1
00:00:52,983 --> 00:00:54,700
هنا-
أنت متأكد ؟-

2
00:00:54,883 --> 00:01:01,900
نستطيع العبور من هنا
أعطني الخشب, تشك بذالك؟

3
00:01:07,283 --> 00:01:10,700
أنظر-
جيد؟-

4
00:01:15,483 --> 00:01:16,600
حسناً سنعبر

5
00:01:21,083 --> 00:01:25,300
أخبرتك, ليست عميقة
لم تصدقني

6
00:01:25,883 --> 00:01:28,700
عميقة قليلاً هنا

7
00:01:30,083 --> 00:01:31,000
تباً

8
00:01:31,325 --> 00:01:32,500
ستأتي؟

9
00:01:41,233 --> 00:01:42,700
تمسك بهذه

10
00:01:45,383 --> 00:01:49,500
جيد , جيد , توجد حفره هنا
إنتبه

11
00:01:50,383 --> 00:01:53,800
خذ , إحملها-
ماذا ستفعل؟-

12
00:01:54,083 --> 00:01:56,800
سأرمي النقود بالجهه المقابله-
إنها بعيده جداً

13
00:01:56,853 --> 00:02:02,800
إهدئ , ألا تثق بي مرة أخرى-
لا تفعلها, إنها بعيدة جداً-

14
00:02:07,383 --> 00:02:11,700
تباً, توقف أنتبه

15
00:02:12,783 --> 00:02:14,600
إرجع فرانسيس, فرانسيس

16
00:02:15,883 --> 00:02:19,100
تباً-
فرانسيس, لقد إنجرفت بعيداً

17
00:02:23,283 --> 00:02:25,500
كان هذا نصيبك-
حسناً-

18
00:02:28,183 --> 00:02:35,400
جاك, ماهذا هناك؟-
قارب, تباً-

19
00:03:05,383 --> 00:03:08,400
إستمر البحث في المنطقه , طوال الليل

20
00:03:08,683 --> 00:03:13,200
الكلاب , والطائرات المروحيه
...والقوات البريه

21
00:03:13,283 --> 00:03:20,000
جهودنا لم تثمر بنتيجه

22
00:03:59,383 --> 00:04:01,510
أهلاً-
أهلاً-

23
00:04:10,783 --> 00:04:20,100
حسناً, أعزمني على كأس-
بالطبع, أفضل الموجود

24
00:04:21,283 --> 00:04:23,520
لديكِ كرستال-
أكيد-

25
00:04:24,383 --> 00:04:25,900
أعطني القاروره

26
00:04:36,683 --> 00:04:39,800
ما إسمك؟-
سيلفيا-

27
00:04:41,783 --> 00:04:45,400
وأنت , ماإسمك؟

28
00:04:46,283 --> 00:04:51,600
جاك, جاك, جاك-
ماأسمي, ماأسمي

29
00:05:06,283 --> 00:05:10,600
قرأت الأبراج في الصباح؟-
و؟ ماذا تقول؟-

30
00:05:14,283 --> 00:05:16,000
أنني سأقع بالحب

31
00:05:17,383 --> 00:05:20,300
باريس , يوليو 1978

32
00:05:20,383 --> 00:05:22,400
حسناً, ايزابيل , أين هديتي؟

33
00:05:34,283 --> 00:05:36,000
شكراً-
لنبدأ-

34
00:05:36,183 --> 00:05:38,300
كوني شجاعه إيزابيل, أحصلي علي

35
00:05:42,983 --> 00:05:44,400
لماذا تفعل ذالك؟

36
00:05:58,283 --> 00:05:59,800
لأاني لا أحب القانون

37
00:06:00,083 --> 00:06:03,300
لا أحب القانون , ولا اريد أن أكون عبداً
طيلة حياتي لجرس الأنذار

38
00:06:03,353 --> 00:06:06,300
لا أريد أن أحلم طيلة حياتي
ولا أريد أن أفكر أيضاً

39
00:06:06,353 --> 00:06:10,100
يجب أن أعمل نصف عام , لكي أستطيع شراء
بعض الأشياء

40
00:06:10,183 --> 00:06:13,400
لا , لا-
ماذا تريد من الحياة؟-

41
00:06:15,283 --> 00:06:19,230
المال؟-
...المال, المال, جميعكم-

42
00:06:19,283 --> 00:06:23,300
تتكلمون عن المال, دائما
هنالك فرق كبير

43
00:06:23,683 --> 00:06:28,700
أنا أبحث عن المال, في الأماكن التي يوجد فيها
هذا يعني البنك

44
00:06:30,883 --> 00:06:33,530
,بعض النظر عن السياسه
أنت يميني أو يساري؟

45
00:06:34,083 --> 00:06:38,300
لا شيئ, أظن السياسه لعبه قذره, من الأفضل
ترك مسافه بيني وبينها

46
00:06:38,583 --> 00:06:40,800
لا أثق بأي سياسي

47
00:06:41,383 --> 00:06:49,430
هل تعتبر نفسك شخص خطير؟-
خطير... بمنظورك أنتِ-

48
00:06:50,783 --> 00:06:55,700
ممكن... لماذا تسألين؟

49
00:06:57,833 --> 00:07:02,700
يعتمد, على سبيل المثال
لا ألعب مع الشرطه أبداً

50
00:07:04,083 --> 00:07:05,400
صور

51
00:07:06,933 --> 00:07:08,400
صوره جيده , أنشروها

52
00:07:10,383 --> 00:07:17,100
...خطير
نعم, أنا خطير

53
00:07:17,383 --> 00:07:25,400
أين ستكون, أذا وصلت سن الشيخوخه؟-
الشيخوخه, لا أتصور أني سأعيش لأصلها-

54
00:07:27,083 --> 00:07:32,300
يوماً ما , سيطلقون علي حتى الموت
من الطبيعي ذالك

55
00:07:34,083 --> 00:07:37,900
أن يفعلوا ذالك , مع شخص مثلي
كان بسجن مشدد الحراسه

56
00:07:38,283 --> 00:07:41,900
مثلي أنا, أعيش من دون أي قواعد-
قواعد أم من دون أمل-

57
00:07:44,083 --> 00:07:47,400
هل لديك أية خطط ومشاريع؟-
لدي الكثير من الخطط... خطط

58
00:07:47,583 --> 00:07:50,600
عشت بالسجن لمدة خمس سنوات
خمس سنوات

59
00:07:50,683 --> 00:07:55,230
تتصورين ذالك, خمس سنوات
أتمنى أن يخرجون جميع من في السجن

60
00:07:55,583 --> 00:07:57,400
شاهدت هناك, كيف يحطمون السجناء
ويكيف يعذبونهم

61
00:07:58,783 --> 00:08:02,100
لكن القاضي , لايفهم أي شي

62
00:08:02,383 --> 00:08:06,900
أنا أطلق النار بشكل ممتاز
أستطيع أن أصيب بعض القضاة

63
00:08:07,283 --> 00:08:11,430
هل نحن بحاجة عصابات فرنساء؟
هل نحتاج للأولويه الحمراء-

64
00:08:12,023 --> 00:08:15,400
دعيهم يجاوبون على أسئلتي
...لأني لو أضطر الأمر

65
00:08:15,483 --> 00:08:19,500
سأتي مع الفلسطينين , أتدرب معهم
سأجعلهم يرتعبون من الخوف

66
00:08:19,783 --> 00:08:23,830
تريدين أي شي تشربيه؟
قهوه- قهوه ساده؟-

67
00:09:01,283 --> 00:09:04,500
جاك مسريني-
نعم؟- كتبوا عنك في المجله-

68
00:09:04,511 --> 00:09:06,030
لم تمر سنه حتى

69
00:09:10,283 --> 00:09:16,800
قائمة اليوم, سنأكل أرجل الماعز
سئمت من أكل الأنجليز

70
00:09:25,383 --> 00:09:28,100
أذا اضطريت للأنضمام للفلسطينين .. سأنضم

71
00:09:29,183 --> 00:09:33,700
أذا أضطر الأمر , سأشعل موجة عنف في فرنساء

72
00:09:33,883 --> 00:09:39,000
قلتها وسأفعلها-
أنا الخبير في المتفجرات -

73
00:09:39,283 --> 00:09:42,800
أكمل-
...أقتل بعض القضاة-

74
00:09:42,883 --> 00:09:47,600
أي نوع من الجنون هذا؟-
ليس جنون أبداً-

75
00:09:48,383 --> 00:09:51,000
إنها الثوره-
ماذا؟- الثوره-

76
00:09:51,183 --> 00:09:54,400
نحن مجرمون لسنا مناصرين للثوره

77
00:09:56,183 --> 00:09:59,900
ترين حبيبتي؟ هذا مثال للطفل الرضيع

78
00:10:00,383 --> 00:10:03,200
أنه صغير وطموحاته صغيره

79
00:10:06,783 --> 00:10:11,400
أنا لا أبخس قدراتي
ولا أعارض الأمه

80
00:10:11,483 --> 00:10:13,000
يكفي-
يكفي-

81
00:10:14,183 --> 00:10:18,830
حسناً, لن أوقع على مجلتك

82
00:10:21,631 --> 00:10:23,331
أمسح مؤخرتك بها

83
00:10:23,683 --> 00:10:29,500
تعال نأكل-
لا أعمل هكذا-

84
00:10:29,683 --> 00:10:33,300
ببساطه , أعرف كيف أستخدم الأعلام

85
00:10:33,483 --> 00:10:37,530
يجب أن نتكلم-
في أي وقت تريد , الأن تعال للطاوله-

86
00:10:38,283 --> 00:10:43,030
أدعوك لطاوله بها أقوى المجرمين

87
00:10:45,883 --> 00:10:52,400
لدي خطه, نخطف مليونير

88
00:10:55,083 --> 00:10:57,800
وماذا نفعل به-
أي سؤال هذا, فكر بالإجابه-

89
00:10:57,883 --> 00:11:07,400
سأخبرك , لدي شخص من السهوله أن نحصل عليه

90
00:11:07,683 --> 00:11:10,400
عجوز قذر , يرغم الناس على العيش بجحور كالأرانب

91
00:11:11,783 --> 00:11:18,800
أتكلم بجد, تستطيع أن تثق بي
وبعدها الذي تريده سيحصل

92
00:11:19,683 --> 00:11:24,400
سنشتري المدافع , ونهاجم السجن

93
00:11:29,983 --> 00:11:33,520
أسمع جاك, لماذا نهاجم السجن مرة أخرى؟

94
00:11:34,483 --> 00:11:41,130
وبعدها , إلى ماذا تجرني؟-
أنت لن تخطوا إلى الأمام أبداً-

95
00:11:42,283 --> 00:11:46,530
أنت تريد أن تدمره, والدوله تريد الإستفاده منه

96
00:11:49,033 --> 00:11:53,300
ببساطه أنت غبي, لا تفكر بالعواقب

97
00:11:56,233 --> 00:12:01,530
غبي؟-غبي-
لا أفهمك أبداً مامعني هذه الكلمه-

98
00:12:21,583 --> 00:12:26,530
أهلاً , كيف حالك... سيد لافير بالمنزل؟-
أنا أبنه... وانت؟-

99
00:12:30,783 --> 00:12:34,300
المحقق فوجير, هل نستطيع الدخول؟

100
00:12:41,583 --> 00:12:45,630
ماذا يجري؟-
هل أنتم تديرون بعض البيوت للأجار؟-

101
00:12:46,733 --> 00:12:47,800
سنتحدث عنها

102
00:12:51,483 --> 00:12:52,500
إنتظر

103
00:12:53,083 --> 00:12:54,000
شكراً

104
00:12:59,183 --> 00:13:01,800
أثنين من الرطه هنا, يريدون محادثتك

105
00:13:15,233 --> 00:13:19,300
كيف أخدم الحكومه؟-
...إستلمنا شكوى -

106
00:13:19,353 --> 00:13:21,930
من بعض المستأجرين , بغض النظر عن الحالة السيئه في الشقق

107
00:13:22,483 --> 00:13:24,600
يجب أن تأتي معنا لمركز الشرطه

108
00:13:25,233 --> 00:13:28,800
هل نستطيع حلها هنا؟-
لا أظن ذالك-

109
00:13:29,033 --> 00:13:35,230
في هذه الحاله , لنذهب
لا أعتقد أنكم ستأخروني

110
00:13:36,133 --> 00:13:40,230
أخبر السائق أن يجهز السياره-
لا, لدينا سيارتنا-

111
00:13:41,433 --> 00:13:46,430
سنرجعك-
ممتاز , لنذهب هيا-

112
00:13:48,683 --> 00:13:49,800
شكرا, لتعاونك

113
00:13:59,083 --> 00:14:03,300
أنت الأن بين أيدي منظمة الأحرار الفلسطينيه

114
00:14:03,583 --> 00:14:09,630
ماذا ؟ فلسطينيه؟
وماعلاقتي بكم؟

115
00:14:10,283 --> 00:14:15,200
إستأجرنا شقه في باريس, ونحن لسنا يهود

116
00:14:15,783 --> 00:14:16,800
مالفرق؟

117
00:14:18,883 --> 00:14:27,130
ستدفع لي ,أنا جاك مسريني-
مسريني؟ أجل-

118
00:14:30,583 --> 00:14:32,100
كم من الوقت سأظل هنا؟

119
00:14:37,683 --> 00:14:42,700
تعتمد عليك
أذا كنت غنياً وجيبك مليان, ستخرج الأن

120
00:14:44,583 --> 00:14:47,700
كم تريدون؟
نريد 10 ملاين نقداً-

121
00:14:48,983 --> 00:14:50,600
تريد 10 ملاين-
نقداً-

122
00:14:50,683 --> 00:15:01,330
أن  10 ملاين مبلغ ضخم
سأخيب ظنك , أفضل أن أقتل

123
00:15:09,583 --> 00:15:16,500
أعطينا 8 ملاين اذاً-
لا , لا أفهمك-

124
00:15:17,283 --> 00:15:19,100
تظننا أغيباء,  أيها العجوز القذر

125
00:15:21,233 --> 00:15:23,400
سبعة ملاين وندعك تذهب-
لا-

126
00:15:24,483 --> 00:15:32,030
كم تستطيع أن تدفع لي؟
ست ملاين , على أربع دفعات-

127
00:15:32,233 --> 00:15:35,400
أربع دفعات... اربع

128
00:15:37,233 --> 00:15:41,230
أسمع, ستدفع بثلاث دفعات
ولاتحاول أن تخدعني

129
00:15:41,333 --> 00:15:46,300
سأقتلك,  وأضع الرصاصه برأسك, تفهمني؟-
أجل-

130
00:15:46,983 --> 00:15:49,400
هل فهمت؟-
نعم فهمت-

131
00:15:52,083 --> 00:15:53,700
راسل أبنه

132
00:15:56,183 --> 00:16:01,400
أنت تشبهني كثيرا
سيد مسريني

133
00:16:01,683 --> 00:16:05,730
كلنا نحب الأشياء الثمينه
...ولكي نجلبها

134
00:16:06,083 --> 00:16:13,100
يجب أن نسرق من الأشخاص الطيبين
ولمَ لا؟

135
00:16:14,583 --> 00:16:19,900
أخلفك الرأي تماماً,
لانملك أي شي متشابه أنا من الثوره , وانت مجرم

136
00:16:20,083 --> 00:16:21,300
لسنا متشابهين

137
00:16:23,733 --> 00:16:29,400
سيد مسريني, مالفرق بين رجل العصابات وأصحاب الثوره

138
00:16:30,783 --> 00:16:39,300
رجل الثوره مستعد أن يضع رصاصه في رأسي,
ويرميني بأقرب قمامه

139
00:16:39,683 --> 00:16:49,300
أما رجل العصابات يهتم بالسمعه
سيأخذ المال , ويدعني أذهب

140
00:16:49,983 --> 00:16:51,600
هذا ماستفعله أليس كذالك؟

141
00:16:54,283 --> 00:16:55,900
نسيت الخيار الثالث

142
00:16:58,233 --> 00:17:02,200
سأخذ نقودك , أضع رصاصه برأسك
وأرميك بأقرب قمامه

143
00:17:03,483 --> 00:17:06,900
مارأيك؟-
...في الحاله هذه , كل الذي كتب عنك_

144
00:17:06,983 --> 00:17:14,300
مسريني رجل عصابات شريف
مسرين رجل لديه كلمته, كله تفاهات

145
00:17:17,383 --> 00:17:20,500
<i>- Jacques, look!
...accomplice of wanted Jacques Mesrine,</i>

146
00:17:20,583 --> 00:17:24,700
<i>François Besse, with whom he escaped
from prison in De la Santé.</i>

147
00:17:24,701 --> 00:17:25,701
Mesrine...

148
00:17:25,783 --> 00:17:30,400
بعد أشهر قليله, بيسي ترك عدو الشعب رقم 1

149
00:17:30,483 --> 00:17:35,400
وقبضت عليه الشرطه مع زملائه الثلاثه

150
00:17:35,483 --> 00:17:39,400
هو مع منظمه إرهابيه

151
00:17:39,483 --> 00:17:43,400
أنه غبي أحمق

152
00:17:43,483 --> 00:17:45,800
شرطة البوليق لاتستطيع أمساك أي شخص

153
00:17:48,283 --> 00:17:51,400
أعرفه جيداً, لن يجلس يالسجن طويلاً

154
00:17:55,483 --> 00:17:57,700
سعادتك , أدعوك للطاوله

155
00:18:06,783 --> 00:18:09,900
إلى الآن هدوء تام-
أنظر-

156
00:18:15,483 --> 00:18:20,700
نحن هنا منذُ وقت طويل, متى سنحضر المال-
دعهم ينتظرون .. الإنتظار جيد-

157
00:19:00,283 --> 00:19:04,400
لحظه, شخص واقف بجانب سيارة لافير-
دعني أنظر-

158
00:19:09,733 --> 00:19:11,500
إبن العاهر

159
00:19:12,983 --> 00:19:14,600
الشرطه

160
00:19:16,783 --> 00:19:21,400
لنمرح قليلاً

161
00:19:23,883 --> 00:19:27,500
أحضرت الشرطه؟

162
00:19:34,083 --> 00:19:37,500
ستخدعني؟
لنرى

163
00:19:54,183 --> 00:19:56,300
لنفترق , تحرك

164
00:20:17,483 --> 00:20:19,800
الأحمق , خدعني أحضر الشرطه

165
00:20:25,183 --> 00:20:27,800
أعدك, لن يحدث ذالك مرة أخرى

166
00:20:35,083 --> 00:20:38,900
من الافضل أن لايفعلها مرة أخرى, لمصلحتك فقط

167
00:20:56,583 --> 00:21:00,100
لدي خبرين جيدين

168
00:21:02,183 --> 00:21:06,300
أولاً العجوز يستطيع الذهاب
...لأن أبنه

169
00:21:07,183 --> 00:21:12,600
دفع الدفعه الأولى
ثانياً.. لانه

170
00:21:14,283 --> 00:21:19,300
أمسكها , سأصورك بها
بيسي لايزال هارباً

171
00:21:20,383 --> 00:21:25,400
أبتسم
واحد أثنان أبتسم

172
00:21:26,483 --> 00:21:27,500
أنتهينا

173
00:21:30,983 --> 00:21:31,900
خذ

174
00:21:34,183 --> 00:21:36,400
الحياة جميله , ومليئه بالمفاجئات

175
00:21:50,083 --> 00:21:52,300
أهلاً,

176
00:21:52,383 --> 00:21:55,230
..أذا سمحتم لي, سأريكم-
توقف, سأخذ هذه-

177
00:21:55,483 --> 00:21:57,220
سأحضر المفتاح حالاً-
أسرع-

178
00:22:35,683 --> 00:22:39,400
تحرك

179
00:22:40,483 --> 00:22:41,700
أين الشرطه؟

180
00:22:49,583 --> 00:22:50,800
وصلنا

181
00:23:16,183 --> 00:23:17,300
جربي هذه

182
00:23:23,283 --> 00:23:24,400
كم سعرها؟

183
00:23:36,283 --> 00:23:37,400
هل تعجبك؟

184
00:24:06,133 --> 00:24:09,200
باريس, أغسطس, 1979

185
00:24:25,283 --> 00:24:26,300
تشارلي

186
00:24:29,083 --> 00:24:30,845
تشارلي بير , الرجل الخفي

187
00:24:33,083 --> 00:24:37,300
من الصعوبه الحصول عليك-
تعلم, لديك القليل من الوقت , جاك-

188
00:24:37,483 --> 00:24:40,500
...المنظمه التي اعمل معها

189
00:24:41,183 --> 00:24:46,900
أنا نسيت أنك تعمل معهم, ولكني أريد أن أشرب معك

190
00:24:46,983 --> 00:24:52,500
ونتكلم  عن جميع الأمور-
هل تظن أن بستطاعتك تدمير النظام لوحدك؟

191
00:24:53,283 --> 00:24:56,700
لا . أنا لا أظن
أنا متأكد, أعرف قدراتي جيداً

192
00:24:57,733 --> 00:24:59,500
هل قرأت االصحف؟قرأت كتابي؟

193
00:24:59,553 --> 00:25:05,700
قرأت كتابي؟-
لم يعجبني معظمه-

194
00:25:06,683 --> 00:25:09,500
لا أستطيع نسبه لك

195
00:25:09,683 --> 00:25:11,600
وليس هذا مانقاتل لأجله

196
00:25:11,983 --> 00:25:13,300
أنا أخبرك بهذه الطريقه

197
00:25:13,483 --> 00:25:18,400
إذا ألتقينا بالحرب في الجزائر
سنقاتل بعضنا

198
00:25:19,833 --> 00:25:25,300
أعلم ذالك وسأقتلك حينها-
أحسن التصويب أذاَ-

199
00:25:25,483 --> 00:25:27,830
لأنني أنا وانت لا نملك شي

200
00:25:33,883 --> 00:25:39,400
يجب أن أذهب لعائلتي

201
00:25:39,683 --> 00:25:41,900
لنبقى على أتصال-
أجل-

202
00:25:51,883 --> 00:25:57,600
أذا أردت أي شي , لاتخجل مني-
إلى القاء-

203
00:26:04,583 --> 00:26:10,380
أي نوع من الأفلام هذه
أين الأخلاق

204
00:26:11,183 --> 00:26:14,300
أي أخلاق-
تعرضين مؤخرتك عند صديقي-

205
00:26:22,783 --> 00:26:26,600
أنتِ عاهره رخيصه-
ماهذا؟-

206
00:26:28,383 --> 00:26:33,300
تريديني أن أذكرك من أين أشتريتك؟-
أشتريتني , لا أحد أبداً يشتريني

207
00:26:34,133 --> 00:26:38,100
أي شخص لديه زياده بالمال-
قلت لك , لا أحد دفع لي من قبل-

208
00:26:38,383 --> 00:26:41,400
لا أحد يشتريني بالمال أبداً
هل تفهم

209
00:26:41,483 --> 00:26:44,700
أحترمني-
أحترمك, تعالي هنا

210
00:26:45,833 --> 00:26:49,400
تتحدثين عن الأحترام, وتعرضين نفسك لصديقي
أي أحترام هذا؟

211
00:26:49,483 --> 00:26:51,700
أي صديق-
أسكتي-

212
00:26:51,983 --> 00:26:56,300
كان بالسجن معي
وهذا يكفي ليصبح صديقي

213
00:27:01,983 --> 00:27:08,300
فرانسيس كان صديقك
ولكن الكلمه الأخيره دائماً تكون لك, أنت لوحدك دائماً

214
00:27:10,083 --> 00:27:12,400
ونهايتك ستكون لوحدك

215
00:27:16,083 --> 00:27:24,100
لماذا , تريدين أن تتركيني؟-
ماذا تقول؟-

216
00:27:25,283 --> 00:27:29,800
سيلفيا, أنتي تحبيني-
أتركني لوحدي-

217
00:27:29,983 --> 00:27:34,100
مازلتي تحبيني؟-
أريد أن نرحل .. لنرحل-

218
00:27:34,283 --> 00:27:37,400
سنرحل بعيداً-
أنت دائماً تكذب- لا , لا أكذب-

219
00:27:37,683 --> 00:27:43,200
لن تذهب لأي مكان, سيقتلونك-
لأحد سيموت-

220
00:27:44,983 --> 00:27:49,500
عدني , عدني بذالك-
أعدك, لا أحد سيموت-

221
00:28:04,983 --> 00:28:09,420
تشارلي-
أهلاً-

222
00:28:25,283 --> 00:28:28,300
ليست أمك هذه

223
00:28:32,283 --> 00:28:37,300
هنالك ظروف تجعلك ضعيفاً

224
00:28:38,083 --> 00:28:42,100
هذا صحيح, يجعلوك ضعيفا
لتصبح كالحيوان

225
00:28:42,283 --> 00:28:44,600
يجب أن ننهي هذا النظام, نظام عدائي

226
00:28:44,633 --> 00:28:46,920
الحكومه القذره

227
00:28:47,783 --> 00:28:50,400
هل تدرك أن عقوبتها السجن المشدد بالحراسه

228
00:28:50,483 --> 00:28:52,230
أنه جنوون

229
00:28:54,733 --> 00:28:59,520
أولاً , نفجر السجن
ثانياً, نحرر رفقائنا

230
00:29:00,483 --> 00:29:02,400
ثالثاً, نبي جيشاً معاً

231
00:29:02,783 --> 00:29:06,130
تريد أن تهدم الحكومه؟
نحتاج لسارقين فقط

232
00:29:06,783 --> 00:29:10,400
نحتاج لسرقة البنوك-
البنوك تسرقها دائماً-

233
00:29:10,883 --> 00:29:18,300
ماذا تفعل بالأموال التي تسرقها من البنك
تشتري مجوهرات لصديقتك, وسياره لك

234
00:29:19,283 --> 00:29:24,130
في الحقيقه, أنت لاتهدم الحكومه بل تبنيها

235
00:29:27,383 --> 00:29:31,830
هربت من السجن عدة مرات-
كم مره أسمكوا بك؟-

236
00:29:32,483 --> 00:29:35,400
هل فكرت بذالك؟-
لم يمسكوا بي مجدداً-

237
00:29:36,483 --> 00:29:39,630
يجب أن يقتلوني

238
00:29:40,633 --> 00:29:44,030
وألا سأموت موت طبيعي

239
00:29:46,983 --> 00:29:48,400
عزيزتي , أين تذهبين

240
00:29:49,413 --> 00:29:53,145
لا أستطيع التحدث أمامها

241
00:29:54,283 --> 00:29:57,600
تخشى علي من الموت

242
00:30:09,233 --> 00:30:11,530
ماذا تفعل؟-
أنشر الدخان-

243
00:30:12,083 --> 00:30:16,230
أنه مضر لصحتك-
توقف, تعتقد أنك ستموت من الدخان؟-

244
00:30:17,333 --> 00:30:18,300
لا تعلم ماذا سيحدث

245
00:30:34,333 --> 00:30:44,630
أخبريني أنك سعيده؟-
أريد أن أذهب من هنا-

246
00:30:46,733 --> 00:30:51,000
سنجلس قليلاً هنا
ثم نرحل

247
00:30:54,333 --> 00:30:59,830
لا تقلقِ أذا كنا سوياً
لن يحدث شيئاً لنا

248
00:31:02,133 --> 00:31:03,220
نحب بعضنا للأبد

249
00:31:07,383 --> 00:31:08,500
أنتِ كنزي

250
00:31:11,283 --> 00:31:14,600
أحبك-
أحبك أيضاً-

251
00:31:23,283 --> 00:31:24,600
هذا تشارلي

252
00:31:40,333 --> 00:31:45,230
هل تعرف ديللر, جاك ديللير؟-
الصحفي-

253
00:31:46,283 --> 00:31:51,300
صحفي فاسد يعمل لصحيفه فاسده

254
00:31:54,783 --> 00:31:58,100
أقراءها
بصوت عالي

255
00:31:59,783 --> 00:32:05,630
مسريني رجل العصابات من دون اي شرف-
كتب عني-

256
00:32:08,733 --> 00:32:13,830
الرجل الذي لا يملك كلمه, ويخون زملائه

257
00:32:17,383 --> 00:32:20,200
مالذي تنوي عليه؟

258
00:33:22,283 --> 00:33:23,400
لنذهب

259
00:34:21,383 --> 00:34:23,100
أركب السياره

260
00:34:27,233 --> 00:34:28,100
تشارلي

261
00:34:43,383 --> 00:34:49,000
في صحيفتكم, تتكلمون عن المساجين فقط؟

262
00:34:49,283 --> 00:34:54,300
بعد أن أقبض أموالي من المقابله, سأذهب لأعيش بجزيره

263
00:34:54,483 --> 00:34:58,700
جزيره؟
لما ليست مدينه فرنيسه

264
00:34:59,183 --> 00:35:07,730
فرنسيه؟ ممكن عندما كان الفرنسيون فخورين ومحترمون
أما بعد الأربعينيات بعد هتلر لاأظن

265
00:35:08,283 --> 00:35:13,100
و 20 سنه قادمه للعرب في أفريقا ايضا

266
00:35:13,183 --> 00:35:16,900
أذا انت تعتقد ان الجزائر ليست للجزائرين؟-
وامريكا للهنود-

267
00:35:18,783 --> 00:35:21,530
من الذي يجعل الدوله قويه؟
البيض أم السود

268
00:35:24,833 --> 00:35:32,000
أنت كنت شرطياً, مارأيك بهم-
أغبيا, حمقاء ايضاً

269
00:35:33,283 --> 00:35:37,500
يجب أن ترى كيف تخوفيهم
جاك الكبير هنا, مسريني هناك

270
00:35:37,783 --> 00:35:39,200
حقيرون

271
00:35:40,783 --> 00:35:45,600
في اوكتوبر 1961 كانت الشرطه مختلفه تماماً
كانت تعرف كيف تقف بوجه المجرمين

272
00:35:45,883 --> 00:35:54,447
ولكن حينها كان لديهم مدير قوي

273
00:35:58,883 --> 00:36:03,230
لو أنني مكانك , لعملت شيئاً لوسارد
أنه يخطط لفعل شيئ بأبنتك

274
00:36:04,783 --> 00:36:09,800
تظنه يقدر على ذالك-
كيف أظن, لا أعرف هذه الأشكال

275
00:36:11,583 --> 00:36:19,600
أذا فعلوها , هذا يعني أنهم تجاهلوني-
سيقتلونك-

276
00:36:22,133 --> 00:36:23,300
أنا متأكد من هذا

277
00:36:48,283 --> 00:36:49,200
أنتظر هنا

278
00:37:21,383 --> 00:37:23,900
هل تريد قطعه من البانه؟-
لا-

279
00:37:42,983 --> 00:37:44,500
كلاشينكوف سلاح جيد

280
00:37:46,883 --> 00:37:49,300
ديللر-
أذهب-

281
00:38:00,283 --> 00:38:01,200
تحرك

282
00:38:17,833 --> 00:38:18,800
من هنا

283
00:38:19,783 --> 00:38:23,400
أذهب تحرك

284
00:38:49,883 --> 00:38:51,200
هل نبدأ المقابله؟

285
00:38:56,183 --> 00:39:00,130
سأتحدث مع جاك مسريني
هو جاهز للأجابة عن أسئلتي

286
00:39:01,933 --> 00:39:03,800
هل أنت جاك مسريني-
ممكن أن أكون-

287
00:39:05,283 --> 00:39:06,300
أذا انت جاك مسريني

288
00:39:10,633 --> 00:39:14,600
أنا لا أعلم مالذي أخبروك
ولكنك تبدو خائفاً

289
00:39:15,483 --> 00:39:17,500
هل أنت خائف من شي؟-
أنا خائف منك-

290
00:39:21,183 --> 00:39:22,400
أنت لست مرتاحاً

291
00:39:27,383 --> 00:39:30,030
أنا مصدوم-
ولماذا مصدوم-

292
00:39:30,283 --> 00:39:32,100
في النهاية أتيت لتقابلني

293
00:39:33,623 --> 00:39:35,500
هل خطفت سيد لافير؟

294
00:39:39,783 --> 00:39:43,700
ضع مكبر الصوت أرضاً-
لماذا- قلت لك ضعه-

295
00:39:44,483 --> 00:39:48,200
أخلع ملابسك كلها, تريد أن تقابلني
سنفعلها الآن

296
00:39:49,383 --> 00:39:52,800
ولكن يجب أن نراك أولاً
هيا, أخلع ملابسك

297
00:39:54,583 --> 00:39:56,830
ستقبلنا

298
00:39:57,183 --> 00:40:00,930
أخلعها, يجب أن لايظنوا أنك واحداً منا

299
00:40:01,383 --> 00:40:03,730
ولكنك قلت-
أسرع-

300
00:40:01,383 --> 00:40:03,730
أنت تريد سبق صحفي-

301
00:40:10,933 --> 00:40:13,500
ونضع الأصفاد بعدها

302
00:40:14,183 --> 00:40:20,430
وسنلعب الآن ياعزيزي-
يديك للخلف-

303
00:40:20,733 --> 00:40:22,930
مسريني .. نحن-
أخرس, أنا أتكلم الأن-

304
00:40:23,933 --> 00:40:25,500
أسمعني-
أخرس-

305
00:40:26,783 --> 00:40:31,330
سأشرح لك ماذا سنفعل
ديللير لن يقابلني

306
00:40:32,883 --> 00:40:38,100
لكن جاك مسريني سيسأل الأسئله-
لاتفعل-

307
00:40:46,683 --> 00:40:51,730
ماسمك؟ , ماسمك؟-
جاك ديللير-

308
00:40:46,683 --> 00:40:51,730
جاك ديللير,  أسمك قذر

309
00:40:55,033 --> 00:40:58,500
تعمل لدى من , اي صحيفه رخيصه تعمل لأجلها-
"الدقيقه"-

310
00:41:00,483 --> 00:41:05,230
ماذا_
الدقيقه- الأغبياء-

311
00:41:08,983 --> 00:41:13,430
هل كتبت هذه المقاله , كتبتها؟
أنت كتبتها عني؟

312
00:41:13,683 --> 00:41:15,800
ليست مقالتي-
أنصحك , لاتكذب علي-

313
00:41:18,683 --> 00:41:22,430
كنت أنت , أنت الذي كتبها

314
00:41:26,683 --> 00:41:30,225
ماذا؟
أنت كتبت هذا.. أنا لست صادقاً مع أصدقائي

315
00:41:33,933 --> 00:41:36,830
أنا أخون أصدقائي
أنت تسخر مني

316
00:41:40,983 --> 00:41:44,400
هذا صديقي
أسئله أذا كنت أخونه

317
00:41:45,583 --> 00:41:46,900
أذا أنا خائن

318
00:41:48,583 --> 00:41:53,430
الصحفين الذين يكذبون علي
أكسر أعناقهم

319
00:42:06,483 --> 00:42:12,030
سأريك ماذا كنا نفعل بالجزائر
مت أيها الأحمق

320
00:42:12,183 --> 00:42:15,630
هذا يكفي, لاتنزل نفسك له

321
00:42:16,783 --> 00:42:21,930
توقف
أذا ارت قتله, أطلق عليه النار

322
00:42:21,931 --> 00:42:22,931
صدقت

323
00:42:32,083 --> 00:42:34,200
ليس ضروري , قمنا بالكثير من الأزعاج

324
00:42:36,983 --> 00:42:38,100
على أي حال , لقد مات

325
00:42:48,483 --> 00:42:50,200
قرأت الصحف؟-
لماذا؟-

326
00:42:51,483 --> 00:42:56,500
هذا ديليير, أنه على قيد الحياة-
ماذا؟ هكذا أفضل-

327
00:42:56,683 --> 00:43:00,800
أفضل؟ أنها فضيحه
أخبرت لاترسل الصور

328
00:43:00,833 --> 00:43:03,000
حتى الصحفين أتباعك, مصدومين

329
00:43:04,483 --> 00:43:09,800
أنه ليس صحفي, مراسل فقط

330
00:43:10,483 --> 00:43:17,500
أنت لاتعلم ماذا سيفعلون بك
قتلت شخص منهم

331
00:43:17,583 --> 00:43:22,600
فقط واحد, لايضر-
أقراء ماذا كتبو عنك-

332
00:43:23,483 --> 00:43:28,800
من الأن,  تحمل ماذا جنت يديك

333
00:43:37,483 --> 00:43:42,700
<i>أهلاً حبيبتي, أذا كنتِ تستمعين لهذا الشريط
حبيبتي سيليفيا</i>

334
00:43:42,933 --> 00:43:49,500
أنا لن أكون موجود, فقط صوتي
صوتي للتذكريني به

335
00:43:51,133 --> 00:43:54,700
هذه الحياة حبيبتي , رجلك ليس هنا
أطلقت الشرطة عليه النار

336
00:43:56,483 --> 00:44:02,700
تعلمين, الرجل الذي اختار حياة الحرب

337
00:44:04,933 --> 00:44:06,700
لن يموت ميته طبيعيه

338
00:44:09,483 --> 00:44:14,830
في النهاية ليس مهم أن أموت على أيدي الشرطه
أو أموت ميتته طبيعيه

339
00:44:15,383 --> 00:44:22,600
موتي كسقوط طائره, أو حادثه مأساويه بالبلاد

340
00:44:24,733 --> 00:44:27,800
تعلمين, الموت أصلاً ليس له وجود

341
00:44:29,083 --> 00:44:31,630
الموت لايعني اي شي, لشخص عرف معنى الحياة وعاشها

342
00:44:32,483 --> 00:44:36,800
لا أستطيع القول أني لم أفرط بحياتي

343
00:44:37,383 --> 00:44:42,700
...حبي للقانون لم يفلح, ولكن لدي حب أخر

344
00:44:44,083 --> 00:44:46,300
حبي لمرأه, حبي لك...

345
00:44:46,483 --> 00:44:49,930
أصبحت رجل عصابات
هذا كان إختياري

346
00:44:51,883 --> 00:44:55,300
أخترت هذه الحياة, حياة بسيطه

347
00:44:56,083 --> 00:45:00,930
ضحيتي كانت دائما, دائماً غنيه جداً وجشعه

348
00:45:05,383 --> 00:45:08,930
بعد موتي لن أكون مذنباً أبدا
لأني سأدفع ثمن أفعالي

349
00:45:09,683 --> 00:45:14,030
غريب ,أن يظنوك الناس بطلاً

350
00:45:14,883 --> 00:45:18,100
ولكن في الحقيقه لايوجد رجل عصابات حقيقي

351
00:45:18,483 --> 00:45:20,900
يوجد فقط أناس خارجين عن القانون

352
00:45:22,483 --> 00:45:25,800
سأموت وبيدي مسدس, حتى لو أني لا أستخدمه

353
00:45:26,483 --> 00:45:28,800
أنا اعلم ذالك

354
00:45:29,483 --> 00:45:34,800
أذا كنتِ تستمعين لهذا الشريط, فعلمي أني بزنزانه لاأستطيع الهروب منها

355
00:45:36,483 --> 00:45:39,800
الثاني من تشرين 1979

356
00:45:44,983 --> 00:45:46,300
أنت مراسل صحفي

357
00:45:54,631 --> 00:45:58,001
المزيد من التفاهات

358
00:45:59,002 --> 00:46:00,702
إنسى أمرهم

359
00:46:10,683 --> 00:46:11,800
خرجت , خرجت

360
00:46:20,783 --> 00:46:23,830
أمراءه خرجت مع كلبها

361
00:46:28,983 --> 00:46:32,000
أنها ذاهبه لميونخ

362
00:46:35,333 --> 00:46:36,920
ستظهر بعد ثلاثة ثواني

363
00:46:40,283 --> 00:46:42,000
أنها دوم
ماذا تفعل هنا؟

364
00:46:45,583 --> 00:46:46,920
أنها تتفحص المكان

365
00:46:53,433 --> 00:46:55,830
خرج رجل من البنايه
أنه يتلفت

366
00:47:13,883 --> 00:47:16,630
يقترب,

367
00:47:37,983 --> 00:47:42,700
ماذا يفعل؟-
يقترب من ميونخ-

368
00:47:47,983 --> 00:47:49,900
لقد إبتعد عني... أتجه لكم

369
00:47:54,183 --> 00:47:56,620
أجل, شاهدته

370
00:48:02,983 --> 00:48:04,100
أضعته

371
00:48:04,583 --> 00:48:06,730
هل تراه؟

372
00:48:06,983 --> 00:48:09,300
أكرر, لا أعلم أين ذهب

373
00:48:12,583 --> 00:48:13,400
تباً

374
00:48:19,283 --> 00:48:21,600
شاهدته, يمشي ببطئ ولكن دون توقف

375
00:48:30,583 --> 00:48:37,300
تباً, ماذا أفعل لو شاهدني هنا؟
سيدي ماذا أفعل

376
00:48:37,383 --> 00:48:39,800
أهدئ, هو لن يلاحظك-
هو قادم , قادم-

377
00:48:42,883 --> 00:48:45,300
ينظر للشاحنه, يقترب

378
00:48:45,583 --> 00:48:47,300
يكفي , سأقفل

379
00:48:49,283 --> 00:48:50,300
جيجي

380
00:48:59,433 --> 00:49:00,300
جيجي

381
00:49:14,683 --> 00:49:15,500
جيجي

382
00:49:45,283 --> 00:49:48,300
أنا لا أراهم-
ماذا تعني , لا أراهم-

383
00:49:49,383 --> 00:49:53,400
كانوا قريبين مني , واضعتهم
تراهم الأن؟

384
00:49:54,183 --> 00:49:55,600
جيد , أهدئ فقط

385
00:50:05,283 --> 00:50:07,300
أنا لا أرى أحد

386
00:50:12,283 --> 00:50:13,100
غبي

387
00:50:16,283 --> 00:50:19,600
أرى مسريني, هو وحبيبته في السياره

388
00:50:35,383 --> 00:50:37,200
جيجي , هو قادم أليك

389
00:50:53,183 --> 00:50:57,200
السياره قادمه ألي

390
00:50:57,483 --> 00:50:58,400
توقفت

391
00:51:01,483 --> 00:51:03,600
خرجوا من السياره, الفتاة أولاً

392
00:51:11,883 --> 00:51:16,230
ذهبت للبنايه, نزل من السياره

393
00:51:19,183 --> 00:51:21,400
قادم لجهتي-
أهدئ, أهدئ-

394
00:51:21,683 --> 00:51:23,500
قادم ألي, ماذا افعل؟
ماذا افعل

395
00:51:27,283 --> 00:51:29,000
تحدث جيجي
أجب

396
00:51:36,283 --> 00:51:37,300
جيجي

397
00:51:59,283 --> 00:52:03,630
كان ينظر ألي , أنا مرعوب

398
00:52:04,583 --> 00:52:06,630
يضع أشياء بالصندوق

399
00:52:15,283 --> 00:52:16,800
ركبت السياره مرة أخرى

400
00:52:23,483 --> 00:52:26,500
أتجهوا أليك , أراهم

401
00:52:30,283 --> 00:52:31,600
نحن متجهون لميونخ

402
00:52:34,183 --> 00:52:37,300
بعد يضعت أيام , سأذهب لميلان لأرى تشارلي
ميلان؟-

403
00:52:37,483 --> 00:52:39,600
يجب أن أذهب-
لماذا؟

404
00:52:40,083 --> 00:52:42,900
سيعرفني على أصدقائه

405
00:52:43,283 --> 00:52:45,800
ستأخذني معك؟-
لا أستطيع, مرة أخرى

406
00:52:46,783 --> 00:52:49,600
السياره مرة بجانبي
سرعته متوسطه

407
00:52:54,983 --> 00:53:00,230
لا تغضبي, تستطيعين إنهاء الشقه ريثما أعود-
ليس بدونك-

408
00:53:07,433 --> 00:53:12,900
المشتبه يقف على بعد ثلاث سيارة مني-
جميع السيارات توجه لبورتو-

409
00:53:20,183 --> 00:53:21,430
سأعود قريباً

410
00:53:27,583 --> 00:53:29,500
أقتربنا

411
00:53:31,283 --> 00:53:33,500
تحبيني؟-
طبعاً

412
00:53:45,223 --> 00:53:49,600
المشتبه تعدى الأشاره الضوئيه
جميع الوحدات , لنبدأ العمليه

413
00:53:54,783 --> 00:53:56,500
هذا جيجي, سأتحرك لكلاين ود

414
00:54:26,283 --> 00:54:27,100
تباً

415
00:54:28,983 --> 00:54:32,400
تعلمين, ولدت على بعد نصف ميل من هنا

416
00:54:36,883 --> 00:54:38,200
السياره تقترب من المربع

417
00:54:40,483 --> 00:54:41,700
اقتربت السياره

418
00:54:41,833 --> 00:54:42,800
تباً

419
00:55:19,983 --> 00:55:21,100
أذهب , أذهب

420
00:57:01,883 --> 00:57:08,600
أخرجي , أخرجي,
هل تسمعين؟

421
00:57:09,283 --> 00:57:13,600
هيا , هيا
على الأرض

422
00:57:20,283 --> 00:57:25,600
أمسكها-
أبعد , قتلتموه-

423
00:57:31,683 --> 00:57:36,100
أمسكها, أمسكها

424
00:58:01,083 --> 00:58:04,400
الكلب هنا, خذه للطبيب البيطري

425
00:58:05,683 --> 00:58:06,800
حوطوا المنطقه

426
00:58:08,783 --> 00:58:10,200
أين ذهبت الشاحنه؟

427
00:58:16,133 --> 00:58:19,200
لقد مات

428
00:58:44,983 --> 00:58:54,600
ALL.SUB.NAWAF@HOTMAIL.COM

