[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defau,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:24.54,0:04:09.73,Defau,,0000,0000,0000,,{\a10\3c&HE05310&\fs30\i1}Dr ترجمة Dialogue: 0,0:04:17.57,0:04:25.36,Defau,,0000,0000,0000,,إنه شرف عظيم بأن أقدم لكم صديقي العزيز\N(وأفضل كاتب في المبيعات (ويست ويلسون Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:33.32,Defau,,0000,0000,0000,,سيدتي ... لو سمحتي\Nشكرا لكم Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:46.40,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً ..شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:53.29,Defau,,0000,0000,0000,,أردت القول بأنه شرف عظيم أن أكون هنا في هذه الليلة Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:57.31,Defau,,0000,0000,0000,,إنه بالفعل يضفي شعور دافئ\Nفي قلبي لأرى كل هؤلاءالأزواج Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:01.39,Defau,,0000,0000,0000,,ذلك يجعلني أشعر وأقول\N"يالي من كاتب رائع" Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:03.01,Defau,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:09.58,Defau,,0000,0000,0000,,والآن جديأً أتذكر عندما كانت هذه مجرد فكره تجول في فِكري Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:14.13,Defau,,0000,0000,0000,,وتحدثت إلى مدير أعمالي (مايكل\Nريفير) الذي قال لي إنسى الأمر برمته Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.68,Defau,,0000,0000,0000,,(مرحىً لك يا (مارتن Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:24.35,Defau,,0000,0000,0000,,والآن جديأً مفتاح العلاقات\N"الإلتزام" و "الوقت" والأكثر أهمية "الصدق"" Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:32.19,Defau,,0000,0000,0000,,بكل جد "الصدق" , "الصدق" هو\Nالمفتاح وإن فشلنا ..فكلنا لعوب Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:36.59,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:42.94,Defau,,0000,0000,0000,,فعلناها Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:09.85,Defau,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن تستمعوا بوقتكم جميعاً Dialogue: 0,0:06:11.31,0:06:13.43,Defau,,0000,0000,0000,,إلى جميع عالساحه هيا للرقص Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:18.97,Defau,,0000,0000,0000,,سيداتي ...لقد كنت أبحث عنكم Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:21.34,Defau,,0000,0000,0000,,تبدين جميله Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.65,Defau,,0000,0000,0000,,هل أستطيع الحصول على كأس فودكا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:39.46,Defau,,0000,0000,0000,,مرحباً-\Nمرحباً_ Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:44.23,Defau,,0000,0000,0000,,لقد ...لقد رأيتك تجولين هنا Dialogue: 0,0:06:47.52,0:06:50.72,Defau,,0000,0000,0000,,.. أنا (ويست ) و .. أنا كاتب Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:52.83,Defau,,0000,0000,0000,,! بلا مزاح Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:55.93,Defau,,0000,0000,0000,,.. أجل من المحتمل بأنك رأيت الخطاب هناك... Dialogue: 0,0:06:56.26,0:06:58.74,Defau,,0000,0000,0000,,أفضل كاتب حقق أعلى إيراد للمبيعات Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:04.45,Defau,,0000,0000,0000,,أنا حالياً أعمل على كتاب جديد الآن-\Nحقا؟- Dialogue: 0,0:07:04.62,0:07:06.53,Defau,,0000,0000,0000,,عن ماذا يتحدث ؟ Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:10.92,Defau,,0000,0000,0000,,كيف تتحدث إلى النساء" ولكنني"\Nفي سن العاشره فما رأيك بي ؟ Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:20.73,Defau,,0000,0000,0000,,أنتي جميلة جداً , ونيتي خالصه. ومن أجل الأبحاث\Nفقط ! هل هنالك شيئ أستطيع قوله لأجعلك تصعدين بها لغرفتي ؟ Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:22.62,Defau,,0000,0000,0000,,مستحيل -\Nولم لا ؟- Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:26.00,Defau,,0000,0000,0000,,لأنك ....مجرد كاتب Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:37.54,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:40.64,Defau,,0000,0000,0000,,تحدي Dialogue: 0,0:08:42.69,0:08:48.52,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1}Translated by\NDr dr_sdaa7@hotmail.com Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:50.88,Defau,,0000,0000,0000,,(سامنثا) Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:54.38,Defau,,0000,0000,0000,,(سامنثا) Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:57.71,Defau,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.32,Defau,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:03.36,Defau,,0000,0000,0000,,هل تتزوجينني ؟ Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:05.47,Defau,,0000,0000,0000,,هل تتزوجينني ؟ Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:07.09,Defau,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:10.18,Defau,,0000,0000,0000,,اجل Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:15.29,Defau,,0000,0000,0000,,كل يوم يا عزيزتي Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:18.89,Defau,,0000,0000,0000,,! سوف يتزوجون Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:25.12,Defau,,0000,0000,0000,,أنت تستمتع بهذا, اليس كذلك؟-\Nوسأفعل هذا لباقي حياتي- Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:42.33,Defau,,0000,0000,0000,,شكرا جزيلاً Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:44.96,Defau,,0000,0000,0000,,هذه زوجتي سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:09:45.74,0:09:46.81,Defau,,0000,0000,0000,,دعينا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:09:48.55,0:09:50.42,Defau,,0000,0000,0000,,(مارتي) ..(مارتي) (مارتي) (مارتي Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:54.90,Defau,,0000,0000,0000,,هذه الفتاه التي حدثتك عنها\N(سامنثا) هذا (مارتي ).. (مارتي) هذه (سامنثا) Dialogue: 0,0:09:55.15,0:09:59.35,Defau,,0000,0000,0000,,من الجميل أن ألتقي بكٍ أخيراً لقد\Nقال بإنك جميلة ولكنه كاذب أنتي رائعة Dialogue: 0,0:09:59.85,0:10:01.36,Defau,,0000,0000,0000,,ودعيه يا فتاه Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:05.11,Defau,,0000,0000,0000,,لقد خطبتما ..بهذه السرعة Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:07.41,Defau,,0000,0000,0000,,مبروك Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:11.50,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كان حباً من أول نظره-\Nأجل بالفعل- Dialogue: 0,0:10:11.85,0:10:13.77,Defau,,0000,0000,0000,,تعرف الحب بمجرد أن تراه أليس كذلك Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:18.55,Defau,,0000,0000,0000,,هذا عنوان جيد لكتاب جديد\Nربما ؟ بعد إنتهائك من هذا Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:20.93,Defau,,0000,0000,0000,,هذا غير مريح أبداً Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:24.10,Defau,,0000,0000,0000,,أتعرف ماذا ... هنالك بعض الناس يودون مقابلتك Dialogue: 0,0:10:24.13,0:10:27.36,Defau,,0000,0000,0000,,مارتي) ..أنا أحبك وسنقوم)\Nبذلك في وقت آخر , حسناً Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:34.34,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:37.53,Defau,,0000,0000,0000,,دعينا نأخذك للمنزل Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:40.41,Defau,,0000,0000,0000,,الجو بارد .. أجل .. تفضلي Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:43.88,Defau,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:46.75,Defau,,0000,0000,0000,,يالها من ليلة , يالها من ليلة Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:50.38,Defau,,0000,0000,0000,,أمضيت وقت رائع بالفعل-\Nلقد كانت رائعه. أليس كذلك- Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:55.01,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن أخبرك .. أنتي أجمل ما رأيت Dialogue: 0,0:10:58.50,0:10:59.05,Defau,,0000,0000,0000,,حبيبتي Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:17.10,Defau,,0000,0000,0000,,(إليشا) Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:19.00,Defau,,0000,0000,0000,,أين كنتي ؟ Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:22.23,Defau,,0000,0000,0000,,أين ماساتي يا (إليشا) ؟ Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:29.23,Defau,,0000,0000,0000,,ربما لم أوضح لكي سياسة تقاعدنا Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:31.43,Defau,,0000,0000,0000,,ليس هنالك أي سياسة Dialogue: 0,0:11:34.90,0:11:36.15,Defau,,0000,0000,0000,,كنت سآتي لوحدي Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:39.67,Defau,,0000,0000,0000,,ماهو شعورك بأن تكذبي على الرجل الذي تحبينه ؟ Dialogue: 0,0:11:43.50,0:11:44.84,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.42,Defau,,0000,0000,0000,,! إتركني Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:55.04,Defau,,0000,0000,0000,,آخر فرصة (إليشا) , فما هو قرارك إذاً Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:58.04,Defau,,0000,0000,0000,,إتركه يذهب , وسأحضرهم لك Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:18.84,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:20.55,Defau,,0000,0000,0000,,! تلك العاهرة Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:22.16,Defau,,0000,0000,0000,,! سأقتلك Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:27.50,Defau,,0000,0000,0000,,أيتها الغبية Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:29.25,Defau,,0000,0000,0000,,ضعها في السيارة Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:49.45,Defau,,0000,0000,0000,,! (سام ) Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:54.31,Defau,,0000,0000,0000,,!إلى تأخذونها ؟ Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:01.97,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:04.80,Defau,,0000,0000,0000,,إبقى معي سيدي Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:09.37,Defau,,0000,0000,0000,,لقد حدثت سرقة وهنالك من تعرض للضرب Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:11.45,Defau,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:12.69,Defau,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:14.47,Defau,,0000,0000,0000,,ستوافيك الدورية حالاً Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.57,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&HE73C01&\i1}من المقسم إلى الدورية\Nهنالك حاله نتوقع أنها 64 وسط المدينة Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:46.71,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&HE73C01&\i1}هنالك حاله مشتبة أن تكون\N10 \29 فكتور Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:48.33,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&HE73C01&\i1}(732) إبقى آمناً يا Dialogue: 0,0:14:17.01,0:14:19.49,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} العثور على سيارة إمرأه مخطوفه Dialogue: 0,0:14:21.30,0:14:23.16,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} دم في سيارة مهجوره Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:27.58,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} الدي إن إيه مطابق للمرأه المفقوده Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:32.75,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} مرّ إسبوعان والمرأه مفقوده\Nوخطيبها خائف من الأسوء Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:37.41,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} جهاز أشعة تحت الحمراء\Nتعزز أحتمالات العثور على المرأه المفقوده Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:41.85,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} مازال البحث جارياً عن المرأه المفقوده Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:46.52,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H0000FF&\i1} وجود أربع شهود من\N(المحتمل أن يقودوا لقاتل (سامنثا Dialogue: 0,0:15:29.06,0:15:35.33,Defau,,0000,0000,0000,,أنا آسف حقاً لأنه يستلزمني\Nكل هذا الوقت لجمع هذا من أجلك Dialogue: 0,0:15:36.37,0:15:42.47,Defau,,0000,0000,0000,,من المتبع هنا يا سيد (ويلسون) حسب قانون\Nولاية واشنطون أن الممتلكات تبقى في الحيازه Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:49.01,Defau,,0000,0000,0000,,حتى يمر عام والمحكمة تعلن\Nوفاتها أو يتم العثور على جثتها Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:54.39,Defau,,0000,0000,0000,,هذا هو .. مذكور هنا Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:59.00,Defau,,0000,0000,0000,,هل تستوعب ما أقول سيد (ويلسون) ؟ Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:02.63,Defau,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا صديقي ؟ Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.20,Defau,,0000,0000,0000,,أجل تفضل .. Dialogue: 0,0:16:05.96,0:16:07.81,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً... Dialogue: 0,0:16:08.26,0:16:11.59,Defau,,0000,0000,0000,,تستطيع المكوث في المنزل الذي تمتلكانه سوياً Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:17.63,Defau,,0000,0000,0000,,كان لديها أيضاً حساب مدخرات في\N(ينك (التوفير الأول) في (سياتل Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:22.56,Defau,,0000,0000,0000,,وصندوق مدخرات أيضاً في واشنطون إنسبوكان Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:27.85,Defau,,0000,0000,0000,,سبوكان) ؟)-\Nأجل ..ألم تكن تعلم هذا ؟- Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:31.72,Defau,,0000,0000,0000,,عندما إتصلت أنت ..لم أكن أعلم بأنن كان لديها محامياً Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:36.89,Defau,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه جميعناً لدينا أسراراً Dialogue: 0,0:16:39.25,0:16:41.90,Defau,,0000,0000,0000,,هل ...لديكَ أي أسئلة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:45.39,Defau,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت متزوج ؟ Dialogue: 0,0:16:49.01,0:16:50.97,Defau,,0000,0000,0000,,تقريباً 11 عاماً على ما أظن Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:53.13,Defau,,0000,0000,0000,,هل تحب زوجتك ؟ Dialogue: 0,0:16:54.85,0:16:56.53,Defau,,0000,0000,0000,,أجل كثيراً Dialogue: 0,0:16:57.07,0:16:59.11,Defau,,0000,0000,0000,,قَدِرْ كل لحضة Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:08.87,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لحضورك ..ولديك\Nالحرية لتتصل بي في أي وقت Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:12.67,Defau,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:17:16.11,0:17:18.21,Defau,,0000,0000,0000,,سأذهب للغداء , حسناً ؟-\Nأجل- Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:28.10,Defau,,0000,0000,0000,,{\a10\3c&H17B7B9&\i1}مكتب (لانشن) للمحاماة Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.92,Defau,,0000,0000,0000,,سأخبرك بأي شيئ تريده Dialogue: 0,0:17:48.43,0:17:52.40,Defau,,0000,0000,0000,,إنه .. إنه يحصل على المنزل وبعض المال Dialogue: 0,0:17:52.69,0:17:55.92,Defau,,0000,0000,0000,,وصندوق .. صندوق مدخرات Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:57.72,Defau,,0000,0000,0000,,ومتى يحصل على صلاحيه أخذه Dialogue: 0,0:17:58.24,0:18:05.76,Defau,,0000,0000,0000,,بعد سنه ..عندما توافق المحكمه على\N..ذلك إنه كله قانوني وكله مذكور هنا Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:13.14,Defau,,0000,0000,0000,,..سيدي ..إسمعني ...أقسم بالله Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.34,Defau,,0000,0000,0000,,لن أقول كلمة لأحد ..أعدك بهذا Dialogue: 0,0:18:16.66,0:18:18.72,Defau,,0000,0000,0000,,أنا حقاً لا أبالي بذلك الهراء Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:25.87,Defau,,0000,0000,0000,,إن قلت هذا لأي شخص سأرسل قطعه من\Nزوجتك وقطعه من طفليك ..أذن ..إصبع ..عين Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:27.53,Defau,,0000,0000,0000,,هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:31.64,Defau,,0000,0000,0000,,..أتعرف ماذا ..إنهم لا ...أنا اقول لك Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:37.82,Defau,,0000,0000,0000,,! وعدتك بالفعل لن أقول شيئاً لأي شخص Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:43.62,Defau,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:52.74,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&HABAE1F&\fs30\b1\pos(180,114)}بعد مرور سنه{\b0} Dialogue: 0,0:18:57.94,0:19:04.16,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H17B7B9&\i1}إنتباه للساده الزوار : اليوم لدينا\N(في زاوية الكتّاب السيد (ويست ويلسون Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:13.62,Defau,,0000,0000,0000,,{\3c&H17B7B9&\i1}الحاصل على جائزه أعلى مبيعات لكتابه "علاقات القرن 21 " وسيقوم\Nبالتوقيع على نسخ الكتاب وهنالك تخفيض أيضاً بقيمه %40 Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:16.91,Defau,,0000,0000,0000,,هاهو رجلي المنشود ...كيف\Nحال ملتقى الكتاب ؟ Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:19.92,Defau,,0000,0000,0000,,عظيم ..عظيم فقط-\Nلهذه الدرجه إذاً- Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:26.43,Defau,,0000,0000,0000,,تلك هناك ستعطيني الإلهام المضبوط Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:31.34,Defau,,0000,0000,0000,,إنها ليست من النوع الذي يرضى بعلاقة طويله Dialogue: 0,0:19:31.75,0:19:36.14,Defau,,0000,0000,0000,,من قال شيئاً عن علاقة ؟كل\Nما تريده هو معاشرتها فقط Dialogue: 0,0:19:36.94,0:19:39.80,Defau,,0000,0000,0000,,يبدو كعنوان مناسب , ذكرني بكتابته في وقت لاحق Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:43.75,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن تبدأ بالمواعده التقليديه مره أخرى Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:47.34,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً سأفكر بالأمر-\Nمن المفضل أن تبدأ بالتفكير به- Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:52.81,Defau,,0000,0000,0000,,لأنني أعيش من خلالك ..إن لم تمارس\Nالحب..أشعر كأنه أنا من لم يفعل Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:54.11,Defau,,0000,0000,0000,,أجل واضح Dialogue: 0,0:19:55.09,0:20:00.16,Defau,,0000,0000,0000,,بضع ليالي وتقضيها مع فتيات كهؤلاء ستجعلك\Nسعيداً ممكن أن تخرج مع هذه .. أو هذه Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:01.40,Defau,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:02.39,0:20:02.97,Defau,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:08.00,Defau,,0000,0000,0000,,كملهمي ..يجب أن تمنحني بعض الوقت لأتقلم Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:11.65,Defau,,0000,0000,0000,,أعرف أنه مر عام ..ولكنني كنت أحب (سام) بجنون Dialogue: 0,0:20:12.12,0:20:14.89,Defau,,0000,0000,0000,,هذا هو الأمر-\Nأنا لا أسئلك عن تتوقف عن التفكير بها- Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.43,Defau,,0000,0000,0000,,.....أنا أقول أن كل رجل منا يحتاج إلى بعض Dialogue: 0,0:20:18.93,0:20:20.92,Defau,,0000,0000,0000,,سأهتم بنفسي -\Nأجل بالطبع- Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:23.97,Defau,,0000,0000,0000,,سأذهب لأدخن خارجاً واتركك مع بعض الفتيات Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.03,Defau,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:32.90,Defau,,0000,0000,0000,,ويــ ....ست ويلــ ..سون) ها هو) Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:37.26,Defau,,0000,0000,0000,,بالتوفيق لإيجاد الحب في القرن 21 Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:26.58,Defau,,0000,0000,0000,,إعتقد بأنك قد تركت التدخين-\Nإنها كعلاقه الزواج السيئه لا أستطيع الإقلاع عنها- Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:23.05,Defau,,0000,0000,0000,,إني أوجه وقت عصيباً من ناحية الإلهام فقط Dialogue: 0,0:20:42.32,0:20:43.36,Defau,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:46.47,0:20:47.07,Defau,,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:20:48.30,0:20:49.99,Defau,,0000,0000,0000,,عفواً ..متأسفه Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:55.58,Defau,,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:56.02,0:20:57.95,Defau,,0000,0000,0000,,أنا أسفه-\Nسأقوم برفع هذه الكتب هنا- Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:04.90,Defau,,0000,0000,0000,,(أنا (ويست -\N(وانا (نيكول- Dialogue: 0,0:21:04.98,0:21:07.65,Defau,,0000,0000,0000,,أعرف من أنت-\Nأجل بالطبع هنالك تمثال عني هناك- Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:15.26,Defau,,0000,0000,0000,,سأقوم بترتيب الكتب ..أنا معجبة كبيره بك\Nوأكتب في جريده (نساء سياتل)الإسبوعية Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:18.23,Defau,,0000,0000,0000,,وأتوق بشده لعمل لقاء صحفي معك Dialogue: 0,0:21:18.59,0:21:21.23,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً ..لقد أحسست بالإطراء-\Nعلى الرحب والسعه- Dialogue: 0,0:21:22.14,0:21:25.11,Defau,,0000,0000,0000,,ليس هنالك الكثير من الكتاب الذي يحصلون على\Nأعلى مبيعات وخصوصاً لأول كتبهم Dialogue: 0,0:21:25.37,0:21:26.57,Defau,,0000,0000,0000,,إنه حظ المبتدئين Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:31.81,Defau,,0000,0000,0000,,قرأته مرتين . إنه جيد بالفعل-\Nشكراً لك- Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:34.41,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً هل ساعدك الكتاب ؟هل أنت متزوج؟ Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:36.21,Defau,,0000,0000,0000,,لا .لا زوجه Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:38.74,Defau,,0000,0000,0000,,صديقه ؟-\Nلا ..لا ..فقط أنا- Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:40.40,Defau,,0000,0000,0000,,وحيد Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:43.77,Defau,,0000,0000,0000,,إذاً مالعيب بك ؟-\Nكل شيئ تقريباً- Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:46.24,Defau,,0000,0000,0000,,لا يبدو الأمر هكذا من ناحيتي Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:49.80,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:56.84,Defau,,0000,0000,0000,,بخصوص المقابله .. هل هذا الأسبوع مناسب لك ؟ Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:59.95,Defau,,0000,0000,0000,,أنا مشغول حقاً هذا الأسبوع-\Nوماذا ع الليلة ؟- Dialogue: 0,0:22:00.29,0:22:03.18,Defau,,0000,0000,0000,,الليلة ! سأكتب لك رقمي Dialogue: 0,0:22:03.67,0:22:05.24,Defau,,0000,0000,0000,,ها هو عنواني Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:09.39,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً ..الليلة ..يبدو مناسباً Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:11.94,Defau,,0000,0000,0000,,رائع ..أنتظرك عند السابعه ؟ Dialogue: 0,0:22:12.21,0:22:14.32,Defau,,0000,0000,0000,,أجل ..سعدت لمعرفتك -\Nحسناً Dialogue: 0,0:22:14.57,0:22:15.37,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:17.90,Defau,,0000,0000,0000,,مرحبا... كيف حالك Dialogue: 0,0:22:21.60,0:22:23.43,Defau,,0000,0000,0000,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:26.78,Defau,,0000,0000,0000,,مرحباً سيدي Dialogue: 0,0:22:28.65,0:22:30.45,Defau,,0000,0000,0000,,إن كتابك ملهم جداً Dialogue: 0,0:22:30.74,0:22:32.92,Defau,,0000,0000,0000,,لقد قلت سابقاً بإنه ليس للنساء فقط Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:35.07,Defau,,0000,0000,0000,,...لقد كنت في علاقة سابقاً لذا Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:37.24,Defau,,0000,0000,0000,,إعتقدت بأنني في علاقة ما Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:39.36,Defau,,0000,0000,0000,,عندها قرأت كتابك Dialogue: 0,0:22:39.83,0:22:44.13,Defau,,0000,0000,0000,,كان الأمر انك فتحت عيني وعقلي\Nورأيت الأشياء على مستوى آخر تماماً Dialogue: 0,0:22:44.64,0:22:45.93,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:22:46.73,0:22:48.42,Defau,,0000,0000,0000,,...هذه الفتاة التي كنت أراها Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:50.50,Defau,,0000,0000,0000,,لم تكن الفتاه التي ظننت بأني أعرفها Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:53.70,Defau,,0000,0000,0000,,آسف لسماع ذلك , ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:22:54.38,0:22:57.27,Defau,,0000,0000,0000,,إنها فقط ...إختفت Dialogue: 0,0:23:00.79,0:23:03.94,Defau,,0000,0000,0000,,أتريدني أن أوقع الكتاب ؟\Nأستطيع أن أهديه لشخص إن أردت Dialogue: 0,0:23:05.05,0:23:07.94,Defau,,0000,0000,0000,,أريد أن تكتبه لصديقتي الجديده-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:10.08,Defau,,0000,0000,0000,,(أودري ) Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:11.57,Defau,,0000,0000,0000,,أريدك بأن تكتب Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:17.72,Defau,,0000,0000,0000,,"الماس هو صديق الفتاه المفضل" Dialogue: 0,0:23:23.48,0:23:24.59,Defau,,0000,0000,0000,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:23:26.90,0:23:28.69,Defau,,0000,0000,0000,,سأتأكد بأن هذا لن يختفي Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:36.72,Defau,,0000,0000,0000,,رائع ...الرجال حتى يدخلون\Nهذه التجربه هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:23:55.65,0:24:03.89,Defau,,0000,0000,0000,,ألوو ..الوووو أعلم بأنك هناك وتنظر للآله اللعينه Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:09.82,Defau,,0000,0000,0000,,تذكر ..إنها فقط مقابله ..فتاه رائعه\Nلديها جسد رائع ..إحصل على بعض المرح Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:11.67,Defau,,0000,0000,0000,,إجعلني فخوراً بك Dialogue: 0,0:24:12.67,0:24:15.16,Defau,,0000,0000,0000,,لا تنسى بأن تخبرني التفاصيل\N..أنت تعلم بإني أحب هذا Dialogue: 0,0:24:16.67,0:24:17.25,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:25:10.78,0:25:12.02,Defau,,0000,0000,0000,,ويست) ؟) Dialogue: 0,0:25:13.78,0:25:16.16,Defau,,0000,0000,0000,,.. هل ترينني ؟\Nمرحباً Dialogue: 0,0:25:16.51,0:25:18.96,Defau,,0000,0000,0000,,إصعد فوق-\Nحسناً من أين أدخل ؟- Dialogue: 0,0:25:27.45,0:25:29.36,Defau,,0000,0000,0000,,منذ متى وانت تنتظر خارجاً- Dialogue: 0,0:25:30.22,0:25:31.75,Defau,,0000,0000,0000,,كأنه طوال حياتي- Dialogue: 0,0:25:32.04,0:25:33.37,Defau,,0000,0000,0000,,أتريد الدخول ؟ Dialogue: 0,0:25:34.54,0:25:36.75,Defau,,0000,0000,0000,,أجل بالطبع Dialogue: 0,0:25:37.43,0:25:40.28,Defau,,0000,0000,0000,,دعنا نخرج من هذه الثياب Dialogue: 0,0:25:40.77,0:25:45.02,Defau,,0000,0000,0000,,يجدر بنا التحدث أولاً-\Nإعثر على رداء لك في خزانتي- Dialogue: 0,0:25:44.73,0:25:47.45,Defau,,0000,0000,0000,,ظننت بأننا سنخرج Dialogue: 0,0:25:47.76,0:25:50.30,Defau,,0000,0000,0000,,الوضع مزعج بالخارج فسنبقى هنا Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:52.98,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:25:57.17,0:25:59.69,Defau,,0000,0000,0000,,لديك مكان جميل هنا-\Nشكراً إنه مستأجر- Dialogue: 0,0:26:02.98,0:26:05.00,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا ؟-\Nأنت في ذلك الرداء- Dialogue: 0,0:26:06.78,0:26:07.78,Defau,,0000,0000,0000,,إنه ناعم Dialogue: 0,0:26:08.81,0:26:10.18,Defau,,0000,0000,0000,,دعنا نفتح بعض النبيذ Dialogue: 0,0:26:10.83,0:26:11.20,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:26:11.61,0:26:14.31,Defau,,0000,0000,0000,,فهمت بأنك لا تواعد كثيراً-\Nلقد مرت فتره طويلة- Dialogue: 0,0:26:14.61,0:26:16.18,Defau,,0000,0000,0000,,هل هنالك سبب ؟ Dialogue: 0,0:26:16.98,0:26:20.01,Defau,,0000,0000,0000,,...إنه قصه طويلة نوعا ماً ..لقد كنت في Dialogue: 0,0:26:21.72,0:26:24.21,Defau,,0000,0000,0000,,..كنت أكتب كتاباً جديداً و -\Nحقاً ؟ .. ما الموضوع الذي يتناوله ؟- Dialogue: 0,0:26:25.10,0:26:25.99,Defau,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:26:27.93,0:26:30.81,Defau,,0000,0000,0000,,يجدر بك الضحك ..إني تائه كلياً Dialogue: 0,0:26:31.21,0:26:32.77,Defau,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ما يقولون-\Nماذا يقولون ؟- Dialogue: 0,0:36:35.86,0:36:38.73,Defau,,0000,0000,0000,,{\a10\3c&HE05310&\fs30\i1}Dr ترجمة Dialogue: 0,0:26:33.22,0:26:34.26,Defau,,0000,0000,0000,,إكتب ما تعرفه Dialogue: 0,0:26:34.81,0:26:37.45,Defau,,0000,0000,0000,,لا أظن أن هنالك أحداً مهتماً بقراءه حياتي الكئيبة Dialogue: 0,0:26:37.96,0:26:40.50,Defau,,0000,0000,0000,,سوف يدهشك ما يهتم به قرائي Dialogue: 0,0:26:40.41,0:26:42.62,Defau,,0000,0000,0000,,أجل .أجل .. المقابلة Dialogue: 0,0:26:43.21,0:26:44.25,Defau,,0000,0000,0000,,بعد العشاء Dialogue: 0,0:26:45.99,0:26:47.91,Defau,,0000,0000,0000,,بعد أن نسترخي Dialogue: 0,0:26:50.59,0:26:51.88,Defau,,0000,0000,0000,,جيد ؟-\Nلذيذ- Dialogue: 0,0:26:55.93,0:27:00.27,Defau,,0000,0000,0000,,... إذا لم أرد حقاً أن أكون..\N..كاتباً أردت أن أكون معلماً Dialogue: 0,0:27:06.34,0:27:08.85,Defau,,0000,0000,0000,,ماهو الشيئ الذي يعرفه عنك فقط أقرب الأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:27:10.03,0:27:11.44,Defau,,0000,0000,0000,,أنني راقص بارع Dialogue: 0,0:27:11.83,0:27:13.21,Defau,,0000,0000,0000,,حقاً ؟-\Nأجل- Dialogue: 0,0:27:13.98,0:27:15.28,Defau,,0000,0000,0000,,سأريك ما أعني Dialogue: 0,0:27:20.30,0:27:21.26,Defau,,0000,0000,0000,,ها نحن نبدأ Dialogue: 0,0:27:22.22,0:27:23.12,Defau,,0000,0000,0000,,حركاتي العظيمه Dialogue: 0,0:27:25.80,0:27:26.37,Defau,,0000,0000,0000,,إنظري لهذا Dialogue: 0,0:27:30.99,0:27:31.94,Defau,,0000,0000,0000,,تباً -\Nهل أنت بخير؟- Dialogue: 0,0:27:32.69,0:27:34.09,Defau,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني فقط آذيت نفسي Dialogue: 0,0:27:36.10,0:27:37.41,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً . حسناً Dialogue: 0,0:27:38.92,0:27:39.83,Defau,,0000,0000,0000,,ويست ) ؟ )-\Nأجل- Dialogue: 0,0:27:41.17,0:27:43.79,Defau,,0000,0000,0000,,هل سترتدي ثيابك ؟-\Nلا - Dialogue: 0,0:27:44.78,0:27:47.20,Defau,,0000,0000,0000,,...حسناً ... في تلك الحالة Dialogue: 0,0:27:51.42,0:27:52.93,Defau,,0000,0000,0000,,تمهلي Dialogue: 0,0:27:53.48,0:27:54.96,Defau,,0000,0000,0000,,سأستغلك Dialogue: 0,0:27:55.67,0:27:59.16,Defau,,0000,0000,0000,,أخاف أن لا أتذكر بعد ذلك Dialogue: 0,0:27:59.41,0:28:01.89,Defau,,0000,0000,0000,,صدقني ..ستتذكر Dialogue: 0,0:28:08.07,0:28:13.83,Defau,,0000,0000,0000,,{\tmove(\frz360)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} حسناً... سأجلب مذكرتي ..و ملابسك Dialogue: 0,0:28:34.76,0:28:38.02,Defau,,0000,0000,0000,,{\fade(255,0,255,0,2000,1000,4000)\3c&HABAE1F&\fs30\b1\pos(190,120)}بعد مرور اسبوعان Dialogue: 0,0:29:14.80,0:29:19.17,Defau,,0000,0000,0000,,هذه أنا ..لقد نشرت المقاله اليوم وسأرسل إليك نسخه Dialogue: 0,0:29:20.09,0:29:25.38,Defau,,0000,0000,0000,,إتصلت لأرى إن أردت الإحتفال اليوم\Nسأذهب لشراء بعض الأغراض , ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:29:25.40,0:29:34.41,Defau,,0000,0000,0000,,سمك أو باستا .أو نخرج .لقد تعبت\Nمن الطبخ ألو ..هل أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:29:35.10,0:29:39.25,Defau,,0000,0000,0000,,هل أنت هناك ؟ألو ؟ على أي حال\Nأراك قريباً حبيبي إلى اللقاء Dialogue: 0,0:29:56.70,0:29:59.83,Defau,,0000,0000,0000,,ياللمسيح ! أيتها القطه الغبيه Dialogue: 0,0:30:08.68,0:30:09.77,Defau,,0000,0000,0000,,إن لدي بندقيه Dialogue: 0,0:30:56.20,0:30:56.94,Defau,,0000,0000,0000,,! (ويست) Dialogue: 0,0:30:57.67,0:31:00.03,Defau,,0000,0000,0000,,أين أنت يا صديقي ؟-\Nأنا هنا بالأسفل- Dialogue: 0,0:31:00.41,0:31:02.13,Defau,,0000,0000,0000,,إني في القبو Dialogue: 0,0:31:04.46,0:31:05.48,Defau,,0000,0000,0000,,أين أنت يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:31:06.08,0:31:06.97,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:31:11.48,0:31:13.51,Defau,,0000,0000,0000,,أنا هنا بالداخل ..تعال Dialogue: 0,0:31:14.58,0:31:16.18,Defau,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت الشيك Dialogue: 0,0:31:19.93,0:31:21.08,Defau,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:31:21.74,0:31:23.12,Defau,,0000,0000,0000,,لا أملك أدنى فكره Dialogue: 0,0:31:23.43,0:31:28.45,Defau,,0000,0000,0000,,لقد إشترته(ٍسام) من رجل عجوز وعلى حد علمي\Nفإنها تكره الأسلحه وتكره الأماكن الضيقه Dialogue: 0,0:31:29.32,0:31:35.22,Defau,,0000,0000,0000,,ربما كان مخبولاً بالأسلحه ..مثلك أولئك\Nالرجال الذين يبيعونها على الإنترنت مثلاً Dialogue: 0,0:31:35.60,0:31:38.10,Defau,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنها تكنولوجيا متقدمه بالنسبه لرجل عجوز Dialogue: 0,0:31:39.36,0:31:41.03,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كان هنالك أحداً هنا Dialogue: 0,0:31:53.74,0:31:55.76,Defau,,0000,0000,0000,,ياإلهى ..في ماذا تورطتي يا (ٍسام)؟ Dialogue: 0,0:31:56.43,0:31:58.53,Defau,,0000,0000,0000,,هل هنالك شيئاً لم تخبرني به يارجل؟ Dialogue: 0,0:32:00.01,0:32:02.04,Defau,,0000,0000,0000,,إني حائر مثلك تماماً Dialogue: 0,0:32:09.34,0:32:12.10,Defau,,0000,0000,0000,,{\a10\3c&H17B7B9&\i1}مكتب (لانشن) للمحاماة Dialogue: 0,0:32:12.38,0:32:13.89,Defau,,0000,0000,0000,,على ماذا أوقع هنا ؟ Dialogue: 0,0:32:14.26,0:32:20.69,Defau,,0000,0000,0000,,إنها مجرد وثيقة قانونيه وبها ستجد وثيقة وفاه سامنثا Dialogue: 0,0:32:21.84,0:32:26.95,Defau,,0000,0000,0000,,ووثيقة تخويل ومقتاح الخزنه\Nوسيلزمك تلك الوثائق الثلاث للدخول Dialogue: 0,0:32:27.33,0:32:31.77,Defau,,0000,0000,0000,,هنالك أيضاً الأوراق الأخيره لملكية منزلك Dialogue: 0,0:32:33.58,0:32:34.57,Defau,,0000,0000,0000,,وهذا كل شيئ Dialogue: 0,0:32:35.30,0:32:38.90,Defau,,0000,0000,0000,,لا أصدق بأنه مر عام-\Nكأن الوقت يطير أليس كذلك- Dialogue: 0,0:32:42.60,0:32:44.93,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لإصبعك Dialogue: 0,0:32:46.17,0:32:49.36,Defau,,0000,0000,0000,,لدي تلك الهواية مع الأخشاب Dialogue: 0,0:32:49.93,0:32:51.57,Defau,,0000,0000,0000,,وقطع بواسطه منشار الطاولة Dialogue: 0,0:32:54.93,0:32:57.42,Defau,,0000,0000,0000,,ماجي) هل تتركينا قليلاً ؟) Dialogue: 0,0:33:02.40,0:33:03.40,Defau,,0000,0000,0000,,(سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:33:04.53,0:33:06.63,Defau,,0000,0000,0000,,ما هو مدى معرفتك بـ (سامنثا) جيداً ؟ Dialogue: 0,0:33:07.52,0:33:09.92,Defau,,0000,0000,0000,,لأنني في الحقيقة لم أقابلها قط Dialogue: 0,0:33:10.67,0:33:16.06,Defau,,0000,0000,0000,,كانت لدي تلك الوصية بأن\Nأتصل بك إن حدث لها أي شيئ Dialogue: 0,0:33:17.67,0:33:22.55,Defau,,0000,0000,0000,,فبراير الماضي ذهبت لأدفع ضرائبها ولكن\Nعاد رقم ضمانها الإجتماعي بأن لا وجود له Dialogue: 0,0:33:23.07,0:33:26.84,Defau,,0000,0000,0000,,حاولت الإتصال بها في مقر عملها\N(في شركه (أتلانتك للتجاره Dialogue: 0,0:33:27.36,0:33:30.45,Defau,,0000,0000,0000,,فأعتقدت بأنني أملك رقماً خاطئاً Dialogue: 0,0:33:32.56,0:33:35.87,Defau,,0000,0000,0000,,سيد (ويلسون) تلك الشركة لا وجود لها Dialogue: 0,0:33:40.29,0:33:41.77,Defau,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا إنتهينا Dialogue: 0,0:33:48.10,0:33:50.40,Defau,,0000,0000,0000,,"أحترس من "منشار الطاولة Dialogue: 0,0:34:51.38,0:34:51.96,Defau,,0000,0000,0000,,مرحبا عزيزي Dialogue: 0,0:34:56.95,0:34:58.14,Defau,,0000,0000,0000,,ويست) ماذا حدث ؟) Dialogue: 0,0:34:58.55,0:35:02.54,Defau,,0000,0000,0000,,لا أملك أي دليل ليخبرني من كانت\Nعملها ليس له وجود Dialogue: 0,0:35:02.78,0:35:04.17,Defau,,0000,0000,0000,,إسمها لا وجود له ..ً Dialogue: 0,0:35:05.96,0:35:09.59,Defau,,0000,0000,0000,,"21 العثور على الحب في القرن"\Nالكاتب (ويست نيلسون) , تباً Dialogue: 0,0:35:09.83,0:35:12.35,Defau,,0000,0000,0000,,لا أستطيع حتى معرفة اي شيئ\Nعن المرأه التي كنت سأتزوجها Dialogue: 0,0:35:14.96,0:35:18.48,Defau,,0000,0000,0000,,عزيزي كثير منا يعيش مع أناس\Nويكتشف بأنه لا يعرف أدنى شيئ عنه Dialogue: 0,0:35:18.78,0:35:20.85,Defau,,0000,0000,0000,,هل يفترض بأن هذا سيساعد ؟ Dialogue: 0,0:35:22.42,0:35:23.18,Defau,,0000,0000,0000,,(نك) Dialogue: 0,0:35:23.47,0:35:25.87,Defau,,0000,0000,0000,,آنا آسف لم يفترض بأن اقول هذا Dialogue: 0,0:35:26.08,0:35:26.78,Defau,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:35:27.44,0:35:29.53,Defau,,0000,0000,0000,,لا ليس كذلك ..لا دخل لك بهذا الأمر Dialogue: 0,0:35:30.27,0:35:36.06,Defau,,0000,0000,0000,,إن أردت أجوبة ..لما لا تذهب ل (سبوكان) وتفتح\Nذلك الصندوق , من يعرف ماذا سيكون بداخله Dialogue: 0,0:35:36.39,0:35:37.21,Defau,,0000,0000,0000,,سأذهب معك Dialogue: 0,0:35:38.27,0:35:39.79,Defau,,0000,0000,0000,,الأمر لا يعنيكي Dialogue: 0,0:35:40.70,0:35:43.74,Defau,,0000,0000,0000,,بيـبي .. كل شيئ بخصوصك يعنيني\Nخخخخخخخ Dialogue: 0,0:35:44.29,0:35:46.81,Defau,,0000,0000,0000,,إني قلقه عليك وأهتم لأمرك Dialogue: 0,0:35:47.17,0:35:47.69,Defau,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:35:48.36,0:35:48.88,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:35:52.47,0:35:55.00,Defau,,0000,0000,0000,,...أريد حقاً أن أشكرك Dialogue: 0,0:35:55.25,0:35:57.34,Defau,,0000,0000,0000,,..لأنك جئتي معي ..في هذه الرحله Dialogue: 0,0:35:57.42,0:35:58.72,Defau,,0000,0000,0000,,إنه أمر عظيم Dialogue: 0,0:36:01.02,0:36:02.24,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد بأنه يوجد بداخل الصندوق ؟ Dialogue: 0,0:36:02.88,0:36:03.63,Defau,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:36:04.00,0:36:05.14,Defau,,0000,0000,0000,,ربما المزيد من الأسلحه Dialogue: 0,0:36:05.88,0:36:08.06,Defau,,0000,0000,0000,,إنها مجنونه لم أكن\Nاعرف ماتفعل بتلك الأسلحه Dialogue: 0,0:36:11.05,0:36:13.03,Defau,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني لم أعرفها حق المعرفة Dialogue: 0,0:36:40.85,0:36:42.35,Defau,,0000,0000,0000,,مازلت عصبياً Dialogue: 0,0:36:43.81,0:36:45.26,Defau,,0000,0000,0000,,..يجب أن نتمهل لأنه Dialogue: 0,0:36:45.69,0:36:46.86,Defau,,0000,0000,0000,,قد مرت فتره Dialogue: 0,0:36:59.44,0:37:00.42,Defau,,0000,0000,0000,,قم من فوقي Dialogue: 0,0:37:00.92,0:37:02.53,Defau,,0000,0000,0000,,هنالك أحداً في الشرفة -\Nماذا ؟ .. أين ؟- Dialogue: 0,0:37:03.49,0:37:05.13,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين ؟-\Nإني جادة- Dialogue: 0,0:37:05.97,0:37:06.91,Defau,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:37:09.94,0:37:11.02,Defau,,0000,0000,0000,,لا أرى أحداً Dialogue: 0,0:37:11.96,0:37:14.29,Defau,,0000,0000,0000,,هنالك أحداً ما هناك Dialogue: 0,0:37:17.53,0:37:18.79,Defau,,0000,0000,0000,,من الجيد أنهم رحلوا Dialogue: 0,0:37:20.08,0:37:21.90,Defau,,0000,0000,0000,,كنت سأريك مدى عزمي Dialogue: 0,0:37:21.78,0:37:23.33,Defau,,0000,0000,0000,,كم أنت عازماً إذاً Dialogue: 0,0:37:25.04,0:37:26.66,Defau,,0000,0000,0000,,أنتي إمرأه قوية Dialogue: 0,0:37:31.45,0:37:33.61,Defau,,0000,0000,0000,,....مر وقت طويل منذ أن كنت Dialogue: 0,0:37:35.11,0:37:36.21,Defau,,0000,0000,0000,,هل تعرف ماذا يقول هنا ؟ Dialogue: 0,0:37:37.24,0:37:37.71,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:38.42,0:37:39.85,Defau,,0000,0000,0000,,جميع العلاقات Dialogue: 0,0:37:40.07,0:37:43.01,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون أساسها\N"الصفات المشتركه" Dialogue: 0,0:37:43.60,0:37:44.07,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:37:44.43,0:37:45.40,Defau,,0000,0000,0000,,"الصفات المشتركه" Dialogue: 0,0:37:45.76,0:37:48.26,Defau,,0000,0000,0000,,"يتناغم وينجذب الطرفين في الحقيقه " Dialogue: 0,0:37:48.69,0:37:51.05,Defau,,0000,0000,0000,,"على الأفعال المشتركه البسيطه منها" Dialogue: 0,0:37:51.28,0:37:52.75,Defau,,0000,0000,0000,,"في نفس العلاقة " Dialogue: 0,0:37:52.96,0:37:53.81,Defau,,0000,0000,0000,,"على المدى الطويل" Dialogue: 0,0:37:54.77,0:37:57.56,Defau,,0000,0000,0000,,لكي يبقى مخبولان معاً للأبد , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:57.83,0:37:58.54,Defau,,0000,0000,0000,,أجل أجل Dialogue: 0,0:37:58.76,0:37:59.76,Defau,,0000,0000,0000,,هذا الرجل ذكي Dialogue: 0,0:38:00.42,0:38:01.23,Defau,,0000,0000,0000,,إستمع لهذا Dialogue: 0,0:38:01.84,0:38:03.74,Defau,,0000,0000,0000,,"إن كان أحدهم يحب التخيم في الخارج" Dialogue: 0,0:38:04.17,0:38:06.60,Defau,,0000,0000,0000,,"والآخر يحب الفنادق" Dialogue: 0,0:38:07.17,0:38:10.30,Defau,,0000,0000,0000,,"سترزح حينها العلاقه تحت ضغط كبير" Dialogue: 0,0:38:10.71,0:38:13.60,Defau,,0000,0000,0000,,لأن كلا الطرفين , ليس لديهم\N"صفات مشتركه" Dialogue: 0,0:38:14.54,0:38:15.48,Defau,,0000,0000,0000,,يبدو كأنه عقد ما Dialogue: 0,0:38:15.91,0:38:17.30,Defau,,0000,0000,0000,,هذا ما يقوله Dialogue: 0,0:38:17.88,0:38:19.19,Defau,,0000,0000,0000,,"لأنه في العموم" Dialogue: 0,0:38:19.41,0:38:23.28,Defau,,0000,0000,0000,,"كل العلاقات مثل الإتفاقيات" Dialogue: 0,0:38:23.55,0:38:25.61,Defau,,0000,0000,0000,,"كان يجب علي بأن أكتب كتاباً" Dialogue: 0,0:38:26.35,0:38:28.23,Defau,,0000,0000,0000,,"كلا الطرفين يجب أن يتفقا" Dialogue: 0,0:38:28.99,0:38:30.62,Defau,,0000,0000,0000,,"على الأشياء الظاهرة " Dialogue: 0,0:38:30.82,0:38:32.02,Defau,,0000,0000,0000,,"والغير ظاهره" Dialogue: 0,0:38:32.79,0:38:34.12,Defau,,0000,0000,0000,,"وأن يتواجدوا لبعضهم البعض" Dialogue: 0,0:38:35.06,0:38:37.96,Defau,,0000,0000,0000,,إن هذا عميق جداً هذا\Nالرجل يمتلك رأساً على كتفيه Dialogue: 0,0:38:39.24,0:38:40.15,Defau,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:39:07.57,0:39:09.55,Defau,,0000,0000,0000,,تلك الفتاه التي كنت أعرفها Dialogue: 0,0:39:09.84,0:39:11.77,Defau,,0000,0000,0000,,لم تكن كما إعتقدتها Dialogue: 0,0:39:16.38,0:39:17.47,Defau,,0000,0000,0000,,إنها فقط ... Dialogue: 0,0:39:19.44,0:39:20.74,Defau,,0000,0000,0000,,إختفت Dialogue: 0,0:39:50.46,0:39:51.61,Defau,,0000,0000,0000,,(سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:39:52.82,0:39:55.89,Defau,,0000,0000,0000,,أنت ذلك الرجل (الماسات هي\Nالصديق الأفضل للمرأه) اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:56.17,0:39:58.39,Defau,,0000,0000,0000,,لقد ساعدني كتابك للوصول لمبتغاي Dialogue: 0,0:39:58.67,0:40:01.01,Defau,,0000,0000,0000,,جيد-\N(إسمي هو (إيزاك كون- Dialogue: 0,0:40:01.34,0:40:03.75,Defau,,0000,0000,0000,,(أنا هنا بالنيابه عن شركه (أتلانتك للتجارة Dialogue: 0,0:40:04.24,0:40:04.87,Defau,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:40:05.40,0:40:07.72,Defau,,0000,0000,0000,,أفهم من كلامك بأن (سامنثا) لم تذكرنا أبداً ؟ Dialogue: 0,0:40:08.06,0:40:10.83,Defau,,0000,0000,0000,,لا ..لا ..إنها لم تذكر أحداً كانت تعمل معه Dialogue: 0,0:40:11.07,0:40:12.38,Defau,,0000,0000,0000,,نحن هنا للمساعده Dialogue: 0,0:40:13.37,0:40:16.83,Defau,,0000,0000,0000,,لمَ لا تركب السيارة لنتحدث ؟ Dialogue: 0,0:40:19.68,0:40:20.65,Defau,,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:40:21.00,0:40:21.96,Defau,,0000,0000,0000,,(سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:40:22.28,0:40:25.91,Defau,,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً على خسارتك ..\Nوأنا هنا لمساعدتك بأي طريقه أستطيعها Dialogue: 0,0:40:26.25,0:40:27.96,Defau,,0000,0000,0000,,ما الأمر إذاً ؟ Dialogue: 0,0:40:32.14,0:40:35.37,Defau,,0000,0000,0000,,هنالك مسائل لُفِت إنتباهي لها Dialogue: 0,0:40:35.97,0:40:40.94,Defau,,0000,0000,0000,,بشكل عام هنالك ممتلكات لنا\Nوإختلطت الإمور وأنتهت في صندوق مدخراتها Dialogue: 0,0:40:41.25,0:40:42.89,Defau,,0000,0000,0000,,مانوع الأعمال التي كانت تقومها من أجلكم؟ Dialogue: 0,0:40:43.38,0:40:44.85,Defau,,0000,0000,0000,,البيع والشراء عبر البحار Dialogue: 0,0:40:45.03,0:40:45.69,Defau,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:40:46.74,0:40:47.88,Defau,,0000,0000,0000,,....إليشا) كانت ) Dialogue: 0,0:40:48.48,0:40:52.13,Defau,,0000,0000,0000,,سامانثا) كانت من أفضل الموظفين)\Nلدي وإنها لخسارة كبيرة للشركة Dialogue: 0,0:40:52.40,0:40:56.03,Defau,,0000,0000,0000,,تأتي بعد عام بتعاطفك هكذا ؟ Dialogue: 0,0:40:56.77,0:40:58.69,Defau,,0000,0000,0000,,أين كنت عندما إتصلت العام الماضي ؟ Dialogue: 0,0:40:59.07,0:41:03.03,Defau,,0000,0000,0000,,...إني أسافر كثيراً\Nولم أستلم إي رساله, فتقبل عزائي Dialogue: 0,0:41:03.23,0:41:06.53,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كنت حقاً بحاجه لأجوبه العام\Nالماضي. لذا شكراً لك ..شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:41:13.36,0:41:14.43,Defau,,0000,0000,0000,,! إليك بعض القهوة Dialogue: 0,0:41:21.20,0:41:22.98,Defau,,0000,0000,0000,,سيندم على هذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:41:47.53,0:41:49.13,Defau,,0000,0000,0000,,إسمحن لي إيتها السيدات , آسف Dialogue: 0,0:42:00.34,0:42:01.03,Defau,,0000,0000,0000,,إنتبه Dialogue: 0,0:42:06.80,0:42:07.39,Defau,,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:42:10.41,0:42:11.03,Defau,,0000,0000,0000,,هنا فوق Dialogue: 0,0:42:25.02,0:42:25.68,Defau,,0000,0000,0000,,هناك Dialogue: 0,0:42:38.83,0:42:40.89,Defau,,0000,0000,0000,,أجل -\Nهل أمسكتك به ؟- Dialogue: 0,0:42:41.28,0:42:42.84,Defau,,0000,0000,0000,,لقد أضعناه ..أنا آسف أيها الرئيس Dialogue: 0,0:42:42.86,0:42:44.53,Defau,,0000,0000,0000,,بالطبع أنت كذلك .لاقني في الزقاق Dialogue: 0,0:42:44.95,0:42:45.26,Defau,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:43:28.90,0:43:29.80,Defau,,0000,0000,0000,,لا تقتله Dialogue: 0,0:43:36.77,0:43:38.76,Defau,,0000,0000,0000,,! أخرجني من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:43:41.95,0:43:42.70,Defau,,0000,0000,0000,,! حقير Dialogue: 0,0:43:45.00,0:43:46.79,Defau,,0000,0000,0000,,إلى أين يذهب ؟ Dialogue: 0,0:43:56.35,0:43:58.96,Defau,,0000,0000,0000,,(لقد وضعتني في موقف محرج سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:44:00.68,0:44:03.56,Defau,,0000,0000,0000,,إخترت أن تكون فظاً\Nعندما عاملتك بلطافة Dialogue: 0,0:44:04.53,0:44:05.33,Defau,,0000,0000,0000,,..لذا Dialogue: 0,0:44:06.24,0:44:07.38,Defau,,0000,0000,0000,,سنقوم بالأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:44:11.04,0:44:12.21,Defau,,0000,0000,0000,,ستذهب للبنك -\Nلماذا- Dialogue: 0,0:44:12.71,0:44:13.69,Defau,,0000,0000,0000,,ستقوم بسحب بسيط Dialogue: 0,0:44:14.09,0:44:16.25,Defau,,0000,0000,0000,,لقد سرقت خطيبتك شيئاً مني Dialogue: 0,0:44:17.12,0:44:18.19,Defau,,0000,0000,0000,,وأريد إسترجاعه Dialogue: 0,0:44:24.89,0:44:27.61,Defau,,0000,0000,0000,,هل أثق بك لأراك في البنك\Nعند الحادية عشر ؟ Dialogue: 0,0:44:28.86,0:44:32.20,Defau,,0000,0000,0000,,وإن كنت أنت وصديقتك تريد العودة\Nللمنزل قطعه واحدة Dialogue: 0,0:44:33.02,0:44:34.60,Defau,,0000,0000,0000,,فستفعل كما قلت لك Dialogue: 0,0:44:36.47,0:44:38.08,Defau,,0000,0000,0000,,إنتظر ..إين تذهب\Nهذا جنون Dialogue: 0,0:44:39.36,0:44:41.21,Defau,,0000,0000,0000,,سامانثا) لن تسرق شيئاً) Dialogue: 0,0:44:43.93,0:44:45.01,Defau,,0000,0000,0000,,يا بني العزيز Dialogue: 0,0:44:45.82,0:44:47.18,Defau,,0000,0000,0000,,ليس لديك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:44:47.66,0:44:49.19,Defau,,0000,0000,0000,,لمَ لا تقولي لي إذاً Dialogue: 0,0:44:53.71,0:44:55.22,Defau,,0000,0000,0000,,ضلوعي Dialogue: 0,0:45:25.69,0:45:27.28,Defau,,0000,0000,0000,,لقد غاب طويلاً Dialogue: 0,0:45:27.90,0:45:29.05,Defau,,0000,0000,0000,,أنا أفهم Dialogue: 0,0:45:30.04,0:45:31.19,Defau,,0000,0000,0000,,أحدهم عند الباب ,يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:45:34.57,0:45:36.17,Defau,,0000,0000,0000,,! (نيكول) Dialogue: 0,0:45:37.48,0:45:40.28,Defau,,0000,0000,0000,,يا إلهى ..لا تطلقي علي\Nلقد ذهب لأحضر الفطور Dialogue: 0,0:45:41.10,0:45:42.18,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:45:44.36,0:45:45.49,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:45:45.96,0:45:48.33,Defau,,0000,0000,0000,,بعض الرجال من عمل (سام) . لم يكونوا لطفاء Dialogue: 0,0:45:50.43,0:45:53.81,Defau,,0000,0000,0000,,قالو بأنها سرقت شيئاً ما منهم\Nووضعته في صندوق مدخراتها Dialogue: 0,0:45:54.24,0:45:57.36,Defau,,0000,0000,0000,,هذا جنون .يجب أن نتصل بالشرطه-\Nلا ..لا ..لا- Dialogue: 0,0:45:57.79,0:45:59.63,Defau,,0000,0000,0000,,إنه يعرف أين أعيش ..ويعلم عنك Dialogue: 0,0:46:00.02,0:46:00.68,Defau,,0000,0000,0000,,عني ؟ Dialogue: 0,0:46:01.00,0:46:02.55,Defau,,0000,0000,0000,,لقد قال صديقتي Dialogue: 0,0:46:02.92,0:46:04.36,Defau,,0000,0000,0000,,آنا خائفه الآن ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:46:04.87,0:46:08.39,Defau,,0000,0000,0000,,يريد مني الذهاب للبنك وإعطائهم\Nمايوجد في صندوق المدخرات Dialogue: 0,0:46:08.92,0:46:11.04,Defau,,0000,0000,0000,,أترين هذا ؟ ,, الوضع سيزداد سوءً فقط Dialogue: 0,0:46:11.80,0:46:14.38,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن نفعل ما يقول -\Nلقد ضربوك بقسوه- Dialogue: 0,0:46:16.18,0:46:18.65,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن تري الرجال الآخرين\Nإنهم بحال رائعة Dialogue: 0,0:46:22.24,0:46:24.25,Defau,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنه يجب أن تأتي معي -\Nلماذا؟- Dialogue: 0,0:46:24.46,0:46:29.01,Defau,,0000,0000,0000,,لن يكون الوضع آمناً-\Nلن تتركني وحيده هنا .يجب أن آتي معك- Dialogue: 0,0:46:30.99,0:46:32.93,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:46:33.29,0:46:34.33,Defau,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. إني مجرد كاتب Dialogue: 0,0:46:37.40,0:46:39.14,Defau,,0000,0000,0000,,إنه يؤلم Dialogue: 0,0:46:46.26,0:46:48.12,Defau,,0000,0000,0000,,هنالك من يرغب برؤيتك Dialogue: 0,0:46:48.30,0:46:49.47,Defau,,0000,0000,0000,,تعالي لنذهب Dialogue: 0,0:46:53.18,0:46:54.91,Defau,,0000,0000,0000,,إبتعد عنه Dialogue: 0,0:46:55.53,0:46:56.17,Defau,,0000,0000,0000,,! كفى Dialogue: 0,0:46:57.54,0:46:58.41,Defau,,0000,0000,0000,,! لنذهب Dialogue: 0,0:47:08.85,0:47:11.00,Defau,,0000,0000,0000,,(إلى داخل السيارة من فضلك سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:47:26.97,0:47:30.68,Defau,,0000,0000,0000,,{\a7\3c&H17B7B9&\t(600,1800,1,\fry360)}(بنك واشنطون للمدخرات) Dialogue: 0,0:47:36.44,0:47:39.23,Defau,,0000,0000,0000,,أعد ماذا ستفعل مرة أخرى Dialogue: 0,0:47:39.65,0:47:45.30,Defau,,0000,0000,0000,,سأدخل البنك , وأحضر مافي الصندوق\Nوأضعه في هذه الحقيبه وأسلمها لك Dialogue: 0,0:47:46.43,0:47:48.30,Defau,,0000,0000,0000,,وإن لم تفعل كما قلت لك ؟ Dialogue: 0,0:47:49.47,0:47:51.00,Defau,,0000,0000,0000,,(ستقتل (نيكول Dialogue: 0,0:47:51.57,0:47:52.46,Defau,,0000,0000,0000,,ومن أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:47:51.50,0:47:53.30,Defau,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:47:53.79,0:47:55.82,Defau,,0000,0000,0000,,(تلميذ رائع يا سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:47:58.15,0:48:00.00,Defau,,0000,0000,0000,,سأعود في أسرع وقت Dialogue: 0,0:48:07.35,0:48:08.11,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون ؟ Dialogue: 0,0:48:11.51,0:48:12.54,Defau,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:48:13.20,0:48:15.42,Defau,,0000,0000,0000,,سوف يرافقك للداخل -\Nلماذا؟- Dialogue: 0,0:48:15.78,0:48:17.65,Defau,,0000,0000,0000,,كضمان يا سيد ويلسون Dialogue: 0,0:48:17.94,0:48:18.76,Defau,,0000,0000,0000,,أليست الفتاة كافية ؟ Dialogue: 0,0:48:20.76,0:48:22.10,Defau,,0000,0000,0000,,إنهم بالكاد يكفون Dialogue: 0,0:48:25.85,0:48:26.53,Defau,,0000,0000,0000,,سآراك خلال دقائق Dialogue: 0,0:48:39.13,0:48:41.31,Defau,,0000,0000,0000,,سيدتي أين هي الصناديق ؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:48:42.14,0:48:45.37,Defau,,0000,0000,0000,,آنا أسف ,أعني صناديق المدخرات\Nأريد الدخول إلى هناك Dialogue: 0,0:48:45.74,0:48:48.17,Defau,,0000,0000,0000,,أريد رؤية مفتاحك-\Nأجل بالطبع- Dialogue: 0,0:48:49.74,0:48:53.44,Defau,,0000,0000,0000,,لدي تخويل من المحكمه\Nكما أن لدي شهادة وفاة Dialogue: 0,0:48:54.04,0:48:55.31,Defau,,0000,0000,0000,,جواز السفر ؟-\Nطبعاً- Dialogue: 0,0:48:59.10,0:49:01.07,Defau,,0000,0000,0000,,تفضلي-\Nإجلس قليلاً من فضلك- Dialogue: 0,0:49:03.35,0:49:04.51,Defau,,0000,0000,0000,,وقع هنا من فضلك Dialogue: 0,0:49:18.52,0:49:19.78,Defau,,0000,0000,0000,,أتعرف ذلك الكتاب الذي كتبته؟ Dialogue: 0,0:49:20.33,0:49:22.53,Defau,,0000,0000,0000,,يتكلم عن العلاقات؟ Dialogue: 0,0:49:24.46,0:49:27.15,Defau,,0000,0000,0000,,وأن الرجل يجب أن يطبخ لزوجته مرة في الإسبوع ؟ Dialogue: 0,0:49:28.31,0:49:29.83,Defau,,0000,0000,0000,,هل هناك وصفات توصي بها ؟ Dialogue: 0,0:49:30.88,0:49:31.87,Defau,,0000,0000,0000,,(سيد (ويلسون Dialogue: 0,0:49:32.57,0:49:34.71,Defau,,0000,0000,0000,,كيف حالك ؟\N(أنا (جيف ماكنزي Dialogue: 0,0:49:40.49,0:49:42.02,Defau,,0000,0000,0000,,آنا آسف لخسارتك-\Nشكرا لك- Dialogue: 0,0:49:43.35,0:49:44.21,Defau,,0000,0000,0000,,إن تفضلت Dialogue: 0,0:50:06.29,0:50:08.95,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً لك -\Nإن إحتجت شيئاً فأخبرني- Dialogue: 0,0:50:12.07,0:50:13.55,Defau,,0000,0000,0000,,إفتحه-\Nسأفتحه- Dialogue: 0,0:50:24.78,0:50:27.40,Defau,,0000,0000,0000,,دعني ألقي نظرة بالداخل Dialogue: 0,0:50:28.49,0:50:29.84,Defau,,0000,0000,0000,,هيا , يا رجل Dialogue: 0,0:50:30.65,0:50:31.93,Defau,,0000,0000,0000,,إنها ملك لنا . شكراً لك Dialogue: 0,0:50:48.19,0:50:50.01,Defau,,0000,0000,0000,,دعني ألقي نظرة عالصندوق Dialogue: 0,0:50:51.16,0:50:52.32,Defau,,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:50:53.16,0:50:54.48,Defau,,0000,0000,0000,,(ويس) Dialogue: 0,0:50:56.56,0:50:57.53,Defau,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:50:58.40,0:51:01.22,Defau,,0000,0000,0000,,هل رأيت ما بداخلها ؟-\Nلا أعلم كانت هناك حقيبه- Dialogue: 0,0:51:01.38,0:51:03.13,Defau,,0000,0000,0000,,لا أعلم لقد أخذها Dialogue: 0,0:51:03.56,0:51:04.47,Defau,,0000,0000,0000,,هل كان هنالك شيئاً آخر ؟ Dialogue: 0,0:51:05.64,0:51:07.77,Defau,,0000,0000,0000,,سيد ويلسون لقد تركت حقيبتك\Nفي القاعه هل هنااك شيئ؟ Dialogue: 0,0:51:08.07,0:51:08.91,Defau,,0000,0000,0000,,فقد إبقها Dialogue: 0,0:51:09.65,0:51:10.84,Defau,,0000,0000,0000,,دعينا نخرج من هنا Dialogue: 0,0:51:13.77,0:51:15.27,Defau,,0000,0000,0000,,الحمدلله أنهم لم يؤذوكي Dialogue: 0,0:51:24.88,0:51:26.31,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:51:26.78,0:51:29.19,Defau,,0000,0000,0000,,سنذهب للفندق ونوضب أغراضنا ونرحل من هنا Dialogue: 0,0:51:53.15,0:51:57.72,Defau,,0000,0000,0000,,(لقد حصلوا على ما يريدون ..و(سام\Nرحلت .يجب أن أستمر في حياتي Dialogue: 0,0:51:57.91,0:51:59.95,Defau,,0000,0000,0000,,أجل أنت على حق ..من المؤكد\Nأن (سام) كانت سترغب بذلك Dialogue: 0,0:52:02.10,0:52:03.68,Defau,,0000,0000,0000,,إنها تحاول التلاعب بنا Dialogue: 0,0:52:04.83,0:52:06.21,Defau,,0000,0000,0000,,وأنا لن أدع هذا يحدث Dialogue: 0,0:52:18.92,0:52:21.72,Defau,,0000,0000,0000,,لدي فكرة لجعل هذا أسرع بكثير Dialogue: 0,0:52:22.11,0:52:24.45,Defau,,0000,0000,0000,,إجلبي السيارة وأنا سأحضر الحقائب Dialogue: 0,0:52:26.13,0:52:27.17,Defau,,0000,0000,0000,,سآراك بعد قليل Dialogue: 0,0:52:51.17,0:52:52.45,Defau,,0000,0000,0000,,! (ويست) Dialogue: 0,0:52:55.62,0:52:56.90,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:52:57.18,0:52:58.15,Defau,,0000,0000,0000,,أنا آسفه حقاً Dialogue: 0,0:52:58.42,0:53:00.43,Defau,,0000,0000,0000,,هذا لا يحدث ..مستحيل\Nمن أنتي ؟ Dialogue: 0,0:53:00.95,0:53:06.14,Defau,,0000,0000,0000,,آنا آسفه ..لقد جعلتك تمر بالكثير -\Nليس لديك أدنى فكرة عما جعلتني أمر به- Dialogue: 0,0:53:06.81,0:53:08.52,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن تستمع لي .ليس عندي الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:53:09.16,0:53:10.39,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:53:11.09,0:53:12.40,Defau,,0000,0000,0000,,أرجوكي ..هذا جنون Dialogue: 0,0:53:13.06,0:53:14.95,Defau,,0000,0000,0000,,أخبريني بأن هذا حلم , أرجوكي Dialogue: 0,0:53:16.39,0:53:17.27,Defau,,0000,0000,0000,,إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:53:20.58,0:53:21.92,Defau,,0000,0000,0000,,أنا هنا لكي أحذرك Dialogue: 0,0:53:22.37,0:53:23.62,Defau,,0000,0000,0000,,لقد تأخرتي Dialogue: 0,0:53:24.33,0:53:27.66,Defau,,0000,0000,0000,,إنه أمر مهم ..أريدك أن تقابلني تحت الجسر Dialogue: 0,0:53:27.89,0:53:29.46,Defau,,0000,0000,0000,,بجانب برج الساعه لوحدك Dialogue: 0,0:53:30.01,0:53:35.18,Defau,,0000,0000,0000,,إنتظري قليلاً , أنتي ميته منذ سنة , وأولئك الرجال يلاحقونني Dialogue: 0,0:53:35.39,0:53:37.03,Defau,,0000,0000,0000,,والآن تريدينني أن ألاحقك\Nإلى مكان لا يعلمه غير الله ؟ Dialogue: 0,0:53:37.59,0:53:39.22,Defau,,0000,0000,0000,,ألم تهتمي لأمري أبداً ؟ Dialogue: 0,0:53:39.95,0:53:40.91,Defau,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:53:42.18,0:53:43.59,Defau,,0000,0000,0000,,كنت أحاول حمايتك Dialogue: 0,0:53:44.29,0:53:45.47,Defau,,0000,0000,0000,,وياله من عمل قمتي به Dialogue: 0,0:53:46.35,0:53:48.99,Defau,,0000,0000,0000,,بالكاد مرّ على غيابي عام وانت بدأت بالمغازلة Dialogue: 0,0:53:49.62,0:53:52.16,Defau,,0000,0000,0000,,إنتظري قليلاً , من المفترض بأنك ميتة Dialogue: 0,0:53:52.79,0:53:55.27,Defau,,0000,0000,0000,,تلك المرأة التي أنت معها ,\Nتريد ما يريده (إيزاك) أيضاً Dialogue: 0,0:53:55.76,0:53:57.95,Defau,,0000,0000,0000,,هذا جنون . Dialogue: 0,0:53:58.23,0:54:00.61,Defau,,0000,0000,0000,,أعلم بأن هنالك الكثير لكي أشرحه-\Nأتعتقدين هذا ؟- Dialogue: 0,0:54:01.02,0:54:02.74,Defau,,0000,0000,0000,,ولكن كلما عرفت القليل كلما كان أفضل Dialogue: 0,0:54:03.07,0:54:06.84,Defau,,0000,0000,0000,,...إذا الأمر حقيقي ..لقد سرقتي -\Nلاقني عند برج الساعه في الحديقة وإترك السيارة- Dialogue: 0,0:54:12.03,0:54:13.56,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب-\Nماذا ؟ Dialogue: 0,0:54:13.98,0:54:16.89,Defau,,0000,0000,0000,,تذكر ..برج الساعة ..واترك السياره Dialogue: 0,0:54:35.21,0:54:36.70,Defau,,0000,0000,0000,,أجل إنه بالأعلى Dialogue: 0,0:54:40.16,0:54:41.70,Defau,,0000,0000,0000,,سأنتظر تعليماتك Dialogue: 0,0:54:42.82,0:54:43.55,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:55:11.03,0:55:15.18,Defau,,0000,0000,0000,,مرحبا حبيبتي .هل أنتي بخير ؟\Nلقد كنت تتظاهرين بالموت لسنه و Dialogue: 0,0:55:21.13,0:55:22.08,Defau,,0000,0000,0000,,إنبطح Dialogue: 0,0:55:27.62,0:55:28.66,Defau,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:55:40.22,0:55:41.25,Defau,,0000,0000,0000,,إبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:55:50.59,0:55:51.30,Defau,,0000,0000,0000,,! إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:56:20.62,0:56:21.94,Defau,,0000,0000,0000,,إمسكه للخلف Dialogue: 0,0:56:24.40,0:56:25.17,Defau,,0000,0000,0000,,نالي منه Dialogue: 0,0:56:39.85,0:56:40.60,Defau,,0000,0000,0000,,! عجباً Dialogue: 0,0:56:54.64,0:56:55.65,Defau,,0000,0000,0000,,! لقد قتلته Dialogue: 0,0:56:57.01,0:56:58.53,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:56:58.99,0:57:00.72,Defau,,0000,0000,0000,,(لقد كنت أعمل لدى (إيزاك Dialogue: 0,0:57:00.84,0:57:02.77,Defau,,0000,0000,0000,,! لم أكن أعرفك حتى-\Nأنظر- Dialogue: 0,0:57:03.71,0:57:07.59,Defau,,0000,0000,0000,,لقد سرقت الماس بقيمة عشرة\N(ملاين وقائمة بعملاء لــ( إيزاك Dialogue: 0,0:57:08.19,0:57:09.11,Defau,,0000,0000,0000,,إنه يريده إستعادته Dialogue: 0,0:57:09.69,0:57:11.12,Defau,,0000,0000,0000,,ماهوي تلك التجارة التي يعمل بها ؟ Dialogue: 0,0:57:11.92,0:57:15.14,Defau,,0000,0000,0000,,إنه يهرب . السلاح, المجوهرات أي شيئ Dialogue: 0,0:57:16.08,0:57:17.49,Defau,,0000,0000,0000,,لهذا يعتقد بأن الألماس لدي ؟-\Nستكون لدينا- Dialogue: 0,0:57:18.41,0:57:20.85,Defau,,0000,0000,0000,,وهو لن يتوقف حتى تكون بحوزته أو نموت Dialogue: 0,0:57:21.40,0:57:22.88,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا .. ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:57:23.28,0:57:25.39,Defau,,0000,0000,0000,,حاول تضيع الفتاة ولاقني Dialogue: 0,0:57:25.69,0:57:26.59,Defau,,0000,0000,0000,,لدي حطة Dialogue: 0,0:57:28.77,0:57:29.73,Defau,,0000,0000,0000,,ثق بي Dialogue: 0,0:57:36.01,0:57:37.62,Defau,,0000,0000,0000,,! إني مجرد كاتب Dialogue: 0,0:58:10.13,0:58:11.21,Defau,,0000,0000,0000,,! ياله من يوم Dialogue: 0,0:58:17.54,0:58:18.16,Defau,,0000,0000,0000,,! شرطة Dialogue: 0,0:58:19.14,0:58:20.22,Defau,,0000,0000,0000,,واللآن أنا مطلوب في جريمة قتل , رائع Dialogue: 0,0:58:41.44,0:58:42.43,Defau,,0000,0000,0000,,تحقق من هذا Dialogue: 0,1:00:00.06,1:00:01.92,Defau,,0000,0000,0000,,قهوة من فضلك ..سوداء Dialogue: 0,1:00:12.32,1:00:13.40,Defau,,0000,0000,0000,,أحب هذه المدينه Dialogue: 0,1:00:14.28,1:00:15.94,Defau,,0000,0000,0000,,إعتاد أبي أن يجلبني هنا في صغري Dialogue: 0,1:00:20.33,1:00:22.63,Defau,,0000,0000,0000,,هل كان جاسوساً أيضاً ؟ أ Dialogue: 0,1:00:22.89,1:00:24.58,Defau,,0000,0000,0000,,أم أنه أنتي هكذا فقط Dialogue: 0,1:00:25.74,1:00:27.62,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كان متعهد تجهيزات المبردات Dialogue: 0,1:00:28.49,1:00:30.17,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا ظني الثاني Dialogue: 0,1:00:30.54,1:00:34.02,Defau,,0000,0000,0000,,إنتظري .. هل هذه شفرة وتعني الأشخاص المثلجين ؟ Dialogue: 0,1:00:34.97,1:00:37.05,Defau,,0000,0000,0000,,التبريد الوحيد الذي كان يقوم به كان من أجل المطاعم Dialogue: 0,1:00:37.98,1:00:39.65,Defau,,0000,0000,0000,,لقد جلعتي الأمر يبدو كأن ذويك ميتين Dialogue: 0,1:00:40.17,1:00:40.84,Defau,,0000,0000,0000,,إنهم كذلك Dialogue: 0,1:00:41.91,1:00:43.00,Defau,,0000,0000,0000,,تلك لم تكن كذبة Dialogue: 0,1:00:44.10,1:00:46.86,Defau,,0000,0000,0000,,..أنا لم أكذب عليك أبداً .. أنا فقط Dialogue: 0,1:00:46.86,1:00:48.13,Defau,,0000,0000,0000,,لم تقولي الحقيقة أبداً Dialogue: 0,1:00:50.60,1:00:51.99,Defau,,0000,0000,0000,,لا تحاولي ذلك حتى Dialogue: 0,1:00:52.29,1:00:53.43,Defau,,0000,0000,0000,,هيا .. أرجوكي Dialogue: 0,1:00:55.31,1:00:56.34,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كنت أحبك Dialogue: 0,1:00:56.68,1:00:58.99,Defau,,0000,0000,0000,,ويست) حاول أن تفهم) Dialogue: 0,1:01:11.21,1:01:15.49,Defau,,0000,0000,0000,,إذاً , ماذا كنتي تفعلين\N؟ بخلاف أنك سارقة وكاذبه ؟ Dialogue: 0,1:01:16.44,1:01:22.78,Defau,,0000,0000,0000,,لا تعجبني نبرتك -\Nحسناً إعذريني .لا أقوم كل يوم بالتحدث مع خطيبتي المتوفاة- Dialogue: 0,1:01:23.18,1:01:25.55,Defau,,0000,0000,0000,,هل إنتهيت ؟-\Nلقد بدأت للتو- Dialogue: 0,1:01:26.29,1:01:28.05,Defau,,0000,0000,0000,,هل تدركين بأنك قتلتي إنسان آخر للتو ؟ Dialogue: 0,1:01:28.67,1:01:30.04,Defau,,0000,0000,0000,,إنها ليست المرة الأولى Dialogue: 0,1:01:30.61,1:01:31.77,Defau,,0000,0000,0000,,ياللمسيح Dialogue: 0,1:01:34.86,1:01:36.85,Defau,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت للبرج -\Nلقد كنت متابع- Dialogue: 0,1:01:37.28,1:01:37.99,Defau,,0000,0000,0000,,متابع ؟- Dialogue: 0,1:01:38.24,1:01:39.49,Defau,,0000,0000,0000,,أين الفتاه ؟ Dialogue: 0,1:01:40.01,1:01:43.82,Defau,,0000,0000,0000,,(لديها إسم بالمناسبة , إنها (نيكول\Nولقد تركتها مثلما قلتيلي Dialogue: 0,1:01:44.03,1:01:45.51,Defau,,0000,0000,0000,,إنها ليست ما تتدعيه Dialogue: 0,1:01:45.72,1:01:49.86,Defau,,0000,0000,0000,,لقد قلتي هذا مسبقاً , إنها\Nلطيفة ,وليس لها دخل بكل هذا Dialogue: 0,1:01:51.19,1:01:53.34,Defau,,0000,0000,0000,,ستتركك عندما تجد مبتغاها Dialogue: 0,1:01:53.56,1:01:56.20,Defau,,0000,0000,0000,,إسمعيني عزيزتي .ليس الكل كذاباً مثلك Dialogue: 0,1:01:56.54,1:01:57.30,Defau,,0000,0000,0000,,(ويس) Dialogue: 0,1:01:57.59,1:02:04.95,Defau,,0000,0000,0000,,إني ميت بلا محالة , (إيزاك) يعرف بيتي\N.سيقتلني هنا أو هناك , ليس هنالك مفر Dialogue: 0,1:02:05.28,1:02:06.86,Defau,,0000,0000,0000,,أستطيع حمايتك -\Nأرجوكي- Dialogue: 0,1:02:07.16,1:02:08.52,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن تصدقني Dialogue: 0,1:02:09.03,1:02:10.89,Defau,,0000,0000,0000,,لا أستطيع تصديق عيني حتى Dialogue: 0,1:02:12.43,1:02:13.45,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:02:19.54,1:02:21.62,Defau,,0000,0000,0000,,نيكول) كيف حال المكتب ؟)- Dialogue: 0,1:02:21.81,1:02:22.93,Defau,,0000,0000,0000,,ماهو شعورك وانتي حية ؟- Dialogue: 0,1:02:23.17,1:02:24.12,Defau,,0000,0000,0000,,هل تعرفان بعضكما ؟ Dialogue: 0,1:02:24.60,1:02:26.58,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كانت تلاحقني منذ سنين Dialogue: 0,1:02:26.88,1:02:28.66,Defau,,0000,0000,0000,,إذاً (ويست) هل هنالك شيئ تود إخباري به ؟ Dialogue: 0,1:02:28.98,1:02:31.08,Defau,,0000,0000,0000,,أنا ؟ ... من أنتي ؟-\Nإنها من الشرطة الفيدرالية- Dialogue: 0,1:02:31.56,1:02:33.87,Defau,,0000,0000,0000,,هل أنتم كلاكما في هذا الأمر , لا أصدق Dialogue: 0,1:02:35.03,1:02:38.25,Defau,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك .فهي تريد الألماس-\Nلا ..نحن نريد القائمة- Dialogue: 0,1:02:38.48,1:02:42.66,Defau,,0000,0000,0000,,لقد أحببت إمرأتان في حياتي وكلاهما\Nكذب علي ليست أكاذيب بيضاء صغيره Dialogue: 0,1:02:42.91,1:02:44.88,Defau,,0000,0000,0000,,بل تلك الاكاذيب الكبيرة التي تتسبب في مقتلك Dialogue: 0,1:02:45.35,1:02:46.10,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب Dialogue: 0,1:02:49.74,1:02:50.64,Defau,,0000,0000,0000,,! هيا يا بنات Dialogue: 0,1:03:21.87,1:03:22.78,Defau,,0000,0000,0000,,ياللمسيح Dialogue: 0,1:03:43.65,1:03:44.91,Defau,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:03:52.06,1:03:55.51,Defau,,0000,0000,0000,,... لقد سئمت من هذا Dialogue: 0,1:03:59.06,1:04:00.25,Defau,,0000,0000,0000,,أرجوك لا تضعني هنا Dialogue: 0,1:04:00.90,1:04:03.41,Defau,,0000,0000,0000,,أعاني رهاب المناطق الضيقة-\Nلا أبالي بنوع المرض الذي لديك- Dialogue: 0,1:04:04.96,1:04:09.13,Defau,,0000,0000,0000,,ساعدوني ..ساعدوني\Nساعدني يارب Dialogue: 0,1:04:13.90,1:04:16.72,Defau,,0000,0000,0000,,أخرجني من هنا Dialogue: 0,1:04:28.36,1:04:29.58,Defau,,0000,0000,0000,,(ويس) Dialogue: 0,1:04:53.44,1:04:54.48,Defau,,0000,0000,0000,,ألو Dialogue: 0,1:04:56.16,1:04:56.70,Defau,,0000,0000,0000,,أين أنت Dialogue: 0,1:04:57.01,1:05:00.15,Defau,,0000,0000,0000,,إني في مؤخرة سيارة Dialogue: 0,1:05:00.86,1:05:01.96,Defau,,0000,0000,0000,,وماذا تفعل هناك ؟ Dialogue: 0,1:05:02.23,1:05:05.42,Defau,,0000,0000,0000,,أنتي تعرفينني .. إني فقط أسترخي Dialogue: 0,1:05:05.74,1:05:06.87,Defau,,0000,0000,0000,,إلى أين يأخذونك Dialogue: 0,1:05:07.15,1:05:10.10,Defau,,0000,0000,0000,,لم يعطوني التوجيهات قبل أن يضعوني هنا Dialogue: 0,1:05:10.32,1:05:13.48,Defau,,0000,0000,0000,,هذا سيئ للغاية ..أنا لا أفهم لم رحلت أصلاً ؟ Dialogue: 0,1:05:14.12,1:05:16.52,Defau,,0000,0000,0000,,لأنكما كلاكما مجنونتان Dialogue: 0,1:05:16.26,1:05:17.60,Defau,,0000,0000,0000,,هذا مضحك ..لطيف جداً Dialogue: 0,1:05:20.78,1:05:23.80,Defau,,0000,0000,0000,,إني ميت بلا محالة ..إني رجل ميت Dialogue: 0,1:05:30.20,1:05:31.90,Defau,,0000,0000,0000,,لا أدري ,إني أسمع زحام المرور فقط Dialogue: 0,1:05:25.98,1:05:27.53,Defau,,0000,0000,0000,,إسترخي فقط Dialogue: 0,1:05:32.91,1:05:34.81,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا حدث , هل أنت بخير ؟-\Nلقد إصدمنا بمطب فقط- Dialogue: 0,1:05:35.59,1:05:37.94,Defau,,0000,0000,0000,,أنت أيها المخبول ..قد بطريقة آمنه Dialogue: 0,1:05:39.47,1:05:40.74,Defau,,0000,0000,0000,,إخرس Dialogue: 0,1:05:41.87,1:05:43.06,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كدت تصيبني بنوبة قلبية Dialogue: 0,1:05:43.39,1:05:46.34,Defau,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ , أنا آسف لسماع ذلك Dialogue: 0,1:05:46.88,1:05:48.86,Defau,,0000,0000,0000,,ولكنك بدوت كمعتوهة هناك Dialogue: 0,1:05:49.72,1:05:51.68,Defau,,0000,0000,0000,,ليس لديك أدنى فكرة عما مررت به Dialogue: 0,1:05:52.02,1:05:54.56,Defau,,0000,0000,0000,,هل سترسليني للموت الآن إذاً ؟ Dialogue: 0,1:05:55.16,1:05:58.11,Defau,,0000,0000,0000,,ويست..إن لم أكن أدعي الموت تلك\Nالليلة لكنا جميعناً أمواتاً الآن Dialogue: 0,1:05:58.34,1:06:01.28,Defau,,0000,0000,0000,,أجل والآن ..ستقولين بأنك\Nتفعلين كل هذا من أجلي ؟ Dialogue: 0,1:06:01.66,1:06:02.86,Defau,,0000,0000,0000,,شكرا لكي-\Nلا - Dialogue: 0,1:06:04.12,1:06:06.22,Defau,,0000,0000,0000,,لقد بقيت ميتة من أجل كلانا Dialogue: 0,1:06:07.64,1:06:12.11,Defau,,0000,0000,0000,,سؤال واحد ...لما أنتي لستي معي ؟ Dialogue: 0,1:06:12.95,1:06:13.83,Defau,,0000,0000,0000,,لقد إكتفيت من هرائكما Dialogue: 0,1:06:15.19,1:06:16.88,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:06:17.00,1:06:19.32,Defau,,0000,0000,0000,,لقد أحسست بأنني طبيعيه عندما كنت معك Dialogue: 0,1:06:22.67,1:06:25.04,Defau,,0000,0000,0000,,لم يتوجب علي الإدعاء ..كنت على طبيعتي Dialogue: 0,1:06:25.93,1:06:28.61,Defau,,0000,0000,0000,, تباً . الإرسال سيئ Dialogue: 0,1:06:29.05,1:06:30.36,Defau,,0000,0000,0000,,ويس قل شيئاً Dialogue: 0,1:06:32.83,1:06:33.68,Defau,,0000,0000,0000,,ويس Dialogue: 0,1:06:38.55,1:06:39.19,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:06:45.39,1:06:48.69,Defau,,0000,0000,0000,,تباً .. أخرجني من هنا-\Nأخرس تباً لك- Dialogue: 0,1:06:51.91,1:06:53.03,Defau,,0000,0000,0000,,! كتابي Dialogue: 0,1:06:55.50,1:06:56.89,Defau,,0000,0000,0000,,ذلك السافل لا يحترمني حتى Dialogue: 0,1:07:34.16,1:07:34.47,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:07:57.08,1:08:02.30,Defau,,0000,0000,0000,,أي خد تريد .الأيمن أم الأيسر ؟-\Nأرجوك لا تفعل هذا ..لن اخبرك إحداً عن أي شيئ- Dialogue: 0,1:08:02.75,1:08:07.75,Defau,,0000,0000,0000,,هل حقاً إعتقدت بأنه بإمكانها\Nالإختباء مني في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,1:08:08.07,1:08:09.61,Defau,,0000,0000,0000,,أنت تبدو كرجل طيب .. Dialogue: 0,1:08:11.97,1:08:12.82,Defau,,0000,0000,0000,,هنا ؟ Dialogue: 0,1:08:13.41,1:08:15.02,Defau,,0000,0000,0000,,سأضعكم في كتابي القادم ما رأيكم بذلك؟ Dialogue: 0,1:08:16.18,1:08:19.98,Defau,,0000,0000,0000,,هذا حتى لا يهمني أبداً Dialogue: 0,1:08:20.30,1:08:20.59,Defau,,0000,0000,0000,,إقتله Dialogue: 0,1:08:21.99,1:08:23.48,Defau,,0000,0000,0000,,إن قتلتني لن تحصل على شييئ Dialogue: 0,1:08:27.94,1:08:28.56,Defau,,0000,0000,0000,,هل أجيب على ذلك؟ Dialogue: 0,1:08:31.71,1:08:33.03,Defau,,0000,0000,0000,,أعلم بأن ذلك قد أوجعك Dialogue: 0,1:08:09.97,1:08:10.71,Defau,,0000,0000,0000,,إقتله-\Nلا..لا- Dialogue: 0,1:08:35.33,1:08:37.54,Defau,,0000,0000,0000,,ويس ؟-\Nلا إليشاً- Dialogue: 0,1:05:28.23,1:05:29.77,Defau,,0000,0000,0000,,هل لديك أية فكرة عن مكانك Dialogue: 0,1:08:38.17,1:08:39.98,Defau,,0000,0000,0000,,أو أدعوكي (سام) ؟-\N(دعني أتحدث مع (ويس- Dialogue: 0,1:08:41.77,1:08:43.58,Defau,,0000,0000,0000,,أعلم بأن الماساتي قريبة Dialogue: 0,1:08:43.89,1:08:44.99,Defau,,0000,0000,0000,,هل نذهب ونحضرهم ؟ Dialogue: 0,1:08:50.96,1:08:53.20,Defau,,0000,0000,0000,,هنالك مشاكل كثيرة في هذه الصفقة Dialogue: 0,1:08:55.21,1:08:58.09,Defau,,0000,0000,0000,,تعالي في زاوية شارع واشنظن والأول Dialogue: 0,1:08:58.51,1:09:00.63,Defau,,0000,0000,0000,,أرجوكي لا تجعلينني أؤذيه Dialogue: 0,1:09:00.98,1:09:02.48,Defau,,0000,0000,0000,,...أٌقسم بالله Dialogue: 0,1:09:30.28,1:09:35.30,Defau,,0000,0000,0000,,على فكرة .. أنا مرتاح كثيراً هنا Dialogue: 0,1:09:35.76,1:09:36.78,Defau,,0000,0000,0000,,أخرس فقط Dialogue: 0,1:09:58.20,1:09:59.98,Defau,,0000,0000,0000,,(لقد كنتي فتاة مشاغبة يا (إليشا Dialogue: 0,1:10:00.80,1:10:02.54,Defau,,0000,0000,0000,,أين (ويس) ؟ Dialogue: 0,1:10:02.80,1:10:04.02,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ بدون قبلات حتى ؟- Dialogue: 0,1:10:13.16,1:10:14.17,Defau,,0000,0000,0000,,ماذاً Dialogue: 0,1:10:14.61,1:10:16.66,Defau,,0000,0000,0000,,أخرجوني من هنا- Dialogue: 0,1:10:16.96,1:10:19.00,Defau,,0000,0000,0000,,(سنخرجك يا (ويس Dialogue: 0,1:10:20.19,1:10:21.64,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن يدخل وحده Dialogue: 0,1:10:22.19,1:10:24.24,Defau,,0000,0000,0000,,! أخرجوني من هنا Dialogue: 0,1:10:29.33,1:10:32.89,Defau,,0000,0000,0000,,أهلاً حبيبتي .. هنالك أشياء\Nجيدة هنا .يجب أن تقرأيه Dialogue: 0,1:10:36.29,1:10:37.52,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,1:10:38.20,1:10:40.06,Defau,,0000,0000,0000,,عزيزي .يجب أن تدخل للبنك Dialogue: 0,1:10:40.74,1:10:41.56,Defau,,0000,0000,0000,,بنك آخر Dialogue: 0,1:10:42.05,1:10:43.25,Defau,,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بي أن أفعل Dialogue: 0,1:10:43.69,1:10:45.26,Defau,,0000,0000,0000,,كل شيئ تحتاجه هو بالداخل Dialogue: 0,1:10:50.66,1:10:53.31,Defau,,0000,0000,0000,,(لا تكن بطلاً سيد (ويلسون Dialogue: 0,1:10:53.97,1:10:57.49,Defau,,0000,0000,0000,,وإلا سأضعك بها ثقوباً ولا أقصد النوع الجيد Dialogue: 0,1:10:58.43,1:11:00.23,Defau,,0000,0000,0000,,لا أستطيع بأني وقعت كتابي لأجل هذا الرجل Dialogue: 0,1:11:02.64,1:11:04.89,Defau,,0000,0000,0000,,إبقي قريبة . عزيزتي Dialogue: 0,1:11:19.47,1:11:21.39,Defau,,0000,0000,0000,,{\fs20\3c&H17B7B9&\i1} الفرع الرئيسي ====>\N{\fs20\3c&H17B7B9&\i1}<===== صناديق المدخرات Dialogue: 0,1:08:45.27,1:08:46.64,Defau,,0000,0000,0000,,ولا ..ذلك ليس سؤالاً Dialogue: 0,1:08:47.20,1:08:49.23,Defau,,0000,0000,0000,,أحتاجه هو ..لكي يأتي بالحقيبة Dialogue: 0,1:04:30.08,1:04:30.58,Defau,,0000,0000,0000,,ويس) هيا بنا) Dialogue: 0,1:11:23.72,1:11:24.80,Defau,,0000,0000,0000,,صباح الخير سيدي Dialogue: 0,1:11:26.66,1:11:28.68,Defau,,0000,0000,0000,,أحتاج الولوج لصندوق المدخرات Dialogue: 0,1:11:28.93,1:11:30.16,Defau,,0000,0000,0000,,جواز السفر-\Nبالطبع- Dialogue: 0,1:11:31.96,1:11:35.15,Defau,,0000,0000,0000,,خطيبتي قد توفت Dialogue: 0,1:11:36.97,1:11:38.12,Defau,,0000,0000,0000,,أجل .. إرقدي في سلام Dialogue: 0,1:11:38.75,1:11:40.19,Defau,,0000,0000,0000,,هل تضع يدك اليمنى على الشاشة لو سمحت ؟ Dialogue: 0,1:11:44.14,1:11:45.51,Defau,,0000,0000,0000,,تكنلوجيا متطوره Dialogue: 0,1:11:52.53,1:11:53.20,Defau,,0000,0000,0000,,شكرا ..من هنا Dialogue: 0,1:12:17.50,1:12:18.45,Defau,,0000,0000,0000,,أحمق Dialogue: 0,1:12:49.94,1:12:53.12,Defau,,0000,0000,0000,,سأعوضك عن هذا بطريقة أنت حتى لن تتخيلها Dialogue: 0,1:12:53.40,1:12:54.97,Defau,,0000,0000,0000,,لقد علمت دائماً بأني أحبك Dialogue: 0,1:12:55.17,1:12:56.95,Defau,,0000,0000,0000,,وهذه المرة أدعك بأني لن أتركك Dialogue: 0,1:12:57.31,1:13:00.11,Defau,,0000,0000,0000,,ومن أجلي يا عزيزي ..أخرج من الباب الخلفي Dialogue: 0,1:13:27.00,1:13:29.48,Defau,,0000,0000,0000,,سيدي ..لا تستطيع الذهاب من هناك Dialogue: 0,1:13:30.09,1:13:30.73,Defau,,0000,0000,0000,,سيدي Dialogue: 0,1:13:41.32,1:13:42.12,Defau,,0000,0000,0000,,هاهو هناك Dialogue: 0,1:13:46.32,1:13:49.14,Defau,,0000,0000,0000,,إفتحي الباب ..إخرجي من السياره Dialogue: 0,1:13:51.37,1:13:55.29,Defau,,0000,0000,0000,,لا .. لا يا غبي ..إلحقه هو \Nإحضر لي ألماساتي Dialogue: 0,1:13:56.72,1:13:58.79,Defau,,0000,0000,0000,,لم أطلق النار على أحد منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:14:09.87,1:14:11.32,Defau,,0000,0000,0000,,ويس) ماذا تفعل ؟) Dialogue: 0,1:17:25.65,1:17:26.22,Defau,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:17:40.24,1:17:40.92,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:17:41.54,1:17:42.90,Defau,,0000,0000,0000,,سام ) ماذا نفعل؟) Dialogue: 0,1:17:59.34,1:18:00.45,Defau,,0000,0000,0000,,أين القائمة؟ Dialogue: 0,1:18:00.72,1:18:03.45,Defau,,0000,0000,0000,,أي قائمة-\N(لقد عينت لإحضار قائمة عملاء (إيزاك- Dialogue: 0,1:18:03.95,1:18:05.32,Defau,,0000,0000,0000,,أي عملاء؟من أنتم أيها الناس؟ Dialogue: 0,1:18:07.44,1:18:08.75,Defau,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الذهاب خالية اليدين Dialogue: 0,1:18:10.12,1:18:11.05,Defau,,0000,0000,0000,,آسف حبيبي- Dialogue: 0,1:18:11.32,1:18:15.33,Defau,,0000,0000,0000,,والآن ستطلقي علي النار \Nإخدمي نفسك .وانظري ليس هنالك قائمة Dialogue: 0,1:18:22.98,1:18:25.46,Defau,,0000,0000,0000,,ويس)أمسك بالحقيبة) Dialogue: 0,1:18:26.11,1:18:26.80,Defau,,0000,0000,0000,,إعطني هذا Dialogue: 0,1:18:27.77,1:18:31.14,Defau,,0000,0000,0000,,خذي ..لكي لا تذهبي خالية اليدين Dialogue: 0,1:18:31.89,1:18:32.60,Defau,,0000,0000,0000,,القائمة؟ Dialogue: 0,1:18:32.97,1:18:34.42,Defau,,0000,0000,0000,,الأسماء والأرقام كلها هناك Dialogue: 0,1:18:35.18,1:18:37.26,Defau,,0000,0000,0000,,لم أفعل تلك الأشياء التي قالها عني أولئك القوم Dialogue: 0,1:18:38.05,1:18:41.88,Defau,,0000,0000,0000,,لقد كنت لصة ..وعندما إكتشفت الأمر حينها حاولت الهروب Dialogue: 0,1:18:42.34,1:18:44.29,Defau,,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,1:18:52.53,1:18:53.66,Defau,,0000,0000,0000,,سأغطيكم .. هيا إذهبو Dialogue: 0,1:18:58.59,1:18:59.16,Defau,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,1:19:03.87,1:19:04.45,Defau,,0000,0000,0000,,إذهبوا Dialogue: 0,1:19:26.80,1:19:28.90,Defau,,0000,0000,0000,,تلك هي السيارة هيا .. Dialogue: 0,1:19:29.53,1:19:31.12,Defau,,0000,0000,0000,,يجب أن ننقذ نيكول .لقد فضحت تخفيها Dialogue: 0,1:19:31.26,1:19:34.10,Defau,,0000,0000,0000,,أوقفي السيارة لا نستطيع تركها هنا Dialogue: 0,1:19:38.15,1:19:39.24,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,1:19:40.21,1:19:41.82,Defau,,0000,0000,0000,,هيا ..إذهبي إذهبي Dialogue: 0,1:19:44.04,1:19:46.00,Defau,,0000,0000,0000,,شكراً نيكول على التغطية هناك Dialogue: 0,1:19:46.60,1:19:51.22,Defau,,0000,0000,0000,,لما لا تنزليني عند الزاويه هناك\Nلأشرب بعض الاتيه Dialogue: 0,1:19:51.51,1:19:54.71,Defau,,0000,0000,0000,,أخرس ويس-\Nيجب أن تخرجي الغضب- Dialogue: 0,1:19:56.25,1:19:57.39,Defau,,0000,0000,0000,,أنهم خلفنا Dialogue: 0,1:19:58.03,1:19:59.12,Defau,,0000,0000,0000,,إفتح صندوق الأمامي Dialogue: 0,1:19:59.97,1:20:00.73,Defau,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,1:20:14.53,1:20:16.65,Defau,,0000,0000,0000,,سوف أتقيأ Dialogue: 0,1:20:24.07,1:20:24.70,Defau,,0000,0000,0000,,إنتبهي Dialogue: 0,1:20:51.53,1:20:53.92,Defau,,0000,0000,0000,,لم لا تقدمي لي خدمه Dialogue: 0,1:20:54.19,1:20:55.45,Defau,,0000,0000,0000,,واقتليني فحسب Dialogue: 0,1:20:55.70,1:20:56.81,Defau,,0000,0000,0000,,لذلك عواقب Dialogue: 0,1:20:57.16,1:20:58.11,Defau,,0000,0000,0000,,مهما يكن Dialogue: 0,1:20:59.06,1:21:01.34,Defau,,0000,0000,0000,,أخبرني أمراً واحداً ..هل تحبها ؟ Dialogue: 0,1:21:01.68,1:21:06.16,Defau,,0000,0000,0000,,إنه أمر طبيعي ..تلتقي بالناس وتقع في حبهم Dialogue: 0,1:21:06.61,1:21:08.74,Defau,,0000,0000,0000,,ويستغلونك-\Nإجلس وإصمتي واستمتعي بالجولة- Dialogue: 0,1:21:09.15,1:21:11.37,Defau,,0000,0000,0000,,يا بنات \Nالم تتعلمو شيئاً من كتابي Dialogue: 0,1:21:13.30,1:21:17.75,Defau,,0000,0000,0000,,الفصل السابع ..التواصل \Nهو مفتاح لأني علاقة ناجحه Dialogue: 0,1:21:20.02,1:21:21.23,Defau,,0000,0000,0000,,با إلهي -\Nإنزل للأسفل- Dialogue: 0,1:21:21.63,1:21:23.35,Defau,,0000,0000,0000,,سأقتل أولئك الأوغاد Dialogue: 0,1:21:35.15,1:21:36.63,Defau,,0000,0000,0000,,لم أعد أكترث لشيئ Dialogue: 0,1:21:37.68,1:21:38.96,Defau,,0000,0000,0000,,إقطع الطريق عليهم Dialogue: 0,1:21:42.73,1:21:44.83,Defau,,0000,0000,0000,,تباً ماذاتفعلين-\Nسأذهب خلال المنتزه- Dialogue: 0,1:21:46.97,1:21:48.52,Defau,,0000,0000,0000,,لا تذهبي خلال المنتزه-\Nإبق معهم- Dialogue: 0,1:21:51.10,1:21:52.01,Defau,,0000,0000,0000,,للجسر Dialogue: 0,1:21:54.33,1:21:56.95,Defau,,0000,0000,0000,,هناك مارة في كل مكان .ستقتلين أحدهم Dialogue: 0,1:21:57.50,1:21:59.07,Defau,,0000,0000,0000,,لو تدعمني قليلاً . سيكون الوضع جيداً Dialogue: 0,1:22:00.50,1:22:03.70,Defau,,0000,0000,0000,,لا أحب أي شيئ تفعليه ..لاشيئ Dialogue: 0,1:22:18.48,1:22:19.29,Defau,,0000,0000,0000,,نلنا منه Dialogue: 0,1:22:28.29,1:22:29.09,Defau,,0000,0000,0000,, ! أطلقي عليه Dialogue: 0,1:22:30.50,1:22:33.72,Defau,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنك أضعته \N! قيادة جيداً .وتباً لك Dialogue: 0,1:22:43.27,1:22:44.47,Defau,,0000,0000,0000,,قيادة جيدة Dialogue: 0,1:23:04.96,1:23:05.57,Defau,,0000,0000,0000,,إنتبهي Dialogue: 0,1:23:08.65,1:23:09.43,Defau,,0000,0000,0000,,! أنا حي Dialogue: 0,1:23:14.06,1:23:15.35,Defau,,0000,0000,0000,,ويست ساعدني Dialogue: 0,1:23:22.80,1:23:23.77,Defau,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:23:24.51,1:23:25.35,Defau,,0000,0000,0000,,إتركيها Dialogue: 0,1:23:30.02,1:23:31.95,Defau,,0000,0000,0000,,! هيا بنا .. نيكول Dialogue: 0,1:23:32.22,1:23:33.05,Defau,,0000,0000,0000,,! إذهبوا فقط Dialogue: 0,1:23:40.64,1:23:41.52,Defau,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,1:23:43.93,1:23:44.65,Defau,,0000,0000,0000,,إنهم يهربون Dialogue: 0,1:24:04.44,1:24:05.42,Defau,,0000,0000,0000,,! تباً إنه قادم Dialogue: 0,1:24:20.92,1:24:21.82,Defau,,0000,0000,0000,,إذهب إذهب Dialogue: 0,1:24:25.12,1:24:25.73,Defau,,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,1:24:30.47,1:24:31.18,Defau,,0000,0000,0000,,! (ويست) Dialogue: 0,1:24:37.52,1:24:38.16,Defau,,0000,0000,0000,,إلقهِ Dialogue: 0,1:24:38.81,1:24:39.78,Defau,,0000,0000,0000,,! سوف أكمل عليه Dialogue: 0,1:24:41.89,1:24:42.41,Defau,,0000,0000,0000,,إلقهِ Dialogue: 0,1:24:55.77,1:24:56.96,Defau,,0000,0000,0000,,فليأت أحدكم بإسعاف Dialogue: 0,1:24:59.97,1:25:01.20,Defau,,0000,0000,0000,,! إتصلو بالإسعاف Dialogue: 0,1:25:05.88,1:25:06.93,Defau,,0000,0000,0000,,فليساعدني أحد Dialogue: 0,1:25:08.93,1:25:10.42,Defau,,0000,0000,0000,,إضغطي عالجرح Dialogue: 0,1:25:10.97,1:25:11.92,Defau,,0000,0000,0000,,إضغطي هنا Dialogue: 0,1:25:15.16,1:25:16.09,Defau,,0000,0000,0000,,أنت بخير Dialogue: 0,1:25:22.66,1:25:23.31,Defau,,0000,0000,0000,,إسترخِ ولا تقم Dialogue: 0,1:25:24.80,1:25:26.99,Defau,,0000,0000,0000,,! إنظري لكل هذا الدم ... إنه كثير Dialogue: 0,1:25:29.97,1:25:30.97,Defau,,0000,0000,0000,,إسترخِ Dialogue: 0,1:25:42.39,1:25:43.97,Defau,,0000,0000,0000,,سيغمى علي Dialogue: 0,1:26:15.83,1:26:18.14,Defau,,0000,0000,0000,,جونسي ..لمَ نحن ننخقض ؟ Dialogue: 0,1:26:28.32,1:26:29.71,Defau,,0000,0000,0000,,(من الجميل رؤيتك مرة أخرى (إيزاك Dialogue: 0,1:26:33.89,1:26:38.42,Defau,,0000,0000,0000,,لا لا ...حزام الأمان يجب أن يكون\Nمغلقاً بإحكام حتى الوصول لوجهتنا Dialogue: 0,1:26:43.76,1:26:44.76,Defau,,0000,0000,0000,,لكن كان لدي حلم Dialogue: 0,1:26:45.24,1:26:46.18,Defau,,0000,0000,0000,,وانت أخذته مني Dialogue: 0,1:26:46.87,1:26:49.42,Defau,,0000,0000,0000,,والآن سآخذ ما تملك Dialogue: 0,1:27:07.23,1:27:09.51,Defau,,0000,0000,0000,,أرجو أن تكون إستمتعت بالرحله Dialogue: 0,1:27:09.88,1:27:11.86,Defau,,0000,0000,0000,,....يالك من رائعه Dialogue: 0,1:27:39.28,1:27:43.43,Defau,,0000,0000,0000,,(لذا في النهاية تقع طائرة (إيزاك\N..وتنزل (سام) بالبرشوت لبر الأمان Dialogue: 0,1:27:44.27,1:27:45.03,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:27:45.62,1:27:47.76,Defau,,0000,0000,0000,,مازالت( سام )حية وتعيش حياة مزدوجه ؟ Dialogue: 0,1:27:49.68,1:27:50.67,Defau,,0000,0000,0000,,هذه موضوع جيد Dialogue: 0,1:27:52.29,1:27:53.51,Defau,,0000,0000,0000,,حسناً ..إسمع هذا Dialogue: 0,1:27:54.08,1:28:00.65,Defau,,0000,0000,0000,,هي تسرق مئات الملاين من رجل غني \Nوهو يلاحقها محاولاً إسترجاعها Dialogue: 0,1:28:01.75,1:28:04.99,Defau,,0000,0000,0000,,(يجب أن نغير موضوع (سبوكان Dialogue: 0,1:28:08.56,1:28:09.94,Defau,,0000,0000,0000,,(لا أعلم يا (مارتي Dialogue: 0,1:28:10.48,1:28:12.89,Defau,,0000,0000,0000,,الحياة قد تكون مثيرة في بعض الأحيان Dialogue: 0,1:28:15.36,1:28:16.66,Defau,,0000,0000,0000,,هل هذا بخصوص الشيك ؟أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:28:34.45,1:28:35.42,Defau,,0000,0000,0000,,لو سمحتي Dialogue: 0,1:28:35.90,1:28:36.47,Defau,,0000,0000,0000,,آسف إعتقدتك أحداً آخر Dialogue: 0,1:28:52.46,1:29:02.27,Defau,,0000,0000,0000,,{\a10\3c&HE05310&\fs30\i1}Dr ترجمة Dialogue: 0,1:29:06.24,1:29:07.19,Defau,,0000,0000,0000,,(أنا (سام Dialogue: 0,1:29:07.89,1:29:08.68,Defau,,0000,0000,0000,,وأنا جاسوسة Dialogue: 0,1:29:09.36,1:29:10.11,Defau,,0000,0000,0000,,بلا مزاح Dialogue: 0,1:29:11.49,1:29:14.95,Defau,,0000,0000,0000,,هل هناك ما أستطيع\Nقولة وترجع معي لمنزلي ؟ Dialogue: 0,1:29:16.25,1:29:16.89,Defau,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,1:29:17.46,1:29:18.40,Defau,,0000,0000,0000,,لما لا Dialogue: 0,1:29:19.16,1:29:20.70,Defau,,0000,0000,0000,,لأنك جاسوسة فقط Dialogue: 0,1:29:22.99,1:29:24.44,Defau,,0000,0000,0000,,وانا لست كاتباً فقط Dialogue: 0,1:29:28.92,1:29:30.19,Defau,,0000,0000,0000,,إيزاك كان محقاً Dialogue: 0,1:29:30.54,1:29:33.28,Defau,,0000,0000,0000,,"الألماس هو الصديق المفضل للفتاه" Dialogue: 0,1:30:16.76,1:30:19.25,Defau,,0000,0000,0000,,لقد سمعتكم تتحدثون Dialogue: 0,1:30:19.84,1:30:21.17,Defau,,0000,0000,0000,,وقد فهمت بأنك وكيل أعمال Dialogue: 0,1:30:21.53,1:30:22.27,Defau,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:30:22.49,1:30:27.07,Defau,,0000,0000,0000,,لدي تلك الفكرة من أجل كتاب .إنه كتاب طبخ\Nبه وصفات أكل للأزواج التي تواجههم مشاكل Dialogue: 0,1:30:27.90,1:30:29.15,Defau,,0000,0000,0000,,من أيضاً يعلم عن هذه الفكرة .؟ Dialogue: 0,1:30:29.55,1:30:30.08,Defau,,0000,0000,0000,,لا أحد Dialogue: 0,1:30:33.45,1:30:34.62,Defau,,0000,0000,0000,,البعض ..ولكنهم ليسوا موجودين Dialogue: 0,1:30:35.12,1:30:36.30,Defau,,0000,0000,0000,,دعنا نبقى الأمر على ذلك الحال Dialogue: 0,1:30:36.56,1:30:38.68,Defau,,0000,0000,0000,,مارتن ريفيرا) سعيد بقابلتك) Dialogue: 0,1:28:05.59,1:28:06.46,Defau,,0000,0000,0000,,ونختار باريس