1
00:00:00,279 --> 00:00:20,279
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

2
00:00:20,280 --> 00:00:35,280
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

3
00:00:35,281 --> 00:00:50,281
ABDELRAZEK ,, FANAR ,, ohme1994
عانقت طيفك ,, clicker900 ,, bbbader

4
00:03:43,278 --> 00:03:54,278
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

5
00:03:54,279 --> 00:04:04,279
,,,,فريق الكيف يتمنى لكم مشاهدة ممتعة
E.T.T

6
00:04:04,280 --> 00:04:06,191
.الطريق إلى الحقيقة

7
00:04:07,640 --> 00:04:09,949
.لا أريد الذهاب هناك

8
00:04:13,720 --> 00:04:15,870
.مرحباً

9
00:04:15,920 --> 00:04:18,992
.واحة الهدوء هنا , الجنون بالخارج

10
00:04:23,720 --> 00:04:25,950
يوم رائع , مع ذلك , أليس كذلك؟

11
00:04:28,840 --> 00:04:30,751
.لم أكن هنا من قبل

12
00:04:57,680 --> 00:04:59,591
.تعجبني قبعتك

13
00:05:23,280 --> 00:05:24,713
مشغول؟

14
00:05:27,400 --> 00:05:29,311
مرحباً؟

15
00:05:32,800 --> 00:05:34,119
ألديك يوم سيئ؟

16
00:05:35,520 --> 00:05:36,430
لا

17
00:05:36,480 --> 00:05:38,675
أوه , لا حتى ظهرت أنا , صحيح؟

18
00:05:40,720 --> 00:05:42,836
.تبدو كأرنب تم إصطياده في عز النهار

19
00:05:42,880 --> 00:05:44,233
.لن أعض

20
00:05:45,040 --> 00:05:46,951
.لا تقلق , أنا ذاهبة الأن

21
00:05:47,600 --> 00:05:50,398
.فليكن يومك جيد , أبقى سعيداً

22
00:05:52,440 --> 00:05:54,590
.أنا لم أسرق شيئاً , بصدق

23
00:06:08,480 --> 00:06:10,596
.أوه , لا , لا , هيا

24
00:06:16,800 --> 00:06:18,711
.إنها رائعة

25
00:06:22,520 --> 00:06:25,114
.أوه , لا , لم أحصل حتى على فرصة لأودعها

26
00:06:40,115 --> 00:06:52,115
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

27
00:07:26,040 --> 00:07:27,917
.الموسيقى توقفت

28
00:07:27,960 --> 00:07:29,359
.توقفت منذ زمن

29
00:07:31,880 --> 00:07:33,871
.نعم , كنت فقط أستمتع بالصمت

30
00:07:36,040 --> 00:07:37,359
ماذا؟

31
00:07:38,320 --> 00:07:40,072
ما المضحك جداً؟

32
00:07:40,120 --> 00:07:42,873
!لا أعلم

33
00:07:44,280 --> 00:07:45,872
...أيمكنك فقط

34
00:07:46,880 --> 00:07:48,632
."أختك أستيقظت , "بوبي

35
00:07:50,120 --> 00:07:51,792
سوزي" , ما هذا ؟"

36
00:07:51,840 --> 00:07:53,956
ما هذا ؟ هل هذا غزوك الأخير؟

37
00:07:54,000 --> 00:07:56,639
!فليباركه

38
00:07:58,080 --> 00:08:00,435
لا تصلي أبداً لأنك متبناه , "سوزي"؟

39
00:08:01,760 --> 00:08:03,671
.نعم

40
00:08:04,800 --> 00:08:06,756
."لقد حصلت علي , "زوي

41
00:08:07,960 --> 00:08:09,951
!اصمتوا -
لمن تقولين اصمتوا؟ -

42
00:08:10,000 --> 00:08:12,070
.لا , لا , لا

43
00:08:12,120 --> 00:08:16,875
.إنها على حق , فلنستمتع بالهدوء كلنا معاً

44
00:08:16,920 --> 00:08:21,311
دون" , أيمكنك أن تصمتي؟"
.لأنه لا يستطيع أحد أخر أن يقول كلمة

45
00:08:21,360 --> 00:08:24,113
!أصمتوا

46
00:08:24,160 --> 00:08:25,593
!أسفة

47
00:08:26,600 --> 00:08:29,353
.اصمتوا -
.الأصابع على الشفاه -

48
00:08:29,400 --> 00:08:31,038
.الأصابع على الصدر

49
00:08:31,080 --> 00:08:33,116
.الأصابع على الصدر -
.الأصابع على الفخذ -

50
00:08:33,160 --> 00:08:35,037
هل يمكنني أن أستعير خاصتك؟

51
00:08:37,280 --> 00:08:40,158
.الأصابع على الصدر -
.أوه , ذلك مقرف جداً -

52
00:08:40,520 --> 00:08:42,112
صدور فراخ , غداء , أي شخص؟

53
00:08:42,160 --> 00:08:43,957
!أوه , مرحباً -
أيمكنني أن أجرب؟ -

54
00:08:44,000 --> 00:08:46,309
.بالطبع يمكنك , "دون" لا تحتاجي للإذن

55
00:08:46,360 --> 00:08:49,079
أهناك أحد؟ -
.أوه , أعلم أين كان ذلك -

56
00:08:50,720 --> 00:08:52,836
.لقد تدنيت في تقديري

57
00:08:52,880 --> 00:08:54,677
."أسفة , "أليس

58
00:08:54,720 --> 00:08:58,030
."لا أفهم لماذا تضعيهم , "بوبي -
أوه , ألا تعلمين؟ -

59
00:08:58,080 --> 00:09:01,311
...أنت فقط تضعيهم في حمالة صدرك

60
00:09:01,360 --> 00:09:02,236
نعم؟

61
00:09:02,280 --> 00:09:05,078
."أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها , "سوزي

62
00:09:05,120 --> 00:09:07,554
.كإمرأة طبيعية -
.ذلك صحيح -

63
00:09:07,600 --> 00:09:09,989
.أعتقد أنها بالمكان الخاطئ

64
00:09:10,040 --> 00:09:11,712
!أوه انظري , لديك 3 أثداء

65
00:09:11,760 --> 00:09:13,671
."أصبحت مثلك , "زوي

66
00:09:13,720 --> 00:09:15,517
.لا , لدي 3 حلمات -
.أوه , صحيح -

67
00:09:15,560 --> 00:09:17,039
ألديك 3 حلمات؟

68
00:09:18,480 --> 00:09:23,270
.إنها لا تحب أن تتحدث حول ذلك
.سأذهب لأعطيها حضن صغير

69
00:09:23,320 --> 00:09:25,834
.لهناك تذهبي -
.أوه , ذلك جيد , أفعليها مرة أخرى -

70
00:09:25,880 --> 00:09:27,791
أوه , حقاً؟

71
00:09:34,200 --> 00:09:36,316
.يبدو رائعاً من هنا

72
00:09:36,360 --> 00:09:38,271
.شكراً لك -
.لدي منظر عين الطائر -

73
00:09:39,480 --> 00:09:41,311
.تعالوا يا سيدات , انظروا لهذا

74
00:09:41,360 --> 00:09:43,112
.أوه حقاً , أصطفوا , اصطفوا

75
00:09:43,160 --> 00:09:44,593
!انظروا إلى ذلك

76
00:09:44,640 --> 00:09:47,108
إنه جيد , أليس كذلك؟ -
.إنهم رائعين -

77
00:09:47,160 --> 00:09:48,991
.أوه , لا , أوه , لا

78
00:09:51,000 --> 00:09:53,594
.أعتقد أننا نعلم أين ستنام "بوبي" الليلة

79
00:10:02,040 --> 00:10:03,439
.الصباح

80
00:10:03,480 --> 00:10:05,391
.حان الوقت لتستيقظي , أيتها الكسولة
مـنـتـديـات الـكـيـــف

81
00:10:07,760 --> 00:10:09,671
.كوب من الشاي هنا

82
00:10:10,800 --> 00:10:13,075
.هيا , يمكنك فعلها

83
00:10:14,040 --> 00:10:17,316
.تلك هي , هيا

84
00:10:18,320 --> 00:10:20,550
.ها أنت

85
00:10:20,600 --> 00:10:23,478
.وأفاقت -
.شكراً -

86
00:10:25,680 --> 00:10:26,999
أنت بخير؟

87
00:10:27,040 --> 00:10:29,235
.نعم , نمت جيداً

88
00:10:29,280 --> 00:10:31,350
.سمعتك

89
00:10:31,400 --> 00:10:34,153
.دائماً تبدأي ذلك

90
00:10:34,200 --> 00:10:36,156
.أنا لا أشخر -
.أعلم , لم تفعلي ذلك أبداً -

91
00:10:36,920 --> 00:10:38,831
.لم أفعل -
.لم أفعل -

92
00:10:46,080 --> 00:10:48,958
هل مازالوا نائمين؟ -
.لا , لقد ذهبوا منذ وقت طويل -

93
00:10:49,000 --> 00:10:50,115
ذهبوا ؟ -
.نعم -

94
00:10:50,160 --> 00:10:52,276
.حسناً

95
00:10:52,320 --> 00:10:54,959
متى ذهبوا؟ -
.حوالي 10 الـ12 الماضية -

96
00:10:56,000 --> 00:10:58,594
.لديهم بعض العمل ليقوموا به -
أليس كذلك؟ -

97
00:10:58,640 --> 00:11:02,155
.تأخرت "دون" على تقديم مناقشتها -
أوه , لا , متى تحين إمتحاناتك؟ -

98
00:11:02,200 --> 00:11:04,156
.بعد ثلاث أسابيع -
.ستكونين بخير -

99
00:11:04,200 --> 00:11:07,476
.نعم , أنا مرعوبة منها

100
00:11:07,520 --> 00:11:08,873
.بالطبع أنت كذلك

101
00:11:08,920 --> 00:11:10,831
.أنا جيدة -
.نعم -

102
00:11:11,640 --> 00:11:13,676
.أنا فقط مرهقة جداً

103
00:11:13,720 --> 00:11:15,870
ماذا ؟ كرجل "إسكيمو" لديه صداع؟

104
00:11:18,280 --> 00:11:20,271
أيريد أحد توست؟ -
.نعم -

105
00:11:20,320 --> 00:11:22,470
.نعم , من فضلك -
.بمربى البرتقال , شريحتان -

106
00:11:22,520 --> 00:11:23,953
.نعم، أعرف، قطع على القطر

107
00:11:24,000 --> 00:11:25,672
.نعم -
.بدون قشور -

108
00:11:25,720 --> 00:11:28,712
لديك هذا , أتعلمين ماذا؟ -
ماذا؟ -

109
00:11:30,800 --> 00:11:32,756
.أوه , نعم -
.لقد ماتت -

110
00:11:32,800 --> 00:11:35,234
,الشيء هو
.نحن نبدأ بالعدالة الإجرامية

111
00:11:35,280 --> 00:11:37,589
أهذا أختبارك الأول؟ -
.نعم , إنه سيء -

112
00:11:37,640 --> 00:11:42,111
,إذا كان لدينا جريمة الإنترنت أولاً
، أو لنقل، جريمة ومتعة

113
00:11:42,160 --> 00:11:44,435
.يمكن أن أجعلها أسهل

114
00:11:44,480 --> 00:11:46,710
."ستكونين بخير , "سوزي

115
00:11:46,760 --> 00:11:49,479
.إذا أستطعنا الحصول على شهادة
.أي أبله يمكنه ذلك

116
00:11:49,520 --> 00:11:52,398
أتدعي أختك بالبلهاء ؟ -
.أدعوكِ بالبلهاء -

117
00:11:52,440 --> 00:11:53,714
.شكراً لك

118
00:11:53,760 --> 00:11:55,876
.الجريمة والمتعة" , ذلك يبدو جيداً"

119
00:11:55,920 --> 00:11:57,876
.يبدو كالليلة الماضية -
.نعم -

120
00:11:58,560 --> 00:12:00,755
.تكونين بخير

121
00:12:00,800 --> 00:12:02,870
.نعم

122
00:12:05,280 --> 00:12:06,679
.أراك لاحقاً -
."تمساح" -

123
00:12:06,720 --> 00:12:09,280
متى ستذهبين لرؤية "هيلين"؟ -
نعم , متى يحين حق الطفل؟ -

124
00:12:09,320 --> 00:12:11,151
.لا أعلم , قريباً , إنها تراسلني

125
00:12:11,200 --> 00:12:13,395
.وأنا أيضاً , إنها تسوء -
.أعلم , فليباركها الله -

126
00:12:13,440 --> 00:12:15,954
أتريدين الإنتظار بعد إنتهاء أمتحاناتك؟ -
.أريد إنهائهم معاً -

127
00:12:16,000 --> 00:12:18,673
.حسناً , لا تقلقي , أتركيها لي

128
00:12:18,720 --> 00:12:22,998
راسليني , حسناً؟ -
.أعملي جيداً -

129
00:12:23,040 --> 00:12:25,474
سوزي" ... تعلمين إنه ذلك الطريق , أليس كذلك؟"

130
00:12:25,520 --> 00:12:27,431
.أوه , صحيح

131
00:12:44,840 --> 00:12:46,990
ذلك يصنع سيقان جيدة؟ -
.عظيم -

132
00:12:47,040 --> 00:12:48,951
...أنا متحمسة جداً

133
00:13:17,880 --> 00:13:20,474
سيكون من المدهش أن نطير , أليس كذلك؟ -
تحسب؟-

134
00:13:20,520 --> 00:13:22,431
!......فقط

135
00:13:23,320 --> 00:13:26,039
ماذا ؟ مثل السيد "فيرتيجو"؟ -
.أوه , نعم , أحببت ذلك الكتاب -

136
00:13:26,080 --> 00:13:27,433
.نعم -
.عقبان -

137
00:13:27,480 --> 00:13:30,074
.أقابل قليل منهم -
.ذلك سيكون مفيد -

138
00:13:30,120 --> 00:13:32,839
.نعم , إنهم رائعين
.أنظري له , إنه رائع

139
00:13:32,880 --> 00:13:34,677
.يمكننا شنع بومة , لديهم رؤوس كبيرة

140
00:13:34,720 --> 00:13:37,109
.فكرة جيدة , لديه عينيك , انظري

141
00:13:37,160 --> 00:13:39,276
."بصحتك , "بوبي -
.لا إنهم رائعين -

142
00:13:39,320 --> 00:13:40,639
هل البطاريق تهاجر؟

143
00:13:40,680 --> 00:13:42,716
ماذا؟ هل ينتقلون إلى "كوستا ديل سول"؟

144
00:13:42,760 --> 00:13:44,432
.يهاجرون للداخل , أو للخارج , مهما يكن

145
00:13:44,480 --> 00:13:47,153
ماذا عن الببغاوات؟ -
.نعم , بالطبع -

146
00:13:47,200 --> 00:13:50,078
أو "طائر التوكان" , أنظري لديه منقار جميل -
.ألوانهم جيدة -

147
00:13:50,120 --> 00:13:52,031
.جميل

148
00:13:55,800 --> 00:13:57,518
إذاً , هل ستحصلين على دراجة أخرى؟

149
00:13:57,560 --> 00:14:01,030
لا , لن أستطيع تغيير حبيبتي القديمة
.هي تُطيّر العشّ الآن

150
00:14:01,080 --> 00:14:02,991
.بالطبع سأذهب لأتعلم القيادة , مع ذلك

151
00:14:03,040 --> 00:14:04,553
ستذهبين لحجز الدروس؟ -
.ربما أفعل -

152
00:14:05,280 --> 00:14:06,349
.ربما لا

153
00:14:06,400 --> 00:14:09,278
.أخبرتك , لن تتعلمى القيادة على سيارتي

154
00:14:12,280 --> 00:14:14,191
.معتوهة

155
00:14:14,240 --> 00:14:17,118
.دجاج , يمكن أن نصنع دجاج -
.الدجاج , لا يطير -

156
00:14:17,160 --> 00:14:20,391
.التافهون الكسالى
ماذا سنفعل إذاً؟

157
00:14:20,440 --> 00:14:23,034
لا أعلم , ماذا تعتقدين ؟ -
.لا أعلم -

158
00:14:25,400 --> 00:14:27,038
أين هم ؟ -
.هنا -

159
00:14:27,080 --> 00:14:29,958
المتباعدين جداً هناك , أليس كذلك؟ -
.نعم , لا توخزيني -

160
00:14:30,000 --> 00:14:31,911
.لم أكن أقترب منك

161
00:14:34,280 --> 00:14:36,191
.هيا , إذاً -
.عظيم -

162
00:14:41,200 --> 00:14:43,555
.يجب أن تسألي شخص بالغ ليساعدك

163
00:14:43,600 --> 00:14:45,511
.لا أعرف أي شخص بالغ

164
00:14:55,920 --> 00:14:59,310
.أعتقد إنهم جيدون -
نعم , ماذا تعتقدي؟ -

165
00:15:01,920 --> 00:15:04,388
.أعتقد أنه يمكننا أن نستعمل أولئك -
.بالطبع -

166
00:15:04,440 --> 00:15:06,590
.نعم , شعر الكلب

167
00:15:06,640 --> 00:15:09,916
.أنا جاهزة , سأضع قليلاً من الروج ونذهب

168
00:15:30,040 --> 00:15:32,429
."مرحباً "ليز -
مرحباً "زوي" , كيف حالك؟ -

169
00:15:44,480 --> 00:15:46,391
!لم أتوقع ذلك

170
00:15:59,520 --> 00:16:00,589
."صباح الخير "تينا

171
00:16:00,640 --> 00:16:06,112
,الطيور التي تعيش هنا في أمريكا الشمالية
.يطيرون طوال الطريق لأمريكا الجنوبية

172
00:16:06,160 --> 00:16:07,070
نعم؟

173
00:16:07,120 --> 00:16:09,793
تلك رحلة ونصف , أليس كذلك؟

174
00:16:09,840 --> 00:16:13,276
لكن أكبر رحلة من رحلاتهم جميعاً
."هي رحلة "خطاف البحر القطبي

175
00:16:13,320 --> 00:16:15,276
...لأنه يطير من القطب الشمالي

176
00:16:15,320 --> 00:16:21,759
,نعم كل الطريق -
. حول العالم - إلى القطب الجنوبي -

177
00:16:22,440 --> 00:16:23,668
أليس ذلك مدهش؟

178
00:16:23,720 --> 00:16:26,757
من القطب الشمالي للقطب الجنوبي
!......وذلك

179
00:16:26,800 --> 00:16:30,554
.وذلك 9,300 ميل. ذلك صحيح

180
00:16:39,200 --> 00:16:42,033
.حسناً , "نيك" , أعمل الجانب الأخر الأن

181
00:16:42,080 --> 00:16:44,753
.ها نحن , انظر
.لا , لا تقتلعها

182
00:16:47,040 --> 00:16:51,556
....ماذا يمكننا أن نفعل.... , أيمكننا إعطاؤه
أيمكننا إعطاؤه بعض القطع؟

183
00:16:52,800 --> 00:16:55,360
....أتريد أن تعطيه
.أحب ذلك , أحب ذلك

184
00:16:55,400 --> 00:16:57,470
أنعطيه واحداً هنا؟ -
.لا -

185
00:16:57,520 --> 00:16:58,589
لا؟

186
00:17:00,000 --> 00:17:02,833
.لديه حواجب , انظر

187
00:17:02,880 --> 00:17:04,791
نعم؟ -
.دعني أرى -

188
00:17:06,720 --> 00:17:09,393
.أعتقد ذلك رائع , ذلك رائع

189
00:17:09,440 --> 00:17:11,271
.ها نحن

190
00:17:11,320 --> 00:17:13,515
أضع بعض الأصفر على ذلك؟
.ها نحن

191
00:17:14,200 --> 00:17:16,509
ما الألوان التي تعتقد تناسب ريشك؟

192
00:17:16,560 --> 00:17:19,438
.أترى , يمكنك أستخدام ألون قوس قزح
تلك فكرة جيدة , أليس كذلك؟

193
00:17:19,480 --> 00:17:23,314
.فعلت قوس قزح -
أستخدم قوس قزح , قوس قزح يحب الببغاوات -

194
00:17:23,360 --> 00:17:24,952
.لا تضع ذلك الأن

195
00:17:28,160 --> 00:17:29,639
.لنلقي نظرة

196
00:17:30,600 --> 00:17:32,795
أكثر قليلاً , ماذا عن التهديب؟

197
00:17:32,840 --> 00:17:35,479
يمكنك فعل قليلاً من التهديب هنا , أليس كذلك؟

198
00:17:35,520 --> 00:17:38,159
.جعان؟ وقت الغداء سيحين قريباً

199
00:17:38,200 --> 00:17:40,760
.أنا لست طباخه
.إنه وقت الغداء خلال دقيقة

200
00:17:40,800 --> 00:17:42,313
.سنذهب للغداء خلال دقيقة

201
00:17:42,360 --> 00:17:44,271
.يمكنك غسل يديك

202
00:17:44,320 --> 00:17:45,958
من جاهز؟

203
00:17:54,240 --> 00:17:57,596
.ذلك مدهش
!انظروا إليكم , هيا

204
00:17:58,680 --> 00:18:02,514
.أفردوا أذرعكم , أفردوا أجنحتكم

205
00:18:07,600 --> 00:18:08,953
خطر قليلاً , أليس كذلك؟

206
00:18:10,240 --> 00:18:11,514
ماذا؟

207
00:18:11,560 --> 00:18:13,278
.وضع ذلك على رؤوسهم

208
00:18:13,320 --> 00:18:16,357
.أحاول أن أخنقهم
.ذلك هدفي , التافهون الصغار

209
00:18:18,240 --> 00:18:20,708
.يبدون رائعون -
كيف كانت أجازتك؟ -

210
00:18:20,760 --> 00:18:22,910
.سيئة -
أوه , لا , لماذا؟

211
00:18:22,960 --> 00:18:25,110
.لم أفعل الكثير , فقط مكثت بالمنزل , حقاً

212
00:18:25,160 --> 00:18:26,434
."إنها أجازة نهاية الأسبوع , "تاش

213
00:18:26,480 --> 00:18:28,835
.أعلم كان لدي لقاء مع والدتي -
أكان لديك؟ -

214
00:18:28,880 --> 00:18:32,668
.أختي تعمل يوم السبت
."كان يجب علي أن أعتني بـ "جاسمين

215
00:18:32,720 --> 00:18:35,234
كيف حالها؟ -
.تلك الفتاة تأكل كثيراً -

216
00:18:35,280 --> 00:18:36,429
.فليباركها الله

217
00:18:36,480 --> 00:18:40,393
أكلت 3 أرجل دجاج و 4 فطائر مربى
.وبعد ذلك تقول لي أنها تتضور جوعاً

218
00:18:40,440 --> 00:18:41,668
.الخنزيرة الصغيرة

219
00:18:41,720 --> 00:18:44,029
ذهبت بها إلى والدتي -
صحيح؟ -

220
00:18:44,080 --> 00:18:47,675
قلت لها يجب أنت تخبري "شيرياني" بأنها
.يجب أن تجبر تلك الفتاة على نظام غذائي جيد

221
00:18:47,720 --> 00:18:49,199
.ستعطيها مُركب , إنها في السابعة من عمرها

222
00:18:49,240 --> 00:18:52,710
فجأة , أمي لا تريد أن تتدخل
.لأول مرة في حياتها

223
00:18:52,760 --> 00:18:56,036
ثم , أنا سأترك المنزل
."ولدي عمتان سيصلا من "دوليس هيل

224
00:18:56,080 --> 00:18:57,115
.أوه , لا

225
00:18:57,160 --> 00:19:00,869
.لذا حصلنا على الإقصاء الأسباني
"تاش" , ألديك صديق؟""

226
00:19:00,920 --> 00:19:04,913
هل ستتزوجين قريباً؟ لماذا لا تأتين"
"بحفيد أخر لوالدتك؟

227
00:19:04,960 --> 00:19:07,190
".تعلمين أنها قاربت على الستين , إنها تكبر"

228
00:19:08,280 --> 00:19:11,636
.وكنت مثل "لا ليس لدي صديق
,لن أتزوج قريباً

229
00:19:11,680 --> 00:19:14,433
,و , لا , لن أستثمر في رهن في المستقبل القريب

230
00:19:14,480 --> 00:19:15,959
".شكراً جزيلاً لك

231
00:19:16,000 --> 00:19:18,514
.ثم فقط أغلق الباب و أذهب -
.النهاية -

232
00:19:18,515 --> 00:19:30,515
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

233
00:19:38,560 --> 00:19:40,278
تطبخين؟ -
نعم , هل تطبخين؟ -

234
00:19:40,320 --> 00:19:42,038
أطبخ بالغاز. ماذا لدينا؟

235
00:19:42,080 --> 00:19:43,672
.طعام -
.ذلك يصنع فارق -

236
00:19:43,720 --> 00:19:45,199
هل أنت جائعة؟ -
.جائعة جداً -

237
00:19:45,240 --> 00:19:47,435
.لما لا تنتظرين فقط -
.شكراً لك -

238
00:19:47,480 --> 00:19:48,754
كيف سار اليوم؟

239
00:19:48,800 --> 00:19:50,916
ماذا , مع قطيعي الطائر للأصدقاء المريّشين؟

240
00:19:50,960 --> 00:19:53,030
.جيد , إنهم يحبونها
.يطيرون بعيداً عن مكانهم

241
00:19:53,080 --> 00:19:54,479
أليس كذلك؟ -
.نعم , فليباركهم الله -

242
00:19:54,520 --> 00:19:57,910
كان يجب أن أقصه قليلاً
.قبل أن يطيروا من الشباك

243
00:19:57,960 --> 00:19:59,313
كان جيداً مع ذلك , أليس كذلك؟

244
00:19:59,360 --> 00:20:02,477
أوه نعم , لقد لعبت "سترافينسكي" معهم
.بعد الغداء فقط لأهدئهم

245
00:20:02,520 --> 00:20:05,239
ماذا لعبتي؟ -
."منسك الربيع" -

246
00:20:05,280 --> 00:20:07,032
.حجزت حصة تعليم القيادة الأولى لي

247
00:20:07,080 --> 00:20:08,195
أفعلتي؟ -
.نعم -

248
00:20:08,240 --> 00:20:09,912
متى؟ -
.الساعة 12 , يوم السبت -

249
00:20:09,960 --> 00:20:12,110
.رائع , ممتاز لك

250
00:20:12,160 --> 00:20:14,720
.سأرتب المائدة -
.نعم , إنها تقريباً جاهزة -

251
00:20:26,240 --> 00:20:27,753
.نعم , أعلم

252
00:20:27,800 --> 00:20:29,836
.أحب نهاية الأسبوع -
.لا تقولي -

253
00:20:29,880 --> 00:20:31,313
.أفعل , حقاً -
أتفعلين؟ -

254
00:20:31,360 --> 00:20:32,759
.نعم

255
00:20:32,800 --> 00:20:35,837
أتعلمين , أنا أحضر درس الرقص
.يوم الجمعة بعد الظهر , الوقت الذهبي

256
00:20:35,880 --> 00:20:38,235
,أحلف بالله
.نصف الأطفال , أكبر مني

257
00:20:38,280 --> 00:20:42,478
ذلك ليس صعب أيضاً , إنها إختلافات؟ -
.لا , أنا لا أقصد أطول , أقصد أعرض -

258
00:20:42,520 --> 00:20:43,873
يجب أن تكوني حذره , تعلمين؟

259
00:20:43,920 --> 00:20:47,833
لا تريدين الأطفال أن يقفزوا بكثرة
.ليعبروا عن أنفسهم , إنه خطر بعض الشيء

260
00:20:47,880 --> 00:20:49,359
,نعم , تفعلين كل ذلك يوم الجمعة

261
00:20:49,400 --> 00:20:53,109
,وبعد ذلك يقضون نهاية الأسبوع في منازلهم
.ملتصقين بالـ "نينتيندو دي إس" خاصتهم

262
00:20:53,160 --> 00:20:55,196
كلياً , منذ أسبوعين
..أتيت يوم الأثنين

263
00:20:55,240 --> 00:20:57,435
,وأخبرت "بوبي" , أن تجلس مع الأطفال وقت الجلوس

264
00:20:57,480 --> 00:20:59,436
.وسألتهم ماذا فعلوا في أجازة نهاية الأسبوع

265
00:20:59,480 --> 00:21:01,710
.طقس رائع
.لم يخرج منهم أحد

266
00:21:01,760 --> 00:21:04,115
.كانوا جميعهم جالسين بالمنزل يلعبون بلاي أستيشن

267
00:21:04,160 --> 00:21:07,516
.لن تستطيعي أن تُوقفيهم من على السجادة -
.عندما وقفوا , كانوا ينهجون -

268
00:21:07,560 --> 00:21:10,757
.ذلك تلوث لك -
.دائماً تعودنا على الذهاب للحديقة -

269
00:21:10,800 --> 00:21:13,792
.كثير منهم ليس لديهم حدائق للذهاب إليها -
.نعم , بالطبع -

270
00:21:13,840 --> 00:21:15,671
.لكن ليس يجب أن يكون عندك حديقة لتذهبي للتمشية

271
00:21:15,720 --> 00:21:17,551
,إذا لم يخرج الوالدين
.فلن يخرج الأطفال

272
00:21:17,600 --> 00:21:19,955
يخاف الوالدين جداً
.أن يسمحا لأطفالهم أن يلعبوا بالخارج

273
00:21:20,000 --> 00:21:22,639
,حتي بقطعة صغيرة خضراء بجوار منزلهم
.فهم لا يسحموا لهم باللعب هناك

274
00:21:22,680 --> 00:21:24,750
ولكنه من الصعب لكثير
من الأمهات والأباء,أليس كذلك؟

275
00:21:24,800 --> 00:21:27,598
.هم قضوا أسبوع من جهنم
.فهم تحت وطأة الضغط والأرهاق

276
00:21:27,640 --> 00:21:30,677
<i>.أخبريني عنه -
...فهم عادوا من العمل,إذا عملوا - </i>

277
00:21:30,720 --> 00:21:33,712
كما تعلمِ, كثير منهم أمهات
.وحيدات,فهم منهكين

278
00:21:33,760 --> 00:21:37,639
فيكون مفهوم إذا لم يأخذوا أطفالهم
.للخارج في نزهة جميلة

279
00:21:37,680 --> 00:21:41,195
ولكنه غير مقبول.الحياة صعية,ولكن إذا
أردت العثور علي طريق سوف تجديه,أليس كذلك؟

280
00:21:41,240 --> 00:21:43,515
<i>.بعض الأباء لا يحتمل مضايقتهم -
.أجل,أعلم -</i>

281
00:21:43,560 --> 00:21:46,438
وبدلاً من ذلك يسمحوا لأطفالهم
.أن يسهروا لمنتصف الليل في غرف الدردشة

282
00:21:46,480 --> 00:21:48,596
<i>!أجل -
.أجل,هذا مقلق - </i>

283
00:21:48,640 --> 00:21:51,234
.مخيف -
.يجعلني غاضبة جداَ -

284
00:21:51,280 --> 00:21:54,397
كثير من هم في سن السابعة
.يعرفوا عن الأنترنت اكثر مما نعرف

285
00:21:54,440 --> 00:21:56,670
.علي الأقل الناس تتحدث عنها
.هذا جيد

286
00:21:56,720 --> 00:21:59,280
أليس كذلك؟ -
.حسناً,أجل,هذا يعني أننا مدركين

287
00:21:59,320 --> 00:22:01,834
.أدرك أن التدخين ضار لصحتي
.هذا لا يعني إنني سأقلع عنه

288
00:22:01,880 --> 00:22:03,950
<i>.لطالما عرفتِ ما سوف يقتلك -
.أشكرك - </i>

289
00:22:04,000 --> 00:22:05,069
.في أي وقت

290
00:22:05,120 --> 00:22:08,112
,اعلم ان الشرب ضار بصحتي
.ولكن,كما تعلمِ...لا يمكنني منع نفسي

291
00:22:08,160 --> 00:22:10,071
.أجل,هذا مخجل -
!في صحتك -

292
00:22:10,880 --> 00:22:14,839
في نخب الجميع!لكل رفقائنا هنا
.ولك من يرافقهم

293
00:22:15,680 --> 00:22:18,353
أحذرِ"بوبي",غدا لديك أول
.دروس القيادة

294
00:22:18,400 --> 00:22:20,118
.أجل,بسرعة,اخفضوا هذا

295
00:22:20,160 --> 00:22:22,071
أنتِ لا تريدِ أن تفقدي
.النقطة العمياء في شبكة العين

296
00:22:22,120 --> 00:22:25,192
.أجل,هذا يبدو جيد -
.هنا,كم عدد الأصابع؟ -

297
00:22:32,800 --> 00:22:35,268
.لابد إنه لكِ -
!أنا منفعلة جدا -

298
00:22:35,320 --> 00:22:37,880
ينبغي أن تأخذِ نفساً عميقاً قبل
.أن تركبِ السيارة

299
00:22:37,920 --> 00:22:40,639
.لا يمكنني رؤيته
.تمني لي حظاً طيباً

300
00:22:40,680 --> 00:22:44,070
حظاً طيباً. سوف أجعل حالة
.الطوارئ في حالة استعداد

301
00:22:44,120 --> 00:22:46,839
<i>أي تجاوز,أليس كذلك؟
.أعلم إنك علي غرار رجال الأطفاء
</i>

302
00:22:51,040 --> 00:22:52,393
مرحبا."سكوت"؟

303
00:22:53,840 --> 00:22:55,956
هل أنتِ"بوبي"؟ -
.هذا أنا.لطيف مقابلتك -

304
00:22:56,000 --> 00:22:57,718
,حسنا
.هاهي السيارة

305
00:22:57,760 --> 00:22:59,990
!إنهم ليسوا مصابين
ماذا يمثلوا لك؟

306
00:23:00,040 --> 00:23:03,794
,إنهم نظاف,لقد غسلهم تواً بشكل خاص
.أنا صادقة

307
00:23:03,840 --> 00:23:05,671
هذه هي؟ -
.سوف تجلسي في مقعد الراكب -

308
00:23:05,720 --> 00:23:09,076
كما تعلم إنه انا من تريد تعلم القيادة؟ -
.يجب أن نتحدث عن أشياء قليلة أولاً -

309
00:23:09,120 --> 00:23:11,190
.أجل,أهذا لابد منه؟ جميل تماماً
.إذا كنت تصر علي ذلك

310
00:23:13,840 --> 00:23:17,037
هل اخترت هذه السيارة الملونة؟ -
.استريحي -

311
00:23:17,080 --> 00:23:20,311
هل هذه سيارتك؟ -
.لا,إنها سيارة الشركة -

312
00:23:20,360 --> 00:23:22,669
صحيح,ماذا تشبه سيارتك,إذن؟ -
.إنها سيارتي -

313
00:23:22,720 --> 00:23:24,995
.لقد قلت إنها سيارة الشركة
.قرر

314
00:23:25,040 --> 00:23:27,474
هل لديكِ رخصة قيادتك المؤقتة؟ -
!أجل -

315
00:23:28,320 --> 00:23:31,232
.تفضل.هذه أنا في يوم سيء

316
00:23:31,280 --> 00:23:33,111
"هل هذا اسمك الحقيقي,"بولين؟ -
.هذا صواب -

317
00:23:34,760 --> 00:23:37,558
.لابأس,كل شيء يبدو حسب النظام -
.هل هو كذلك؟ هذا جيد -

318
00:23:37,600 --> 00:23:39,670
والأن,هل سبق لك أن
حصلت علي دروس قيادة من قبل؟

319
00:23:39,720 --> 00:23:43,508
.أجلا,كلا,لم يكن درس حقيقة
."لقد كان في سيارة"كاديلاك في ميامي

320
00:23:43,560 --> 00:23:46,632
.لقد قفزت مباشرة إلي الشاطيء
.لقد كنت ثمله قليلاَ.لقد كانت مسلية

321
00:23:46,680 --> 00:23:48,716
لن نكون ثمالي عندما نقود
هذه السيارة,اتفقنا؟

322
00:23:48,760 --> 00:23:51,479
.ولن نقفز علي شاطيء
.سنركز وندقق

323
00:23:51,520 --> 00:23:54,080
سوف آخذك إلي مركز
.حيث نأخذ كل قائدي السيارات المتعلمين

324
00:23:54,120 --> 00:23:56,588
هل تنوي؟ -
.سنتدري من خلال كابينة القيادة

325
00:23:56,640 --> 00:23:59,712
.أجل,هذا صعب -
.سوف تنصتي وتتحملي المسئولية -

326
00:23:59,760 --> 00:24:00,954
.سأري ما يمكنني فعله

327
00:24:01,000 --> 00:24:03,798
.حسناً,ضعي حزام الأمان حولك -
."حسنا,أيها"القائد سكوت -

328
00:24:05,680 --> 00:24:07,477
.تفضل,أيها المحترف

329
00:24:10,120 --> 00:24:12,793
إذن أنتِ تحدثتي إلي المكتب؟ -
.لقد تكلمت مع رئيسك -

330
00:24:12,840 --> 00:24:15,798
.إنه ليس رئيسي,أنا أعمل تحت إدارتي
.أنا رجل أملك أمري

331
00:24:15,840 --> 00:24:19,549
...ولكنها سيارته
.أو إنها سيارتك...سيارة أحدهم

332
00:24:22,000 --> 00:24:24,594
,وأخبروكِ السعر
إنه 22.5 جنيهاً في الساعة؟

333
00:24:24,640 --> 00:24:26,358
,هذا صواب.رخيص مثل شرائح البطاطس
.اليس كذلك

334
00:24:26,400 --> 00:24:28,436
<i>.ربما يكون سعرنا منخفض ولكننا أفضل -
أليس كذلك؟ -</i>

335
00:24:28,480 --> 00:24:31,472
,تتعاملي مع الشركات الكبيرة
.فهم يستخدموا معلمين معدومي الخبرة

336
00:24:31,520 --> 00:24:32,669
ألا يفعلوا هذا؟

337
00:24:32,720 --> 00:24:34,551
<i>فهم تواً أجتازوا أختبارهم
.ويكلفوا أكثر</i>

338
00:24:34,600 --> 00:24:35,271
.أوغاد

339
00:24:35,320 --> 00:24:39,233
نحن معلمون ذوي خبرة,نتعامل مع الشركات
.الصغيرة و نكلف أقل

340
00:24:39,280 --> 00:24:42,352
<i>.هذا يوحي بمعني كبير,بالفعل -
.رخص الثمن نسبي -</i>

341
00:24:42,400 --> 00:24:44,994
.أجل,إنه كذلك
!أنت علي صواب.تمام الصواب

342
00:24:46,120 --> 00:24:48,680
إذن,هلي تريدي ذات
الموعد كل اسبوع؟

343
00:24:48,720 --> 00:24:49,835
.نستمر,إذن

344
00:24:49,880 --> 00:24:52,678
.هل تريدِ أو لاتريدِ؟أحتاج أن أعرف -
.حسناً,إذا كنت تحتاج أن تعرف -

345
00:24:52,720 --> 00:24:55,154
,إذا كان مناسب لك
."فهو مناسب لي"سكوت

346
00:24:55,200 --> 00:24:57,111
.حساً,منتصف نهار كل سبت

347
00:25:00,040 --> 00:25:04,192
هل تحب عمل أيام السبت؟ -
.أنا فقط أعمل نصف يوم,يوم السبت -

348
00:25:04,240 --> 00:25:06,470
.أجل,هذا جيد -
.أنتِ تلميذتي الأخيرة -

349
00:25:08,840 --> 00:25:12,799
ماذا تعمل بقية اليوم؟
هل تخرج مساءاً؟

350
00:25:13,760 --> 00:25:15,876
سوف أذهب إلي البيت
.واقرأ كتابي

351
00:25:15,920 --> 00:25:18,798
.أجل,لابد إنه كتاب جيد
ما عنوانه؟

352
00:25:19,960 --> 00:25:21,598
.إنه كتاب

353
00:25:21,640 --> 00:25:23,756
أجل,حسناً, لقد
.لقد نجحنا في هذا كثيراً

354
00:25:29,920 --> 00:25:32,434
.كما ترين ثلاثة دواسات أمامك -
.أجل,اجل -

355
00:25:32,480 --> 00:25:35,790
هل سوف تضعين قدمك اليسري علي
منتصف اليد اليسري للدواسة وتدفعيها بطول الطريق؟

356
00:25:35,840 --> 00:25:37,432
هو لعوب قليلاً,أليس كذلك؟

357
00:25:37,480 --> 00:25:39,869
."لا بأس يا"بولين
.من فضلك ارفعي حذائك من علي الدواسة

358
00:25:39,920 --> 00:25:43,515
لا أحد دعاني"بولين"منذ كنتُ في الثانية
.من عمري,هذا يجعلني أضحك

359
00:25:43,560 --> 00:25:44,913
وما المفترض علي أن أدعوكِ به؟

360
00:25:44,960 --> 00:25:46,951
أجل,"مار رأيك بـ"بوبي"؟ -
."بوبي" -

361
00:25:47,000 --> 00:25:48,399
.أجل -
.حسنا,أجل -

362
00:25:48,440 --> 00:25:50,829
."كلا,مايروق لك يا,"سكوت
.أنا لا أمانع

363
00:25:50,880 --> 00:25:54,156
لا بأس,"بوبي".حذائك غير مناسب
.لدرس القيادة

364
00:25:54,200 --> 00:25:56,919
ما الخطأ في حذائي؟ -
.لا يمكنك التحكم في سيارة بكعب عالي -

365
00:25:56,960 --> 00:26:00,316
.يمكنني أن أفعل الكثير بهم
.ينبغي عليك أن تشاهدني بهم علي حلبة الرقص

366
00:26:00,360 --> 00:26:03,352
.ربما يكونا مناسبين علي حلبة الرقص -
.ليسوا مناسبين فقط علي حلبة الرقص -

367
00:26:03,400 --> 00:26:04,435
.إنهم رائعين

368
00:26:04,480 --> 00:26:06,232
ربما يكونا مناسبين في سيارة
كاديلاك" علي شاطيء"

369
00:26:06,280 --> 00:26:09,716
,عندما تكوني ثملة مع صديقك
.ولكنهم لا يكونا مناسبين للقيادة

370
00:26:09,760 --> 00:26:10,829
.انت مضحك

371
00:26:10,880 --> 00:26:13,269
والآن,الأسبوع القادم
.أريدك أن تحضري حذاء مسطح الأرضية

372
00:26:13,320 --> 00:26:16,437
.أنا لا أبدو جيدة فيهم -
.إنه ليس أمر كيف تبدين,إنه أمر كيف تقودي -

373
00:26:16,480 --> 00:26:19,074
."سوف أري ما يمكنني تجهيزه لك يا"سكوت
.دع الأمر لي

374
00:26:19,120 --> 00:26:20,439
- هذا صواب,ترين ثلاث مرايات

375
00:26:20,480 --> 00:26:22,869
.مرايتان لرؤيتك الجانبية
.ومرآة لرؤيتك الخلفية

376
00:26:22,920 --> 00:26:25,673
.فهم يصنعوا مثلث ذهبي -
هل هذا يشبه مثلث العانة؟ -

377
00:26:25,720 --> 00:26:29,395
إنه هرم وعلي قمته سوف ترين
."رؤية كاملة بعين الملاك"إن را ها

378
00:26:29,440 --> 00:26:32,318
هل يمكنك أن تكرري ذلك,من فضلك؟
."إن - را - ها "

379
00:26:32,360 --> 00:26:34,430
أنت تتحدث عن عين الشيطان؟ -
!كلا -

380
00:26:34,480 --> 00:26:36,755
لإني لا أريد أن اعرف إذا ما كنت
.أريد أنظر بالداخل هناك,أشكرك

381
00:26:36,800 --> 00:26:39,553
."إنه ليس الشيطان"ابليس
."كان يوجد ملاكين هبطا قبل"ابليس

382
00:26:39,600 --> 00:26:43,275
."يوجد"إن راها ها",عزرائيل" و"ابليس -
.هم ليسوا في دليل هاتفي -

383
00:26:43,320 --> 00:26:44,673
.اصبري معي -
أين هو؟ -

384
00:26:44,720 --> 00:26:46,119
.اصبري معي -
.لا أستطيع أن أراه -

385
00:26:46,160 --> 00:26:47,593
.إنه وسيلة تعليمية -
أهي كذلك؟ -

386
00:26:47,640 --> 00:26:49,756
دعيني أوضحك لك شيئاً
.عن التعليم

387
00:26:49,800 --> 00:26:53,588
مهمة المعلم أن هي أخراج العادات
.الطيبة في التلميذ والتخلص من العادات السئية

388
00:26:53,640 --> 00:26:56,200
هو يفعل ذلك من
.خلال التفكير الدوري المتسلسل

389
00:26:56,240 --> 00:26:58,629
وهو يؤدي ذلك بخلق صور
واضحة ومتميزة

390
00:26:58,680 --> 00:27:00,272
وهذا يكون سهل علي التلميذ
.حفظه في الذاكرة

391
00:27:00,320 --> 00:27:02,231
أجل,هل هو يفعل ذلك,الآن؟ -
.نعم -

392
00:27:03,360 --> 00:27:05,316
,لا تقلق
.إنها احترقت بالداخل هناك

393
00:27:05,360 --> 00:27:08,033
أتري,أنت تتذكرين,وسوف تتذكرين
إن راها ها" حتي تموتين"

394
00:27:08,080 --> 00:27:09,399
.وحتي أكون أكملت مهمتي

395
00:27:09,440 --> 00:27:12,318
لماذا ليس لديك شيئاَ لطيفاً بأعلي هناك
مثل ثمرة فراولة عملاقة؟

396
00:27:12,360 --> 00:27:13,952
.صدقيني,إنها تنجح

397
00:27:14,000 --> 00:27:15,797
!لا بأس, توقفي -
ماذا افعل الآن؟ -

398
00:27:15,840 --> 00:27:18,274
.من فضلك اتركي مقود السيارة
!عينيك علي مقود السيارة

399
00:27:18,320 --> 00:27:19,799
.وهو كذلك -
.ارفعي قدمك عن الدواسة -

400
00:27:19,840 --> 00:27:22,559
.أنا لا ألمس أي شيء -
.دعيني أوضح لكِ شيئاً -

401
00:27:22,600 --> 00:27:25,512
.السيارة هي رزقي
.هذه السيارة هي كيف أكسب معاشي

402
00:27:25,560 --> 00:27:27,676
.أنا لا أعلم كيف ترزقين بأسباب عيشك -
.أجل -

403
00:27:27,720 --> 00:27:30,518
ولكن إذا سرت نحو حانتك أو مرقصك
أو النادي الخاص بكِ

404
00:27:30,560 --> 00:27:33,028
وصعدت إلي مشغل الموسيقي
,وخربشت كل تسجيلاته

405
00:27:33,080 --> 00:27:34,354
,أو حطمت كل كؤوسه

406
00:27:34,400 --> 00:27:38,552
,(وقلت,(أنا أسفة,لم  أدري ماذا فعلت
.فهذا لن يكون مقبول

407
00:27:38,600 --> 00:27:40,318
.توجد مشكلة واحدة فقط مع هذا

408
00:27:40,360 --> 00:27:43,716
.أنا لا املك حانة أو مرقص
.أنا مجرد معلمة مرحلة ابتدائية

409
00:27:46,920 --> 00:27:48,831
هل أنتِ كذلك؟ -
.أسفة لهذا,أيها الشاب -

410
00:27:49,880 --> 00:27:51,677
"هل أنت مؤمن بـ"أبليس","سكوت؟

411
00:27:51,720 --> 00:27:55,474
.كلا,في الحقيقة انا العكس تماماً -
هل تكون"البابا",إذن؟ -

412
00:27:55,520 --> 00:27:58,193
.ذلك نفس الشيء -
هل يكون هذا؟هل هو يعرف هذا؟ -

413
00:27:58,920 --> 00:28:03,152
."حسناً,لديكِ ثلاث دواسات"أ",ب"ج
.دواسة الوقود,المكابح, والدبراش

414
00:28:03,200 --> 00:28:04,428
...الكلام عن #
.جميل

415
00:28:04,480 --> 00:28:05,708
.جيد -
.أجل -

416
00:28:06,840 --> 00:28:08,193
ماذ يشبه؟

417
00:28:08,240 --> 00:28:09,878
.سوف تحبيه -
هل سوف أفعل؟ -

418
00:28:09,920 --> 00:28:12,036
.لقد جعلني اضحك
.لقد كان مضحكاً

419
00:28:12,080 --> 00:28:14,036
...ماذا؟ مضحك هكذا
أو مضحك بشكل غريب؟

420
00:28:14,080 --> 00:28:16,913
.قليلاً من الأثنين,بالفعل -
إذن ماذا حدث بعد ذلك؟ -

421
00:28:16,960 --> 00:28:19,235
.لقد صاح في -
ماذا؟هل قام بتوبيخك؟ -

422
00:28:19,280 --> 00:28:21,236
.هو عصبي قليلاً
.فقط بشكل قليل

423
00:28:21,280 --> 00:28:23,874
.أراهنك إنكِ جعلته يستشيط غيظاَ -
.ربما أنتِ مناسبه له -

424
00:28:23,920 --> 00:28:25,831
هل هو رياضي؟ -
.أجل -

425
00:28:25,880 --> 00:28:27,950
.كلا,إنه ليس رياضي علي الأطلاق
.إنه النموذج الذي تنشدين

426
00:28:28,000 --> 00:28:30,753
ماذا الذي أهرب منه؟ -
.أن تجامع متي أردت -

427
00:28:30,800 --> 00:28:32,438
متي آخر مرة حدث هذا؟

428
00:28:32,480 --> 00:28:36,951
خطأ من هذا؟
"أين أنتِ ذاهبة؟ يا" سوزي؟

429
00:28:37,000 --> 00:28:38,911
هل أنتِ بخير؟ -
بخير؟ -

430
00:28:38,960 --> 00:28:40,598
ماذا يحدث؟ -
.هلم -

431
00:28:40,640 --> 00:28:42,551
أنت تصيح في أختي الصغيرة؟ -
.كلا -

432
00:28:42,600 --> 00:28:44,591
هي لا تشبهها,أليس كذلك؟ -
!"بوبي" -

433
00:28:44,640 --> 00:28:46,551
أين أنتِ ذاهبة؟ -
!ابتعد -

434
00:28:46,600 --> 00:28:49,114
,لن تأتي معنا
.واضح,وداعاً

435
00:28:51,360 --> 00:28:53,271
!"سوز"

436
00:29:18,480 --> 00:29:20,391
.يا إلهي

437
00:29:22,040 --> 00:29:23,473
."صباح الخير,"بوبي -
هل أنتِ بخير؟ -

438
00:29:23,520 --> 00:29:25,750
ما الأمر؟ -
لقد كسرت ظهري,أليس كذلك؟ -

439
00:29:25,800 --> 00:29:27,472
.أعراض مشابهة -
.رياضة الوثب -

440
00:29:27,520 --> 00:29:30,034
رياضة الوثب؟ حقيقة؟ -
.أجل,أمارسها كل أسبوع -

441
00:29:30,080 --> 00:29:31,752
ماذا؟ بعد المدرسة؟ -
.أعشقها -

442
00:29:31,800 --> 00:29:32,596
.رائع

443
00:29:32,640 --> 00:29:34,551
لابد أن تحافظي علي العضلات
.في حالة قوية

444
00:29:34,600 --> 00:29:36,716
.لإنني بدأت تواً التدرب علي الرقص الأسباني -
.أهذا صحيح؟ -

445
00:29:36,760 --> 00:29:39,638
.إنه مدهش -
.أردت دوما أن أفعل هذا.قيلا بهذا الشأن -

446
00:29:39,680 --> 00:29:40,908
.توخي الحذر -
.أنا بخير -

447
00:29:40,960 --> 00:29:42,757
.تعالِ مباشرة, إذا أردتِ -
متي هذا؟ -

448
00:29:42,800 --> 00:29:44,392
,كل ثلاثاء
.الساعة السادسة والنصف

449
00:29:44,440 --> 00:29:46,431
.لابأس, أري كيف تشعرين -
.وهو كذلك -

450
00:29:53,360 --> 00:29:55,271
."صباح الخير"لين -
.صباح الخير -

451
00:29:57,160 --> 00:29:58,798
.أشتم رائحة بول تعم المكان هنا

452
00:29:58,840 --> 00:30:01,070
.لا أستطيع أن أشتم رائحة أي شيء -
هل تبولت علي سروالك؟ -

453
00:30:01,120 --> 00:30:02,155
.أجل,أسفة

454
00:30:02,200 --> 00:30:04,031
.أنت فتاة شقية -
.أخبريني عن هذا الأمر -

455
00:30:04,080 --> 00:30:05,035
!يا إلهي

456
00:30:05,080 --> 00:30:06,274
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -

457
00:30:06,320 --> 00:30:07,548
.هيا,نحن قريبين من هناك

458
00:30:07,600 --> 00:30:10,797
هل فقدتِ حاسة الشم؟ -
.أجل,التدخين يضعف حواسك -

459
00:30:10,840 --> 00:30:13,035
.وعقلك.تفضلي -
.أدخلي, الآن -

460
00:30:19,040 --> 00:30:20,268
.انتهيت من هذا

461
00:30:20,320 --> 00:30:21,753
انهيته تماماً؟ -
.أجل,شكرا لكِ -

462
00:30:21,800 --> 00:30:22,949
.حسناً

463
00:30:23,000 --> 00:30:24,911
.توخي الحذر

464
00:30:24,960 --> 00:30:27,599
حسناً,من لدينا التالي؟ -
."بوبي كروس" -

465
00:30:27,640 --> 00:30:28,516
.أشكرك

466
00:30:28,560 --> 00:30:30,391
."بوبي"؟كلا,أنا"زوي"
.لطيف أن أقابلك

467
00:30:30,440 --> 00:30:32,749
.كلا,أنا "بوبي",أعتذر نيابة عنها
.أنت لا تعرفها

468
00:30:32,800 --> 00:30:34,597
."اسمي"عذرا -
."مرحباً,"عذرا -

469
00:30:34,640 --> 00:30:37,029
أنتِ فقط تحتاجي أن تتبعيني إلي الدور الأعلي؟ -
.أجل -

470
00:30:38,200 --> 00:30:40,509
أنت ضخم,أليس كذلك؟ -
!حظ طيب -

471
00:30:40,560 --> 00:30:43,313
.فقط اصعدي بتمهل -
ماذا تنوي أن تفعله لي؟ -

472
00:30:43,360 --> 00:30:45,590
!ظهري

473
00:30:45,640 --> 00:30:47,756
.يجعلني أضحك

474
00:30:47,800 --> 00:30:50,394
لا بأس,سوف أتحسس العضلات
.في ظهرك

475
00:30:50,440 --> 00:30:52,749
.لا بأس -
.ودعيني أعرف أين يكون الألم -

476
00:30:52,800 --> 00:30:54,711
.سأرسل لك نص

477
00:30:56,240 --> 00:30:58,356
.أصابع قوية

478
00:30:59,000 --> 00:31:01,195
.هذا يسبب المداعبة

479
00:31:02,880 --> 00:31:05,348
.هنا تماماً -
.لا بأس -

480
00:31:05,400 --> 00:31:08,278
وهذا الجانب؟

481
00:31:08,320 --> 00:31:09,878
.أجل

482
00:31:11,360 --> 00:31:14,989
لا بأس,هل تريدي أن تنزلي علي جانبك
كما لو أنك تلتقطي شيئاً؟

483
00:31:15,040 --> 00:31:17,076
.ألتقط دجاجاً

484
00:31:17,120 --> 00:31:19,509
.كلا,أسفة,لا يمكنني فعل هذا

485
00:31:25,200 --> 00:31:26,918
هل هو ظهرك؟

486
00:31:26,960 --> 00:31:27,949
معذرة؟

487
00:31:28,000 --> 00:31:30,719
,لإنه يمكن أن يؤثر علي كل شيء
أليس كذلك؟

488
00:31:37,480 --> 00:31:39,391
.مثل حالتك النفسية وكل شيء

489
00:31:43,440 --> 00:31:46,512
.عمل لطيف -
.استلقي علي ظهرك من أجلي,من فضلك -

490
00:31:46,560 --> 00:31:50,075
.هل لابد من عمل إحداها
.إنها سهلة للغاية

491
00:31:50,120 --> 00:31:51,473
.إنها تؤلم كثيراً

492
00:31:51,520 --> 00:31:55,752
حسنا,أنا فقط سوف أطلب منك ان
.تديري نفسك علي جانبك,وأن تواجهيني

493
00:31:55,800 --> 00:31:57,358
أنت لا تطلب الكثير,أليس كذلك؟

494
00:31:58,400 --> 00:32:00,630
سوف أتحسس العضلات
.في عمودك الفقري مرة أخري

495
00:32:03,400 --> 00:32:04,879
.مؤلم

496
00:32:08,800 --> 00:32:09,676
!يا إلهي

497
00:32:09,720 --> 00:32:12,951
,ماذا أمك تسميه #

498
00:32:13,000 --> 00:32:14,353
.حسناً

499
00:32:14,400 --> 00:32:16,470
.وهو كذلك,استلقي علي ظهرك

500
00:32:18,160 --> 00:32:19,388
.ها نحن نبدأ

501
00:32:19,440 --> 00:32:22,079
هناك فقرة في عمودك الفقري
.التي تكون متراكبة معاً

502
00:32:22,120 --> 00:32:23,314
.يا إلهي,كلا

503
00:32:23,360 --> 00:32:25,555
أتودي أن أريحها لكِ؟ -
هل هي خطيرة؟ -

504
00:32:25,600 --> 00:32:27,955
.إنها ليست بالأمر السيء تماماً -
ماذا تنوي أن تفعل؟ هل هي ستؤلمني؟ -

505
00:32:28,000 --> 00:32:29,911
.ربما لعدة أيام قليلة

506
00:32:32,240 --> 00:32:35,516
<i>.هيا ,إذن,مارس حياتك -
.هل أنتِ متأكدة -
</i>

507
00:32:35,560 --> 00:32:37,039
.إذا كانت بسرعة

508
00:32:37,080 --> 00:32:42,074
حسناً,سأديرك من أعلي وسوف تشعرين
.بنقرة قصيرة وسريعة في ظهرك

509
00:32:43,080 --> 00:32:46,038
...حسناً؟خذِ نفساً,و

510
00:32:46,080 --> 00:32:48,958
.انتظر دقيقة

511
00:32:49,000 --> 00:32:50,991
حسناً,هل أنتِ مستعدة؟

512
00:32:51,040 --> 00:32:52,268
.أجل

513
00:32:52,320 --> 00:32:54,470
...حسناً؟تنفسي

514
00:32:54,520 --> 00:32:57,159
.حسناً -
.و استريحي -

515
00:32:57,200 --> 00:32:59,634
!إنه دورك لتأمرني بتنفيذ رغباتك

516
00:32:59,680 --> 00:33:02,148
.حسناً,فقط اهدائي من أجلي

517
00:33:03,640 --> 00:33:05,596
لم تكن تعرف إنك
.سوف تفعل هذا

518
00:33:05,640 --> 00:33:07,596
.با إلهي

519
00:33:07,640 --> 00:33:09,596
<i>فقط استرخي
.وتنفسي بشكل عادي</i>

520
00:33:13,000 --> 00:33:15,958
حسنا,هل تودي أن تجلس من أجلي؟
مـنـتـديـات الـكـيـــف

521
00:33:16,000 --> 00:33:17,911
.أجل

522
00:33:23,760 --> 00:33:26,399
,وهل هذا سيكون بإنتظام
جيئة وذهاباً؟

523
00:33:26,440 --> 00:33:29,398
.أسفة,"سكوت" شيئاً ما طرأ -
.لديً حياة أيضا,كما تعلمين -

524
00:33:29,440 --> 00:33:32,079
.كان لديً  موعداً -
أليس هذا موعداً؟ -

525
00:33:32,120 --> 00:33:33,838
.لم أستطع أن اؤجله

526
00:33:33,880 --> 00:33:36,235
الطريق إلي جهنم
.ممهد بالنوايا الحسنة

527
00:33:36,280 --> 00:33:38,191
.يبدو كأنه شيء مضحك

528
00:33:40,560 --> 00:33:42,039
,هل تمر بيوم سيء
أليس كذلك؟

529
00:33:42,080 --> 00:33:44,674
<i>.كان لديَ تلميذ سيء هذا الصباح -
كلا,ماذا فعل؟ - </i>

530
00:33:44,720 --> 00:33:46,676
,لقد كان متأخراً
.لقد رفض أن يدفع النقود

531
00:33:46,720 --> 00:33:48,233
لقد دفع باب السيارة بقوة
.وسبني

532
00:33:48,280 --> 00:33:51,238
<i>لقد صحت فيه,الم تفعل؟ -
.توقفت عن القيادة,لن أعلمه مرة أخري - </i>

533
00:33:51,280 --> 00:33:53,555
.لقد وضحت الأمر له -
,هو فظ,متغطرس -

534
00:33:53,600 --> 00:33:56,239
.وهو متعجرف وسوقي

535
00:33:56,280 --> 00:33:57,349
.أنت لا يعجبك ذلك

536
00:33:57,400 --> 00:33:59,994
لقد كان متخم بالأكل
.ومتشجع أن يعبر عن نفسه

537
00:34:00,040 --> 00:34:01,917
!يعبر عن نفسه
!تخلص منه

538
00:34:01,960 --> 00:34:03,791
<i>هل تعلمين ماذا يعني هذا
عندما يفعلون ذلك؟</i>

539
00:34:03,840 --> 00:34:05,558
.استمر -
.ما مقدار معرفتهم -

540
00:34:05,600 --> 00:34:07,033
.ما مقدار معرفة أمهاتهم

541
00:34:08,880 --> 00:34:10,632
.وتصدر منهم رائحة

542
00:34:11,640 --> 00:34:14,108
,ليس من السهل القيام بدورك
أليس كذلك؟

543
00:34:25,280 --> 00:34:27,350
,يا الله
!من العجيب رؤيتك هنا

544
00:34:28,520 --> 00:34:30,715
,لا يجب أن تضحك
.سوف أمنعك

545
00:34:48,920 --> 00:34:50,592
.حسناً,بلطف,رويدا رويدا

546
00:34:50,640 --> 00:34:52,073
.تقدم منتظم -
.معذرة -

547
00:34:52,120 --> 00:34:55,317
.ارفعي قدمك عن المكابح
.لا حاجة أن تضعي قدمك علي المكابح

548
00:34:55,360 --> 00:34:57,590
هل تعلمي ما الذي يسبب هذا؟ -
ما الذي يـسبب هذا؟ -

549
00:34:57,640 --> 00:35:00,393
.حذائكِ هو من يفعل هذا -
.كلا ، لقد كنت آخذ وقتي -

550
00:35:00,440 --> 00:35:02,795
.لقد ذعرتُ -
.أحذيتكِ ، غير ملائمة -

551
00:35:02,840 --> 00:35:03,829
.حسناً

552
00:35:08,880 --> 00:35:11,155
.لنرفع سرعتنا قليلاً

553
00:35:11,200 --> 00:35:14,317
."لا تصرخ في وجهي يا "سكوت -
.حسناً ، لا تتذمري ، دعينا نذهب فحسب -

554
00:35:14,360 --> 00:35:16,920
.أنا أتعلم فحسب -
.اسلكي الدوران القادم لليمين -

555
00:35:16,960 --> 00:35:19,315
.أنت تفزعني

556
00:35:19,360 --> 00:35:21,510
.صلني إلى هناك -
.أهدئي ، أهدئي -

557
00:35:21,560 --> 00:35:24,358
.ضعي كلتا يديكِ على المقود

558
00:35:24,400 --> 00:35:26,231
.لا يروقني هذا ، هذا يخيفني

559
00:35:26,280 --> 00:35:29,556
.حسناً ، شغّلي الأشارة

560
00:35:29,600 --> 00:35:31,636
.هيّا -
.أشارة ، حسناً -

561
00:35:31,680 --> 00:35:33,875
كيف أعمل ؟ -
.ضعي رجليكِ على المكابح -

562
00:35:33,920 --> 00:35:37,595
.أنتِ لا تريدين التوقّف
.ابحثي حتّى تجديها

563
00:35:37,640 --> 00:35:39,517
.السرعة الأولى -
.السرعة الأولى -

564
00:35:39,560 --> 00:35:41,915
.انظري و تفقدي الشارع -
.ها أنا ذا -

565
00:35:49,560 --> 00:35:52,996
...عندما تصلين لنهاية الطريق -
.أنّه لطيف -

566
00:35:53,040 --> 00:35:56,112
...عندما تصلين لنهاية الطريق
هلّا تركزين في القيادة قليلاً ؟

567
00:35:56,160 --> 00:35:58,196
.أهدئي ، أهدئي

568
00:35:58,240 --> 00:36:00,435
.أهدئي -
.هذا غريب قليلاً -

569
00:36:00,480 --> 00:36:02,630
.ضعي رجليكِ على المكابح
.لا تريدين التوقف

570
00:36:02,680 --> 00:36:05,478
هل يمكنكِ ان تحسي بأنكِ على تل ؟

571
00:36:05,520 --> 00:36:07,317
.كلا -
.حسناً ، اضغطي على المكابح -

572
00:36:07,360 --> 00:36:10,796
.أغلقي الباب ، أغلقي الباب

573
00:36:10,840 --> 00:36:13,229
.لا تكن سخيفاً -
.هناك أثنان منهم -

574
00:36:13,280 --> 00:36:15,157
أتمزح معي ؟ -
.أغلقي الباب -

575
00:36:15,200 --> 00:36:18,829
.حسناً ، فلنذهب -
.لا أصدق أنك قلت هذا -

576
00:36:18,880 --> 00:36:20,791
.فلنذهب ، فلنذهب -

577
00:36:20,840 --> 00:36:23,832
.فلنذهب من هذا الطريق -
."فلنذهب يا "بوبي -

578
00:36:23,880 --> 00:36:27,714
.نحن في منعطف ، هيا -
.يا الهي -

579
00:36:27,760 --> 00:36:30,877
.حسناً ، كوني في الجانب الأيمن من الطريق

580
00:36:37,120 --> 00:36:41,352
في الـ12 الأسبوع القادم ؟
.بأمكانك التأكد من صحتها لو أردت

581
00:36:41,400 --> 00:36:43,311
.إلى اللّقاء

582
00:36:44,720 --> 00:36:46,711
.مع السلامة

583
00:36:51,520 --> 00:36:53,431
.مرحباً أيها الكلب

584
00:36:58,200 --> 00:37:00,077
.هاك واحدة أخرى ، أجل

585
00:37:00,120 --> 00:37:02,236
.دائرة ، حمراء بالكامل

586
00:37:02,280 --> 00:37:03,793
ماذا ؟ كالطماطم ؟

587
00:37:03,840 --> 00:37:06,798
.يمكنكِ قول هذا ، خط أبيض أفقي

588
00:37:06,840 --> 00:37:08,398
."أعطنا مفتاح حل يا "زوي

589
00:37:08,440 --> 00:37:11,876
.أفقي ، يوزاي الأفق

590
00:37:11,920 --> 00:37:13,194
.أشكركِ

591
00:37:13,240 --> 00:37:16,596
.على الرحب و السعة -
.أذا ، أنّه ليس عاليا و منخفضاً كاليويو

592
00:37:16,640 --> 00:37:18,153
.كلّا -
.حسناً -

593
00:37:18,200 --> 00:37:19,758
ما هذا ؟ -
.عمودي -

594
00:37:19,800 --> 00:37:22,155
.لا أيتها الحمقاء ، أقصد الأشارة -
."معناها "ممنوع الدخول -

595
00:37:22,200 --> 00:37:24,509
من هم المقصودين ؟ -
.الأولاد السود الذين يركبون دراجات -

596
00:37:24,560 --> 00:37:27,597
.لا تجعليني أبدأ مجدّداً -
.لقد تكلم تلقائياً -

597
00:37:27,640 --> 00:37:31,428
.بأمكانكِ إحضار مدرب آخر دائماً -
.أجل ، هذا صحيح -

598
00:37:31,480 --> 00:37:34,040
.أسأليني سؤالاً آخر -
.أنّها دائرة حمراء أيضاً -

599
00:37:34,080 --> 00:37:36,275
.أجل -
.سيّارة سوداء ، هذا لا يتعلق بالسباقات -

600
00:37:36,320 --> 00:37:39,312
.مسرورة لسماع هذا -
.هناك سيّارة حمراء بجانبها -

601
00:37:39,360 --> 00:37:41,954
.هذا السيد "جولي" يجتاز أحد الأغبياء

602
00:37:42,000 --> 00:37:44,150
.أهدئي -
.بل أهدئي أنتِ -

603
00:37:44,200 --> 00:37:46,919
ما الأمر ؟ -
.لا يوجد مباغتة -

604
00:37:46,960 --> 00:37:49,428
.أهدئي -
.أهدئي -

605
00:37:49,480 --> 00:37:51,789
.يبدو معتوه -
.أنّه كذلك -

606
00:37:51,840 --> 00:37:54,513
كيف حال ظهرِك ؟ -
.لقد أصبحت بخير -

607
00:37:54,560 --> 00:37:56,994
.لديه أصابع سحرية ، لقد كان رائع

608
00:37:57,040 --> 00:37:58,951
.لقد كان مناسباً

609
00:37:59,640 --> 00:38:01,835
."شكل ثماني مكتوب عليه "توقف

610
00:38:01,880 --> 00:38:03,871
.توقف -
.حسناً -

611
00:38:08,880 --> 00:38:10,791
من سيرمش أولّاً ؟

612
00:38:19,880 --> 00:38:23,031
أتريدين كوب من الشاي ؟ -
.أجل ، من فضلكِ -

613
00:38:24,440 --> 00:38:28,433
.كلّا ، لديك ال"لازانيا" اليوم
.بأمكانك أنهاء الدجاج غداً

614
00:38:28,480 --> 00:38:31,119
.اسمع ، لا يمكنني التحدث الآن ، أراك لاحقاً

615
00:38:31,840 --> 00:38:34,149
أتعتقدي أنّنا سننجح ؟ -
.هذا يعتمد على زحام المرور -

616
00:38:34,200 --> 00:38:37,715
.يجدر بالمرور أن يكون غير مزدحم

617
00:38:54,440 --> 00:38:57,477
.أدخلا بأسرع ما يمكن

618
00:38:57,520 --> 00:39:00,398
،ضعا حقيبتيكما
.هناك بعض الأماكن الشاغرة

619
00:39:00,440 --> 00:39:01,668
.آسفة على تأخري -
.آسفة -

620
00:39:01,720 --> 00:39:05,679
.لا مشكلة ، هيّا ، لنبدأ

621
00:39:05,720 --> 00:39:07,631
.هنا

622
00:39:10,320 --> 00:39:13,357
.لقد كنت أعرف نفسي لمن لا يعرفني

623
00:39:13,400 --> 00:39:16,039
.من الرائع رؤيتكِ مجدداُ ، و من الرائع إحضار صديقتكِ

624
00:39:16,080 --> 00:39:17,798
.مرحباً بكِ في الصف

625
00:39:17,840 --> 00:39:23,073
."أسمي "روزيتا سانتوس" و أنا من "سيفيلا" من "أسبانيا

626
00:39:23,120 --> 00:39:26,396
.أو "سيفيل" ، هكذا تنطقونها هنا

627
00:39:27,160 --> 00:39:33,838
.و المشهورة بمصارعة الثيران و بزراعة البرتقال

628
00:39:33,880 --> 00:39:39,318
.والتي تحولونها إلى مربى مقرفة

629
00:39:39,360 --> 00:39:41,874
هلّا تخلعين نظارتكِ ؟

630
00:39:41,920 --> 00:39:46,835
.و أيضاً موطن رقصة الفلامنجو

631
00:39:46,880 --> 00:39:48,393
.آسفة

632
00:40:03,200 --> 00:40:06,192
.كلكن جاهزون ، آمل ذلك

633
00:40:08,000 --> 00:40:10,833
.أجعلن أرجلكم متوازية ، كل فخذ على حدة

634
00:40:11,840 --> 00:40:16,436
.أسحبن من الخصر ، و أفتحن نحو الصدر

635
00:40:16,480 --> 00:40:19,916
.و أجعلن الكتف أسفل العمود الفقري

636
00:40:19,960 --> 00:40:21,871
.أرخوا أذرعتكم

637
00:40:23,800 --> 00:40:26,075
.و اسحبن رؤوسكن إلى اليمين

638
00:40:27,800 --> 00:40:30,394
.كي تشعرن بالراحة في رقبتكن

639
00:40:33,640 --> 00:40:35,073
.بعد ذلك إلى اليسار

640
00:40:35,840 --> 00:40:37,751
لا تشبه الفلامنجو ، صحيح ؟

641
00:40:38,920 --> 00:40:40,797
.إلى اليمين

642
00:40:41,440 --> 00:40:43,829
.أرجعن رؤوسكن إلى المركز

643
00:40:44,640 --> 00:40:46,551
.و أسترخوا ، رائع

644
00:40:47,680 --> 00:40:50,353
.سوف نعيد الكرة الآن

645
00:40:50,400 --> 00:40:52,470
.الرجل اليمنى للأمام

646
00:40:53,160 --> 00:40:56,357
.و أرفعوها إلى المرفق ، كي تتمدد

647
00:40:56,400 --> 00:40:57,913
."كـ"بينوكيو

648
00:40:57,960 --> 00:40:59,791
.حركوها ، حركوها

649
00:40:59,840 --> 00:41:02,479
.أبقوا الأكتاف أسفل ، والذراع فوق الرأس

650
00:41:02,520 --> 00:41:05,910
.حول الرأس ، أنا فخورة

651
00:41:06,680 --> 00:41:11,435
.ثم أخفضوا الأذرعة للأسفل ، أضغطوا

652
00:41:11,480 --> 00:41:16,190
،أبقوا الضغط
.أبقوا القوة

653
00:41:16,240 --> 00:41:21,872
.ثم أرفعنها مجددة ، كالصقر الذي يمدد جناحيه

654
00:41:21,920 --> 00:41:25,196
.جميلة ، غاضبة ، شرسة

655
00:41:26,560 --> 00:41:29,791
.عندما تحركن أذرعكن

656
00:41:29,840 --> 00:41:36,154
.تذكرن أن الرقص يأتي من الألم ، من المعاناة

657
00:41:36,200 --> 00:41:37,918
."من "لوجيتانوس

658
00:41:37,960 --> 00:41:40,633
.من ال"غجر" كما تقولون

659
00:41:40,680 --> 00:41:43,956
.أعلم أن الكلمة ليست صحيحة سياسياً

660
00:41:44,000 --> 00:41:47,549
.و لكن هؤلاء الأشخاص ، سُحِقوا من المجتمع

661
00:41:47,600 --> 00:41:50,990
...لقرون ، ثم قالوا

662
00:41:51,040 --> 00:41:54,112
لا نحتاج لهذا ، لدينا الفخر"

663
00:41:54,160 --> 00:41:55,991
لدينا كرامة

664
00:41:56,040 --> 00:41:58,998
"لدينا قلب ، لدينا الفلامنجو

665
00:41:59,840 --> 00:42:03,958
."ثم قال "هذا فضائي

666
00:42:04,000 --> 00:42:06,036
.فضائي

667
00:42:06,080 --> 00:42:07,911
.فضائي

668
00:42:07,960 --> 00:42:10,838
.فضائي ، هيّا ، أفعلو مثلي

669
00:42:10,880 --> 00:42:12,711
.فضائي

670
00:42:12,760 --> 00:42:14,591
.مرة أخرى -
.فضائي -

671
00:42:14,640 --> 00:42:16,517
.فضائي

672
00:42:16,560 --> 00:42:18,437
.مرة أخرى -
.فضائي -

673
00:42:18,480 --> 00:42:20,630
.فضائي

674
00:42:20,680 --> 00:42:22,511
.بقوة -
.فضائي -

675
00:42:22,560 --> 00:42:23,675
.و لكن يا رفاق

676
00:42:23,720 --> 00:42:24,789
.فضائي

677
00:42:24,840 --> 00:42:27,149
.مرة أخرى -
.فضائي -

678
00:42:27,200 --> 00:42:29,589
.بقوة أكبر -
.فضائي -

679
00:42:29,640 --> 00:42:31,676
.لا أصدق هذا -
.فضائي -

680
00:42:31,720 --> 00:42:34,473
.حسناً ، سوف أمهلكن قليلاً

681
00:42:34,520 --> 00:42:38,399
.ثم سنختم بالتصفيق

682
00:42:38,440 --> 00:42:39,668
.واحد ، أثنان

683
00:42:46,360 --> 00:42:50,558
ماذا تقعلن ؟

684
00:42:51,520 --> 00:42:54,751
أين العشق ؟
أين الأحساس ؟

685
00:42:54,800 --> 00:42:56,153
.هذه هي الفلامنجو

686
00:42:56,200 --> 00:42:59,158
.هذا التصفيق ، نهاية الأوبيرا

687
00:42:59,200 --> 00:43:02,590
"أعذرني ، كم ملعقة سكر تريد في الشاي ؟"

688
00:43:03,680 --> 00:43:07,309
.تلك المرأة تقضي كل أربعاء منذ سنة

689
00:43:07,360 --> 00:43:09,715
."مع زوجها ، في فندق في "بادينجتون

690
00:43:09,760 --> 00:43:13,639
.تلك المرأة أقامت علاقة مع أعز أصدقائكِ لمدة 5 سنوات

691
00:43:14,880 --> 00:43:18,839
.صديقكِ ، الذي وهبتيه روحكِ

692
00:43:18,880 --> 00:43:24,591
.تخونكِ مع ساقطة سويدية ذات 22 سنة

693
00:43:24,640 --> 00:43:28,599
.تريدين قتله ، تردين تعذيبه

694
00:43:28,640 --> 00:43:33,191
!أنّه وغد ، أنا أكرهه

695
00:43:34,040 --> 00:43:35,951
هل أنتِ بخير ؟

696
00:43:46,600 --> 00:43:48,875
.لا تساومي على هذا ، هذا شيئ آخر

697
00:43:48,920 --> 00:43:50,399
.أعلم ، ولكنكِ مدينه لها

698
00:43:50,440 --> 00:43:52,556
.لقد عادت مباشرة

699
00:43:52,600 --> 00:43:55,319
و إذا لم يحدث هذا ؟

700
00:43:55,360 --> 00:43:58,113
.أنها ليست عاطفية -
.كلا ، أنّها تزيل الدموع

701
00:43:58,160 --> 00:43:59,752
.باركها الله ، أردت معانقتها

702
00:43:59,800 --> 00:44:01,392
.لا أظن أنّها ستقدّر هذا

703
00:44:01,440 --> 00:44:04,159
."كلّا "هذا فضائي ، أبعتدي عنّي

704
00:44:04,200 --> 00:44:07,431
.أنّها فظّة بعض الشيء

705
00:44:07,480 --> 00:44:09,436
."بعد ذلك كان "أبعد هذا من هنا -
.ضع هذا في الصندوق -

706
00:44:09,480 --> 00:44:11,232
.أخرجها في وقت لاحق -
.ربما لن أخرجها أبداً -

707
00:44:11,280 --> 00:44:12,918
.ستكونين محظوظة -
.أعلم -

708
00:44:12,960 --> 00:44:15,474
.لا بد أنّها مرّت ببعض الظروف السيّئة

709
00:44:15,520 --> 00:44:19,672
.أنّها معلمة رائعة في الواقع -
.أجل ، بالتأكيد -

710
00:44:19,720 --> 00:44:21,199
.أنّها ستحرق نفسها

711
00:44:21,240 --> 00:44:24,277
،لقد صدقتها عندما قالت أنّها قد تعذبه
ألم تصدقيها ؟

712
00:44:24,320 --> 00:44:26,629
.لم أتوقع حضوركم الأسبوع القادم

713
00:44:26,680 --> 00:44:28,955
.أجل

714
00:44:30,040 --> 00:44:32,110
كيف هي حياتكِ العاطفية ؟ -
كيف هي حياتي العاطفية ؟ -

715
00:44:32,160 --> 00:44:33,639
.لا شيء -
.لا شيء -

716
00:44:33,680 --> 00:44:35,955
أأنتِ مرتاحة لذلك ؟ -
.أجل -

717
00:44:36,000 --> 00:44:37,274
.هذا جيّد -
.نخبكِ -

718
00:44:37,320 --> 00:44:39,117
.نخبكِ

719
00:44:40,800 --> 00:44:43,314
كيف حال "بيث" ؟ -
.لقد أنفصل "دارين" عنها -

720
00:44:43,360 --> 00:44:44,429
.كلّا

721
00:44:44,480 --> 00:44:46,710
.قبل عيد ميلادها الـ18
""أشكركِ يا"دارين"

722
00:44:46,760 --> 00:44:48,830
لم يفعل الرجال هكذا دائماً ؟ -
.أعلم هذا -

723
00:44:48,880 --> 00:44:52,111
.عيد الميلاد ، عيد الحب ، فجأة يختفون

724
00:44:52,160 --> 00:44:55,277
.آمل أن لا يأتي إلى الحفل -
.أحذفي أسمه من القائمة -

725
00:44:55,320 --> 00:44:58,198
،أنظر إليها و أفكر
"لا تتصلي به ، لا تتصلي به"

726
00:44:58,240 --> 00:45:01,198
"لا تتصلي به ، لا تتصلي به" -
.لا يمكنكِ قول شيئ بالرغم من ذلك -

727
00:45:01,240 --> 00:45:04,869
.عليكِ تركهم يخوضون التجربة -
.الحماية لا تساعد -

728
00:45:05,800 --> 00:45:07,950
.بالطبع لديها مستويات صاعدة

729
00:45:08,000 --> 00:45:09,991
."أنّها ذاهبة إلى "مانشستر

730
00:45:10,040 --> 00:45:12,759
رائع ، ماذا ستفعل هناك ؟ -
.سوف تدرس علم الأجتماع -

731
00:45:12,800 --> 00:45:15,837
.رائع -
.ستكون تجربة رائعة ، السفر -

732
00:45:15,880 --> 00:45:17,438
.رؤية العالم شيء مهم

733
00:45:17,480 --> 00:45:20,631
.أعتقد هذا ، لم أحظى بتلك الفرصة من قبل -
.ولا أنا -

734
00:45:20,680 --> 00:45:22,830
.عوّضت عنه لاحقا، مع ذلك -
ألم أفعل لتوي ؟ -

735
00:45:22,880 --> 00:45:24,916
أين كنتِ ؟ -
.في جميع أنحاء المكان -

736
00:45:24,960 --> 00:45:28,714
."لقد درستُ 6 أشهر في "تايلاند" أنا و "زوي

737
00:45:28,760 --> 00:45:32,469
بدأت من "أستراليا" ، عقدت "زوي" صداقات
."في "ميلبورن" و "سيدني

738
00:45:32,520 --> 00:45:37,355
بالي" ، "جافا" ، "ماليزيا" رائعة"
."ثم "تايلاند

739
00:45:37,400 --> 00:45:39,118
.في غاية الروعة

740
00:45:39,160 --> 00:45:43,278
.أطفال رائعون ، محبون للعلم ، 60 طالب في الفصل

741
00:45:43,320 --> 00:45:44,548
ستّون ؟ -
.أجل -

742
00:45:44,600 --> 00:45:46,670
.تحدّ عظيم

743
00:45:46,720 --> 00:45:48,551
.و بالنسبة لهم أيضاً -
.خصوصاً بالنسبة لهم -

744
00:45:48,600 --> 00:45:49,589
.أجل

745
00:45:52,000 --> 00:45:54,833
أتريدين واحدة أخرى ؟ -
أوّد ذلك و لكنني أقود ، صحيح ؟ -

746
00:45:54,880 --> 00:45:57,678
.بالطبع ، يجدر بالعمل غداً أن يكون جيداً

747
00:46:22,679 --> 00:46:34,679
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

748
00:46:47,520 --> 00:46:49,397
.بوبي" ، هذا الدرس الثالث للقيادة بالنسبة لكِ"

749
00:46:49,440 --> 00:46:51,954
أنا أتقدّم ، صحيح ؟ -
.كلّا ، لا تتقدمين -

750
00:46:52,000 --> 00:46:54,355
.أنت متعجرفة ، يسهل تشتيت أنتباهكِ

751
00:46:54,400 --> 00:46:57,551
.يُشتت أنتباهكِ بواسطة الكلاب ، القطط ، الأطفال

752
00:46:57,600 --> 00:47:00,831
.بواسطة المسنين ذوي الكراسي المتحركة
.بواسطة الرجال الشِبة عرايا في الحدائق

753
00:47:00,880 --> 00:47:04,190
لقد كان مناسباً ، صحيح ؟ -
.كلّا ، لم يكن كذلك -

754
00:47:04,240 --> 00:47:07,789
.لم أكن أعلم أنّك سوف تتفقده -
.ركزّي في الطريق -

755
00:47:07,840 --> 00:47:11,276
.السيارة سلاح مميت ، ركزي أو ستتسببين في قتل شخص ما

756
00:47:11,320 --> 00:47:13,151
.أبقي في الجانب الأيسر من الطريق

757
00:47:13,200 --> 00:47:16,909
،"بربك يا "سكوت
كم مرة ترى سنجاباً كهذا ؟

758
00:47:16,960 --> 00:47:20,794
.الدوران القادم لليسار ، المرآة ، أشارة -
.يرسل خطاباً كهذا -

759
00:47:20,880 --> 00:47:22,359
!أهدئي

760
00:47:25,600 --> 00:47:29,275
.لا أصدق أنّك مدرس مسؤول عن 40 طفل

761
00:47:29,320 --> 00:47:31,436
.لقد كانت مفاجأة ، و للأمانة كانوا 30

762
00:47:31,480 --> 00:47:33,710
.ليس لديكِ أي أحترام للقانون

763
00:47:33,760 --> 00:47:36,718
.أنتِ متغطرسة ، فوضوية

764
00:47:36,760 --> 00:47:39,320
إنزلقتُ عبر الشبكة، أليس كذلك؟ -
.كلّا ، لم تفعلي -

765
00:47:39,360 --> 00:47:41,396
.صدقني يا "بوبي" ، أنت الشبكة

766
00:47:41,440 --> 00:47:44,477
.سوف نسلك المنعطف التالي
.أشارة ، مرآة ، مناورة

767
00:47:44,520 --> 00:47:48,399
.أهدئي -
.لا أحب هذا العمل

768
00:47:48,440 --> 00:47:50,510
.أبعتدي عن الأنحناء
.أبعتدي عن الأنحناء

769
00:47:50,560 --> 00:47:53,552
أتذكر الهرم ؟
أتذكر شكل الهرم ؟ -

770
00:47:53,600 --> 00:47:54,669
.أهدئي -
.كلا -

771
00:47:54,720 --> 00:47:56,756
.الهدوء هو النظر من أعلى الهرم

772
00:47:56,800 --> 00:47:58,358
.أنا أتكلم عن القاع

773
00:47:58,400 --> 00:48:01,551
.هؤلاء أسفل الهرم حُفظوا في تجاهل تام

774
00:48:01,600 --> 00:48:04,353
.و تبعد النظر عن ما يحدث في القمة

775
00:48:04,400 --> 00:48:05,719
أين أنت على الهرم ؟

776
00:48:05,760 --> 00:48:08,638
.أنا خارحه ، أنظر للداخل -
.بالطبع -

777
00:48:08,680 --> 00:48:12,468
أين أنت؟ ، هذا أقرب للمقصد ؟
أين أنت و أطفالك ؟

778
00:48:12,520 --> 00:48:15,830
أين أنتم ؟
.المنعطف التالي لليسار -

779
00:48:15,880 --> 00:48:19,077
أأحببت المدرسة يا "سكوت" ؟ -
.أخشى أن لا توافقني

780
00:48:19,120 --> 00:48:21,031
.يا للعار

781
00:48:21,840 --> 00:48:24,434
.دعني أخبرك شيئاً عن نظام التعليم

782
00:48:24,480 --> 00:48:27,836
.قُل -
.ينتج سجن لنصف الدماغ الأيسر -

783
00:48:27,880 --> 00:48:29,472
هل أعلم معنى هذا ؟ -
.أنا أعلم -

784
00:48:29,520 --> 00:48:31,715
.سوف أخبركِ ، دماغنا بهِ جهتان

785
00:48:31,760 --> 00:48:35,309
.الأيسر و الأيمن
.الأيسر ، يعمل و يعمل

786
00:48:35,360 --> 00:48:37,476
.الأيسر ، به المعلومات

787
00:48:37,520 --> 00:48:40,557
.الأيمن ، حيث الروح

788
00:48:40,600 --> 00:48:44,479
.و النظام التعليمي ، يمشي هكذا
سوف أعطيك نظرة عالمية"

789
00:48:44,520 --> 00:48:47,876
و إذا رددت ورائي
إذا وافقتني

790
00:48:47,920 --> 00:48:51,708
سوف تجتاز الأمتحانات
و تعلو و تعلو و تعلو

791
00:48:51,760 --> 00:48:54,194
و تصبح شرطياً أو قاضياً

792
00:48:54,240 --> 00:48:58,358
أو محامياً أو سياسياُ
و سوف تكون سعيداً و ستنجح

793
00:48:58,400 --> 00:48:59,958
و لكن إذا فكرت في نفسك

794
00:49:00,000 --> 00:49:03,231
"ستفشل و ستكون تعيساً

795
00:49:03,280 --> 00:49:08,479
.هكذا يمشي النظام التعليمي
.المنعطف الأيسر ، أشارة

796
00:49:10,960 --> 00:49:12,552
هل أجبِرت على الذهاب للمدرسة يا "سكوت" ؟

797
00:49:15,040 --> 00:49:17,554
.سوف نسلك المنعطف التالي لليسار

798
00:49:17,600 --> 00:49:20,114
يمكن للأطفال أن يكونوا قساة ، صحيح ؟

799
00:49:23,280 --> 00:49:25,111
"نيك"

800
00:49:27,840 --> 00:49:31,230
ما الذي يحدث ؟

801
00:49:31,280 --> 00:49:33,191
هل أنت بخير يا "تشارلي" ؟

802
00:49:33,240 --> 00:49:35,276
أجل ، بأمكاني رؤية هذا ، ماذا يحدث ؟

803
00:49:42,880 --> 00:49:44,632
.لا تقفزن

804
00:49:44,680 --> 00:49:46,398
.واصلن

805
00:49:48,280 --> 00:49:49,918
.للأمام

806
00:49:52,120 --> 00:49:54,031
.أنظرن للأمام

807
00:49:56,440 --> 00:49:58,954
.أنّها ليست رقصة "سالسا" ، هيّا

808
00:50:04,520 --> 00:50:06,829
.1،2،3
.1،2،3

809
00:50:06,880 --> 00:50:11,032
.أنظرن للأمام،لا تنظرن إليّ

810
00:50:11,600 --> 00:50:15,195
.1،2،3
.1،2،3

811
00:50:18,000 --> 00:50:19,877
.أحسنتن

812
00:50:20,680 --> 00:50:26,038
.عليّ الأعتراف ، أنا معجبة بكن

813
00:50:26,080 --> 00:50:30,676
.أفضل بكثير من الأسبوع الفائت

814
00:50:30,720 --> 00:50:32,756
.ولكن هناك أفضل من ذلك

815
00:50:32,800 --> 00:50:34,870
...ولكن
.هذا جيد

816
00:50:34,920 --> 00:50:37,115
.لهذه الفترة فقط

817
00:50:37,880 --> 00:50:40,155
.أبقوا هادئين

818
00:50:40,800 --> 00:50:44,349
عمّ تكتب ؟

819
00:50:44,400 --> 00:50:46,311
."هذا رائع يا "سافانا

820
00:50:47,880 --> 00:50:50,917
متزوجة من أمير ، صحيح ؟

821
00:50:51,960 --> 00:50:55,157
.هذا يكفي ، رائع

822
00:50:56,720 --> 00:50:59,075
.أرسم صورة الآن

823
00:50:59,120 --> 00:51:01,395
مهلا ، ماذا يحدث ؟
هلا توقفت عن هذا ؟

824
00:51:01,440 --> 00:51:05,115
ما الذي يحدث ؟
أتأذي "أيتوندي" ؟

825
00:51:06,560 --> 00:51:08,949
هل أنت بخير ؟
هل ضربك بقوة ؟

826
00:51:09,000 --> 00:51:12,276
.نحن لا نضرب أصدقائنا

827
00:51:12,320 --> 00:51:14,914
.أجلس هنا ، أكمل واجبك

828
00:51:17,160 --> 00:51:19,993
.لقد آذيت "آيتوندي" بلا سبب
.هذا ليس لطيف بالمرة

829
00:51:20,040 --> 00:51:21,951
.هذا ليس ما نفعله لأصدقائنا
مـنـتـديـات الـكـيـــف

830
00:51:23,480 --> 00:51:27,268
.لا أستطيع فعل هذا -
.بل تستطيع -

831
00:51:27,320 --> 00:51:29,959
.لقد رسمتُ سمكة -
.حسناً -

832
00:51:30,000 --> 00:51:31,991
ماذا يحدث هنا ؟

833
00:51:39,840 --> 00:51:42,070
.بإمكانك التحدث إليّ

834
00:51:43,880 --> 00:51:45,996
.أي شيء تريد قوله

835
00:51:47,760 --> 00:51:50,149
.أنا هنا لأساعدك

836
00:51:58,080 --> 00:51:59,672
لأنّني لست صديقك ، صحيح ؟

837
00:52:02,840 --> 00:52:04,876
.أجل -
.أجل ، هذا صحيح -

838
00:52:05,960 --> 00:52:07,871
...هذا ما يفعله الأصدقاء

839
00:52:09,040 --> 00:52:10,917
صحيح ؟...

840
00:52:10,960 --> 00:52:13,076
.أجل -
.أجل -

841
00:52:18,800 --> 00:52:20,756
ما الذي يغضبك ؟

842
00:52:25,840 --> 00:52:27,751
.أريد المساعدة في حل هذه المشكلة

843
00:52:29,760 --> 00:52:31,671
.هيّا

844
00:52:34,040 --> 00:52:35,951
."مرحباً يا "جيني -
."مرحباً يا "بوبي -

845
00:52:38,240 --> 00:52:39,719
."بوبي" -
هل لديك دقيقة ؟ -

846
00:52:39,760 --> 00:52:41,671
ما الأمر ؟ -
.أظن أن لدي مشكلة -

847
00:52:41,720 --> 00:52:43,790
.حسناً ، أجلسي -
.مرحباً -

848
00:52:48,600 --> 00:52:50,511
...نيك" في غاية الـ"

849
00:53:17,277 --> 00:53:27,277
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

850
00:53:52,278 --> 00:54:02,278
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

851
00:54:24,279 --> 00:54:26,190
هل تعرفي مالذي أقصده , هل تعرفي ؟

852
00:54:27,399 --> 00:54:28,627
هل تعرفي ؟

853
00:54:28,679 --> 00:54:30,590
هل تعرفي ؟ -
أعرف -

854
00:54:32,399 --> 00:54:34,549
.......هو, هو, هو , هو, هو,

855
00:54:34,599 --> 00:54:35,873
فقط أليس كذلك ؟

856
00:54:35,919 --> 00:54:38,274
<i>.......تعرفي؟ تعرفي , هو</i>

857
00:54:40,519 --> 00:54:42,953
....تعرفي , هم , هم, هم

858
00:54:43,039 --> 00:54:44,438
أليس كذلك ؟

859
00:54:44,479 --> 00:54:46,754
ليس هم, ليس هم , ليس هم

860
00:54:46,799 --> 00:54:49,233
ليس هم , تعرفي ؟

861
00:54:49,279 --> 00:54:50,792
أوه

862
00:55:04,599 --> 00:55:06,555
هل تشعر بالدفئ بما فيه الكفايه ؟

863
00:55:07,559 --> 00:55:11,791
أعرف بأني قلت كنت مسافراً

864
00:55:11,839 --> 00:55:14,637
<i>ذلك رائع -
هو , هو , هو -</i>

865
00:55:14,679 --> 00:55:17,671
<i>اليس كذلك ؟ -
......تعرفي , هو -</i>

866
00:55:22,079 --> 00:55:23,751
أوه , لا

867
00:55:24,919 --> 00:55:28,434
........هو, هو, هو

868
00:55:28,479 --> 00:55:30,390
<i>من هو ؟ -
أنه الألم الموجع -</i>

869
00:55:30,439 --> 00:55:32,475
أوه , أعرف القليل منه

870
00:55:35,919 --> 00:55:38,035
ماذا تفعل ؟

871
00:55:38,959 --> 00:55:41,598
أنه ذلك

872
00:55:41,639 --> 00:55:44,073
<i>هل تعرفي ماذا أقصد ؟ -
أجل , أجل -</i>

873
00:55:44,759 --> 00:55:46,112
<i>...هي , هي , هي</i>

874
00:55:46,159 --> 00:55:48,719
......هي , هي , هي , هي

875
00:55:48,759 --> 00:55:52,593
<i>...تعرفي , هي , هي, هي
.....كانت , كانت , كانت</i>

876
00:55:52,639 --> 00:55:55,870
.......كانت , كانت, كانت , كانت

877
00:55:55,919 --> 00:55:57,557
....هي كانت أيضاً -
ماذا كانت ؟ -

878
00:55:57,599 --> 00:56:00,352
هي لا, تعرف
هي لاتعرف, هي لا , تعرف

879
00:56:00,399 --> 00:56:02,594
هي لا تعرف, وأنا لا أعرف
أنت تعرفي

880
00:56:02,639 --> 00:56:07,872
أنا لا أعرفكِ
....هي تعرف ...تعرف هي

881
00:56:07,919 --> 00:56:09,432
...هي تعرفك , هي

882
00:56:09,479 --> 00:56:12,949
تعرف
.......هم, هم ,هم, هم

883
00:56:13,639 --> 00:56:15,118
عرفتي ماذا أقصد ؟

884
00:56:16,199 --> 00:56:17,951
. أجل

885
00:56:19,239 --> 00:56:20,991
. فهمت

886
00:56:22,599 --> 00:56:24,112
ما أسمك؟

887
00:56:25,199 --> 00:56:26,109
يا ؟

888
00:56:26,159 --> 00:56:28,434
هيا -
إلى أين أنت ذاهب ؟ -

889
00:56:28,479 --> 00:56:30,470
تاكسي -
ذلك سيكون لي -

890
00:56:32,359 --> 00:56:34,270
أجل, هيا

891
00:56:36,519 --> 00:56:38,237
بقي شعرك هكذا

892
00:56:38,279 --> 00:56:42,272
لقد قابلتك للتو
. أمي حذرتني بالذهاب مع الغرباء

893
00:56:44,999 --> 00:56:47,957
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
طريقٌ طويل للخروج , قصيرٌ للبيت -

894
00:56:47,999 --> 00:56:49,910
"أوه قانون "سود

895
00:56:49,959 --> 00:56:52,348
لقد رحل ؟ -
حسناً , ماذا الآن ؟ -

896
00:56:53,119 --> 00:56:55,030
لقد رحل ؟ -
برفق -

897
00:56:55,599 --> 00:56:57,112
ماذا ؟ -
لقد رحل -

898
00:56:57,159 --> 00:56:58,433
من أنت ؟

899
00:56:58,479 --> 00:57:01,118
لقد رحل ؟ -
من الذي رحل ؟ -

900
00:57:01,159 --> 00:57:03,389
رجلُ المطرقه المطاطي -
من أنت ؟ -

901
00:57:03,439 --> 00:57:08,308
رجل المطرقه المطاطي -
أوه , رجل المطرقه المطاطي -

902
00:57:08,359 --> 00:57:09,712
لما لا تقولها ؟

903
00:57:09,759 --> 00:57:12,398
لقد رحل -
أجل , أجل , لا , هو رحل هو رحل

904
00:57:12,439 --> 00:57:14,395
أجل -
لقد شاهدته , وهو يهرب -

905
00:57:14,439 --> 00:57:16,634
هو صقلَ مطرقته, ورحلَ

906
00:57:17,679 --> 00:57:19,590
أوه لقد رحل , أيها المتسكع

907
00:57:23,999 --> 00:57:26,115
أوه و أذهب هناك

908
00:57:27,839 --> 00:57:30,114
يجب أن أجدّ المجموعه , ثم

909
00:57:34,359 --> 00:57:36,270
وكل شئ سوف ينهال

910
00:57:42,759 --> 00:57:44,351
ماذا أعمل ؟

911
00:57:53,599 --> 00:57:55,112
كل هذه الأفعال ثم ماذا ؟

912
00:58:00,839 --> 00:58:02,272
<i>حسناً</i>

913
00:58:18,519 --> 00:58:20,874
هل تعشيت ؟

914
00:58:20,959 --> 00:58:22,870
. لا

915
00:58:34,439 --> 00:58:36,475
هل تتعشى هنا -
لا -

916
00:58:37,879 --> 00:58:40,188
تريدُ شيئاً ما لتأكله  -
كلا , شكراً -

917
00:58:48,839 --> 00:58:51,478
أين سوف تنام الليله ؟ -
على السرير -

918
00:58:53,279 --> 00:58:55,509
بالفعل أنت شخصٌ أحمق

919
00:59:05,239 --> 00:59:06,911
ماذا ؟

920
00:59:20,519 --> 00:59:22,271
تعرفي ؟

921
00:59:24,879 --> 00:59:26,028
نعم

922
01:00:29,839 --> 01:00:31,750
<i>هل أنتِ نائمه ؟ -
أجل -</i>

923
01:00:44,639 --> 01:00:46,118
حسناً , لما أنت عائده ؟

924
01:00:47,919 --> 01:00:50,274
هذا وذاك -
غطسٌ و غوص -

925
01:00:50,319 --> 01:00:51,798
سَيّرَ وتعاملَ

926
01:00:52,679 --> 01:00:54,954
حسناً , أين كنتِ ؟ -
المشي والتنزه -

927
01:00:54,999 --> 01:00:57,149
بجد -
بجد-

928
01:00:58,599 --> 01:01:00,510
لقد كنتُ أتمشى

929
01:01:00,559 --> 01:01:02,754
<i>الليله كنا ذاهبين للشرب</i>

930
01:01:02,799 --> 01:01:05,108
أوه أجل متأسفه

931
01:01:05,159 --> 01:01:08,196
تركتُ لكِ رساله -
بطاريتي أنتهت -

932
01:01:11,959 --> 01:01:14,996
حسناً , كيف كان يومك ؟ -
كيف كان يومك أيضاً ؟ -

933
01:01:15,039 --> 01:01:16,950
رائع , الأرض تتحرك

934
01:01:18,239 --> 01:01:21,675
لدي طالبٌ شديدُ الأنفعال في مجموعتي -
ماذا يفعل ؟ -

935
01:01:21,719 --> 01:01:24,517
بدأ منفعلاً -
هل هو يكرهكِ ؟ -

936
01:01:24,559 --> 01:01:27,357
هو يضربُ الأطفال الآخرين -
مالذي سوف تعملينه حيالَ ذلك ؟ -

937
01:01:27,399 --> 01:01:29,310
"تكلمت مع "هذر

938
01:01:30,519 --> 01:01:32,430
التافه الصغير

939
01:01:34,719 --> 01:01:36,869
أنت يجبُ أن تحبيهم  ,أليس كذلك ؟

940
01:01:36,919 --> 01:01:39,035
ما عدا بأنكِ تقتليهم

941
01:01:40,879 --> 01:01:42,551
حسناً إلى أين أنت ذاهبه الليله ؟

942
01:01:42,599 --> 01:01:46,274
السؤال الدائم, أين كنا ؟
إلى أين نحن ذاهبون ؟

943
01:01:46,319 --> 01:01:48,230
ما معنى الحياه ؟

944
01:01:49,319 --> 01:01:51,992
أريد أن أذهب للقمر و أعود

945
01:01:52,039 --> 01:01:55,031
أنت تمشينَ بسرعه -
أجل , لدي سيقانٌ جيده -

946
01:01:55,079 --> 01:01:57,639
أجل , لديك سيقانٌ رائعه
ليس مثل سيقانِ

947
01:01:57,679 --> 01:02:01,957
تلك سيقانٌ رائعه -
أوه , دعيني أقراُ كفكِ -

948
01:02:05,119 --> 01:02:07,474
أني أري خطٌ كبيرٌ جداً

949
01:02:08,159 --> 01:02:13,552
,أنه خطّ كلامك الفارغ
. وأرى أنه طويل,حسن الطالع,غموض, ..........غباء

950
01:02:14,759 --> 01:02:17,353
. بجانبه شخصٌ -
شخص ؟ -

951
01:02:17,399 --> 01:02:19,037
. أجل -
. دعيني أرى -

952
01:02:19,079 --> 01:02:22,674
أوه ,أنه هنا ,أليس رائع ؟

953
01:02:22,719 --> 01:02:24,630
. ليس من مستواي -
. لا -

954
01:02:28,039 --> 01:02:30,234
أين ذهب كل الرجال الطيبين ؟

955
01:02:30,279 --> 01:02:32,747
حسناً , هم ليسو موجودون هنا أليس كذلك ؟

956
01:02:34,439 --> 01:02:38,432
أخرجو أخرجو ,نحنُ هنا
على أهب الأستعداد

957
01:02:41,359 --> 01:02:43,270
. هم ليس لهم خصيات

958
01:02:50,759 --> 01:02:52,477
حسناً , "نيك"؟ -
. نعم -

959
01:02:52,519 --> 01:02:54,396
<i>ماذا تفعل هنا ؟ -
أقرأ -</i>

960
01:02:54,439 --> 01:02:56,316
ماذا تقرأ ؟ -
"نكت" -

961
01:02:56,359 --> 01:02:59,476
نكت "ذلك رائع , أليس كذلك " -
أوه ,أنها رائعه -

962
01:03:00,919 --> 01:03:02,671
"نيك هذا ," تيم -
"مرحباً ," نيك -

963
01:03:02,719 --> 01:03:03,390
هلا

964
01:03:03,439 --> 01:03:05,589
حسناً,"نيك" عندما سألتكَ قبل أيام

965
01:03:05,639 --> 01:03:07,391
هل عرفت عن المرشدالأجتماعي ؟

966
01:03:07,439 --> 01:03:09,031
هل تتذكر ماذا قلت ؟

967
01:03:09,079 --> 01:03:14,028
. المرشد الأجتماعي يساعد على...الأشياء الصعبه

968
01:03:14,079 --> 01:03:16,718
. المرشد الأجتماعي يساعد على الأشياء الصعبه , أجل

969
01:03:16,759 --> 01:03:18,715
ذلك صحيح-
أجل جيد جداً -

970
01:03:18,759 --> 01:03:20,795
ذلك صحيح , و كنت أفكر

971
01:03:20,839 --> 01:03:23,751
"كيف يساعدك " تيم
لكي تصبحُ الأمور جيده

972
01:03:23,799 --> 01:03:27,235
كنت أعتقد لانك تعلمت
هذه السنه أمور جيده

973
01:03:27,279 --> 01:03:29,554
أجل أنا قلت ذلك -
ليس لديه أي مشكله ,أليس كذلك

974
01:03:29,599 --> 01:03:33,353
وأعتقد ذلك يجب
أن تعرض أفعالك على "تيم"؟

975
01:03:34,559 --> 01:03:35,878
لا -
تلك فكره جيده -

976
01:03:35,919 --> 01:03:37,272
أحب أن أعرف ذلك

977
01:03:37,319 --> 01:03:39,708
أنك لا تريد ذلك
أو أنك لاتمانع

978
01:03:39,759 --> 01:03:42,068
لا أنا لا أمانع -
أنا لن أفكر بذلك -

979
01:03:42,119 --> 01:03:44,474
حسناً , ذلك رائع أليس كذلك
ماذا ستفعل بذلك

980
01:03:44,519 --> 01:03:46,828
تعال , وأجلس هنا لكي ترى -
شكراً-

981
01:03:46,879 --> 01:03:50,235
يجب أن نرى مستواك في الرياضيات -
هل أنت جيد في الرياضيات "نيك" ؟

982
01:03:50,279 --> 01:03:54,830
أنتم جميعاً رائعون ,هل أنت متعبٌ نوعاً ما -
دعنا نرى ذلك -

983
01:03:55,879 --> 01:03:57,756
ما هذا إذا ؟ -
انظر-

984
01:03:57,799 --> 01:04:00,791
ذلك الفصل السابق -
لحظه, لحظه , لحظه -

985
01:04:00,839 --> 01:04:03,228
هو جيدٌ في الأعداد -
جيد جداً -

986
01:04:03,279 --> 01:04:05,588
أجل , أيها الوجه المبتسم -
سآتي , وأراك فيما بعد , حسناً -

987
01:04:05,639 --> 01:04:08,233
إلى اللقاء
شكر آنسه "ستوكمان" ,أراك قريباً

988
01:04:08,279 --> 01:04:12,318
وجه مبتسم وجه مبتسم هنا -
وجه مبتسم واضحٌ بكل مكان -

989
01:04:13,199 --> 01:04:15,235
جيد جداً -
كل الفصل الماضي -

990
01:04:16,199 --> 01:04:18,235
أليس كذلك ؟ ليس سئ

991
01:04:18,279 --> 01:04:19,997
أنه رائع هذا الفصل أيضاً ؟

992
01:04:20,039 --> 01:04:23,236
بختصار...هو بشكل مفصل ,أليس كذلك ؟

993
01:04:23,279 --> 01:04:25,588
أوه أجل -
ليس جيد -

994
01:04:25,639 --> 01:04:27,948
نحن سنتطور مع ذلك -
بالتأكيد -

995
01:04:29,639 --> 01:04:32,199
تعلم أنت لا لديك أية مشاكل"نيك" ؟

996
01:04:33,319 --> 01:04:34,798
<i>أجل -
أجل -</i>

997
01:04:34,839 --> 01:04:37,478
لا يمكن لأي أحد أن يكون غاضباً معك لفتره طويله

998
01:04:40,039 --> 01:04:42,075
أنت كنت غاضباً نوعاً ما, أليس كذلك ؟

999
01:04:42,119 --> 01:04:43,677
أجل

1000
01:04:44,839 --> 01:04:48,434
<i>ماالذي يجعلكَ غاضباً ؟ -
لا أدري -</i>

1001
01:04:48,479 --> 01:04:49,992
<i>لا تعلم ؟</i>

1002
01:04:50,039 --> 01:04:52,189
مالذي يجعلك كذلك من البيت مثلاً ؟

1003
01:04:52,839 --> 01:04:54,158
كل شئ على مايرام

1004
01:04:54,199 --> 01:04:56,474
<i>أجل معك وأمك ؟ -
أجل -  </i>

1005
01:04:56,519 --> 01:04:57,315
أجل

1006
01:04:57,359 --> 01:04:59,554
<i>هل حصل ذلك مع أمك ليس معك ؟ -
أجل -</i>

1007
01:05:00,799 --> 01:05:03,074
<i>ماذا عن أي من أصدقاء أمك ؟ -
لا -</i>

1008
01:05:03,119 --> 01:05:06,236
لا ؟ ماذا عن أي من أصدقاء أمك ؟

1009
01:05:06,279 --> 01:05:08,270
هل لديها صديق  ؟

1010
01:05:08,319 --> 01:05:09,798
نعم , لديها

1011
01:05:10,759 --> 01:05:14,149
<i>لديها ؟ ماهو أسمه ؟</i>

1012
01:05:14,199 --> 01:05:15,552
"جيسن"

1013
01:05:15,599 --> 01:05:17,396
<i>"جيسن"</i>

1014
01:05:17,439 --> 01:05:19,191
<i>هل "جيسن" طيب ؟</i>

1015
01:05:19,239 --> 01:05:20,797
لا

1016
01:05:26,879 --> 01:05:28,676
هو الذي يجعلكَ غاضباً "نيك" ؟

1017
01:05:30,079 --> 01:05:31,398
أجل

1018
01:05:31,439 --> 01:05:32,997
ذلك ليس جيداً ؟

1019
01:05:35,519 --> 01:05:38,113
هل لديك ورقه آنسه "كروس" ؟

1020
01:05:38,159 --> 01:05:40,195
أجل , دعنا نحل ذلك

1021
01:05:40,239 --> 01:05:42,469
"هل أنت تحب الرسم " نيك -
أجل -

1022
01:05:42,519 --> 01:05:43,588
حسناً

1023
01:05:47,079 --> 01:05:49,547
حسناً هنا -
دعني أعطيك قلمك الرصاص -

1024
01:05:50,239 --> 01:05:52,150
دعنا نبدأ

1025
01:05:53,119 --> 01:05:57,476
خذ هذا "نيك" وارسم ماتحب
فكر في رسم بيتك

1026
01:05:58,719 --> 01:05:59,993
هل يمكن فعل ذلك ؟

1027
01:06:00,039 --> 01:06:01,597
أجل -
أجل -

1028
01:06:01,639 --> 01:06:03,311
حسناً فكر

1029
01:06:04,919 --> 01:06:07,035
<i>هل هذي أمك في غرفة النوم</i>

1030
01:06:07,719 --> 01:06:09,550
<i>ومن هذا ؟ -
"جيسن" -</i>

1031
01:06:09,639 --> 01:06:12,107
<i>هذا "جيسن" , أين هو ؟</i>

1032
01:06:13,079 --> 01:06:15,547
<i>هو في غرفة الجلوس -
في غرفة الجلوس هو ؟ - </i>

1033
01:06:16,599 --> 01:06:19,238
<i>أنت تكون في الغرفه المختلفه أليس كذلك ؟ -
أجل -</i>

1034
01:06:20,679 --> 01:06:22,909
<i>لماذا أنت في الغرفة المختلفه عن "جيسن" ؟</i>

1035
01:06:23,679 --> 01:06:27,115
<i>لانه ليس طيباً معي -
ليس طيبٌ معك لماذا , مالذي يفعله لك -</i>

1036
01:06:27,159 --> 01:06:28,638
هو يكرهني

1037
01:06:29,879 --> 01:06:31,995
<i>هو يكرهك ؟-
أجل -</i>

1038
01:06:32,959 --> 01:06:35,598
<i>أتعلم هذا ليس صحيحا ليس أنت
"نيك"</i>

1039
01:06:41,239 --> 01:06:43,389
أحببت الحديث معك -
ومعك أيضاً -

1040
01:06:43,439 --> 01:06:45,157
شكراً أعتقد بأنه سيكون على ما يرام

1041
01:06:45,199 --> 01:06:46,518
بالتأكيد -
أجل -

1042
01:06:46,559 --> 01:06:50,029
لديه معلمه ممتازه -
أليس كذلك ؟ أين هي ؟ أني لاأراها

1043
01:06:50,079 --> 01:06:52,798
أنا أنظر إليها -
شكراً جزيلاً -

1044
01:06:52,839 --> 01:06:56,627
أفكر أن أراكِ مره أخرى -
هي تفكر أن تراكَ مرةً أخرى -

1045
01:06:56,679 --> 01:06:58,237
حقاً ؟ أجل ذلك رائع

1046
01:06:58,279 --> 01:07:00,395
أعطني رقمك -
حسناً ,أنا سأكتبه -

1047
01:07:00,439 --> 01:07:02,350
تلك بدايه

1048
01:07:09,439 --> 01:07:10,758
تفضلي

1049
01:07:10,799 --> 01:07:13,359
شكراً جزيلاً -
على الرحب والسعه -

1050
01:07:13,399 --> 01:07:15,310
وداعاً -
إلى اللقاء -

1051
01:07:26,999 --> 01:07:29,229
هل أنت بخير ؟ كان أسبوعاً حافلاً ؟

1052
01:07:29,279 --> 01:07:31,190
<i>أجل -
تلك العلاوه -</i>

1053
01:07:33,239 --> 01:07:34,592
روائح هنا

1054
01:07:35,959 --> 01:07:38,393
<i>لا أعلم أن لديك كلب</i>

1055
01:07:38,439 --> 01:07:40,873
لا ليس لدي كلب ,كان لدي فقط درس

1056
01:07:40,919 --> 01:07:43,114
<i>قطعه نتنه كان هو ؟ -
يمكنك قول ذلك -</i>

1057
01:07:45,559 --> 01:07:48,027
<i>هل لديك كلب-
لا أنا أعيش بشقه</i>

1058
01:07:48,079 --> 01:07:52,197
لا تكن قاسياً ؟ أنا أحب الكلب
هل سبق وكان لديك كلب ؟

1059
01:07:52,239 --> 01:07:54,707
أبي وأمي كان لديهما كلب -
أبي لقد مات -

1060
01:07:54,759 --> 01:07:56,670
<i>متأسفه لسماع ذلك</i>

1061
01:07:57,679 --> 01:07:59,874
<i>كيف تسيرالأمور مع أمك -
لا أعلم -</i>

1062
01:07:59,919 --> 01:08:00,874
أوه

1063
01:08:04,199 --> 01:08:05,678
أتعيش مع أمك أو والدك ؟

1064
01:08:05,719 --> 01:08:07,550
لا

1065
01:08:07,599 --> 01:08:10,033
كان عمري في حينها 12 ؟

1066
01:08:11,319 --> 01:08:13,594
<i>22,23 -
أوه , مثلك -</i>

1067
01:08:13,639 --> 01:08:15,550
يمكنك أن تقف

1068
01:08:16,239 --> 01:08:17,831
أنا 30

1069
01:08:17,879 --> 01:08:19,597
أنا عانس الآن

1070
01:08:23,279 --> 01:08:25,156
أذا هل تعيشي وحيده ؟

1071
01:08:25,199 --> 01:08:27,793
لا أعيش مع صديقتي بالشقه

1072
01:08:27,839 --> 01:08:31,718
تقريبا 10 سنوات تعمل بشكل جيد بارك الله فيها

1073
01:08:31,759 --> 01:08:35,274
ذلك وقتٌ طويل -
أنها رائعه أنا أحبها -

1074
01:08:37,679 --> 01:08:39,431
ماذ تقصدي بأنك تحبينها ؟

1075
01:08:40,159 --> 01:08:43,913
أقصد بأني أحبها وهي تحبني
لذا نحن نحب بعض

1076
01:08:47,959 --> 01:08:49,358
ماذا تكوني إذاً؟

1077
01:08:50,039 --> 01:08:51,836
ماذا ؟

1078
01:08:56,079 --> 01:08:58,388
أجل . أنه ذلك

1079
01:09:02,999 --> 01:09:07,231
هل يوجد مشكله مع ذلك"سكوت" ؟
لا يوجد أي شئ ,لا علاقة لي

1080
01:09:09,039 --> 01:09:10,631
لا أعتقد أنه

1081
01:09:14,519 --> 01:09:17,750
حسناً تفحصِ مرآيتكِ الأناره  -
حسناً, سأتفحصها, سأتفحصها -

1082
01:09:17,799 --> 01:09:20,552
أشيرِ إليهم وأطرق الباب
وأتركيهم يحضرون

1083
01:09:20,599 --> 01:09:23,875
أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل
على الدواسه,ولكن أولاً المبدل

1084
01:09:23,919 --> 01:09:26,353
حسناً, النقطه الأولى تشبثِ أولاً قبل الأنطلاق
حسنا ,توقفِ

1085
01:09:26,399 --> 01:09:28,037
ماذا ؟ -
ضع السياره لوحدها -

1086
01:09:28,079 --> 01:09:29,910
ضع السياره على حدى ,وأوقفي بالكابح

1087
01:09:29,999 --> 01:09:33,469
أبعدي يدك عن عجلة القياده
وقدمك عن البداله,وإطفأيها

1088
01:09:33,519 --> 01:09:35,350
<i>أنا لن أبدأ -
توقفت -</i>

1089
01:09:35,399 --> 01:09:37,788
الآن أخبرني لما أوقفتني -
لاني مصدع -

1090
01:09:37,839 --> 01:09:40,717
لا,أنا لدي صداع
وأنت تقولي لما أوقفتك

1091
01:09:40,759 --> 01:09:44,638
لا أعلم منذ أي شهر
أخبرني

1092
01:09:44,679 --> 01:09:46,954
حسناً, أعتقد أنه من الرأس إلى إبهام القدم
من الرأس إلى إبهام القدم

1093
01:09:48,239 --> 01:09:49,911
<i>جزمه , "بوبي" , جزمه -
أوه يجب أن نذهب -</i>

1094
01:09:49,959 --> 01:09:52,837
كل أسبوع أسألكِ
"رجاء ألبسي أحذيه مناسبه"

1095
01:09:52,879 --> 01:09:55,393
وكل أسبوع تلبسي
أحذيه غبيه

1096
01:09:55,439 --> 01:09:57,634
<i>أجل أنا متأسفه عن ذلك -
تعرفي ما هذا ؟-</i>

1097
01:09:57,679 --> 01:09:59,635
<i>هذه تفاهة قبل الأمان -
أوه , حقاً -</i>

1098
01:09:59,679 --> 01:10:02,512
"أنا آسف آنسه "جونز"
بوبي" ستقتل أطفالك"

1099
01:10:02,559 --> 01:10:05,710
لا تقلقي لأنها تبدو رائعه
بتلك الأحذيه المثيرة

1100
01:10:05,759 --> 01:10:07,670
<i> هل تبقيك صاحياً طوال الليل ؟ -
لا - </i>

1101
01:10:07,719 --> 01:10:09,038
هل أنت متأكد حول ذلك ؟

1102
01:10:09,999 --> 01:10:11,591
هل نواصل الدرس ؟

1103
01:10:11,639 --> 01:10:13,436
لن نقول أي شئ عن جزمتكِ ؟

1104
01:10:13,479 --> 01:10:16,789
لا أعتقد ذلك , أنهم رائعين وأنا مرتاحه هكذا

1105
01:10:16,839 --> 01:10:18,955
الكثير من الناس يقودون بالكعب

1106
01:10:19,919 --> 01:10:21,875
.حسناً جداً، وعلى رأسك ستكون السيارة

1107
01:10:21,919 --> 01:10:23,671
.نعم , حسنا

1108
01:10:31,479 --> 01:10:34,596
.ابقي اليسار في المنتصف. الخلفيه. الخلفيه

1109
01:10:34,639 --> 01:10:36,391
عندما نصل إلى هذا الانحناء ، ماذا نفعل؟

1110
01:10:36,439 --> 01:10:39,636
<i>هل تتوقع الاسوأ؟-
.نحن نستمر الى اليسار- </i>

1111
01:10:39,679 --> 01:10:41,192
<i> نتوقع قوة هائلة، حسناً؟ </i>

1112
01:10:41,239 --> 01:10:43,309
. نتوقع الأسوا-
. توقع الأسوأ-

1113
01:10:43,359 --> 01:10:45,475
<i>. بنزين اكثر، بنزين اكثر-
. توقع الأسوأ- </i>

1114
01:10:45,519 --> 01:10:46,872
<i>. توقع الأسوأ-
. بنزين اكثر- </i>

1115
01:10:46,919 --> 01:10:50,036
! القوة الهائلة، تنخفض-
بوبي"، ضعي كلتا يديكي على العجلة"-

1116
01:10:50,079 --> 01:10:51,831
!وابقي عيونك على الطريق

1117
01:10:51,879 --> 01:10:54,552
. "كان هناك قوة هائله، "سكوت-
. ما كان هناك قوة هائله-

1118
01:10:54,599 --> 01:10:57,318
."كان هناك شيء غبي فعلتيه، "بوبي-
. . . كان هناك قليلاً-

1119
01:10:57,359 --> 01:10:59,475
. اعطيني البنزين. اعطيني البنزين-
.أنا آسفه، أنا آسفه-

1120
01:10:59,519 --> 01:11:01,635
. أنا اعطيك البنزين-
. بعيداً عن الإنحناء. وأعطني بنزين-

1121
01:11:08,199 --> 01:11:08,949
.حسنا

1122
01:11:08,999 --> 01:11:10,796
<i>. "بوبي"-
نعم؟ -</i>

1123
01:11:10,839 --> 01:11:13,433
لن أسمح لكي
لتعرِيض كلانا للخطر،

1124
01:11:13,479 --> 01:11:15,435
.فقط لأن عِندك نكتك الصغيرة الغبية

1125
01:11:15,479 --> 01:11:18,710
<i> أعني، إذا تريدي القاء النُكات،
لو ذلك هو ماتريدي فعله، </i>

1126
01:11:18,759 --> 01:11:21,512
حينها أنا سأجلس هنا بسرور
وأنت يُمكنك أن تستهزئ مني

1127
01:11:21,559 --> 01:11:23,709
.ل22.50£ في السّاعة - انه مالك

1128
01:11:23,759 --> 01:11:26,671
<i> .أنا كبير بما فيه الكفاية. أنا يُمكنني قبوله-
أيمكنك حقا؟-</i>

1129
01:11:26,719 --> 01:11:29,677
لكني لن أسمح لكي
لتعريض نفسك، نفسي، للخطر

1130
01:11:29,719 --> 01:11:32,108
.واستعمال طريق معاكسه فقط لتسليتك

1131
01:11:32,159 --> 01:11:33,672
."أنا ما كنت أستهزئ، "سكوت

1132
01:11:33,719 --> 01:11:36,187
<i>. أَنا آسفه-
!لا تلمسيني! لا تلمسيني- </i>

1133
01:11:36,239 --> 01:11:39,037
!حسنا، حسنا. إخرجي

1134
01:11:39,079 --> 01:11:41,639
ماذا يحدثُ الآن؟-
. اجلسي بمقعد المسافر-

1135
01:11:41,679 --> 01:11:44,716
لماذا؟-
. الدرس إنتهى. سوف آخذُك للبيت-

1136
01:11:46,239 --> 01:11:49,117
أوه.حسنا، ذلك لأن، ثم، أليس كذلك؟

1137
01:11:49,879 --> 01:11:51,073
<i> .حسناً، ثم </i>

1138
01:11:56,799 --> 01:12:00,587
تكلمي مع المكتب وعندما يسألونك،
.أخبريهم أني لا أَستطيعُ تعليمك

1139
01:12:05,879 --> 01:12:06,914
!. . .اللعنه

1140
01:12:06,959 --> 01:12:09,712
.خُذ الأمور بسهولة، "سكوت". كل شئ بخير. كل شئ بخير

1141
01:12:17,999 --> 01:12:22,038
.حسناً، هيا بنا، ثم. دعنا نذهب
.اتكلف بما فيه الكفاية مال

1142
01:12:23,639 --> 01:12:27,427
.كُل ماأطلبه هو أن تتصرفي مثل شخص بالغ

1143
01:12:28,719 --> 01:12:30,755
ماذا؟ مثلك، "سكوت"؟

1144
01:12:36,399 --> 01:12:38,037
.هي مثل لعبة الكراسي الموسيقية، هذه

1145
01:12:39,879 --> 01:12:42,951
ماذا الآن؟-
. أجلسي بمقعد السائق، رجاءً-

1146
01:12:42,999 --> 01:12:44,876
.أنا أبداً ما تخليتُ عن تلميذ

1147
01:12:46,519 --> 01:12:51,593
أوه، هذه الفقرة إنتهت، أليس كذلك؟
.أوه، حسناً، قرر

1148
01:12:52,359 --> 01:12:55,237
أتُريد أن تتمشي قليلا،
تأخذ نفس منعش او شئ من هذا القبيل؟

1149
01:12:55,279 --> 01:12:57,190
.لا؟ حسناً، ثم

1150
01:13:04,759 --> 01:13:06,431
.دققي في  مراياك

1151
01:13:11,759 --> 01:13:15,468
ماذا عن ذلك الرجل الذي تخليت عنه
الإسبوع الماضي، ايه؟

1152
01:13:16,479 --> 01:13:18,515
.اجتاز إختباره هذا الصباح

1153
01:13:18,559 --> 01:13:21,869
<i>. أوه، حسناً، ذلك جيد-
. انه لا يستحق- </i>

1154
01:13:21,919 --> 01:13:24,274
.كان وقح جداً
.هو لم يَقُل ابدا شكراً حتى

1155
01:13:24,319 --> 01:13:28,710
.أنا لا أَعرفُ، بعض الناس
.لا يأخذُ الكثير

1156
01:13:28,759 --> 01:13:30,795
<i> . انها فقط، الأشياء الصَغيرة-
. ذلك صحيحُ-</i>

1157
01:13:31,719 --> 01:13:33,437
.المرأة الخلفيه

1158
01:13:33,479 --> 01:13:35,549
.إلتزمْ بيسارِ مركزِ الطريقِ

1159
01:13:37,559 --> 01:13:41,711
،يُمكنك أَن تلقي النُكت بينما تقودين
.لكنك ستتحطمي وستموتي وانتي تضحكين

1160
01:13:43,079 --> 01:13:45,991
،حسناً، لو أردت الذهاب
.تلك أفضل طريقه للذهاب، علي ما اعتقد

1161
01:13:48,919 --> 01:13:51,308
<i>هل أنت خائف مِن الموت؟-
.لا، لست خائف من الموت-  </i>

1162
01:13:51,359 --> 01:13:53,919
.أنا خائفُ من الاحتضار. لهذا إستيقظت

1163
01:13:53,959 --> 01:13:55,950
<i>أوه، متى إستيقظت؟-
.منذ زمن طويل-  </i>

1164
01:13:55,999 --> 01:13:57,398
<i>من وضع جهاز التنبيه؟-
.أنا وضعته-  </i>

1165
01:13:57,439 --> 01:13:59,748
<i>.فتحتُ عيوني ورأيت-
وماذا رأيت؟-  </i>

1166
01:13:59,799 --> 01:14:03,587
،يمكنك ان تضحكي بينما روما تحترق
.لكن صدقيني،"بوبي"، انها تحترقُ فعلا

1167
01:14:03,639 --> 01:14:07,427
،وإذا لم تستيقظي
.سوف تتحولي الي رماد

1168
01:14:09,199 --> 01:14:12,669
<i> أعني، انظري حولك. ماذا ترين؟
هل ترين سعادةً؟ </i>

1169
01:14:12,719 --> 01:14:16,268
هل ترين سياسة تجلب
.السعادة إلى الناس؟ لا. لا

1170
01:14:16,319 --> 01:14:18,116
.سترين جهلاً وخوف

1171
01:14:18,159 --> 01:14:20,957
ترين. . . ترين المرض
،تعددية ثقافيه

1172
01:14:20,999 --> 01:14:22,591
وماهي التعددية الثقافيه؟

1173
01:14:22,639 --> 01:14:24,834
.التعددية الثقافيه ليست هي الثقافات

1174
01:14:24,879 --> 01:14:26,676
ولماذا يريدون شئ غير الثقافات؟

1175
01:14:26,719 --> 01:14:29,153
.لأن يُريدون التقليل من الجماعيه

1176
01:14:29,199 --> 01:14:30,757
.الحلم الأمريكي لم يحدث مطلقا

1177
01:14:30,799 --> 01:14:32,630
.إن الكابوس الأمريكي هو المتاح هنا

1178
01:14:32,679 --> 01:14:34,112
.إنظري إلى نصب واشنطن

1179
01:14:34,159 --> 01:14:37,788
\هي 555 قدمُ فوق الأرضِ
.و111 قدم تحت الأرض

1180
01:14:37,839 --> 01:14:41,673
.555 زائد 111 تساوي 666

1181
01:14:41,719 --> 01:14:44,552
.666، بوبي". 666"

1182
01:14:49,119 --> 01:14:51,394
<i> .ألتزم بيسار مركز الطريق </i>

1183
01:14:51,439 --> 01:14:53,907
هل أنت طفل وحيد، "سكوت"؟

1184
01:14:57,639 --> 01:15:01,234
.المرأه الخلفيه. إستعملي كُل مراياك

1185
01:15:01,279 --> 01:15:03,190
.راقبي سرعتك

1186
01:15:21,679 --> 01:15:22,998
الوقت نفسه الإسبوع القادم؟

1187
01:15:24,319 --> 01:15:26,514
. بالطبع-
. بالطبع-

1188
01:15:30,759 --> 01:15:32,078
.إبق سعيداً

1189
01:15:49,119 --> 01:15:52,429
. أوه، هيا، سوزي-
. لاتقلقي، هي ستكون هنا-

1190
01:15:52,479 --> 01:15:54,390
في أي وقت تتوقعنا "هيلين"؟

1191
01:15:54,439 --> 01:15:57,556
. أرادتنا هناك بحلول الرابعة-
. هي ستمضي في طريق المكسرات-

1192
01:15:57,599 --> 01:16:00,636
.ليس كثير يُمكِنني فعل ذلك . ادارة الأسرة

1193
01:16:00,679 --> 01:16:02,237
كيف كان درسك؟

1194
01:16:03,519 --> 01:16:06,477
أنا لا أعرف. "مظلم".

1195
01:16:06,519 --> 01:16:09,989
كيف تعني، "مظلم"؟-
.مظلم كالليل-

1196
01:16:10,639 --> 01:16:13,392
هو لم يشعر بك ، أليس كذلك؟

1197
01:16:13,439 --> 01:16:15,270
.أود ان اراه يحاول

1198
01:16:15,319 --> 01:16:18,356
<i> ،يمس ركبتك بدلاً من مقبض التروس
.انها مكرره وقديمة </i>

1199
01:16:18,399 --> 01:16:20,117
لا.

1200
01:16:20,159 --> 01:16:22,229
هل انت بخير، "بوبي"؟

1201
01:16:23,799 --> 01:16:26,438
."نعم. أعتقد أنه مُجرد قلق بشأن "هيلين

1202
01:16:26,479 --> 01:16:28,754
حقاً، كيف يعني ذلك؟

1203
01:16:28,799 --> 01:16:31,552
.كان يجب أن يذهب لرؤيتها منذ زمن طويل-
نعم، أنساب، ايه؟-

1204
01:16:31,599 --> 01:16:33,271
<i> ."أوه، ها هنا "سوزي </i>

1205
01:16:33,272 --> 01:16:43,272
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

1206
01:17:32,319 --> 01:17:33,991
.نحن هنا

1207
01:17:45,759 --> 01:17:47,829
مرحباً!-
هل أنتم جميعاً بخير؟-

1208
01:17:47,879 --> 01:17:50,757
إنظري إلى هذا! أوه، اكره تلك الشجرة.

1209
01:17:52,079 --> 01:17:53,956
.من اللّطيف النُهوض-
حسناً، "بوبي"؟-

1210
01:17:53,999 --> 01:17:56,797
<i>هل انت بخير، "جيمي"؟-
سوزي"، لاحظي سيارة أختك"-
\.الجديدة </i>

1211
01:17:56,879 --> 01:17:58,631
<i>  هل انت بخير، "جيمي"؟-
بخير؟-</i>

1212
01:17:58,679 --> 01:18:00,510
. نعم-
. لم نركم منذ فترة طويلة-

1213
01:18:00,559 --> 01:18:02,834
. نعم، لم نري بعض منذ فترة طويلة-
انت بخير، "سوزي"؟-

1214
01:18:02,879 --> 01:18:04,790
<i>  انت بخير، جيمي؟-
. بخير- </i>

1215
01:18:04,839 --> 01:18:07,228
.اوه ه، هذه لكي

1216
01:18:07,279 --> 01:18:11,875
. حَصلت لكي علي زجاجة صغيرة من الشمبانيا-
. أوه، شكراً جزيلاً. هذا رائع-

1217
01:18:11,919 --> 01:18:15,878
. حَسَناً. سأضع هذا لكي بالطابق العلوي-
. رائع، "جيمي". شكراً جزيلاً-

1218
01:18:15,919 --> 01:18:18,717
أليس ذلك رائعِ؟-
. أَخمن انه سيكون عندنا شواء-

1219
01:18:18,759 --> 01:18:20,670
من أعطاك تلك الفكرة، "سوزي"؟

1220
01:18:22,399 --> 01:18:23,912
. أستمر بالركض، "جيمي"-
. نعم-

1221
01:18:23,959 --> 01:18:27,156
من الأفضل أنزال هذه الآن، أليس كذلك؟
تلك فكرة جيدة. هل وجدتي المتعة بعد؟

1222
01:18:27,199 --> 01:18:28,996
<i>. نعم-
.أخلعي أحذيتك، "سوزي"- </i>

1223
01:18:29,039 --> 01:18:30,916
<i>! حسناً-
."وأنت أيضاً، "بوبي- </i>

1224
01:18:30,959 --> 01:18:33,792
.سأَعطيك جولة كبيرة
.هذا مرحاض الطابق السفلي

1225
01:18:33,839 --> 01:18:36,034
. أوه، إعتقدتُ بأنه قبو النبيذ-
. كنت أتمنى-

1226
01:18:36,079 --> 01:18:38,752
.هنا، غرفة الجلوس

1227
01:18:38,799 --> 01:18:42,109
تا دا! نعم، ذهب مع
.أزرق وفضي هنا

1228
01:18:42,159 --> 01:18:44,195
فعلت هذا، "جيمي"؟ هو جميل جداً، أليس كذلك، "سوزي"؟

1229
01:18:44,239 --> 01:18:46,195
. هنا منطقة التعشي-
. رائع-

1230
01:18:46,239 --> 01:18:49,390
.هناك كرسي آخر عادة هنا
.لكننا وضعناه بالخارج للاحقا

1231
01:18:49,439 --> 01:18:50,667
للثعالب؟-
!نعم-

1232
01:18:50,719 --> 01:18:53,279
حصلنا عليه فقط نهاية الاسبوع الماضي، أليس كذلك؟-
.نعم، عُلبة مستوية-

1233
01:18:53,319 --> 01:18:54,388
حقاً؟

1234
01:18:57,279 --> 01:19:01,352
."انه جميل، "هيلين
ألم تحصلي على الأصابع الخضراء، ايه؟

1235
01:19:01,399 --> 01:19:03,515
<i>  لا بأس من التدخين، "هيلين"؟-
. أَليس كذلك-</i>

1236
01:19:03,559 --> 01:19:05,629
أيمكن أتضعي الرماد في منفضة السجائر، رجاءً؟

1237
01:19:05,679 --> 01:19:07,192
<i> .سأحاول ألا أَتغيب عن القعادة </i>

1238
01:19:07,239 --> 01:19:09,275
<i>. أنت تدربتي علي ذلك-
! تعالي وشاهدي ورودي- </i>

1239
01:19:09,319 --> 01:19:12,277
. أوه، رائع-
. زَرعتُ هذه فقط في مثل هذا الوقت من السنة الماضية-

1240
01:19:12,319 --> 01:19:14,469
. أنت لم-
. لقد نموا جيد جداً-

1241
01:19:14,519 --> 01:19:16,510
.أريد لها أن تنمو الي غابات كبيرة

1242
01:19:16,559 --> 01:19:18,277
. رائحتهم رائعة-
. لا هم فقط-

1243
01:19:18,319 --> 01:19:20,037
.لافندري". وضعت ذلك بالسماد العضوي"

1244
01:19:20,079 --> 01:19:23,549
. أفضل مكان له، حقاً-
. يحتاج "الهيدرجينه" الي التزيين اكثر قليلاً-

1245
01:19:23,599 --> 01:19:25,112
قطعة من النفايات في الأسفل، أليس كذلك؟

1246
01:19:25,199 --> 01:19:27,554
.مرحباً هناك، ابتهج. قد لا يحدث ابدا

1247
01:19:27,599 --> 01:19:30,238
."ليزيس المشغول" ينمو بشكل جيد جداً
.زهور جميلة

1248
01:19:30,279 --> 01:19:33,157
مشغولة نوعاً ما، أليس كذلك؟-
.سنزرعُ أكثر منها السنة القادمة-

1249
01:19:33,199 --> 01:19:35,190
. تلك تبدو كفضلات-
. "شكراً، "سوزي-

1250
01:19:35,239 --> 01:19:37,116
."كالبتوس"-
."أوه، "زوي-

1251
01:19:37,159 --> 01:19:39,036
!شجرة اللبان

1252
01:19:39,079 --> 01:19:41,513
تعيد الذكريات، أليس كذلك؟-
.نعم، الرائحة-

1253
01:19:41,559 --> 01:19:43,231
طاب يومكم، زرق، هكذا يجري الأمر؟

1254
01:19:43,279 --> 01:19:46,077
.ارفعوا الاكواب-
.شكرا، "جيمي". دعني أساعدك-

1255
01:19:46,119 --> 01:19:48,633
.في صحتكم، جميعا-
.في صحتكم-

1256
01:19:50,959 --> 01:19:52,438
حسنا، لقد تكلمت مع ماما، ثم؟
مـنـتـديـات الـكــيــف

1257
01:19:52,479 --> 01:19:54,709
.نعم، تكلمتُ معها الأحد الماضي. هي بخير

1258
01:19:54,759 --> 01:19:56,715
رائع. هي قادمه؟-
.نعم-

1259
01:19:56,759 --> 01:19:58,590
ماذا قادم معها؟ مرض الزهري؟

1260
01:19:58,639 --> 01:20:01,107
عندما تكلمت أخيراً إليها، "سوزي"؟-
.أوه، دعك من هذا-

1261
01:20:01,159 --> 01:20:03,070
.أنت يجب أن تعطيها مكالمه-
.أنا تكلمت معها-

1262
01:20:03,119 --> 01:20:04,871
.انهم في غاية السعادة-
.كما هم بطبيعة الحال-

1263
01:20:04,919 --> 01:20:06,477
.هم قادمون بعد ولاده الطفل الرضيع

1264
01:20:06,519 --> 01:20:09,909
تواصل الانساب، تفعل ذلك، "جيمي"؟-
.نعم، أنا أعمل، كما يجب-

1265
01:20:09,959 --> 01:20:13,156
نعم، تواصل بأن أباً، ألست أنت؟-
.نجري دردشة لطيفة من وَقت لآخر-

1266
01:20:13,199 --> 01:20:15,235
أليس كذلك؟-
.هذا أكثر مما فعلنا-

1267
01:20:15,279 --> 01:20:17,747
،يبدو مضحكاً
أختك الصغيرة تضع طفل؟

1268
01:20:17,799 --> 01:20:20,438
.نعم، هو غريب نوعاً ما-
.لا، هو طبيعي جداً-

1269
01:20:20,479 --> 01:20:22,549
.أَنا عمة-
أوه، نعم؟-

1270
01:20:22,599 --> 01:20:25,159
.لدي طفلين. أبناء اخوتي-
.هم رائعون-

1271
01:20:25,199 --> 01:20:27,997
.نعم،هم بخير-
.أوه، هو يرفس-

1272
01:20:28,039 --> 01:20:32,635
أوه، نعم، ذلك مدهش. مرحباً، ايها
.الرجل الصغير هناك. انها عمتك التي تكلمك

1273
01:20:32,679 --> 01:20:35,557
."عمتك الأخرى هنا، العمة "سوزي
هل تريدي القاء كلمة؟

1274
01:20:35,599 --> 01:20:38,432
ماذا أنت ستسمونه؟-
نعم، هل إخترت اسمه لحد الآن؟-

1275
01:20:38,479 --> 01:20:41,312
نحن ما كنا سنقول، كنا سنسميه؟-
.نحن لا نخبر أحد الآن-

1276
01:20:41,359 --> 01:20:43,793
.هيا، سرك بأمان معنا-
.لا، هو يجلب حظ سيئ-

1277
01:20:43,839 --> 01:20:45,192
."هو "ناثان

1278
01:20:45,239 --> 01:20:47,707
.اوبسس. هو رائع

1279
01:20:47,759 --> 01:20:49,556
ناثان"؟"-
.نعم-

1280
01:20:49,599 --> 01:20:52,511
."هو اسم رائع، "هيلين-
هل هناك "ناثان" في العائلة؟-

1281
01:20:52,559 --> 01:20:55,392
- لا.
.لا، فقط نحس انه مناسب إلينا-

1282
01:20:55,439 --> 01:20:57,430
.حسناً، ذلك الشيء المهم

1283
01:20:57,479 --> 01:21:00,437
."ناثان لايتفوت"-
."نعم، "سوزي"، "ناثان لايتفوت-

1284
01:21:00,479 --> 01:21:02,117
."المحترم "ناثان لايتفوت

1285
01:21:02,159 --> 01:21:04,036
.انه ممل-
.لا تهتمي لكلامها-

1286
01:21:04,079 --> 01:21:06,274
.لست افعل-
.في صحتك. في صحتك،"ناثان"-

1287
01:21:07,519 --> 01:21:10,238
دعيني احضر لكي غيره. "سوزي"؟-
.أوه، نعم، شكراً، "جيمي"-

1288
01:21:14,559 --> 01:21:16,993
أعرف، دعنا نحاول على البلاي ستيشن خاصتك،
."جيمي"

1289
01:21:17,039 --> 01:21:18,267
<i>.نعم-
.نعم-  </i>

1290
01:21:18,319 --> 01:21:20,549
.نعم، أنا سأشغله-
.لا، "جيمي"-

1291
01:21:20,599 --> 01:21:23,318
المفضل "لسوزي"، أليس كذلك؟-
.نعم، لا أستطيع الحصول على ما يكفي منه-

1292
01:21:24,359 --> 01:21:27,157
ما الالعاب؟-
.سونيك القنفذ، الخلية المنشقة-

1293
01:21:27,199 --> 01:21:28,951
<i>.جميل-
.نحن لا نستطيع اللعب الآن-  </i>

1294
01:21:28,999 --> 01:21:30,273
لم لا؟-
.الوقت متأخر جداً-

1295
01:21:30,319 --> 01:21:31,832
حقا؟ ما الوقت؟

1296
01:21:31,879 --> 01:21:33,756
<i>.أوه، خمس دقائق-
.لا-  </i>

1297
01:21:33,799 --> 01:21:36,108
<i>- هيا، دعنا نلعب.
.جيمي"، قُلت إتركه"- </i>

1298
01:21:36,159 --> 01:21:38,036
.اهدائي، حبيبتي-
.اجلس-

1299
01:21:38,079 --> 01:21:39,990
.أوه، اللعنه علي ذلك

1300
01:21:47,839 --> 01:21:50,114
.لعنه حياتِي، البلاي ستيشن

1301
01:21:50,159 --> 01:21:52,115
أوه، ألديك واحد؟-
.لا، الأطفال في المدرسة-

1302
01:21:52,159 --> 01:21:54,468
هم كما يكونوا تحت الكراسي، أليس كذلك؟

1303
01:21:54,519 --> 01:21:56,635
.أُصادرهم دائماً في صفي-
أليس كذلك؟-

1304
01:21:56,679 --> 01:21:58,670
<i>.اين المفاجأة-
.هم أكيد يحبوا ذلك الشئ-  </i>

1305
01:21:58,719 --> 01:22:02,234
جيّد، لربما في الصباح، ايه؟-
.نعم، قبل أن نذهب للتمشي-

1306
01:22:03,919 --> 01:22:07,036
مذهل التفكير اني
.سأصبح أكبر مستوي

1307
01:22:07,079 --> 01:22:09,718
.فقط 10 أسابيع-
.مثير جدا، ستربطي نفسك هكذا-

1308
01:22:09,759 --> 01:22:12,557
ألا يجعل كلاكما تشعرا
بالأمومه قليلاً، يا بنات؟

1309
01:22:12,599 --> 01:22:16,069
لا، في الحقيقة. ماذا عنك، "زوي"؟-
. لست خائفه. مع كل الإحترام المُسحق-

1310
01:22:16,119 --> 01:22:17,950
تُريدي طفل، مع ذلك، أليس كذلك، "بوبي"؟

1311
01:22:17,999 --> 01:22:21,116
. -- لا ، شكرا. لقد كان مجرد كباب
-- لم أقصد ذلك. في نهاية المطاف

1312
01:22:21,159 --> 01:22:22,433
ربما. من يعرف؟

1313
01:22:22,479 --> 01:22:24,629
.في ال35، يجب ان تأخذي في الأعتبار مخاطر الأمومة المتأخرة

1314
01:22:24,679 --> 01:22:27,751
.أعطيني فرصة، أنا تواً وصلتُ ال 30-
. مجرد خمس سنوات-

1315
01:22:27,799 --> 01:22:30,393
. أنت يجبُ أن تضعي الخطط-
أي خطة خمسية؟ مثل "ستالين"؟-

1316
01:22:30,439 --> 01:22:33,351
متى ستتقدمي علي سلم الملكية؟-
. أَحتاج الصعود أولاً-

1317
01:22:33,399 --> 01:22:36,357
.عليك الحصول على رهن عقاري نفسك-
. نحن لا نريد المتاعب-

1318
01:22:36,399 --> 01:22:39,675
. تَحتاجي لإستثمار مدخراتك-
. أنا فقط أحفظ كنوزي تحت الفراش-

1319
01:22:39,719 --> 01:22:42,279
هل لديك راتب تقاعدي لحد الآن؟-
.وصلت إلى الهزار-

1320
01:22:42,319 --> 01:22:45,038
هل لديكي انتي راتب تقاعدي؟-
لدي كلا منا رواتب تقاعدية، أليس كذلك؟-

1321
01:22:45,079 --> 01:22:47,832
.أوه، نعم-
عظيم. أين عصا العجوز خاصتك؟-

1322
01:22:47,879 --> 01:22:49,915
.أنت يجبُ أن تأخذي الحياة بجدية-
أليس كذلك؟-

1323
01:22:49,959 --> 01:22:52,951
أنت لا تستطيعي السُكر كُل ليلة، وحفلات،
.مهما كانت المتعة

1324
01:22:52,999 --> 01:22:54,990
أنا لا أشربُ كُل ليلة. أليس كذلك؟

1325
01:22:55,039 --> 01:22:58,270
. لا، هي بالغةُ الآن، أختك الكبيرة-
. لسوء الحظ-

1326
01:22:58,319 --> 01:23:01,038
. أنت يجبُ أن تتحمل مسؤولية، "بوبي"-
. حسناً، خذي الأمور بهدوء-

1327
01:23:01,079 --> 01:23:03,149
.أنا آخذُها بهدوء

1328
01:23:03,199 --> 01:23:04,951
.أنا فقط أُريدك سعيدة، ذلك كُل شئ

1329
01:23:04,999 --> 01:23:06,398
.أنا سعيدة

1330
01:23:06,439 --> 01:23:08,077
.لا أعتقد أنك كذلك-
.أنا كذلك-

1331
01:23:08,119 --> 01:23:12,317
.أَحب حياتي. نعم،  يُمكن أَن تكون قاسية أحياناً
ولكن ذلك جزء منها، أليس كذلك؟

1332
01:23:12,359 --> 01:23:16,830
.أنا عندي شغل عظيم، أطفال رائعون، شقة رائعة
.أنا عندي هي للنظر اليها

1333
01:23:16,879 --> 01:23:21,589
.أنا عندي أصدقاء مُدهشون. أَحب حريتي
.أنا سيدة محظوظة، أَعرفُ ذلك

1334
01:23:21,639 --> 01:23:24,233
.حسناً، لا حاجة التبويخ-
بماذا وبختك؟-

1335
01:23:24,279 --> 01:23:26,190
.أعرف ماذا قلتي-
ماذا؟-

1336
01:23:26,239 --> 01:23:28,195
. تعتقدي بأنني أخذتُ الخيار السهل-
. انتي-

1337
01:23:28,239 --> 01:23:29,752
.إنظري، "هيلين". هي لم تَقُل ذلك

1338
01:23:29,799 --> 01:23:32,313
.هذا ما قصدته-
.  أنت لا تشعري بالأمان داخل حياتك-

1339
01:23:32,359 --> 01:23:34,156
."حسناً، "سوزي-
. ذلك ليس حقيقي-

1340
01:23:34,199 --> 01:23:36,872
لماذا تُحاولين السيطرة على كُل شخص؟-
. لستُ كذلك. لستُ كذلك-

1341
01:23:36,919 --> 01:23:38,671
. مهما يكن. أنتي ممله-
."انسي الامر "سوزي-

1342
01:23:38,719 --> 01:23:40,835
.لماذا جميعاً تُهاجمونني؟ هذا ليس عدل

1343
01:23:40,879 --> 01:23:44,713
."لا يهاجمك احد، "هيلين-
."هم لا يُهاجمونك، "هيل-

1344
01:23:46,439 --> 01:23:47,838
<i>. يا لسذاجتي-
.انها مثيره للشفقة-  </i>

1345
01:23:47,879 --> 01:23:50,439
!"سوزي"-
. آسفه-

1346
01:23:50,479 --> 01:23:52,674
<i> -ستكونُ بخير في دقيقة.
.نعم-</i>

1347
01:23:54,559 --> 01:23:56,072
.انها الهورمونات

1348
01:23:59,759 --> 01:24:01,829
أنتي بخير؟-
. نعم-

1349
01:24:03,719 --> 01:24:07,632
أتُريد لعب لعبة، "جيمي"؟-
. نعم، نعم-

1350
01:24:08,559 --> 01:24:10,277
.لا، أفضل تأجيلها حتى الصباحِ

1351
01:24:10,319 --> 01:24:12,992
.أعتقد انه يجب أن نذهب جميعا إلى السرير، الوقت أصبح متأخر

1352
01:24:13,039 --> 01:24:14,188
.حسناً، ثم

1353
01:24:14,239 --> 01:24:16,878
"جيمي"، أصعد
."وأتي بالفراش "لسوزي

1354
01:24:17,719 --> 01:24:20,517
<i>. "تبدين مرهقه، "سوزي-
. هي دائماً تبدو كذلك- </i>

1355
01:24:20,559 --> 01:24:22,277
.هو فقط وجهي

1356
01:24:22,319 --> 01:24:24,116
."شكراً علي الشواء، "هيلين". "جيمي

1357
01:24:24,159 --> 01:24:26,275
<i> . في أي وقت-
.كان رائع-</i>

1358
01:24:26,319 --> 01:24:27,229
.شكراً

1359
01:24:27,279 --> 01:24:30,032
<i>.سنذهبُ للتمشي بجانب البحر غداً
.هو سيكون رائع </i>

1360
01:24:30,079 --> 01:24:31,432
<i> .جميل </i>

1361
01:24:43,039 --> 01:24:44,950
!اللوحة، لوحة، لوحة

1362
01:24:48,199 --> 01:24:50,588
."احذري،"بوبي
.أَنا قلقه عليك في تلك الأحذية

1363
01:24:50,639 --> 01:24:53,551
. لاتقلقي. هم ليسوا عالي جداً-
. "بوبي"، إبتعدي عن الحائط-

1364
01:24:53,599 --> 01:24:55,510
أعطِنا ظهرك كالخنزير؟

1365
01:25:03,439 --> 01:25:05,714
.سوزي"، لا تفعلي ذلك. لا. توقفي"

1366
01:25:15,999 --> 01:25:19,071
،أنت كان يجب أن تُخبرني
.أنا ما كُنت سأركب ظهرك

1367
01:25:30,079 --> 01:25:32,673
أَنا بخيرُ. كيف أنت؟ عطلة نهاية إسبوع جيدة؟

1368
01:25:34,319 --> 01:25:36,389
أوه، ليله ثقيله ليلة أمس، أليس كذلك؟

1369
01:25:37,719 --> 01:25:40,074
.ذلك ما أحب سماعه. ولد جيد

1370
01:25:41,879 --> 01:25:44,188
<i> حسنا، أتحب الخروج في وقت، اخر؟ </i>

1371
01:25:44,239 --> 01:25:47,834
كيف تقضي يوم الجمعة؟
فكر في عناقي بشده؟

1372
01:25:51,199 --> 01:25:53,474
.أوه، استمر، ثم. أنا لا أَشربُ

1373
01:25:54,319 --> 01:25:56,071
. . .لكن

1374
01:25:56,119 --> 01:25:58,030
.نعم، ربما كأس واحد فقط

1375
01:25:58,839 --> 01:26:00,955
.نعم، شيء ما مثل ذلك

1376
01:26:02,639 --> 01:26:06,757
.حسناً، اذن
.أراك حينها، ثمّ، ثمّ، ثمّ، ثمّ

1377
01:26:09,079 --> 01:26:12,469
.حسناً. أراك قريبا،ايها البحّار. مع السلامة

1378
01:26:35,839 --> 01:26:36,635
!"سكوت"

1379
01:26:56,079 --> 01:26:58,195
.سوزي"، ارفعي نافذة أختك"

1380
01:27:24,319 --> 01:27:27,117
ماذا كان كل هذا؟

1381
01:27:27,159 --> 01:27:29,070
اعرفي واخبريني

1382
01:27:29,119 --> 01:27:30,871
غريب بعض الشئ

1383
01:27:30,919 --> 01:27:32,830
هل هو كذلك ؟

1384
01:27:34,559 --> 01:27:37,027
إنة يرعبني بصدق -
نعم -

1385
01:27:41,359 --> 01:27:42,997
ماذا سنفعل بالشاي إذا ؟

1386
01:27:43,039 --> 01:27:45,109
نأخذة معنا , ما رأيك ؟ -
صينيين ؟ -

1387
01:27:45,159 --> 01:27:47,150
مرحبا , إنظروا من هنا
الخنزيرة الصغيرة

1388
01:27:47,199 --> 01:27:48,393
هل تدفعين الحساب ؟ -
لأ -

1389
01:27:48,439 --> 01:27:50,828
بالطبع لن تفعل -
لا تقلقي , سنهتم بهذا -

1390
01:27:50,879 --> 01:27:52,597
الأم و الأب -
أي منهم أنا ؟ -

1391
01:27:52,639 --> 01:27:54,994
الأب طبعا -
أكرة ان اصبح أب -

1392
01:27:55,039 --> 01:27:57,678
ستحبين ذلك -
ابتعدي عني , عزيزتي -

1393
01:28:03,639 --> 01:28:05,311
إنها سماء جميلة

1394
01:28:22,879 --> 01:28:24,278
تفضل

1395
01:28:24,319 --> 01:28:26,037
شكرا

1396
01:28:29,599 --> 01:28:31,829
إذا أين وصلنا ؟

1397
01:28:33,279 --> 01:28:34,871
لماذا حضرت هنا ؟

1398
01:28:34,919 --> 01:28:37,149
التقيت بفتاة -
حقاً , جميل جداً -

1399
01:28:37,199 --> 01:28:38,871
نعم -
كيف يبدو شكلها ؟ -

1400
01:28:38,919 --> 01:28:40,432
لا يمكنني التحدث عنها -
لماذا ؟ -

1401
01:28:40,479 --> 01:28:42,515
إنة سر -
انا جيدة بحفظ الأسرار -

1402
01:28:42,559 --> 01:28:45,710
إنة بيني و بينها مع ذلك -
حسناً , لن أبحث بهذا -

1403
01:28:45,759 --> 01:28:47,875
من هي ؟ -
لا يمكنني التحمّل -

1404
01:28:48,559 --> 01:28:50,277
ثق بي

1405
01:28:51,639 --> 01:28:52,913
إنها معلمّة

1406
01:28:54,319 --> 01:28:56,355
صحيح ؟ -
إنها رائعة -

1407
01:28:56,399 --> 01:28:59,197
حسناً , أنا اكرهها بالفعل

1408
01:29:00,919 --> 01:29:02,557
لديك أعين جميلة

1409
01:29:04,239 --> 01:29:06,230
شكرا -
لون جميل -

1410
01:29:06,279 --> 01:29:07,553
حقاً ؟ -
نعم -

1411
01:29:07,599 --> 01:29:08,952
أخترتهم بنفسي

1412
01:29:08,999 --> 01:29:10,591
هل فعلت ؟ -
نعم -

1413
01:29:10,639 --> 01:29:12,152
من أين ؟ -
بالأسفل بالسوق -

1414
01:29:12,199 --> 01:29:14,110
أنت تمزح ؟ -
لأ -

1415
01:29:14,159 --> 01:29:16,354
أعتقد انك حصلت
على صفقة هناك

1416
01:29:16,399 --> 01:29:19,835
أنتِ ايضا عندك واحدة جميلة -
صحيح ؟ فقط واحدة ؟ أي منهما ؟ -

1417
01:29:19,879 --> 01:29:21,153
هذة -
هذة ؟ -

1418
01:29:21,199 --> 01:29:23,076
رائعة جدا , أليس كذلك ؟ -
إنها كذلك -

1419
01:29:23,119 --> 01:29:24,632
لا تنزعجي بأمر الأخرى

1420
01:29:24,679 --> 01:29:26,032
لأ إنها بخير -
صحيح ؟ -

1421
01:29:26,079 --> 01:29:27,990
نعم لقد تحدثنا بخصوص هذة -
جيد -

1422
01:29:28,039 --> 01:29:31,554
نعم إنها الاسوأ الآن
على أية حال لديها مواهب أخرى

1423
01:29:31,599 --> 01:29:32,668
هل لديها ؟ -
نعم -

1424
01:29:32,719 --> 01:29:34,710
ماهي ؟ -
العديد -

1425
01:29:34,759 --> 01:29:36,511
يمكنها القفز -
من الواضح -

1426
01:29:36,559 --> 01:29:39,631
نعم , و من دون ذكر هذا
يمكنها الغمز عند الطلب

1427
01:29:39,679 --> 01:29:41,237
حقاً ؟ -
نعم -

1428
01:29:42,159 --> 01:29:43,990
لنرى -
متأكد ؟ -

1429
01:29:44,039 --> 01:29:46,109
نعم -
إنها مخيفة -

1430
01:29:46,159 --> 01:29:48,434
هيا -
حسناً , مستعد ؟ -

1431
01:29:48,479 --> 01:29:50,390
نعم

1432
01:29:50,439 --> 01:29:52,157
إنها جيدة

1433
01:29:53,119 --> 01:29:55,587
هذة تريد المشاركة -
لا تدعيها -

1434
01:29:55,639 --> 01:29:57,357
لن افعل
على أية حال إنها رائعة

1435
01:29:57,399 --> 01:30:00,596
بالطبع إنها رائعة أيضا -
لا تحاول أن تجاملني -

1436
01:30:00,639 --> 01:30:02,470
آسف -
لا عليك -

1437
01:30:03,599 --> 01:30:05,157
بصحتك -
بصحتك -

1438
01:30:05,199 --> 01:30:06,234
مرة اخرى

1439
01:30:13,199 --> 01:30:14,871
هذا جميل

1440
01:30:16,919 --> 01:30:18,830
جميل

1441
01:30:18,831 --> 01:30:28,831
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

1442
01:30:50,279 --> 01:30:52,190
وصلنا

1443
01:30:55,919 --> 01:30:57,637
رائع

1444
01:30:57,679 --> 01:30:59,749
اهلا بكِ
بمسكني المتواضع

1445
01:30:59,799 --> 01:31:01,517
شكرا لك

1446
01:31:27,319 --> 01:31:29,275
أنت طويل ؟ -
نعم -

1447
01:31:29,319 --> 01:31:32,789
كيف يبدو هنا ؟

1448
01:31:32,839 --> 01:31:34,750
إنة جيّد

1449
01:31:37,679 --> 01:31:39,590
ذلك أفضل

1450
01:31:50,959 --> 01:31:53,678
اعتقد يجب عليك أن تكون مثيراً -
نعم اشعر بالحرارة -

1451
01:31:53,719 --> 01:31:55,550
طبعا اعتقدت ذلك

1452
01:31:55,599 --> 01:31:57,510
صحيح بالعادة

1453
01:31:59,439 --> 01:32:02,272
مع إنة ليس عملي -
لأ , انتِ تجيدين هذا -

1454
01:32:02,319 --> 01:32:04,514
أعرف

1455
01:32:04,559 --> 01:32:06,675
المواهب الخفية

1456
01:32:09,119 --> 01:32:11,030
رائع

1457
01:32:12,519 --> 01:32:14,953
الآن هذا ما كنت
اقصدة بالصفقة

1458
01:32:14,999 --> 01:32:17,115
صحيح ؟ -
نعم -

1459
01:32:21,679 --> 01:32:23,954
واحد، إثنان، ثلاثة

1460
01:32:25,359 --> 01:32:26,792
انا أيضا مثيرة نوعا ما -
حقاً ؟ -

1461
01:32:26,839 --> 01:32:27,794
نعم

1462
01:32:27,839 --> 01:32:30,911
ربّما سيساعدك هذا -
أعتقد انك محق -

1463
01:32:30,959 --> 01:32:34,588
ماذا عن هذا -
نعم و هذا ايضا , هيا -

1464
01:32:34,639 --> 01:32:35,549
حسناً

1465
01:32:35,599 --> 01:32:38,397
كأنك ترغب بذلك

1466
01:32:40,399 --> 01:32:41,548
رائع

1467
01:32:43,599 --> 01:32:45,954
كيف سيبدو هنا ؟ -
ليس سيئا -

1468
01:33:33,599 --> 01:33:35,430
سأذهب أعد الشاي

1469
01:33:35,479 --> 01:33:37,197
عظيم

1470
01:33:59,479 --> 01:34:03,074
سأتأخر على حصتي
سأذهب

1471
01:34:03,119 --> 01:34:05,155
سأوصلك -
صحيح ؟ -

1472
01:34:05,199 --> 01:34:06,234
نعم

1473
01:34:06,319 --> 01:34:09,038
أعني سأحتفظ بكِ أكثر -
شكرا لك كثيرا -

1474
01:34:09,079 --> 01:34:10,990
حسناً

1475
01:34:12,239 --> 01:34:15,311
اذا متى ستعود للمدرسة ؟ -
الأسبوع القادم -

1476
01:34:15,359 --> 01:34:19,113
سأرى كيف يبلي مع أمة -
نعم سيكون بخير -

1477
01:34:19,159 --> 01:34:21,070
سيكون بخير

1478
01:34:28,599 --> 01:34:30,317
مرحبا

1479
01:34:30,359 --> 01:34:31,394
مرحباً

1480
01:34:44,319 --> 01:34:47,709
هل أنت سعيد ... بحياتك ؟

1481
01:34:49,519 --> 01:34:52,033
هذا سؤال صعب

1482
01:34:53,999 --> 01:34:55,512
هل هو كذلك ؟

1483
01:35:20,399 --> 01:35:23,391
إذا ستلعب كرة قدم ؟ -
نعم 5 مشاركات كل اسبوع -

1484
01:35:23,439 --> 01:35:25,748
حقاً , مباراة داخلية ام خارجية ؟ -
لأ , خارجية -

1485
01:35:25,799 --> 01:35:27,710
ها هي -
فعلتها -

1486
01:35:27,759 --> 01:35:31,877
لماذا لا ترتدين مجوهرات ؟ -
هذا جزء من اليوم -

1487
01:35:32,839 --> 01:35:34,591
اذا ستفعلون شيئا الليلة ؟

1488
01:35:34,639 --> 01:35:36,869
نعم , إنة لقائنا الثلاثون
كنا نلتقي بالحانة

1489
01:35:36,919 --> 01:35:38,671
عظيم -
ما رأيكِ اين نذهب ؟ -

1490
01:35:38,719 --> 01:35:40,596
سينما -
نعم , نشاهد فلم -

1491
01:35:40,639 --> 01:35:42,709
ذرة صفراء -
نجلس بالظلام , نتشابك بالايادي -

1492
01:35:42,759 --> 01:35:44,033
طبعا , لا للمعانقات

1493
01:35:44,079 --> 01:35:45,990
تقول هذا لانك هنا فقط

1494
01:35:46,039 --> 01:35:47,711
عادتا اطفح بكل مكان

1495
01:35:47,759 --> 01:35:49,989
لا الومك -
إنة معسول اللسان -

1496
01:35:50,039 --> 01:35:51,711
هل هو كذلك ؟

1497
01:35:51,759 --> 01:35:53,317
ها هو -
سعيد بلقائك -

1498
01:35:53,359 --> 01:35:55,156
سعدت بلقائكِ -
"سعدت بلقائك "زوي -

1499
01:35:55,199 --> 01:35:57,315
نعم نعم -
استمتعي الليلة -

1500
01:35:58,839 --> 01:36:00,750
هيا

1501
01:36:02,759 --> 01:36:06,149
"مرحبا "سكوت" هذا "تيم
سيأتي معنا اليوم

1502
01:36:06,199 --> 01:36:08,076
امزح -
مرحبا -

1503
01:36:09,879 --> 01:36:12,393
لا يمكنك الفوز بهم جميعا -
يبدو ليس كذلك -

1504
01:36:12,439 --> 01:36:13,952
اراك فيما بعد -
سأتصل بكِ -

1505
01:36:13,999 --> 01:36:15,227
صحيح ؟ -
نعم -

1506
01:36:15,279 --> 01:36:16,394
جيد

1507
01:36:30,719 --> 01:36:33,916
ماذا حدث يوم الأحد "سكوت" ؟
توقفت عن القاء التحية

1508
01:36:33,959 --> 01:36:36,917
لا اعلم عن ماذا تتحدثين
كنت بمدينة (ستيفنج) يوم الأحد

1509
01:36:36,959 --> 01:36:39,234
مدينة (ستيفنج) ؟
مضحك , من المأكّد لديك توأم

1510
01:36:39,279 --> 01:36:41,998
كنت هناك طوال اليوم
ابحث عن امي , عمتي تحتضر

1511
01:36:42,039 --> 01:36:44,507
يؤسفني سماع ذلك -
لا عليكِ -

1512
01:36:44,559 --> 01:36:48,518
"لا اصدقك , "سكوت -
الأمر يعود لكِ كنت هناك حتى آخر الليل -

1513
01:36:48,559 --> 01:36:50,470
لا أعتقد ذلك

1514
01:37:08,239 --> 01:37:10,878
ركّزي عزيزتي
ركّزي , راقبي ماذا افعل

1515
01:37:10,919 --> 01:37:14,628
الآن سأقوم بالالتفاف واحافظ على
مساري بالدوران , حافظي عالمسار

1516
01:37:14,679 --> 01:37:16,715
موافقة , تحافظي على المسار
حسناً ؟

1517
01:37:16,759 --> 01:37:21,674
تحملي مسؤولية السائقين الآخرين
ومسؤوليتك وحافظي على المسار , مفهوم ؟

1518
01:37:21,719 --> 01:37:24,517
هذا الدوّار , ركّزي
و كوني منتبة , جيّد , شكراً

1519
01:37:24,559 --> 01:37:26,993
هل هذا طلب أو أمر ؟

1520
01:37:27,039 --> 01:37:29,473
هل قام بإخافتي اذا ؟
هل دفعني بقوة من الخلف ؟

1521
01:37:29,519 --> 01:37:31,032
أو هل طلب ذلك ؟ -
هل طلب ؟ -

1522
01:37:31,079 --> 01:37:33,513
لأ , لم يطلب
هل ترين ماذا يفعل الدوّار ؟

1523
01:37:33,559 --> 01:37:37,438
الدواّر , اذا بقيتي بالمسار
وحافظتي علية , ستكونين بخير

1524
01:37:37,479 --> 01:37:40,277
اتبعي القواعد وحافظي
على كل شئ بالطريق كما هو

1525
01:37:40,319 --> 01:37:41,513
كل شئ مراقب

1526
01:37:41,559 --> 01:37:44,756
لكن اذا كنتِ أنانية او خرجتي
عن القانون , وساءت الامور

1527
01:37:44,799 --> 01:37:47,233
يكون الوضع خطير
هل فهمتي ما أعني ؟

1528
01:37:54,159 --> 01:37:57,151
لن أنتظر شخصا ما
لا يلتزم بالطريق

1529
01:37:57,199 --> 01:37:58,598
لن أنتظر

1530
01:37:58,639 --> 01:38:00,595
بكل مكان تذهبين لة
إنتبهي للكاميرات

1531
01:38:00,639 --> 01:38:02,914
بكل مكان تذهبين لة
فأنهم يراقبونك

1532
01:38:02,959 --> 01:38:05,473
يرونك و يراقبونك
بأي مكان تذهبين لة

1533
01:38:05,519 --> 01:38:08,750
إنظري لهذا المكان , إنة قذر
هيَا , ماذا تنتظر ؟

1534
01:38:08,799 --> 01:38:12,269
حسناً -
يا إلهي , إنظري كاميرا أخرى -

1535
01:38:12,319 --> 01:38:14,116
كاميرا مرورية
لماذا يحتاجون لها ؟

1536
01:38:14,159 --> 01:38:16,514
هناك رجلان خلف الطريق
يبيعون المخدرات

1537
01:38:16,559 --> 01:38:19,551
و أنتم لديكم كاميرا مرورية
لماذا تحتاجون لها ؟

1538
01:38:19,599 --> 01:38:21,032
يمكنك الانتظار

1539
01:38:21,079 --> 01:38:22,432
يمكنك الأنتظار -
إهدأ -

1540
01:38:26,959 --> 01:38:28,915
هيّا
قد سيارتك

1541
01:38:28,959 --> 01:38:32,315
لا يمكنك أن تقود جمل,فهمت ؟
هذا ليس سوق خيري

1542
01:38:32,359 --> 01:38:35,317
عندنا قواعد بهذا البلد
لدينا لوائح , إلتزم بها

1543
01:38:38,799 --> 01:38:40,710
اللعنة عليهم

1544
01:39:00,519 --> 01:39:03,397
دققي بالمرايا , بالكرسي
هيئي نفسك

1545
01:39:03,439 --> 01:39:05,111
لا , لا أعتقد ذلك -
اربطِ حزام الأمان -

1546
01:39:05,159 --> 01:39:07,070
لن أذهب الى أي مكان -
ماذا تعنين ؟ -

1547
01:39:07,119 --> 01:39:08,916
انت لست بحالة تصلح
لعمل الدرس

1548
01:39:08,959 --> 01:39:11,075
انا المدرب
أنت التلميذة

1549
01:39:11,119 --> 01:39:12,677
يجب ان تهدأ -
أنا هادئ -

1550
01:39:12,719 --> 01:39:15,392
لا تستطيع القيادة بهذا الشكل -
لا يمكنك التعليق على قيادتي -

1551
01:39:15,439 --> 01:39:19,114
أعتقد أنك عندما تقع بالخطر
ستضعني معك

1552
01:39:19,159 --> 01:39:21,719
وتضع الناس في الخطر -
هم السبب -

1553
01:39:21,759 --> 01:39:24,671
هراء , كل هذا هراء
وهذا لا أريدة

1554
01:39:24,719 --> 01:39:26,596
تريدين التوقف عن التعلّم ؟ -
نعم , أريد -

1555
01:39:26,639 --> 01:39:29,153
لا أريدك أن تعلمني بعد الآن
أنا آسفة

1556
01:39:29,199 --> 01:39:32,271
حسناً , عظيم , اجلسي بمكاني
وسأوصلك للبيت

1557
01:39:32,319 --> 01:39:34,071
لأ , لا أعتقد هذا
سأقود أنا

1558
01:39:34,119 --> 01:39:35,313
لأ لن تقودي -
سأقود -

1559
01:39:35,359 --> 01:39:37,475
عزيزتي , إذا لم يكن هذا درس تعلم
فلن تستطيعي القيادة

1560
01:39:37,519 --> 01:39:38,918
أنت لن تقود على أية حال

1561
01:39:38,959 --> 01:39:41,427
لك إختيارين , إما اوصلك للبيت
او ستمشين ؟

1562
01:39:41,479 --> 01:39:43,709
لا أمانع أن أمشي
لكنك لا تستطيع قيادة السيارة

1563
01:39:43,759 --> 01:39:46,751
لا يمكنك أن توقفيني -
نعم يمكنني -

1564
01:39:47,759 --> 01:39:49,750
عزيزتي , عطيني المفتاح -
لأ -

1565
01:39:49,799 --> 01:39:52,233
عطيني مفاتيح سيارتي -
لأ , لا أعتقد ذلك -

1566
01:39:52,279 --> 01:39:55,396
سأطلب منك مرة واحدة
رجاءاً عطيني مفتاح سيارتي

1567
01:39:55,439 --> 01:39:57,907
آسفة , لا أستطيع -
عطيني مفاتيح سيارتي اللعينة -

1568
01:39:57,959 --> 01:39:59,392
أيتها الساقطة -
إبتعد عني -

1569
01:39:59,439 --> 01:40:03,591
عطيني ... اللعنة -
إبتعد عني , إبتعد -

1570
01:40:03,639 --> 01:40:06,278
عطيني عليك اللعنة -
إبتعد , إبعد عنّي -

1571
01:40:06,319 --> 01:40:09,629
عطيني المفاتيح -
"لا يمكنك أن تلمسني , "سكوت -

1572
01:40:09,679 --> 01:40:12,637
عطيني المفاتيح عليكِ اللعنة -
لا يمكنك لمسي , أنت خارج السيطرة -

1573
01:40:12,679 --> 01:40:15,557
عطيني المفاتيح اللعينة -
أنت خارج السيطرة -

1574
01:40:15,599 --> 01:40:17,191
أنت خارج السيطرة -
... عطيني -

1575
01:40:17,239 --> 01:40:20,311
سأتصل بالشرطة
هل تريد ان استدعي الشرطة ؟

1576
01:40:21,679 --> 01:40:22,953
هل تريد ؟

1577
01:40:25,999 --> 01:40:29,708
حسناً
دعنا نهدأ , موافق ؟

1578
01:40:32,319 --> 01:40:35,550
حسناً
لقد تسببنا بالأزعاج هنا

1579
01:40:40,079 --> 01:40:42,752
اريد فقط ركوب سيارتي
والابتعاد

1580
01:40:42,799 --> 01:40:44,517
لن يحدث هذا -
يا إلهي -

1581
01:40:44,559 --> 01:40:48,268
تصرين على هذا مرة أخرى
أنتِ لا تستسلمين ايتها العاهرة

1582
01:40:48,319 --> 01:40:49,957
أنت تحتاج المساعدة -
لا ترأفي بي -

1583
01:40:49,999 --> 01:40:53,435
لا ارأف بك -
نعم , أنتِ ترأفين بي دائما -

1584
01:40:53,479 --> 01:40:56,471
هذا ما أردتية دائماً
تريدين تحقيقة

1585
01:40:56,519 --> 01:40:57,918
هذة لعبتك

1586
01:40:58,599 --> 01:41:02,114
حرضتيني , و وخزتي بي
ضغطتي علي ,و تلذذتي بي

1587
01:41:02,159 --> 01:41:04,150
تغازلت معي
و داعبتيني

1588
01:41:04,199 --> 01:41:07,555
لبستِ كعبك العالي
وتنورتك القصيرة , و غطاء الرأس

1589
01:41:07,599 --> 01:41:09,749
داعبتي ثديك و شعرك

1590
01:41:09,799 --> 01:41:12,632
لعبتي بمقبض السيارة
و كذبتي علي

1591
01:41:12,679 --> 01:41:16,797
كل هذة افعالك
العالم يدور حولك

1592
01:41:18,639 --> 01:41:22,154
انا مدرب قيادة
اريد فقط تأدية عملي

1593
01:41:22,199 --> 01:41:26,192
لم يكن لديك نيّة لتعلّم القيادة
تفكرين بشئ واحد فقط

1594
01:41:26,239 --> 01:41:30,278
تمتلكينني , ولماذا ؟
لكي تعشقي

1595
01:41:30,319 --> 01:41:33,152
تريدين ان تكونين مطلوبة
تريدين ذلك

1596
01:41:33,199 --> 01:41:35,838
ومن ثم تتركينني مع افعالك بي

1597
01:41:35,879 --> 01:41:39,235
وثم تذهبين بعيدا و تمارسين الجنس
مع حبيبك وحبيبتكِ

1598
01:41:39,279 --> 01:41:42,988
وكلكم تلتفون حول ذلك الغبي
صاحب السيارة الصفراء

1599
01:41:51,719 --> 01:41:53,710
"سكوت"

1600
01:42:01,439 --> 01:42:03,430
تعال هنا
الآن

1601
01:42:12,159 --> 01:42:14,468
أريد الذهاب للمنزل

1602
01:42:16,479 --> 01:42:17,753
أنا متأكدة من ذلك

1603
01:42:18,959 --> 01:42:20,870
كلنا صحيح ؟

1604
01:42:27,239 --> 01:42:28,752
سأخبرك بشئ

1605
01:42:30,799 --> 01:42:33,108
لماذا لا نتحدث عن هذا ؟

1606
01:42:39,119 --> 01:42:41,155
لنجلس بالسيارة

1607
01:42:41,959 --> 01:42:43,915
وسنتحدث , موافق ؟

1608
01:42:46,079 --> 01:42:47,990
موافق ؟

1609
01:42:50,799 --> 01:42:52,994
وبعد ذلك
سأعطيك المفاتيح

1610
01:43:22,799 --> 01:43:24,994
أنا آسفة اذا ازعجتك
"سكوت"

1611
01:43:30,959 --> 01:43:32,870
أتمنى ان اجعلك سعيداً

1612
01:43:35,039 --> 01:43:36,950
كنت سعيداً

1613
01:43:39,279 --> 01:43:40,792
حسناً

1614
01:43:43,639 --> 01:43:45,675
كنت (بستيفنج) الأحد الماضي

1615
01:43:48,119 --> 01:43:50,428
بالطبع -
يمكنك أن تسألي أمي -

1616
01:43:57,759 --> 01:43:59,909
إذا , موعدنا بنفس الوقت
الاسبوع القادم ؟

1617
01:44:15,759 --> 01:44:17,636
"آسفة , "سكوت

1618
01:44:24,279 --> 01:44:25,837
تفضل

1619
01:44:28,999 --> 01:44:30,751
سآخذ حقيبتي , موافق ؟

1620
01:44:38,079 --> 01:44:39,831
انا مدرب قيادة جيّد

1621
01:44:42,959 --> 01:44:45,268
نعم , أعلم بذلك

1622
01:44:54,959 --> 01:44:56,278
"اهتم بنفسك , "سكوت

1623
01:44:58,159 --> 01:45:00,036
هل كان ذلك حبيبك ؟

1624
01:45:04,039 --> 01:45:05,916
قبل ذلك ؟

1625
01:45:10,039 --> 01:45:11,757
هل كان ؟

1626
01:46:11,758 --> 01:46:22,758
مـنـتـديـات الـكــيــف

1627
01:47:47,119 --> 01:47:49,349
أعتقد يجب علي ترك التدخين

1628
01:47:49,399 --> 01:47:51,867
هذة فكرة جيّدة

1629
01:47:51,919 --> 01:47:53,830
كيف يمكنني التخلي ؟

1630
01:47:54,519 --> 01:47:56,874
يمكنك ذلك بشكل لطيف

1631
01:47:58,159 --> 01:48:00,514
عن جد
لا يمكنك إسعاد كل شخص

1632
01:48:00,559 --> 01:48:04,393
لا توجد ضرر بالمحاولة , هل يوجد؟
عمل الابتسامة للعالم

1633
01:48:05,359 --> 01:48:07,827
هيّا عزيزتي -
اعلم , اعلم -

1634
01:48:09,199 --> 01:48:11,429
أعتقد يجب علينا
الاتصال بالشرطة

1635
01:48:11,479 --> 01:48:13,515
لا , لا أعتقد هذا سيساعدة
أليس كذلك ؟

1636
01:48:14,359 --> 01:48:15,917
لا أعرف

1637
01:48:16,479 --> 01:48:18,595
تعرفين ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

1638
01:48:18,639 --> 01:48:20,948
نحن محظوظات , أليس كذلك؟ -
نعم , نحن كذلك -

1639
01:48:22,239 --> 01:48:24,958
حسناً , وأيضا يمكنك صنع حظك الخاص
بحياتك , هل يمكنك ؟

1640
01:48:24,999 --> 01:48:27,991
حسناً , بعضنا يمكنة ذلك
وبعضنا يفوّت فرصاً بالكامل

1641
01:48:28,039 --> 01:48:30,189
إنة عمل شاق مع مرور الوقت
أليس كذلك ؟

1642
01:48:30,239 --> 01:48:33,037
نعم , إنة عمل شاق

1643
01:48:33,079 --> 01:48:34,990
نعم , أخبريني عندما نصل

1644
01:48:35,919 --> 01:48:38,194
لا تقلقي
سأخبرك

1645
01:48:40,319 --> 01:48:43,994
جدّفي و حافظي على الابتسامة

1646
01:48:44,039 --> 01:48:45,950
ألم نصل لحد الآن ؟

1647
01:48:48,679 --> 01:48:50,590
لدينا طريق طويل نقطعة

1648
01:48:58,439 --> 01:49:01,397
نحن جيدون بالتجديف , أليس كذلك ؟
لا عليك مني

1649
01:49:13,239 --> 01:49:16,868
مرحبا بك
هل فقدتني ؟

1650
01:49:19,039 --> 01:49:20,995
من اللطيف سماع ذلك

1651
01:49:22,799 --> 01:49:24,710
كابوس

1652
01:49:25,519 --> 01:49:27,749
إذاً ما زلت حياً

1653
01:49:29,119 --> 01:49:31,587
حسناً
إنها قصة طويلة

1654
01:49:31,639 --> 01:49:33,994
انا في البحيرة
"مع "زوي

1655
01:49:34,039 --> 01:49:36,348
نعم

1656
01:49:36,399 --> 01:49:38,594
الحمّام فاض , نعم

1657
01:49:38,639 --> 01:49:40,834
نحن بخير الآن
وجدنا قارب

1658
01:49:40,879 --> 01:49:44,269
أنت مضحك

1659
01:49:49,359 --> 01:49:51,634
لا

1660
01:49:51,635 --> 01:50:00,635
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

1661
01:50:00,636 --> 01:50:10,636
ABDELRAZEK ,, FANAR ,, ohme1994
عانقت طيفك ,, clicker900 ,, bbbader

1662
01:50:10,637 --> 01:50:32,637
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

