1
00:00:17,272 --> 00:00:55,018
>>ترجمة البذالي<<
<<منتديات تنين العرب>>

2
00:01:50,361 --> 00:01:54,560
>>مبني على  قصة حقيقية <<

3
00:01:56,500 --> 00:01:58,500
" علامة " ب -

4
00:02:02,606 --> 00:02:04,606
إثبت -
تصوير -

5
00:02:06,411 --> 00:02:09,005
لماذا تعتقدين حصل لكِ هذا ؟؟-

6
00:02:09,212 --> 00:02:12,512
تعني لماذا تحصل الأشياء السيئة -
للأشخاص الطيبين؟

7
00:02:13,351 --> 00:02:15,351
هذا هوالسؤال الحقيقي  -
صحيح ؟

8
00:02:15,520 --> 00:02:17,520
لماذا نحن ؟؟ -

9
00:02:17,655 --> 00:02:20,715
أعني هذا ما يَودُّ الكل معرفته -

10
00:02:22,093 --> 00:02:23,641
لقد إنتقلت للمنزل  لأنه

11
00:02:23,645 --> 00:02:25,192
كان ما نحتاجه في ذلك الوقت

12
00:02:25,197 --> 00:02:29,861
نحن لم نطلب هذا -
ونحن لا نستحقه

13
00:02:30,336 --> 00:02:33,395
الحقيقة هي أنني لا أعرف
لِمَ حدث هذا لنا

14
00:02:33,672 --> 00:02:37,335
لقد كنا عائلة عادية مثل الباقين

15
00:02:41,413 --> 00:02:43,540
.... لم يصدق الأطباء أنه
>> 1987 - 19يونيو <<

16
00:02:44,917 --> 00:02:46,438
قد ينجو ....

17
00:02:46,442 --> 00:02:49,183
...وأي شخص لديه طفل مريض

18
00:02:49,388 --> 00:02:51,017
سيتفهم الإحساس

19
00:02:51,022 --> 00:02:53,022
بانك تفقد السيطرة بالتمسك بهم

20
00:02:53,126 --> 00:02:56,239
وأن شيئاً ما يسحبهم

21
00:02:56,244 --> 00:02:58,257
من الجهة الأخرى

22
00:02:59,032 --> 00:03:01,347
والذي كان فعلاً ما يحدث

23
00:03:01,352 --> 00:03:03,331
في ذلك المنزل

24
00:03:03,336 --> 00:03:05,336
أرجوك يا إلهي ..لا تجعله يعاني -

25
00:03:07,241 --> 00:03:09,504
أرجوك دع الأمور تنجح -
أو أنني أبداً لن

26
00:03:09,710 --> 00:03:12,423
أتعرفين ,لقد سمعت بأن   -
التحدث مع نفسك

27
00:03:12,428 --> 00:03:14,428
هو أول علامات الجنون -

28
00:03:15,815 --> 00:03:19,252
لم أكن أتحدث مع نفسي لقد -
كنت أتحدث مع ربي

29
00:03:19,453 --> 00:03:21,678
.....حسناً ..تهديد خالق  -

30
00:03:21,683 --> 00:03:24,117
الكون مثل , الخطوة الثانية

31
00:03:24,325 --> 00:03:26,222
هذا لايمكن أن يكون جيداً -

32
00:03:26,227 --> 00:03:28,627
لم أكن أهدِّدهُ -

33
00:03:28,830 --> 00:03:32,391
ببساطة كنت أدعُه يعلم كم -
أنتَ ثمينٌ بالنسبة لي

34
00:03:33,468 --> 00:03:35,618
يجب عليكِ التوقُّف -
يا أمي سَأتقيَّأ

35
00:03:35,638 --> 00:03:37,234
ظريف جداً -

36
00:03:37,239 --> 00:03:40,072
كلا أنا جاد ..سأتقيأ فعلاً -

37
00:03:41,143 --> 00:03:43,093
كيفما كان فقط لا تنظري -

38
00:03:43,098 --> 00:03:45,098
يا أمي حسناً؟ أنا بخير -

39
00:03:52,355 --> 00:03:54,585
تعال وأمسكي يا  -
رأس السجقة

40
00:03:54,791 --> 00:03:56,054
مرحباً يا أمي -

41
00:03:56,059 --> 00:03:57,755
من تدعينه برأس السجقة ؟؟ -

42
00:03:57,760 --> 00:03:57,922
كلا -

43
00:03:57,928 --> 00:04:00,487
صباح الخير -
صباح الخير -

44
00:04:01,798 --> 00:04:04,349
لم أسمعك تصلين الليلة الماضية  -
في أي وقت عدت للمنزل؟

45
00:04:04,367 --> 00:04:06,264
حوالي الرابعة -

46
00:04:06,269 --> 00:04:08,449
ياللمسيح . أنا اعرف -
بأنه طريق طويل

47
00:04:08,454 --> 00:04:11,070
لكن كيف إستغرق -
منكِ ثماني ساعات

48
00:04:11,274 --> 00:04:13,295
هل تريد حقاً معرفة عدد المرات -

49
00:04:13,300 --> 00:04:15,300
التي توقفنا بها حتى
يستطيع التقيأ؟

50
00:04:15,679 --> 00:04:17,679
ياإلهي -

51
00:04:18,115 --> 00:04:20,115
كيف هو الآن ؟؟ -

52
00:04:20,317 --> 00:04:23,253
إنه بخير -
أعتقد بأنه مازال نائماً

53
00:04:23,455 --> 00:04:25,413
دعيني أحضِّر الفطور -
إذهبي أنتِ للنوم

54
00:04:25,418 --> 00:04:26,151
لا بأس -

55
00:04:26,156 --> 00:04:27,228
ويندي" تساعدني " -

56
00:04:27,233 --> 00:04:29,319
وأنا متشنجة نوعاً ما من القيادة

57
00:04:29,527 --> 00:04:31,789
"صباح الخير خالتي " سارة -
صباح الخير حبيبتي -

58
00:04:31,995 --> 00:04:34,590
آسفة بشأن الفوضى -
إنه أفضل من منزلي -

59
00:04:34,799 --> 00:04:37,727
خذي هذا للقبيلة الجائعة -

60
00:04:37,732 --> 00:04:39,466
نعم -

61
00:04:39,471 --> 00:04:40,800
حسناً ياأصحاب ها نحن نبدأ -

62
00:04:40,805 --> 00:04:42,569
هذا ليس جيداً . في واحدة
من هذه الليالي

63
00:04:42,574 --> 00:04:44,904
ستنحرفين عن الطريق -
ستكونين متعبة جداً

64
00:04:44,909 --> 00:04:46,588
أتمنى لو نستطيع -
الإنتقال إلى هناك فقط

65
00:04:46,593 --> 00:04:47,607
وماذا أفعل في  -
أثناء ذلك ؟

66
00:04:47,612 --> 00:04:49,110
أدفع قسط الرهن والإيجار ؟؟ -

67
00:04:49,115 --> 00:04:51,215
"والآن نحن نهتم بـ " وندي -
" وميري "

68
00:04:51,282 --> 00:04:53,832
واحدة منهما جليسة أطفال -
مقيمة والاخرى ملاك صغير

69
00:04:53,919 --> 00:04:55,516
... أنا أعرف هذا ..لكن -

70
00:04:55,521 --> 00:04:57,338
كل بنس لدينا غارق في

71
00:04:57,343 --> 00:04:58,986
التجارة نحن لم نخطط أن

72
00:04:58,991 --> 00:05:02,188
لا احد يخطط لأن يكون لديه -
طفل مصاب بالسرطان

73
00:05:03,329 --> 00:05:05,329
تعرفين باني لم اعني هذا -

74
00:05:06,164 --> 00:05:08,165
أعرف -

75
00:05:22,782 --> 00:05:25,342
أنظري انتِ على حق -
.فلنفعلها فقط

76
00:05:25,952 --> 00:05:28,212
"لنستأجر بيت في" كونيكيتيكت

77
00:05:28,217 --> 00:05:29,752
قرب المستشفى -

78
00:05:29,757 --> 00:05:31,347
لكن ماذا ستفعل انت ؟؟ -

79
00:05:31,352 --> 00:05:33,352
وكيف سنتحمل تكاليفه ؟ -

80
00:05:33,460 --> 00:05:35,588
سآتي في عطلات نهاية الأسبوع -

81
00:05:35,796 --> 00:05:38,321
آخذ قرض ثاني على رهننا الثاني -

82
00:05:38,533 --> 00:05:40,619
سوف نتجاوز هذه الأزمة

83
00:05:40,624 --> 00:05:41,564
صحيح ؟ -

84
00:05:41,569 --> 00:05:43,569
بالتأكيد ؟ -

85
00:05:44,085 --> 00:05:46,128
>>مستشفى سانت مايكل .كونيكتيكت<<
<<1987- 27يونيو->>

86
00:05:47,975 --> 00:05:49,975
سأراك -

87
00:05:50,044 --> 00:05:52,044
لربما يحترق جلده أو يحمر -

88
00:05:52,147 --> 00:05:54,147
سيتورم مثل حروق -
شمس سيئة

89
00:05:54,582 --> 00:05:56,046
لقد تقيأ مرتين اليوم -

90
00:05:56,051 --> 00:05:58,884
حسناً .هذه خلاياه -
تموت ثم تتجدد

91
00:05:59,087 --> 00:06:01,486
أساساً..نحن نقوم بشن حرب -
داخل جسم مات

92
00:06:01,523 --> 00:06:03,787
والمعركة قد بدأت للتو -

93
00:06:03,992 --> 00:06:05,589
هذا ما انا خائفة منه -

94
00:06:05,594 --> 00:06:08,083
"لكنه تأهل للدراسة يا " سارة -

95
00:06:08,088 --> 00:06:09,092
هذا جيد -

96
00:06:09,097 --> 00:06:11,297
لقد فعلتِ الصواب بإحضاره إلى هنا -

97
00:06:11,334 --> 00:06:13,334
أعلم  -

98
00:06:38,429 --> 00:06:41,352
لا أريد إضاعة وقتك لكن -
من المال تطلب؟

99
00:06:41,932 --> 00:06:44,406
سأعطيكِ الشهر الاول مجاناً إذا

100
00:06:44,411 --> 00:06:46,411
لم أضطر إلى دق هذه اللافتة

101
00:06:52,510 --> 00:06:54,236
يحتاج فقط إلى بعض -
الحب والرعاية و

102
00:06:54,241 --> 00:06:56,108
وعائلة جيدة لإعادته للحياة -

103
00:06:56,113 --> 00:06:57,534
إذن انت لا تمانع وجود الأطفال ؟ -

104
00:06:57,539 --> 00:06:59,539
أين بمكن أن نكون من غيرهم ؟ -

105
00:06:59,951 --> 00:07:01,647
إنه مثالي -

106
00:07:01,652 --> 00:07:03,583
أعني إنه كل ما نحتاجه -

107
00:07:03,588 --> 00:07:06,473
إنه واسع ويمكن تحمل تكاليفه
....وأنا

108
00:07:06,478 --> 00:07:08,991
أتساءل فقط أين الخدعة؟ -

109
00:07:09,194 --> 00:07:10,957
حسناً -

110
00:07:10,962 --> 00:07:12,962
لديه تاريخ نوعا ما -

111
00:07:13,599 --> 00:07:14,487
لقد رأيت واحداً -

112
00:07:14,492 --> 00:07:16,864
لقد كان مثالياً -
... تقريباً لكن

113
00:07:18,504 --> 00:07:20,504
.. كان فقط -

114
00:07:21,107 --> 00:07:23,200
كان فقط غير ملائم -

115
00:07:40,427 --> 00:07:42,696
لقد قالوا بأنك ستعاني -
من ألم بالجسم

116
00:07:42,701 --> 00:07:44,701
لكن بدون غثيان -

117
00:07:45,299 --> 00:07:49,565
:الدكتور يخبر المريض -
" لدي أخبار سيئة "

118
00:07:50,437 --> 00:07:54,738
" أنت مصاب بالسرطان ومرض فقدان الذاكرة  "

119
00:07:55,109 --> 00:07:57,303
: المريض يقول -

120
00:07:59,213 --> 00:08:02,740
" يارجل على الأقل لستُ "
" مصاباً بالسرطان"

121
00:08:03,985 --> 00:08:06,078
على الأقل لن تفقد -
شعرك مرة اخرى

122
00:08:08,122 --> 00:08:10,181
حسناً ..هذا شيءٌ -

123
00:08:25,541 --> 00:08:28,476
لقد أحضرت فرشةً.  تستطيعين وضعها على الأرض-
لا استطيع شكرك كفاية -

124
00:08:28,677 --> 00:08:30,770
حقاً لا تقلقي -

125
00:08:30,979 --> 00:08:33,029
هاهي المفاتيح -
شكراً هل تعمل التدفئة ؟ -

126
00:08:33,115 --> 00:08:34,747
إنها حقاً دافئة بالداخل -

127
00:08:34,752 --> 00:08:35,013
حسناً -

128
00:08:35,018 --> 00:08:37,500
حسناً .الآن أدخل واستقر

129
00:08:37,505 --> 00:08:39,505
سآخذ هذا -

130
00:08:40,790 --> 00:08:42,790
لا اعرف .أتعلم لقد كان -
مريضاً جداً

131
00:08:43,827 --> 00:08:46,318
ويعجبني هذا المكان  -
إنه ما نحتاجه

132
00:08:46,529 --> 00:08:49,015
حسناً لقد إتخذت -
قراراً تنفيذياً

133
00:08:49,020 --> 00:08:51,020
أنتَ لم تكن هنا -

134
00:08:51,035 --> 00:08:52,809
ولقد كان يتألم بشدة -
أنا فقط

135
00:08:52,814 --> 00:08:54,814
لم أستطع تعريضه -
لميل آخر

136
00:09:32,744 --> 00:09:34,872
عظيم -

137
00:11:33,271 --> 00:11:35,271
مرحباً -

138
00:11:35,373 --> 00:11:37,374
هل أنتَ بخير ؟؟ -

139
00:11:39,310 --> 00:11:41,310
نعم لقد كان حلماً سيئاً فقط

140
00:11:43,114 --> 00:11:45,114
حسناً -

141
00:11:54,693 --> 00:11:57,253
إختار من المنزل, موافق ؟ -
أي غرفة تريد

142
00:11:57,462 --> 00:11:59,462
إشرب هذا -

143
00:12:06,706 --> 00:12:08,799
ليسوا بهذا السوء -

144
00:12:09,008 --> 00:12:11,358
حسناً ,,بصحتك -
واصلي قول هذا لنفسك -

145
00:12:11,377 --> 00:12:13,971
عظيم, هل سبق وأنت تناولت واحدة ؟ -

146
00:12:16,417 --> 00:12:18,417
نعم -

147
00:14:13,038 --> 00:14:15,038
مات" ؟؟ " -

148
00:14:16,442 --> 00:14:18,809
هل وجدت غرفة نوم يا " مات "؟ -

149
00:14:19,446 --> 00:14:21,446
نعم .. لقد فعلت -

150
00:14:33,927 --> 00:14:36,361
أو إختارتني هي نوعاً ما -

151
00:14:37,163 --> 00:14:38,819
ماذا تعني بأنها إختارتك ؟ -

152
00:14:38,824 --> 00:14:40,229
لا أعرف .إنه الدواء -

153
00:14:40,234 --> 00:14:42,234
لا أعرف عن ماذا أتحدث -

154
00:14:42,302 --> 00:14:45,101
حسناً ..أية غرفة ؟ -

155
00:14:46,741 --> 00:14:48,741
بالاسفل هنا ؟؟ -

156
00:14:49,443 --> 00:14:50,905
كلا -
لماذا .بربكِ -

157
00:14:50,911 --> 00:14:52,963
أنظُري إنها لطيقة وهادئة  -
....والأفضل

158
00:14:52,968 --> 00:14:54,909
أنَّ بها حمامُها الخاص -

159
00:14:54,915 --> 00:14:56,940
لا حاجة لأحد لسماعي -

160
00:14:57,151 --> 00:14:58,814
ليس عليك الإختباء مِنّا -

161
00:14:58,819 --> 00:15:00,717
حقيقة أن كل شخص -
.... يُمكنه سماعي أتقيَّأ

162
00:15:00,722 --> 00:15:02,723
يجعلني أشعر بالسوء أكثر ,حسناً ؟ -

163
00:15:18,073 --> 00:15:20,699
ماذا تظنين أنه يوجد بالخلف هناك ؟ -

164
00:15:20,704 --> 00:15:22,239
لا أعرف  -

165
00:15:22,244 --> 00:15:24,941
مرحباً ..أيوجد أحد بالمنزل ؟ -
هل أنت بخير؟ -

166
00:15:25,147 --> 00:15:26,377
أفزعني -

167
00:15:26,382 --> 00:15:28,941
مرحباً -
نحن هنا بالأسفل -

168
00:15:29,151 --> 00:15:31,401
أول شخص يصل للطابق الأعلى -
له الأولويه في إختيار الغرف

169
00:15:31,420 --> 00:15:32,583
" ميري " -

170
00:15:32,588 --> 00:15:34,434
ميري" إنتظري حتى تخبرنا" -
الخالة "سارة" والعم

171
00:15:34,439 --> 00:15:36,387
بيتر" أين هي غرفنا " -

172
00:15:36,392 --> 00:15:37,822
" ميري " -
كلا -

173
00:15:37,827 --> 00:15:39,710
كلا هذا ليس بعدل -
أنا أريد هذه الحجرة

174
00:15:39,714 --> 00:15:41,714
الوحوش الصغيرة -

175
00:15:44,200 --> 00:15:48,570
كلا ,إحترس -
لقد أمسكتها ..زلقد أمسكتها

176
00:15:48,906 --> 00:15:50,731
أنا لن أموت  مِن جراء حَمل

177
00:15:50,736 --> 00:15:52,404
مصباح وحقيبة خالية

178
00:15:52,409 --> 00:15:54,536
هذا ليس ما قصدته -

179
00:15:54,745 --> 00:15:57,407
لقد قَلِقتُ مِن أن تَخدِشَ -
الشاحنة

180
00:15:57,648 --> 00:16:00,140
أكمل عملك -
حسناً -

181
00:16:03,887 --> 00:16:06,982
حسناً إنها مظلمة قليلاً -
ولكني كنت مراهقاً مرة

182
00:16:09,894 --> 00:16:11,894
ماذا يوجد هنا ؟ -

183
00:16:12,564 --> 00:16:14,691
لا أعرف لم أستطع فتحها -

184
00:16:20,138 --> 00:16:22,138
حسناً -

185
00:16:22,208 --> 00:16:24,869
مقبض الباب يدور ولكن -

186
00:16:28,948 --> 00:16:31,781
ربما أحكموا إغلاقها -
من أجل التخزين

187
00:16:32,218 --> 00:16:34,813
حصل " بيلي " على غرفة -
عظيمة

188
00:16:35,020 --> 00:16:37,420
" و" ميري -

189
00:16:38,090 --> 00:16:40,090
وهذه

190
00:16:40,158 --> 00:16:42,719
لقد فكرت بأنها غرفة -
مثالية لك

191
00:16:42,929 --> 00:16:44,558
ولماذا تقولين هذا ؟ -

192
00:16:44,563 --> 00:16:47,031
حسناً لأنها تطل على -
منظر جميل

193
00:16:47,233 --> 00:16:49,724
والكثير من المساحة -

194
00:16:49,936 --> 00:16:53,633
وخزانة ضخمة -

195
00:16:55,675 --> 00:16:57,939
أتُعجِبُكِ ؟ موافقة -
نعم -

196
00:17:05,118 --> 00:17:09,055
مازلت لا أعرف لِمَ -
تودُّ البقاء هنا؟

197
00:17:26,740 --> 00:17:28,741
أمي -
ماذا ؟ -

198
00:17:36,685 --> 00:17:38,685
هل أنت بخير ؟ -

199
00:17:41,089 --> 00:17:43,581
نعم .فقط شكراً لكِ -
لتنظيف غرفتي

200
00:17:43,792 --> 00:17:45,792
لا مشكلة -

201
00:18:18,896 --> 00:18:20,931
لِمَ أعدتِ الصحون لمكانها ؟ -

202
00:18:20,936 --> 00:18:22,861
ماذا ؟ -

203
00:18:22,866 --> 00:18:25,266
حسناً . لقد وضعت الأطباق -
خارجاً والآن هم عادوا

204
00:18:25,804 --> 00:18:27,998
أنا لم ألمِسَهُم يا حبيبي -

205
00:18:30,475 --> 00:18:32,475
هل أنت بخير ؟ -

206
00:18:39,084 --> 00:18:41,134
هذا ..اتعرف.. لقد -
كان هذاخطئي

207
00:18:41,319 --> 00:18:42,284
لم يكن عليّ جعلُك -
تحمل شيئ ثقيل

208
00:18:42,289 --> 00:18:44,017
كلا لابأس .أنا لم أسقِطَهُم

209
00:18:44,022 --> 00:18:46,020
....حسناً ..كيف سقـ -
لا أعرف ...أنا -

210
00:18:46,025 --> 00:18:48,388
لقد شاهدتهم بالأعلى فقط -
..وأنا فقط ...أنا لا أعرف

211
00:18:48,393 --> 00:18:49,868
....تعرف بأن الدكتور " بروك" قال -

212
00:18:49,873 --> 00:18:51,492
أعرف ما قاله الدكتور" بروك" ,حسناً ؟ -

213
00:18:51,497 --> 00:18:53,394
قال بأنني إذا إبتدأت بتخيل -
رؤية الأشياء

214
00:18:53,399 --> 00:18:55,399
فسيُقصيني -
من التجربة

215
00:18:55,533 --> 00:18:57,832
.....لكن إذا كنت -
لستُ .....أتخيل الأشياء -

216
00:18:58,604 --> 00:19:01,126
أنا فقط ..أتا متعب وأتذكر -
بأني وضعت

217
00:19:01,130 --> 00:19:03,371
الأطباق قريباً جداً من  -
....الحافة لذا

218
00:19:03,576 --> 00:19:04,708
تعرف ..بأنك ستُخبرني   -

219
00:19:04,713 --> 00:19:06,408
إذا حدث شيء من هذا القبيل -

220
00:19:06,413 --> 00:19:09,438
أتعدني؟ -
نعم ,أعدك -

221
00:19:14,287 --> 00:19:16,286
أنا آسف جداً لأني -
كسرتُ الأطباق

222
00:19:16,757 --> 00:19:18,757
لابأس يا حبيبي -

223
00:19:24,698 --> 00:19:27,031
هيا..هيا -

224
00:19:28,736 --> 00:19:30,999
...أمسكتُك..إنه.. أنت  -

225
00:19:31,203 --> 00:19:34,367
البرجر..البرجر..إنتظر -
إنتظر.إنتظر

226
00:19:34,742 --> 00:19:37,176
تعال وأمسكني -
حسناً -

227
00:19:48,122 --> 00:19:51,581
هل تذكر عندما كنا نذهب -
للتخييم وأنت صغير؟

228
00:19:52,360 --> 00:19:54,360
كُنتَ كلَّ ليلة  -

229
00:19:54,797 --> 00:19:56,690
تغفو وأنت تعُدّ النجوم

230
00:19:56,695 --> 00:19:58,662
ولم تكن تستطيع من -
الإنتهاء أبداً

231
00:19:58,667 --> 00:20:00,794
كنتُ أفقدُكَ صوابك -

232
00:20:03,639 --> 00:20:06,439
هل تعرف بأن معظم النجوم -
التي نراها ميتة

233
00:20:09,813 --> 00:20:11,940
تبدو حية جداً لي -

234
00:20:14,451 --> 00:20:17,106
هذا لأنها لم تسمع -
الأخبار بعد

235
00:20:34,939 --> 00:20:36,939
هل أنت بخير؟ -

236
00:20:37,108 --> 00:20:39,108
نعم ..كل شيء تمام -

237
00:20:40,478 --> 00:20:42,478
هل أنت متأكد ؟ -
نعم -

238
00:20:42,947 --> 00:20:44,947
حسناً -

239
00:20:45,216 --> 00:20:47,079
إضرب كفي -

240
00:20:47,084 --> 00:20:51,077
للاعلى.للأسفل ..بطيء جداً -

241
00:20:52,556 --> 00:20:54,556
أنا أحبك -

242
00:20:54,826 --> 00:20:58,192
أتعرفين ..إنها نوعاً ما كإجازة -

243
00:20:58,963 --> 00:21:00,527
نعم , لو لم يكن -
مات " مريضاً"

244
00:21:00,532 --> 00:21:03,330
وأصبح لديك غرفتك -
الخاصة مثل فتاة كبيرة

245
00:21:03,535 --> 00:21:05,122
بالتأكيد أنت لن تخافي -

246
00:21:05,127 --> 00:21:05,966
هنا لوحدك ؟ -

247
00:21:05,971 --> 00:21:07,701
لدي ألعابي -

248
00:21:07,706 --> 00:21:09,236
حسناً -

249
00:21:09,241 --> 00:21:11,172
هيا ابدئي -

250
00:21:11,177 --> 00:21:12,851
والآن سأذهب إلى النوم -

251
00:21:12,856 --> 00:21:14,856
أدعو الله ان يحفظ روحي -

252
00:21:15,047 --> 00:21:17,339
إذا مُتُّ قبل أن أستيقظ -

253
00:21:17,344 --> 00:21:20,349
فأدعو الله أن يأخُذ -
روحي .آمين

254
00:22:20,338 --> 00:22:23,205
لتقييد الأرواح -

255
00:23:41,523 --> 00:23:43,354
أكزيما غير تلامسية -

256
00:23:43,359 --> 00:23:44,964
الإصابة في مكان ما تتجلى

257
00:23:44,969 --> 00:23:46,290
في مكان آخر من الجسم -

258
00:23:46,295 --> 00:23:48,025
وهذا ليس إستثنائياً -

259
00:23:48,029 --> 00:23:50,159
لا حُمى , ممتاز, غثيان -
أقل

260
00:23:50,164 --> 00:23:52,228
جيد وحتى قليل من -
زيادة الشهية

261
00:23:52,435 --> 00:23:55,185
مدهش . ولا هلوسات -
سمعيةأو بصرية

262
00:23:55,306 --> 00:23:57,305
أو سلوكيات شاذة أخرى ؟ -

263
00:23:59,642 --> 00:24:01,642
أي شيء ؟ -

264
00:24:03,279 --> 00:24:04,543
كلا -

265
00:24:04,548 --> 00:24:06,742
إذن يمكننا المواصلة -
للمرحلة الثانية

266
00:24:08,952 --> 00:24:10,952
إحترس -

267
00:24:12,756 --> 00:24:14,386
إنتبه لخطواتك -

268
00:24:14,391 --> 00:24:17,417
حسناً لقد وصلنا تقريباً -

269
00:24:19,898 --> 00:24:22,331
شكراً لك -
حسناً -

270
00:24:22,533 --> 00:24:24,933
لقد نسيت حقيبتي سأعود -
فوراً .فقط إنتظر هنا

271
00:24:24,969 --> 00:24:27,300
حسناً -
أنت بخير؟ -

272
00:24:37,282 --> 00:24:39,282
أمي ؟ -

273
00:24:43,955 --> 00:24:46,485
الحبة الزرقاء التي -
يتناولها للغثيان ؟

274
00:24:46,490 --> 00:24:48,490
بخمسةٍ وعشرون دولاراً -

275
00:24:48,960 --> 00:24:50,023
أعرف ..لقد حاولت -

276
00:24:50,028 --> 00:24:52,555
لكن يا " بيتر " لقد كنتُ -
بالإنتظار لمدة ساعة

277
00:25:50,892 --> 00:25:52,892
مات" ؟؟ " -

278
00:25:52,928 --> 00:25:54,858
" مات " -

279
00:25:54,863 --> 00:25:56,760
أين أنت ؟ -

280
00:25:56,766 --> 00:25:58,765
أنا هنا -

281
00:26:15,885 --> 00:26:18,046
كيف دخلت إلى هنا ؟ -

282
00:26:20,089 --> 00:26:22,614
ما هذا المكان ؟ -

283
00:26:39,443 --> 00:26:41,442
إقفز للأعلى -

284
00:26:45,549 --> 00:26:47,549
سآخذك في جولة -

285
00:26:54,359 --> 00:26:56,359
تمهل -

286
00:27:06,371 --> 00:27:08,371
"مات"...." مات " -

287
00:27:12,577 --> 00:27:14,476
توقف -

288
00:27:14,480 --> 00:27:16,606
دعني أنزل -

289
00:27:18,583 --> 00:27:20,583
توقف -

290
00:27:20,987 --> 00:27:22,987
" مات "..." مات " -

291
00:27:27,393 --> 00:27:30,143
ماالذي يجري بالأسفل ؟ -
ماالذي دهاك ؟ -

292
00:27:30,163 --> 00:27:32,630
أعتقد بأنني فككتها -

293
00:27:57,858 --> 00:27:59,859
ياإلهي -

294
00:28:11,774 --> 00:28:14,266
والآن نعرف لِم كان   -
الإيجار رخيصاً جداً

295
00:28:20,516 --> 00:28:22,357
ماالذي عرفتيه؟ ومتى -
بحق الجحيم

296
00:28:22,362 --> 00:28:23,447
عرفتيه ؟؟ ياللمسيح

297
00:28:23,452 --> 00:28:25,215
أعرف ماذا ؟ -

298
00:28:25,220 --> 00:28:27,220
ماكان هذا المكان -

299
00:28:27,790 --> 00:28:28,769
ألم تكوني انتِ من -

300
00:28:28,774 --> 00:28:30,220
قلتِ بأننا لا نستطيع -
العيش على الكذب؟

301
00:28:30,225 --> 00:28:31,223
حسناً هذا كان سابقاً

302
00:28:31,228 --> 00:28:33,228
عندما كنت مخموراً وكاذباً -

303
00:28:34,096 --> 00:28:36,096
صحيح , ولكني لستُ الآن -

304
00:28:38,802 --> 00:28:40,802
أعرف-

305
00:28:41,471 --> 00:28:43,168
"أنا آسفة يا " بيتر -

306
00:28:43,173 --> 00:28:46,338
وأنت على حق كان -
يجب أن اخبرُك

307
00:28:46,343 --> 00:28:48,343
إنه فقط -

308
00:28:48,345 --> 00:28:53,305
لقد كنا بحاجة لمكان -
وبدا مثالياً فقط

309
00:28:58,122 --> 00:29:03,253
حسناً .كلتا نعلم الآن بان هذا -
كان  دار جنائز

310
00:29:03,461 --> 00:29:05,462
أمرُ كبير -

311
00:29:06,697 --> 00:29:08,371
ليس هو الآن ولم يكن  -

312
00:29:08,376 --> 00:29:09,562
منذ سنوات وسنوات -

313
00:29:09,567 --> 00:29:11,934
إنه مجرد بيت -

314
00:29:12,771 --> 00:29:15,763
طابوق ومسامير وخشب -

315
00:29:17,342 --> 00:29:20,087
إنه منزلنا حتى ينتهي مات

316
00:29:20,092 --> 00:29:21,475
من المستشفى

317
00:29:21,480 --> 00:29:23,480
ونرزح كلنا تحت -
ضغط كبير

318
00:29:23,649 --> 00:29:26,083
لذلك نحتاج إلى أن نساند -
بعضنا كالفريق.حسناً

319
00:29:29,254 --> 00:29:33,055
حسناً إذن من يريد أن -
يتلو دعاء الشكر

320
00:29:33,793 --> 00:29:35,793
مات " ؟ " -

321
00:29:43,603 --> 00:29:45,603
مات " ؟ " -

322
00:30:07,227 --> 00:30:09,227
"مات " -
"جونوا".."جونوا " -

323
00:30:37,624 --> 00:30:39,625
حبيبي ؟ -

324
00:30:41,230 --> 00:30:43,230
هل انت بخير؟-

325
00:30:43,399 --> 00:30:45,399
مات؟؟ -

326
00:30:52,408 --> 00:30:54,408
ماالذي جرى ؟ -
إنه الدواء -

327
00:31:02,753 --> 00:31:04,753
ألن تريه ؟ -

328
00:31:08,759 --> 00:31:10,759
تعال -

329
00:31:17,802 --> 00:31:19,802
إذا ..ماالذي حدث ؟-

330
00:31:24,308 --> 00:31:25,758
هل تذكُرين ذلك الكتاب -
الذي

331
00:31:25,763 --> 00:31:27,540
إعتدنا على قراءته عندما -
كنا صغاراً

332
00:31:27,545 --> 00:31:29,242
ذلك الذي به كل تلك

333
00:31:29,247 --> 00:31:30,643
الصور الغريبة -

334
00:31:30,648 --> 00:31:32,648
الرجل الذي لم يكن هناك -

335
00:31:32,717 --> 00:31:34,681
لقد كنت أحب ذلك الكتاب -

336
00:31:34,685 --> 00:31:36,283
نعم أتذكر -

337
00:31:36,288 --> 00:31:41,920
يبنما كنتُ أصعد السلم ,شاهدت -
رجُلاً لم يكن هناك

338
00:31:42,127 --> 00:31:44,287
...لم يكن هناك مرة أخرى اليوم -

339
00:31:44,496 --> 00:31:47,296
كم أتمنى لو يذهب بعيداً -
كم أتمنى لو يذهب بعيداً -

340
00:31:47,299 --> 00:31:49,299
نعم -

341
00:31:52,038 --> 00:31:54,038
هل تذكرين الاخرى ؟ -

342
00:31:54,139 --> 00:31:56,139
ربما , أي واحدة ؟ -

343
00:31:58,478 --> 00:32:00,827
لقد كان يوماً ساطعاً في  -
منتصف الليل

344
00:32:02,248 --> 00:32:04,248
إستيقظ صبيان ميتان للقتال -

345
00:32:05,151 --> 00:32:07,150
ظهراً لظهر واجها  -
بعضهما البعض

346
00:32:07,220 --> 00:32:09,916
سحبا سيوفهما ورميا  -
بعضهما البعض

347
00:32:10,523 --> 00:32:12,388
شرطي أصم سمع -
الضجة

348
00:32:12,393 --> 00:32:13,255
وأتى -

349
00:32:13,260 --> 00:32:15,851
وقتل أولئك الولدان الميتان

350
00:32:17,565 --> 00:32:19,565
"أنت تُخيفُني يا " مات -

351
00:32:24,171 --> 00:32:26,366
حسناً ..إنظمي للنادي -

352
00:33:04,279 --> 00:33:07,875
والآن.. هذا لَم يُؤلِم -

353
00:33:11,621 --> 00:33:13,317
لقد كنت تحلم -

354
00:33:13,322 --> 00:33:15,688
لقد كنت تتنفس بعمق,لذلك -
وبطبيعة الحال

355
00:33:15,892 --> 00:33:18,111
فهذا يعني إما انه كان -

356
00:33:18,116 --> 00:33:20,694
حلم سيئ جداً .أو حلم -
جيد جداً

357
00:33:22,198 --> 00:33:24,198
حسناً .. لقد حلمت بأفضل منه -

358
00:33:30,774 --> 00:33:32,373
لا أعرف, إنه فقط , في بعض الاحيان

359
00:33:32,378 --> 00:33:34,403
مؤخراً أصبحت  -
الأمور صعبة

360
00:33:34,979 --> 00:33:36,979
ماذا ؟ -

361
00:33:37,147 --> 00:33:39,559
لا أعرف. مثلاً هل سبق وأن

362
00:33:39,564 --> 00:33:41,048
مثلاً رأيت أشياء ؟ -

363
00:33:41,052 --> 00:33:44,020
مثل ,سماع أشياء فقط لا يمكن -
أن تكون موجودة هناك ؟

364
00:33:46,591 --> 00:33:51,756
لا تريد أبداً إخبارهم بأنك -
ترى اشياءاً ..حسناً؟

365
00:33:51,963 --> 00:33:54,228
فلن يتفهموا أبداً -

366
00:33:58,136 --> 00:34:00,034
أتذكر عندما كانت -
زوجتي تحتضر

367
00:34:00,039 --> 00:34:04,237
طوال اليوم الأخير جلستُ هناك -
أصلي وأبكي

368
00:34:04,710 --> 00:34:07,907
وهي لم تنظر لي -
ولا لمرة واحدة

369
00:34:08,614 --> 00:34:11,674
لقد كانت تنظر فقط لما حولها -

370
00:34:12,384 --> 00:34:14,978
لكل الآخرين في الغرفة -

371
00:34:16,022 --> 00:34:18,022
لكننا كنّا بمفردنا -

372
00:34:19,191 --> 00:34:21,191
أو هذا ما إعتقدته -

373
00:34:22,629 --> 00:34:26,065
أترى ,,لقد كانت فيما -
نحن فيه الآن

374
00:34:27,233 --> 00:34:29,233
في وادي -

375
00:34:30,870 --> 00:34:32,997
في ظل الموت -

376
00:34:37,344 --> 00:34:39,099
أتعرف ماذا تفعل  -

377
00:34:39,105 --> 00:34:41,509
عندما تجد نفسك في الوادي؟ -

378
00:34:42,483 --> 00:34:44,483
كلا -

379
00:34:44,818 --> 00:34:46,818
لا تخشى الشيطان -

380
00:34:51,192 --> 00:34:55,186
....إذا أردت التحدث ..أو  -

381
00:34:57,532 --> 00:34:59,261
إتصل فقط ..في اي وقت -

382
00:34:59,266 --> 00:35:01,266
هل انت متأكد من أن عليك   -
الذهاب للمنزل الليلة ؟

383
00:35:01,470 --> 00:35:04,320
إذا لم اكن هناك .. في الموقع -
اول شخص في الصباح

384
00:35:04,406 --> 00:35:06,680
فسوف يتعاقدون مع -
مقاول آخر

385
00:35:06,685 --> 00:35:08,685
وعندها ..تعلمين -

386
00:35:11,313 --> 00:35:12,776
أنا فخورة بك -

387
00:35:12,781 --> 00:35:14,244
ماذا .أنا؟؟ -

388
00:35:14,249 --> 00:35:16,249
نعم -
لماذا ؟ -

389
00:35:17,020 --> 00:35:19,351
للعمل بجد -

390
00:35:20,689 --> 00:35:23,249
وللحفاظ على وعودك -

391
00:35:24,260 --> 00:35:26,260
كلها -

392
00:35:31,034 --> 00:35:34,435
انت شقية -
لا تستطيعين اللعب بهذا

393
00:35:34,637 --> 00:35:36,534
إنه لي -

394
00:35:36,539 --> 00:35:37,980
أتعرفين.. بأنك لعبة سيئة -

395
00:35:37,985 --> 00:35:39,985
لقد قلت بأنك ستجعلين  -
مات" يَتحسَّن"

396
00:35:41,577 --> 00:35:43,499
لقد قلتِ بأنكِ ستفعلين , لكنك -
كذبت

397
00:35:43,504 --> 00:35:44,576
كلا , لم أفعل -

398
00:35:44,581 --> 00:35:46,581
نعم فعلت , لقد قلت بأنك ستفعلين

399
00:35:46,683 --> 00:35:48,732
سيكون عليك أخذ  -
...وقت للإستراحة و

400
00:35:48,886 --> 00:35:51,012
وسأضعك في زاوية  الإستراحة -

401
00:35:51,655 --> 00:35:53,748
هذا فعلاً لئيم -

402
00:36:00,731 --> 00:36:02,731
إشعلوا الأضواء من فضلكم -

403
00:36:04,536 --> 00:36:06,536
شكراً لكم -

404
00:36:24,423 --> 00:36:26,423
" مات " -

405
00:36:33,532 --> 00:36:36,126
نعال يا حبيبي تعال -

406
00:37:06,868 --> 00:37:09,335
إنتبه ..إنتبه للحليب -

407
00:37:09,536 --> 00:37:11,937
بيلي " انا جادة " -

408
00:37:12,140 --> 00:37:14,267
هل "ميري" بلهاء كلياً ؟ -
كلا -

409
00:37:14,476 --> 00:37:16,475
نعم -

410
00:37:17,278 --> 00:37:19,474
هل"  بيلي" غبي ؟ -

411
00:37:19,680 --> 00:37:21,178
لكن بالطبع يا عزيزتي -

412
00:37:21,183 --> 00:37:23,183
ألفاظكم ..هاكم...تناولوا ..كلوا -

413
00:37:23,651 --> 00:37:26,348
هيا توقفوا -
يجب علي الذهاب للعمل , حسناً ؟

414
00:37:26,788 --> 00:37:28,718
ويندي" هي المسؤولة " -

415
00:37:28,723 --> 00:37:29,886
موافقون ؟ -

416
00:37:29,891 --> 00:37:32,190
أنا آسفة يا عزيزي -

417
00:37:33,896 --> 00:37:35,896
إلى اللقاء يا امي -

418
00:37:36,465 --> 00:37:39,764
كونوا طيبون وإلا عليكم -
التعامل معي أيها الاصحاب

419
00:37:40,269 --> 00:37:42,269
حسناً؟ -

420
00:37:42,571 --> 00:37:45,132
أنا امزح فقط . لابأس -

421
00:37:45,675 --> 00:37:48,268
واحد وخمسون..إثنان وخمسون -

422
00:37:48,478 --> 00:37:53,541
ثلاثة وخمسون,54, 55 -

423
00:37:53,750 --> 00:38:00,281
ستة وخمسون ,60,59,58,57 -

424
00:38:01,691 --> 00:38:03,692
ها قد أتيت -

425
00:38:36,962 --> 00:38:38,962
" جونوا " -

426
00:38:42,335 --> 00:38:44,335
" جونوا " -

427
00:38:52,177 --> 00:38:54,177
" جونوا " -

428
00:38:54,347 --> 00:38:56,508
أين انت يا بُني ؟ -

429
00:38:59,252 --> 00:39:01,082
تعال إلى هنا -

430
00:39:01,087 --> 00:39:02,718
لا تفعل -
لن تغادر -

431
00:39:02,723 --> 00:39:04,849
انا آسف -

432
00:40:06,755 --> 00:40:08,755
ويندي ؟ -

433
00:40:09,392 --> 00:40:11,518
"ويندي" .النجدة ." ويندي" -

434
00:40:27,877 --> 00:40:28,977
فقط أتركني لوحدي -

435
00:40:30,774 --> 00:40:32,774
إكراماً للرب  -

436
00:40:34,148 --> 00:40:36,513
لابأس .الأمر على مايرام -

437
00:40:36,717 --> 00:40:38,717
تعالوا يا أصحاب لنذهب -

438
00:40:38,753 --> 00:40:41,654
" تعال يا " بيلي -

439
00:40:53,401 --> 00:40:55,299
الأمر على مايرام يا بني ..لا بأس -

440
00:40:55,304 --> 00:40:57,826
أنا فقط.. لا أعرف   -
من غيرك أتحدث معه

441
00:40:57,831 --> 00:40:59,831
كلا ,كلا ,أنا سعيد -
لأنك إتصلت

442
00:40:59,908 --> 00:41:03,469
إنهم حولنا ..طوال الوقت -

443
00:41:04,080 --> 00:41:06,411
الأحياء والأموات -

444
00:41:06,615 --> 00:41:09,016
غير مرئيين للجميع -

445
00:41:09,452 --> 00:41:11,452
للجميع تقريباً -

446
00:41:11,553 --> 00:41:12,749
نعم -

447
00:41:12,754 --> 00:41:14,904
لأنك لم تعد مثل الجميع -
بعد الآن

448
00:41:14,991 --> 00:41:16,363
أترى , يقضي معظم الناس

449
00:41:16,368 --> 00:41:18,355
حياتهم راسخون بثبات في هذا العالم

450
00:41:18,360 --> 00:41:20,740
وفي يوم ما يذهبون مباشرة -

451
00:41:20,745 --> 00:41:22,745
.....للعالم الآخر , لكن نحن -

452
00:41:23,333 --> 00:41:25,333
نأخذ طريقاً ملتوياً أكثر -

453
00:41:25,335 --> 00:41:29,203
ونقضي وقتاً أطول على الحافة -

454
00:41:29,740 --> 00:41:34,073
ولكن في كلتا الحالتين ..شيئ واحد يهم -

455
00:41:34,945 --> 00:41:36,945
ما هو ؟ -

456
00:41:39,349 --> 00:41:42,217
حسناً,  معرفة مايُريدهُ مِنك

457
00:42:22,795 --> 00:42:24,795
حسناً -

458
00:42:35,106 --> 00:42:37,107
ماالذي تُريده مني ؟ -

459
00:43:04,673 --> 00:43:05,368
أتعلم -

460
00:43:05,373 --> 00:43:08,164
لقد كان هذا بالفعل فيلمي المفضل -

461
00:43:10,878 --> 00:43:12,971
أمي ؟ -
خالة " سارة "؟ -

462
00:43:14,649 --> 00:43:16,649
أمي -

463
00:43:41,544 --> 00:43:43,174
كان عليك حقاً إخباري عن ذلك -

464
00:43:43,178 --> 00:43:44,709
هذه الاعراض قد تكون إشارة -

465
00:43:44,714 --> 00:43:46,293
على إنتقاله للمخ

466
00:43:46,299 --> 00:43:47,779
لكن نتائج أشعة "مات" واضحة -

467
00:43:47,784 --> 00:43:49,314
ليس لديه ورم خبيث -

468
00:43:49,319 --> 00:43:51,395
مهما كان مايسبب تلك السلوكيان -

469
00:43:51,400 --> 00:43:52,717
فلم يكن هذا -

470
00:43:52,722 --> 00:43:54,336
أنا فقط خائفة مِن أنَّهُ سيفقد  -

471
00:43:54,341 --> 00:43:55,954
عقله قبل أن يستطيع التحسن -

472
00:43:55,959 --> 00:43:58,279
هذا وقت حرج ..ولكنه مازال -

473
00:43:58,284 --> 00:44:00,294
مرشح ممتاز لهذا العلاج -

474
00:44:00,498 --> 00:44:02,863
السن مهم بشكل كبير والتصرف  -

475
00:44:03,066 --> 00:44:04,897
التصرف ؟ -

476
00:44:04,901 --> 00:44:07,097
عائلته خائفة منه -

477
00:44:14,613 --> 00:44:16,613
أين شاحنتُك ؟ -

478
00:44:16,814 --> 00:44:18,814
لقد بعتُها -

479
00:44:20,085 --> 00:44:22,085
لماذا لم تُخبرني ؟ -

480
00:44:22,821 --> 00:44:24,785
لقد فعلت للتو -

481
00:44:24,790 --> 00:44:28,726
دفعت اليوم  أخر دفعة من الفواتير -
ورهن هذا الشهر

482
00:44:28,927 --> 00:44:31,555
كما قال الدكتور ..التَّصرُّف

483
00:44:47,346 --> 00:44:49,346
حبيبي -

484
00:44:50,750 --> 00:44:53,651
أنا آسفة جداً -
أنا فقط احبك كثيراً

485
00:44:54,287 --> 00:44:56,287
الحي يُؤلم ياأمي -

486
00:44:59,759 --> 00:45:01,759
... أنظري يا امي .. فقط -

487
00:45:04,131 --> 00:45:05,894
أنظري , أريدكِ أن تعرفي -
...أنه إذا

488
00:45:05,899 --> 00:45:07,899
إذا ماذا ؟ -

489
00:45:08,068 --> 00:45:10,195
.....إذا مُت -
لن تفعل -

490
00:45:16,377 --> 00:45:18,810
فإنه ليس خطؤك -

491
00:45:57,220 --> 00:45:59,220
كلا -

492
00:45:59,655 --> 00:46:03,922
كلا لا تستطيع أخذه -

493
00:46:08,265 --> 00:46:10,995
لا يمكن ان تأخذ إبني -

494
00:47:28,247 --> 00:47:30,045
نحن ضجران -

495
00:47:30,050 --> 00:47:31,847
إلعبي معنا أرجوك -

496
00:47:31,852 --> 00:47:34,013
لم لا تسألان"مات "؟ -

497
00:47:37,224 --> 00:47:39,224
نعم لم لا "تسألان" مات ؟ -

498
00:47:42,296 --> 00:47:44,296
هل أنت بخير ؟ -

499
00:47:44,498 --> 00:47:46,498
أنا ممتاز -

500
00:47:48,069 --> 00:47:50,069
حسناً , تعالوا يا أولاد -
سأعد للثلاثين

501
00:47:50,071 --> 00:47:51,949
ودعونا نرى إذا كنا نستطيع إيجاد بعض

502
00:47:51,954 --> 00:47:53,955
أماكن الإختباء الجديدة هذه المرة -

503
00:47:55,910 --> 00:47:57,910
" مات " -

504
00:48:04,252 --> 00:48:06,252
إذهبوا -

505
00:48:14,497 --> 00:48:21,301
واحد .إثنان ,ثلاثة ,أربعة -

506
00:48:47,532 --> 00:48:48,895
هناك مُتّسع لي أيضاً -

507
00:48:48,900 --> 00:48:50,900
جدي مكانك الخاص -

508
00:48:51,402 --> 00:48:53,563
تسعة وعشرون , ثلاثون -

509
00:48:53,771 --> 00:48:55,770
مستعد أولا, ها أنا قادمة -

510
00:50:21,296 --> 00:50:23,527
أخرجوني من هنا -

511
00:50:23,732 --> 00:50:25,732
النجدة -

512
00:50:25,902 --> 00:50:27,902
أخرجوني من  هنا -

513
00:50:29,172 --> 00:50:31,172
أخرجوني  -

514
00:50:32,909 --> 00:50:34,909
أخرجوني من هنا -

515
00:50:36,245 --> 00:50:38,907
ماالذي حدث ؟ -
ماذا ؟ تعال إلى هنا

516
00:50:39,115 --> 00:50:41,481
ماذا ؟ ماذا هناك ؟ ماذا ؟ -

517
00:50:45,155 --> 00:50:47,155
حسناً -

518
00:50:48,591 --> 00:50:50,489
ميري" ؟"  -
أنا هنا -

519
00:50:50,494 --> 00:50:52,792
ياإلهي ..هل أنت بخير ؟ -

520
00:50:52,996 --> 00:50:56,124
إنتظر ,كن حذراً, لابد أن -
الأرضية مُتعفنة

521
00:50:56,333 --> 00:50:58,333
مُتعفِّنة ؟ أين ؟ -
حسناً , هنا بالتأكيد -

522
00:50:58,368 --> 00:51:00,066
"حيث سقطت ساق "ميري -

523
00:51:00,071 --> 00:51:01,934
فقط إبقى بالخلف ..حسناً  -

524
00:51:03,574 --> 00:51:05,907
هل انت بخير ؟ -
حشرات -

525
00:51:06,110 --> 00:51:08,907
حسناً تعالي إلى هنا -
أنتِ بخير؟  نعم ؟

526
00:51:16,254 --> 00:51:18,254
ما هذا ؟ -

527
00:51:24,229 --> 00:51:27,562
ياإلهي -
ياللعجب -

528
00:51:43,916 --> 00:51:45,916
ما هو؟ -

529
00:51:47,354 --> 00:51:49,480
حسناً , تعالي -

530
00:51:49,688 --> 00:51:51,688
إنتهى وقت اللعب -

531
00:51:51,691 --> 00:51:53,691
...يإلهي , جميعهم -

532
00:51:54,494 --> 00:51:56,494
أموات -

533
00:51:56,830 --> 00:51:58,646
محزن جداً , من المحتمل أنها -
المرة الوحيدة

534
00:51:58,651 --> 00:52:00,651
التي ألتُقِطَت بها صورهم -

535
00:52:13,981 --> 00:52:15,981
ماهذه الأشياء ؟ -

536
00:52:16,684 --> 00:52:18,684
لا اعرف -

537
00:52:24,892 --> 00:52:26,055
أنت بخير؟ -

538
00:52:26,060 --> 00:52:28,060
نعم -

539
00:52:29,598 --> 00:52:32,225
هذه غريبة حقاً لابد -
أنها مزيفة

540
00:52:34,403 --> 00:52:36,403
دعيني أرى هذه -

541
00:52:46,114 --> 00:52:48,114
ماذا ؟ -

542
00:52:49,886 --> 00:52:51,979
لا شيء -
مات ",  بربك  " -

543
00:52:52,187 --> 00:52:54,187
فقط امنحني فرصة -

544
00:53:00,797 --> 00:53:03,425
لقد رأيته -
إخرس -

545
00:53:03,634 --> 00:53:05,634
لقد مَنحتُك فرصة -

546
00:53:05,802 --> 00:53:08,067
..أنا آسفة حسناً ؟ فقط -

547
00:53:08,806 --> 00:53:10,806
تابع -

548
00:53:10,841 --> 00:53:12,841
أرجوك ؟ -

549
00:53:14,712 --> 00:53:16,439
لقد ظننتُ بانني -
كنتُ أهلوِس

550
00:53:16,444 --> 00:53:17,776
لكني رأيت هذا الصبي -

551
00:53:17,781 --> 00:53:20,511
تقريباً كل يوم منذ -
أن كنا هنا

552
00:53:22,653 --> 00:53:24,584
حسناً ,انا أستيقظ في -
منتصف الليل

553
00:53:24,589 --> 00:53:26,852
وأشعر و كأنه بداخلي -

554
00:53:27,057 --> 00:53:29,720
يبحث من خلال عيني -

555
00:53:30,562 --> 00:53:33,053
يوم ساطع في منتصف الليل -

556
00:53:33,263 --> 00:53:36,529
إستيقظ صبيان ميتان للقتال -

557
00:53:36,868 --> 00:53:39,029
حسناً ,أنا وهو ,نحن فقط -
صبيان ميتان

558
00:53:46,810 --> 00:53:48,811
لربما المكان مسكون -

559
00:53:49,114 --> 00:53:52,744
في كلتا الحالتين , اعني -
نحن نحتاج لمعرفة

560
00:53:52,951 --> 00:53:56,910
من وضع هذه الاشياء أسفل -
ألواح الأرضية و لماذا

561
00:53:57,123 --> 00:53:59,123
نعم.. لكن كيف ؟ -

562
00:53:59,558 --> 00:54:01,229
حسناً , لا تخبر أحداً -

563
00:54:01,234 --> 00:54:03,224
...لكن هناك تلك المباني -

564
00:54:03,229 --> 00:54:05,539
في جميع أنحاء البلاد حيثُ -

565
00:54:05,544 --> 00:54:08,360
.تُحتًفَظ بأسرار المعرفة -
ومعروفة فقط

566
00:54:10,103 --> 00:54:12,103
بالمكتبات العامة -

567
00:54:24,851 --> 00:54:28,252
حسناً تحقق من هذا -
" حالة من التلبس"

568
00:54:28,455 --> 00:54:31,823
هذا" رامزي إيكمان " وهذه كانت -
دار الموتى خاصته

569
00:54:32,527 --> 00:54:35,516
والآن , كان لديه هواية مثيرة -

570
00:54:35,521 --> 00:54:37,260
البحث النفسي -

571
00:54:37,265 --> 00:54:40,325
وفتاك ,الولد الميت -
كان إسمه جوناه

572
00:54:40,601 --> 00:54:42,529
"ولقد كان مُساعِد" إيكمان -

573
00:54:42,534 --> 00:54:43,966
ووسيط -

574
00:54:43,971 --> 00:54:46,521
فلنفترض بأنهم تواصلوا مع -
" الأموات من خلال " جوناه

575
00:54:46,542 --> 00:54:48,192
وجاء الناس من أجل  -
الدردشة

576
00:54:48,197 --> 00:54:49,705
مع أزواجهم الميتين -
أو زوجاتهم

577
00:54:49,710 --> 00:54:51,365
أو لمعرفة أين خبأت -
" الخالة " ميم

578
00:54:51,370 --> 00:54:52,409
مجوهرات العائلة -

579
00:54:52,414 --> 00:54:54,908
الآن هو يدعي بانه إكتشف -

580
00:54:54,913 --> 00:54:56,913
كيف يوسِّع جلسات تحضير الأرواح -

581
00:54:56,985 --> 00:54:59,136
لكي لا يتصل بالأموات فقط -

582
00:54:59,141 --> 00:55:00,984
ولكن يجعل الأشياء تظهر -

583
00:55:00,989 --> 00:55:02,786
أية أشياء؟ -

584
00:55:02,791 --> 00:55:04,791
"إكتوبلازم  " -
>>الجبلة الخارجية<<

585
00:55:04,893 --> 00:55:06,893
وماهو الإكتوبلازم؟   -
>>الجبلة الخارجية<<

586
00:55:07,596 --> 00:55:09,790
مادة عضوية غامضة -

587
00:55:09,795 --> 00:55:11,931
تنبثق خارجاً من جسد الوسيط -

588
00:55:12,469 --> 00:55:14,813
وبالتالي هي فقط مثل -
تلك الصور التي في الصندوق

589
00:55:14,818 --> 00:55:15,699
بالصندوق -

590
00:55:15,704 --> 00:55:17,519
صور "الإكتوبلازيم" غالباً

591
00:55:17,524 --> 00:55:19,524
تُظهر مواد هلامية تنز -

592
00:55:19,709 --> 00:55:21,349
من كل الفتحات الطبيعية -

593
00:55:21,354 --> 00:55:22,006
في جسد الوسيط -

594
00:55:22,011 --> 00:55:26,971
من الفم الأذن, الأنف, العيون -
وحتى من الفتحات السفلية

595
00:55:27,184 --> 00:55:30,458
ولذلك عقد "إيكمان " كل تلك الجلسات -
لإستحضار الأرواح

596
00:55:30,463 --> 00:55:32,117
في هذا البيت -

597
00:55:32,122 --> 00:55:33,111
وحضر الناس -

598
00:55:33,116 --> 00:55:34,687
من كل مكان وكانوا مقتنعين -

599
00:55:34,692 --> 00:55:37,593
أساتذة من" هارفارد" وكل -
المناصب الكبيرة

600
00:55:38,162 --> 00:55:41,598
"اعني بان جلسات "إيكمان"  و"جوناه -
لتحضير الأرواح كانت مشهورة

601
00:55:42,500 --> 00:55:44,463
حسناً , هل نعرف ماذا حصل له ؟ -

602
00:55:44,468 --> 00:55:46,332
حسناً هنا تزداد الأمور -
غرابة

603
00:55:46,337 --> 00:55:48,337
كانت هناك جلسة لتحضير -
"الأرواح بقيادة " إيكمان

604
00:55:48,507 --> 00:55:50,202
ومع " جوناه " كوسيط -

605
00:55:50,207 --> 00:55:52,642
وُجِدَ "إيكمان" وكل  -
الأخوات الأربعة ميتين

606
00:55:53,745 --> 00:55:56,679
سبب الوفاة غير معروف -
" إذاً قتلهم " جوناه -

607
00:55:56,881 --> 00:55:58,712
لا  احد يعرف . فلا أثر له -

608
00:55:58,717 --> 00:56:01,480
,لقد كان مفقوداً , إحتفى -
لم يظهر من حينها

609
00:56:02,320 --> 00:56:04,320
حسناً , حتى الآن -

610
00:56:04,556 --> 00:56:06,433
حسناً , هذا أغرب جزء -
في الموضوع

611
00:56:06,438 --> 00:56:07,721
حسناً . لذا بعد ثلاثين سنة
وفي الخمسينات

612
00:56:07,726 --> 00:56:09,726
وعندما كانوا يقومون -
بتوسعة الطريق العام

613
00:56:09,761 --> 00:56:11,525
قاموا بعمل منعطف -
يمر خلال المقبرة

614
00:56:11,530 --> 00:56:13,780
إنتظري , لقد كنا على ذلك الطريق -
لملايين المرات في طريقنا للمستشفى

615
00:56:13,799 --> 00:56:15,553
هذا هو الموضوع : عندما حاولوا

616
00:56:15,558 --> 00:56:17,264
لتحديد بعض القبور القديمة

617
00:56:17,269 --> 00:56:19,602
وجدوا شيءاً غريباً  -
أو لم يجدوا

618
00:56:19,805 --> 00:56:21,805
ماذا ؟ -
على ما يقارب المئة جثة -

619
00:56:21,908 --> 00:56:23,664
والتي من المفروض -
أن تكون هناك

620
00:56:23,669 --> 00:56:24,939
لم تكن موجودة  -
. فقط توابيت

621
00:56:24,944 --> 00:56:26,944
خالية مملوءة بأكياس رمل

622
00:56:27,947 --> 00:56:29,778
شخصٌ ما سرق الجثث -

623
00:56:29,783 --> 00:56:31,783
" إيكمان " -

624
00:56:31,918 --> 00:56:33,918
"أو "جوناه "," إيكمان " أو "جوناه -

625
00:56:34,121 --> 00:56:36,121
ربما , لكن لماذا ؟ -

626
00:56:39,059 --> 00:56:40,394
انا لا أعرف -

627
00:56:40,399 --> 00:56:43,996
لكن قد أعرف شخصاً يعرف -

628
00:56:49,237 --> 00:56:51,670
رائع -
هل تعتقد بانها حقيقية ؟ -

629
00:56:52,139 --> 00:56:54,497
حسناً , لقد رأيت الكثير من المزيفات -

630
00:56:54,502 --> 00:56:57,008
لكني رأيت الحقيقية مرة -

631
00:56:57,945 --> 00:56:59,876
باريس ... لقد -

632
00:56:59,881 --> 00:57:04,716
كانت أسوأ شيئ رأيته على الإطلاق -
.. لكن ليست هذه

633
00:57:04,919 --> 00:57:06,919
لابد أنه كان وسيطاً قوياً -

634
00:57:44,861 --> 00:57:46,091
ما هي ؟ -

635
00:57:46,096 --> 00:57:48,096
جفون أعين  -

636
00:57:48,798 --> 00:57:50,798
جفون اعين بشرية -

637
00:57:51,202 --> 00:57:53,202
حسناً , وهي لأي هدف ؟ -

638
00:57:53,370 --> 00:57:55,396
إستحضار الأرواح والعرافة -

639
00:57:55,605 --> 00:57:57,605
إيذاء الجثمان -

640
00:57:58,576 --> 00:58:00,942
إنه شكل ممقوت -
من السحر  السفلي

641
00:58:01,145 --> 00:58:03,918
إنه السعي خلف القوة -
من خلال التحكم

642
00:58:03,923 --> 00:58:06,846
بالأموات بواسطة الرفات -
أو أجسادهم

643
00:58:07,051 --> 00:58:09,015
حسناً , ولماذا  الجفون ؟ -

644
00:58:09,020 --> 00:58:11,019
هذا سؤال جيد -

645
00:58:11,757 --> 00:58:13,828
أعني , تقليدياً نحن -
نغلق عيون

646
00:58:13,832 --> 00:58:15,054
الأموات حتى ينعموا -
بالراحة

647
00:58:15,059 --> 00:58:16,823
في الظلام -

648
00:58:16,828 --> 00:58:19,469
والآن إزالة جفونهم سيجعل  -

649
00:58:19,474 --> 00:58:21,822
أعينهم مفتوحة  -
.يجعلهم يرون

650
00:58:23,735 --> 00:58:26,568
ربما هو أراد منهم أن -
يكونوا مراقبين

651
00:58:27,506 --> 00:58:30,270
أو حرساً لهذا البيت -

652
00:58:30,909 --> 00:58:32,473
أو لأسراره -

653
00:58:32,478 --> 00:58:33,426
وبالمناسبة. أنا أعني -

654
00:58:33,431 --> 00:58:35,108
في مكان ما , توجد الجثث

655
00:58:35,113 --> 00:58:37,609
التي تعود لهؤلاء الأشخاص -

656
00:58:37,614 --> 00:58:39,614
وهو إستخدمهم -

657
00:58:39,819 --> 00:58:42,158
في النهاية أعتقد أن -
إيكمان " قَصَد"

658
00:58:42,163 --> 00:58:44,163
" أن يُعزِّزَ قوة " جوناه -

659
00:58:44,624 --> 00:58:46,819
لقد وسَّع جلسات -
تحضير الأرواح

660
00:58:47,026 --> 00:58:48,864
بطريقةٍ ما , هو ربط أرواح -

661
00:58:48,869 --> 00:58:50,425
الأموات بأجسادهم ..نعم -

662
00:58:50,430 --> 00:58:52,604
كتوسّع .. من المحتمل -
من خلال

663
00:58:52,609 --> 00:58:54,609
بعض الطقوس الوثنية -

664
00:58:56,369 --> 00:58:58,463
ربما مدفونين خارج المنزل ؟ -

665
00:59:03,343 --> 00:59:05,244
ربما يساعد لو أننا صلينا -

666
00:59:05,248 --> 00:59:07,302
لكل تلك الأرواح المسكينة -
التي ماتت هنا

667
00:59:08,982 --> 00:59:10,982
وللصبي أيضاً -

668
00:59:27,836 --> 00:59:29,132
أمي ؟ -

669
00:59:29,137 --> 00:59:31,162
إرجع -
أمي ؟ -

670
00:59:32,507 --> 00:59:34,634
أرجوك , أرجوك , ساعدني -

671
00:59:42,650 --> 00:59:44,650
أمي -
ساعدني -

672
00:59:46,155 --> 00:59:48,155
" مات " -

673
01:00:21,092 --> 01:00:23,092
"مات " -

674
01:00:51,290 --> 01:00:53,220
" مات " -
من انت ؟

675
01:00:53,225 --> 01:00:54,855
ماذا تفعل في منزلي ؟ -

676
01:00:54,860 --> 01:00:56,424
مات ؟ -
أنا كاهن -

677
01:00:56,429 --> 01:00:58,192
لابأس لقد طلبنا منه المجيء -

678
01:00:58,197 --> 01:00:59,860
طلبتم منه ؟ -
لقد تقابلنا في -

679
01:00:59,865 --> 01:01:01,915
أخرج من منزلي -
إبتعدي ..لا بأس -

680
01:01:01,968 --> 01:01:04,128
لقد تقابلنا في -
المستشفى.. أنا اتعالج

681
01:01:04,336 --> 01:01:04,832
أخرج -

682
01:01:04,837 --> 01:01:06,701
حسناً , لقد إتصل بي من -
أجل النصيحة

683
01:01:06,706 --> 01:01:08,475
من الصعب الشرح قليلاً -

684
01:01:08,480 --> 01:01:08,903
حاول -

685
01:01:08,908 --> 01:01:12,907
أعتقد بأن هناك شيء شرير -

686
01:01:12,912 --> 01:01:14,676
في هذا المنزل -

687
01:01:14,681 --> 01:01:17,331
شيئ لم يعد حياً -
ولم يعبر بعد

688
01:01:17,418 --> 01:01:18,980
وهو يريد إبنُكِ -

689
01:01:18,985 --> 01:01:20,445
هذا موقف خطير جداً -

690
01:01:20,450 --> 01:01:22,051
لشخص قريب من الموت -
لهذه الدرجة

691
01:01:22,056 --> 01:01:23,886
هو ليس كذلك -

692
01:01:23,890 --> 01:01:29,351
وأنا أأمُل كما أنتِ -
لكن اخبريني ألم

693
01:01:30,130 --> 01:01:32,564
تشعري بشيء غريب هنا ؟ -

694
01:01:37,038 --> 01:01:39,038
انا لا أعرف عما تتحدث ؟ -

695
01:01:39,173 --> 01:01:41,112
أقدر إهتمامُك لكن هذا -

696
01:01:41,117 --> 01:01:43,117
ليس نوع المساعدة  -
التي نحتاجها الآن

697
01:01:43,211 --> 01:01:45,211
أرغب منك المغادرة -

698
01:01:45,646 --> 01:01:47,645
بالطبع -

699
01:01:54,322 --> 01:01:56,322
لست بمفردك -

700
01:03:56,784 --> 01:03:58,784
بيتر" ؟ " -

701
01:04:07,796 --> 01:04:09,796
مات" ؟"  -

702
01:04:47,771 --> 01:04:49,771
أنت تمزح ؟ -

703
01:04:50,940 --> 01:04:52,771
مرحباً -

704
01:04:52,776 --> 01:04:54,640
أيوجد احد بالمنزل ؟ -

705
01:04:54,645 --> 01:04:56,645
كل الأضواء مُضاءة -

706
01:04:58,582 --> 01:05:00,608
لم كل الأضواء مُضاءة ؟ -

707
01:05:02,454 --> 01:05:04,454
سخافة -

708
01:05:06,156 --> 01:05:07,954
كل شخص في هذا المنزل ينام -

709
01:05:07,959 --> 01:05:10,552
والأضواء مُضاءة وانا أريد -
أن أعرف لماذا ؟

710
01:05:11,762 --> 01:05:13,787
إنه مخمور -

711
01:05:15,632 --> 01:05:18,332
لما لا نُشعل ناراً كبيرة ً -
ونرمي بها النقود فقط ؟

712
01:05:19,002 --> 01:05:20,165
لا بأس -

713
01:05:20,170 --> 01:05:22,799
يجب علي أن ادفع قسط الرهن  -
والآن انا ادفع إيجار

714
01:05:23,006 --> 01:05:25,006
هذا واحد آخر -

715
01:05:25,310 --> 01:05:27,310
يا إلهي -

716
01:05:27,344 --> 01:05:31,440
في كل غرفة ضوء مُضاء -

717
01:05:47,532 --> 01:05:49,532
ناموا في الظلام -

718
01:05:50,663 --> 01:05:52,960
هنا نحن -

719
01:06:00,113 --> 01:06:01,910
هانحن -

720
01:06:01,915 --> 01:06:03,939
الأضواء مُطفأة -

721
01:06:07,654 --> 01:06:09,654
ها نحن -

722
01:06:10,124 --> 01:06:12,124
نعم -

723
01:06:17,465 --> 01:06:19,464
" بيتر " -

724
01:06:19,934 --> 01:06:23,426
لقد كان هذا تصرفاً -
قاسياً وطفولياً

725
01:06:24,404 --> 01:06:26,666
وكل الذي فعلته أنك  -
أخفت الجميع

726
01:06:26,671 --> 01:06:28,671
في هذا المنزل -

727
01:06:29,710 --> 01:06:32,475
لا تفعل , لاتفعل -

728
01:06:36,250 --> 01:06:39,089
تحتاج عائلتُك لقوتك -

729
01:06:39,094 --> 01:06:41,094
وليس لشفقتُك على نفسك -

730
01:06:43,057 --> 01:06:47,357
إذا سكرت مرة أخرى -
فلا تأتي للمنزل

731
01:07:51,829 --> 01:07:53,829
مات " ؟ " -

732
01:08:06,144 --> 01:08:08,144
لا بأس -

733
01:08:21,828 --> 01:08:22,476
أنا آسفة جداً -

734
01:08:22,481 --> 01:08:24,481
أنا فقط لم أعرف -
بمن أتصل

735
01:08:24,563 --> 01:08:25,893
لا بأس -

736
01:08:25,898 --> 01:08:28,145
هل انت مُتأكد بأنك -
قادر على هذا ؟

737
01:08:28,150 --> 01:08:30,150
حسناً . ضعيها على هذا النحو -

738
01:08:30,203 --> 01:08:33,298
أنا بالضبط في الحالة -
الصحيحة

739
01:08:33,507 --> 01:08:35,507
لأتحرك مع الأشباح -

740
01:08:40,614 --> 01:08:42,614
ما هذا ؟ -

741
01:08:42,916 --> 01:08:44,916
مغناطيس , مغناطيس حديدي -

742
01:08:45,119 --> 01:08:47,119
الحديد يحمي من الشر -

743
01:08:47,454 --> 01:08:51,321
لذا هي ليست بالمصادفة أن  -
للسجن قضبان من الحديد

744
01:08:51,525 --> 01:08:53,533
حتى لا تحتوي  الأجساد فقط-

745
01:08:53,538 --> 01:08:55,724
ولكن الشر الذي يندس فيها أيضاً -

746
01:09:04,473 --> 01:09:06,736
عن ماذا تبحث ؟ -
أين مات -

747
01:09:08,610 --> 01:09:10,955
احياناً, عندا يكون -
الموت عنيفاً

748
01:09:10,960 --> 01:09:12,742
أو وقع بغضب -

749
01:09:12,747 --> 01:09:18,583
أو خوف أو أي مشاعر قوية -

750
01:09:20,022 --> 01:09:22,183
فكأن الروح لا تعبر -

751
01:09:25,628 --> 01:09:27,830
هذاسبب تغطيتُنا للمرايا -

752
01:09:27,835 --> 01:09:30,430
ضوء الشمعة نفتح الستائر

753
01:09:30,634 --> 01:09:33,124
حتى يستطيعوا إيجاد -
طريقهم للخروج

754
01:09:33,469 --> 01:09:39,374
لذا بيت بروح محبوسة -
ليس بمسكون

755
01:09:40,744 --> 01:09:43,304
كما هو مُتلبس -

756
01:09:50,722 --> 01:09:53,018
ماالذي بالأسفل ؟ -

757
01:09:54,057 --> 01:09:57,789
"غرفة نوم "مات
...إنه حيث إعتاد على -

758
01:10:00,030 --> 01:10:02,261
إبقي الاطفال في الطابق العلوي -

759
01:10:13,711 --> 01:10:15,041
نعم -

760
01:10:15,046 --> 01:10:16,310
إنه هنا -

761
01:10:16,315 --> 01:10:18,315
" هل تراه ؟" مات -

762
01:10:20,284 --> 01:10:22,082
انا لا أرى شيئاً -

763
01:10:22,087 --> 01:10:23,957
...هذا لأنك قوية -

764
01:10:23,962 --> 01:10:25,962
وسليمة . فلا يجب ان ترى شيئاً -

765
01:10:57,925 --> 01:11:00,359
إذا هنا حيث علقت -

766
01:11:02,796 --> 01:11:04,796
لا تقلق -

767
01:11:05,399 --> 01:11:06,779
مهما كان ما فعلت -

768
01:11:06,784 --> 01:11:08,784
فلسنا هنا لمُعاقبتُك -

769
01:11:10,437 --> 01:11:12,804
فقط لتحريرك -

770
01:11:13,341 --> 01:11:15,341
كطير -

771
01:11:15,909 --> 01:11:18,174
حُبس في غرفة -

772
01:11:31,393 --> 01:11:33,624
لابد من وجود طريق آخر -

773
01:11:33,863 --> 01:11:35,863
ربما الجانب الآخر من الحائط -

774
01:11:39,835 --> 01:11:43,794
يجب ان اخرج بقاياه من المنزل -

775
01:12:03,392 --> 01:12:05,418
توقف -

776
01:13:39,460 --> 01:13:41,460
لقد توقف -

777
01:13:59,415 --> 01:14:01,111
هل سيكون" مات" بخير الآن ؟ -

778
01:14:01,116 --> 01:14:02,480
نعم -

779
01:14:02,485 --> 01:14:04,485
البيت هادئ وبسلام الآن -

780
01:14:04,887 --> 01:14:07,356
لكن يجب أن احذرك -
أنه في بعض الاحيان

781
01:14:07,361 --> 01:14:09,361
ولمدة يوم أو أكثر بعدها-

782
01:14:09,959 --> 01:14:13,357
أحداث غريبة ,مشابهة لما بعد
التعافي

783
01:14:13,362 --> 01:14:15,159
من زلزال -

784
01:14:15,164 --> 01:14:17,861
لكن لا ترتعبي -

785
01:14:18,335 --> 01:14:19,133
سوف تنتهي -

786
01:14:19,138 --> 01:14:21,138
خلال يوم أو يومين على الأكثر -

787
01:14:31,615 --> 01:14:33,615
حسناً -
لا بأس -

788
01:14:35,052 --> 01:14:36,915
شكراً لك -

789
01:14:36,920 --> 01:14:38,920
لا بأس -

790
01:14:40,958 --> 01:14:44,895
أتمنى لو كان بإستطاعتي القول  -
أنه من دواعي سروري

791
01:14:49,000 --> 01:14:50,530
هل ستكون قادراً على القيادة ؟ -

792
01:14:50,535 --> 01:14:52,969
نحن برعاية الله -

793
01:15:24,304 --> 01:15:26,772
لم يبقى سوى خمسة -
أيام على يوم الآباء

794
01:15:26,973 --> 01:15:29,073
لا أستطيع الإنتظار , لدي -
الكثير لأريك إياه يا ابي

795
01:15:29,141 --> 01:15:29,745
سترى -

796
01:15:29,750 --> 01:15:31,373
كيف أرمي القوس والسهم -

797
01:15:31,378 --> 01:15:33,199
وإلى اي مدى أستطيع السباحة -

798
01:15:33,204 --> 01:15:35,610
ولديهم سباق الأب وابنه  -

799
01:15:35,815 --> 01:15:37,045
سيكون رائعاً -

800
01:15:37,050 --> 01:15:40,145
أراهنُك بأننا سنتغلب -
على الجميع

801
01:15:40,354 --> 01:15:43,618
إلا إذا كنت عجوزاً جداً -
وعاجزاً

802
01:15:43,823 --> 01:15:47,419
حسناً من الأفضل أن أذهب -
إلى اللقاء يا ابي

803
01:15:50,431 --> 01:15:53,594
حسناً مهما كان ذلك الشيء هنا -
فلقد ذهب الآن

804
01:15:53,801 --> 01:15:56,099
والآن فقد حظينا جميعنا -
بليالي سيئه حقاً

805
01:16:12,521 --> 01:16:14,521
إبقوا هنا -

806
01:16:17,459 --> 01:16:18,956
يا إلهي -

807
01:16:18,961 --> 01:16:21,123
يا إلهي -

808
01:16:22,332 --> 01:16:23,009
يا إلهي -

809
01:16:23,014 --> 01:16:25,014
ماذا فعلت بنفسك ؟ -

810
01:16:34,872 --> 01:16:36,842
حسناً ,أنا سأتبعهم وعندما -

811
01:16:36,847 --> 01:16:38,847
أعود سنخرج من هنا -

812
01:18:33,863 --> 01:18:35,863
سيدي ؟ -

813
01:18:36,733 --> 01:18:39,566
سيلحقون بك الآن -

814
01:18:39,770 --> 01:18:41,770
أخرج -

815
01:19:19,411 --> 01:19:21,411
فليساعدني أحد -

816
01:19:30,489 --> 01:19:34,755
أرجوكم فليساعدني أحد  -

817
01:20:34,420 --> 01:20:35,918
أين " مات" ؟ -

818
01:20:35,923 --> 01:20:37,619
إنه في المستشفى -

819
01:20:37,624 --> 01:20:40,821
سيعتني به الأطباء  -

820
01:21:30,179 --> 01:21:32,929
مرحباً . نحن لسنا بالمنزل الآن -
لذا رجاءاً أترك رسالة

821
01:21:32,948 --> 01:21:34,948
شكراً -

822
01:21:35,885 --> 01:21:38,354
لقد إرتكبت خطأ رهيباً-

823
01:21:38,555 --> 01:21:40,629
لم يزيل "إيكمان" جفون اعينهم -

824
01:21:40,634 --> 01:21:42,087
ليجعل الأموات يرون

825
01:21:42,092 --> 01:21:44,092
ولكن لجعلهم غير مرئيين -

826
01:21:44,227 --> 01:21:46,559
لذا كل تلك الجثث المفقودة -

827
01:21:47,130 --> 01:21:48,878
كل تلك الأرواح
المسكينة في العذاب

828
01:21:48,883 --> 01:21:50,983
مازالوا هناك . إنهم بالمنزل -

829
01:21:51,234 --> 01:21:54,795
لكن الفتى لم يكن الشرير -

830
01:21:55,038 --> 01:21:57,002
لقد كان يحاول تحريرهم -

831
01:21:57,007 --> 01:21:59,007
ولقد ازلته -

832
01:22:00,877 --> 01:22:03,039
والآن كل ما تبقى هو غضبهم -

833
01:22:03,581 --> 01:22:05,581
يجب أن تخرجوا الآن -

834
01:22:07,018 --> 01:22:09,018
غادروا الآن -

835
01:22:48,962 --> 01:22:50,962
أنا آسف -

836
01:22:52,231 --> 01:22:55,200
لا باس . أنت هنا الآن -
وهذا كل ما يهم

837
01:22:59,206 --> 01:23:02,072
إنه مخدر ومرتاح -

838
01:23:02,675 --> 01:23:04,675
لقد أجرينا تحاليله -

839
01:23:05,112 --> 01:23:07,112
أخشى من أنها ليست  -
بالأخبار الجيدة

840
01:23:07,247 --> 01:23:09,247
عدد الخلايا اسوء من قبل -

841
01:23:09,350 --> 01:23:12,615
بصراحة لم يكن للعلاج أي تأثير -

842
01:23:15,590 --> 01:23:17,519
كم من الوقت لديه بإعتقادك ؟ -

843
01:23:17,524 --> 01:23:18,489
بهذه الأرقام؟ -

844
01:23:18,494 --> 01:23:20,495
لا أعرف ماالذي يبقيه حياًّ -

845
01:23:20,629 --> 01:23:22,629
ربما يموت الليلة -

846
01:23:22,730 --> 01:23:25,427
لا توجد حقاً طريقة للتأكد  -

847
01:23:27,669 --> 01:23:29,669
إذن هل نستطيع رؤيته ؟ -

848
01:23:30,105 --> 01:23:32,105
بالطبع -

849
01:23:33,708 --> 01:23:35,072
ليقاتل -

850
01:23:35,077 --> 01:23:37,077
يوم ساطع في منصف الليل -

851
01:23:37,112 --> 01:23:39,138
إستيقظ صبيان ميتان للقتال -

852
01:23:39,347 --> 01:23:40,811
لا يمكن أن يكون قد إبتعد -

853
01:23:40,816 --> 01:23:42,381
يوم ساطع في منتصف الليل -

854
01:23:42,386 --> 01:23:43,546
"مرحباً هذا دكتور " بروك -

855
01:23:43,551 --> 01:23:45,516
إستدعي لي بعض -
الأمن بسرعة

856
01:23:45,521 --> 01:23:47,351
إستيقظ صبيان ميتان للقتال -

857
01:23:47,356 --> 01:23:48,919
يوم ساطع في منتصف الليل -

858
01:23:48,924 --> 01:23:51,255
إستيقظ صبيان ميتان للقتال -

859
01:23:59,835 --> 01:24:01,835
مات " ؟ " -

860
01:24:03,140 --> 01:24:05,267
مات" ؟" -

861
01:24:05,609 --> 01:24:07,609
" مات " -

862
01:24:22,293 --> 01:24:24,293
تعالي إلى هنا -

863
01:24:25,729 --> 01:24:27,729
سنلعب لعبة الغميضة  -
الآن موافقة ؟

864
01:24:27,765 --> 01:24:29,765
حسناً , إنطلقي -

865
01:24:32,670 --> 01:24:34,552
يجب ان نخرج من هنا تعال -

866
01:24:34,557 --> 01:24:35,368
ماالذي يجري ؟ -

867
01:24:35,373 --> 01:24:37,373
يجب علينا الذهاب -
.... يجب علينا

868
01:24:37,676 --> 01:24:39,439
" كلا يا " مات" .." مات -

869
01:24:39,444 --> 01:24:41,444
مات " كلا.. كلا "-

870
01:24:47,586 --> 01:24:49,450
أخرجوا -
" مات "-

871
01:24:49,455 --> 01:24:51,351
أخرجوا -

872
01:24:51,356 --> 01:24:54,154
"مات" ..كلا .."مات"  -

873
01:24:54,359 --> 01:24:55,607
أخرجوا ..مهما تفعلين -

874
01:24:55,612 --> 01:24:57,258
فلا تدعيهم يخمدون النار

875
01:24:57,263 --> 01:24:59,263
وماذا عنك ؟ -
أنا ميت فعلاَ -

876
01:25:00,766 --> 01:25:04,066
"مات" .. أخرج .."مات " -
"مات "-

877
01:25:07,373 --> 01:25:09,373
سنجده -

878
01:29:24,543 --> 01:29:26,772
أمي ...أبي -

879
01:29:27,746 --> 01:29:28,909
أين " مات "؟ -

880
01:29:28,914 --> 01:29:31,109
إنه بالداخل -
أنا لا أفهم -

881
01:29:31,317 --> 01:29:32,932
إعتقدت بأنك قلت -
بأن الأمر إنتهى

882
01:29:32,937 --> 01:29:34,148
يحاول "مات" إنهائه -
الآن

883
01:29:34,153 --> 01:29:35,383
يجب علي الدخول -
أمي -

884
01:29:35,388 --> 01:29:38,380
كلا يجب عليك إدخالي  -
يجب ان أخرج ولدي

885
01:29:38,591 --> 01:29:41,492
حريق -
أرجوك دعني أذهب أرجوك -

886
01:29:41,694 --> 01:29:43,694
لفك الأرواح -

887
01:30:07,888 --> 01:30:09,888
ماذا تنتظرون ..تحركوا -

888
01:30:09,956 --> 01:30:11,956
"مات " -

889
01:30:25,039 --> 01:30:27,064
يا إلهي -

890
01:30:27,643 --> 01:30:29,643
حسناً -

891
01:30:32,581 --> 01:30:34,581
لا بأس -

892
01:30:35,249 --> 01:30:38,742
أنا هنا ..أنا هنا -

893
01:31:02,779 --> 01:31:04,509
الرب هو راعيي -

894
01:31:04,514 --> 01:31:06,377
ولن أريد -

895
01:31:06,382 --> 01:31:08,816
يقودني لأستلقي في المراعي الخضراء -

896
01:31:09,719 --> 01:31:12,086
يقودني إلى المياه الساكنة -

897
01:31:12,923 --> 01:31:15,220
يعيد روحي -

898
01:31:15,426 --> 01:31:17,656
يقودني إلى طريق الحق -

899
01:31:22,833 --> 01:31:25,097
لقد ساعد ولدي -

900
01:31:49,495 --> 01:31:54,057
نحن هنا..نحن هنا ...نحن هنا -

901
01:32:08,282 --> 01:32:10,282
"مات " -

902
01:32:15,989 --> 01:32:17,989
إحترس -

903
01:32:20,194 --> 01:32:22,194
هيا إستيقظ -

904
01:32:22,329 --> 01:32:23,760
إستيقظ -

905
01:32:23,765 --> 01:32:25,959
سيكون بخير -
سيكون بخير -

906
01:32:37,445 --> 01:32:39,709
كلا إنتظر -

907
01:32:39,914 --> 01:32:41,914
إستيقظ -

908
01:32:54,062 --> 01:32:56,759
هيا يا "ماتي" هيا تنفس -

909
01:32:59,000 --> 01:33:01,061
أنا أحبك -

910
01:33:13,382 --> 01:33:15,476
" إستيقظ يا " مات -

911
01:33:20,089 --> 01:33:22,089
أنا فقط احبك كثيراً -

912
01:33:24,394 --> 01:33:26,394
هيا يا " ماتي " إستيقظ -

913
01:33:26,896 --> 01:33:29,627
أرجوك يا حبيبي هيا -

914
01:33:31,135 --> 01:33:33,135
هيا -

915
01:33:38,776 --> 01:33:40,903
ستكون بخير -

916
01:33:58,430 --> 01:34:00,430
مرحباً -

917
01:34:10,809 --> 01:34:12,834
إنه بخير -

918
01:34:31,698 --> 01:34:35,327
لا اهتم حقيقة إذا -
صدقني أحد أو لا

919
01:34:36,169 --> 01:34:38,400
أنا أعرف ماالذي حدث -

920
01:34:38,605 --> 01:34:43,599
الأطباء والممرضات يعرفون -
وعائلتي تعرف

921
01:34:45,412 --> 01:34:48,438
وولدي حياً -

922
01:34:49,750 --> 01:34:51,750
وبخير -

923
01:34:52,721 --> 01:34:54,847
وهذا كل ما يهم -

924
01:34:56,190 --> 01:34:59,422
يقولون بأن للرب طرق غامضة -

925
01:35:00,428 --> 01:35:02,337
ولكنهم لا يخبرونك دائماً -

926
01:35:02,342 --> 01:35:04,342
عن مدى غرابة تلك الطرق

927
01:35:05,400 --> 01:35:07,493
إعتبر أنه قد تم تحذيرُك -

928
01:35:08,032 --> 01:35:15,352
" إختفى السرطان من جسد "مات كامبل" وتعافى كلياً"

929
01:35:17,982 --> 01:35:23,018
"تم إعادة بناء وترميم وبيع منزل إيكمان"

930
01:35:25,060 --> 01:35:31,711
"لم يشتكي أي ساكن لاحق من اي إزعاجات في المنزل"

931
01:35:33,253 --> 01:35:49,126
<<ترجمة البذالي >>
<<منتديات تنين العرب>>

