1
00:03:55,951 --> 00:03:57,174
كيف حالك ؟

2
00:04:00,957 --> 00:04:04,351
أريد ان نذهب مبكراً
سوف أكون الطباخ لكي هذه الليلة

3
00:04:06,922 --> 00:04:09,069
إعتقدت بأنك ستطلبين
(من السيده (دنلي)لترعى (كريكيت

4
00:04:09,449 --> 00:04:13,047
لا أشعر بالراحه لأطلب من
سيدة لا نعرفها بأن تجالس كلبك

5
00:04:13,262 --> 00:04:16,150
لقد فكرت بهذا وحسب
ولكن لننسى هذا حسناً ؟

6
00:04:16,458 --> 00:04:19,426
لن يجوع الكلب هنالك
ثلاث أكوام من الأكل

7
00:04:19,721 --> 00:04:23,284
أنتي لا تتوقعين من كلب
أن يقوم بإطعام نفسه

8
00:04:23,503 --> 00:04:26,556
إذن إنها مشكلتي الآن لسنين
والمخلوقات تجد طعامها ولم تنقرض

9
00:04:26,849 --> 00:04:28,449
أجل ..أجل حسناً

10
00:04:29,014 --> 00:04:31,254
وأنا غبي حسناً

11
00:04:31,727 --> 00:04:33,302
هيا

12
00:04:34,037 --> 00:04:36,422
دعينا لا نبدأ بطريقه
خاطئة هذا الإسبوع , حسناً ؟

13
00:04:36,800 --> 00:04:41,595
سنذهب لشاطئ موندا , والجو
العليل ,والشمس ,ومعنا لوك وصديقته

14
00:04:42,169 --> 00:04:43,504
صديقته ؟-
أجل-

15
00:04:44,177 --> 00:04:46,999
لن أشارك خيمتي مع فتاه
"تدعو نفسها "طائر السماء

16
00:04:47,322 --> 00:04:50,560
لا ..ستشاركين الخيمة معي

17
00:04:51,443 --> 00:04:52,583
هيا ....

18
00:04:53,108 --> 00:04:54,553
إسترخي

19
00:04:56,195 --> 00:04:56,754
حسناً

20
00:04:58,816 --> 00:05:00,156
سأذهب لتوضيب الأغراض

21
00:05:03,622 --> 00:05:07,363
(هل تستطيعين الإسراع ؟ لأني أخبرت (لوك
(بأننا سنقابله عند الفندق خارج (باكام

22
00:05:36,865 --> 00:05:40,405
لقد كنت أستمع لذلك-
إنه فقط ..تردد سيئ-

23
00:05:40,786 --> 00:05:43,333
لنسمع بعض الموسيقى عوضاً عنه

24
00:05:48,649 --> 00:05:50,551
! (بيتر)

25
00:05:52,509 --> 00:05:53,901
إنتبه-

26
00:05:55,634 --> 00:05:57,064
لم أره

27
00:06:17,778 --> 00:06:19,916
هل تحدثتي مع (مونتجيرو) ؟-
أجل-

28
00:06:21,661 --> 00:06:24,916
أخبرتهم بأننا لن نستطيع المجيئ لهم ؟-
أجل-

29
00:06:29,412 --> 00:06:32,733
هل تعتقدين بأنهم سيصمدون
بدوننا هذا الأسبوع ؟

30
00:06:40,115 --> 00:06:42,148
هل مازالوا يتعاركون ؟

31
00:06:42,692 --> 00:06:45,078
أجل ..مازالوا

32
00:06:47,178 --> 00:06:49,051
إذن اعتقد أننا مازلنا نحن بخير

33
00:06:49,789 --> 00:06:53,273
إسمع ....-
أنا لا أحاول البدء في شئ-

34
00:06:54,503 --> 00:06:59,832
أعتقد ...بأنه يجب
أن نسترخي جميعاً أربعتنا

35
00:07:01,292 --> 00:07:04,523
نستلقي على الشاطئ
نتخلص من مشاكلنا

36
00:07:05,279 --> 00:07:06,876
مشاكلنا ؟

37
00:07:08,388 --> 00:07:11,008
يبدو كلامك بأنني أتعافي من مرض

38
00:07:11,284 --> 00:07:14,247
أنا أيضاً,أحتاج للتغير أيضاً

39
00:07:15,722 --> 00:07:20,457
(أتزلج مع (لوك-
"بينما أنا عالقة مع السيدة "طائر السماء-

40
00:07:21,365 --> 00:07:25,425
تباً (كارلا) أنتي لا تحبين التخيم
, حسناً ولكننا لن نعيش في المخيم

41
00:07:26,040 --> 00:07:29,902
يجب ذلك . فلقد صرفت
عشرة آلاف على عدة التخيم

42
00:07:31,298 --> 00:07:35,513
بذلك المبلغ كنا نستطيع
الذهاب لتايلند والمكوث في جناح فخم

43
00:07:36,633 --> 00:07:39,694
أجل ...خبرتك كبيرة في
غرف الفنادق ,اليس كذلك ؟

44
00:07:42,298 --> 00:07:44,193
تباَ لك

45
00:07:45,711 --> 00:07:48,299
أظن بأن فرصتنا ضئيله
للنوم معاً هذا الأسبوع

46
00:07:56,290 --> 00:07:58,103
متى ستصل إذن ؟

47
00:07:59,718 --> 00:08:04,772
إعني بأنه سيحل منتصف الليل قبل أن
نصل هناك , وساعة أخرى لإعداد المخيم

48
00:08:06,321 --> 00:08:08,133
إنتظر ,, صوتك متقطع

49
00:08:08,417 --> 00:08:09,781
الإرسال ضعيف هنا

50
00:08:10,081 --> 00:08:11,503
أجل هذا أفضل

51
00:08:13,041 --> 00:08:14,789
حانة (إيجلستون) ؟

52
00:08:16,887 --> 00:08:18,079
حسناً ... بالطبع

53
00:08:28,893 --> 00:08:30,389
لوك)علق بالزحام)

54
00:08:30,709 --> 00:08:32,708
لذا سنسبقه

55
00:08:33,813 --> 00:08:35,893
وسنلتقى في الحانة قبل المنعطف

56
00:08:52,954 --> 00:08:57,315
{\a9\3c&H17B7B9&\i1}(إحـــذر حــيــوان الــكــنــغــر)

57
00:09:52,590 --> 00:09:57,752
لوك) أنا (بيتر) , إسمع)
.. سأترك رساله لك ,,انا

58
00:09:58,133 --> 00:10:05,129
أنا عند الحانة .وربما ..ستكون هنا
بعد عشرين دقيقه , لذا أراك حينها

59
00:10:15,941 --> 00:10:18,620
كيف حالكم أيها الشباب ؟

60
00:10:18,864 --> 00:10:21,881
أرغب في شراء بضع زجاجات
من أفضل أنواع (الرّم) لديك

61
00:10:22,233 --> 00:10:22,900
بالطبع

62
00:10:25,511 --> 00:10:28,239
إنها ليلة هادئه كونها إجازه
نهاية الإسبوع ,اليس كذلك ؟

63
00:10:28,712 --> 00:10:30,032
أجل ,فنحن نبعد عن الطريق العام

64
00:10:30,366 --> 00:10:33,669
كل من يأتينا يكون
....ضائعاً , أو متجهاً إلى

65
00:10:34,740 --> 00:10:37,930
إني متجه لشاطئ (موندا ), أتعرفه ؟

66
00:10:39,848 --> 00:10:43,354
لا-
يفترض بأنه أفضل شاطئ للتزلج على الساحل الشمالي-

67
00:10:43,646 --> 00:10:44,574
حقاً-
أجل-

68
00:10:47,184 --> 00:10:49,717
من المفترض بأن هنالك منعطف بعد خمسة أميال ؟

69
00:10:50,984 --> 00:10:52,059
إسأل هناك

70
00:10:52,505 --> 00:10:55,537
لا أظن بأنه يجب أن أهتم بالزحام هناك

71
00:11:06,861 --> 00:11:10,706
يفترض بأن التقي هنا بأحد
أصدقائي في عربه خضراء

72
00:11:11,620 --> 00:11:13,761
ولكنني لم أستطع الإتصال به هاتفياً

73
00:11:14,037 --> 00:11:15,943
فالإرسال رديئ هنا

74
00:11:16,227 --> 00:11:18,227
من المحتمل أنه خلفنا بنصف ساعه

75
00:11:18,481 --> 00:11:22,119
ربما عندما يصل قد تستطيع
(إخباره بأننا سبقناه عند شاطئ (مونا

76
00:11:23,134 --> 00:11:25,125
إن هذا الإسم لا وجود له

77
00:11:26,249 --> 00:11:28,234
إنه ليس مكاناً سريّ

78
00:11:28,865 --> 00:11:31,365
ربما ليس مشهوراً بذلك الإسم ؟

79
00:11:32,311 --> 00:11:33,042
من المؤكد

80
00:11:36,063 --> 00:11:36,779
شكراً

81
00:12:01,249 --> 00:12:02,932
أين نحن ؟

82
00:12:03,937 --> 00:12:06,238
وصلنا تقريباً , إنه آخر الشارع

83
00:12:06,609 --> 00:12:11,452
وأين (لوك) وتلك , ما إسمها ؟-
أجل ,,لقد تركت لهم خبراً في الحانه عندما يصلون-

84
00:12:36,867 --> 00:12:39,207
! جهاز عديم الفائده

85
00:13:14,518 --> 00:13:17,996
{\3c&H0000FF&\i1} " الرجاء البقاء خارجاً "

86
00:13:41,536 --> 00:13:42,781
ماذا هنالك ؟-

87
00:13:43,154 --> 00:13:44,345
لا شيئ

88
00:13:46,019 --> 00:13:49,588
هل هذا هو المكان ؟-
أجل , يجب أن يكون-

89
00:14:07,206 --> 00:14:09,740
أنت تعرف أين نحن ؟-

90
00:14:10,074 --> 00:14:14,408
,,تقريباً ... إن المحيط من هناك

91
00:14:15,606 --> 00:14:17,540
لذا ..يجب أن نجد طريقنا خلاله...

92
00:14:21,309 --> 00:14:23,343
هذا يبدو مُبَشِراً

93
00:14:46,213 --> 00:14:49,222
لقد إقتربنا .. بإمكاني شمّ المحيط

94
00:15:11,465 --> 00:15:14,447
كيف سيجدن (لوك)وتلك
الفتاة طريقهم خلال هذا؟

95
00:15:15,079 --> 00:15:16,665
سأتصل به حالما نصل

96
00:15:59,885 --> 00:16:01,278
لذيذ

97
00:16:07,678 --> 00:16:08,980
مرحبا يا سيدتي

98
00:16:11,629 --> 00:16:14,256
أتودين الإحتفال ؟-
لا شكراً-

99
00:16:24,771 --> 00:16:28,480
كريكيت) يا عزيزي)

100
00:16:29,689 --> 00:16:33,157
عزيزتي لدينا راكب متطفل هنا
.وكيف دخلت إلى هنا ؟ ...

101
00:16:37,489 --> 00:16:39,199
تباً , ذلك كان قريباً

102
00:17:42,085 --> 00:17:45,264
تلك نفس الشجرة-
كيف لها بأن تكون نفس الشجره ؟-

103
00:17:45,576 --> 00:17:47,463
لأننا ندور في حلقات

104
00:17:47,698 --> 00:17:51,133
عزيزتي كنا على نفس الطريق لمده
نصف ساعه ,فكيف نحن ندور في حلقات؟

105
00:17:54,766 --> 00:17:56,544
إذن , أين نحن يا (بيتر) ؟

106
00:17:59,745 --> 00:18:02,334
هل..هل أستطيع الإقتراح ؟

107
00:18:03,106 --> 00:18:05,960
هل نستطيع أن نعود فحسب
ونقضي الليلة في الفندق

108
00:18:09,555 --> 00:18:11,979
لا , سوف ننام هنا الليلة

109
00:18:12,714 --> 00:18:14,652
ماذا ؟ , في السيارة ؟

110
00:18:14,763 --> 00:18:17,877
أجل في السيارة ,,لسنا ببعيدين
وسنجد الشاطئ عندما يبزغ الفجر

111
00:18:20,204 --> 00:18:25,841
تباً .. أنت تنفق ثروه على عدة
التخيــم .ومع ذلك تنام في السيارة

112
00:18:26,313 --> 00:18:29,926
أتريدين القيادة ؟ تفضلي
يا (كارلا) على الرحب والسعه

113
00:18:33,306 --> 00:18:34,454
إعتقدت ذلك

114
00:19:45,676 --> 00:19:46,679
صباح الخير

115
00:19:47,514 --> 00:19:49,454
أين نحن ؟

116
00:19:49,884 --> 00:19:51,354
نحن هنا
والشمس مشرقه

117
00:19:51,628 --> 00:19:53,428
والطيور تزقزق

118
00:19:53,738 --> 00:19:55,238
والأكل يحترق

119
00:19:55,655 --> 00:19:56,593
تباً

120
00:20:02,187 --> 00:20:04,585
لقد مررنا بالعلامه ليلة البارحه

121
00:20:05,095 --> 00:20:07,006
خمسين متراً آخر وكنا سنصل

122
00:20:09,333 --> 00:20:12,361
أين وضعت ثيابي ؟-
ثيابك ؟ -

123
00:20:12,778 --> 00:20:14,025
ومن سيرى ما تلبسين هنا ؟

124
00:20:15,706 --> 00:20:17,240
ماذا عن صديق (لوك)؟

125
00:20:18,341 --> 00:20:20,166
من المحتمل بأنه نام على الطريق كما فعلنا

126
00:20:21,684 --> 00:20:25,795
أنت جيد يا (بيتر) لقد قمت
بعمل جيد في إيجاد منطقه التخيم

127
00:20:27,422 --> 00:20:28,384
تفضلي

128
00:20:30,349 --> 00:20:31,232
"أمم "الرجل المحب

129
00:20:37,797 --> 00:20:39,246
ماذا تفعل لتلك الشجرة؟

130
00:20:39,722 --> 00:20:41,566
إني أقطعها لتقع

131
00:20:42,464 --> 00:20:44,031
لماذا؟

132
00:20:44,584 --> 00:20:47,123
ولما لا , إنها مجرد خشب

133
00:20:49,310 --> 00:20:51,546
ماهذا ؟-
أجل ..إنظري-

134
00:20:53,077 --> 00:20:54,508
إنها بندقيه

135
00:20:54,803 --> 00:20:57,137
إنظري لها ..بندقية حِرْبة

136
00:20:58,402 --> 00:21:00,176
وماذا ستفعل بها ؟

137
00:21:00,737 --> 00:21:03,855
لا أعلم ..ربما صيد السمك-
إنتبه أين تُصًوبها , أنا أكره البنادق-

138
00:21:04,302 --> 00:21:06,873
أكره البنادق وانت تعلم ذلك-
إنها ليست بندقيه-

139
00:21:07,161 --> 00:21:09,161
ليست بندقيه

140
00:21:09,427 --> 00:21:10,863
تعالي , يجب أن تري هذا

141
00:21:11,148 --> 00:21:13,048
إنه ليس كما تظنين, هيا تعالي

142
00:21:23,782 --> 00:21:25,014
مارأيك

143
00:21:28,696 --> 00:21:30,137
هل هنالك حمامات ؟

144
00:21:30,744 --> 00:21:31,628
حمامات ؟

145
00:21:32,864 --> 00:21:35,275
كريكيت) إنها تريد حمامات)-
حسناً ’ أنا لست مفعمة بالتخييم-

146
00:21:37,131 --> 00:21:41,305
سنعيش من الأرض , ربما نقتات عالأعشاب

147
00:21:46,769 --> 00:21:49,655
يا حبيبتي العزيزه

148
00:21:52,178 --> 00:21:53,167
أتعلمين-

149
00:21:57,899 --> 00:21:59,718
أعتقد بأنني مازلت أحبك

150
00:22:00,448 --> 00:22:04,602
رغم أنكٍ تكوني عصبية ومزاجيه في بعض الأحيان

151
00:22:05,650 --> 00:22:08,308
أتعلمين ماذا أيضاً؟
لا-

152
00:22:11,435 --> 00:22:12,649
وشعرك

153
00:22:24,330 --> 00:22:26,670
ماذا تدعوني ؟-
احمق ..ماذا -

154
00:22:29,395 --> 00:22:33,395
أتودين أن نتعاشر ؟-
لا أظن ..ربما سأمل-

155
00:22:33,725 --> 00:22:36,134
إبتعد من فوقي -
يا كلبي العزيز-

156
00:22:40,994 --> 00:22:41,964
أحمق

157
00:22:49,821 --> 00:22:51,116
أتحبيني ؟

158
00:22:55,637 --> 00:22:58,534
ربما
"المترجم : "أنا كاره هالبنت من أول الفلم

159
00:23:04,872 --> 00:23:05,981
هذا يؤلم

160
00:23:10,617 --> 00:23:12,895
سآكل فطورك المحروق

161
00:23:50,222 --> 00:23:51,210
تباً

162
00:24:39,569 --> 00:24:41,850
! تباً .. ما هذا

163
00:24:43,041 --> 00:24:48,582
إنها بندقيه أبي القديمه-
أجل أنا أرى ذلك ..ولكن ماذا تفعل هنا ؟-

164
00:24:49,921 --> 00:24:51,833
لأنها هنا -
! (بيتر)-

165
00:24:52,279 --> 00:24:53,499
هونّي الأمر يا عزيزتي

166
00:24:53,993 --> 00:24:55,886
إنها قابعه في مرآبنا منذ عشر سنين

167
00:24:57,438 --> 00:24:59,354
وأنا لا أعلم حتى إن كانت تعمل

168
00:25:01,657 --> 00:25:04,553
هل ..من الممكن أن تبتهجي ولو لقليل ؟

169
00:25:10,141 --> 00:25:13,082
تلك الشجرة التي عليها سهم هي هناك

170
00:25:14,894 --> 00:25:18,914
أجل فكما قلت سابقاً , أنه لو
تقدمنا خمسون متراً لوصلنا

171
00:25:19,028 --> 00:25:22,104
أجل ولكن الطريق ينتهي هنا
فكيف كنا ندور في حلقات

172
00:25:23,429 --> 00:25:25,211
من الواضح أنه لم نكن ندور-
...لكن-

173
00:25:26,445 --> 00:25:28,687
نحن هنا الآن لذا ما الفرق ؟

174
00:25:32,329 --> 00:25:33,203
هيا

175
00:27:24,492 --> 00:27:25,761
! (بيتر)

176
00:27:30,624 --> 00:27:32,022
! (بيتر)

177
00:27:34,407 --> 00:27:35,925
! (بيتر)

178
00:27:39,247 --> 00:27:40,329
! (بيتر)

179
00:28:11,544 --> 00:28:13,715
! ماذا هنالك ؟ ,(كريكيت)أصمت

180
00:28:15,591 --> 00:28:18,704
هنالك شيئ في الماء -
ماذا ... أين ؟ -

181
00:28:25,638 --> 00:28:27,245
لا أعلم

182
00:28:29,387 --> 00:28:30,327
حبيبتي

183
00:28:30,893 --> 00:28:34,589
لقد أفزعتني-
رآه (كريكيت) أيضاً حتى أنه لم يذهب للماء-

184
00:28:36,071 --> 00:28:38,000
ربما كان قرشاً او شيئاً ما

185
00:28:45,671 --> 00:28:47,773
ماذا تريد للعشاء ؟ دجاج أم شريحة لحم ؟

186
00:28:48,336 --> 00:28:50,341
مالعيب في بعض السمك الطازج ؟

187
00:28:50,802 --> 00:28:51,603
لا شيئ

188
00:28:52,196 --> 00:28:53,790
فقط أنه ليس بحوزتنا

189
00:28:55,840 --> 00:28:57,503
سأذهب لأصطاد إذن

190
00:28:58,236 --> 00:28:59,729
حسناً , عظيم

191
00:29:02,277 --> 00:29:03,494
النمل

192
00:29:04,548 --> 00:29:07,627
سأضع الدجاج بالخارج لتذوب
فقط من باب الحيطه

193
00:29:08,414 --> 00:29:09,185
حسناً جيد

194
00:29:12,218 --> 00:29:13,296
أيها الصغير اللعين

195
00:29:13,796 --> 00:29:16,009
ماذا هنالك ؟-أين الرذاذ؟
إنه في الخيمه

196
00:29:22,403 --> 00:29:25,464
ما كان ذلك الضجيج ليلة البارحة ؟-
أي ضجيج ؟-

197
00:29:28,076 --> 00:29:30,415
كان يبدو كصوت طفلٍ يبكي

198
00:29:33,384 --> 00:29:34,844
أممم

199
00:29:35,171 --> 00:29:37,146
لست متأكداً أنني سمعت شيئاً

200
00:29:47,694 --> 00:29:48,969
أين ستذهب ؟

201
00:29:49,526 --> 00:29:51,985
سأتجول عالشاطئ وماذا عنكٍ؟

202
00:29:56,883 --> 00:29:59,140
سآخذ حمام شمس

203
00:30:18,612 --> 00:30:20,313
هل أنتي بخير ؟

204
00:30:24,230 --> 00:30:25,834
غريب ... مازال على وضع الأمان

205
00:30:27,791 --> 00:30:30,547
آسف يا حبي
لم يفترض بأن يطلق

206
00:30:36,763 --> 00:30:38,711
سأذهب لملء هذه

207
00:32:57,921 --> 00:33:00,225
سأقوم بإطلاق النار عليكم أيها الحمقى

208
00:33:01,273 --> 00:33:03,008
هيا أيتها الطيور

209
00:35:07,404 --> 00:35:08,436
مُضحك

210
00:35:09,935 --> 00:35:11,795
لقد غفوت

211
00:35:19,319 --> 00:35:21,336
كيف حالك ؟-
بخير -

212
00:35:43,173 --> 00:35:44,260
آسفه

213
00:35:48,362 --> 00:35:49,541
لا بأس

214
00:36:28,723 --> 00:36:39,097
ترجمة
Dr
dr_sdaa7@hotmail.com

215
00:35:53,396 --> 00:35:57,596
لقد تحدثت للطبيب وقال بأنه
قد أحتاج عدة أسابيع

216
00:36:00,397 --> 00:36:05,342
ولكنه مر عده شهور-
آنا آسفه لا أستطيع الإنغلاق والإنفتاح مثلك-

217
00:36:08,056 --> 00:36:10,240
..هل هو شيئ نفسي ؟ ..أو

218
00:36:12,246 --> 00:36:15,101
...شي كيميائي ؟ ... أو .

219
00:36:15,823 --> 00:36:17,443
أعتقد بأنه يجب أن أفهم الأمر

220
00:36:17,975 --> 00:36:19,948
إنني رجل فحسب

221
00:36:20,924 --> 00:36:23,105
أنا متأكده بأنه شيئ مؤفت

222
00:36:48,545 --> 00:36:49,625
حبيبتي

223
00:36:49,968 --> 00:36:51,652
لم َ لا تأتين للتزلج معي ؟

224
00:36:52,736 --> 00:36:55,061
لقد أصابتني الشمس بصداع قوي

225
00:36:56,760 --> 00:37:00,049
سيزيله التزلج هيا

226
00:37:00,378 --> 00:37:02,188
قلتي دائماً بأنك تريدين النجربه

227
00:37:02,485 --> 00:37:05,981
لا .لآ ..لا
أنت من قال بأنه يجب أن أجرب

228
00:37:06,500 --> 00:37:10,831
حسناً-
ماذا حدث لصديقك (لوك) وصديقته ؟-

229
00:37:11,409 --> 00:37:13,049
لا أعلم

230
00:37:13,518 --> 00:37:16,850
..ألا تعتقد بأنه يجب أن نبحث عنهم ؟ أو

231
00:37:16,920 --> 00:37:21,411
حبيبتي .. من المحتمل بأنهم..
(قد يكونون في أي مكان ,أنتي تعرفين(لوك

232
00:37:22,074 --> 00:37:25,010
ربما قد ثمل وذهب للشاطئ الخاطئ-

233
00:37:25,096 --> 00:37:28,769
أعتقد بأنه من الغريب أنهم لم يظهرو
ربما نحن الذين أخطئنا وذهبنا للشاطئ الخاطئ

234
00:37:29,374 --> 00:37:31,101
ربما

235
00:37:34,943 --> 00:37:37,167
لقد رأيت سيارة أخرى عند الشاطئ

236
00:37:38,604 --> 00:37:40,803
لقد إعتقدت بأن هذا المكان لنا لوحدنا

237
00:37:41,567 --> 00:37:42,898
أطلق عليهم إذاً

238
00:37:44,254 --> 00:37:45,627
! نخبك

239
00:37:47,255 --> 00:37:50,462
مالذي يضايقك بأي حال ؟-
أخبرتك , لدي صداع-

240
00:37:50,789 --> 00:37:52,387
لا , حقاً , مالذي يضايقك ؟

241
00:37:52,735 --> 00:37:54,702
إنني متمللة

242
00:37:56,249 --> 00:38:01,155
لما لا تقفين وتفعلين شيئاً
آخر عدا النواح والشكوى

243
00:38:01,885 --> 00:38:04,131
(لقد أردت الذهاب لميناء (بورتسي

244
00:38:11,385 --> 00:38:17,080
أنظر (بيتر)أنا لست من ذلك النوع
التخيم والتغوط بالخارج, والثمالة

245
00:38:17,633 --> 00:38:23,403
..الشمس حارقة , الماء بارد جداً-
لا أعرف التزلج أو أي من ألعابك إذاً ماذا يفترض ان اعمل؟-

246
00:38:25,158 --> 00:38:28,474
لا أعلم .. تباً لكي

247
00:39:00,193 --> 00:39:01,479
ماهذا ؟

248
00:41:18,311 --> 00:41:21,141
ظننت بأنك غرقت وكنت تصرخ

249
00:41:22,358 --> 00:41:23,313
لا بأس

250
00:41:32,075 --> 00:41:35,069
هنالك شيئاً ما في تلك المياه

251
00:41:47,664 --> 00:41:49,032
ماهذا ؟

252
00:41:51,639 --> 00:41:53,329
يا إلهي ما هو ؟

253
00:41:54,267 --> 00:41:55,108
لا أعرف

254
00:41:56,132 --> 00:41:58,220
يبدو بأنها فقمة صغيره

255
00:42:01,991 --> 00:42:03,605
لقد سمعت ذلك الصوت مجدداً

256
00:42:05,141 --> 00:42:06,671
..يبدو مثل

257
00:42:07,159 --> 00:42:08,779
كأن أحدهم يبكي

258
00:42:14,523 --> 00:42:17,408
بالتأكيد هنالك شيئأً ما في الماء

259
00:42:41,337 --> 00:42:44,405
هل نستطيع الذهاب للمنزل الآن ؟

260
00:43:13,233 --> 00:43:14,346
كيف حال صداعك ؟

261
00:43:18,005 --> 00:43:21,965
لم أكن أمزح من قبل
هل يجب علينا إمضاء ليلة أخرى هنا ؟

262
00:43:24,715 --> 00:43:26,529
لقد وصلنا للتو

263
00:43:38,022 --> 00:43:39,822
قد نصل المنزل في منتصف الليل

264
00:43:48,941 --> 00:43:50,997
سأجعل وقتك يستحق ذلك

265
00:43:53,228 --> 00:43:56,323
هل ستجعلينني أتناول جاربي الوصخ ؟

266
00:43:59,396 --> 00:44:00,916
كان يجب أن تتزوج أمك

267
00:44:05,191 --> 00:44:06,986
إن كان جسمها مثلك

268
00:44:07,328 --> 00:44:09,232
أنا جاده

269
00:44:09,676 --> 00:44:11,206
عن زواجي بوالدتي ؟-

270
00:44:11,914 --> 00:44:16,348
حبيبتي . هل حقاً تودين توضيب
العدة والذهاب في أول ليلة ؟

271
00:44:18,313 --> 00:44:20,200
إنسى الأمر-
ماذا ؟؟ماذا-

272
00:44:32,347 --> 00:44:37,552
عزيزتي ..هذه الدجاجه فسدت-
لا يمكن أن تكون كذلك-

273
00:44:41,631 --> 00:44:44,280
ربما قد تركتها خارجاً لمدة طويلة-
لا ,,ذلك مستحيل-

274
00:44:46,633 --> 00:44:48,394
تعالي وانظري بنفسك

275
00:44:49,162 --> 00:44:50,507
من المؤكد أنك تركتيها خارجاً

276
00:44:51,823 --> 00:44:53,001
لم أتركها خارجاً

277
00:44:58,728 --> 00:45:02,074
سنأكل اللحم ..لحين أصطاد شيئاً

278
00:45:02,613 --> 00:45:05,589
هل نستطيع الذهاب للمنزل فحسب ؟
هل نستطيع؟

279
00:45:05,644 --> 00:45:07,684
لماذا ؟لأن الدجاجه فسدت وبها عفن ؟

280
00:45:07,773 --> 00:45:10,260
ليس من أجل الدجاجه الغبيه

281
00:45:10,376 --> 00:45:13,349
ذلك الشيئ في الماء كان يمكن
أن يقتلك وهذا المكان فظيع

282
00:45:14,275 --> 00:45:17,751
أريد الذهاب للمنزل -
ربما كان دولفيناً فقط-

283
00:45:18,341 --> 00:45:19,813
لم يكن دولفيناً

284
00:45:20,276 --> 00:45:21,882
إذا ما كان ؟

285
00:45:23,138 --> 00:45:24,589
(إهدأي يا (كارلا

286
00:45:28,192 --> 00:45:31,167
إنظري لهذا . ماهذا
هل هي بيضة نسر ؟

287
00:45:31,652 --> 00:45:34,200
ربما نستطيع أكلها

288
00:46:29,201 --> 00:46:30,035
يا إلهي

289
00:46:30,707 --> 00:46:32,623
لقد هزمت نسراً للتو

290
00:46:33,750 --> 00:46:35,450
لقد هاجمني النسر

291
00:46:35,672 --> 00:46:36,948
على ماذا تضحك ؟

292
00:46:37,470 --> 00:46:40,674
هيا بنا لنخرج
ألا ترى ماذا يحدث ؟

293
00:46:41,201 --> 00:46:44,925
ربما قد آتي بسبب الدجاجه
تستطيعي شم ريحتها عن بعد أميال

294
00:46:46,843 --> 00:46:51,718
إنها أنثى وقد أتت من أجل البيضه-
عزيزتي , أنتي حتى لم ترينها-

295
00:46:54,435 --> 00:46:55,740
أغرب عن هنا

296
00:46:58,461 --> 00:47:01,406
لم َ فعلتي هذا ؟

297
00:47:03,103 --> 00:47:05,478
إنها بيضه ..إنها بيضه لعينه فقط

298
00:47:07,091 --> 00:47:10,001
لم يتوجب أن تكسريها-
ولمَ لا-

299
00:47:11,399 --> 00:47:14,452
لم أنتي مليئه بالكره-
لست مليئه بالكره-

300
00:47:15,848 --> 00:47:17,884
لا ترين ماذا يفعل هذا بك

301
00:47:18,420 --> 00:47:20,370
أين تذهبين ؟-
إني راحلة-

302
00:47:20,907 --> 00:47:23,029
تعالي هنا لنتناقش-
إني راحلة-

303
00:47:23,483 --> 00:47:26,614
لن تذهبي لأي مكان-
بإمكانك التمتع بالطبيعة سأذهب إلى فندق

304
00:47:27,025 --> 00:47:28,340
تعالي وارجعي لهنا

305
00:47:34,343 --> 00:47:35,957
هل ستأتي أم لا

306
00:47:56,394 --> 00:47:57,103
تباً

307
00:47:57,769 --> 00:47:59,088
تباً

308
00:48:00,833 --> 00:48:02,393
هل قررت البقاء ؟

309
00:48:04,300 --> 00:48:05,791
ماذا بها ؟

310
00:48:06,304 --> 00:48:09,812
لقد حولت الطاقه للبطارية
البديله لكي تعمل الثلاجه

311
00:48:11,627 --> 00:48:14,794
إذن أرجعها-
إنتي أرجعيها-

312
00:44:38,062 --> 00:44:41,083
لا ..إنها كذلك ..بشكل سئ أيضأً

313
00:51:43,313 --> 00:51:44,321
بيتر ؟

314
00:51:45,383 --> 00:51:46,377
ماذا حدث ؟

315
00:51:46,811 --> 00:51:47,742
ماذا حدث ؟

316
00:51:48,656 --> 00:51:49,600
بيتر

317
00:51:52,856 --> 00:51:55,510
سنرحل في الصباح , رأسي

318
00:52:39,208 --> 00:52:40,253
كيف حال يدك ؟

319
00:52:41,255 --> 00:52:44,150
إنها بخير .ولكنه رأسي

320
00:52:45,093 --> 00:52:46,808
إرتأيت بأن نذهب مبكراً

321
00:52:47,746 --> 00:52:48,847
أرى ذلك

322
00:52:51,338 --> 00:52:53,728
(ربما قد نمر بميناء (بورتسي

323
00:52:56,015 --> 00:53:01,314
أجل بالطبع ...إنه فقط
! يبعد 250 كيلومتر عن طريقنا

324
00:53:02,166 --> 00:53:04,928
أجل ولكن لكي لا نضيع باقي الإجازه

325
00:53:09,036 --> 00:53:10,677
سأبدأ في توضيب الخيمه

326
00:53:10,676 --> 00:53:13,307
لا سأهتم بذلك-
حسناً

327
00:53:13,334 --> 00:53:15,478
سأهتم بهذا إذن-
لا ..لا ..أنا سأهتم بكل شيئ-

328
00:53:16,439 --> 00:53:19,807
لقد سكبتي السكر عالأرض
أرأيت الآن ..ألنمل في كل مكان

329
00:53:20,156 --> 00:53:21,761
آنا آسفه-
لا أريد المساعده منك-

330
00:53:23,816 --> 00:53:26,313
لم لا تذهبين للمشي قليلاً

331
00:53:27,278 --> 00:53:28,019
حسناً

332
00:53:28,311 --> 00:53:29,159
أنا سأحزم الإغراض

333
00:54:49,157 --> 00:54:51,364
لقد أخبرتك بأنه لم يكن دولفيناً-
أجل-

334
00:54:52,148 --> 00:54:55,547
إنها فقمه

335
00:54:56,406 --> 00:55:00,017
لقد كان هنالك الكثير منهم
على الساحل حتى ماتوا من النفط

336
00:55:04,074 --> 00:55:06,112
لقد جائت خلف إبنتها

337
00:55:07,292 --> 00:55:09,327
ذلك يفسر الصوت الذي تسمعينه

338
00:55:09,984 --> 00:55:12,681
يقولون بأن صوتها يشبه صوت بكاء الأطفال

339
00:55:14,226 --> 00:55:16,020
هذا المكان فظيع

340
00:55:23,730 --> 00:55:27,428
أريد الذهاب والتحدث لأولئك
الناس لأرى إن كانو بخير

341
00:55:27,911 --> 00:55:30,564
أنا أقول أنه من المؤسف الذهاب بسرعة هكذا

342
00:55:31,027 --> 00:55:33,101
لدينا اليوم بطوله للإسترخاء-

343
00:55:33,532 --> 00:55:35,227
لقد وعدتني (بيتر) لقد وعدتني

344
00:55:35,601 --> 00:55:38,002
لا أقول بأنه سنمضي الليل -
لقد وعدتني -

345
00:55:38,381 --> 00:55:41,321
لقد وعدتني -
تبأً أنا أعرف باني وعدت-

346
00:55:41,840 --> 00:55:44,707
أريد القياده على الشاطئ والذهاب
لأولئك الشخاص في طرف الشاطئ

347
00:55:45,951 --> 00:55:49,670
سنكون راحلين قرب الظهيره
هذا الأمر لن يأخذ منا نصف ساعه

348
00:55:50,225 --> 00:55:52,734
ربما ليسوا هنالك وقد رحلو

349
00:55:55,931 --> 00:55:58,987
ليس الكل يخاف من الطبيعة الأم يا حبيبتي

350
00:55:59,803 --> 00:56:02,270
ليس الكل يخاف-
حسناً , لنذهب-

351
00:56:04,858 --> 00:56:05,689
هيا

352
00:56:12,737 --> 00:56:14,350
هذا ممتع

353
00:56:15,794 --> 00:56:17,678
بأن نحظى بوقع ممتع معاً

354
00:56:18,479 --> 00:56:21,179
أردت أن نقود على الشاطئ وها نحن ذا

355
00:56:24,657 --> 00:56:26,987
...أتعرفين (كارلا) أحسن كأن

356
00:56:27,702 --> 00:56:30,182
مللتي مني .. أتعلمين

357
00:56:31,864 --> 00:56:32,864
اشعر

358
00:56:34,261 --> 00:56:35,277
مثل

359
00:56:35,966 --> 00:56:40,206
أظن بأن أي شيئ يقترب منك ولو
قليلاً فإنه يقترب أكثر إلى الموت

360
00:56:41,311 --> 00:56:44,819
لست متأكداً من نتيجه الطبيعه الأم حتى الآن

361
00:56:46,807 --> 00:56:49,370
ولكن أظنها ليست راضية عنك

362
00:56:50,426 --> 00:56:53,828
ربما إنه أمر أنثوي .. أختلاف كيميائي

363
00:56:54,909 --> 00:56:58,838
الحقيقه هنا .أنه يمكنني
أن أرى العالم أكثر صفاء منك

364
00:56:59,741 --> 00:57:01,253
لا بد أنه أمر رجولي

365
00:57:01,649 --> 00:57:04,258
يالك من أحمق

366
00:57:05,457 --> 00:57:09,658
يالك من أناني .. لقد جررتي ورائك لهذا المكان الفظيع

367
00:57:10,826 --> 00:57:14,606
وتخرج رأسك من خيمتك ذو
العشر آلاف دولار كالسلحفاة

368
00:57:15,410 --> 00:57:17,770
وتسمي هذا حقيقة ؟

369
00:57:18,314 --> 00:57:24,090
الحقيقه هي ..إختيار الناس المساكين
وإستغلالهم لجني المال الوفيروذلك إقتباس من كلماتك

370
00:57:24,511 --> 00:57:27,846
أخرجي ما بداخلك عزيزتي لهذا وجدت العطل والإجازات

371
00:57:30,114 --> 00:57:31,458
دعيني أسألك هذا السؤال

372
00:57:33,386 --> 00:57:37,896
هل هي حقيقه أن تقومي بقتل الشئ الذي لم يولد بعد ؟

373
00:57:38,166 --> 00:57:40,699
أنت غير معقول

374
00:57:41,049 --> 00:57:45,146
أنت أناني لدرجه

375
00:57:45,362 --> 00:57:49,404
أنك تضغط علي
بكلامك هذا لأنه كله تافه

376
00:57:49,726 --> 00:57:50,516
كلامك تافه

377
00:57:53,883 --> 00:57:59,004
إن لم تكن جريمه قتل لماذا لم تسأليني
.لم إفترضتي بأنني موافق على قتل الروح

378
00:57:59,902 --> 00:58:03,552
لم يدمر شيئ ..-
لقد تغيرتي منذ أن حدث ذلك-

379
00:58:04,371 --> 00:58:06,061
تباً لك-
أجل تباً لي-

380
00:58:08,283 --> 00:58:11,382
لقد فلت بأنك لا تستطيع تحمل عبئ طفل

381
00:58:11,386 --> 00:58:16,628
أنا .؟ أنا أحب الأطفال ..أردت طفل
لكي أستطيع ..أخذه للتزلج معي

382
00:58:17,696 --> 00:58:19,206
إني أحتقرك

383
00:58:19,637 --> 00:58:21,180
هل تقولين إنها لم تكن غلطتك

384
00:58:22,287 --> 00:58:27,422
أنتي حملتي ..وانتي أجهضتي
لأنك تعلمين بأن ذلك الطفل كان لي

385
00:58:32,775 --> 00:58:36,797
لا أستطع تحمل هذا بعد الآن
لا استطيع فعل هذا بعد الآن

386
00:58:37,635 --> 00:58:40,097
سنذهب لآخر الشاطئ ونجد أولئك الناس

387
00:58:40,455 --> 00:58:42,696
لا .. أنا أتكلم عني وعنك يا بيتر

388
00:58:45,614 --> 00:58:52,218
هذا الأسبوع طلاق .والأسبوع القادم
..تودين العوده ..,الأسبوع الذي بعده

389
00:58:59,464 --> 00:59:02,918
لقد إستبحنا قتل النفس البشرية

390
00:59:05,943 --> 00:59:07,553
أصبحنا آكلي لحوم بشر

391
00:59:08,657 --> 00:59:10,127
آكلي لحوم أغراب

392
00:59:13,132 --> 00:59:14,880
سأتقدم بالطلاق يوم الإثنين

393
00:59:15,981 --> 00:59:18,903
لديك درس تنس ..تقدمي يوم الثلاثاء عزيزتي

394
00:59:22,298 --> 00:59:24,001
إنها إجازه طويله

395
00:59:59,063 --> 01:00:00,495
إذن أين هم ؟

396
01:00:01,181 --> 01:00:03,415
لقد كانو هنا البارحة

397
01:00:06,307 --> 01:00:08,028
إنهم ليسُ هنا الآن ..فلنذهب إذاً

398
01:00:12,557 --> 01:00:13,350
ماذا تفعل ؟

399
01:00:15,596 --> 01:00:17,251
سأذهب للبحث عنهم

400
01:00:18,403 --> 01:00:21,716
تعلم بأنهم لن يكونوا هناك-
لن أتأخر-

401
01:00:26,783 --> 01:00:28,317
(خمس دقائق يا (بيتر

402
01:00:28,825 --> 01:00:32,474
سأمهلك خمس دقائق ثم
أذهب بدونك أقسم بالله

403
01:05:12,474 --> 01:05:14,015
ألا نستطيع الإسراع ؟

404
01:05:14,664 --> 01:05:17,994
إلا إن أردتي أن أكسر محور العجلات-
ماذا حدث هنالك ؟-

405
01:05:18,704 --> 01:05:21,063
يبدو كأنه إنتحار وقتل

406
01:05:22,365 --> 01:05:24,004
يبدو بأنه قد حدث للتو

407
01:05:25,945 --> 01:05:29,149
لكن المخيم يبدو بأنه هجر منذ أشهر

408
01:05:33,197 --> 01:05:34,037
كريكيت

409
01:05:38,028 --> 01:05:41,537
هل آتى معنا عندما كنا عالشاطئ ؟-
لا أعلم-

410
01:05:42,395 --> 01:05:43,866
كريكيت

411
01:05:44,536 --> 01:05:48,091
متى أخر مره رأيتها -
لا أعلم-

412
01:05:48,440 --> 01:05:49,930
منذ الصباح-
رائع-

413
01:05:50,472 --> 01:05:52,914
إنه كلبك ..أنت من جلبته معك

414
01:05:53,453 --> 01:05:57,928
إذهبي للشاطئ وابحثي عنه وانا سأكمل هنا

415
01:05:58,315 --> 01:06:01,323
لن نستطيع الذهاب بسرعه-
إذن تحركي بسرعه

416
01:06:50,552 --> 01:06:52,753
إنها مازالت حيه-
لقد أطلقت عليها .إنها ميته-

417
01:06:53,313 --> 01:06:56,798
إذاً كيف تستمر بالتحرك ؟-
لا أعلم ربما المد يجعلها تبدو أنها تتحرك-

418
01:06:57,186 --> 01:06:59,720
هراء ..تباً-
أين كريكيت؟-

419
01:07:00,619 --> 01:07:02,412
أين كيريكيت ؟-

420
01:07:02,780 --> 01:07:05,239
تباً لك -
إني راحله-

421
01:07:06,720 --> 01:07:08,015
إني راحله

422
01:07:09,410 --> 01:07:11,705
لن أذهب بدونه -
لن أذهب-

423
01:07:12,254 --> 01:07:14,368
هل تسمعيني ؟

424
01:07:22,357 --> 01:07:25,062
لن نذهب بدونه-
! إنه ميت -

425
01:07:26,177 --> 01:07:27,227
! أنتي كاذبه

426
01:07:28,646 --> 01:07:30,397
لقد وجدتها في الأجمه

427
01:07:31,428 --> 01:07:32,530
أين ؟

428
01:07:34,197 --> 01:07:35,141
.أين؟

429
01:07:35,432 --> 01:07:37,111
! أنتي كاذبة لعينه

430
01:07:37,589 --> 01:07:39,741
! لقد دفنتها

431
01:07:41,084 --> 01:07:42,698
! أنتي كاذبه لعينه

432
01:08:14,850 --> 01:08:16,539
سأرجع حالاً

433
01:08:23,245 --> 01:08:24,719
ياللعجب

434
01:09:56,261 --> 01:10:02,277
سوف ترحع
سوف ترجع

435
01:10:51,816 --> 01:10:55,262
سوف ترجع

436
01:10:59,573 --> 01:11:00,994
يجب أن ترجع

437
01:12:45,047 --> 01:12:46,146
يا إلهي

438
01:12:53,912 --> 01:12:54,347
كريكيت

439
01:16:10,897 --> 01:16:13,332
! كارلا

440
01:16:15,882 --> 01:16:18,967
أين هي ؟
! إذهب وأحضرها . هيا

441
01:17:10,656 --> 01:17:12,965
لماذا؟

442
01:17:13,512 --> 01:17:14,791
لماذا ذهبتي ؟

443
01:17:15,097 --> 01:17:16,413
يا إلهي

444
01:17:25,693 --> 01:17:27,824
لماذا ؟

445
01:17:33,635 --> 01:17:35,835
لماذا هي ؟

446
01:18:24,000 --> 01:18:25,854
ماذا ؟
تباً

447
01:18:47,245 --> 01:18:49,372
هذا هو الطريق
هذا هو

448
01:20:28,861 --> 01:20:30,595
! بيتر

449
01:20:32,331 --> 01:20:34,635
أنت قلت بأنك لا تستطيع تحمل الطفل

450
01:20:35,628 --> 01:20:37,903
لقد ذهب الكلام سدىً

451
01:22:55,758 --> 01:22:58,737
! توقف

452
01:20:38,581 --> 01:20:40,695
تباً لكِ

453
01:20:43,002 --> 01:20:44,843
يجب أن تدمر

454
01:20:45,361 --> 01:20:46,919
كان يجب أن يدمر

455
01:20:47,691 --> 01:20:49,161
أنا أحب الأطفال

456
01:20:51,602 --> 01:20:52,686
! بيتر

457
01:20:55,455 --> 01:20:57,211
لقد فعلتها

458
01:21:00,062 --> 01:21:01,602
! أريد الذهاب للمنزل

459
01:22:37,007 --> 01:22:50,773
ترجمة
Dr
dr_sdaa7@hotmail.com
Synced : AlTiMa2005
