1
00:00:13,797 --> 00:00:23,797
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

2
00:00:48,798 --> 00:00:58,798
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

3
00:01:20,799 --> 00:01:22,710
هل تعرفي مالذي أقصده , هل تعرفي ؟

4
00:01:23,919 --> 00:01:25,147
هل تعرفي ؟

5
00:01:25,199 --> 00:01:27,110
هل تعرفي ؟ -
أعرف -

6
00:01:28,919 --> 00:01:31,069
.......هو, هو, هو , هو, هو,

7
00:01:31,119 --> 00:01:32,393
فقط أليس كذلك ؟

8
00:01:32,439 --> 00:01:34,794
<i>.......تعرفي؟ تعرفي , هو</i>

9
00:01:37,039 --> 00:01:39,473
....تعرفي , هم , هم, هم

10
00:01:39,559 --> 00:01:40,958
أليس كذلك ؟

11
00:01:40,999 --> 00:01:43,274
ليس هم, ليس هم , ليس هم

12
00:01:43,319 --> 00:01:45,753
ليس هم , تعرفي ؟

13
00:01:45,799 --> 00:01:47,312
أوه

14
00:02:01,119 --> 00:02:03,075
هل تشعر بالدفئ بما فيه الكفايه ؟

15
00:02:04,079 --> 00:02:08,311
أعرف بأني قلت كنت مسافراً

16
00:02:08,359 --> 00:02:11,157
<i>ذلك رائع -
هو , هو , هو -</i>

17
00:02:11,199 --> 00:02:14,191
<i>اليس كذلك ؟ -
......تعرفي , هو -</i>

18
00:02:18,599 --> 00:02:20,271
أوه , لا

19
00:02:21,439 --> 00:02:24,954
........هو, هو, هو

20
00:02:24,999 --> 00:02:26,910
<i>من هو ؟ -
أنه الألم الموجع -</i>

21
00:02:26,959 --> 00:02:28,995
أوه , أعرف القليل منه

22
00:02:32,439 --> 00:02:34,555
ماذا تفعل ؟

23
00:02:35,479 --> 00:02:38,118
أنه ذلك

24
00:02:38,159 --> 00:02:40,593
<i>هل تعرفي ماذا أقصد ؟ -
أجل , أجل -</i>

25
00:02:41,279 --> 00:02:42,632
<i>...هي , هي , هي</i>

26
00:02:42,679 --> 00:02:45,239
......هي , هي , هي , هي

27
00:02:45,279 --> 00:02:49,113
<i>...تعرفي , هي , هي, هي
.....كانت , كانت , كانت</i>

28
00:02:49,159 --> 00:02:52,390
.......كانت , كانت, كانت , كانت

29
00:02:52,439 --> 00:02:54,077
....هي كانت أيضاً -
ماذا كانت ؟ -

30
00:02:54,119 --> 00:02:56,872
هي لا, تعرف
هي لاتعرف, هي لا , تعرف

31
00:02:56,919 --> 00:02:59,114
هي لا تعرف, وأنا لا أعرف
أنت تعرفي

32
00:02:59,159 --> 00:03:04,392
أنا لا أعرفكِ
....هي تعرف ...تعرف هي

33
00:03:04,439 --> 00:03:05,952
...هي تعرفك , هي

34
00:03:05,999 --> 00:03:09,469
تعرف
.......هم, هم ,هم, هم

35
00:03:10,159 --> 00:03:11,638
عرفتي ماذا أقصد ؟

36
00:03:12,719 --> 00:03:14,471
. أجل

37
00:03:15,759 --> 00:03:17,511
. فهمت

38
00:03:19,119 --> 00:03:20,632
ما أسمك؟

39
00:03:21,719 --> 00:03:22,629
يا ؟

40
00:03:22,679 --> 00:03:24,954
هيا -
إلى أين أنت ذاهب ؟ -

41
00:03:24,999 --> 00:03:26,990
تاكسي -
ذلك سيكون لي -

42
00:03:28,879 --> 00:03:30,790
أجل, هيا

43
00:03:33,039 --> 00:03:34,757
بقي شعرك هكذا

44
00:03:34,799 --> 00:03:38,792
لقد قابلتك للتو
. أمي حذرتني بالذهاب مع الغرباء

45
00:03:41,519 --> 00:03:44,477
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
طريقٌ طويل للخروج , قصيرٌ للبيت -

46
00:03:44,519 --> 00:03:46,430
"أوه قانون "سود

47
00:03:46,479 --> 00:03:48,868
لقد رحل ؟ -
حسناً , ماذا الآن ؟ -

48
00:03:49,639 --> 00:03:51,550
لقد رحل ؟ -
برفق -

49
00:03:52,119 --> 00:03:53,632
ماذا ؟ -
لقد رحل -

50
00:03:53,679 --> 00:03:54,953
من أنت ؟

51
00:03:54,999 --> 00:03:57,638
لقد رحل ؟ -
من الذي رحل ؟ -

52
00:03:57,679 --> 00:03:59,909
رجلُ المطرقه المطاطي -
من أنت ؟ -

53
00:03:59,959 --> 00:04:04,828
رجل المطرقه المطاطي -
أوه , رجل المطرقه المطاطي -

54
00:04:04,879 --> 00:04:06,232
لما لا تقولها ؟

55
00:04:06,279 --> 00:04:08,918
لقد رحل -
أجل , أجل , لا , هو رحل هو رحل

56
00:04:08,959 --> 00:04:10,915
أجل -
لقد شاهدته , وهو يهرب -

57
00:04:10,959 --> 00:04:13,154
هو صقلَ مطرقته, ورحلَ

58
00:04:14,199 --> 00:04:16,110
أوه لقد رحل , أيها المتسكع

59
00:04:20,519 --> 00:04:22,635
أوه و أذهب هناك

60
00:04:24,359 --> 00:04:26,634
يجب أن أجدّ المجموعه , ثم

61
00:04:30,879 --> 00:04:32,790
وكل شئ سوف ينهال

62
00:04:39,279 --> 00:04:40,871
ماذا أعمل ؟

63
00:04:50,119 --> 00:04:51,632
كل هذه الأفعال ثم ماذا ؟

64
00:04:57,359 --> 00:04:58,792
<i>حسناً</i>

65
00:05:15,039 --> 00:05:17,394
هل تعشيت ؟

66
00:05:17,479 --> 00:05:19,390
. لا

67
00:05:30,959 --> 00:05:32,995
هل تتعشى هنا -
لا -

68
00:05:34,399 --> 00:05:36,708
تريدُ شيئاً ما لتأكله  -
كلا , شكراً -

69
00:05:45,359 --> 00:05:47,998
أين سوف تنام الليله ؟ -
على السرير -

70
00:05:49,799 --> 00:05:52,029
بالفعل أنت شخصٌ أحمق

71
00:06:01,759 --> 00:06:03,431
ماذا ؟

72
00:06:17,039 --> 00:06:18,791
تعرفي ؟

73
00:06:21,399 --> 00:06:22,548
نعم

74
00:07:26,359 --> 00:07:28,270
<i>هل أنتِ نائمه ؟ -
أجل -</i>

75
00:07:41,159 --> 00:07:42,638
حسناً , لما أنت عائده ؟

76
00:07:44,439 --> 00:07:46,794
هذا وذاك -
غطسٌ و غوص -

77
00:07:46,839 --> 00:07:48,318
سَيّرَ وتعاملَ

78
00:07:49,199 --> 00:07:51,474
حسناً , أين كنتِ ؟ -
المشي والتنزه -

79
00:07:51,519 --> 00:07:53,669
بجد -
بجد-

80
00:07:55,119 --> 00:07:57,030
لقد كنتُ أتمشى

81
00:07:57,079 --> 00:07:59,274
<i>الليله كنا ذاهبين للشرب</i>

82
00:07:59,319 --> 00:08:01,628
أوه أجل متأسفه

83
00:08:01,679 --> 00:08:04,716
تركتُ لكِ رساله -
بطاريتي أنتهت -

84
00:08:08,479 --> 00:08:11,516
حسناً , كيف كان يومك ؟ -
كيف كان يومك أيضاً ؟ -

85
00:08:11,559 --> 00:08:13,470
رائع , الأرض تتحرك

86
00:08:14,759 --> 00:08:18,195
لدي طالبٌ شديدُ الأنفعال في مجموعتي -
ماذا يفعل ؟ -

87
00:08:18,239 --> 00:08:21,037
بدأ منفعلاً -
هل هو يكرهكِ ؟ -

88
00:08:21,079 --> 00:08:23,877
هو يضربُ الأطفال الآخرين -
مالذي سوف تعملينه حيالَ ذلك ؟ -

89
00:08:23,919 --> 00:08:25,830
"تكلمت مع "هذر

90
00:08:27,039 --> 00:08:28,950
التافه الصغير

91
00:08:31,239 --> 00:08:33,389
أنت يجبُ أن تحبيهم  ,أليس كذلك ؟

92
00:08:33,439 --> 00:08:35,555
ما عدا بأنكِ تقتليهم

93
00:08:37,399 --> 00:08:39,071
حسناً إلى أين أنت ذاهبه الليله ؟

94
00:08:39,119 --> 00:08:42,794
السؤال الدائم, أين كنا ؟
إلى أين نحن ذاهبون ؟

95
00:08:42,839 --> 00:08:44,750
ما معنى الحياه ؟

96
00:08:45,839 --> 00:08:48,512
أريد أن أذهب للقمر و أعود

97
00:08:48,559 --> 00:08:51,551
أنت تمشينَ بسرعه -
أجل , لدي سيقانٌ جيده -

98
00:08:51,599 --> 00:08:54,159
أجل , لديك سيقانٌ رائعه
ليس مثل سيقانِ

99
00:08:54,199 --> 00:08:58,477
تلك سيقانٌ رائعه -
أوه , دعيني أقراُ كفكِ -

100
00:09:01,639 --> 00:09:03,994
أني أري خطٌ كبيرٌ جداً

101
00:09:04,679 --> 00:09:10,072
,أنه خطّ كلامك الفارغ
. وأرى أنه طويل,حسن الطالع,غموض, ..........غباء

102
00:09:11,279 --> 00:09:13,873
. بجانبه شخصٌ -
شخص ؟ -

103
00:09:13,919 --> 00:09:15,557
. أجل -
. دعيني أرى -

104
00:09:15,599 --> 00:09:19,194
أوه ,أنه هنا ,أليس رائع ؟

105
00:09:19,239 --> 00:09:21,150
. ليس من مستواي -
. لا -

106
00:09:24,559 --> 00:09:26,754
أين ذهب كل الرجال الطيبين ؟

107
00:09:26,799 --> 00:09:29,267
حسناً , هم ليسو موجودون هنا أليس كذلك ؟

108
00:09:30,959 --> 00:09:34,952
أخرجو أخرجو ,نحنُ هنا
على أهب الأستعداد

109
00:09:37,879 --> 00:09:39,790
. هم ليس لهم خصيات

110
00:09:47,279 --> 00:09:48,997
حسناً , "نيك"؟ -
. نعم -

111
00:09:49,039 --> 00:09:50,916
<i>ماذا تفعل هنا ؟ -
أقرأ -</i>

112
00:09:50,959 --> 00:09:52,836
ماذا تقرأ ؟ -
"نكت" -

113
00:09:52,879 --> 00:09:55,996
نكت "ذلك رائع , أليس كذلك " -
أوه ,أنها رائعه -

114
00:09:57,439 --> 00:09:59,191
"نيك هذا ," تيم -
"مرحباً ," نيك -

115
00:09:59,239 --> 00:09:59,910
هلا

116
00:09:59,959 --> 00:10:02,109
حسناً,"نيك" عندما سألتكَ قبل أيام

117
00:10:02,159 --> 00:10:03,911
هل عرفت عن المرشدالأجتماعي ؟

118
00:10:03,959 --> 00:10:05,551
هل تتذكر ماذا قلت ؟

119
00:10:05,599 --> 00:10:10,548
. المرشد الأجتماعي يساعد على...الأشياء الصعبه

120
00:10:10,599 --> 00:10:13,238
. المرشد الأجتماعي يساعد على الأشياء الصعبه , أجل

121
00:10:13,279 --> 00:10:15,235
ذلك صحيح-
أجل جيد جداً -

122
00:10:15,279 --> 00:10:17,315
ذلك صحيح , و كنت أفكر

123
00:10:17,359 --> 00:10:20,271
"كيف يساعدك " تيم
لكي تصبحُ الأمور جيده

124
00:10:20,319 --> 00:10:23,755
كنت أعتقد لانك تعلمت
هذه السنه أمور جيده

125
00:10:23,799 --> 00:10:26,074
أجل أنا قلت ذلك -
ليس لديه أي مشكله ,أليس كذلك

126
00:10:26,119 --> 00:10:29,873
وأعتقد ذلك يجب
أن تعرض أفعالك على "تيم"؟

127
00:10:31,079 --> 00:10:32,398
لا -
تلك فكره جيده -

128
00:10:32,439 --> 00:10:33,792
أحب أن أعرف ذلك

129
00:10:33,839 --> 00:10:36,228
أنك لا تريد ذلك
أو أنك لاتمانع

130
00:10:36,279 --> 00:10:38,588
لا أنا لا أمانع -
أنا لن أفكر بذلك -

131
00:10:38,639 --> 00:10:40,994
حسناً , ذلك رائع أليس كذلك
ماذا ستفعل بذلك

132
00:10:41,039 --> 00:10:43,348
تعال , وأجلس هنا لكي ترى -
شكراً-

133
00:10:43,399 --> 00:10:46,755
يجب أن نرى مستواك في الرياضيات -
هل أنت جيد في الرياضيات "نيك" ؟

134
00:10:46,799 --> 00:10:51,350
أنتم جميعاً رائعون ,هل أنت متعبٌ نوعاً ما -
دعنا نرى ذلك -

135
00:10:52,399 --> 00:10:54,276
ما هذا إذا ؟ -
انظر-

136
00:10:54,319 --> 00:10:57,311
ذلك الفصل السابق -
لحظه, لحظه , لحظه -

137
00:10:57,359 --> 00:10:59,748
هو جيدٌ في الأعداد -
جيد جداً -

138
00:10:59,799 --> 00:11:02,108
أجل , أيها الوجه المبتسم -
سآتي , وأراك فيما بعد , حسناً -

139
00:11:02,159 --> 00:11:04,753
إلى اللقاء
شكر آنسه "ستوكمان" ,أراك قريباً

140
00:11:04,799 --> 00:11:08,838
وجه مبتسم وجه مبتسم هنا -
وجه مبتسم واضحٌ بكل مكان -

141
00:11:09,719 --> 00:11:11,755
جيد جداً -
كل الفصل الماضي -

142
00:11:12,719 --> 00:11:14,755
أليس كذلك ؟ ليس سئ

143
00:11:14,799 --> 00:11:16,517
أنه رائع هذا الفصل أيضاً ؟

144
00:11:16,559 --> 00:11:19,756
بختصار...هو بشكل مفصل ,أليس كذلك ؟

145
00:11:19,799 --> 00:11:22,108
أوه أجل -
ليس جيد -

146
00:11:22,159 --> 00:11:24,468
نحن سنتطور مع ذلك -
بالتأكيد -

147
00:11:26,159 --> 00:11:28,719
تعلم أنت لا لديك أية مشاكل"نيك" ؟

148
00:11:29,839 --> 00:11:31,318
<i>أجل -
أجل -</i>

149
00:11:31,359 --> 00:11:33,998
لا يمكن لأي أحد أن يكون غاضباً معك لفتره طويله

150
00:11:36,559 --> 00:11:38,595
أنت كنت غاضباً نوعاً ما, أليس كذلك ؟

151
00:11:38,639 --> 00:11:40,197
أجل

152
00:11:41,359 --> 00:11:44,954
<i>ماالذي يجعلكَ غاضباً ؟ -
لا أدري -</i>

153
00:11:44,999 --> 00:11:46,512
<i>لا تعلم ؟</i>

154
00:11:46,559 --> 00:11:48,709
مالذي يجعلك كذلك من البيت مثلاً ؟

155
00:11:49,359 --> 00:11:50,678
كل شئ على مايرام

156
00:11:50,719 --> 00:11:52,994
<i>أجل معك وأمك ؟ -
أجل -  </i>

157
00:11:53,039 --> 00:11:53,835
أجل

158
00:11:53,879 --> 00:11:56,074
<i>هل حصل ذلك مع أمك ليس معك ؟ -
أجل -</i>

159
00:11:57,319 --> 00:11:59,594
<i>ماذا عن أي من أصدقاء أمك ؟ -
لا -</i>

160
00:11:59,639 --> 00:12:02,756
لا ؟ ماذا عن أي من أصدقاء أمك ؟

161
00:12:02,799 --> 00:12:04,790
هل لديها صديق  ؟

162
00:12:04,839 --> 00:12:06,318
نعم , لديها

163
00:12:07,279 --> 00:12:10,669
<i>لديها ؟ ماهو أسمه ؟</i>

164
00:12:10,719 --> 00:12:12,072
"جيسن"

165
00:12:12,119 --> 00:12:13,916
<i>"جيسن"</i>

166
00:12:13,959 --> 00:12:15,711
<i>هل "جيسن" طيب ؟</i>

167
00:12:15,759 --> 00:12:17,317
لا

168
00:12:23,399 --> 00:12:25,196
هو الذي يجعلكَ غاضباً "نيك" ؟

169
00:12:26,599 --> 00:12:27,918
أجل

170
00:12:27,959 --> 00:12:29,517
ذلك ليس جيداً ؟

171
00:12:32,039 --> 00:12:34,633
هل لديك ورقه آنسه "كروس" ؟

172
00:12:34,679 --> 00:12:36,715
أجل , دعنا نحل ذلك

173
00:12:36,759 --> 00:12:38,989
"هل أنت تحب الرسم " نيك -
أجل -

174
00:12:39,039 --> 00:12:40,108
حسناً

175
00:12:43,599 --> 00:12:46,067
حسناً هنا -
دعني أعطيك قلمك الرصاص -

176
00:12:46,759 --> 00:12:48,670
دعنا نبدأ

177
00:12:49,639 --> 00:12:53,996
خذ هذا "نيك" وارسم ماتحب
فكر في رسم بيتك

178
00:12:55,239 --> 00:12:56,513
هل يمكن فعل ذلك ؟

179
00:12:56,559 --> 00:12:58,117
أجل -
أجل -

180
00:12:58,159 --> 00:12:59,831
حسناً فكر

181
00:13:01,439 --> 00:13:03,555
<i>هل هذي أمك في غرفة النوم</i>

182
00:13:04,239 --> 00:13:06,070
<i>ومن هذا ؟ -
"جيسن" -</i>

183
00:13:06,159 --> 00:13:08,627
<i>هذا "جيسن" , أين هو ؟</i>

184
00:13:09,599 --> 00:13:12,067
<i>هو في غرفة الجلوس -
في غرفة الجلوس هو ؟ - </i>

185
00:13:13,119 --> 00:13:15,758
<i>أنت تكون في الغرفه المختلفه أليس كذلك ؟ -
أجل -</i>

186
00:13:17,199 --> 00:13:19,429
<i>لماذا أنت في الغرفة المختلفه عن "جيسن" ؟</i>

187
00:13:20,199 --> 00:13:23,635
<i>لانه ليس طيباً معي -
ليس طيبٌ معك لماذا , مالذي يفعله لك -</i>

188
00:13:23,679 --> 00:13:25,158
هو يكرهني

189
00:13:26,399 --> 00:13:28,515
<i>هو يكرهك ؟-
أجل -</i>

190
00:13:29,479 --> 00:13:32,118
<i>أتعلم هذا ليس صحيحا ليس أنت
"نيك"</i>

191
00:13:37,759 --> 00:13:39,909
أحببت الحديث معك -
ومعك أيضاً -

192
00:13:39,959 --> 00:13:41,677
شكراً أعتقد بأنه سيكون على ما يرام

193
00:13:41,719 --> 00:13:43,038
بالتأكيد -
أجل -

194
00:13:43,079 --> 00:13:46,549
لديه معلمه ممتازه -
أليس كذلك ؟ أين هي ؟ أني لاأراها

195
00:13:46,599 --> 00:13:49,318
أنا أنظر إليها -
شكراً جزيلاً -

196
00:13:49,359 --> 00:13:53,147
أفكر أن أراكِ مره أخرى -
هي تفكر أن تراكَ مرةً أخرى -

197
00:13:53,199 --> 00:13:54,757
حقاً ؟ أجل ذلك رائع

198
00:13:54,799 --> 00:13:56,915
أعطني رقمك -
حسناً ,أنا سأكتبه -

199
00:13:56,959 --> 00:13:58,870
تلك بدايه

200
00:14:05,959 --> 00:14:07,278
تفضلي

201
00:14:07,319 --> 00:14:09,879
شكراً جزيلاً -
على الرحب والسعه -

202
00:14:09,919 --> 00:14:11,830
وداعاً -
إلى اللقاء -

203
00:14:23,519 --> 00:14:25,749
هل أنت بخير ؟ كان أسبوعاً حافلاً ؟

204
00:14:25,799 --> 00:14:27,710
<i>أجل -
تلك العلاوه -</i>

205
00:14:29,759 --> 00:14:31,112
روائح هنا

206
00:14:32,479 --> 00:14:34,913
<i>لا أعلم أن لديك كلب</i>

207
00:14:34,959 --> 00:14:37,393
لا ليس لدي كلب ,كان لدي فقط درس

208
00:14:37,439 --> 00:14:39,634
<i>قطعه نتنه كان هو ؟ -
يمكنك قول ذلك -</i>

209
00:14:42,079 --> 00:14:44,547
<i>هل لديك كلب-
لا أنا أعيش بشقه</i>

210
00:14:44,599 --> 00:14:48,717
لا تكن قاسياً ؟ أنا أحب الكلب
هل سبق وكان لديك كلب ؟

211
00:14:48,759 --> 00:14:51,227
أبي وأمي كان لديهما كلب -
أبي لقد مات -

212
00:14:51,279 --> 00:14:53,190
<i>متأسفه لسماع ذلك</i>

213
00:14:54,199 --> 00:14:56,394
<i>كيف تسيرالأمور مع أمك -
لا أعلم -</i>

214
00:14:56,439 --> 00:14:57,394
أوه

215
00:15:00,719 --> 00:15:02,198
أتعيش مع أمك أو والدك ؟

216
00:15:02,239 --> 00:15:04,070
لا

217
00:15:04,119 --> 00:15:06,553
كان عمري في حينها 12 ؟

218
00:15:07,839 --> 00:15:10,114
<i>22,23 -
أوه , مثلك -</i>

219
00:15:10,159 --> 00:15:12,070
يمكنك أن تقف

220
00:15:12,759 --> 00:15:14,351
أنا 30

221
00:15:14,399 --> 00:15:16,117
أنا عانس الآن

222
00:15:19,799 --> 00:15:21,676
أذا هل تعيشي وحيده ؟

223
00:15:21,719 --> 00:15:24,313
لا أعيش مع صديقتي بالشقه

224
00:15:24,359 --> 00:15:28,238
تقريبا 10 سنوات تعمل بشكل جيد بارك الله فيها

225
00:15:28,279 --> 00:15:31,794
ذلك وقتٌ طويل -
أنها رائعه أنا أحبها -

226
00:15:34,199 --> 00:15:35,951
ماذ تقصدي بأنك تحبينها ؟

227
00:15:36,679 --> 00:15:40,433
أقصد بأني أحبها وهي تحبني
لذا نحن نحب بعض

228
00:15:44,479 --> 00:15:45,878
ماذا تكوني إذاً؟

229
00:15:46,559 --> 00:15:48,356
ماذا ؟

230
00:15:52,599 --> 00:15:54,908
أجل . أنه ذلك

231
00:15:59,519 --> 00:16:03,751
هل يوجد مشكله مع ذلك"سكوت" ؟
لا يوجد أي شئ ,لا علاقة لي

232
00:16:05,559 --> 00:16:07,151
لا أعتقد أنه

233
00:16:11,039 --> 00:16:14,270
حسناً تفحصِ مرآيتكِ الأناره  -
حسناً, سأتفحصها, سأتفحصها -

234
00:16:14,319 --> 00:16:17,072
أشيرِ إليهم وأطرق الباب
وأتركيهم يحضرون

235
00:16:17,119 --> 00:16:20,395
أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل
على الدواسه,ولكن أولاً المبدل

236
00:16:20,439 --> 00:16:22,873
حسناً, النقطه الأولى تشبثِ أولاً قبل الأنطلاق
حسنا ,توقفِ

237
00:16:22,919 --> 00:16:24,557
ماذا ؟ -
ضع السياره لوحدها -

238
00:16:24,599 --> 00:16:26,430
ضع السياره على حدى ,وأوقفي بالكابح

239
00:16:26,519 --> 00:16:29,989
أبعدي يدك عن عجلة القياده
وقدمك عن البداله,وإطفأيها

240
00:16:30,039 --> 00:16:31,870
<i>أنا لن أبدأ -
توقفت -</i>

241
00:16:31,919 --> 00:16:34,308
الآن أخبرني لما أوقفتني -
لاني مصدع -

242
00:16:34,359 --> 00:16:37,237
لا,أنا لدي صداع
وأنت تقولي لما أوقفتك

243
00:16:37,279 --> 00:16:41,158
لا أعلم منذ أي شهر
أخبرني

244
00:16:41,199 --> 00:16:43,474
حسناً, أعتقد أنه من الرأس إلى إبهام القدم
من الرأس إلى إبهام القدم

245
00:16:44,759 --> 00:16:46,431
<i>جزمه , "بوبي" , جزمه -
أوه يجب أن نذهب -</i>

246
00:16:46,479 --> 00:16:49,357
كل أسبوع أسألكِ
"رجاء ألبسي أحذيه مناسبه"

247
00:16:49,399 --> 00:16:51,913
وكل أسبوع تلبسي
أحذيه غبيه

248
00:16:51,959 --> 00:16:54,154
<i>أجل أنا متأسفه عن ذلك -
تعرفي ما هذا ؟-</i>

249
00:16:54,199 --> 00:16:56,155
<i>هذه تفاهة قبل الأمان -
أوه , حقاً -</i>

250
00:16:56,199 --> 00:16:59,032
"أنا آسف آنسه "جونز"
بوبي" ستقتل أطفالك"

251
00:16:59,079 --> 00:17:02,230
لا تقلقي لأنها تبدو رائعه
بتلك الأحذيه المثيرة

252
00:17:02,279 --> 00:17:04,190
<i> هل تبقيك صاحياً طوال الليل ؟ -
لا - </i>

253
00:17:04,239 --> 00:17:05,558
هل أنت متأكد حول ذلك ؟

254
00:17:06,519 --> 00:17:08,111
هل نواصل الدرس ؟

255
00:17:08,159 --> 00:17:09,956
لن نقول أي شئ عن جزمتكِ ؟

256
00:17:09,999 --> 00:17:13,309
لا أعتقد ذلك , أنهم رائعين وأنا مرتاحه هكذا

257
00:17:13,359 --> 00:17:15,475
الكثير من الناس يقودون بالكعب

258
00:17:16,439 --> 00:17:18,395
.حسناً جداً، وعلى رأسك ستكون السيارة

259
00:17:18,439 --> 00:17:20,191
.نعم , حسنا

260
00:17:27,999 --> 00:17:31,116
.ابقي اليسار في المنتصف. الخلفيه. الخلفيه

261
00:17:31,159 --> 00:17:32,911
عندما نصل إلى هذا الانحناء ، ماذا نفعل؟

262
00:17:32,959 --> 00:17:36,156
<i>هل تتوقع الاسوأ؟-
.نحن نستمر الى اليسار- </i>

263
00:17:36,199 --> 00:17:37,712
<i> نتوقع قوة هائلة، حسناً؟ </i>

264
00:17:37,759 --> 00:17:39,829
. نتوقع الأسوا-
. توقع الأسوأ-

265
00:17:39,879 --> 00:17:41,995
<i>. بنزين اكثر، بنزين اكثر-
. توقع الأسوأ- </i>

266
00:17:42,039 --> 00:17:43,392
<i>. توقع الأسوأ-
. بنزين اكثر- </i>

267
00:17:43,439 --> 00:17:46,556
! القوة الهائلة، تنخفض-
بوبي"، ضعي كلتا يديكي على العجلة"-

268
00:17:46,599 --> 00:17:48,351
!وابقي عيونك على الطريق

269
00:17:48,399 --> 00:17:51,072
. "كان هناك قوة هائله، "سكوت-
. ما كان هناك قوة هائله-

270
00:17:51,119 --> 00:17:53,838
."كان هناك شيء غبي فعلتيه، "بوبي-
. . . كان هناك قليلاً-

271
00:17:53,879 --> 00:17:55,995
. اعطيني البنزين. اعطيني البنزين-
.أنا آسفه، أنا آسفه-

272
00:17:56,039 --> 00:17:58,155
. أنا اعطيك البنزين-
. بعيداً عن الإنحناء. وأعطني بنزين-

273
00:18:04,719 --> 00:18:05,469
.حسنا

274
00:18:05,519 --> 00:18:07,316
<i>. "بوبي"-
نعم؟ -</i>

275
00:18:07,359 --> 00:18:09,953
لن أسمح لكي
لتعرِيض كلانا للخطر،

276
00:18:09,999 --> 00:18:11,955
.فقط لأن عِندك نكتك الصغيرة الغبية

277
00:18:11,999 --> 00:18:15,230
<i> أعني، إذا تريدي القاء النُكات،
لو ذلك هو ماتريدي فعله، </i>

278
00:18:15,279 --> 00:18:18,032
حينها أنا سأجلس هنا بسرور
وأنت يُمكنك أن تستهزئ مني

279
00:18:18,079 --> 00:18:20,229
.ل22.50£ في السّاعة - انه مالك

280
00:18:20,279 --> 00:18:23,191
<i> .أنا كبير بما فيه الكفاية. أنا يُمكنني قبوله-
أيمكنك حقا؟-</i>

281
00:18:23,239 --> 00:18:26,197
لكني لن أسمح لكي
لتعريض نفسك، نفسي، للخطر

282
00:18:26,239 --> 00:18:28,628
.واستعمال طريق معاكسه فقط لتسليتك

283
00:18:28,679 --> 00:18:30,192
."أنا ما كنت أستهزئ، "سكوت

284
00:18:30,239 --> 00:18:32,707
<i>. أَنا آسفه-
!لا تلمسيني! لا تلمسيني- </i>

285
00:18:32,759 --> 00:18:35,557
!حسنا، حسنا. إخرجي

286
00:18:35,599 --> 00:18:38,159
ماذا يحدثُ الآن؟-
. اجلسي بمقعد المسافر-

287
00:18:38,199 --> 00:18:41,236
لماذا؟-
. الدرس إنتهى. سوف آخذُك للبيت-

288
00:18:42,759 --> 00:18:45,637
أوه.حسنا، ذلك لأن، ثم، أليس كذلك؟

289
00:18:46,399 --> 00:18:47,593
<i> .حسناً، ثم </i>

290
00:18:53,319 --> 00:18:57,107
تكلمي مع المكتب وعندما يسألونك،
.أخبريهم أني لا أَستطيعُ تعليمك

291
00:19:02,399 --> 00:19:03,434
!. . .اللعنه

292
00:19:03,479 --> 00:19:06,232
.خُذ الأمور بسهولة، "سكوت". كل شئ بخير. كل شئ بخير

293
00:19:14,519 --> 00:19:18,558
.حسناً، هيا بنا، ثم. دعنا نذهب
.اتكلف بما فيه الكفاية مال

294
00:19:20,159 --> 00:19:23,947
.كُل ماأطلبه هو أن تتصرفي مثل شخص بالغ

295
00:19:25,239 --> 00:19:27,275
ماذا؟ مثلك، "سكوت"؟

296
00:19:32,919 --> 00:19:34,557
.هي مثل لعبة الكراسي الموسيقية، هذه

297
00:19:36,399 --> 00:19:39,471
ماذا الآن؟-
. أجلسي بمقعد السائق، رجاءً-

298
00:19:39,519 --> 00:19:41,396
.أنا أبداً ما تخليتُ عن تلميذ

299
00:19:43,039 --> 00:19:48,113
أوه، هذه الفقرة إنتهت، أليس كذلك؟
.أوه، حسناً، قرر

300
00:19:48,879 --> 00:19:51,757
أتُريد أن تتمشي قليلا،
تأخذ نفس منعش او شئ من هذا القبيل؟

301
00:19:51,799 --> 00:19:53,710
.لا؟ حسناً، ثم

302
00:20:01,279 --> 00:20:02,951
.دققي في  مراياك

303
00:20:08,279 --> 00:20:11,988
ماذا عن ذلك الرجل الذي تخليت عنه
الإسبوع الماضي، ايه؟

304
00:20:12,999 --> 00:20:15,035
.اجتاز إختباره هذا الصباح

305
00:20:15,079 --> 00:20:18,389
<i>. أوه، حسناً، ذلك جيد-
. انه لا يستحق- </i>

306
00:20:18,439 --> 00:20:20,794
.كان وقح جداً
.هو لم يَقُل ابدا شكراً حتى

307
00:20:20,839 --> 00:20:25,230
.أنا لا أَعرفُ، بعض الناس
.لا يأخذُ الكثير

308
00:20:25,279 --> 00:20:27,315
<i> . انها فقط، الأشياء الصَغيرة-
. ذلك صحيحُ-</i>

309
00:20:28,239 --> 00:20:29,957
.المرأة الخلفيه

310
00:20:29,999 --> 00:20:32,069
.إلتزمْ بيسارِ مركزِ الطريقِ

311
00:20:34,079 --> 00:20:38,231
،يُمكنك أَن تلقي النُكت بينما تقودين
.لكنك ستتحطمي وستموتي وانتي تضحكين

312
00:20:39,599 --> 00:20:42,511
،حسناً، لو أردت الذهاب
.تلك أفضل طريقه للذهاب، علي ما اعتقد

313
00:20:45,439 --> 00:20:47,828
<i>هل أنت خائف مِن الموت؟-
.لا، لست خائف من الموت-  </i>

314
00:20:47,879 --> 00:20:50,439
.أنا خائفُ من الاحتضار. لهذا إستيقظت

315
00:20:50,479 --> 00:20:52,470
<i>أوه، متى إستيقظت؟-
.منذ زمن طويل-  </i>

316
00:20:52,519 --> 00:20:53,918
<i>من وضع جهاز التنبيه؟-
.أنا وضعته-  </i>

317
00:20:53,959 --> 00:20:56,268
<i>.فتحتُ عيوني ورأيت-
وماذا رأيت؟-  </i>

318
00:20:56,319 --> 00:21:00,107
،يمكنك ان تضحكي بينما روما تحترق
.لكن صدقيني،"بوبي"، انها تحترقُ فعلا

319
00:21:00,159 --> 00:21:03,947
،وإذا لم تستيقظي
.سوف تتحولي الي رماد

320
00:21:05,719 --> 00:21:09,189
<i> أعني، انظري حولك. ماذا ترين؟
هل ترين سعادةً؟ </i>

321
00:21:09,239 --> 00:21:12,788
هل ترين سياسة تجلب
.السعادة إلى الناس؟ لا. لا

322
00:21:12,839 --> 00:21:14,636
.سترين جهلاً وخوف

323
00:21:14,679 --> 00:21:17,477
ترين. . . ترين المرض
،تعددية ثقافيه

324
00:21:17,519 --> 00:21:19,111
وماهي التعددية الثقافيه؟

325
00:21:19,159 --> 00:21:21,354
.التعددية الثقافيه ليست هي الثقافات

326
00:21:21,399 --> 00:21:23,196
ولماذا يريدون شئ غير الثقافات؟

327
00:21:23,239 --> 00:21:25,673
.لأن يُريدون التقليل من الجماعيه

328
00:21:25,719 --> 00:21:27,277
.الحلم الأمريكي لم يحدث مطلقا

329
00:21:27,319 --> 00:21:29,150
.إن الكابوس الأمريكي هو المتاح هنا

330
00:21:29,199 --> 00:21:30,632
.إنظري إلى نصب واشنطن

331
00:21:30,679 --> 00:21:34,308
\هي 555 قدمُ فوق الأرضِ
.و111 قدم تحت الأرض

332
00:21:34,359 --> 00:21:38,193
.555 زائد 111 تساوي 666

333
00:21:38,239 --> 00:21:41,072
.666، بوبي". 666"

334
00:21:45,639 --> 00:21:47,914
<i> .ألتزم بيسار مركز الطريق </i>

335
00:21:47,959 --> 00:21:50,427
هل أنت طفل وحيد، "سكوت"؟

336
00:21:54,159 --> 00:21:57,754
.المرأه الخلفيه. إستعملي كُل مراياك

337
00:21:57,799 --> 00:21:59,710
.راقبي سرعتك

338
00:22:18,199 --> 00:22:19,518
الوقت نفسه الإسبوع القادم؟

339
00:22:20,839 --> 00:22:23,034
. بالطبع-
. بالطبع-

340
00:22:27,279 --> 00:22:28,598
.إبق سعيداً

341
00:22:45,639 --> 00:22:48,949
. أوه، هيا، سوزي-
. لاتقلقي، هي ستكون هنا-

342
00:22:48,999 --> 00:22:50,910
في أي وقت تتوقعنا "هيلين"؟

343
00:22:50,959 --> 00:22:54,076
. أرادتنا هناك بحلول الرابعة-
. هي ستمضي في طريق المكسرات-

344
00:22:54,119 --> 00:22:57,156
.ليس كثير يُمكِنني فعل ذلك . ادارة الأسرة

345
00:22:57,199 --> 00:22:58,757
كيف كان درسك؟

346
00:23:00,039 --> 00:23:02,997
أنا لا أعرف. "مظلم".

347
00:23:03,039 --> 00:23:06,509
كيف تعني، "مظلم"؟-
.مظلم كالليل-

348
00:23:07,159 --> 00:23:09,912
هو لم يشعر بك ، أليس كذلك؟

349
00:23:09,959 --> 00:23:11,790
.أود ان اراه يحاول

350
00:23:11,839 --> 00:23:14,876
<i> ،يمس ركبتك بدلاً من مقبض التروس
.انها مكرره وقديمة </i>

351
00:23:14,919 --> 00:23:16,637
لا.

352
00:23:16,679 --> 00:23:18,749
هل انت بخير، "بوبي"؟

353
00:23:20,319 --> 00:23:22,958
."نعم. أعتقد أنه مُجرد قلق بشأن "هيلين

354
00:23:22,999 --> 00:23:25,274
حقاً، كيف يعني ذلك؟

355
00:23:25,319 --> 00:23:28,072
.كان يجب أن يذهب لرؤيتها منذ زمن طويل-
نعم، أنساب، ايه؟-

356
00:23:28,119 --> 00:23:29,791
<i> ."أوه، ها هنا "سوزي </i>

357
00:23:29,792 --> 00:23:39,792
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

358
00:24:28,839 --> 00:24:30,511
.نحن هنا

359
00:24:42,279 --> 00:24:44,349
مرحباً!-
هل أنتم جميعاً بخير؟-

360
00:24:44,399 --> 00:24:47,277
إنظري إلى هذا! أوه، اكره تلك الشجرة.

361
00:24:48,599 --> 00:24:50,476
.من اللّطيف النُهوض-
حسناً، "بوبي"؟-

362
00:24:50,519 --> 00:24:53,317
<i>هل انت بخير، "جيمي"؟-
سوزي"، لاحظي سيارة أختك"-
\.الجديدة </i>

363
00:24:53,399 --> 00:24:55,151
<i>  هل انت بخير، "جيمي"؟-
بخير؟-</i>

364
00:24:55,199 --> 00:24:57,030
. نعم-
. لم نركم منذ فترة طويلة-

365
00:24:57,079 --> 00:24:59,354
. نعم، لم نري بعض منذ فترة طويلة-
انت بخير، "سوزي"؟-

366
00:24:59,399 --> 00:25:01,310
<i>  انت بخير، جيمي؟-
. بخير- </i>

367
00:25:01,359 --> 00:25:03,748
.اوه ه، هذه لكي

368
00:25:03,799 --> 00:25:08,395
. حَصلت لكي علي زجاجة صغيرة من الشمبانيا-
. أوه، شكراً جزيلاً. هذا رائع-

369
00:25:08,439 --> 00:25:12,398
. حَسَناً. سأضع هذا لكي بالطابق العلوي-
. رائع، "جيمي". شكراً جزيلاً-

370
00:25:12,439 --> 00:25:15,237
أليس ذلك رائعِ؟-
. أَخمن انه سيكون عندنا شواء-

371
00:25:15,279 --> 00:25:17,190
من أعطاك تلك الفكرة، "سوزي"؟

372
00:25:18,919 --> 00:25:20,432
. أستمر بالركض، "جيمي"-
. نعم-

373
00:25:20,479 --> 00:25:23,676
من الأفضل أنزال هذه الآن، أليس كذلك؟
تلك فكرة جيدة. هل وجدتي المتعة بعد؟

374
00:25:23,719 --> 00:25:25,516
<i>. نعم-
.أخلعي أحذيتك، "سوزي"- </i>

375
00:25:25,559 --> 00:25:27,436
<i>! حسناً-
."وأنت أيضاً، "بوبي- </i>

376
00:25:27,479 --> 00:25:30,312
.سأَعطيك جولة كبيرة
.هذا مرحاض الطابق السفلي

377
00:25:30,359 --> 00:25:32,554
. أوه، إعتقدتُ بأنه قبو النبيذ-
. كنت أتمنى-

378
00:25:32,599 --> 00:25:35,272
.هنا، غرفة الجلوس

379
00:25:35,319 --> 00:25:38,629
تا دا! نعم، ذهب مع
.أزرق وفضي هنا

380
00:25:38,679 --> 00:25:40,715
فعلت هذا، "جيمي"؟ هو جميل جداً، أليس كذلك، "سوزي"؟

381
00:25:40,759 --> 00:25:42,715
. هنا منطقة التعشي-
. رائع-

382
00:25:42,759 --> 00:25:45,910
.هناك كرسي آخر عادة هنا
.لكننا وضعناه بالخارج للاحقا

383
00:25:45,959 --> 00:25:47,187
للثعالب؟-
!نعم-

384
00:25:47,239 --> 00:25:49,799
حصلنا عليه فقط نهاية الاسبوع الماضي، أليس كذلك؟-
.نعم، عُلبة مستوية-

385
00:25:49,839 --> 00:25:50,908
حقاً؟

386
00:25:53,799 --> 00:25:57,872
."انه جميل، "هيلين
ألم تحصلي على الأصابع الخضراء، ايه؟

387
00:25:57,919 --> 00:26:00,035
<i>  لا بأس من التدخين، "هيلين"؟-
. أَليس كذلك-</i>

388
00:26:00,079 --> 00:26:02,149
أيمكن أتضعي الرماد في منفضة السجائر، رجاءً؟

389
00:26:02,199 --> 00:26:03,712
<i> .سأحاول ألا أَتغيب عن القعادة </i>

390
00:26:03,759 --> 00:26:05,795
<i>. أنت تدربتي علي ذلك-
! تعالي وشاهدي ورودي- </i>

391
00:26:05,839 --> 00:26:08,797
. أوه، رائع-
. زَرعتُ هذه فقط في مثل هذا الوقت من السنة الماضية-

392
00:26:08,839 --> 00:26:10,989
. أنت لم-
. لقد نموا جيد جداً-

393
00:26:11,039 --> 00:26:13,030
.أريد لها أن تنمو الي غابات كبيرة

394
00:26:13,079 --> 00:26:14,797
. رائحتهم رائعة-
. لا هم فقط-

395
00:26:14,839 --> 00:26:16,557
.لافندري". وضعت ذلك بالسماد العضوي"

396
00:26:16,599 --> 00:26:20,069
. أفضل مكان له، حقاً-
. يحتاج "الهيدرجينه" الي التزيين اكثر قليلاً-

397
00:26:20,119 --> 00:26:21,632
قطعة من النفايات في الأسفل، أليس كذلك؟

398
00:26:21,719 --> 00:26:24,074
.مرحباً هناك، ابتهج. قد لا يحدث ابدا

399
00:26:24,119 --> 00:26:26,758
."ليزيس المشغول" ينمو بشكل جيد جداً
.زهور جميلة

400
00:26:26,799 --> 00:26:29,677
مشغولة نوعاً ما، أليس كذلك؟-
.سنزرعُ أكثر منها السنة القادمة-

401
00:26:29,719 --> 00:26:31,710
. تلك تبدو كفضلات-
. "شكراً، "سوزي-

402
00:26:31,759 --> 00:26:33,636
."كالبتوس"-
."أوه، "زوي-

403
00:26:33,679 --> 00:26:35,556
!شجرة اللبان

404
00:26:35,599 --> 00:26:38,033
تعيد الذكريات، أليس كذلك؟-
.نعم، الرائحة-

405
00:26:38,079 --> 00:26:39,751
طاب يومكم، زرق، هكذا يجري الأمر؟

406
00:26:39,799 --> 00:26:42,597
.ارفعوا الاكواب-
.شكرا، "جيمي". دعني أساعدك-

407
00:26:42,639 --> 00:26:45,153
.في صحتكم، جميعا-
.في صحتكم-

408
00:26:47,479 --> 00:26:48,958
حسنا، لقد تكلمت مع ماما، ثم؟
مـنـتـديـات الـكــيــف

409
00:26:48,999 --> 00:26:51,229
.نعم، تكلمتُ معها الأحد الماضي. هي بخير

410
00:26:51,279 --> 00:26:53,235
رائع. هي قادمه؟-
.نعم-

411
00:26:53,279 --> 00:26:55,110
ماذا قادم معها؟ مرض الزهري؟

412
00:26:55,159 --> 00:26:57,627
عندما تكلمت أخيراً إليها، "سوزي"؟-
.أوه، دعك من هذا-

413
00:26:57,679 --> 00:26:59,590
.أنت يجب أن تعطيها مكالمه-
.أنا تكلمت معها-

414
00:26:59,639 --> 00:27:01,391
.انهم في غاية السعادة-
.كما هم بطبيعة الحال-

415
00:27:01,439 --> 00:27:02,997
.هم قادمون بعد ولاده الطفل الرضيع

416
00:27:03,039 --> 00:27:06,429
تواصل الانساب، تفعل ذلك، "جيمي"؟-
.نعم، أنا أعمل، كما يجب-

417
00:27:06,479 --> 00:27:09,676
نعم، تواصل بأن أباً، ألست أنت؟-
.نجري دردشة لطيفة من وَقت لآخر-

418
00:27:09,719 --> 00:27:11,755
أليس كذلك؟-
.هذا أكثر مما فعلنا-

419
00:27:11,799 --> 00:27:14,267
،يبدو مضحكاً
أختك الصغيرة تضع طفل؟

420
00:27:14,319 --> 00:27:16,958
.نعم، هو غريب نوعاً ما-
.لا، هو طبيعي جداً-

421
00:27:16,999 --> 00:27:19,069
.أَنا عمة-
أوه، نعم؟-

422
00:27:19,119 --> 00:27:21,679
.لدي طفلين. أبناء اخوتي-
.هم رائعون-

423
00:27:21,719 --> 00:27:24,517
.نعم،هم بخير-
.أوه، هو يرفس-

424
00:27:24,559 --> 00:27:29,155
أوه، نعم، ذلك مدهش. مرحباً، ايها
.الرجل الصغير هناك. انها عمتك التي تكلمك

425
00:27:29,199 --> 00:27:32,077
."عمتك الأخرى هنا، العمة "سوزي
هل تريدي القاء كلمة؟

426
00:27:32,119 --> 00:27:34,952
ماذا أنت ستسمونه؟-
نعم، هل إخترت اسمه لحد الآن؟-

427
00:27:34,999 --> 00:27:37,832
نحن ما كنا سنقول، كنا سنسميه؟-
.نحن لا نخبر أحد الآن-

428
00:27:37,879 --> 00:27:40,313
.هيا، سرك بأمان معنا-
.لا، هو يجلب حظ سيئ-

429
00:27:40,359 --> 00:27:41,712
."هو "ناثان

430
00:27:41,759 --> 00:27:44,227
.اوبسس. هو رائع

431
00:27:44,279 --> 00:27:46,076
ناثان"؟"-
.نعم-

432
00:27:46,119 --> 00:27:49,031
."هو اسم رائع، "هيلين-
هل هناك "ناثان" في العائلة؟-

433
00:27:49,079 --> 00:27:51,912
- لا.
.لا، فقط نحس انه مناسب إلينا-

434
00:27:51,959 --> 00:27:53,950
.حسناً، ذلك الشيء المهم

435
00:27:53,999 --> 00:27:56,957
."ناثان لايتفوت"-
."نعم، "سوزي"، "ناثان لايتفوت-

436
00:27:56,999 --> 00:27:58,637
."المحترم "ناثان لايتفوت

437
00:27:58,679 --> 00:28:00,556
.انه ممل-
.لا تهتمي لكلامها-

438
00:28:00,599 --> 00:28:02,794
.لست افعل-
.في صحتك. في صحتك،"ناثان"-

439
00:28:04,039 --> 00:28:06,758
دعيني احضر لكي غيره. "سوزي"؟-
.أوه، نعم، شكراً، "جيمي"-

440
00:28:11,079 --> 00:28:13,513
أعرف، دعنا نحاول على البلاي ستيشن خاصتك،
."جيمي"

441
00:28:13,559 --> 00:28:14,787
<i>.نعم-
.نعم-  </i>

442
00:28:14,839 --> 00:28:17,069
.نعم، أنا سأشغله-
.لا، "جيمي"-

443
00:28:17,119 --> 00:28:19,838
المفضل "لسوزي"، أليس كذلك؟-
.نعم، لا أستطيع الحصول على ما يكفي منه-

444
00:28:20,879 --> 00:28:23,677
ما الالعاب؟-
.سونيك القنفذ، الخلية المنشقة-

445
00:28:23,719 --> 00:28:25,471
<i>.جميل-
.نحن لا نستطيع اللعب الآن-  </i>

446
00:28:25,519 --> 00:28:26,793
لم لا؟-
.الوقت متأخر جداً-

447
00:28:26,839 --> 00:28:28,352
حقا؟ ما الوقت؟

448
00:28:28,399 --> 00:28:30,276
<i>.أوه، خمس دقائق-
.لا-  </i>

449
00:28:30,319 --> 00:28:32,628
<i>- هيا، دعنا نلعب.
.جيمي"، قُلت إتركه"- </i>

450
00:28:32,679 --> 00:28:34,556
.اهدائي، حبيبتي-
.اجلس-

451
00:28:34,599 --> 00:28:36,510
.أوه، اللعنه علي ذلك

452
00:28:44,359 --> 00:28:46,634
.لعنه حياتِي، البلاي ستيشن

453
00:28:46,679 --> 00:28:48,635
أوه، ألديك واحد؟-
.لا، الأطفال في المدرسة-

454
00:28:48,679 --> 00:28:50,988
هم كما يكونوا تحت الكراسي، أليس كذلك؟

455
00:28:51,039 --> 00:28:53,155
.أُصادرهم دائماً في صفي-
أليس كذلك؟-

456
00:28:53,199 --> 00:28:55,190
<i>.اين المفاجأة-
.هم أكيد يحبوا ذلك الشئ-  </i>

457
00:28:55,239 --> 00:28:58,754
جيّد، لربما في الصباح، ايه؟-
.نعم، قبل أن نذهب للتمشي-

458
00:29:00,439 --> 00:29:03,556
مذهل التفكير اني
.سأصبح أكبر مستوي

459
00:29:03,599 --> 00:29:06,238
.فقط 10 أسابيع-
.مثير جدا، ستربطي نفسك هكذا-

460
00:29:06,279 --> 00:29:09,077
ألا يجعل كلاكما تشعرا
بالأمومه قليلاً، يا بنات؟

461
00:29:09,119 --> 00:29:12,589
لا، في الحقيقة. ماذا عنك، "زوي"؟-
. لست خائفه. مع كل الإحترام المُسحق-

462
00:29:12,639 --> 00:29:14,470
تُريدي طفل، مع ذلك، أليس كذلك، "بوبي"؟

463
00:29:14,519 --> 00:29:17,636
. -- لا ، شكرا. لقد كان مجرد كباب
-- لم أقصد ذلك. في نهاية المطاف

464
00:29:17,679 --> 00:29:18,953
ربما. من يعرف؟

465
00:29:18,999 --> 00:29:21,149
.في ال35، يجب ان تأخذي في الأعتبار مخاطر الأمومة المتأخرة

466
00:29:21,199 --> 00:29:24,271
.أعطيني فرصة، أنا تواً وصلتُ ال 30-
. مجرد خمس سنوات-

467
00:29:24,319 --> 00:29:26,913
. أنت يجبُ أن تضعي الخطط-
أي خطة خمسية؟ مثل "ستالين"؟-

468
00:29:26,959 --> 00:29:29,871
متى ستتقدمي علي سلم الملكية؟-
. أَحتاج الصعود أولاً-

469
00:29:29,919 --> 00:29:32,877
.عليك الحصول على رهن عقاري نفسك-
. نحن لا نريد المتاعب-

470
00:29:32,919 --> 00:29:36,195
. تَحتاجي لإستثمار مدخراتك-
. أنا فقط أحفظ كنوزي تحت الفراش-

471
00:29:36,239 --> 00:29:38,799
هل لديك راتب تقاعدي لحد الآن؟-
.وصلت إلى الهزار-

472
00:29:38,839 --> 00:29:41,558
هل لديكي انتي راتب تقاعدي؟-
لدي كلا منا رواتب تقاعدية، أليس كذلك؟-

473
00:29:41,599 --> 00:29:44,352
.أوه، نعم-
عظيم. أين عصا العجوز خاصتك؟-

474
00:29:44,399 --> 00:29:46,435
.أنت يجبُ أن تأخذي الحياة بجدية-
أليس كذلك؟-

475
00:29:46,479 --> 00:29:49,471
أنت لا تستطيعي السُكر كُل ليلة، وحفلات،
.مهما كانت المتعة

476
00:29:49,519 --> 00:29:51,510
أنا لا أشربُ كُل ليلة. أليس كذلك؟

477
00:29:51,559 --> 00:29:54,790
. لا، هي بالغةُ الآن، أختك الكبيرة-
. لسوء الحظ-

478
00:29:54,839 --> 00:29:57,558
. أنت يجبُ أن تتحمل مسؤولية، "بوبي"-
. حسناً، خذي الأمور بهدوء-

479
00:29:57,599 --> 00:29:59,669
.أنا آخذُها بهدوء

480
00:29:59,719 --> 00:30:01,471
.أنا فقط أُريدك سعيدة، ذلك كُل شئ

481
00:30:01,519 --> 00:30:02,918
.أنا سعيدة

482
00:30:02,959 --> 00:30:04,597
.لا أعتقد أنك كذلك-
.أنا كذلك-

483
00:30:04,639 --> 00:30:08,837
.أَحب حياتي. نعم،  يُمكن أَن تكون قاسية أحياناً
ولكن ذلك جزء منها، أليس كذلك؟

484
00:30:08,879 --> 00:30:13,350
.أنا عندي شغل عظيم، أطفال رائعون، شقة رائعة
.أنا عندي هي للنظر اليها

485
00:30:13,399 --> 00:30:18,109
.أنا عندي أصدقاء مُدهشون. أَحب حريتي
.أنا سيدة محظوظة، أَعرفُ ذلك

486
00:30:18,159 --> 00:30:20,753
.حسناً، لا حاجة التبويخ-
بماذا وبختك؟-

487
00:30:20,799 --> 00:30:22,710
.أعرف ماذا قلتي-
ماذا؟-

488
00:30:22,759 --> 00:30:24,715
. تعتقدي بأنني أخذتُ الخيار السهل-
. انتي-

489
00:30:24,759 --> 00:30:26,272
.إنظري، "هيلين". هي لم تَقُل ذلك

490
00:30:26,319 --> 00:30:28,833
.هذا ما قصدته-
.  أنت لا تشعري بالأمان داخل حياتك-

491
00:30:28,879 --> 00:30:30,676
."حسناً، "سوزي-
. ذلك ليس حقيقي-

492
00:30:30,719 --> 00:30:33,392
لماذا تُحاولين السيطرة على كُل شخص؟-
. لستُ كذلك. لستُ كذلك-

493
00:30:33,439 --> 00:30:35,191
. مهما يكن. أنتي ممله-
."انسي الامر "سوزي-

494
00:30:35,239 --> 00:30:37,355
.لماذا جميعاً تُهاجمونني؟ هذا ليس عدل

495
00:30:37,399 --> 00:30:41,233
."لا يهاجمك احد، "هيلين-
."هم لا يُهاجمونك، "هيل-

496
00:30:42,959 --> 00:30:44,358
<i>. يا لسذاجتي-
.انها مثيره للشفقة-  </i>

497
00:30:44,399 --> 00:30:46,959
!"سوزي"-
. آسفه-

498
00:30:46,999 --> 00:30:49,194
<i> -ستكونُ بخير في دقيقة.
.نعم-</i>

499
00:30:51,079 --> 00:30:52,592
.انها الهورمونات

500
00:30:56,279 --> 00:30:58,349
أنتي بخير؟-
. نعم-

501
00:31:00,239 --> 00:31:04,152
أتُريد لعب لعبة، "جيمي"؟-
. نعم، نعم-

502
00:31:05,079 --> 00:31:06,797
.لا، أفضل تأجيلها حتى الصباحِ

503
00:31:06,839 --> 00:31:09,512
.أعتقد انه يجب أن نذهب جميعا إلى السرير، الوقت أصبح متأخر

504
00:31:09,559 --> 00:31:10,708
.حسناً، ثم

505
00:31:10,759 --> 00:31:13,398
"جيمي"، أصعد
."وأتي بالفراش "لسوزي

506
00:31:14,239 --> 00:31:17,037
<i>. "تبدين مرهقه، "سوزي-
. هي دائماً تبدو كذلك- </i>

507
00:31:17,079 --> 00:31:18,797
.هو فقط وجهي

508
00:31:18,839 --> 00:31:20,636
."شكراً علي الشواء، "هيلين". "جيمي

509
00:31:20,679 --> 00:31:22,795
<i> . في أي وقت-
.كان رائع-</i>

510
00:31:22,839 --> 00:31:23,749
.شكراً

511
00:31:23,799 --> 00:31:26,552
<i>.سنذهبُ للتمشي بجانب البحر غداً
.هو سيكون رائع </i>

512
00:31:26,599 --> 00:31:27,952
<i> .جميل </i>

513
00:31:39,559 --> 00:31:41,470
!اللوحة، لوحة، لوحة

514
00:31:44,719 --> 00:31:47,108
."احذري،"بوبي
.أَنا قلقه عليك في تلك الأحذية

515
00:31:47,159 --> 00:31:50,071
. لاتقلقي. هم ليسوا عالي جداً-
. "بوبي"، إبتعدي عن الحائط-

516
00:31:50,119 --> 00:31:52,030
أعطِنا ظهرك كالخنزير؟

517
00:31:59,959 --> 00:32:02,234
.سوزي"، لا تفعلي ذلك. لا. توقفي"

518
00:32:12,519 --> 00:32:15,591
،أنت كان يجب أن تُخبرني
.أنا ما كُنت سأركب ظهرك

519
00:32:26,599 --> 00:32:29,193
أَنا بخيرُ. كيف أنت؟ عطلة نهاية إسبوع جيدة؟

520
00:32:30,839 --> 00:32:32,909
أوه، ليله ثقيله ليلة أمس، أليس كذلك؟

521
00:32:34,239 --> 00:32:36,594
.ذلك ما أحب سماعه. ولد جيد

522
00:32:38,399 --> 00:32:40,708
<i> حسنا، أتحب الخروج في وقت، اخر؟ </i>

523
00:32:40,759 --> 00:32:44,354
كيف تقضي يوم الجمعة؟
فكر في عناقي بشده؟

524
00:32:47,719 --> 00:32:49,994
.أوه، استمر، ثم. أنا لا أَشربُ

525
00:32:50,839 --> 00:32:52,591
. . .لكن

526
00:32:52,639 --> 00:32:54,550
.نعم، ربما كأس واحد فقط

527
00:32:55,359 --> 00:32:57,475
.نعم، شيء ما مثل ذلك

528
00:32:59,159 --> 00:33:03,277
.حسناً، اذن
.أراك حينها، ثمّ، ثمّ، ثمّ، ثمّ

529
00:33:05,599 --> 00:33:08,989
.حسناً. أراك قريبا،ايها البحّار. مع السلامة

530
00:33:32,359 --> 00:33:33,155
!"سكوت"

531
00:33:52,599 --> 00:33:54,715
.سوزي"، ارفعي نافذة أختك"

532
00:34:20,839 --> 00:34:23,637
ماذا كان كل هذا؟

533
00:34:23,679 --> 00:34:25,590
اعرفي واخبريني

534
00:34:25,639 --> 00:34:27,391
غريب بعض الشئ

535
00:34:27,439 --> 00:34:29,350
هل هو كذلك ؟

536
00:34:31,079 --> 00:34:33,547
إنة يرعبني بصدق -
نعم -

537
00:34:37,879 --> 00:34:39,517
ماذا سنفعل بالشاي إذا ؟

538
00:34:39,559 --> 00:34:41,629
نأخذة معنا , ما رأيك ؟ -
صينيين ؟ -

539
00:34:41,679 --> 00:34:43,670
مرحبا , إنظروا من هنا
الخنزيرة الصغيرة

540
00:34:43,719 --> 00:34:44,913
هل تدفعين الحساب ؟ -
لأ -

541
00:34:44,959 --> 00:34:47,348
بالطبع لن تفعل -
لا تقلقي , سنهتم بهذا -

542
00:34:47,399 --> 00:34:49,117
الأم و الأب -
أي منهم أنا ؟ -

543
00:34:49,159 --> 00:34:51,514
الأب طبعا -
أكرة ان اصبح أب -

544
00:34:51,559 --> 00:34:54,198
ستحبين ذلك -
ابتعدي عني , عزيزتي -

545
00:35:00,159 --> 00:35:01,831
إنها سماء جميلة

546
00:35:19,399 --> 00:35:20,798
تفضل

547
00:35:20,839 --> 00:35:22,557
شكرا

548
00:35:26,119 --> 00:35:28,349
إذا أين وصلنا ؟

549
00:35:29,799 --> 00:35:31,391
لماذا حضرت هنا ؟

550
00:35:31,439 --> 00:35:33,669
التقيت بفتاة -
حقاً , جميل جداً -

551
00:35:33,719 --> 00:35:35,391
نعم -
كيف يبدو شكلها ؟ -

552
00:35:35,439 --> 00:35:36,952
لا يمكنني التحدث عنها -
لماذا ؟ -

553
00:35:36,999 --> 00:35:39,035
إنة سر -
انا جيدة بحفظ الأسرار -

554
00:35:39,079 --> 00:35:42,230
إنة بيني و بينها مع ذلك -
حسناً , لن أبحث بهذا -

555
00:35:42,279 --> 00:35:44,395
من هي ؟ -
لا يمكنني التحمّل -

556
00:35:45,079 --> 00:35:46,797
ثق بي

557
00:35:48,159 --> 00:35:49,433
إنها معلمّة

558
00:35:50,839 --> 00:35:52,875
صحيح ؟ -
إنها رائعة -

559
00:35:52,919 --> 00:35:55,717
حسناً , أنا اكرهها بالفعل

560
00:35:57,439 --> 00:35:59,077
لديك أعين جميلة

561
00:36:00,759 --> 00:36:02,750
شكرا -
لون جميل -

562
00:36:02,799 --> 00:36:04,073
حقاً ؟ -
نعم -

563
00:36:04,119 --> 00:36:05,472
أخترتهم بنفسي

564
00:36:05,519 --> 00:36:07,111
هل فعلت ؟ -
نعم -

565
00:36:07,159 --> 00:36:08,672
من أين ؟ -
بالأسفل بالسوق -

566
00:36:08,719 --> 00:36:10,630
أنت تمزح ؟ -
لأ -

567
00:36:10,679 --> 00:36:12,874
أعتقد انك حصلت
على صفقة هناك

568
00:36:12,919 --> 00:36:16,355
أنتِ ايضا عندك واحدة جميلة -
صحيح ؟ فقط واحدة ؟ أي منهما ؟ -

569
00:36:16,399 --> 00:36:17,673
هذة -
هذة ؟ -

570
00:36:17,719 --> 00:36:19,596
رائعة جدا , أليس كذلك ؟ -
إنها كذلك -

571
00:36:19,639 --> 00:36:21,152
لا تنزعجي بأمر الأخرى

572
00:36:21,199 --> 00:36:22,552
لأ إنها بخير -
صحيح ؟ -

573
00:36:22,599 --> 00:36:24,510
نعم لقد تحدثنا بخصوص هذة -
جيد -

574
00:36:24,559 --> 00:36:28,074
نعم إنها الاسوأ الآن
على أية حال لديها مواهب أخرى

575
00:36:28,119 --> 00:36:29,188
هل لديها ؟ -
نعم -

576
00:36:29,239 --> 00:36:31,230
ماهي ؟ -
العديد -

577
00:36:31,279 --> 00:36:33,031
يمكنها القفز -
من الواضح -

578
00:36:33,079 --> 00:36:36,151
نعم , و من دون ذكر هذا
يمكنها الغمز عند الطلب

579
00:36:36,199 --> 00:36:37,757
حقاً ؟ -
نعم -

580
00:36:38,679 --> 00:36:40,510
لنرى -
متأكد ؟ -

581
00:36:40,559 --> 00:36:42,629
نعم -
إنها مخيفة -

582
00:36:42,679 --> 00:36:44,954
هيا -
حسناً , مستعد ؟ -

583
00:36:44,999 --> 00:36:46,910
نعم

584
00:36:46,959 --> 00:36:48,677
إنها جيدة

585
00:36:49,639 --> 00:36:52,107
هذة تريد المشاركة -
لا تدعيها -

586
00:36:52,159 --> 00:36:53,877
لن افعل
على أية حال إنها رائعة

587
00:36:53,919 --> 00:36:57,116
بالطبع إنها رائعة أيضا -
لا تحاول أن تجاملني -

588
00:36:57,159 --> 00:36:58,990
آسف -
لا عليك -

589
00:37:00,119 --> 00:37:01,677
بصحتك -
بصحتك -

590
00:37:01,719 --> 00:37:02,754
مرة اخرى

591
00:37:09,719 --> 00:37:11,391
هذا جميل

592
00:37:13,439 --> 00:37:15,350
جميل

593
00:37:15,351 --> 00:37:25,351
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

594
00:37:46,799 --> 00:37:48,710
وصلنا

595
00:37:52,439 --> 00:37:54,157
رائع

596
00:37:54,199 --> 00:37:56,269
اهلا بكِ
بمسكني المتواضع

597
00:37:56,319 --> 00:37:58,037
شكرا لك

598
00:38:23,839 --> 00:38:25,795
أنت طويل ؟ -
نعم -

599
00:38:25,839 --> 00:38:29,309
كيف يبدو هنا ؟

600
00:38:29,359 --> 00:38:31,270
إنة جيّد

601
00:38:34,199 --> 00:38:36,110
ذلك أفضل

602
00:38:47,479 --> 00:38:50,198
اعتقد يجب عليك أن تكون مثيراً -
نعم اشعر بالحرارة -

603
00:38:50,239 --> 00:38:52,070
طبعا اعتقدت ذلك

604
00:38:52,119 --> 00:38:54,030
صحيح بالعادة

605
00:38:55,959 --> 00:38:58,792
مع إنة ليس عملي -
لأ , انتِ تجيدين هذا -

606
00:38:58,839 --> 00:39:01,034
أعرف

607
00:39:01,079 --> 00:39:03,195
المواهب الخفية

608
00:39:05,639 --> 00:39:07,550
رائع

609
00:39:09,039 --> 00:39:11,473
الآن هذا ما كنت
اقصدة بالصفقة

610
00:39:11,519 --> 00:39:13,635
صحيح ؟ -
نعم -

611
00:39:18,199 --> 00:39:20,474
واحد، إثنان، ثلاثة

612
00:39:21,879 --> 00:39:23,312
انا أيضا مثيرة نوعا ما -
حقاً ؟ -

613
00:39:23,359 --> 00:39:24,314
نعم

614
00:39:24,359 --> 00:39:27,431
ربّما سيساعدك هذا -
أعتقد انك محق -

615
00:39:27,479 --> 00:39:31,108
ماذا عن هذا -
نعم و هذا ايضا , هيا -

616
00:39:31,159 --> 00:39:32,069
حسناً

617
00:39:32,119 --> 00:39:34,917
كأنك ترغب بذلك

618
00:39:36,919 --> 00:39:38,068
رائع

619
00:39:40,119 --> 00:39:42,474
كيف سيبدو هنا ؟ -
ليس سيئا -

620
00:40:30,119 --> 00:40:31,950
سأذهب أعد الشاي

621
00:40:31,999 --> 00:40:33,717
عظيم

622
00:40:55,999 --> 00:40:59,594
سأتأخر على حصتي
سأذهب

623
00:40:59,639 --> 00:41:01,675
سأوصلك -
صحيح ؟ -

624
00:41:01,719 --> 00:41:02,754
نعم

625
00:41:02,839 --> 00:41:05,558
أعني سأحتفظ بكِ أكثر -
شكرا لك كثيرا -

626
00:41:05,599 --> 00:41:07,510
حسناً

627
00:41:08,759 --> 00:41:11,831
اذا متى ستعود للمدرسة ؟ -
الأسبوع القادم -

628
00:41:11,879 --> 00:41:15,633
سأرى كيف يبلي مع أمة -
نعم سيكون بخير -

629
00:41:15,679 --> 00:41:17,590
سيكون بخير

630
00:41:25,119 --> 00:41:26,837
مرحبا

631
00:41:26,879 --> 00:41:27,914
مرحباً

632
00:41:40,839 --> 00:41:44,229
هل أنت سعيد ... بحياتك ؟

633
00:41:46,039 --> 00:41:48,553
هذا سؤال صعب

634
00:41:50,519 --> 00:41:52,032
هل هو كذلك ؟

635
00:42:16,919 --> 00:42:19,911
إذا ستلعب كرة قدم ؟ -
نعم 5 مشاركات كل اسبوع -

636
00:42:19,959 --> 00:42:22,268
حقاً , مباراة داخلية ام خارجية ؟ -
لأ , خارجية -

637
00:42:22,319 --> 00:42:24,230
ها هي -
فعلتها -

638
00:42:24,279 --> 00:42:28,397
لماذا لا ترتدين مجوهرات ؟ -
هذا جزء من اليوم -

639
00:42:29,359 --> 00:42:31,111
اذا ستفعلون شيئا الليلة ؟

640
00:42:31,159 --> 00:42:33,389
نعم , إنة لقائنا الثلاثون
كنا نلتقي بالحانة

641
00:42:33,439 --> 00:42:35,191
عظيم -
ما رأيكِ اين نذهب ؟ -

642
00:42:35,239 --> 00:42:37,116
سينما -
نعم , نشاهد فلم -

643
00:42:37,159 --> 00:42:39,229
ذرة صفراء -
نجلس بالظلام , نتشابك بالايادي -

644
00:42:39,279 --> 00:42:40,553
طبعا , لا للمعانقات

645
00:42:40,599 --> 00:42:42,510
تقول هذا لانك هنا فقط

646
00:42:42,559 --> 00:42:44,231
عادتا اطفح بكل مكان

647
00:42:44,279 --> 00:42:46,509
لا الومك -
إنة معسول اللسان -

648
00:42:46,559 --> 00:42:48,231
هل هو كذلك ؟

649
00:42:48,279 --> 00:42:49,837
ها هو -
سعيد بلقائك -

650
00:42:49,879 --> 00:42:51,676
سعدت بلقائكِ -
"سعدت بلقائك "زوي -

651
00:42:51,719 --> 00:42:53,835
نعم نعم -
استمتعي الليلة -

652
00:42:55,359 --> 00:42:57,270
هيا

653
00:42:59,279 --> 00:43:02,669
"مرحبا "سكوت" هذا "تيم
سيأتي معنا اليوم

654
00:43:02,719 --> 00:43:04,596
امزح -
مرحبا -

655
00:43:06,399 --> 00:43:08,913
لا يمكنك الفوز بهم جميعا -
يبدو ليس كذلك -

656
00:43:08,959 --> 00:43:10,472
اراك فيما بعد -
سأتصل بكِ -

657
00:43:10,519 --> 00:43:11,747
صحيح ؟ -
نعم -

658
00:43:11,799 --> 00:43:12,914
جيد

659
00:43:27,239 --> 00:43:30,436
ماذا حدث يوم الأحد "سكوت" ؟
توقفت عن القاء التحية

660
00:43:30,479 --> 00:43:33,437
لا اعلم عن ماذا تتحدثين
كنت بمدينة (ستيفنج) يوم الأحد

661
00:43:33,479 --> 00:43:35,754
مدينة (ستيفنج) ؟
مضحك , من المأكّد لديك توأم

662
00:43:35,799 --> 00:43:38,518
كنت هناك طوال اليوم
ابحث عن امي , عمتي تحتضر

663
00:43:38,559 --> 00:43:41,027
يؤسفني سماع ذلك -
لا عليكِ -

664
00:43:41,079 --> 00:43:45,038
"لا اصدقك , "سكوت -
الأمر يعود لكِ كنت هناك حتى آخر الليل -

665
00:43:45,079 --> 00:43:46,990
لا أعتقد ذلك

666
00:44:04,759 --> 00:44:07,398
ركّزي عزيزتي
ركّزي , راقبي ماذا افعل

667
00:44:07,439 --> 00:44:11,148
الآن سأقوم بالالتفاف واحافظ على
مساري بالدوران , حافظي عالمسار

668
00:44:11,199 --> 00:44:13,235
موافقة , تحافظي على المسار
حسناً ؟

669
00:44:13,279 --> 00:44:18,194
تحملي مسؤولية السائقين الآخرين
ومسؤوليتك وحافظي على المسار , مفهوم ؟

670
00:44:18,239 --> 00:44:21,037
هذا الدوّار , ركّزي
و كوني منتبة , جيّد , شكراً

671
00:44:21,079 --> 00:44:23,513
هل هذا طلب أو أمر ؟

672
00:44:23,559 --> 00:44:25,993
هل قام بإخافتي اذا ؟
هل دفعني بقوة من الخلف ؟

673
00:44:26,039 --> 00:44:27,552
أو هل طلب ذلك ؟ -
هل طلب ؟ -

674
00:44:27,599 --> 00:44:30,033
لأ , لم يطلب
هل ترين ماذا يفعل الدوّار ؟

675
00:44:30,079 --> 00:44:33,958
الدواّر , اذا بقيتي بالمسار
وحافظتي علية , ستكونين بخير

676
00:44:33,999 --> 00:44:36,797
اتبعي القواعد وحافظي
على كل شئ بالطريق كما هو

677
00:44:36,839 --> 00:44:38,033
كل شئ مراقب

678
00:44:38,079 --> 00:44:41,276
لكن اذا كنتِ أنانية او خرجتي
عن القانون , وساءت الامور

679
00:44:41,319 --> 00:44:43,753
يكون الوضع خطير
هل فهمتي ما أعني ؟

680
00:44:50,679 --> 00:44:53,671
لن أنتظر شخصا ما
لا يلتزم بالطريق

681
00:44:53,719 --> 00:44:55,118
لن أنتظر

682
00:44:55,159 --> 00:44:57,115
بكل مكان تذهبين لة
إنتبهي للكاميرات

683
00:44:57,159 --> 00:44:59,434
بكل مكان تذهبين لة
فأنهم يراقبونك

684
00:44:59,479 --> 00:45:01,993
يرونك و يراقبونك
بأي مكان تذهبين لة

685
00:45:02,039 --> 00:45:05,270
إنظري لهذا المكان , إنة قذر
هيَا , ماذا تنتظر ؟

686
00:45:05,319 --> 00:45:08,789
حسناً -
يا إلهي , إنظري كاميرا أخرى -

687
00:45:08,839 --> 00:45:10,636
كاميرا مرورية
لماذا يحتاجون لها ؟

688
00:45:10,679 --> 00:45:13,034
هناك رجلان خلف الطريق
يبيعون المخدرات

689
00:45:13,079 --> 00:45:16,071
و أنتم لديكم كاميرا مرورية
لماذا تحتاجون لها ؟

690
00:45:16,119 --> 00:45:17,552
يمكنك الانتظار

691
00:45:17,599 --> 00:45:18,952
يمكنك الأنتظار -
إهدأ -

692
00:45:23,479 --> 00:45:25,435
هيّا
قد سيارتك

693
00:45:25,479 --> 00:45:28,835
لا يمكنك أن تقود جمل,فهمت ؟
هذا ليس سوق خيري

694
00:45:28,879 --> 00:45:31,837
عندنا قواعد بهذا البلد
لدينا لوائح , إلتزم بها

695
00:45:35,319 --> 00:45:37,230
اللعنة عليهم

696
00:45:57,039 --> 00:45:59,917
دققي بالمرايا , بالكرسي
هيئي نفسك

697
00:45:59,959 --> 00:46:01,631
لا , لا أعتقد ذلك -
اربطِ حزام الأمان -

698
00:46:01,679 --> 00:46:03,590
لن أذهب الى أي مكان -
ماذا تعنين ؟ -

699
00:46:03,639 --> 00:46:05,436
انت لست بحالة تصلح
لعمل الدرس

700
00:46:05,479 --> 00:46:07,595
انا المدرب
أنت التلميذة

701
00:46:07,639 --> 00:46:09,197
يجب ان تهدأ -
أنا هادئ -

702
00:46:09,239 --> 00:46:11,912
لا تستطيع القيادة بهذا الشكل -
لا يمكنك التعليق على قيادتي -

703
00:46:11,959 --> 00:46:15,634
أعتقد أنك عندما تقع بالخطر
ستضعني معك

704
00:46:15,679 --> 00:46:18,239
وتضع الناس في الخطر -
هم السبب -

705
00:46:18,279 --> 00:46:21,191
هراء , كل هذا هراء
وهذا لا أريدة

706
00:46:21,239 --> 00:46:23,116
تريدين التوقف عن التعلّم ؟ -
نعم , أريد -

707
00:46:23,159 --> 00:46:25,673
لا أريدك أن تعلمني بعد الآن
أنا آسفة

708
00:46:25,719 --> 00:46:28,791
حسناً , عظيم , اجلسي بمكاني
وسأوصلك للبيت

709
00:46:28,839 --> 00:46:30,591
لأ , لا أعتقد هذا
سأقود أنا

710
00:46:30,639 --> 00:46:31,833
لأ لن تقودي -
سأقود -

711
00:46:31,879 --> 00:46:33,995
عزيزتي , إذا لم يكن هذا درس تعلم
فلن تستطيعي القيادة

712
00:46:34,039 --> 00:46:35,438
أنت لن تقود على أية حال

713
00:46:35,479 --> 00:46:37,947
لك إختيارين , إما اوصلك للبيت
او ستمشين ؟

714
00:46:37,999 --> 00:46:40,229
لا أمانع أن أمشي
لكنك لا تستطيع قيادة السيارة

715
00:46:40,279 --> 00:46:43,271
لا يمكنك أن توقفيني -
نعم يمكنني -

716
00:46:44,279 --> 00:46:46,270
عزيزتي , عطيني المفتاح -
لأ -

717
00:46:46,319 --> 00:46:48,753
عطيني مفاتيح سيارتي -
لأ , لا أعتقد ذلك -

718
00:46:48,799 --> 00:46:51,916
سأطلب منك مرة واحدة
رجاءاً عطيني مفتاح سيارتي

719
00:46:51,959 --> 00:46:54,427
آسفة , لا أستطيع -
عطيني مفاتيح سيارتي اللعينة -

720
00:46:54,479 --> 00:46:55,912
أيتها الساقطة -
إبتعد عني -

721
00:46:55,959 --> 00:47:00,111
عطيني ... اللعنة -
إبتعد عني , إبتعد -

722
00:47:00,159 --> 00:47:02,798
عطيني عليك اللعنة -
إبتعد , إبعد عنّي -

723
00:47:02,839 --> 00:47:06,149
عطيني المفاتيح -
"لا يمكنك أن تلمسني , "سكوت -

724
00:47:06,199 --> 00:47:09,157
عطيني المفاتيح عليكِ اللعنة -
لا يمكنك لمسي , أنت خارج السيطرة -

725
00:47:09,199 --> 00:47:12,077
عطيني المفاتيح اللعينة -
أنت خارج السيطرة -

726
00:47:12,119 --> 00:47:13,711
أنت خارج السيطرة -
... عطيني -

727
00:47:13,759 --> 00:47:16,831
سأتصل بالشرطة
هل تريد ان استدعي الشرطة ؟

728
00:47:18,199 --> 00:47:19,473
هل تريد ؟

729
00:47:22,519 --> 00:47:26,228
حسناً
دعنا نهدأ , موافق ؟

730
00:47:28,839 --> 00:47:32,070
حسناً
لقد تسببنا بالأزعاج هنا

731
00:47:36,599 --> 00:47:39,272
اريد فقط ركوب سيارتي
والابتعاد

732
00:47:39,319 --> 00:47:41,037
لن يحدث هذا -
يا إلهي -

733
00:47:41,079 --> 00:47:44,788
تصرين على هذا مرة أخرى
أنتِ لا تستسلمين ايتها العاهرة

734
00:47:44,839 --> 00:47:46,477
أنت تحتاج المساعدة -
لا ترأفي بي -

735
00:47:46,519 --> 00:47:49,955
لا ارأف بك -
نعم , أنتِ ترأفين بي دائما -

736
00:47:49,999 --> 00:47:52,991
هذا ما أردتية دائماً
تريدين تحقيقة

737
00:47:53,039 --> 00:47:54,438
هذة لعبتك

738
00:47:55,119 --> 00:47:58,634
حرضتيني , و وخزتي بي
ضغطتي علي ,و تلذذتي بي

739
00:47:58,679 --> 00:48:00,670
تغازلت معي
و داعبتيني

740
00:48:00,719 --> 00:48:04,075
لبستِ كعبك العالي
وتنورتك القصيرة , و غطاء الرأس

741
00:48:04,119 --> 00:48:06,269
داعبتي ثديك و شعرك

742
00:48:06,319 --> 00:48:09,152
لعبتي بمقبض السيارة
و كذبتي علي

743
00:48:09,199 --> 00:48:13,317
كل هذة افعالك
العالم يدور حولك

744
00:48:15,159 --> 00:48:18,674
انا مدرب قيادة
اريد فقط تأدية عملي

745
00:48:18,719 --> 00:48:22,712
لم يكن لديك نيّة لتعلّم القيادة
تفكرين بشئ واحد فقط

746
00:48:22,759 --> 00:48:26,798
تمتلكينني , ولماذا ؟
لكي تعشقي

747
00:48:26,839 --> 00:48:29,672
تريدين ان تكونين مطلوبة
تريدين ذلك

748
00:48:29,719 --> 00:48:32,358
ومن ثم تتركينني مع افعالك بي

749
00:48:32,399 --> 00:48:35,755
وثم تذهبين بعيدا و تمارسين الجنس
مع حبيبك وحبيبتكِ

750
00:48:35,799 --> 00:48:39,508
وكلكم تلتفون حول ذلك الغبي
صاحب السيارة الصفراء

751
00:48:48,239 --> 00:48:50,230
"سكوت"

752
00:48:57,959 --> 00:48:59,950
تعال هنا
الآن

753
00:49:08,679 --> 00:49:10,988
أريد الذهاب للمنزل

754
00:49:12,999 --> 00:49:14,273
أنا متأكدة من ذلك

755
00:49:15,479 --> 00:49:17,390
كلنا صحيح ؟

756
00:49:23,759 --> 00:49:25,272
سأخبرك بشئ

757
00:49:27,319 --> 00:49:29,628
لماذا لا نتحدث عن هذا ؟

758
00:49:35,639 --> 00:49:37,675
لنجلس بالسيارة

759
00:49:38,479 --> 00:49:40,435
وسنتحدث , موافق ؟

760
00:49:42,599 --> 00:49:44,510
موافق ؟

761
00:49:47,319 --> 00:49:49,514
وبعد ذلك
سأعطيك المفاتيح

762
00:50:19,319 --> 00:50:21,514
أنا آسفة اذا ازعجتك
"سكوت"

763
00:50:27,479 --> 00:50:29,390
أتمنى ان اجعلك سعيداً

764
00:50:31,559 --> 00:50:33,470
كنت سعيداً

765
00:50:35,799 --> 00:50:37,312
حسناً

766
00:50:40,159 --> 00:50:42,195
كنت (بستيفنج) الأحد الماضي

767
00:50:44,639 --> 00:50:46,948
بالطبع -
يمكنك أن تسألي أمي -

768
00:50:54,279 --> 00:50:56,429
إذا , موعدنا بنفس الوقت
الاسبوع القادم ؟

769
00:51:12,279 --> 00:51:14,156
"آسفة , "سكوت

770
00:51:20,799 --> 00:51:22,357
تفضل

771
00:51:25,519 --> 00:51:27,271
سآخذ حقيبتي , موافق ؟

772
00:51:34,599 --> 00:51:36,351
انا مدرب قيادة جيّد

773
00:51:39,479 --> 00:51:41,788
نعم , أعلم بذلك

774
00:51:51,479 --> 00:51:52,798
"اهتم بنفسك , "سكوت

775
00:51:54,679 --> 00:51:56,556
هل كان ذلك حبيبك ؟

776
00:52:00,559 --> 00:52:02,436
قبل ذلك ؟

777
00:52:06,559 --> 00:52:08,277
هل كان ؟

778
00:53:08,278 --> 00:53:19,278
مـنـتـديـات الـكــيــف

779
00:54:43,639 --> 00:54:45,869
أعتقد يجب علي ترك التدخين

780
00:54:45,919 --> 00:54:48,387
هذة فكرة جيّدة

781
00:54:48,439 --> 00:54:50,350
كيف يمكنني التخلي ؟

782
00:54:51,039 --> 00:54:53,394
يمكنك ذلك بشكل لطيف

783
00:54:54,679 --> 00:54:57,034
عن جد
لا يمكنك إسعاد كل شخص

784
00:54:57,079 --> 00:55:00,913
لا توجد ضرر بالمحاولة , هل يوجد؟
عمل الابتسامة للعالم

785
00:55:01,879 --> 00:55:04,347
هيّا عزيزتي -
اعلم , اعلم -

786
00:55:05,719 --> 00:55:07,949
أعتقد يجب علينا
الاتصال بالشرطة

787
00:55:07,999 --> 00:55:10,035
لا , لا أعتقد هذا سيساعدة
أليس كذلك ؟

788
00:55:10,879 --> 00:55:12,437
لا أعرف

789
00:55:12,999 --> 00:55:15,115
تعرفين ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

790
00:55:15,159 --> 00:55:17,468
نحن محظوظات , أليس كذلك؟ -
نعم , نحن كذلك -

791
00:55:18,759 --> 00:55:21,478
حسناً , وأيضا يمكنك صنع حظك الخاص
بحياتك , هل يمكنك ؟

792
00:55:21,519 --> 00:55:24,511
حسناً , بعضنا يمكنة ذلك
وبعضنا يفوّت فرصاً بالكامل

793
00:55:24,559 --> 00:55:26,709
إنة عمل شاق مع مرور الوقت
أليس كذلك ؟

794
00:55:26,759 --> 00:55:29,557
نعم , إنة عمل شاق

795
00:55:29,599 --> 00:55:31,510
نعم , أخبريني عندما نصل

796
00:55:32,439 --> 00:55:34,714
لا تقلقي
سأخبرك

797
00:55:36,839 --> 00:55:40,514
جدّفي و حافظي على الابتسامة

798
00:55:40,559 --> 00:55:42,470
ألم نصل لحد الآن ؟

799
00:55:45,199 --> 00:55:47,110
لدينا طريق طويل نقطعة

800
00:55:54,959 --> 00:55:57,917
نحن جيدون بالتجديف , أليس كذلك ؟
لا عليك مني

801
00:56:09,759 --> 00:56:13,388
مرحبا بك
هل فقدتني ؟

802
00:56:15,559 --> 00:56:17,515
من اللطيف سماع ذلك

803
00:56:19,319 --> 00:56:21,230
كابوس

804
00:56:22,039 --> 00:56:24,269
إذاً ما زلت حياً

805
00:56:25,639 --> 00:56:28,107
حسناً
إنها قصة طويلة

806
00:56:28,159 --> 00:56:30,514
انا في البحيرة
"مع "زوي

807
00:56:30,559 --> 00:56:32,868
نعم

808
00:56:32,919 --> 00:56:35,114
الحمّام فاض , نعم

809
00:56:35,159 --> 00:56:37,354
نحن بخير الآن
وجدنا قارب

810
00:56:37,399 --> 00:56:40,789
أنت مضحك

811
00:56:45,879 --> 00:56:48,154
لا

812
00:56:48,155 --> 00:56:57,155
ترجمة فريق الكيف
E.T.T

813
00:56:57,156 --> 00:57:07,156
ABDELRAZEK ,, FANAR ,, ohme1994
عانقت طيفك ,, clicker900 ,, bbbader

814
00:57:07,157 --> 00:57:29,157
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKIIF.CoM

