1
00:03:46,072 --> 00:03:47,246
كيف حالك ؟

2
00:03:50,878 --> 00:03:54,136
أريد ان نذهب مبكراً
سوف أكون الطباخ لكي هذه الليلة

3
00:03:56,604 --> 00:03:58,665
إعتقدت بأنك ستطلبين
(من السيده (دنلي)لترعى (كريكيت

4
00:03:59,030 --> 00:04:02,484
لا أشعر بالراحه لأطلب من
سيدة لا نعرفها بأن تجالس كلبك

5
00:04:02,691 --> 00:04:05,463
لقد فكرت بهذا وحسب
ولكن لننسى هذا حسناً ؟

6
00:04:05,759 --> 00:04:08,608
لن يجوع الكلب هنالك
ثلاث أكوام من الأكل

7
00:04:08,891 --> 00:04:12,312
أنتي لا تتوقعين من كلب
أن يقوم بإطعام نفسه

8
00:04:12,522 --> 00:04:15,453
إذن إنها مشكلتي الآن لسنين
والمخلوقات تجد طعامها ولم تنقرض

9
00:04:15,734 --> 00:04:17,270
أجل ..أجل حسناً

10
00:04:17,813 --> 00:04:19,963
وأنا غبي حسناً

11
00:04:20,417 --> 00:04:21,929
هيا

12
00:04:22,635 --> 00:04:24,924
دعينا لا نبدأ بطريقه
خاطئة هذا الإسبوع , حسناً ؟

13
00:04:25,287 --> 00:04:29,891
سنذهب لشاطئ موندا , والجو
العليل ,والشمس ,ومعنا لوك وصديقته

14
00:04:30,442 --> 00:04:31,723
صديقته ؟-
أجل-

15
00:04:32,369 --> 00:04:35,078
لن أشارك خيمتي مع فتاه
"تدعو نفسها "طائر السماء

16
00:04:35,389 --> 00:04:38,497
لا ..ستشاركين الخيمة معي

17
00:04:39,345 --> 00:04:40,439
هيا ....

18
00:04:40,943 --> 00:04:42,330
إسترخي

19
00:04:43,907 --> 00:04:44,443
حسناً

20
00:04:46,423 --> 00:04:47,709
سأذهب لتوضيب الأغراض

21
00:04:51,037 --> 00:04:54,628
(هل تستطيعين الإسراع ؟ لأني أخبرت (لوك
(بأننا سنقابله عند الفندق خارج (باكام

22
00:05:22,950 --> 00:05:26,349
لقد كنت أستمع لذلك-
إنه فقط ..تردد سيئ-

23
00:05:26,714 --> 00:05:29,160
لنسمع بعض الموسيقى عوضاً عنه

24
00:05:34,263 --> 00:05:36,089
! (بيتر)

25
00:05:37,969 --> 00:05:39,305
إنتبه-

26
00:05:40,969 --> 00:05:42,341
لم أره

27
00:06:02,227 --> 00:06:04,280
هل تحدثتي مع (مونتجيرو) ؟-
أجل-

28
00:06:05,955 --> 00:06:09,080
أخبرتهم بأننا لن نستطيع المجيئ لهم ؟-
أجل-

29
00:06:13,396 --> 00:06:16,584
هل تعتقدين بأنهم سيصمدون
بدوننا هذا الأسبوع ؟

30
00:06:23,671 --> 00:06:25,622
هل مازالوا يتعاركون ؟

31
00:06:26,145 --> 00:06:28,435
أجل ..مازالوا

32
00:06:30,451 --> 00:06:32,249
إذن اعتقد أننا مازلنا نحن بخير

33
00:06:32,958 --> 00:06:36,303
إسمع ....-
أنا لا أحاول البدء في شئ-

34
00:06:37,483 --> 00:06:42,599
أعتقد ...بأنه يجب
أن نسترخي جميعاً أربعتنا

35
00:06:44,001 --> 00:06:47,103
نستلقي على الشاطئ
نتخلص من مشاكلنا

36
00:06:47,828 --> 00:06:49,361
مشاكلنا ؟

37
00:06:50,813 --> 00:06:53,328
يبدو كلامك بأنني أتعافي من مرض

38
00:06:53,593 --> 00:06:56,438
أنا أيضاً,أحتاج للتغير أيضاً

39
00:06:57,854 --> 00:07:02,399
(أتزلج مع (لوك-
"بينما أنا عالقة مع السيدة "طائر السماء-

40
00:07:03,271 --> 00:07:07,169
تباً (كارلا) أنتي لا تحبين التخيم
, حسناً ولكننا لن نعيش في المخيم

41
00:07:07,759 --> 00:07:11,467
يجب ذلك . فلقد صرفت
عشرة آلاف على عدة التخيم

42
00:07:12,807 --> 00:07:16,853
بذلك المبلغ كنا نستطيع
الذهاب لتايلند والمكوث في جناح فخم

43
00:07:17,928 --> 00:07:20,867
أجل ...خبرتك كبيرة في
غرف الفنادق ,اليس كذلك ؟

44
00:07:23,367 --> 00:07:25,186
تباَ لك

45
00:07:26,643 --> 00:07:29,128
أظن بأن فرصتنا ضئيله
للنوم معاً هذا الأسبوع

46
00:07:36,799 --> 00:07:38,540
متى ستصل إذن ؟

47
00:07:40,090 --> 00:07:44,942
إعني بأنه سيحل منتصف الليل قبل أن
نصل هناك , وساعة أخرى لإعداد المخيم

48
00:07:46,429 --> 00:07:48,169
إنتظر ,, صوتك متقطع

49
00:07:48,441 --> 00:07:49,751
الإرسال ضعيف هنا

50
00:07:50,039 --> 00:07:51,404
أجل هذا أفضل

51
00:07:52,880 --> 00:07:54,559
حانة (إيجلستون) ؟

52
00:07:56,573 --> 00:07:57,717
حسناً ... بالطبع

53
00:08:08,098 --> 00:08:09,535
لوك)علق بالزحام)

54
00:08:09,842 --> 00:08:11,761
لذا سنسبقه

55
00:08:12,822 --> 00:08:14,819
وسنلتقى في الحانة قبل المنعطف

56
00:08:31,197 --> 00:08:35,384
{\a9\3c&H17B7B9&\i1}(إحـــذر حــيــوان الــكــنــغــر)

57
00:09:28,448 --> 00:09:33,404
لوك) أنا (بيتر) , إسمع)
.. سأترك رساله لك ,,انا

58
00:09:33,770 --> 00:09:40,486
أنا عند الحانة .وربما ..ستكون هنا
بعد عشرين دقيقه , لذا أراك حينها

59
00:09:50,865 --> 00:09:53,437
كيف حالكم أيها الشباب ؟

60
00:09:53,672 --> 00:09:56,568
أرغب في شراء بضع زجاجات
من أفضل أنواع (الرّم) لديك

61
00:09:56,906 --> 00:09:57,546
بالطبع

62
00:10:00,053 --> 00:10:02,672
إنها ليلة هادئه كونها إجازه
نهاية الإسبوع ,اليس كذلك ؟

63
00:10:03,126 --> 00:10:04,393
أجل ,فنحن نبعد عن الطريق العام

64
00:10:04,714 --> 00:10:07,884
كل من يأتينا يكون
....ضائعاً , أو متجهاً إلى

65
00:10:08,913 --> 00:10:11,975
إني متجه لشاطئ (موندا ), أتعرفه ؟

66
00:10:13,816 --> 00:10:17,182
لا-
يفترض بأنه أفضل شاطئ للتزلج على الساحل الشمالي-

67
00:10:17,462 --> 00:10:18,353
حقاً-
أجل-

68
00:10:20,859 --> 00:10:23,291
من المفترض بأن هنالك منعطف بعد خمسة أميال ؟

69
00:10:24,507 --> 00:10:25,539
إسأل هناك

70
00:10:25,967 --> 00:10:28,878
لا أظن بأنه يجب أن أهتم بالزحام هناك

71
00:10:39,749 --> 00:10:43,440
يفترض بأن التقي هنا بأحد
أصدقائي في عربه خضراء

72
00:10:44,318 --> 00:10:46,373
ولكنني لم أستطع الإتصال به هاتفياً

73
00:10:46,638 --> 00:10:48,468
فالإرسال رديئ هنا

74
00:10:48,741 --> 00:10:50,661
من المحتمل أنه خلفنا بنصف ساعه

75
00:10:50,904 --> 00:10:54,397
ربما عندما يصل قد تستطيع
(إخباره بأننا سبقناه عند شاطئ (مونا

76
00:10:55,371 --> 00:10:57,283
إن هذا الإسم لا وجود له

77
00:10:58,362 --> 00:11:00,267
إنه ليس مكاناً سريّ

78
00:11:00,873 --> 00:11:03,273
ربما ليس مشهوراً بذلك الإسم ؟

79
00:11:04,181 --> 00:11:04,883
من المؤكد

80
00:11:07,783 --> 00:11:08,471
شكراً

81
00:11:31,962 --> 00:11:33,578
أين نحن ؟

82
00:11:34,543 --> 00:11:36,751
وصلنا تقريباً , إنه آخر الشارع

83
00:11:37,108 --> 00:11:41,757
وأين (لوك) وتلك , ما إسمها ؟-
أجل ,,لقد تركت لهم خبراً في الحانه عندما يصلون-

84
00:12:06,156 --> 00:12:08,402
! جهاز عديم الفائده

85
00:12:42,301 --> 00:12:45,640
{\3c&H0000FF&\i1} " الرجاء البقاء خارجاً "

86
00:13:08,238 --> 00:13:09,434
ماذا هنالك ؟-

87
00:13:09,792 --> 00:13:10,935
لا شيئ

88
00:13:12,542 --> 00:13:15,968
هل هذا هو المكان ؟-
أجل , يجب أن يكون-

89
00:13:32,882 --> 00:13:35,314
أنت تعرف أين نحن ؟-

90
00:13:35,635 --> 00:13:39,796
,,تقريباً ... إن المحيط من هناك

91
00:13:40,946 --> 00:13:42,803
لذا ..يجب أن نجد طريقنا خلاله...

92
00:13:46,421 --> 00:13:48,373
هذا يبدو مُبَشِراً

93
00:14:10,329 --> 00:14:13,217
لقد إقتربنا .. بإمكاني شمّ المحيط

94
00:14:34,571 --> 00:14:37,434
كيف سيجدن (لوك)وتلك
الفتاة طريقهم خلال هذا؟

95
00:14:38,040 --> 00:14:39,563
سأتصل به حالما نصل

96
00:15:21,055 --> 00:15:22,392
لذيذ

97
00:15:28,536 --> 00:15:29,786
مرحبا يا سيدتي

98
00:15:32,329 --> 00:15:34,851
أتودين الإحتفال ؟-
لا شكراً-

99
00:15:44,945 --> 00:15:48,506
كريكيت) يا عزيزي)

100
00:15:49,667 --> 00:15:52,996
عزيزتي لدينا راكب متطفل هنا
.وكيف دخلت إلى هنا ؟ ...

101
00:15:57,155 --> 00:15:58,796
تباً , ذلك كان قريباً

102
00:16:59,167 --> 00:17:02,219
تلك نفس الشجرة-
كيف لها بأن تكون نفس الشجره ؟-

103
00:17:02,519 --> 00:17:04,330
لأننا ندور في حلقات

104
00:17:04,556 --> 00:17:07,854
عزيزتي كنا على نفس الطريق لمده
نصف ساعه ,فكيف نحن ندور في حلقات؟

105
00:17:11,341 --> 00:17:13,048
إذن , أين نحن يا (بيتر) ؟

106
00:17:16,121 --> 00:17:18,607
هل..هل أستطيع الإقتراح ؟

107
00:17:19,348 --> 00:17:22,088
هل نستطيع أن نعود فحسب
ونقضي الليلة في الفندق

108
00:17:25,539 --> 00:17:27,866
لا , سوف ننام هنا الليلة

109
00:17:28,571 --> 00:17:30,432
ماذا ؟ , في السيارة ؟

110
00:17:30,539 --> 00:17:33,528
أجل في السيارة ,,لسنا ببعيدين
وسنجد الشاطئ عندما يبزغ الفجر

111
00:17:35,762 --> 00:17:41,174
تباً .. أنت تنفق ثروه على عدة
التخيــم .ومع ذلك تنام في السيارة

112
00:17:41,627 --> 00:17:45,095
أتريدين القيادة ؟ تفضلي
يا (كارلا) على الرحب والسعه

113
00:17:48,340 --> 00:17:49,442
إعتقدت ذلك

114
00:18:57,816 --> 00:18:58,779
صباح الخير

115
00:18:59,580 --> 00:19:01,443
أين نحن ؟

116
00:19:01,856 --> 00:19:03,267
نحن هنا
والشمس مشرقه

117
00:19:03,530 --> 00:19:05,258
والطيور تزقزق

118
00:19:05,555 --> 00:19:06,995
والأكل يحترق

119
00:19:07,396 --> 00:19:08,296
تباً

120
00:19:13,666 --> 00:19:15,969
لقد مررنا بالعلامه ليلة البارحه

121
00:19:16,458 --> 00:19:18,293
خمسين متراً آخر وكنا سنصل

122
00:19:20,527 --> 00:19:23,434
أين وضعت ثيابي ؟-
ثيابك ؟ -

123
00:19:23,834 --> 00:19:25,031
ومن سيرى ما تلبسين هنا ؟

124
00:19:26,645 --> 00:19:28,117
ماذا عن صديق (لوك)؟

125
00:19:29,174 --> 00:19:30,926
من المحتمل بأنه نام على الطريق كما فعلنا

126
00:19:32,384 --> 00:19:36,330
أنت جيد يا (بيتر) لقد قمت
بعمل جيد في إيجاد منطقه التخيم

127
00:19:37,892 --> 00:19:38,816
تفضلي

128
00:19:40,702 --> 00:19:41,550
"أمم "الرجل المحب

129
00:19:47,852 --> 00:19:49,243
ماذا تفعل لتلك الشجرة؟

130
00:19:49,700 --> 00:19:51,471
إني أقطعها لتقع

131
00:19:52,333 --> 00:19:53,837
لماذا؟

132
00:19:54,368 --> 00:19:56,805
ولما لا , إنها مجرد خشب

133
00:19:58,905 --> 00:20:01,052
ماهذا ؟-
أجل ..إنظري-

134
00:20:02,521 --> 00:20:03,895
إنها بندقيه

135
00:20:04,178 --> 00:20:06,419
إنظري لها ..بندقية حِرْبة

136
00:20:07,633 --> 00:20:09,336
وماذا ستفعل بها ؟

137
00:20:09,875 --> 00:20:12,868
لا أعلم ..ربما صيد السمك-
إنتبه أين تُصًوبها , أنا أكره البنادق-

138
00:20:13,297 --> 00:20:15,766
أكره البنادق وانت تعلم ذلك-
إنها ليست بندقيه-

139
00:20:16,042 --> 00:20:17,962
ليست بندقيه

140
00:20:18,217 --> 00:20:19,596
تعالي , يجب أن تري هذا

141
00:20:19,870 --> 00:20:21,694
إنه ليس كما تظنين, هيا تعالي

142
00:20:31,998 --> 00:20:33,181
مارأيك

143
00:20:36,716 --> 00:20:38,099
هل هنالك حمامات ؟

144
00:20:38,682 --> 00:20:39,531
حمامات ؟

145
00:20:40,717 --> 00:20:43,032
كريكيت) إنها تريد حمامات)-
حسناً ’ أنا لست مفعمة بالتخييم-

146
00:20:44,814 --> 00:20:48,821
سنعيش من الأرض , ربما نقتات عالأعشاب

147
00:20:54,066 --> 00:20:56,837
يا حبيبتي العزيزه

148
00:20:59,259 --> 00:21:00,208
أتعلمين-

149
00:21:04,751 --> 00:21:06,497
أعتقد بأنني مازلت أحبك

150
00:21:07,198 --> 00:21:11,186
رغم أنكٍ تكوني عصبية ومزاجيه في بعض الأحيان

151
00:21:12,192 --> 00:21:14,744
أتعلمين ماذا أيضاً؟
لا-

152
00:21:17,746 --> 00:21:18,911
وشعرك

153
00:21:30,125 --> 00:21:32,371
ماذا تدعوني ؟-
احمق ..ماذا -

154
00:21:34,987 --> 00:21:38,827
أتودين أن نتعاشر ؟-
لا أظن ..ربما سأمل-

155
00:21:39,144 --> 00:21:41,457
إبتعد من فوقي -
يا كلبي العزيز-

156
00:21:46,123 --> 00:21:47,054
أحمق

157
00:21:54,597 --> 00:21:55,840
أتحبيني ؟

158
00:22:00,180 --> 00:22:02,961
ربما
"المترجم : "أنا كاره هالبنت من أول الفلم

159
00:22:09,046 --> 00:22:10,110
هذا يؤلم

160
00:22:14,561 --> 00:22:16,748
سآكل فطورك المحروق

161
00:22:52,582 --> 00:22:53,530
تباً

162
00:23:39,956 --> 00:23:42,145
! تباً .. ما هذا

163
00:23:43,289 --> 00:23:48,608
إنها بندقيه أبي القديمه-
أجل أنا أرى ذلك ..ولكن ماذا تفعل هنا ؟-

164
00:23:49,894 --> 00:23:51,729
لأنها هنا -
! (بيتر)-

165
00:23:52,157 --> 00:23:53,328
هونّي الأمر يا عزيزتي

166
00:23:53,803 --> 00:23:55,620
إنها قابعه في مرآبنا منذ عشر سنين

167
00:23:57,110 --> 00:23:58,949
وأنا لا أعلم حتى إن كانت تعمل

168
00:24:01,160 --> 00:24:03,940
هل ..من الممكن أن تبتهجي ولو لقليل ؟

169
00:24:09,305 --> 00:24:12,128
تلك الشجرة التي عليها سهم هي هناك

170
00:24:13,868 --> 00:24:17,727
أجل فكما قلت سابقاً , أنه لو
تقدمنا خمسون متراً لوصلنا

171
00:24:17,836 --> 00:24:20,789
أجل ولكن الطريق ينتهي هنا
فكيف كنا ندور في حلقات

172
00:24:22,061 --> 00:24:23,772
من الواضح أنه لم نكن ندور-
...لكن-

173
00:24:24,957 --> 00:24:27,109
نحن هنا الآن لذا ما الفرق ؟

174
00:24:30,606 --> 00:24:31,445
هيا

175
00:26:18,283 --> 00:26:19,501
! (بيتر)

176
00:26:24,170 --> 00:26:25,512
! (بيتر)

177
00:26:27,801 --> 00:26:29,259
! (بيتر)

178
00:26:32,448 --> 00:26:33,487
! (بيتر)

179
00:27:03,453 --> 00:27:05,537
! ماذا هنالك ؟ ,(كريكيت)أصمت

180
00:27:07,338 --> 00:27:10,327
هنالك شيئ في الماء -
ماذا ... أين ؟ -

181
00:27:16,984 --> 00:27:18,526
لا أعلم

182
00:27:20,583 --> 00:27:21,485
حبيبتي

183
00:27:22,028 --> 00:27:25,577
لقد أفزعتني-
رآه (كريكيت) أيضاً حتى أنه لم يذهب للماء-

184
00:27:26,999 --> 00:27:28,851
ربما كان قرشاً او شيئاً ما

185
00:27:36,215 --> 00:27:38,233
ماذا تريد للعشاء ؟ دجاج أم شريحة لحم ؟

186
00:27:38,774 --> 00:27:40,699
مالعيب في بعض السمك الطازج ؟

187
00:27:41,141 --> 00:27:41,910
لا شيئ

188
00:27:42,480 --> 00:27:44,010
فقط أنه ليس بحوزتنا

189
00:27:45,978 --> 00:27:47,574
سأذهب لأصطاد إذن

190
00:27:48,278 --> 00:27:49,711
حسناً , عظيم

191
00:27:52,157 --> 00:27:53,326
النمل

192
00:27:54,338 --> 00:27:57,293
سأضع الدجاج بالخارج لتذوب
فقط من باب الحيطه

193
00:27:58,049 --> 00:27:58,789
حسناً جيد

194
00:28:01,701 --> 00:28:02,736
أيها الصغير اللعين

195
00:28:03,216 --> 00:28:05,340
ماذا هنالك ؟-أين الرذاذ؟
إنه في الخيمه

196
00:28:11,478 --> 00:28:14,417
ما كان ذلك الضجيج ليلة البارحة ؟-
أي ضجيج ؟-

197
00:28:16,925 --> 00:28:19,170
كان يبدو كصوت طفلٍ يبكي

198
00:28:22,020 --> 00:28:23,422
أممم

199
00:28:23,736 --> 00:28:25,632
لست متأكداً أنني سمعت شيئاً

200
00:28:35,758 --> 00:28:36,982
أين ستذهب ؟

201
00:28:37,517 --> 00:28:39,877
سأتجول عالشاطئ وماذا عنكٍ؟

202
00:28:44,580 --> 00:28:46,746
سآخذ حمام شمس

203
00:29:05,440 --> 00:29:07,073
هل أنتي بخير ؟

204
00:29:10,833 --> 00:29:12,373
غريب ... مازال على وضع الأمان

205
00:29:14,252 --> 00:29:16,897
آسف يا حبي
لم يفترض بأن يطلق

206
00:29:22,865 --> 00:29:24,735
سأذهب لملء هذه

207
00:31:38,378 --> 00:31:40,589
سأقوم بإطلاق النار عليكم أيها الحمقى

208
00:31:41,595 --> 00:31:43,261
هيا أيتها الطيور

209
00:33:42,682 --> 00:33:43,673
مُضحك

210
00:33:45,112 --> 00:33:46,898
لقد غفوت

211
00:33:54,121 --> 00:33:56,057
كيف حالك ؟-
بخير -

212
00:34:17,021 --> 00:34:18,064
آسفه

213
00:34:22,002 --> 00:34:23,134
لا بأس

214
00:35:00,749 --> 00:35:10,708
{\a10\3c&HE05310&\fs25\i1}ترجمة
Dr
dr_sdaa7@hotmail.com

215
00:34:26,835 --> 00:34:30,867
لقد تحدثت للطبيب وقال بأنه
قد أحتاج عدة أسابيع

216
00:34:33,556 --> 00:34:38,303
ولكنه مر عده شهور-
آنا آسفه لا أستطيع الإنغلاق والإنفتاح مثلك-

217
00:34:40,909 --> 00:34:43,005
..هل هو شيئ نفسي ؟ ..أو

218
00:34:44,931 --> 00:34:47,672
...شي كيميائي ؟ ... أو .

219
00:34:48,365 --> 00:34:49,920
أعتقد بأنه يجب أن أفهم الأمر

220
00:34:50,431 --> 00:34:52,325
إنني رجل فحسب

221
00:34:53,262 --> 00:34:55,356
أنا متأكده بأنه شيئ مؤفت

222
00:35:19,779 --> 00:35:20,815
حبيبتي

223
00:35:21,145 --> 00:35:22,761
لم َ لا تأتين للتزلج معي ؟

224
00:35:23,802 --> 00:35:26,034
لقد أصابتني الشمس بصداع قوي

225
00:35:27,665 --> 00:35:30,822
سيزيله التزلج هيا

226
00:35:31,138 --> 00:35:32,876
قلتي دائماً بأنك تريدين النجربه

227
00:35:33,161 --> 00:35:36,517
لا .لآ ..لا
أنت من قال بأنه يجب أن أجرب

228
00:35:37,015 --> 00:35:41,173
حسناً-
ماذا حدث لصديقك (لوك) وصديقته ؟-

229
00:35:41,728 --> 00:35:43,303
لا أعلم

230
00:35:43,753 --> 00:35:46,952
..ألا تعتقد بأنه يجب أن نبحث عنهم ؟ أو

231
00:35:47,019 --> 00:35:51,330
حبيبتي .. من المحتمل بأنهم..
(قد يكونون في أي مكان ,أنتي تعرفين(لوك

232
00:35:51,967 --> 00:35:54,785
ربما قد ثمل وذهب للشاطئ الخاطئ-

233
00:35:54,868 --> 00:35:58,394
أعتقد بأنه من الغريب أنهم لم يظهرو
ربما نحن الذين أخطئنا وذهبنا للشاطئ الخاطئ

234
00:35:58,975 --> 00:36:00,633
ربما

235
00:36:04,321 --> 00:36:06,456
لقد رأيت سيارة أخرى عند الشاطئ

236
00:36:07,836 --> 00:36:09,947
لقد إعتقدت بأن هذا المكان لنا لوحدنا

237
00:36:10,680 --> 00:36:11,958
أطلق عليهم إذاً

238
00:36:13,260 --> 00:36:14,578
! نخبك

239
00:36:16,141 --> 00:36:19,219
مالذي يضايقك بأي حال ؟-
أخبرتك , لدي صداع-

240
00:36:19,533 --> 00:36:21,067
لا , حقاً , مالذي يضايقك ؟

241
00:36:21,401 --> 00:36:23,290
إنني متمللة

242
00:36:24,775 --> 00:36:29,485
لما لا تقفين وتفعلين شيئاً
آخر عدا النواح والشكوى

243
00:36:30,186 --> 00:36:32,342
(لقد أردت الذهاب لميناء (بورتسي

244
00:36:39,306 --> 00:36:44,773
أنظر (بيتر)أنا لست من ذلك النوع
التخيم والتغوط بالخارج, والثمالة

245
00:36:45,304 --> 00:36:50,843
..الشمس حارقة , الماء بارد جداً-
لا أعرف التزلج أو أي من ألعابك إذاً ماذا يفترض ان اعمل؟-

246
00:36:52,528 --> 00:36:55,711
لا أعلم .. تباً لكي

247
00:37:26,162 --> 00:37:27,396
ماهذا ؟

248
00:39:38,756 --> 00:39:41,473
ظننت بأنك غرقت وكنت تصرخ

249
00:39:42,641 --> 00:39:43,558
لا بأس

250
00:39:51,970 --> 00:39:54,844
هنالك شيئاً ما في تلك المياه

251
00:40:06,935 --> 00:40:08,249
ماهذا ؟

252
00:40:10,751 --> 00:40:12,374
يا إلهي ما هو ؟

253
00:40:13,274 --> 00:40:14,082
لا أعرف

254
00:40:15,065 --> 00:40:17,069
يبدو بأنها فقمة صغيره

255
00:40:20,689 --> 00:40:22,239
لقد سمعت ذلك الصوت مجدداً

256
00:40:23,713 --> 00:40:25,182
..يبدو مثل

257
00:40:25,651 --> 00:40:27,206
كأن أحدهم يبكي

258
00:40:32,720 --> 00:40:35,490
بالتأكيد هنالك شيئأً ما في الماء

259
00:40:58,462 --> 00:41:01,407
هل نستطيع الذهاب للمنزل الآن ؟

260
00:41:29,082 --> 00:41:30,151
كيف حال صداعك ؟

261
00:41:33,663 --> 00:41:37,465
لم أكن أمزح من قبل
هل يجب علينا إمضاء ليلة أخرى هنا ؟

262
00:41:40,105 --> 00:41:41,846
لقد وصلنا للتو

263
00:41:52,880 --> 00:41:54,608
قد نصل المنزل في منتصف الليل

264
00:42:03,362 --> 00:42:05,336
سأجعل وقتك يستحق ذلك

265
00:42:07,478 --> 00:42:10,449
هل ستجعلينني أتناول جاربي الوصخ ؟

266
00:42:13,399 --> 00:42:14,858
كان يجب أن تتزوج أمك

267
00:42:18,962 --> 00:42:20,685
إن كان جسمها مثلك

268
00:42:21,014 --> 00:42:22,842
أنا جاده

269
00:42:23,268 --> 00:42:24,737
عن زواجي بوالدتي ؟-

270
00:42:25,416 --> 00:42:29,673
حبيبتي . هل حقاً تودين توضيب
العدة والذهاب في أول ليلة ؟

271
00:42:31,560 --> 00:42:33,371
إنسى الأمر-
ماذا ؟؟ماذا-

272
00:42:45,032 --> 00:42:50,029
عزيزتي ..هذه الدجاجه فسدت-
لا يمكن أن تكون كذلك-

273
00:42:53,945 --> 00:42:56,488
ربما قد تركتها خارجاً لمدة طويلة-
لا ,,ذلك مستحيل-

274
00:42:58,747 --> 00:43:00,438
تعالي وانظري بنفسك

275
00:43:01,175 --> 00:43:02,466
من المؤكد أنك تركتيها خارجاً

276
00:43:03,729 --> 00:43:04,860
لم أتركها خارجاً

277
00:43:10,358 --> 00:43:13,570
سنأكل اللحم ..لحين أصطاد شيئاً

278
00:43:14,088 --> 00:43:16,945
هل نستطيع الذهاب للمنزل فحسب ؟
هل نستطيع؟

279
00:43:16,998 --> 00:43:18,956
لماذا ؟لأن الدجاجه فسدت وبها عفن ؟

280
00:43:19,042 --> 00:43:21,429
ليس من أجل الدجاجه الغبيه

281
00:43:21,540 --> 00:43:24,395
ذلك الشيئ في الماء كان يمكن
أن يقتلك وهذا المكان فظيع

282
00:43:25,283 --> 00:43:28,620
أريد الذهاب للمنزل -
ربما كان دولفيناً فقط-

283
00:43:29,187 --> 00:43:30,600
لم يكن دولفيناً

284
00:43:31,045 --> 00:43:32,586
إذا ما كان ؟

285
00:43:33,792 --> 00:43:35,185
(إهدأي يا (كارلا

286
00:43:38,644 --> 00:43:41,500
إنظري لهذا . ماهذا
هل هي بيضة نسر ؟

287
00:43:41,966 --> 00:43:44,412
ربما نستطيع أكلها

288
00:44:37,213 --> 00:44:38,014
يا إلهي

289
00:44:38,659 --> 00:44:40,498
لقد هزمت نسراً للتو

290
00:44:41,580 --> 00:44:43,212
لقد هاجمني النسر

291
00:44:43,425 --> 00:44:44,650
على ماذا تضحك ؟

292
00:44:45,151 --> 00:44:48,227
هيا بنا لنخرج
ألا ترى ماذا يحدث ؟

293
00:44:48,733 --> 00:44:52,308
ربما قد آتي بسبب الدجاجه
تستطيعي شم ريحتها عن بعد أميال

294
00:44:54,150 --> 00:44:58,830
إنها أنثى وقد أتت من أجل البيضه-
عزيزتي , أنتي حتى لم ترينها-

295
00:45:01,438 --> 00:45:02,691
أغرب عن هنا

296
00:45:05,303 --> 00:45:08,130
لم َ فعلتي هذا ؟

297
00:45:09,759 --> 00:45:12,039
إنها بيضه ..إنها بيضه لعينه فقط

298
00:45:13,588 --> 00:45:16,381
لم يتوجب أن تكسريها-
ولمَ لا-

299
00:45:17,724 --> 00:45:20,654
لم أنتي مليئه بالكره-
لست مليئه بالكره-

300
00:45:21,995 --> 00:45:23,949
لا ترين ماذا يفعل هذا بك

301
00:45:24,464 --> 00:45:26,336
أين تذهبين ؟-
إني راحلة-

302
00:45:26,851 --> 00:45:28,888
تعالي هنا لنتناقش-
إني راحلة-

303
00:45:29,324 --> 00:45:32,330
لن تذهبي لأي مكان-
بإمكانك التمتع بالطبيعة سأذهب إلى فندق

304
00:45:32,725 --> 00:45:33,987
تعالي وارجعي لهنا

305
00:45:39,750 --> 00:45:41,299
هل ستأتي أم لا

306
00:46:00,919 --> 00:46:01,600
تباً

307
00:46:02,239 --> 00:46:03,505
تباً

308
00:46:05,181 --> 00:46:06,678
هل قررت البقاء ؟

309
00:46:08,509 --> 00:46:09,940
ماذا بها ؟

310
00:46:10,433 --> 00:46:13,800
لقد حولت الطاقه للبطارية
البديله لكي تعمل الثلاجه

311
00:46:15,543 --> 00:46:18,583
إذن أرجعها-
إنتي أرجعيها-

312
00:42:50,519 --> 00:42:53,419
لا ..إنها كذلك ..بشكل سئ أيضأً

313
00:49:38,763 --> 00:49:39,731
بيتر ؟

314
00:49:40,750 --> 00:49:41,705
ماذا حدث ؟

315
00:49:42,121 --> 00:49:43,015
ماذا حدث ؟

316
00:49:43,893 --> 00:49:44,799
بيتر

317
00:49:47,925 --> 00:49:50,472
سنرحل في الصباح , رأسي

318
00:50:32,423 --> 00:50:33,426
كيف حال يدك ؟

319
00:50:34,388 --> 00:50:37,167
إنها بخير .ولكنه رأسي

320
00:50:38,073 --> 00:50:39,719
إرتأيت بأن نذهب مبكراً

321
00:50:40,619 --> 00:50:41,676
أرى ذلك

322
00:50:44,068 --> 00:50:46,362
(ربما قد نمر بميناء (بورتسي

323
00:50:48,558 --> 00:50:53,645
أجل بالطبع ...إنه فقط
! يبعد 250 كيلومتر عن طريقنا

324
00:50:54,463 --> 00:50:57,114
أجل ولكن لكي لا نضيع باقي الإجازه

325
00:51:01,058 --> 00:51:02,633
سأبدأ في توضيب الخيمه

326
00:51:02,632 --> 00:51:05,158
لا سأهتم بذلك-
حسناً

327
00:51:05,184 --> 00:51:07,242
سأهتم بهذا إذن-
لا ..لا ..أنا سأهتم بكل شيئ-

328
00:51:08,165 --> 00:51:11,398
لقد سكبتي السكر عالأرض
أرأيت الآن ..ألنمل في كل مكان

329
00:51:11,733 --> 00:51:13,274
آنا آسفه-
لا أريد المساعده منك-

330
00:51:15,247 --> 00:51:17,644
لم لا تذهبين للمشي قليلاً

331
00:51:18,570 --> 00:51:19,282
حسناً

332
00:51:19,562 --> 00:51:20,376
أنا سأحزم الإغراض

333
00:52:37,175 --> 00:52:39,294
لقد أخبرتك بأنه لم يكن دولفيناً-
أجل-

334
00:52:40,046 --> 00:52:43,309
إنها فقمه

335
00:52:44,134 --> 00:52:47,601
لقد كان هنالك الكثير منهم
على الساحل حتى ماتوا من النفط

336
00:52:51,495 --> 00:52:53,452
لقد جائت خلف إبنتها

337
00:52:54,585 --> 00:52:56,538
ذلك يفسر الصوت الذي تسمعينه

338
00:52:57,169 --> 00:52:59,758
يقولون بأن صوتها يشبه صوت بكاء الأطفال

339
00:53:01,241 --> 00:53:02,964
هذا المكان فظيع

340
00:53:10,365 --> 00:53:13,915
أريد الذهاب والتحدث لأولئك
الناس لأرى إن كانو بخير

341
00:53:14,379 --> 00:53:16,926
أنا أقول أنه من المؤسف الذهاب بسرعة هكذا

342
00:53:17,371 --> 00:53:19,362
لدينا اليوم بطوله للإسترخاء-

343
00:53:19,775 --> 00:53:21,403
لقد وعدتني (بيتر) لقد وعدتني

344
00:53:21,762 --> 00:53:24,067
لا أقول بأنه سنمضي الليل -
لقد وعدتني -

345
00:53:24,430 --> 00:53:27,253
لقد وعدتني -
تبأً أنا أعرف باني وعدت-

346
00:53:27,751 --> 00:53:30,503
أريد القياده على الشاطئ والذهاب
لأولئك الشخاص في طرف الشاطئ

347
00:53:31,698 --> 00:53:35,268
سنكون راحلين قرب الظهيره
هذا الأمر لن يأخذ منا نصف ساعه

348
00:53:35,801 --> 00:53:38,209
ربما ليسوا هنالك وقد رحلو

349
00:53:41,279 --> 00:53:44,212
ليس الكل يخاف من الطبيعة الأم يا حبيبتي

350
00:53:44,996 --> 00:53:47,364
ليس الكل يخاف-
حسناً , لنذهب-

351
00:53:49,849 --> 00:53:50,646
هيا

352
00:53:57,412 --> 00:53:58,961
هذا ممتع

353
00:54:00,347 --> 00:54:02,156
بأن نحظى بوقع ممتع معاً

354
00:54:02,925 --> 00:54:05,517
أردت أن نقود على الشاطئ وها نحن ذا

355
00:54:08,856 --> 00:54:11,093
...أتعرفين (كارلا) أحسن كأن

356
00:54:11,779 --> 00:54:14,160
مللتي مني .. أتعلمين

357
00:54:15,775 --> 00:54:16,735
اشعر

358
00:54:18,076 --> 00:54:19,051
مثل

359
00:54:19,713 --> 00:54:23,783
أظن بأن أي شيئ يقترب منك ولو
قليلاً فإنه يقترب أكثر إلى الموت

360
00:54:24,844 --> 00:54:28,211
لست متأكداً من نتيجه الطبيعه الأم حتى الآن

361
00:54:30,120 --> 00:54:32,580
ولكن أظنها ليست راضية عنك

362
00:54:33,594 --> 00:54:36,860
ربما إنه أمر أنثوي .. أختلاف كيميائي

363
00:54:37,898 --> 00:54:41,670
الحقيقه هنا .أنه يمكنني
أن أرى العالم أكثر صفاء منك

364
00:54:42,537 --> 00:54:43,988
لا بد أنه أمر رجولي

365
00:54:44,368 --> 00:54:46,873
يالك من أحمق

366
00:54:48,024 --> 00:54:52,057
يالك من أناني .. لقد جررتي ورائك لهذا المكان الفظيع

367
00:54:53,178 --> 00:54:56,807
وتخرج رأسك من خيمتك ذو
العشر آلاف دولار كالسلحفاة

368
00:54:57,579 --> 00:54:59,845
وتسمي هذا حقيقة ؟

369
00:55:00,367 --> 00:55:05,912
الحقيقه هي ..إختيار الناس المساكين
وإستغلالهم لجني المال الوفيروذلك إقتباس من كلماتك

370
00:55:06,316 --> 00:55:09,518
أخرجي ما بداخلك عزيزتي لهذا وجدت العطل والإجازات

371
00:55:11,695 --> 00:55:12,985
دعيني أسألك هذا السؤال

372
00:55:14,836 --> 00:55:19,166
هل هي حقيقه أن تقومي بقتل الشئ الذي لم يولد بعد ؟

373
00:55:19,425 --> 00:55:21,857
أنت غير معقول

374
00:55:22,193 --> 00:55:26,126
أنت أناني لدرجه

375
00:55:26,333 --> 00:55:30,214
أنك تضغط علي
بكلامك هذا لأنه كله تافه

376
00:55:30,523 --> 00:55:31,281
كلامك تافه

377
00:55:34,513 --> 00:55:39,430
إن لم تكن جريمه قتل لماذا لم تسأليني
.لم إفترضتي بأنني موافق على قتل الروح

378
00:55:40,292 --> 00:55:43,796
لم يدمر شيئ ..-
لقد تغيرتي منذ أن حدث ذلك-

379
00:55:44,582 --> 00:55:46,204
تباً لك-
أجل تباً لي-

380
00:55:48,338 --> 00:55:51,313
لقد فلت بأنك لا تستطيع تحمل عبئ طفل

381
00:55:51,316 --> 00:55:56,349
أنا .؟ أنا أحب الأطفال ..أردت طفل
لكي أستطيع ..أخذه للتزلج معي

382
00:55:57,374 --> 00:55:58,824
إني أحتقرك

383
00:55:59,238 --> 00:56:00,719
هل تقولين إنها لم تكن غلطتك

384
00:56:01,782 --> 00:56:06,711
أنتي حملتي ..وانتي أجهضتي
لأنك تعلمين بأن ذلك الطفل كان لي

385
00:56:11,850 --> 00:56:15,711
لا أستطع تحمل هذا بعد الآن
لا استطيع فعل هذا بعد الآن

386
00:56:16,516 --> 00:56:18,879
سنذهب لآخر الشاطئ ونجد أولئك الناس

387
00:56:19,223 --> 00:56:21,374
لا .. أنا أتكلم عني وعنك يا بيتر

388
00:56:24,176 --> 00:56:30,516
هذا الأسبوع طلاق .والأسبوع القادم
..تودين العوده ..,الأسبوع الذي بعده

389
00:56:37,472 --> 00:56:40,788
لقد إستبحنا قتل النفس البشرية

390
00:56:43,692 --> 00:56:45,237
أصبحنا آكلي لحوم بشر

391
00:56:46,297 --> 00:56:47,708
آكلي لحوم أغراب

392
00:56:50,593 --> 00:56:52,271
سأتقدم بالطلاق يوم الإثنين

393
00:56:53,328 --> 00:56:56,133
لديك درس تنس ..تقدمي يوم الثلاثاء عزيزتي

394
00:56:59,393 --> 00:57:01,027
إنها إجازه طويله

395
00:57:34,687 --> 00:57:36,062
إذن أين هم ؟

396
00:57:36,721 --> 00:57:38,865
لقد كانو هنا البارحة

397
00:57:41,642 --> 00:57:43,294
إنهم ليسُ هنا الآن ..فلنذهب إذاً

398
00:57:47,642 --> 00:57:48,403
ماذا تفعل ؟

399
00:57:50,559 --> 00:57:52,148
سأذهب للبحث عنهم

400
00:57:53,254 --> 00:57:56,434
تعلم بأنهم لن يكونوا هناك-
لن أتأخر-

401
00:58:01,299 --> 00:58:02,771
(خمس دقائق يا (بيتر

402
00:58:03,259 --> 00:58:06,762
سأمهلك خمس دقائق ثم
أذهب بدونك أقسم بالله

403
01:02:35,564 --> 01:02:37,044
ألا نستطيع الإسراع ؟

404
01:02:37,667 --> 01:02:40,864
إلا إن أردتي أن أكسر محور العجلات-
ماذا حدث هنالك ؟-

405
01:02:41,545 --> 01:02:43,810
يبدو كأنه إنتحار وقتل

406
01:02:45,060 --> 01:02:46,633
يبدو بأنه قد حدث للتو

407
01:02:48,497 --> 01:02:51,573
لكن المخيم يبدو بأنه هجر منذ أشهر

408
01:02:55,459 --> 01:02:56,265
كريكيت

409
01:03:00,097 --> 01:03:03,465
هل آتى معنا عندما كنا عالشاطئ ؟-
لا أعلم-

410
01:03:04,289 --> 01:03:05,701
كريكيت

411
01:03:06,344 --> 01:03:09,757
متى أخر مره رأيتها -
لا أعلم-

412
01:03:10,092 --> 01:03:11,523
منذ الصباح-
رائع-

413
01:03:12,043 --> 01:03:14,387
إنه كلبك ..أنت من جلبته معك

414
01:03:14,905 --> 01:03:19,201
إذهبي للشاطئ وابحثي عنه وانا سأكمل هنا

415
01:03:19,572 --> 01:03:22,460
لن نستطيع الذهاب بسرعه-
إذن تحركي بسرعه

416
01:04:09,720 --> 01:04:11,833
إنها مازالت حيه-
لقد أطلقت عليها .إنها ميته-

417
01:04:12,371 --> 01:04:15,716
إذاً كيف تستمر بالتحرك ؟-
لا أعلم ربما المد يجعلها تبدو أنها تتحرك-

418
01:04:16,089 --> 01:04:18,522
هراء ..تباً-
أين كريكيت؟-

419
01:04:19,385 --> 01:04:21,106
أين كيريكيت ؟-

420
01:04:21,459 --> 01:04:23,820
تباً لك -
إني راحله-

421
01:04:25,242 --> 01:04:26,485
إني راحله

422
01:04:27,824 --> 01:04:30,027
لن أذهب بدونه -
لن أذهب-

423
01:04:30,554 --> 01:04:32,584
هل تسمعيني ؟

424
01:04:40,253 --> 01:04:42,850
لن نذهب بدونه-
! إنه ميت -

425
01:04:43,920 --> 01:04:44,928
! أنتي كاذبه

426
01:04:46,291 --> 01:04:47,972
لقد وجدتها في الأجمه

427
01:04:48,961 --> 01:04:50,019
أين ؟

428
01:04:51,620 --> 01:04:52,526
.أين؟

429
01:04:52,805 --> 01:04:54,417
! أنتي كاذبة لعينه

430
01:04:54,876 --> 01:04:56,942
! لقد دفنتها

431
01:04:58,231 --> 01:04:59,781
! أنتي كاذبه لعينه

432
01:05:30,647 --> 01:05:32,268
سأرجع حالاً

433
01:05:38,706 --> 01:05:40,121
ياللعجب

434
01:07:08,002 --> 01:07:13,778
سوف ترحع
سوف ترجع

435
01:08:01,336 --> 01:08:04,644
سوف ترجع

436
01:08:08,782 --> 01:08:10,147
يجب أن ترجع

437
01:09:50,038 --> 01:09:51,093
يا إلهي

438
01:09:58,549 --> 01:09:58,966
كريكيت

439
01:13:07,656 --> 01:13:09,994
! كارلا

440
01:13:12,442 --> 01:13:15,403
أين هي ؟
! إذهب وأحضرها . هيا

441
01:14:05,025 --> 01:14:07,242
لماذا؟

442
01:14:07,767 --> 01:14:08,995
لماذا ذهبتي ؟

443
01:14:09,289 --> 01:14:10,552
يا إلهي

444
01:14:19,461 --> 01:14:21,507
لماذا ؟

445
01:14:27,085 --> 01:14:29,197
لماذا هي ؟

446
01:15:15,436 --> 01:15:17,216
ماذا ؟
تباً

447
01:15:37,751 --> 01:15:39,793
هذا هو الطريق
هذا هو

448
01:17:15,304 --> 01:17:16,968
! بيتر

449
01:17:18,635 --> 01:17:20,847
أنت قلت بأنك لا تستطيع تحمل الطفل

450
01:17:21,800 --> 01:17:23,984
لقد ذهب الكلام سدىً

451
01:19:36,326 --> 01:19:39,186
! توقف

452
01:17:24,635 --> 01:17:26,664
تباً لكِ

453
01:17:28,879 --> 01:17:30,646
يجب أن تدمر

454
01:17:31,144 --> 01:17:32,639
كان يجب أن يدمر

455
01:17:33,381 --> 01:17:34,792
أنا أحب الأطفال

456
01:17:37,135 --> 01:17:38,176
! بيتر

457
01:17:40,834 --> 01:17:42,520
إني راحلة

458
01:17:45,257 --> 01:17:46,735
! أريد الذهاب للمنزل

459
01:19:18,325 --> 01:19:22,900
{\a10\3c&HE05310&\fs25\i1}ترجمة
Dr
dr_sdaa7@hotmail.com

460
00:00:28,285 --> 00:02:46,603
{\a10\3c&HE05310&\fs25\i1}ترجمة
Dr
dr_sdaa7@hotmail.com

