاتى يتبولن
امام الرجال , أليس كذلك ؟

151
00:16:36,382 --> 00:16:39,917
ما يجرى فى غرفه زيروكس
يبقى فى غرفه زيروكس

152
00:16:40,094 --> 00:16:43,297
جوناثان ماكوارى يتحدث

153
00:16:43,681 --> 00:16:45,223
مرحبا

154
00:16:54,859 --> 00:16:59,568
وايت ؟ لقد حصلت على  هاتفك النقال , أنا اعتقد
انه انت لديك هاتفى ايضا , لماذا هذا العناء اذن

155
00:17:01,324 --> 00:17:05,321
أنت ربما فى الطائره الان , اذن
اذا تلقيت هذا , أتصل بى على هاتفى

156
00:17:06,204 --> 00:17:08,445
سوف أتحدث اليك لاحقا , أتخذ الحذر

157
00:17:13,503 --> 00:17:15,910
سيد ليومان , مرحبا -
مرحبا -

158
00:17:16,005 --> 00:17:19,837
فى الحقيقه يا سيد ليومان , هناك شئ
ارغب فى ان احدثك عنه , اعذرنى

159
00:17:22,136 --> 00:17:24,544
مرحبا -
هل انت غير مشغول الليله ؟ -

160
00:17:24,639 --> 00:17:28,387
...انظرى , هذا ليس
أسف , هل يمكنك الانتظار ثانيه واحده ؟

161
00:17:28,476 --> 00:17:31,892
سيد ليومان , اعتقد بأن غرفه نومى
بها تسرب صغير

162
00:17:32,438 --> 00:17:36,222
كنت أتمنى ان تستطيع ان تلقى نظره على هذا
مــاكواررى 631

163
00:17:36,609 --> 00:17:40,144
حسنا , ماكواررى أجـل
سوف اراه فى أسرع وقت ممكن

164
00:17:40,279 --> 00:17:43,066
مرحبا , أيوجد احد على الخط ؟

165
00:17:56,337 --> 00:17:58,413


166
00:17:59,048 --> 00:18:02,132
مرحبا -
هل انت غير مشغول الليله ؟ -

167
00:18:02,218 --> 00:18:06,298
نعم , لكن فى الحقيقه هذا ليس وايت -
أسفه , انا لم أفهم هذا -

168
00:18:07,223 --> 00:18:10,592
حسنا , أنا غير مشغول -
هل يمكنك أن تقابلنى فى أوتيل الديلان بعد ساعه ؟ -

169
00:18:10,685 --> 00:18:12,761
...أعتقد هذا و لكن

170
00:18:21,737 --> 00:18:23,813


171
00:18:44,177 --> 00:18:46,253


172
00:18:55,188 --> 00:18:57,264


173
00:19:09,660 --> 00:19:12,531
هل انت تنتظرنى ؟ -
أجل , أعتقد هذا -

174
00:19:12,622 --> 00:19:15,623
هل تريدى ان تشربى أو تفعلى شئ ؟ -
لا شكرا لك -

175
00:19:15,708 --> 00:19:19,243
يجب على ان احصل على تذكره
الى طوكيو غدا فى الصباح الباكر

176
00:19:20,254 --> 00:19:22,377
هل يمكننا الذهاب ؟ -
أجـل -

177
00:19:25,718 --> 00:19:27,794


178
00:19:35,811 --> 00:19:39,015
هل جئت الى هذا الفندق من قبل ؟ -
لا -

179
00:19:47,240 --> 00:19:51,237
أنظرى , الشخص الذى كنتى تعتقدى انك
تتحدثى اليه , ليس أنا

180
00:19:52,161 --> 00:19:55,660
أنت لست من تحدثت اليه على الهاتف ؟ -
لا , لا أنه أنا -

181
00:19:57,250 --> 00:20:00,251
...ولكن  -
ماذا بك ؟ -

182
00:20:00,378 --> 00:20:03,912
هل انت لست منجذب لى ؟ -
أنتى فى منتهى الجمال -

183
00:20:05,383 --> 00:20:08,834
كل ما فى الامر انكى قمتى بالاتصال بى
...وانا جئت الى هنا ولكننى لست

184
00:20:08,928 --> 00:20:12,131
أنت لست ؟ -
أنا لا اعلم ما يجرى هنا -

185
00:20:12,890 --> 00:20:14,966
أنت لا تعلم ما يجرى هنا ؟

186
00:20:24,068 --> 00:20:26,357
أجلس , أجلس

187
00:20:36,330 --> 00:20:38,406


188
00:21:36,015 --> 00:21:38,091


189
00:21:38,935 --> 00:21:41,176
مرحبا -
لقد اسيقظت باكرا -

190
00:21:41,270 --> 00:21:44,805
كيف حال لندن ؟ -
ممطره , اذن انت معك هاتفى وانا معى هاتفك -

191
00:21:45,066 --> 00:21:48,020
أجـل , كان يجب على ان اجلبه
فى الغداء قبل أن تغادر

192
00:21:48,110 --> 00:21:51,811
ليس بالأمر الهام , انا قمت بتحويل كل
مكالمات العمل مباشره الى هنا , رائع

193
00:21:51,906 --> 00:21:55,026
اذن , هل تلقيت أى مكالمات ؟ -
أجـل , لقد تلقيت -

194
00:21:55,535 --> 00:21:57,907
و أيضا ؟ -
حسنا -

195
00:21:58,621 --> 00:22:01,788
ماذا كان هذا ؟ -
لقد علمت هذا , لقد قابلت شخص ما ؟ -

196
00:22:01,874 --> 00:22:05,539
لقد تخيلت بأنك سوف تكلمنى -
اسحرنى , لو كنت مكانك كنت سأفعل المثل

197
00:22:05,628 --> 00:22:09,079
اذن , كيف كانت ؟ -
...لقد كانت رائعه جدا , انها -

198
00:22:09,173 --> 00:22:13,467
تـبا , سوف أكلمك لاحقا . انهم يريدونى فى اجتماع
أنا اريد ان اسمع منك القصه بأكملها

199
00:22:13,803 --> 00:22:17,006
حسنا -
بالنسبه لهاتفى , استخدمه بحريه -

200
00:22:17,598 --> 00:22:19,591
حسنا , شكرا لك

201
00:22:22,687 --> 00:22:24,763


202
00:22:37,201 --> 00:22:38,743
اجـل ؟

203
00:22:39,412 --> 00:22:40,906
مرحبا

204
00:22:42,039 --> 00:22:44,625
نـعـم ؟ -
هل انتى غير مشغوله الليله ؟ -

205
00:22:46,460 --> 00:22:49,461
أيـن ؟ -
أيـن , حسنا -

206
00:22:50,590 --> 00:22:53,591
فى فندق " الديلان " ْ -
ربـما فى فندق " حديقه افالون " ْ -

207
00:22:53,676 --> 00:22:55,752
عند البار , الساعه الحاديه عشر و النصف

208
00:23:06,814 --> 00:23:08,890


209
00:23:18,784 --> 00:23:20,824


210
00:23:20,912 --> 00:23:24,327
أذا كنت من لا تبدوا عليه
لقد تــأخـرت

211
00:23:24,665 --> 00:23:27,370
أعذرينى -
هـل أنـت ؟ -

212
00:23:29,504 --> 00:23:32,623
متأخر أم من لا أبدوا عليه ؟

213
00:23:33,257 --> 00:23:34,502
الاثنان

214
00:23:37,136 --> 00:23:40,552
نعم لقد تأخرت
وانا لست من المفروض ان اكون هنا ايضا

215
00:23:41,098 --> 00:23:42,427
حسنا , اذن

216
00:23:46,479 --> 00:23:49,930
هل يمكنك أن تضع هذا فى الغرفه , من فضلك ؟ -
بالتـاكيد يا سيدتى -

217
00:23:50,024 --> 00:23:52,729
أنا لا أملك غرفه

218
00:23:54,320 --> 00:23:57,440
أنت تبدوا جديدا فى هذا المجال , اليس كذلك ؟

219
00:23:58,282 --> 00:24:02,695
المتصل , هو المسئول عن الغرفه
هذه احدى الشروط

220
00:24:02,787 --> 00:24:05,788
.. اذن , على أن -
بالظبط -

221
00:24:06,207 --> 00:24:07,950
أعذرينى

222
00:24:12,004 --> 00:24:15,504
بصدق , أنا متافجئه اى كان من يدعمك
لم يوضح لك الكثير

223
00:24:15,591 --> 00:24:19,126
فى الأسفل قد تحدثتى عن الشروط
هل يوجد شروط اخرى ؟

224
00:24:19,428 --> 00:24:22,963
لا تستخدم اشياء قويه , اذا كنت تجلب شئ
خذه معك فى أى مكان اخر

225
00:24:23,724 --> 00:24:27,592
لا كلام فى العمل , لا اسماء -
حسنا -

226
00:24:30,398 --> 00:24:33,103
كيف تم ادخالك الى هذا المجال ؟ -
..عن طريق صديق لى -

227
00:24:33,192 --> 00:24:36,608
لقد عرفك على اللائحه
و فشل فى أن يشرح لك الاساسيات ؟

228
00:24:36,696 --> 00:24:40,029
حسنا , كان عليه ان يغادر البلده
أنا أقوم بشئ خاطئ أليس كذلك ؟

229
00:24:40,116 --> 00:24:43,532
أن الأمر ليس هكذا . أنت هاجمتنى
مثل مسافر هارب

230
00:24:43,619 --> 00:24:47,368
اذا لم تكن ترتدى هذه البدله الغاليه
كنت سأقول ان لا تنتمى الى هذا المكان على الاطلاق

231
00:24:47,456 --> 00:24:48,999
هذه لنا

232
00:24:51,502 --> 00:24:54,254
و أيضا شخص ما قد تخيل
انك فعلت هذا

233
00:24:54,338 --> 00:24:56,497
وانا لاعقه الشباب اللائقين

234
00:25:09,562 --> 00:25:11,638
هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟

235
00:25:15,443 --> 00:25:18,978
لماذا تفعلى هذا ؟ -
لنفس السبب الذى يفعل هذا لاجله الرجال -

236
00:25:20,531 --> 00:25:22,607
الترتيب الاقتصادى

237
00:25:25,161 --> 00:25:27,652
المتعه بدون تعقيد

238
00:25:30,333 --> 00:25:32,409
أنا كنت اعمل الى ما بعد منتصف الليل
تقريبا كل يوم

239
00:25:33,586 --> 00:25:36,753
أخر عشاء قد حظيت به , لم يكن عشاء عمل
هذا كان من حوالى سنه سابقه

240
00:25:50,102 --> 00:25:53,637
مرحبا , وايت انا جوناثان
...أنا لم اتلقى منك اى مكالمات , لكن

241
00:25:54,440 --> 00:25:57,275
انا أعتقد انك الأن تتمتع بالفراش

242
00:25:57,360 --> 00:26:00,230
انظر , أنا رغبت فقط فى أن اقول شكرا لك

243
00:26:02,073 --> 00:26:04,149


244
00:26:21,175 --> 00:26:23,251


245
00:26:49,912 --> 00:26:51,988


246
00:27:51,557 --> 00:27:53,633


247
00:29:05,256 --> 00:29:08,257
....أنتظرى , أنتظرى قبل أن

248
00:29:10,303 --> 00:29:13,837
كل ما فى الامر , أننى اعرفك مسبقا
أنا أعنى لست أعرفك معرفه شخصيه

249
00:29:14,223 --> 00:29:18,517
لقد تقابلنا من قبل فى مجطه المترو
فى منطقه تايمز , لقد كانت تمطر حينها

250
00:29:19,645 --> 00:29:23,180
وأنتى سألتينى اذا كان القطار يتوقف عند شارع القناه

251
00:29:30,573 --> 00:29:31,604
لا

252
00:29:32,992 --> 00:29:36,741
أنتظرى , هذا يبدوا غريبا قليلا
هذا كل ما فى الامر

253
00:29:37,955 --> 00:29:41,075
لماذا ؟ لأنك رأيتنى من قبل ؟

254
00:29:41,334 --> 00:29:45,034
....ربما , ان
هيا , ما هى المشكله ؟ -

255
00:29:48,257 --> 00:29:49,420
حسنا

256
00:29:50,927 --> 00:29:54,426
أنا أعتقد انه حظ عسير قليلا

257
00:30:02,563 --> 00:30:04,639
ربما فى وقت لاحق

258
00:30:09,946 --> 00:30:13,065
...لا , أرجوكى ما عنيته من هذا

259
00:30:13,658 --> 00:30:17,074
بالمناسبه , هل انتى جائعه ؟

260
00:30:20,581 --> 00:30:24,828
لديك القليل من الكاتشب على ذقنك

261
00:30:25,920 --> 00:30:30,000
أنا أسف , أنا مبعثر للطعام -
لا عليك , و أنا ايضا -

262
00:30:32,260 --> 00:30:34,336
ها هو -
شكرا لكى -

263
00:30:35,847 --> 00:30:39,512
....لديكى قطعه صغيره فى  -
ماذا , بصل داخل شعرى ؟ -

264
00:30:46,566 --> 00:30:49,650
اذن ما الذى تفعله من أجل كسب رزقك ؟

265
00:30:50,278 --> 00:30:53,694
اجلس بخلف الزجاج , و أرى الناس
و هى تعبر مثل السمك

266
00:30:53,781 --> 00:30:56,901
أنت تعمل فى بنك ؟ -
انا منظم حسابات -

267
00:30:57,118 --> 00:31:00,321
أنا أراهن بأن هذا ما كنت تحلم به دائما
منذ صغرك

268
00:31:00,413 --> 00:31:03,082
أجل , لقد عشت هذا الحلم
ولكننى اشعر برغبه فى ان ارحل الان

269
00:31:05,209 --> 00:31:06,751
أبقى هنا

270
00:31:07,837 --> 00:31:10,672
ولكن ماذا عنكى ؟ -
لا -

271
00:31:10,756 --> 00:31:14,172
لا , لا , لا أنا اعتقد انه
يجب ان نبقى معك انت

272
00:31:14,886 --> 00:31:16,843
فـرانـك -
فـرانـك ؟ -

273
00:31:18,097 --> 00:31:21,098
أنت تبدوا مثل فـرانـك

274
00:31:23,477 --> 00:31:26,597
...بالمناسبه أسمى -
اصمت -

275
00:31:27,148 --> 00:31:29,187
أنت تعلم الشروط , لا أسماء

276
00:31:29,275 --> 00:31:32,395
أجـل , ولكن الشروط تقول بأنه
لا توجد محادثات أيضا

277
00:31:33,946 --> 00:31:39,320
حسنا , " ما رايك فى أن أخبرك بأسمى اذا خمنته "ْ

278
00:31:39,994 --> 00:31:43,410
انتى فى مشكله كبيره هنا
اذا لاحظتى هذا , انا رائع جدا فى هذا

279
00:31:43,497 --> 00:31:47,032
ما الذى انت رائع به ؟ -
حل المشاكل , هذا هو عملى -

280
00:31:47,335 --> 00:31:51,712
أنا جيد جدا فى تحديد التسلسل الهرمى
العلاقات و الافتراض الثنائى

281
00:31:52,048 --> 00:31:53,921
هل هذا صحيح ؟ -
بكل تأكيد -

282
00:31:54,008 --> 00:31:56,926
وهذه الموهبه يمكن أن تفعل
لتستخدم فى أى شئ

283
00:31:57,011 --> 00:31:59,763
كـمـثـل : أنا أعلم أن اسمك يبدأ بحرف "س"ِ

284
00:32:01,766 --> 00:32:05,301
كيف علمت بهذا ؟ -
لقد رأيت ميداليه معلقه فى محفظتك -

285
00:32:05,394 --> 00:32:08,929
رائع عمل مميز -
شكرا لكى , اذن الاشياء التى نعلمها هى -

286
00:32:09,190 --> 00:32:12,689
أ , اسمك يبدأ بحرف "س"ْ
ب , لديكى معطف أبيض

287
00:32:12,777 --> 00:32:14,319
و ثالثا

288
00:32:15,363 --> 00:32:18,482
وثالثا , انتى لا تعرفى طريقك
حول محطه المترو

289
00:32:18,991 --> 00:32:20,189
هذا صحيح

290
00:32:20,284 --> 00:32:24,448
الأن كل ما على فعله هو أن أستنبط
اسمك من كل هذه الأمور

291
00:32:25,790 --> 00:32:26,821
..وهو

292
00:32:28,793 --> 00:32:30,121
سيبيل

293
00:32:31,712 --> 00:32:35,413
سوفي , أنتى سوفى بالتاكيد -
انتظر بـ "أ و ى " أم " " ي و أ "ٍ

294
00:32:35,508 --> 00:32:37,216
الاثنين -
لا ليست منهم -

295
00:32:37,593 --> 00:32:40,678
ماذا عن سيد ,كاريسى ؟ -
لا , لقد كانت سيد بحرف سى

296
00:32:40,763 --> 00:32:44,298
أجل , ولكنك ربما تنطقيها بحرف ال "س"ْ -
لا -

297
00:32:44,976 --> 00:32:48,179
ستيفى المثيره كانت تبحث عن قطار -
لا -

298
00:32:48,479 --> 00:32:51,682
شعاع الشمس - .
يا الهى , هل ابدوا مثل شعاع الشمس ؟ -

299
00:32:51,983 --> 00:32:53,358
بالتأكيد

300
00:32:55,653 --> 00:32:57,195
حسنا , اذن ها هو

301
00:32:59,740 --> 00:33:03,441
لقد اخبرتك انا رائع فى هذا -
انا معجبه بهذا حقا -

302
00:33:10,126 --> 00:33:11,454
أنا محطمه

303
00:33:13,754 --> 00:33:17,337
أنا أرغب فى أن أراكى ثانيه
ولكن ليس فى الفندق

304
00:33:18,384 --> 00:33:21,255
حسنا , سوف أرى ما يمكننى فعله فى هذا

305
00:33:22,555 --> 00:33:26,303
ربما غدا ؟
اننا فى الغد -

306
00:33:35,484 --> 00:33:37,561


307
00:33:53,419 --> 00:33:55,495


308
00:34:30,081 --> 00:34:31,990


309
00:34:32,083 --> 00:34:34,159
مرحبا , هل انت غير مشغول الليله ؟

310
00:34:34,252 --> 00:34:37,786
مرحبا , هل عدت ؟ -
أنا أتمنى هذا , ولكن نحن فى منتصف العمل هنا -

311
00:34:37,922 --> 00:34:39,961


312
00:34:40,049 --> 00:34:43,169
خدمه الغرف -
هل يمكنك المجئ لاحقا ؟ شكرا لكى -

313
00:34:43,261 --> 00:34:45,134
أسـف على هذا -
أيـن أنـت ؟ -

314
00:34:45,221 --> 00:34:48,008
انا فى فندق " سوهو جراند " ْ
سوهو جراند ؟ -

315
00:34:48,099 --> 00:34:52,179
يبدوا انك تستمتع بوقتك -
فعلا , لقد قابلت هذه الفتاه امس -

316
00:34:52,270 --> 00:34:55,721
و قد كسرت كل القواعد معها وقمت
بصراحه , بمحادثه معها

317
00:34:55,815 --> 00:34:59,350
.هذا فى منتهى الغباء منك
من هى يا روميو ؟

318
00:34:59,694 --> 00:35:03,394
ليس لدى أدنى فكره عنها , حقيقه لا أعلم
...الكثير عنها الى الأن , ولكن

319
00:35:03,489 --> 00:35:07,273
ولكننى سوف أقابلها مجددا -
...أنا لا أريد أن احبط من روحك المعنويه -

320
00:35:07,368 --> 00:35:10,488
مـاذا ؟ -
أنـت قابلتها من خلال القائمه -

321
00:35:11,122 --> 00:35:13,198
انها مختلفه , صدقنى

322
00:35:14,792 --> 00:35:17,117
أذن متى سوف تعود ؟ -
من الصعب التحديد -

323
00:35:17,211 --> 00:35:20,580
ان العمل لا يتوقف هنا
ولكن فى الاسبوع القادم , أتمنى هذا

324
00:35:20,673 --> 00:35:24,089
حسنا حظ موفق , و أراك عندما نعود

325
00:35:24,468 --> 00:35:25,927
و أنا أيضا

326
00:35:30,641 --> 00:35:32,717


327
00:35:34,270 --> 00:35:36,891
مرحبا -
هل انت غير مشغول الليله ؟ -

328
00:35:36,981 --> 00:35:39,057
أنا اسف لقد اتصلتى بالرقم الخاطئ

329
00:35:42,320 --> 00:35:44,396


330
00:35:52,788 --> 00:35:55,908
مرحبا , هل انت غير مشغول الليله ؟

331
00:35:56,792 --> 00:36:00,873
هل يمكنك ان تقابلنى فى الحى الصينى
فى شارع دوير ؟ , الثامنه مساء ؟

332
00:36:01,214 --> 00:36:02,245
حسنا

333
00:36:19,690 --> 00:36:21,766


334
00:36:32,370 --> 00:36:34,446
أنا معى هديه لك

335
00:36:36,165 --> 00:36:39,166
شكرا لكى -
انها تبدوا رائعه عليك -

336
00:36:44,757 --> 00:36:46,216
لنذهب -
أجـل -

337
00:37:01,816 --> 00:37:04,686
نحن نريد ... واحد من هذه

338
00:37:05,736 --> 00:37:09,152
و واحده من هذه
و هذه ايضا

339
00:37:10,366 --> 00:37:11,777
شكرا لكى

340
00:37:15,162 --> 00:37:18,578
ما الذى طلبتيه ؟ -
ليس لدى ادنى فكره -

341
00:37:19,166 --> 00:37:23,164
وماذا اذ لم يعجبنا ؟ -
وكيف لك ان تعلم بأنه لن يعجبنا ؟ -

342
00:37:26,382 --> 00:37:29,383
هذه ليست حياتى

343
00:37:29,677 --> 00:37:33,544
منذ هذه الليله فى محطه المترو
لم اتوقف عن التفكير بكى

344
00:37:33,639 --> 00:37:35,715
انا لست متأكده من اننى اصدقك

345
00:37:37,810 --> 00:37:42,389
انا اعنى انت داخل نادى جنسى
أنا لا احاكمك , انا به ايضا

346
00:37:42,481 --> 00:37:46,562
ولكن لا تقول انك كنت
تحمل مصباح لتشردنى به

347
00:37:46,819 --> 00:37:50,069
كم مضى عليه , شهر واحد ؟ -
هذه هى النقطه -

348
00:37:53,367 --> 00:37:55,443
أنا معى لكى هديه

349
00:38:03,794 --> 00:38:06,712
هذا رائع

350
00:38:12,470 --> 00:38:13,881
شكرا لك

351
00:38:27,777 --> 00:38:29,485
ها هى -
شكرا لكى -

352
00:38:35,952 --> 00:38:37,612
ما هذه ؟

353
00:38:38,996 --> 00:38:40,538
لعكه شعاع الشمس

354
00:38:42,959 --> 00:38:44,536
انها مريعه

355
00:38:46,295 --> 00:38:49,249
أنا اعتقد ان طعمها يصنف من الافضل

356
00:38:49,841 --> 00:38:53,589
أعتقد اننى وجدتها الان
أعتقد ان أسمك "سوكى"ْ

357
00:39:00,518 --> 00:39:02,594
ماذا , ما الذى تفكرين به ؟

358
00:39:07,900 --> 00:39:10,605
أنا لا أريد أن اعقد حياتك -
...لا -

359
00:39:12,071 --> 00:39:14,229
أنا أريد كل العقد التى لديكى

360
00:39:19,829 --> 00:39:21,821
ربما عليك أن تذهب

361
00:39:24,667 --> 00:39:26,410
ربما عليكى أن تبقى

362
00:39:34,093 --> 00:39:36,169


363
00:40:00,703 --> 00:40:02,779


364
00:40:28,981 --> 00:40:32,350
أنا اعلم اننا قررنا بأن لا نندفع

365
00:40:33,778 --> 00:40:38,772
للتسجيل فقط , أنا اقوم بكل شئ
يجعلنى أتخطى الحواجز هنا

366
00:40:39,242 --> 00:40:40,736
وأنا أيضا

367
00:40:43,037 --> 00:40:45,610
اهلينا سوف يكونوا فخورين

368
00:40:50,253 --> 00:40:51,795
ولكننى أقول فقط

369
00:40:52,588 --> 00:40:54,047
ماذا تقول ؟

370
00:40:56,634 --> 00:40:58,212
...اذا قمنا بأداء

371
00:40:58,302 --> 00:41:02,596
فجأه نقوم بالتعرى من هذه الملابس
بدون ادنى شعور

372
00:41:03,558 --> 00:41:06,843
...الانسان فى حاجه الى

373
00:41:07,144 --> 00:41:08,852
المضاجعه , و اللعاق

374
00:41:11,274 --> 00:41:12,851
نقطه جميله

375
00:41:17,530 --> 00:41:19,606
انت كنت تقول ؟ -
حسنا -

376
00:41:20,366 --> 00:41:23,984
من قد يلوم هاذان الشخصان ؟ -
من من الممكن ان يحاكمهم ؟ -

377
00:41:24,620 --> 00:41:26,198
ومن قد يعلم ؟

378
00:41:33,462 --> 00:41:36,463
لقد وجدتها -
الى أين أنتى ذاهبه ؟ -

379
00:41:40,136 --> 00:41:41,167
ثـلـج

380
00:41:42,346 --> 00:41:44,422
سوف تجلبى القليل من الثلج , أليس كذلك ؟

381
00:41:45,183 --> 00:41:48,302
هناك أله ثـلـج فى الردهه
سـوف أعود حالا

382
00:41:49,187 --> 00:41:52,721
أنا سوف أجلب الثلج
أبقى أنتى هنا , أنا سوف أجلب الثلج

383
00:41:53,357 --> 00:41:56,062
جوناثان , أنتظر -
لا , سوف أذهب أنا -

384
00:42:20,343 --> 00:42:22,419
هل أنتى فى حاجه الى مساعده ؟

385
00:42:23,596 --> 00:42:26,431
أنا أتدبر أمورى , شكرا لك

386
00:42:42,698 --> 00:42:44,774
أنا لا أقدر على تشغيل الكارت

387
00:42:48,079 --> 00:42:49,110
مرحبا

388
00:42:51,040 --> 00:42:52,071
مرحبا ؟

389
00:42:54,085 --> 00:44:15,407
تــــرجـــمــــه
II SuBZer0 II

390
00:44:30,097 --> 00:44:31,129
مرحبا

391
00:44:36,437 --> 00:44:37,468
مرحبا ؟

392
00:44:38,898 --> 00:44:40,476
سيدى , سيدى

393
00:44:41,400 --> 00:44:55,989
""WWW.MAZIKACLUB.COM""

394
00:44:56,457 --> 00:44:58,948
سيد " ماكوارى " ْ انا المحققه روسو

395
00:45:01,462 --> 00:45:04,665
كيف حالك ؟ -
لست جيدا -

396
00:45:06,008 --> 00:45:09,128
هذا هو المحقق بيرك
أنا أريد معلومات من بطاقه تعريفه

397
00:45:09,220 --> 00:45:11,793
الأسم الأخير " مـاكوارى " ْ , الأسم الأول " جوناثان " ْ

398
00:45:11,889 --> 00:45:14,427
واعذرنى , أنت لا تعلم اى شئ عنها ؟

399
00:45:14,517 --> 00:45:18,597
أيـن تعمل , أيـن تسكن
رقـم هـاتفها ؟ - كما قلت لكى

400
00:45:19,146 --> 00:45:22,480
كل ما أعلمه عنها , هو أن
أسمها يبدأ بحرف "س"0

401
00:45:22,567 --> 00:45:24,643
هل هى عاهره ؟ -
لا -

402
00:45:26,279 --> 00:45:30,608
لقد أخبرتك أنها صديقه -
صديقه قابلتها فى مجموعه جنسيه 0 -

403
00:45:33,494 --> 00:45:38,536
أنظر , من هناك أيضا فى هذه المجموعه ؟ -
أنا لا أعلم ان الأمر , ليس هكذا 0 -

404
00:45:38,624 --> 00:45:40,166
الأمر مجهول

405
00:45:40,459 --> 00:45:42,618
لقد تمشيت داخل الغرفه ورأيت دماء ؟

406
00:45:42,712 --> 00:45:46,661
أجـل , لقد رأيت دماء ثم قام أحدهم بضربى
و عندما استعدت وعى كانت قد ذهبت

407
00:45:46,757 --> 00:45:49,924
ولم ترى من قام بضربك ؟ -
لا , أنهم كانوا خلفى -

408
00:45:50,011 --> 00:45:53,214
من المؤكد أنهم كانوا يختبئون فى المرحاض -
حسنا , هل سرق أى شئ ؟ -

409
00:45:53,306 --> 00:45:56,840
محفظتك , مجوهرات أى شئ ؟ -
لا مازلت أحتفظ بمحفظتى 0 -

410
00:45:56,934 --> 00:46:00,184
أرجوكى ايتها التحريه
عليكم أن تجدوها

411
00:46:00,271 --> 00:46:03,557
نحن لا يمكننا فعل اى شئ
الا ان افهم ما قد حصل الليله

412
00:46:03,649 --> 00:46:05,725
لقد أخبرتك ما حدث الليله

413
00:46:11,282 --> 00:46:14,485
هل مررت بتجربه مثل هذه من قبل ؟

414
00:46:14,577 --> 00:46:17,862
لا , ماالذى تتحدثى عنه ؟ -
لقد تحدثنا الى مدير المدخل 0 -

415
00:46:17,955 --> 00:46:20,031
ويقول أنه لم يرى غيرك فقط يدخل المبنى

416
00:46:21,959 --> 00:46:26,337
وبالنسبه للدماء التى انت تقول أنك رأيتها
لقد تحققنا من الغرفه و لم نجد أى شئ 0

417
00:46:26,422 --> 00:46:29,542
فى الحقيقه , الدماء الوحيده التى وجدناها
فى رأسك

418
00:46:34,096 --> 00:46:36,670
...أنظرى أنا أعلم كل هذه الأشياء  -

419
00:46:38,267 --> 00:46:41,719
ولكننى أقسم انه يوجد أمرأه
فى مشكله جديه الأن

420
00:46:41,812 --> 00:46:43,889
أمرأه أسمها لا تعلمه

421
00:46:45,441 --> 00:46:46,472
أجـل

422
00:46:49,695 --> 00:46:53,693
أنظر , من الواضح انك قد مررت بليله صعبه -
أنا لست مجنون -

423
00:46:54,242 --> 00:46:58,868
أأخبرك بشئ أذهب الى البيت
واذا تذكرت أى شئ , أتصل بى

424
00:47:08,714 --> 00:47:10,790


425
00:47:25,398 --> 00:47:27,474


426
00:47:47,128 --> 00:47:49,204


427
00:48:03,603 --> 00:48:05,679


428
00:48:22,455 --> 00:48:24,613
مرحبا , وايت أنه أنا جوناثان

429
00:48:25,833 --> 00:48:28,918
أنظر , هناك شئ قد حصل فى الليله الماضيه

430
00:48:29,003 --> 00:48:32,039
هل يمكنك أن تكلمنى
عندما تتاح اليك الفرصه

431
00:48:32,131 --> 00:48:34,207
أنا فى حاجه لأن أتحدث معك

432
00:48:35,968 --> 00:48:39,172
هل يمكننى أن أساعدك ؟ -
أنا فى حاجه للتحدث الى " وايت بوس " 0 -

433
00:48:39,263 --> 00:48:42,430
انه واحد من محامين الشركه
و هو فى مكتبكم فى لندن الأن

434
00:48:42,517 --> 00:48:46,431
من الممكن أن أتحدث الى مساعده
أنا فى حاجه ماسه اليه

435
00:48:46,521 --> 00:48:47,979
بالتأكيد , دقيقه واحده من فضلك

436
00:48:48,689 --> 00:48:53,067
هل أنت متأكد من أنك جئت ألى الشركه الصحيحه ؟ -
أجـل , لقد قابلته هنا من قبل 0 -

437
00:48:53,152 --> 00:48:56,568
وايت بوس , أنه سته و واحد انش
شعره أسود , أنتظرى

438
00:48:57,532 --> 00:49:02,608
أنا لدى الكارت الخاص به
أترى .. وايت بوس 0

439
00:49:04,247 --> 00:49:07,497
أنا أؤكد لك بأنه لا يوجد أى شخص
بهذا الأسم يعمل فى هذه الشركه

440
00:49:07,583 --> 00:49:11,284
لا , لكننى رأيته فى هذا المكان من قبل
تبا , لقد دخنا ماريجوانا فى غرفه المحادثه

441
00:49:11,379 --> 00:49:12,837
أعذرنى ؟

442
00:49:15,299 --> 00:49:18,419
أنتظر , أنتظر
أنا أحاول أن أصل الى وايت بوس

443
00:49:18,511 --> 00:49:21,049
مـن ؟ -
وايت بوس , لقد رأيتك تتحدث معه 0 -

444
00:49:21,138 --> 00:49:24,804
لقد تبادلت المزح معه فى الردهه -
أنا أتبادل المزح مع العديد من الاشخاص -

445
00:49:24,892 --> 00:49:28,641
....هل تحاول أن تخبرنى بأنك لا -
أنت , ابعد يدك عنى -

446
00:49:28,729 --> 00:49:33,142
لقد قال أنه ذاهب الى لندن مع السيد " راثرفورد " 0
فى صفقه توريق أموال

447
00:49:33,234 --> 00:49:37,445
سيد " مـاكواررى " 0 السيد " راثرفورد " 0
يستشفى الأن من عمليه جراحيه له

448
00:49:37,822 --> 00:49:39,482
فى " نـيـو جيرسى " 0

449
00:49:50,126 --> 00:49:53,246
أجـل ؟ -
أنا أسف , أنا أبحث عن السيد " وايت بوس " 0 -

450
00:49:54,338 --> 00:49:57,838
أعذرنى , وايت ؟ -
أجـل , " وايت بوس " 0 أنه يعيش هنا -

451
00:49:57,925 --> 00:50:01,460
فى هذا المبنى ؟
لا , أنا متأسفه انه من المؤكد جديد هنا

452
00:50:01,721 --> 00:50:04,591
لا , لا ليس فى هذا المبنى
فى هذه الشقه

453
00:50:04,682 --> 00:50:08,762
لا , انتظرى هذه اللوحه
انها لوحه لجيرارد ريتشر . اليس كذلك ؟ - أجل

454
00:50:09,020 --> 00:50:12,223
من معرض فى ميونخ
الذى جلبها هو السيد " كلينير " 0

455
00:50:12,315 --> 00:50:14,556
تاجر الفنون الذى فى الأسفل

456
00:50:14,650 --> 00:50:18,185
الأسفل من المأكد انك تعنى السيد " موريتى " 0
ولكنه فى أعمال السجاد

457
00:50:21,824 --> 00:50:23,900
ايها الرجل الصغير , هل أنت بخير ؟

458
00:50:25,244 --> 00:51:07,986
TranslaTeD BY : SuBZer0
WwW.AraBSniperS.CoM

459
00:51:10,331 --> 00:51:12,407


460
00:51:36,399 --> 00:51:38,475
انها مثيره , أنت كنت على حق

461
00:51:41,153 --> 00:51:44,273
أنا أرى لماذا قد جعلتك مولع بها

462
00:51:44,824 --> 00:51:48,407
بحق المسيح , أنه انت
أين هى ؟

463
00:51:50,121 --> 00:51:51,152
عليك اللعنه يا وايت

464
00:51:54,250 --> 00:51:57,998
أنا أريدك أن تستمع لى
أنت سوف تبدأ عملك الجديد الاسبوع القادم , أليس كذلك ؟

465
00:51:58,087 --> 00:51:59,415
من أنت ؟

466
00:51:59,505 --> 00:52:01,996
أنا فرصتك الوحيده لتراها
على قيد الحياه ثانيه

467
00:52:02,091 --> 00:52:05,211
لقد سألتك سؤال محدد -
أجـل -

468
00:52:05,344 --> 00:52:07,551
أجلس على هذا المقعد

469
00:52:11,225 --> 00:52:15,887
كجزء من مراجعه حسابتهم , عليك ان
تدخل الى جميع الحسابات و البروتكولات الموقته

470
00:52:16,480 --> 00:52:19,054
هل هذا ما عليه الامر ؟ -
جـوناثان -

471
00:52:19,150 --> 00:52:23,313
أنا أريدك أن تحدد بعض الحسابات من أجلى
سوف تقوم بتحويل بعض الأموال

472
00:52:24,405 --> 00:52:26,528
أنا لا أقدر -
ماذا ؟ -

473
00:52:26,616 --> 00:52:30,150
انها حسابات العملاء , أنها أمنه -
أسمع -

474
00:52:30,578 --> 00:52:34,872
أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء
أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك

475
00:52:34,957 --> 00:52:39,037
خارج نطاق مراجعه حساباتك
حسابات مقنعه , أموال ذائبه

476
00:52:39,253 --> 00:52:42,254
نفس الأمور الدخيله , أنت تعلم
عشرون مليون , او شئ مثل هذا

477
00:52:42,340 --> 00:52:45,091
القليل من الاموال تخرج من الحساب
فى يوم ممطر

478
00:52:45,176 --> 00:52:48,426
ألا تعتقد انهم سوف يلاحظوا هذا
عندما تختفى ؟ - فى النهايه , أجل

479
00:52:48,513 --> 00:52:51,716
ولكنهم لن يفعلوا شئ حيال هذا
لأنها اموال مسروقه

480
00:52:51,807 --> 00:52:55,011
أنا لا أقدر -
هذه ليست بمفاوضات يا " جوناثان " 0 -

481
00:52:55,853 --> 00:52:58,973
بجانب , نحن أصدقاء أتتذكر ؟

482
00:53:04,320 --> 00:53:09,112
أنا أحذرك لا تحاول أن تقوم بدور البطل
" لان بعض الاشخاص سوف تؤذى "

483
00:53:09,200 --> 00:53:13,661
واذا ذهبت الى الشرطه . سوف اجعلها
كأنك قد قطعت رأسها الجميله الى نصفين

484
00:53:14,121 --> 00:53:18,582
لا تؤذها -
قم بما كلفت به فقط -

485
00:53:19,585 --> 00:53:23,500
وسوف تحصل عليها فى الوقت المحدد -
وما الذى يجبرنى على ان أصدقك -

486
00:53:25,508 --> 00:53:29,043
كل شئ أخبرتنى به كان كذبه -
لا , ليس كذبه يا جوناثان -

487
00:53:29,804 --> 00:53:33,255
لقد كان تخطيطا
والان أنت فى موقف فى منتهى السوء

488
00:53:39,856 --> 00:53:41,398
سوف اراقبك

489
00:53:50,658 --> 00:53:52,734


490
00:54:06,549 --> 00:54:08,625


491
00:54:09,010 --> 00:54:10,041
مرحبا ؟ -

492
00:54:18,603 --> 00:54:21,390
لديك رساله صوتيه جديده

493
00:54:21,772 --> 00:54:23,931
الراسئل الجديده : واحده

494
00:54:24,025 --> 00:54:29,730
هل انت غير مشغول الليله ؟ , انه أنا , تينا
أنا فى المدينه 0 أريد أن أراك مجددا

495
00:54:30,114 --> 00:54:34,242
سته شهور كانت مده طويله جدا
انا فى فندق " ريهجا " 0 غرفه 802

496
00:54:34,744 --> 00:54:39,038
من الافضل , أن تظهر انت ملكى
أنا أول واحده لك

497
00:54:45,338 --> 00:54:47,414


498
00:55:04,315 --> 00:55:07,766
مربحا , هنا مكتب الاستعلامات
ضيفك , قد وصل

499
00:55:07,860 --> 00:55:09,485
يمكنك أن تذهب الى الاعلى -
شكرا لك -

500
00:55:34,428 --> 00:55:38,889
من أنت ؟ , ما الذى تفعله هنا ؟
لقد اعتقدت اننى مدعو -

501
00:55:40,017 --> 00:55:43,303
لقد دخلت الى الغرفه الخاطئه -
الم تتركى لى رساله ؟ -

502
00:55:43,396 --> 00:55:45,472
تسألينى اذا كنت غير مشغول الليله ؟

503
00:55:48,526 --> 00:55:51,099
من المؤكد اننى طلبت الرقم الخاطئ

504
00:55:52,446 --> 00:55:55,566
أنظر , أنا كنت اريد ان اكلم
شخص أخر , أنا أسفه

505
00:55:57,827 --> 00:56:00,033
أنا أريد أن أتكلم معكى عن " وايت " 0

506
00:56:01,122 --> 00:56:03,364
أنا أريد أن أسألك بعض الأسئله ؟

507
00:56:04,417 --> 00:56:08,497
أنا أسفه , أنا لا أعلم أى شخص يدعى " وايت " 0 -
هذا هراء , لقد تركتى له رساله -

508
00:56:08,588 --> 00:56:11,707
تطلبى منه أن يقابلك هنا -
....لقد اعتقدت انك تقول -

509
00:56:12,508 --> 00:56:14,584
...من أنت ؟ . كيف قمت ب -

510
00:56:15,928 --> 00:56:19,760
ماذا ؟ , لا أنا أريد بعض الاجوبه فقط

511
00:56:20,183 --> 00:56:24,560
أنا أسمى جوناثان مـاكواررى
أنا أعلم انه ليس لديكى أى سبب لتساعدينى

512
00:56:24,645 --> 00:56:27,812
أو حتى تصدقينى
ولكننى أريد أن أعلم بعض الأشياء عن وايت

513
00:56:27,899 --> 00:56:32,726
لقد أخبرتك , أنا لا أعلم شخص يدعى " وايت " 0
هذا أسم الرجل الذى كلمتيه -

514
00:56:35,740 --> 00:56:38,231
لا , ليس هذا اسمه

515
00:56:44,332 --> 00:56:45,742
أنا أسف

516
00:56:50,630 --> 00:56:52,207
أنا أٍف حقا

517
00:56:59,347 --> 00:57:03,131
أنا فى أزمه جديه
...وهذا الرجل

518
00:57:06,020 --> 00:57:07,680
أنه خطير

519
00:57:09,941 --> 00:57:14,401
لقد كان هذا فى مدينه " شـيكاغو " 0 منذ عام تقريبا
فى عمليه خاصه مدعومه من قبل شركتى

520
00:57:16,739 --> 00:57:19,989
لقد تمت دعوته كضيف -
ضيف لمن ؟ -

521
00:57:22,870 --> 00:57:27,247
رجل يدعى " هولواى " 0 " رالدوف هولواى " 0
أعتقد انهم كانوا يلعبون كره المضرب مع بعضهم البعض

522
00:57:28,709 --> 00:57:31,995
لقد أخبرنى أنه قد انتقل من " سان فرانسيسكو " 0
ويتنقل بحثا عن العمل

523
00:57:35,091 --> 00:57:36,799
لقد كان فى غايه الذكاء

524
00:57:37,844 --> 00:57:42,552
أنا أعلم أن هذا يبدوا سخيفا , و لكن بهذه الطريقه
جعلنى انجذب اليه

525
00:57:45,309 --> 00:57:47,385
ثم وجدت نفسى أخبره بالأشياء

526
00:57:49,981 --> 00:57:51,772
لقد اخبرته عن هذا

527
00:57:53,192 --> 00:57:55,066
أخبرتيه عن القائمه ؟

528
00:57:56,571 --> 00:57:57,602
أجـل

529
00:58:00,992 --> 00:58:05,452
لقد كان هناك شئ حوله
شئ مفزع

530
00:58:10,334 --> 00:58:12,410
اذن , لماذا قمتى بالاتصال به ثانيه ؟

531
00:58:16,591 --> 00:58:19,710
أنت تعلم عندما يكون جيدا
لا يتوقف الا بالقتل

532
00:58:21,971 --> 00:58:26,467
أنت تحتاج ان تقتل شخص ما , أنت تحتاج
أن تقتل الشخص الذى تمارس معه هذا

533
00:58:37,570 --> 00:58:41,402
اللعنه عليه , أتعلم ماذا ؟ , لقد كان جيدا فى هذا

534
00:58:46,370 --> 00:58:48,446
اذن , ما هو اسمه الحقيقى ؟

535
00:58:51,083 --> 00:58:53,954
" جـامى " -
" جـامى ؟ " -

536
00:58:56,172 --> 00:58:58,924
هذا هو اسمه " جـامى جيتز " 0

537
00:59:00,885 --> 00:59:02,427
" جـامى جيتز "

538
00:59:06,015 --> 00:59:08,091


539
00:59:53,813 --> 00:59:55,889


540
01:00:10,746 --> 01:00:14,827
محول الاتصالات , كيف يمكننى تحويل مكالمتك يا سيدى ؟ -
السجلات المدنيه -

541
01:00:18,504 --> 01:00:19,619
السجل

542
01:00:19,714 --> 01:00:25,170
انا المحقق روسو
قسم 22 , رقم الشاره : 15421

543
01:00:26,429 --> 01:00:27,971
تفضل , ايها المحقق

544
01:00:28,556 --> 01:00:33,182
انا اريد كل ما لديك من معلومات عن شخص مفقود
اسمه الأخير : جيتز , ج-ي-ت-ز

545
01:00:33,936 --> 01:00:36,012
أسمه الاول جـامى

546
01:00:38,065 --> 01:00:40,188
لا يوجد شئ عنه

547
01:00:42,778 --> 01:00:46,990
أنتظر وجدت بعض المعلومات , فى شبكه معلومات
سـان فرانسيسكو , هل أنت قريب من أى فاكس ؟

548
01:00:48,242 --> 01:00:49,618
أجل

549
01:00:51,245 --> 01:00:55,706
أرسلها على 212-555-01 10

550
01:00:56,250 --> 01:00:58,457
المحقق روسو ؟ -
نعم -

551
01:00:59,045 --> 01:01:01,287
لقد أرسلت لك كل ما نملك -
شكرا لك -

552
01:01:04,217 --> 01:01:06,708
لديك رسالتين غير مسموعتين

553
01:01:06,802 --> 01:01:10,136
أنا " بيترسن " 0
لقد سمعت انك كنت مريض اليوم

554
01:01:10,223 --> 01:01:14,552
فقط أقوم بالتأكد من انك سوف تقوم بزياره كلانسى
غدا , اتصل بى اذا احتجت الى اى شئ 0

555
01:01:15,853 --> 01:01:20,230
مرحبا أنا السيد " ليومان " 0
أنا لم أنسى التسرب الخاص بشقتك

556
01:01:20,733 --> 01:01:24,683
سوف انظر عليه فى ليله الأربعاء
أنا اعتقد انك سوف تكون فى العمل

557
01:01:24,779 --> 01:01:27,021
اذن , سوف أسمح لنفسى بالدخول شكرا لك

558
01:01:27,448 --> 01:01:29,239
نهايه الرسائل

559
01:01:30,159 --> 01:01:32,235


560
01:01:35,665 --> 01:01:36,696
مرحبا ؟

561
01:01:38,626 --> 01:01:39,657
مرحبا ؟

562
01:01:40,419 --> 01:01:43,835
أنا أتأكد فقط أنك سوف تبدأ عملك مع فى شركه نيكولاس
يوم الاربعاء القادم

563
01:01:43,923 --> 01:01:47,292
أنا أريدها -
يومين أضافيين , وسوف تكون لك -

564
01:01:47,385 --> 01:01:49,461
لا , أنا اريدها الان

565
01:01:51,472 --> 01:01:53,631
ماذا ؟ -
أجـل , لأننى علمت كل شئ عنك -

566
01:01:54,976 --> 01:01:57,052
لقد علمت من أنت يا " جامى جيتز " 0

567
01:01:58,145 --> 01:02:01,182
لقد علمت كل شئ حول صديقك العزيز
" رالدوف هولواى "

568
01:02:01,274 --> 01:02:05,485
و من أين جئت , و عن أيامك فى سـان فرانسيسكو
كعاطل مزاحم يبحث عن العمل

569
01:02:05,570 --> 01:02:09,021
و ثلاث سنوات فى سجن أفينال
بتهمه الاحتيال

570
01:02:11,367 --> 01:02:12,530
كيف..؟

571
01:02:12,618 --> 01:02:14,825
لا يهم كيف..المهم ما علمته

572
01:02:16,414 --> 01:02:19,368
الأن , أنا أريد استعادتها بدون أى ضرر

573
01:02:20,459 --> 01:02:23,875
والا سوف أخبر , قصتك المثيره للشفقه
الى الشرطه هل فهمت هذا ؟

574
01:02:25,006 --> 01:02:27,045
لعبتها جيدا , يا جوناثان

575
01:02:34,891 --> 01:02:36,967


576
01:02:58,080 --> 01:03:00,156


577
01:03:15,181 --> 01:03:20,306
سيد " مـاكواررى " لقد تلقيت مكالمه هاتفيه
من المحقق روسو على الخط الرابع

578
01:03:24,065 --> 01:03:27,564
الجسه جائت منذ قليل
لقد وجدت فى سياره أجره

579
01:03:28,152 --> 01:03:32,102
السائق , كان فى كافيه وعندما عاد
وجدها موضوعه فى المقعد الخلفى

580
01:03:33,032 --> 01:03:36,982
وهى تتوافق مع الوصف الذى اعطيتنا اياه
لهذه المرأه المفقوده

581
01:03:39,038 --> 01:03:42,288
وما هو أسمها ؟ -
" سـيـمون وليكنستون " -

582
01:03:44,961 --> 01:03:46,538
لنذهب من هذا الطريق

583
01:03:53,469 --> 01:03:55,545
هل تريد أن تدخل يا سيد ماكواررى , من فضلك ؟

584
01:04:04,605 --> 01:04:05,637
حسنا

585
01:04:17,869 --> 01:04:20,988
هل هذه هى المرأه التى كنت معها
فى هذه الليله يا سيد مـاكواررى ؟

586
01:04:27,920 --> 01:04:29,877
سيد مـاكواررى ؟ -
أجـل -

587
01:04:31,090 --> 01:04:33,379
هل رأيت هذه المرأه من قبل ؟ -

588
01:04:34,635 --> 01:04:36,711
لا , لم أرها من قبل بتاتا

589
01:04:38,890 --> 01:04:42,093
من هى . ؟ -
أنها مصممه أزياء -

590
01:04:43,352 --> 01:04:47,646
وما الذى حدث لها ؟ -
لقد قطع عنقها بشئ ما -

591
01:04:48,482 --> 01:04:50,855
ربما يكون سلك , او حبل

592
01:04:52,111 --> 01:04:55,231
المعمل الجنائى اشار بانه يوجد قطعه من الكيفلار
من داخل الجرح

593
01:04:55,531 --> 01:04:58,568
انه طبيعى مدمج معه الكيفلار -
كيفلار ؟ -

594
01:04:59,535 --> 01:05:02,951
كيفلار -
أعتقد انه يجب عليك أن تترك هذا لنا نحن -

595
01:05:06,542 --> 01:05:08,618
أتريد أن تقول لى أى شئ أخر ؟

596
01:05:10,796 --> 01:05:11,828
لا

597
01:05:12,173 --> 01:05:46,573
TranslaTeD By : SuBZer0
kill2easy@hotmail.com

598
01:05:47,792 --> 01:06:11,765
WWW.MAZIKACLUB.COM

599
01:06:25,788 --> 01:06:27,864


600
01:06:40,469 --> 01:06:43,636
صباح الخير , يا أينشتاين
هل أنت مستعد ليومك الكبير ؟

601
01:06:45,433 --> 01:06:47,509
أنت لا تعلم أى شئ

602
01:06:48,352 --> 01:06:51,472
أتعتقد لأنه قد عرفت أسمى
قد عرفت من أكون

603
01:06:53,065 --> 01:06:55,141
أنت ليس لديك أى فكره عن ما أنا قادر على فعله

604
01:06:56,444 --> 01:07:00,192
نعم , انا اعرف لقد قتلت سيمون
والان تحاول ان توقع بى

605
01:07:01,365 --> 01:07:05,114
ليس اذا احسنت التصرف
ولكن اذا خذلتنى اليوم

606
01:07:05,244 --> 01:07:09,657
ما فعلته بسيمون , سوف يكون رحيما
مقارنه بالذى سوف افعله بصديقتك

607
01:07:11,250 --> 01:07:14,370
انت لن تستطيع تميزها بعد ما أنتهى منها

608
01:07:14,921 --> 01:07:20,544
ولكن مصيرها الان بين أيديك , اذا لم
تقوم بما قلته لك , سوف أقتلها

609
01:07:21,552 --> 01:07:24,637
حسنا , ولكن اذا فعلت ما تقوله
سوف تقتلنى أنا

610
01:07:25,598 --> 01:07:27,425
اجـل , ان الأمر متعلق بالمهاره

611
01:07:28,643 --> 01:07:32,854
ولكن ما الذى يهمك ؟ لقد كنت ميت منذ فتره طويله
قبل أن أقابلك 0 انت لم تكن تعرف هذا فقط

612
01:07:36,025 --> 01:07:38,101
أنت ليس لديك الغريزه القاتله يا جوناثان

613
01:07:39,987 --> 01:07:42,063
سوف أعطيك التعليمات لاحقا

614
01:07:43,407 --> 01:07:47,571
يجب عليك أن تقوم بهذا قبل السادسه مساء
اعدم الحسابات , او أنا سوف أعدمها

615
01:07:52,834 --> 01:07:56,452
الأن , تذكر كن لطيفا مع الجميع
فى أول يوم لك فى العمل

616
01:07:57,630 --> 01:08:00,417
الانطباعات الأوليه هى كل شئ
ألا توافق على هذا ؟

617
01:08:13,312 --> 01:08:15,388


618
01:08:25,575 --> 01:08:28,575
سيد ماكواررى أتبعنى من فضلك -
مرحبا -

619
01:08:30,580 --> 01:08:33,699
كل مداخل الحسابات الخاصه بنا مدخله
مسبقا على النظام العام

620
01:08:37,712 --> 01:08:39,788


621
01:08:45,428 --> 01:08:47,504


622
01:09:22,757 --> 01:09:25,674
لقد رأيت هذه الأن فى صندوقى
انها لك

623
01:09:25,760 --> 01:09:28,714
اعتقد انها جائت منذ فتره قصيره
عبر برنامج المحادثه

624
01:09:30,348 --> 01:09:31,676
شكرا لك

625
01:09:38,314 --> 01:09:41,600
انتبه الأن , جوناثان
هذا ما سوف تفعله

626
01:09:41,692 --> 01:09:45,227
ابحث عن مجموعه من الحسابات الفرعيه
فى شبكه " هولواى تراست " 0

627
01:09:45,321 --> 01:09:48,192
انهم حسابات مقنعه 48
خط يفصل بينهم

628
01:09:48,282 --> 01:09:51,402
بأرقام تأمينيه تنتهى ب 6700

629
01:09:51,869 --> 01:09:54,028
أنت تجمع هذه الحسابات الوهميه

630
01:09:54,121 --> 01:09:58,036
وتقوم بتحويل الاموال على خط واحد
الى البنك الوطنى فى " مدريد " 0

631
01:09:58,125 --> 01:10:00,961
لقد تم انشاء حساب بالفعل , بأسمك

632
01:10:04,423 --> 01:10:08,552
شركه " كلوت نيكولاس " 0 دقيقه جدا فى من
يدخلون الى الحسابات الخاصه بهم

633
01:10:09,095 --> 01:10:13,175
ولكنك لديك بطاقه المستوى الرابع
ولهذا انت صديقى , أتتذكر ؟

634
01:10:17,311 --> 01:10:21,724
فى تمام الساعه الخامسه , سوف تدخل الى الحسابات
وتبدأ فى عمليه نقل الاموال كامله

635
01:10:22,692 --> 01:10:26,108
عندما تدخل الى الحسابات
سوف تدخل الى شبكه " هولواى تراست " 0

636
01:10:26,195 --> 01:10:28,271
عن طريق الحساب الشخصى
الخاص ب " رالدوف هولواى " 0

637
01:10:29,365 --> 01:10:32,699
سوف يكون لديك 40 دقيقه فقط
لتحدد الحسابات الخاصه

638
01:10:32,785 --> 01:10:36,201
ويدويا تقوم بنقل كل المال
الى حساب واحد

639
01:10:37,123 --> 01:10:40,706
عندما تنتهى , سوف تحول عمليه النقل
الى أخر اليوم

640
01:10:40,793 --> 01:10:42,869
الى مكتب الفرعى الخاص بالشركه فى " هونج كونج " 0

641
01:10:48,217 --> 01:10:50,625
السوق الأسيويه تفتح بعدنا
بحوالى 15 ساعه

642
01:10:50,720 --> 01:10:54,219
هذا سوف يجعل تحويل الاموال
يجدول كأنه كان فى تعاملات يوم الجمعه

643
01:10:54,307 --> 01:10:58,435
ولن يظهر هذا على حسابات الشركه
الا فى يوم الاحد القادم

644
01:10:58,519 --> 01:11:00,761
هذه أربع أيام بعد أنتهائنا , يا جوناثان

645
01:11:02,565 --> 01:11:05,768
هذا وقت طويل لى لأذهب الى أسبانيا لأحصل الأموال

646
01:11:12,241 --> 01:11:13,700
مرحبا , يا سيدى

647
01:11:17,288 --> 01:11:19,364


648
01:11:24,754 --> 01:11:28,798
يا روسو , " سيمون ويلنكستون " 0 قضيت
ليله فى فندق " الديلان " 0 منذ اسبوعين

649
01:11:29,342 --> 01:11:32,876
الرجل الذى تحدثتى عنه مـاكواررى
دفع للمشروبات الخاصه بهذه الغرفه

650
01:11:33,262 --> 01:11:35,338
اذن لنذهب , ونجلبه الى هنا

651
01:11:38,184 --> 01:11:40,260


652
01:12:11,092 --> 01:12:13,168


653
01:12:34,156 --> 01:12:36,398
ان هذه الأموال لا تخرج من جيوبنا الخاصه , اليس كذلك ؟

654
01:12:37,743 --> 01:12:38,823
ماذا ؟

655
01:12:38,911 --> 01:12:42,031
الطلب , الذى لم تطلبه لنا -
لا , بالتأكيد -

656
01:12:42,415 --> 01:12:46,033
جيد , أنتم ايها الرجال تقومون بأشياء غريبه

657
01:12:51,299 --> 01:12:54,086
هل كل شئ بخير ؟ -
بخير ؟ -

658
01:12:55,386 --> 01:12:58,720
مع برنامج المحاسبه ؟ -
أجـل , أجـل أنه جيد -

659
01:12:59,807 --> 01:13:02,263
انه يبدوا رائعا جدا

660
01:13:08,983 --> 01:13:10,014
جيد

661
01:13:30,129 --> 01:13:32,454
انها ليست فى الحقيقه رياضه تشاهدها

662
01:13:37,512 --> 01:13:40,548
حسنأ , سوف اطلب عشاء على أى حال

663
01:13:42,266 --> 01:13:44,508
هل تريد شئ  ؟ -
لا , أنا بخير شكرا لك -

664
01:13:49,524 --> 01:14:32,265
تــرجــمــه
SuBZer0

665
01:14:34,527 --> 01:14:49,115
Email : kill2easy@hotmail.com

666
01:14:50,418 --> 01:15:00,835
WWW.MAZIKACLUB.COM

667
01:15:01,721 --> 01:15:02,752


668
01:15:11,606 --> 01:15:13,682


669
01:15:33,085 --> 01:15:35,161


670
01:15:47,683 --> 01:15:49,094
هـيـا

671
01:15:51,395 --> 01:16:46,650
II SuBZer0 II
WWW.MAZIKACLUB.COM

672
01:16:54,876 --> 01:16:56,952


673
01:17:32,079 --> 01:17:34,155


674
01:18:01,108 --> 01:18:03,184


675
01:18:22,380 --> 01:18:24,918
ما الذى حدث ؟ -
انفجار بسبب الجاز -

676
01:18:26,092 --> 01:18:29,876
أى شقه ؟ -
شقه رقم 631 , جوناثان مـاكواررى -

677
01:18:32,098 --> 01:18:35,218
هل يوجد جسه ؟ -
المحقق الجنائى , قد أخذها بالفعل -

678
01:18:50,700 --> 01:18:52,776


679
01:18:57,915 --> 01:19:01,082
من المفترض أن نصل الى مدريد فى الساعه
السادسه صباحا

680
01:19:03,713 --> 01:19:06,286
أعذرنى هل انتهيت من هذه ؟

681
01:19:07,216 --> 01:19:09,541
تفضل انها لك -
شكرا لك -

682
01:19:12,388 --> 01:19:15,175
هل انت فى مجال الاعمال ؟ -
أجـل -

683
01:19:15,266 --> 01:19:18,302
ما الذى تعمل به ؟ -
انا محاسب -

684
01:19:18,394 --> 01:19:20,850
هل تحب هذا العمل ؟. -
أنا أعشقه -

685
01:19:21,606 --> 01:19:23,978
الارقام , تعلم كيف تحسن التصرف أليس كذلك ؟ -
بكل تأكيد -

686
01:19:24,442 --> 01:19:27,562
النظام و التنسيق
ما قد يحتاجه الرجل غير هذا ؟

687
01:19:28,154 --> 01:19:30,193
جيم وينتر , رئيس بنك ألمانى

688
01:19:30,281 --> 01:19:33,401
جوناثان مـاكواررى , اعمل فى " وورث و بريمان " 0
من الجيد أن اقابلك - تبدوا حكيما

689
01:19:42,877 --> 01:19:44,953


690
01:20:23,376 --> 01:20:24,918
ما رأيك ؟

691
01:20:31,884 --> 01:20:35,300
أنت تشبه قليلا يا وايت 0 -
وايت ؟ -

692
01:20:35,721 --> 01:20:38,841
...من وايت هذا ؟ , أسمى
لا تقول -

693
01:20:39,600 --> 01:20:41,676
أجـل , الشروط لا أسماء , اليس كذلك ؟

694
01:20:42,562 --> 01:20:45,266
هذه بدله رائعه -
متى وصلتى الى هنا ؟ -

695
01:20:45,356 --> 01:20:47,432
منذ يومين -
يومين ؟ -

696
01:20:48,693 --> 01:20:52,690
أستمتعتى بمدريد ؟ -
لقد كنت محبوسه هنا -

697
01:20:53,406 --> 01:20:56,857
نحن فى حاجه الى شامبانيا , أتريدى أن نطلب القليل ؟ -
لا , أنا جيده مع هذه -

698
01:20:56,951 --> 01:21:00,486
اذن اعطنى بيره -
ياللهول , أنظرى الى هذا -

699
01:21:01,539 --> 01:21:05,667
رائع , لقد تحدثت الى السيد رويز
فى البنك الوطنى

700
01:21:06,669 --> 01:21:10,370
انه مستعد من اجلنا , فى أى وقت نحدده نحن
أنتى على وشك أن تصبحى مليونيره يا حبيبتى

701
01:21:11,174 --> 01:21:13,250
ما رأيك فى هذا  ؟ , يذهلك قليلا أليس كذلك ؟

702
01:21:13,885 --> 01:21:17,633
من على ناصيه الشارع , وها انتى الان
فى أكبر جناح ملكى

703
01:21:19,932 --> 01:21:21,925
من كان دائما يهتم بكى

704
01:21:22,935 --> 01:21:26,600
اجل البدل , والروابط
لقد اخبرتك , انها لعبه كبيره

705
01:21:28,399 --> 01:21:32,231
لقد دفعت مليون دولار للخدمات
لكى استحق هذا ؟

706
01:21:32,361 --> 01:21:36,822
ما الذى بكى ؟ -
لا شئ , بحق المسيح أنا محبوسه هنا -

707
01:21:37,742 --> 01:21:41,324
انا اكره أن اكون محبوس , ولكننى
لم أسمع منكى كلمه شكر على الأقل

708
01:21:41,996 --> 01:21:44,072
ليس عليك أن تخبرنى بهذا مرتين

709
01:21:47,460 --> 01:21:50,793
اذن , كيف تم الامر ؟ -
هل كل شئ بخير ؟ -

710
01:21:51,297 --> 01:21:53,788
ممتاز , لقد كان لكى تأثير واضح عليه

711
01:21:55,051 --> 01:21:58,171
اجـل , هذا الحقير الفقير
كان فى حاله حب معكى

712
01:22:01,891 --> 01:22:04,845
هل قال هذا ؟ -
لن يحتاج لقولها -

713
01:22:08,689 --> 01:22:11,856
اذن . قد قام بنقل المال بدون أى أسئله ؟

714
01:22:11,943 --> 01:22:16,439
بالتأكيد , كان لديه بعض الاسئله
لقد قال أنه سوف يفعل هذا فقط اذا كنتى بأمان

715
01:22:18,449 --> 01:22:20,027
وماذا عنه ؟

716
01:22:21,827 --> 01:22:25,279
هل هو بأمان . ؟ -
لقد حدثت له حادثه صغيره -

717
01:22:38,135 --> 01:22:40,212
ماذا ؟ -
الروتين القديم -

718
01:22:54,110 --> 01:22:56,268
أقتلته ؟ -
لقد كانت حادثه -

719
01:22:56,362 --> 01:22:58,319
لقد قتلته عليك اللعنه

720
01:23:00,658 --> 01:23:02,816
انت لا شئ ايها اللعين

721
01:23:02,994 --> 01:23:05,366
ايها الاحمق , ايها الاحمق

722
01:23:06,330 --> 01:23:10,743
لقد عرف اسمى , بحق المسيح
ما الذى يهمك فى هذا ؟

723
01:23:11,502 --> 01:23:14,705
كم من الوقت كنتى تعتقدى انه سوف ينتظرك لتظهرى
قبل أن يقوم بأخبار الشرطه ؟

724
01:23:14,797 --> 01:23:17,122
ساعه واحده  ؟ 3 , لم يكن لدى أى خيار

725
01:23:18,176 --> 01:23:20,252
حسنا , كان سيجدنى

726
01:23:34,859 --> 01:23:36,401
بحق المسيح

727
01:23:38,196 --> 01:23:40,272
انتى كنتى مغرمه بهذا المحاسب

728
01:23:42,033 --> 01:23:43,575
ان هذا الامر حقيقى

729
01:23:50,499 --> 01:23:52,042
هذا كان غباء

730
01:23:56,088 --> 01:23:57,120
اللعنه

731
01:24:05,473 --> 01:24:07,015
أنا أسفه

732
01:24:09,519 --> 01:24:11,061
أنا أسفه

733
01:24:13,439 --> 01:24:16,060
أنا لا اعلم ماذا بى ؟

734
01:24:19,153 --> 01:24:21,644
ان المفاجأه سيطرت على فقط

735
01:24:25,868 --> 01:24:28,988
سوف تشعرى بتحسن لاحقا
عندما نستلم الاموال

736
01:24:32,041 --> 01:24:34,117
جلبت لكى حقيبه جلديه
لتضعي الاموال بها

737
01:24:37,338 --> 01:24:41,751
سوف نأخذ القطار الليلى الى باريس
سوف نستمتع بليله هادئه

738
01:24:45,096 --> 01:24:48,346
سوف نتمشى فى مدينه نيس
ونحصل على المتعه

739
01:24:49,809 --> 01:24:53,972
ونشترى ياخت
ونسميه جوناثان

740
01:24:57,650 --> 01:25:02,691


741
01:25:02,947 --> 01:25:06,648


742
01:25:06,826 --> 01:25:08,534


743
01:25:09,203 --> 01:25:12,987


744
01:25:13,291 --> 01:25:17,075


745
01:25:17,420 --> 01:25:19,875
حان دورك

746
01:25:26,304 --> 01:25:28,795
قوليها

747
01:25:30,391 --> 01:25:31,969


748
01:25:33,227 --> 01:25:35,303
ما الذى سوف افعله لكى ؟

749
01:25:57,835 --> 01:25:59,911


750
01:26:13,809 --> 01:26:15,886


751
01:26:42,839 --> 01:26:46,421
أنا لدى مقابله مع السيد رويز -
رويـز , هذا صحيح -

752
01:26:46,509 --> 01:26:50,127
رويز , أنا جوناثان مـاكواررى -
لقد أخبرت بأن أتوقع وصولكم , لحظه واحده -

753
01:26:55,476 --> 01:26:56,507
مـاكواررى

754
01:26:57,478 --> 01:27:02,270
حسنا , من هذا الطريق اعذرينى ايتها السيده الصغيره
هل هى مرتبطه بالحساب ايضا ؟

755
01:27:02,525 --> 01:27:06,392
لا . انها السكرتيره الخاصه بى -
ارى هذا -

756
01:27:07,321 --> 01:27:10,856
حسنا , هؤلاء الذين على الحساب فقط
هم المسموح لهم بأن يقابلوا السيد " رويز " 0

757
01:27:10,950 --> 01:27:12,574
أنا أعتذر

758
01:27:12,660 --> 01:27:15,780
هل تمانعى فى أن انتظر هنا ؟ -
انتظرى هنا , اذا بتريدى ؟ -

759
01:27:19,125 --> 01:27:20,667
من هنا , رجاء

760
01:27:31,554 --> 01:27:35,219
السيد " لوبيز بولين " 0 مدير البنك
هو سوف يعتنى بك من الأن

761
01:27:35,308 --> 01:27:37,977
سيد مـاكواررى صباح الخير -
صباح الخير -

762
01:27:39,020 --> 01:27:41,974
أنا أتفهم بأنك تريد أن تغلق حسابك
معنا اليوم

763
01:27:42,064 --> 01:27:44,852
أنا خائف من هذا
أنا أريد المزيد من الاموال السائله

764
01:27:44,942 --> 01:27:48,940
بالتاكيد , سوف أحتاج لان أرى جواز سفرك
ويجب عليك أن توقع بعض الوثائق

765
01:27:49,739 --> 01:27:51,281
ها هو

766
01:28:06,130 --> 01:28:07,957
شكرا لك -
شكرا لك -

767
01:28:08,424 --> 01:28:12,338
واخبرنى , الموقع الشريك هل سوف ينضم
الينا قريبا ؟

768
01:28:13,513 --> 01:28:16,182
أعذرنى ؟ -
الموقع الشريك على هذا الحساب -

769
01:28:16,265 --> 01:28:19,599
سوف نحتاج الى معلوماته ايضا
قبل ان يمكننا اعطائك الاموال

770
01:28:22,230 --> 01:28:24,555
الموقع الشريك -
أجل يا سيدى -

771
01:28:24,649 --> 01:28:28,563
عندما تحولت هذه الاموال
تحولت بطلب توقيع مشترك

772
01:28:28,653 --> 01:28:31,570
للافراج عن الاموال
انه امامى هنا

773
01:28:34,617 --> 01:28:38,946
سيد بوس , " وايت بوس " 0
وضع على هذا الحساب ايضا

774
01:28:39,914 --> 01:28:43,164
وايت بوس ؟ -
أجـل سيد مـاكواررى -

775
01:28:44,669 --> 01:28:46,792
تباعيه الى سجلاتنا

776
01:28:46,879 --> 01:28:50,331
انت طلب لنفسك توقيع مشترك عندما
كنت تحول هذه الاموال

777
01:28:51,008 --> 01:28:54,757
...أجـل , أعلم اننى فعلت هذا و لكننى

778
01:28:58,307 --> 01:29:01,972
هذه ليست بمشكله , سوف أتدبر هذا

779
01:29:05,147 --> 01:29:08,766
من فضلك اخبر السيد " رويز " 0 أننى سوف اعود بعد قليل

780
01:29:10,027 --> 01:29:11,771
حسنا

781
01:29:15,408 --> 01:29:17,484


782
01:29:44,896 --> 01:29:46,972
مرحبا -
هل أنت غير مشغول الليله ؟ -

783
01:29:48,816 --> 01:29:51,734
جوناثان ؟ -
لقد قلت هل انت غير مشغول الليله ؟ -

784
01:29:53,988 --> 01:29:55,530
نعم لست مشغول

785
01:30:07,418 --> 01:30:08,960
مرحبا جوناثان

786
01:30:16,594 --> 01:30:18,752
يا الهى اننى شيطان وسيم

787
01:30:20,223 --> 01:30:23,805
هذا الشعر غير مريح أليس كذلك ؟
لقد قمت بقص القليل من الاعلى

788
01:30:24,393 --> 01:30:27,513
تهانينا أنت تبدوا جيد -
شخص ما قد اعتقد اننى قتلت امس -

789
01:30:29,774 --> 01:30:31,482
أنا اريد النصف

790
01:30:33,152 --> 01:30:36,486
احذر , هذه البدله لا تصنع الرجال يا جوناثان

791
01:30:36,822 --> 01:30:40,026
لقد سرقت 20 مليون دولار
لقد اتضح لى اننى غير موقع عليها

792
01:30:42,203 --> 01:30:45,323
هناك توقيعان مطلوبان للافراج عن هذا المال

793
01:30:47,875 --> 01:30:49,951
لقد فكرت فى كل شئ أليس كذلك ؟

794
01:30:50,837 --> 01:30:54,834
من غيرى , المال لن ينتقل الى اى مكان
انا أريد النصف

795
01:31:00,221 --> 01:31:01,763
حسنا , لنفعل هذا

796
01:31:10,773 --> 01:31:12,730
سيد بوس -
شكرا لك -

797
01:31:12,817 --> 01:31:14,311
سيد مـاكواررى

798
01:31:22,201 --> 01:31:24,277
هل يمكنك ان توقع هنا يا سيد , مـاكواررى من فضلك ؟

799
01:31:30,960 --> 01:31:34,411
حقيبتين , عشره ملايين فى كل واحده ؟

800
01:31:35,923 --> 01:31:38,960
حسنا , كل شئ يبدوا مرتب

801
01:31:39,594 --> 01:31:42,167
سيد مـاكواررى , سيد بـوس

802
01:31:43,681 --> 01:31:45,887
من فضلكم وقعوا هنا و هنا

803
01:31:48,019 --> 01:31:51,138
شكرا لكم من فضلكم اتبعونى

804
01:31:58,404 --> 01:31:59,898
انهم لكم

805
01:32:06,704 --> 01:32:08,780


806
01:32:19,342 --> 01:32:23,386
حسنا , ها نحن يا جوناثان فى اسبانيا
وحقيبه مليئه بالمال

807
01:32:24,847 --> 01:32:27,967
العديد من الاشخاص سوف يقوموا بأى شئ
ليشعروا بما نشعر نحن به الان

808
01:32:28,559 --> 01:32:31,845
انا عندى فضول
كيف تعلمت اللعب هكذا ؟

809
01:32:33,147 --> 01:32:35,638
لقد ارتكب خطأ -
ارتكبت خطأ ؟ -

810
01:32:36,317 --> 01:32:39,437
الصوره التى ارسلتها لى كانت
قد تم تصويرها منذ عده اسابيع

811
01:32:40,196 --> 01:32:42,272
قبل أن يتم معالجه التسرب خلفها

812
01:32:46,619 --> 01:32:50,948
لقد علمت انها كانت مشتركه فى هذا -
لا ليس الان , لقد تركتنى -

813
01:32:53,459 --> 01:32:55,001
أين هى ؟

814
01:32:55,837 --> 01:32:58,209
انها تجرى فى دمائك أليس كذلك ؟

815
01:33:01,175 --> 01:33:04,295
سوف أعطيك نصف حصتى
اذا اخبرتنى أين هى ؟

816
01:33:04,470 --> 01:33:06,012
هل هذا ما تريد ؟

817
01:33:09,809 --> 01:33:12,098
اذن لنذهب الى مكان هادئ ونعقد اتفاق

818
01:33:16,649 --> 01:33:19,566
انها كانت اسفه لك يا جوناثان
هذا حقيقى

819
01:33:22,113 --> 01:33:24,189
أعتقد انها كانت تحبك فعلا

820
01:33:27,910 --> 01:33:31,528
انها أمرأه مميزه جدا
وتستحق أكثر من نصف حصتك

821
01:33:31,622 --> 01:33:33,531
ولكن ها هو مجددا

822
01:34:07,241 --> 01:34:09,697
أنا أسفه , أسفه حقا

823
01:34:15,958 --> 01:34:18,034


824
01:35:03,256 --> 01:35:05,332


825
01:35:23,276 --> 01:35:26,479
انتظرى , انتظرى أنا اريد أن أتحدث معكى -
لا , اذهب يا جوناثان -

826
01:35:26,571 --> 01:35:29,986
انا جئت الى هنا و عنددى أمل أن اقابلك -
انت لا تعلم شئ حيالى -

827
01:35:30,074 --> 01:35:32,150
أنت لا تعرف حتى اسمى

828
01:35:33,077 --> 01:35:36,197
اذن , لقد كنت جزء من الخطه
اليس كذلك ؟ , اهذا هو كل شئ ؟

829
01:35:37,331 --> 01:35:40,831
لقد اردت ان انهى هذا فى الليله
التى كانت فى الحى الصينى

830
01:35:41,586 --> 01:35:44,836
انا لا اعلم انه سوف يحاول قتلك
أنا اسفه , لا تذهبى

831
01:35:50,386 --> 01:35:52,213
أعتنى بنفسك

832
01:36:05,193 --> 01:36:07,269


833
01:36:17,163 --> 01:36:58,862
SuBZer0 : تمت هذه الترجمه بواسطه
Kill2easy@Hotmail.com
قام بضبط التوقيت لهذه النسخة
***** aaas *****

834
01:36:46,192 --> 01:36:48,268


835
01:37:04,001 --> 01:37:06,077


836
01:37:19,141 --> 01:37:22,510
نوربيت ليومان صاحب العقار

837
01:37:36,242 --> 01:38:00,215
أتمنى أن تكونوا قد أستمتعتم بالفيلم
تحيات منتديات نـادى الـمـزيـكــا
WWW.MAZIKACLUB.COM
قام بضبط التوقيت لهذه النسخة
***** aaas *****

838
01:38:01,142 --> 01:38:03,218


839
01:38:27,168 --> 01:38:29,244


840
01:38:49,649 --> 01:38:51,725


