1
00:00:12,000 --> 00:00:16,007
بعض الأحداث التي وقعت في هذا الفيلم تقوم على الخيال.
.. من الاستحاله تماما

2
00:00:16,008 --> 00:00:19,710
تعقيدات هذا الرجل في الحياة
الجميع ينظر لها بشكل مختلف

3
00:01:53,162 --> 00:01:58,650
:الجزء الأول
غريزة الموت

4
00:04:53,521 --> 00:04:57,190
لقد ولدت على بعد نصف ميل من هنا

5
00:05:14,999 --> 00:05:16,874
تحرك تحرك

6
00:05:16,875 --> 00:05:19,480
اجعله يمر-
حاضر-

7
00:05:43,354 --> 00:05:46,567
الجزائر 1959

8
00:05:50,170 --> 00:05:52,899
لا أستطيع-
كل شي سوف يكون بخير يا أخي-

9
00:05:52,900 --> 00:05:57,976
انظر ألي
فكر بعائلتك

10
00:05:59,765 --> 00:06:05,462
انظر ألي
أين القنبله؟

11
00:06:09,964 --> 00:06:11,935
الله لن يساعدك

12
00:06:14,060 --> 00:06:19,114
توقف اتركه -
اهتم بشؤنك-

13
00:06:19,115 --> 00:06:23,170
مسريني-
سأضربه-

14
00:06:26,446 --> 00:06:28,632
تكلم

15
00:06:28,633 --> 00:06:30,583
أنظر للأخيك

16
00:06:32,010 --> 00:06:33,818
تريد ان تدخن؟

17
00:06:33,819 --> 00:06:37,573
لا تقل لهم شيئاَ
سيقتلونك على كل حال

18
00:06:37,574 --> 00:06:41,482
أنت تعجبني أخبرني
أين القنبله؟

19
00:06:41,483 --> 00:06:44,303
لا يجب ان تتعذب

20
00:06:45,248 --> 00:06:49,036
لقد أخبرتك بكل شي

21
00:06:49,037 --> 00:06:50,599
لا تخبرهم

22
00:06:53,880 --> 00:06:54,901
ياسمين

23
00:06:55,500 --> 00:06:58,250
أين القنبله؟-
لا تخبرهم -

24
00:06:58,251 --> 00:07:02,253
لا تخبرهم-
أغلق فمها-

25
00:07:02,254 --> 00:07:04,821
أتركها إنها أختي

26
00:07:04,822 --> 00:07:08,767
توقف
دعها وشأنها

27
00:07:10,719 --> 00:07:13,096
سألعب معها فقط

28
00:07:17,048 --> 00:07:20,686
توقف
سأقتلك

29
00:07:30,871 --> 00:07:33,843
أقتلها

30
00:07:44,787 --> 00:07:47,188
أطلق

31
00:07:51,547 --> 00:07:57,060
هذا واجبك

32
00:08:03,182 --> 00:08:05,634
لاا

33
00:08:08,152 --> 00:08:11,335
أين خبئت القنبله يا كلب

34
00:09:45,817 --> 00:09:48,300
وجدك لك والدك عملاَ

35
00:09:49,889 --> 00:09:52,122
حقا؟-
نعم-

36
00:09:52,123 --> 00:09:57,991
في المصنع -
مصنع الحديد؟ ... نعم هناك

37
00:09:57,992 --> 00:10:06,038
مصنع جيد أذا أحببت العمل هناك
سيصبح لديك مستقبل رائع

38
00:10:10,697 --> 00:10:13,390
شكراً

39
00:10:19,808 --> 00:10:22,763
اين انت ..؟

40
00:10:31,184 --> 00:10:35,344
أنزل تحت-
سأنزل-

41
00:10:36,946 --> 00:10:39,149
سأعود

42
00:10:39,150 --> 00:10:42,688
أنت لم تأكل شي -
هل معك نقود؟ .. نعم معي-

43
00:10:49,425 --> 00:10:53,784
اذا ماذا فعلت مع الجزائرين-
كانوا سهلين-

44
00:10:55,023 --> 00:11:00,375
كيف الجزائر؟-
لاأريد التحدث عن الموضوع-

45
00:11:00,376 --> 00:11:05,689
لديك سياره جميله لقد تحسنت أمورك-
انا لا أشتكي-

46
00:11:05,690 --> 00:11:08,311
لدي اعمالي وأجني الكثير من المال

47
00:11:08,321 --> 00:11:11,012
أخبرني المزيد-
سأخبرك بكل شي-

48
00:11:12,922 --> 00:11:16,063
وأين نحن ذاهبون-
لا تسألني -

49
00:11:35,996 --> 00:11:39,792
يوجد أناس كثيرون دائماً-
دائماً مزدحم-

50
00:11:57,840 --> 00:12:00,479
لنذهب

51
00:12:05,155 --> 00:12:07,614
كيف الحال

52
00:12:09,740 --> 00:12:12,674
أنا هنا مع صديقي
أعتنو به

53
00:12:12,675 --> 00:12:14,971
سنرى

54
00:12:16,411 --> 00:12:19,551
جاك
تعال هنا

55
00:12:19,552 --> 00:12:23,109
هو وسيم-
أنا سأمرح مع سوزان-

56
00:12:24,464 --> 00:12:28,318
أنا ساره-
ساره

57
00:12:28,319 --> 00:12:30,724
ألم نلتقي من قبل؟

58
00:12:33,748 --> 00:12:39,096
انتِ هنا فقط من اجل المال؟-
عندما تدفع فقط

59
00:12:39,937 --> 00:12:41,448
ستدفع لي

60
00:12:41,849 --> 00:12:45,450
انتَ جميل جدا
ولكن لن تذهب حتى تدفع لي

61
00:12:46,902 --> 00:12:48,797
سنرى

62
00:13:01,549 --> 00:13:03,959
ياشباب

63
00:13:03,960 --> 00:13:07,434
أين كنت-
بعضنا يجب ان يعمل ايضا-

64
00:13:09,357 --> 00:13:13,861
هذا المهم-
هذه الدفعه من الراتب ... من الموزع

65
00:13:18,888 --> 00:13:23,382
هل تريد توصيله-
سأمشي-

66
00:13:23,383 --> 00:13:26,257
أنا مفلس تماماً
أريد تكلفة الأجره

67
00:13:28,930 --> 00:13:32,814
هذا كثير جدا-
متأكد؟

68
00:13:35,217 --> 00:13:43,850
أسمع هل تستطيع ادخالي بأعمالك القذره-
أجل

69
00:13:53,030 --> 00:13:56,621
هدء أعصابك-
أدفع بقوه فقط

70
00:14:09,757 --> 00:14:13,347
الخزنه خلف الدولاب

71
00:14:20,481 --> 00:14:23,638
هذا

72
00:15:28,241 --> 00:15:31,510
أنظر ماذا وجدت

73
00:15:31,511 --> 00:15:37,421
أنظر أموال كثيره-
مبلغ كبير

74
00:15:40,553 --> 00:15:44,076
سارقون-
مالذي تريدونه؟

75
00:15:44,608 --> 00:15:47,866
أهلاَ , أنتم تملكون الشقه؟-
بالضبط-

76
00:15:47,867 --> 00:15:50,721
المفتش جوليان
من الشرطه

77
00:15:50,722 --> 00:15:55,784
يجب أن أبلغكم أنكم سُرقتوا

78
00:15:57,153 --> 00:16:02,001
وغرفة نومك أصبحت خرابه-
يالهي-

79
00:16:02,002 --> 00:16:05,324
إهدئي عزيزتي-
إهدئي سيدتي أنا آسف-

80
00:16:05,325 --> 00:16:09,436
لقد وجدنا هذا السلاح في بيتك؟-
نعم هذا سلاحي-

81
00:16:09,437 --> 00:16:14,813
أتمنى أن يكون لديك ترخيص له
تعال للقسم وأحضره بأسرع وقت

82
00:16:14,814 --> 00:16:19,707
لأكون صادقاً , أنا لا أعلم أين الترخيص-
دانيل  أخذت البصمات؟ .. نعم-

83
00:16:19,708 --> 00:16:22,108
إستعد
سنذهب للمختبر

84
00:16:22,109 --> 00:16:25,449
إدوارد تعال وشاهد-
إذهب أظن أنها مصدومه-

85
00:16:25,450 --> 00:16:28,123
إهدئي ماري
إهدئي

86
00:16:28,124 --> 00:16:31,326
سوف ننتظرك بالمركز الساعه 9 صباحاً-
حسنا , سأكون هناك-

87
00:16:31,327 --> 00:16:33,710
شكراً

88
00:16:33,711 --> 00:16:39,445
هل هنالك اعمال أخرى ايضاً-
أكيد الكثير-

89
00:16:39,446 --> 00:16:43,257
تريد ان اعرفك على الرئيس؟-
من هو؟ ... جيدو-

90
00:16:44,890 --> 00:16:48,902
جيدو , هذا صديقي جاك مسريني أخبرتك عنه

91
00:16:51,727 --> 00:16:54,162
جاك مسريني؟

92
00:16:55,630 --> 00:17:00,859
بول أخبرني الكثير عنك-
شكراً .  إجلس-

93
00:17:03,871 --> 00:17:08,586
متى ستتوقف عن إحضار الكلاب الغبيه من الشارع

94
00:17:08,587 --> 00:17:12,537
..إنه ليس-
تتكلم عني؟ .. لا لا -

95
00:17:12,538 --> 00:17:15,570
أنا أسألك بول_
وأنا أسألك أيضاً جيدو-

96
00:17:15,571 --> 00:17:18,113
ماذا؟-
عن الكلاب؟  ... هل تقصدني؟_

97
00:17:18,114 --> 00:17:20,855
لماذا هل إنزعجت؟

98
00:17:24,129 --> 00:17:31,150
أتمنى أن يكون لديك جيشٌ كبير ورائك-
..جيشي منظمه سريه-

99
00:17:31,151 --> 00:17:35,354
الجميع يعرفها
نأخذ أي شي نريده

100
00:17:37,818 --> 00:17:39,343
أنت تثرثر فقط
أيها العجوز الخرف

101
00:17:40,044 --> 00:17:42,276
إذا لم تعرف أن تتعامل مع عجوزٍ ثرثار
يارأس القمامه

102
00:17:42,321 --> 00:17:43,877
فأحب أن اؤدبك

103
00:17:43,878 --> 00:17:46,977
ماذا تحب بعد؟

104
00:17:51,634 --> 00:17:53,907
أتبحث عن هذا؟

105
00:17:56,585 --> 00:18:00,361
هذا مايحدث عندما تعانق الكبار

106
00:18:02,665 --> 00:18:07,053
أين شجاعتك؟-
-هدء أعصابك

107
00:18:16,282 --> 00:18:19,276
لا تخف أنا لست مجنون

108
00:18:20,921 --> 00:18:24,632
أجل-
أرى أنك لست غبيا-

109
00:18:24,633 --> 00:18:27,411
سأعطيك نصيحه

110
00:18:27,412 --> 00:18:31,214
ستجد العطف فقط من صديقك

111
00:18:31,215 --> 00:18:37,204
في عملنا لاتستطيع ان تربح كل شي
اذا كنت محظوظ

112
00:18:37,205 --> 00:18:38,947
ستربح هذا

113
00:18:38,948 --> 00:18:43,182
تفهمني؟

114
00:18:44,432 --> 00:18:46,869
شكراً

115
00:18:46,870 --> 00:18:49,280
سأحفظ نصيحتك جيداً

116
00:18:50,971 --> 00:18:54,604
أذا إعتبرتني حقاً صديقك

117
00:18:54,605 --> 00:18:57,992
نادني جاك

118
00:18:57,993 --> 00:19:00,981
أكيد جاك
طبعا

119
00:19:12,985 --> 00:19:18,148
جاك حبيبي جاك

120
00:19:18,750 --> 00:19:20,963
تريدين أن نفعلها مرة أخرى؟

121
00:19:20,964 --> 00:19:25,788
أنا لدي صديق
ولكن أذا دفعت لي سأصبح لك

122
00:19:27,703 --> 00:19:30,529
أنتي مجنونه؟
ماذا تقولين؟

123
00:19:30,530 --> 00:19:34,164
تظنين أني أحمق 

124
00:19:34,165 --> 00:19:38,730
أنا لا أريد خدماتك
أستطيع العيش بدونك

125
00:19:42,666 --> 00:19:45,169
لا تفهمني خطأ

126
00:19:47,389 --> 00:19:50,626
أنا معجب بك-
وأنا أيضاً -

127
00:19:50,627 --> 00:19:53,875
ولكن عليكِ أن تتعلمِ كيف تخاطبيني

128
00:19:56,271 --> 00:19:58,112
أهلاً

129
00:20:02,130 --> 00:20:04,488
رئيسُك إتصل-
ماذا يريد؟-

130
00:20:04,489 --> 00:20:07,041
يقول أنك لم تحضر للعمل منذُ أسبوع

131
00:20:07,042 --> 00:20:08,915
يعني؟
ماذا .. ماذا-

132
00:20:08,916 --> 00:20:12,313
والدك وجد لك عملاً جيداًَ
وهكذا ترد له الجميل

133
00:20:12,314 --> 00:20:14,416
يعني؟-
مامشكلتك؟-

134
00:20:14,417 --> 00:20:17,124
إتركيني لوحدي

135
00:20:17,125 --> 00:20:21,395
الرجل الطيب يخرج من الحياة بصدقه

136
00:20:21,396 --> 00:20:25,490
يبقى جانب عائلته ويحترمها

137
00:20:30,038 --> 00:20:32,211
كلم أبنك

138
00:21:06,467 --> 00:21:10,730
أنت تعرف أنني أنا وأمك , لانريدك أن تذهب

139
00:21:10,731 --> 00:21:12,825
أنه بيتك

140
00:21:15,120 --> 00:21:19,558
أمك ... أمك

141
00:21:19,559 --> 00:21:23,194
تكلم عن نفسك ولو لمره

142
00:21:23,195 --> 00:21:25,709
مالذي جرالك
جاك

143
00:21:25,710 --> 00:21:29,901
جاك تعب من سيطرت أمه على والده

144
00:21:31,455 --> 00:21:35,867
كيف لك أن تحتفل مع الألمان؟

145
00:21:35,868 --> 00:21:42,824
وأخبرني بسبب واحد لما يجب أن أظل بجانبك

146
00:21:42,825 --> 00:21:45,318
لا , أنا لا أعمل لدى الألمان

147
00:21:45,319 --> 00:21:49,326
لقد أُجبرت-
لم يجبرك أحد-

148
00:21:49,327 --> 00:21:52,323
بنفس الطريقه انا لم أُجبر على الذهاب للجزائر

149
00:21:52,324 --> 00:21:56,411
يالهي
اخبرني ماذا جرى لك فقط

150
00:21:56,412 --> 00:21:58,798
أليس لديك كرامه

151
00:22:09,154 --> 00:22:11,781
أسبانيا 1960

152
00:22:23,061 --> 00:22:26,315
المكان لطيف هنا-
لن أكذب عليك-

153
00:22:26,316 --> 00:22:28,052
هاهم

154
00:22:29,866 --> 00:22:32,849
أُعذريني
من أين أنتم؟

155
00:22:32,850 --> 00:22:37,238
جيد-
من فرنسا-

156
00:22:40,250 --> 00:22:42,740
الشقراء لي -
سأخذ السمراء

157
00:22:49,544 --> 00:22:51,518
تفهم؟

158
00:22:51,519 --> 00:22:52,927
أجل

159
00:22:52,928 --> 00:22:56,191
باريس باريس .. فرنساء-
برج أيفل-

160
00:22:56,192 --> 00:22:59,061
لحظه .. أنتظري

161
00:22:59,062 --> 00:23:02,572
بول
مامعنى(قبله) بالأسبانيه؟

162
00:23:02,573 --> 00:23:04,826
قبله) بيزو)_
فهمت

163
00:23:04,827 --> 00:23:05,828
قبله صغيره

164
00:23:05,829 --> 00:23:11,128
أريد أن أقبلك-
لا ,  شكراً_

165
00:23:24,039 --> 00:23:26,754
علي أن أذهب-
لا لا لا-

166
00:23:26,755 --> 00:23:30,797
 يارجل

167
00:23:34,863 --> 00:23:37,356
أهلاً

168
00:23:39,850 --> 00:23:41,234
أهلاً

169
00:23:41,235 --> 00:23:43,884
تودين الرقص؟

170
00:23:43,885 --> 00:23:49,644
(بالاسبانيه تقول (بالير-)
حسنا , أتودين أن نرقص-

171
00:23:49,645 --> 00:23:51,892
لا

172
00:23:51,927 --> 00:23:54,112
قولي نعم , صوفيا

173
00:23:55,064 --> 00:23:58,115
ترقصين؟-
أجل-

174
00:24:09,067 --> 00:24:13,191
أنا أُريد أن أرقص ياولد-
الولد الفرنسي لا يرقص-

175
00:25:38,365 --> 00:25:47,735
تعالي لغرفتي , رقم 10

176
00:25:47,736 --> 00:25:50,669
لا لا-
لماذا لا؟-

177
00:25:50,670 --> 00:25:52,570
حقا؟-
نعم-

178
00:26:55,157 --> 00:26:57,587
لم أنم مع رجل من قبل

179
00:27:00,650 --> 00:27:03,629
أول مره؟

180
00:27:03,630 --> 00:27:07,381
أول مره -
نعم

181
00:27:07,382 --> 00:27:12,358
صوفيا

182
00:27:46,162 --> 00:27:49,023
جاك

183
00:27:49,024 --> 00:27:51,818
لنذهب

184
00:27:54,095 --> 00:27:57,481
أستعجل

185
00:28:13,861 --> 00:28:16,197
أركب

186
00:28:17,578 --> 00:28:19,600
سنذهب

187
00:28:24,225 --> 00:28:26,559
إلى اللقاء

188
00:28:31,763 --> 00:28:34,072
إلى اللقاء

189
00:28:34,484 --> 00:28:37,217
ماذا نفعل بجوٍ كهذا

190
00:28:37,218 --> 00:28:40,202
المطر لا يضايقني ابداً

191
00:28:43,411 --> 00:28:46,915
لماذا تحمل مسدس-
ألم تحضر مسدسك؟-

192
00:28:46,916 --> 00:28:52,799
لا-
كل شي جائز .. هذا لمكان؟ .. نعم

193
00:29:00,924 --> 00:29:03,153
مساء الخير-
مساء الخير-

194
00:29:06,442 --> 00:29:10,963
ماذا تشربون؟-
ويسكي .. أثنين

195
00:29:15,412 --> 00:29:18,625
 ساره هنا؟-
لا , ستأتي-

196
00:29:19,767 --> 00:29:23,427
ساره لي , (مادو)  ليست لأحد

197
00:29:23,428 --> 00:29:25,591
أذهب

198
00:29:25,592 --> 00:29:29,566
لن أخذ هذه

199
00:29:29,567 --> 00:29:32,701
ياشباب , أدعوني على كأس-
أغربي عن وجهي-

200
00:29:32,702 --> 00:29:36,248
أظهر بعض الإحترام لأنسه-
إرحلي-

201
00:29:36,249 --> 00:29:41,645
ماهذا , هل تدخل المجانين هنا ؟

202
00:29:41,947 --> 00:29:43,148
أخبرتك أن تذهبي

203
00:29:46,371 --> 00:29:47,983
أنت,  هناك

204
00:29:47,984 --> 00:29:50,958
ماهذا الادب؟

205
00:29:52,624 --> 00:29:55,779
ماذا يحدث؟
تريدون المزيد؟

206
00:30:00,497 --> 00:30:03,826
جاك ,  ماذا تفعل هنا؟

207
00:30:03,827 --> 00:30:06,210
أُتركه

208
00:30:06,211 --> 00:30:10,473
يامسكين
ماذا تفعل,  هل جننت؟

209
00:30:11,851 --> 00:30:16,536
تبيعين نفسك عليك؟-
نعم ,  لديك مانع ؟ .. هو صديقي

210
00:30:17,620 --> 00:30:20,748
أخرج أخرج
لم أطلب منك شي

211
00:30:20,749 --> 00:30:24,405
حبيبي-
أنفي-

212
00:30:26,234 --> 00:30:29,322
ثنائي جميل

213
00:30:30,126 --> 00:30:32,015
اخرج من هنا

214
00:30:34,629 --> 00:30:36,047
إتركيني

215
00:30:50,350 --> 00:30:52,839
أنا أسف ساره

216
00:31:05,667 --> 00:31:08,940
يالهي

217
00:31:38,465 --> 00:31:40,339
أجلس في الخلف

218
00:32:06,250 --> 00:32:08,370
أنفك كبير

219
00:32:10,045 --> 00:32:15,374
لاتشغل بالك
كيف ساره , هل ماتت؟

220
00:32:19,313 --> 00:32:25,360
اسمع جاك اتفقت مع جيدو
هي لك

221
00:32:28,339 --> 00:32:33,264
عدلت ضحكتها قليلا

222
00:32:41,508 --> 00:32:48,203
احمد
..العاهره الجميله تلك

223
00:32:48,204 --> 00:32:51,898
محترفه , أليس كذالك جيدو-
عاهره محترفه

224
00:32:51,899 --> 00:32:56,656
ممتاز-
تتكلم كفرنسي حقيقي

225
00:32:58,652 --> 00:33:01,132
فرنسي؟

226
00:33:03,969 --> 00:33:07,231
تعلم بالعربيه ماذا يسمون عاهره مثل هذه؟

227
00:33:08,204 --> 00:33:11,442
هل تعرف جيدو؟-
لا اعرف-

228
00:33:11,443 --> 00:33:15,544
يقولون
"ايه المدعي عليه انهض"

229
00:33:22,887 --> 00:33:25,068
نكته جيده

230
00:33:25,069 --> 00:33:29,775
جاك,  أتعلم ماذا يسمون بالعربيه طفاية السجائر

231
00:33:29,776 --> 00:33:31,743
لا

232
00:33:31,744 --> 00:33:34,608
"علبة التبذير  تتسع لثلاثه"

233
00:33:48,156 --> 00:33:50,178
نكته جيده

234
00:33:50,179 --> 00:33:55,225
نحن فقط نمزح -
لاتخف-

235
00:33:56,889 --> 00:34:00,206
لسنا كذالك-
أبداً-

236
00:34:35,064 --> 00:34:38,905
يا أبن العاهره , أنا أبصق على أناس مثلك

237
00:34:38,906 --> 00:34:44,322
جيدو , أعطيتك كلمتي
أنا وعدتك

238
00:34:44,323 --> 00:34:47,419
كلامك لا يساوي شي

239
00:34:47,420 --> 00:34:50,891
أُسكت

240
00:34:50,892 --> 00:34:57,220
تعال لأراك-
تصرخ كالمرأه-

241
00:35:00,492 --> 00:35:06,767
أُريد ان اضع رصاصة في رأس رجل
ولكن حيوان مثلك,  بالسكين

242
00:35:07,977 --> 00:35:12,945
نمت معها , بكم؟

243
00:35:35,422 --> 00:35:38,036
مت ياقذر

244
00:36:41,283 --> 00:36:43,491
"فلااش"

245
00:36:43,492 --> 00:36:47,233
ماهذا -
ليس مهم -

246
00:36:47,234 --> 00:36:50,917
جالك , تزوجت؟-
نعم-

247
00:36:51,336 --> 00:36:53,218
 متزوج؟-
نعم-

248
00:36:53,219 --> 00:36:57,375
جيدو , أسمع
تزوج

249
00:36:57,376 --> 00:37:03,824
هي حامل-
تزوجها لأنها حامل-

250
00:37:05,912 --> 00:37:09,211
يكفي

251
00:37:09,212 --> 00:37:13,230
اخدميني ياعجوز

252
00:37:13,231 --> 00:37:17,344
تحركي

253
00:37:17,345 --> 00:37:21,021
مالمشكله؟

254
00:37:22,167 --> 00:37:25,063
من أنت,  أبن هذه العاهره.
أو المالك؟

255
00:37:25,064 --> 00:37:27,489
من فضلك , إخدميهم

256
00:37:28,927 --> 00:37:32,024
حركي مؤخرتك

257
00:37:34,066 --> 00:37:36,314
بصحتك

258
00:37:49,425 --> 00:37:52,825
الامور على مايرام,  أكملوا لعبكم

259
00:37:55,397 --> 00:38:00,337
هذه لعدم احترامك
وهذه لشرابك

260
00:38:06,165 --> 00:38:09,589
دائما يتأخرون؟-
يعتمد-

261
00:38:09,590 --> 00:38:13,099
يعتمد من 8 الى 10 ساعات-
طوال هذه الفتره-

262
00:38:13,100 --> 00:38:15,508
يعتمد , أحياناً يتأخرون

263
00:38:31,699 --> 00:38:35,283
عندما تصبح أب , ستستقر-
ممكن-

264
00:38:35,284 --> 00:38:39,046
أشياء كثيره تتغير مع الوقت
ولكن انا لا

265
00:38:39,047 --> 00:38:42,052
عدد قليل فقط يتغيرون
صحيح

266
00:38:42,053 --> 00:38:47,270
تذكر زاتنكوف؟-
من هو؟ ... أطلقت عليه بركبته-

267
00:38:47,271 --> 00:38:50,747
زاتنكوف تذكرت

268
00:38:52,607 --> 00:38:55,450
مابه؟

269
00:38:55,451 --> 00:39:01,138
قبل يومين أتى ومعه إثنين من اصحابه
يسألون عنك

270
00:39:01,139 --> 00:39:04,507
كانوا أقويا؟

271
00:39:05,864 --> 00:39:08,930
اجل

272
00:39:08,931 --> 00:39:14,593
ولكن دون موافقتي,  لن يفعلون لك شيئاً

273
00:39:14,594 --> 00:39:20,796
حقا؟ 
جميل

274
00:39:24,493 --> 00:39:26,862
مالذي يفعلونه هناك؟

275
00:39:27,829 --> 00:39:30,393
طفل

276
00:39:32,744 --> 00:39:36,696
سيد مسريني-
أنا هو , أخيراً جيدو

277
00:39:38,842 --> 00:39:41,143
أتتك أبنه جميله

278
00:39:43,789 --> 00:39:46,018
أنت أب الآن

279
00:39:46,019 --> 00:39:49,396
كيف حالها؟-
هي جميله-

280
00:39:59,843 --> 00:40:02,420
مرحى

281
00:40:16,954 --> 00:40:18,480
ماذا بك؟

282
00:40:20,759 --> 00:40:26,750
كنت مع اصحابك , ومعكم عاهرات؟-
اجل-

283
00:40:28,583 --> 00:40:30,303
لحظه

284
00:40:31,895 --> 00:40:36,153
دعيني أكمل
كنت مع اصحابي فقط

285
00:40:36,154 --> 00:40:40,123
والعاهرات؟-
عاهرات؟-

286
00:40:40,124 --> 00:40:41,124
عاهرات

287
00:40:43,267 --> 00:40:46,199
لا أحتاج عاهرات وانتي لدي

288
00:41:11,275 --> 00:41:16,409
هذا البنك يبدو جيد,  لايوجد به الا صرافين إثنين فقط
ولا يوجد به خزنه

289
00:41:16,410 --> 00:41:19,718
الأغبياء يضعون المال بدرجٍ مقفل

290
00:41:19,719 --> 00:41:22,772
سرقته سهله جداً

291
00:41:22,773 --> 00:41:25,894
وأنت لاتريد سرقته؟-
لا-

292
00:41:25,895 --> 00:41:28,275
لماذا-
لأنني مع جيدو الأن

293
00:41:28,276 --> 00:41:33,489
ليس لدي خيار-
نستطيع سرقة البنك بسهوله-

294
00:41:33,490 --> 00:41:36,255
ندخل ونخرج مثل ماتنام الأرانب مع بعضها

295
00:41:37,821 --> 00:41:41,928
إلا إذا نام مع الأرانب شخصٌ غريب-
أجل-

296
00:41:46,595 --> 00:41:50,471
سأفعلها,   بدون أرانب

297
00:41:51,583 --> 00:41:55,663
سجن ديفريكس   1962

298
00:42:51,270 --> 00:42:54,809
كيف حالك -
بابا-

299
00:42:54,810 --> 00:42:58,086
 قالت بابا؟

300
00:42:59,615 --> 00:43:03,929
أبنتي الصغيره .بابا

301
00:43:03,930 --> 00:43:09,701
قالتها-
انا ابوك .. نعم

302
00:43:09,702 --> 00:43:12,377
أبوك

303
00:43:12,378 --> 00:43:15,562
للمره الأولى تقولها

304
00:43:18,317 --> 00:43:20,858
جاك

305
00:43:20,859 --> 00:43:24,870
لا أعلم ماذا أفعل

306
00:43:24,871 --> 00:43:31,083
ماذا تعنين؟-
تحدثتُ مع أهلي , أخبروني

307
00:43:32,988 --> 00:43:36,202
أن علي الذهاب لأسبانيا

308
00:43:36,203 --> 00:43:39,530
ماذا تقولين؟
ألهذا أتيتي الى هنا

309
00:43:39,531 --> 00:43:42,530
لتنظري ألي,  وتأخذين أبنتي بعيداً عني

310
00:43:45,191 --> 00:43:51,633
صوفيا
أنظري لي

311
00:43:51,634 --> 00:43:55,072
تريدين أخباري بهذا

312
00:43:57,960 --> 00:44:02,417
أنا أحبك

313
00:44:04,707 --> 00:44:06,698
أنتي زوجتي

314
00:44:06,699 --> 00:44:09,885
أحتاجك كثيراً

315
00:44:09,886 --> 00:44:13,990
هاتفي أهلي,  سيساعدونك كثيرا
صوفيا

316
00:44:15,311 --> 00:44:17,745
أنتِ بالنسبة لهم مثل إبنتهم

317
00:44:19,541 --> 00:44:22,623
هل تهاتفينهم؟-
أجل-

318
00:44:26,762 --> 00:44:30,444
هذه أمي .. ماما

319
00:44:30,445 --> 00:44:33,515
أمكِ جميله

320
00:44:38,010 --> 00:44:46,755
لقد خرجت من السجن للتو
لأنني سرقة

321
00:44:48,422 --> 00:44:50,702
وليس لدي اي سيرة ذاتيه

322
00:44:50,703 --> 00:44:53,693
لأن حياتي كانت على الحافة بعد رجوعي من الجيش

323
00:44:53,703 --> 00:44:57,592
وهنا , أريد البدأ من الصفر

324
00:44:59,295 --> 00:45:04,717
أنا أريد العمل من أجل أهلي , زوجتي
وأكيد من أجلي

325
00:45:04,918 --> 00:45:07,065
ولكن الأهم من أجل الطفله الصغيره

326
00:45:07,066 --> 00:45:08,867
لدي أبنه

327
00:45:09,967 --> 00:45:14,246
أتعلم؟
ماضيك لايساعدك أبداً

328
00:45:14,247 --> 00:45:18,679
ولكن بنفس الوقت,  أشعر بصدقك

329
00:45:20,445 --> 00:45:24,275
تستطيع البدأ غداً

330
00:45:24,276 --> 00:45:28,316
حقا؟-
أجل .. شكراً-

331
00:45:28,317 --> 00:45:30,905
سأريك مكان عملك-
اجل-

332
00:45:30,906 --> 00:45:34,106
من هنا
من فضلك

333
00:45:34,107 --> 00:45:37,342
تفضل-
شكرا-

334
00:45:38,975 --> 00:45:42,429
جاك , طفلك الصغير لطيف جدا
لايبكي بالليل

335
00:45:42,430 --> 00:45:46,517
نادراً,  ولكن هذا طبيعي

336
00:45:46,518 --> 00:45:50,171
يبكي؟-
لا .. أنتي لطيفه-

337
00:45:50,172 --> 00:45:55,710
أنتظر حتى تخرج أسنانه

338
00:45:55,711 --> 00:46:00,537
انا احب الكس كس-
أتعلم,  يجب أن تفتح مطعماً

339
00:46:00,538 --> 00:46:04,886
انت طباخٌ جيد-
جاك لديه عمل جيد وراتب جيد

340
00:46:04,887 --> 00:46:09,163
لانريد أن يفقده-
لاتستعجلي حبيبتي-

341
00:46:09,164 --> 00:46:13,057
صوفيا , تعالي هنا حبيبتي

342
00:46:17,055 --> 00:46:19,804
تصبحون على خير
تصبحين على خير

343
00:46:22,425 --> 00:46:30,831
لدي عمل لك,  تريد المزيد من المال؟

344
00:46:30,832 --> 00:46:33,151
لا أريد

345
00:46:33,152 --> 00:46:35,979
لا؟-
لا , لا أريد-

346
00:46:35,980 --> 00:46:40,531
من أجل صابرين وبرونو 
سأعيش بنزاهه

347
00:46:40,532 --> 00:46:44,905
حسنا سوف نتناقش لاحقا

348
00:46:46,421 --> 00:46:48,673
فقط اخبرني إذا غيرت رأيك

349
00:46:54,817 --> 00:46:57,267
جاك ,  لديك دقيقه؟-
نعم-

350
00:46:57,268 --> 00:47:02,753
لدي مشكله-
مثل ماذا؟-

351
00:47:02,754 --> 00:47:05,545
يجب ان أطرد أحدهم

352
00:47:05,546 --> 00:47:09,177
ولكن-
فهمت-

353
00:47:10,279 --> 00:47:12,455
لحظه-
لا عليك-

354
00:47:12,456 --> 00:47:17,145
أخر شخص يأتي , يفصل أولاَ-
أنا لم أقرر بعد-

355
00:47:17,146 --> 00:47:22,473
لا تكبر الأمور , أنت رجل طيب-
لا تقلق علي-

356
00:47:30,364 --> 00:47:34,381
حسنا , أنا جاهز لنذهب-
جاك؟

357
00:47:36,384 --> 00:47:38,769
جاك ,  اين؟-
أهدئي , أنا ذاهب مع اصدقائي-

358
00:47:38,770 --> 00:47:42,672
ليسُ اصدقائك ,  انتهيت منهم

359
00:47:42,673 --> 00:47:46,935
أسمعني -
انتي إسمعيني,  ليس لدي وقت-

360
00:47:46,936 --> 00:47:49,744
لقد وعدتني انك لن تذهب معهم ابدا-
هذا في السابق-

361
00:47:49,745 --> 00:47:52,678
ارجع لهم , وللعاهر ه ايضا

362
00:47:52,679 --> 00:47:55,609
وما الذي يزعجك؟-
أجلس في البيت فقط-

363
00:47:55,610 --> 00:47:58,486
هذا بيت أهلي , فقدتُ وظيفتي

364
00:47:58,487 --> 00:48:02,730
لا يهم بيت من هذا-
إسكتي,  ستيقظين برونو-

365
00:48:02,731 --> 00:48:05,963
اذا ذهبت , سأتصل بالشرطه

366
00:48:10,785 --> 00:48:13,804
ماذا؟

367
00:48:13,805 --> 00:48:16,678
قوليها مرة أخرى
أعيديها

368
00:48:17,976 --> 00:48:21,871
لا تقوليها ابدأ على لسانك
مفهوم؟

369
00:48:28,313 --> 00:48:34,093
إفتحي فمك,  هيا-
اقتلني .. إفتحي فمك-

370
00:48:40,097 --> 00:48:46,436
إذا علي أن اختار بين اصدقائي وبينك سأختارهم

371
00:48:46,437 --> 00:48:49,179
تذكري هذا

372
00:48:49,180 --> 00:48:51,889
أمي

373
00:49:08,921 --> 00:49:14,003
جيدو السمين
تظن أني لا أعرفك وانت تحت القناع

374
00:49:18,194 --> 00:49:21,117
انت غبي

375
00:49:21,118 --> 00:49:24,377
صحيح-
الرجل الذي يريد أوراقي-

376
00:49:24,678 --> 00:49:26,178
قد مات

377
00:49:26,378 --> 00:49:29,778
حقير-
غبي-  أسكت

378
00:49:29,779 --> 00:49:31,948
من أرسلك؟

379
00:49:31,949 --> 00:49:34,460
خافير؟-
ليس لك علاقه-

380
00:49:34,461 --> 00:49:36,662
هذه النهاية , أنت إنتهيت

381
00:49:36,663 --> 00:49:39,223
وصلت لهدفك

382
00:49:40,623 --> 00:49:42,964
وجدتها

383
00:49:48,242 --> 00:49:52,521
لماذا قتلته؟-
إهتم بشؤنك .. سؤال بسيط-

384
00:49:52,522 --> 00:49:56,743
قتلت رجل لا يحمل السلاح؟
وأنت وضعت المسدس بفمِ زوجتك-

385
00:49:56,744 --> 00:49:58,732
هذا مختلف

386
00:50:00,376 --> 00:50:02,504
انا أخرج

387
00:50:04,766 --> 00:50:09,268
تزايد ؟ أو تخرج-
لحظه لحظه لحظه-

388
00:50:11,290 --> 00:50:15,080
لا تريد النصيحه , ستكتشف بنفسك

389
00:50:25,883 --> 00:50:29,215
خذ-
لما ترمي خاتم زواجك ؟-

390
00:50:29,216 --> 00:50:32,905
لقد تخلت عنا , انا وأطفالي الثلاثه-
ماذا؟-

391
00:50:32,906 --> 00:50:35,092
أجل

392
00:50:37,165 --> 00:50:40,285
حقا؟-
نعم  .. جيد-

393
00:50:40,286 --> 00:50:44,616
هذا اغلى من الثلاثه

394
00:50:44,617 --> 00:50:47,306
لايهم

395
00:50:48,923 --> 00:50:56,748
حسنا , من الفائز ؟
ربحت كل شي

396
00:51:36,894 --> 00:51:41,970
ياوسيم,  تشتري لي كأس؟-
لايستطيع,  هو معي -

397
00:51:43,430 --> 00:51:45,372
حسنا

398
00:51:59,336 --> 00:52:01,281
شكرا

399
00:52:02,429 --> 00:52:06,084
ما اسمك؟
جانا-

400
00:52:06,085 --> 00:52:10,523
جانا؟  مضحك
انا طرزان

401
00:52:14,951 --> 00:52:20,271
أسمي الحقيقي جاك-
تشرفنا جاك-

402
00:52:20,272 --> 00:52:25,214
ماذا تشرب؟-
أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله

403
00:52:25,215 --> 00:52:28,063
يجب ان تغير معتقداتك

404
00:52:28,064 --> 00:52:32,563
ساحاول,  انا جاهز لأي شي-
انا ايضا-

405
00:52:34,168 --> 00:52:36,297
حقا؟

406
00:52:36,298 --> 00:52:38,684
نعم

407
00:52:42,604 --> 00:52:45,645
سكوت,  لا أحد يتحرك-
ضعوا أيديكم على الطاوله-

408
00:52:45,646 --> 00:52:50,202
سكوت , ضعوا ايديكم على الطاوله-
 قلت على الطاوله-

409
00:52:50,203 --> 00:52:53,505
أنت , أسكتها

410
00:52:53,506 --> 00:52:57,377
تحرك تحرك

411
00:52:59,096 --> 00:53:01,169
مالمشكله؟

412
00:53:04,587 --> 00:53:06,741
قلت سكوت-
اسكتوا-

413
00:53:07,951 --> 00:53:09,917
أسرع-
جاك-

414
00:53:11,191 --> 00:53:13,597
الان تسرق مني؟-
لديك مشكله بذلك؟-

415
00:53:13,598 --> 00:53:19,501
لن تهرب بعيدا -
لا تقلق بشأني-

416
00:53:20,719 --> 00:53:22,842
انا احصل على مااريد

417
00:53:24,239 --> 00:53:27,076
هذا بقشيش

418
00:53:35,299 --> 00:53:38,559
أبي, لماذا لا تعمل-
حبيبتي-

419
00:53:38,560 --> 00:53:42,522
يجب ان تكون الكره والمضرب هكذا

420
00:53:58,461 --> 00:54:02,658
انتي بخير؟-
أبي ,  تألمت؟ ..  لا شي حبيبيتي-

421
00:54:02,659 --> 00:54:05,336
أصبت فقط

422
00:54:05,659 --> 00:54:08,136
أبي أحبك-
ونا احبك ايضا-

423
00:54:17,267 --> 00:54:20,399
!!..يعتدون علي أمام ابنتي

424
00:54:20,922 --> 00:54:24,543
رافقيه
 لازلتي تريدين مرافقته؟

425
00:54:24,544 --> 00:54:27,713
حتى النهايه-
اكيد-

426
00:54:28,638 --> 00:54:34,105
اذا كنت تحبها , اهربواسويا
ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور

427
00:54:34,106 --> 00:54:36,779
أنت جاد؟

428
00:54:36,780 --> 00:54:40,237
سوف يطاردوننا لو هربنا

429
00:54:40,238 --> 00:54:45,132
الشرطه سوف تطاردك , لا استطيع حمايتك مع الشرطه

430
00:54:45,133 --> 00:54:48,455
لاكنهم يطلقون على طفلتي
هناك قواعد

431
00:54:48,456 --> 00:54:54,243
اي قواعد؟
بعملنا هناك قاعده واحده فقط , قاعدة الغابه

432
00:54:54,244 --> 00:54:57,147
الكل لهم مبادئ وقوانين

433
00:54:57,148 --> 00:55:00,950
تجهز, ستألمك

434
00:55:12,289 --> 00:55:14,724
اقتربت

435
00:55:16,809 --> 00:55:18,530
جيدوو

436
00:55:21,689 --> 00:55:25,452
تذكر , لقد حاولو قتلك بهذه

437
00:55:27,316 --> 00:55:29,224
اكيد

438
00:55:49,870 --> 00:55:54,435
تعالي هنا-
وداعا بابا

439
00:55:55,837 --> 00:55:59,309
حبيبتي-
ارجع لنا-

440
00:56:41,270 --> 00:56:44,200
مونتريال 1968

441
00:56:53,991 --> 00:56:55,987
اكثر اكثر اكثر

442
00:56:58,003 --> 00:57:00,090
جيد

443
00:57:36,483 --> 00:57:38,980
انت تعمل جيدا بالنسبه لفرنسي

444
00:57:38,981 --> 00:57:42,218
انت لست من هنا

445
00:57:42,219 --> 00:57:45,058
كم لك هنا؟

446
00:57:46,374 --> 00:57:47,840
شهر أو شهرين

447
00:57:48,853 --> 00:57:51,096
تحب العمل هنا؟

448
00:57:52,420 --> 00:57:55,802
كنت أفضل بفرنسا

449
00:57:55,803 --> 00:57:57,971
ماذا تعمل هناك؟

450
00:58:06,347 --> 00:58:09,433
كنت أسرق البنوك
أسمي جاك مسريني

451
00:58:09,434 --> 00:58:11,991
وأنت؟

452
00:58:11,992 --> 00:58:14,795
جين بول ميركير

453
00:58:14,796 --> 00:58:17,567
أنا امول اللصوص

454
00:58:18,773 --> 00:58:21,507
العمل جيد في كيوبيك

455
00:58:21,508 --> 00:58:26,479
سعدت برؤيتك -
انا ايضا-

456
00:58:31,366 --> 00:58:37,712
بسبب سجلك الاجرامي
سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته

457
00:58:37,713 --> 00:58:41,926
لديك عشرة أيام لتغادر الأراضي الكنديه

458
00:58:57,610 --> 00:58:59,259
عزيزي

459
00:58:59,260 --> 00:59:01,597
كيف جرت الأمور في الهجرة؟

460
00:59:03,460 --> 00:59:07,819
جيده ولكن نحتاج للوقت

461
00:59:07,820 --> 00:59:12,669
الاسبوع القادم ليس عليك الذهاب للعمل في البناء

462
00:59:12,670 --> 00:59:16,194
لماذا -
قرأت أعلان لمليونير

463
00:59:16,195 --> 00:59:19,195
يبحث عن سائق
سنذهب لمقابلته

464
00:59:20,844 --> 00:59:24,554
ستعملين لديه ايضا؟-
اود دائما ان اكون معك-

465
00:59:47,380 --> 00:59:50,794
سيد خافير
السيده شنايدر والسيد مسريني هنا

466
00:59:50,795 --> 00:59:52,787
ادخلهم من فضلك

467
00:59:56,265 --> 01:00:01,748
أهلاً-
اذاً انتم جاك وجانا

468
01:00:01,749 --> 01:00:04,505
حراسي الملائكه

469
01:00:05,920 --> 01:00:11,762
اظن انك وافقت على توظيفنا -
اكيد , ستحصل على بركتي ياولدي

470
01:00:11,763 --> 01:00:16,706
في هذه الحال,  شكرا أبي

471
01:00:32,747 --> 01:00:35,725
هيا واحد اثنين
ثلاثه

472
01:00:37,190 --> 01:00:38,664
انت بخير؟

473
01:00:38,665 --> 01:00:40,977
ببطئ

474
01:00:40,978 --> 01:00:43,302
لسنا مسرعين

475
01:00:44,577 --> 01:00:47,240
 لا تقلق,  انا امسكك 

476
01:00:49,294 --> 01:00:51,032
اذا , الى اين ياسيدي

477
01:00:51,033 --> 01:00:53,908
الى شارع سانتلر-
حسنا-

478
01:01:11,634 --> 01:01:13,547
أهلاً سيدي

479
01:01:14,673 --> 01:01:19,392
دفعت لمواقف السيارات؟-
أنا اعيش هنا , هذه بطاقتي .. حسنا انتبه لنفسك-

480
01:01:38,442 --> 01:01:39,693
انظر

481
01:01:39,694 --> 01:01:43,033
هذه من جاك-
من جاك-

482
01:02:19,687 --> 01:02:23,003
انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي

483
01:02:23,004 --> 01:02:26,334
لا اريد رؤيتك هنا مجددا-
ستشتكيني؟-

484
01:02:26,414 --> 01:02:28,335
انا أعمل هنا منذُ عشرين سنه

485
01:02:28,336 --> 01:02:30,999
أذهب

486
01:02:31,000 --> 01:02:35,183
سترين,  لن تنجين بفعلتك بسهوله-
اذهب-

487
01:02:35,813 --> 01:02:38,034
لا عليك

488
01:02:48,877 --> 01:02:51,806
اخبرني عامل الحديقه

489
01:02:51,807 --> 01:02:57,935
انكِ تحدثتي معه بغير احترام
وكل الشجار كان منكِ

490
01:02:57,936 --> 01:03:00,791
لاشي-
ممكن-

491
01:03:00,792 --> 01:03:05,135
ولكنه خدمني بأخلاص طيلت 20 سنه

492
01:03:05,136 --> 01:03:08,079
وانا اعرفك فقط 3أشهر

493
01:03:08,080 --> 01:03:12,620
مع أسفي الشديد , سأقول لكِ وداعاً

494
01:03:12,621 --> 01:03:16,978
سأعطيك يومين لتتركِ المنزل-
حسنا سنذهب هيا بنا

495
01:03:58,576 --> 01:04:01,644
جاك , علينا االذهاب

496
01:04:06,703 --> 01:04:08,877
جاك

497
01:04:10,711 --> 01:04:13,379
جاك-

498
01:04:15,702 --> 01:04:17,387
ماذا؟-
ماذا-

499
01:04:19,638 --> 01:04:24,819
لماذا تعاملني هكذا-
لأنك لم تحترمني-

500
01:04:24,820 --> 01:04:28,578
ولم تحترم زوجتي-
أخبرني-

501
01:04:29,864 --> 01:04:31,805
ماذا تنوي فعله بي

502
01:04:31,806 --> 01:04:36,680
جاك -
في البداية,  كنت لطيف معنا-

503
01:04:36,681 --> 01:04:40,742
وبسبب عامل الحديقه الغبي , تطردنا

504
01:04:40,743 --> 01:04:43,137
نحن حثاله؟

505
01:04:44,298 --> 01:04:48,663
ستدفع الثمن
سأعلمك بعض اللباقه

506
01:04:48,664 --> 01:04:51,929
اخي سيدفع لكم -
ممكن-

507
01:04:52,824 --> 01:04:56,876
الان , دعني أشاهد التلفاز

508
01:05:41,097 --> 01:05:44,774
جاك

509
01:06:20,885 --> 01:06:22,651
النجده

510
01:06:26,985 --> 01:06:30,597
أهلاً جاك- هذا انا جان يول
ماذا جرى؟ ... لا أظن انه سيأتي

511
01:06:30,598 --> 01:06:33,922
سنرى
أنا سئمت من الكلام

512
01:06:39,658 --> 01:06:42,423
يظن انه يستطيع ان يلوي قدمي

513
01:06:42,424 --> 01:06:46,443
ذالك العجوز القذر لم يأتي بالمال
سيدفع ,  سترين ذالك

514
01:07:17,981 --> 01:07:19,712
هذا هو

515
01:07:26,277 --> 01:07:28,257
تبا

516
01:08:27,480 --> 01:08:30,196
ماذا سنفعل جاك؟  أنظري-
تبا-

517
01:08:33,244 --> 01:08:35,782
اكره الوقوف

518
01:08:38,577 --> 01:08:41,656
استعدوا

519
01:09:00,574 --> 01:09:03,235
لا .. انه كثيرون

520
01:09:46,758 --> 01:09:50,671
نهاية هروب بوني شنايدر وجاك مسريني

521
01:09:56,548 --> 01:10:00,613
سيسَلمون لكنداء

522
01:10:03,642 --> 01:10:09,071
ماتعليقك بعد وصولك لكيويك-
كيوبيك , مقيده جداً-

523
01:10:09,072 --> 01:10:12,812
سيشهد المليونير بالمحكمه

524
01:10:14,623 --> 01:10:17,713
اخبرونا ,  انتم نادمون؟

525
01:10:17,714 --> 01:10:19,508
لا , لسنا نادمون

526
01:10:21,601 --> 01:10:24,237
عشر سنوا ت لمسريني وخمس لي شنايدر

527
01:10:24,238 --> 01:10:26,557
قل بعض الكلمات لمشاهدينا

528
01:10:27,578 --> 01:10:29,258
كلمة واحده

529
01:10:29,960 --> 01:10:31,960
اي كلمه لايهم

530
01:10:35,161 --> 01:10:37,737
حياة طويله كيوبيك

531
01:10:44,616 --> 01:10:51,063
أنت , تريد صوره؟-
رقم 5933 , غير مسموح لك بالكلام

532
01:10:51,064 --> 01:10:54,061
لا يهم
انا جاك مسريني لاتتستفزني

533
01:12:01,782 --> 01:12:06,235
رقم 5933 , أبعد الغطاء عن وجهك-
لا استطيع النوم في النور

534
01:12:07,780 --> 01:12:12,231
ابعده عن وجهك , رقم 5933-
اتركني بشأني-

535
01:12:17,144 --> 01:12:22,238
توقف,  ليس ضروري
لماذا

536
01:12:23,121 --> 01:12:25,754
لماذا؟

537
01:12:47,649 --> 01:12:49,674
لا لا

538
01:14:57,119 --> 01:14:59,479
لا لا لا

539
01:15:25,567 --> 01:15:31,980
اقامتك بالأنفرادي انتهت
ستنقل لسجن العام

540
01:17:11,607 --> 01:17:13,725
انسى ايها الفرنسي

541
01:17:16,103 --> 01:17:19,362
شاهدتك بالتلفاز

542
01:17:20,748 --> 01:17:23,549
حياة طويلة  كيوبيك , أليس كذالك؟

543
01:17:25,941 --> 01:17:28,906
أتظن بأمكانك المرور من الاسلاك الشائكه؟

544
01:17:32,151 --> 01:17:37,198
صديقك ميركير هناك
عذبوه مثلما عذبك جوتير

545
01:17:41,217 --> 01:17:45,164
كيف حاله؟-
وكيف له ان يكون .. أنه حي-

546
01:17:49,166 --> 01:17:53,199
أراك لاحقا , ايها الفرنسي

547
01:17:53,234 --> 01:17:56,329
على فكره,  كنت أكثر سعاده بالتلفزيون

548
01:19:05,389 --> 01:19:07,750
أهلاً

549
01:19:10,610 --> 01:19:13,291
انا سعيد برؤيتك-
وانا ايضا-

550
01:19:15,132 --> 01:19:17,795
توقف , هم يشاهدونك

551
01:19:36,639 --> 01:19:39,737
دخن-
شكرا-

552
01:19:42,774 --> 01:19:45,235
تعرف الاثنين هناك؟

553
01:19:45,236 --> 01:19:48,735
ايهم؟-
السمين مع صديقه-

554
01:19:50,314 --> 01:19:53,822
السمين قاتل

555
01:19:53,823 --> 01:19:58,622
والاخر قاتل ايضا
مشتبهين بقتل الحراس

556
01:20:01,785 --> 01:20:03,449
لماذا؟
سبب لك المشاكل؟

557
01:20:04,986 --> 01:20:06,981
لحد الان

558
01:20:08,434 --> 01:20:12,535
اعرف طريقه نستطيع بها الهروب من هنا

559
01:20:12,536 --> 01:20:15,482
سنمر من الحاجز

560
01:20:15,483 --> 01:20:18,626
في النهار؟

561
01:20:20,836 --> 01:20:23,004
لديك أفكار اخرى؟

562
01:20:23,005 --> 01:20:27,564
حسنا جالك
متى؟

563
01:20:30,157 --> 01:20:33,433
بالخريف ستكون خارج اسوار السجن  أو ميت


564
01:20:34,934 --> 01:20:38,545
انا معك
الموت أو الحريه

565
01:21:13,012 --> 01:21:16,175
اخبرني الحقيقه , مالذي تريده مني ايها الفرنسي

566
01:21:16,176 --> 01:21:22,416
اريد معدات-
مقابل ماذا؟-

567
01:21:23,848 --> 01:21:26,376
لايوجد لدي شي اعرضه لك

568
01:21:26,377 --> 01:21:29,008
فقط الحريه

569
01:21:29,009 --> 01:21:33,135
اذا أستطعت الخروج من هنا
سأخذك معي أعدك

570
01:21:34,327 --> 01:21:37,250
انت يائس ايه الفرنسي
تعجبني

571
01:21:38,856 --> 01:21:41,686
لنذهب-
الى اللقاء-

572
01:21:43,105 --> 01:21:45,603
وافق؟

573
01:21:46,869 --> 01:21:49,663
في أي يوم نحن؟-
الأثنين-

574
01:21:59,699 --> 01:22:03,029
ياللهي , ايها الفرنسي
سيقتلونك

575
01:22:07,383 --> 01:22:11,177
ليس هنا , ليس يوم الاثنين

576
01:22:19,150 --> 01:22:23,064
هم دائما يقظين الا يوم الاثنين
يكونون مرهقين من الأجازه

577
01:24:22,073 --> 01:24:23,926
ميركيري , هيا بنا

578
01:25:06,695 --> 01:25:09,019
راقب_
حسنا-

579
01:25:33,423 --> 01:25:34,997
أسرع

580
01:26:13,070 --> 01:26:14,748
لاتخف كل شي على مايرام

581
01:26:20,252 --> 01:26:22,719
توقف وألا سأطلق النار

582
01:27:02,097 --> 01:27:03,569
هيا,  لنهرب

583
01:27:29,886 --> 01:27:32,420
الجميع ينبطح على الأرض

584
01:27:52,889 --> 01:27:56,556
هرب اليوم سجناء من سجن مشدد الحراسه

585
01:27:56,557 --> 01:28:01,190
لهذه اللحظه كان هذا مستحيل

586
01:28:01,191 --> 01:28:04,093
بول -
ماذا؟-

587
01:28:04,094 --> 01:28:07,021
يتكلمون عنا-
أتركني الان-

588
01:28:29,592 --> 01:28:32,383
بول-
امهلني دقيقتين-

589
01:28:35,301 --> 01:28:37,199
نحن مشهورين
بول

590
01:28:47,101 --> 01:28:50,697
لا تخرج بدون سلاح
اذا وجدوك

591
01:28:50,698 --> 01:28:52,966
سيطلقون عليك

592
01:28:54,956 --> 01:28:58,160
يجب ان نكون سريعين-
كم من الوقت لدينا؟-

593
01:28:58,161 --> 01:29:00,262
30ثانيه

594
01:29:02,224 --> 01:29:04,048
ليست كافيه ..؟

595
01:29:07,027 --> 01:29:08,768
لدينا خيار؟-
لا-

596
01:29:20,561 --> 01:29:22,785
ارفعوا ايديكم

597
01:29:22,786 --> 01:29:25,615
بسرعه

598
01:29:25,616 --> 01:29:28,992
لا تتحرك

599
01:29:30,431 --> 01:29:33,170
اسكتوو

600
01:29:33,171 --> 01:29:36,931
قلت ولا حركه

601
01:29:36,932 --> 01:29:39,542
اذا لم تتحرك لن تقتل

602
01:29:41,216 --> 01:29:44,594
احذركم ولا حركه

603
01:29:45,990 --> 01:29:47,941
جاك

604
01:29:47,942 --> 01:29:53,620
ابقى مكانك
10 9 8 7

605
01:29:53,621 --> 01:30:05,094
6,5,4,3,2,1

606
01:30:05,095 --> 01:30:09,143
شكرا سيداتي سادتي
اهتموا بأنفسكم واجلسو جيدا على الأرض

607
01:30:14,744 --> 01:30:17,631
لا لا لم ننتهي

608
01:30:17,632 --> 01:30:19,702
ماذا ؟
تعال-

609
01:30:19,703 --> 01:30:21,502
انت مجنون

610
01:30:48,636 --> 01:30:50,799
جاك

611
01:30:51,981 --> 01:30:53,410
حان الوقت

612
01:31:14,218 --> 01:31:15,800
سأرجع قريبا

613
01:31:15,801 --> 01:31:18,268
احبك

614
01:31:18,269 --> 01:31:20,472
انتبهي لنفسك-
تحرك-

615
01:31:54,835 --> 01:31:56,771
هذا الفرنسي

616
01:33:04,649 --> 01:33:05,609
الان؟

617
01:33:06,209 --> 01:33:07,611
اجل

618
01:33:07,626 --> 01:33:08,809
واحد-
اثنان.. ثلاثه-

619
01:33:38,688 --> 01:33:40,527
تبا

620
01:33:59,038 --> 01:34:00,992
أُحضرها؟

621
01:34:00,993 --> 01:34:03,563
انتبه

622
01:34:11,381 --> 01:34:12,827
ماجوس

623
01:34:43,186 --> 01:34:45,597
بول
لنخرج من هنا

624
01:34:45,598 --> 01:34:48,202
علينا ان نذهب

625
01:34:48,203 --> 01:34:49,841
قنبله

626
01:35:16,951 --> 01:35:20,203
بول بول-
انا بخير-

627
01:35:31,143 --> 01:35:33,659
ساعديه

628
01:35:36,939 --> 01:35:38,718
بسرعه

629
01:35:46,146 --> 01:35:47,330
لنذهب

630
01:35:56,128 --> 01:35:58,866
"عدو الشعب رقم ا"

631
01:36:25,391 --> 01:36:27,571
دقيقتان فقط

632
01:36:27,572 --> 01:36:29,749
حاضر

633
01:37:06,472 --> 01:37:08,796
مارثا بارون تتكلم

634
01:37:10,786 --> 01:37:13,206
هو هنا

635
01:37:15,235 --> 01:37:17,491
أهلاً حبيبتي

636
01:37:20,064 --> 01:37:22,894
حبيبي

637
01:37:24,310 --> 01:37:26,073
كيف حالك

638
01:37:27,641 --> 01:37:30,517
كل شي بخير
لابأس به

639
01:37:30,518 --> 01:37:35,922
لا لا شي بخير
حالما أشفى

640
01:37:35,923 --> 01:37:38,391
سأكون عندك في الحال

641
01:37:39,588 --> 01:37:43,495
لا , لاتنظم اي شي-
مابكِ حبيبتي توقفي

642
01:37:43,496 --> 01:37:47,727
ميريكير معي
لا تخافي

643
01:37:47,728 --> 01:37:50,094
سأتي لأخذك

644
01:37:50,095 --> 01:37:54,633
أرجوك لاتفعل,  مدتي قاربت على الانتهى

645
01:37:54,634 --> 01:37:57,296
أسكتي
تتكلمين عن ماذا

646
01:37:58,507 --> 01:38:02,812
سأتي لأخذك حبيبتي وننسى كل شي

647
01:38:04,287 --> 01:38:08,168
لا تفعلها جاك
أنا لا أريدك ان تأتي

648
01:38:08,169 --> 01:38:11,582
ارجوك افهمني لا تأتي-
سأتي لأخذك-

649
01:38:11,583 --> 01:38:15,394
سأتي-
انهم يعلمون بقدومك-

650
01:38:15,395 --> 01:38:18,743
هم بنتظارك , سيقتلونك

651
01:38:20,024 --> 01:38:21,764
لن يفعلوا
ثقي بي

652
01:38:21,765 --> 01:38:24,281
سأتي قريبا

653
01:38:24,282 --> 01:38:27,246
جاك لا تأتي

654
01:38:27,247 --> 01:38:32,117
انا أخبرتك أني قادم , سأفعل
تبا

655
01:38:38,950 --> 01:38:42,088
تسمعين؟ سأتي-
لا , جاك-

656
01:38:45,486 --> 01:38:47,994
لا

657
01:38:49,649 --> 01:38:51,908
أهدئي وتجهزي , هل تسمعينني

658
01:38:51,909 --> 01:38:54,286
أراكِ لاحقا

659
01:38:57,043 --> 01:38:59,606
انتهينا جاك

660
01:39:00,948 --> 01:39:02,927
ماذا تقولين

661
01:39:02,928 --> 01:39:05,776
هذي النهايه

662
01:39:05,777 --> 01:39:08,101
النهاية جاك

663
01:39:59,410 --> 01:40:01,393
الان جرب بيدك الأخرى

664
01:40:13,821 --> 01:40:17,191
تبا-
انها تؤلمك , أليس كذالك ؟

665
01:40:17,192 --> 01:40:20,300
يدي لازالت ضعيفه

666
01:40:29,136 --> 01:40:31,509
انتبه

667
01:40:58,914 --> 01:40:59,915
تبا

668
01:41:29,843 --> 01:41:33,732
أهلاً

669
01:41:33,733 --> 01:41:36,525
تحياتي

670
01:41:46,491 --> 01:41:49,967
 انت الذي أطلق النار؟-
موسم الصيد-

671
01:41:49,968 --> 01:41:53,191
انتهى الموسم

672
01:41:53,192 --> 01:41:56,122
اخبرتك

673
01:41:58,174 --> 01:42:00,786
نحن فقط نتمرن على الرمايه لا أكثر

674
01:42:00,787 --> 01:42:03,299
حقا

675
01:42:03,300 --> 01:42:06,161
بالطبع

676
01:42:08,140 --> 01:42:10,507
انا اعرفك

677
01:42:23,029 --> 01:42:25,115
انه سجين هارب

678
01:42:57,220 --> 01:42:58,679
يكفي يكفي

679
01:42:58,680 --> 01:43:02,268
سنعدم لهذااكيد

680
01:43:02,269 --> 01:43:06,531
صحيح , الموت أو الحريه

681
01:43:14,400 --> 01:43:15,983
الموت أو الحريه

682
01:43:21,031 --> 01:43:25,861
بول ميركير قتل بيد شرطي كندي بعدها بيومين
خلال سرقة بنك

683
01:43:27,576 --> 01:43:35,958
بعد هجوم مسريني  وميركيري على السجن
قامت لجنه بالتحقيق بالحادثه وتسليط الضوء على الأوضاع في السجن

684
01:43:35,959 --> 01:43:39,959
وقامت اللجنه بأغلاق السجن

685
01:43:42,607 --> 01:43:47,475
جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن
وعاشت بقية أيامها بفرنسا

686
01:43:48,469 --> 01:43:52,599
...اما بما يتعلق بجاك مسريني

687
01:43:52,600 --> 01:43:56,451
نهاية الجزء الأول من الفلم

688
01:43:56,452 --> 01:44:00,052
ALL.SUB.NAWAF@HOTMAIL.COM
By:Nawaf

