1
00:00:04,059 --> 00:00:06,459
بنت صغيرة تتأرجح

2
00:00:06,561 --> 00:00:08,461
وتُمشط شعرها

3
00:00:08,561 --> 00:00:10,461
عريسها سيأتى قريباً

4
00:00:10,563 --> 00:00:13,063
وسترحل بعيداً

5
00:00:14,562 --> 00:00:17,281
دائماً ما تدور أغنية فى رأسى

6
00:00:17,783 --> 00:00:24,683
بنت صغيرة تتأرجح، تُمشط شعرها
عريسها سيأتى قريباً، سترحل بعيداً

7
00:00:25,684 --> 00:00:30,075
أنا أتذكر الأغنية التى اعتدت
أنا وشقيقتى غنائها

8
00:01:02,411 --> 00:01:07,769
"كنت أقول دائماً: "انا لن اتزوج وأذهب بعيداً

9
00:01:07,891 --> 00:01:11,566
لن أذهب بعيداً عن حقول الأرز هذه

10
00:01:16,013 --> 00:01:20,609
ولكن أخبرتنا أمنا ألا نهرب ابداً من قدرنا

11
00:01:22,374 --> 00:01:25,172
ما لا نستطيع تغييره يجب ان نتحمله

12
00:01:27,375 --> 00:01:30,094
اختبارات الحياة يجب ان نتحملها

13
00:01:30,196 --> 00:01:31,096
أمى

14
00:01:37,198 --> 00:01:39,198
نازنين)، تعالى لنلعب)

15
00:01:55,461 --> 00:01:57,736
ولكن أمنا لم تستطع التحمل

16
00:02:37,348 --> 00:02:39,304
أمى

17
00:02:50,470 --> 00:02:55,942
لم يتحدث أحد عن موت أمنا
:ولكنى كنت أتذكر قولها

18
00:02:56,071 --> 00:03:01,703
ان كان الله يريدنا ان نسأل
لكان خلقنا رجال

19
00:03:01,832 --> 00:03:04,904
وقتها علمت ان قدرنا معروف

20
00:03:07,506 --> 00:03:08,806
لماذا تقفا فى الخارج؟

21
00:03:08,907 --> 00:03:10,607
ادخلا، هيا

22
00:03:16,475 --> 00:03:22,072
لقد كنت سعيدة عندما زوجنى أبى
لرجل مُثقف يعيش بالخارج

23
00:03:27,237 --> 00:03:30,832
أختى كانت ستبقى وأنا كنت سأرحل

24
00:04:30,688 --> 00:04:33,760
يمكنك نشر روحك على حقل من الأرز

25
00:04:33,889 --> 00:04:36,722
يمكنك تحسس الارض من تحت قدمك

26
00:04:36,850 --> 00:04:39,318
فتعلم انه هذا هو المكان

27
00:04:39,450 --> 00:04:43,045
المكان الذى تبدأ وتنتهى من عنده

28
00:04:44,771 --> 00:04:47,968
ولكن ما الذى يمكنك قوله
لكومة من القرميد؟

29
00:04:49,092 --> 00:04:52,607
أفكر فى شقيقتى
أفكر فى وطنى

30
00:04:54,333 --> 00:04:58,326
زوجى وعدنى بأننا سنعود للوطن قريباً

31
00:06:46,913 --> 00:06:48,585
أحسنت

32
00:06:48,833 --> 00:06:50,710
أحسنت

33
00:06:51,594 --> 00:06:54,745
(سأختبركما الليلة فى الـ (تاجور

34
00:06:54,874 --> 00:06:56,023
حسناً، أبى

35
00:06:56,155 --> 00:06:58,828
هل سمعتينى، (شهانا)؟

36
00:06:58,955 --> 00:07:01,563
أبى، هل ستحصل على الترقية اليوم؟

37
00:07:01,664 --> 00:07:03,234
أجل، أجل

38
00:07:03,356 --> 00:07:05,347
أجلبى شنطة طعامك -
حسناً، أمى -

39
00:07:05,476 --> 00:07:07,785
صديقى (ويلكى) يعتقد انه
هو من سيحصل على الوظيفة

40
00:07:07,917 --> 00:07:10,829
(يضع أقدامه على مكتب السيد (دالوى

41
00:07:10,958 --> 00:07:13,995
ويستخدم هاتفه فى وقت الغذاء

42
00:07:14,518 --> 00:07:19,592
"قلت له: "انهم يريدون رجل مُثقف مثلى

43
00:07:20,279 --> 00:07:23,271
لن يتجاهلونى فى مثل هذا الوقت

44
00:07:23,400 --> 00:07:25,868
شهانا)، انهضى)

45
00:07:26,000 --> 00:07:29,959
ان حصلت على الوظيفة

46
00:07:30,081 --> 00:07:33,312
وقتها ستكون اشياء كثيرة فى الإمكان

47
00:07:34,881 --> 00:07:36,758
لا تقطعى اللحمة لقطع صغيرة

48
00:07:36,882 --> 00:07:40,761
أريد قطع كبيرة لعشائى مع
د. (آذات) الليلة

49
00:07:42,043 --> 00:07:46,958
حظاً طيباً مع الترقية اليوم -
(انه من الخالة (حسينة -

50
00:07:47,444 --> 00:07:50,641
من وقعت شقيقتك فى حبه اليوم؟

51
00:07:53,943 --> 00:07:54,743
انزلى تنورتك....انزليها

52
00:07:54,805 --> 00:07:59,356
هيا، (بيبى)،(شهانا) أسرعا
حتى لا تتأخرا على المدرسة

53
00:08:16,489 --> 00:08:20,289
أختى العزيزة، أنا أقرأ رسائلك دوماً

54
00:08:20,290 --> 00:08:22,884
هل قصصتى على بناتك قصة الأميرة

55
00:08:23,010 --> 00:08:26,400
التى عاشت على بُعد 7 بحار و 13 نهر

56
00:08:26,531 --> 00:08:30,126
هكذا أتخيلك فى برجك العالى

57
00:08:30,252 --> 00:08:32,368
الآن أنا أطبخ لبعض العمال

58
00:08:32,492 --> 00:08:36,201
"لقد أخبرتهم عن شقيقتى التى تعيش فى "لندن

59
00:08:38,213 --> 00:08:42,047
هناك شخص أُعجبت به
بشرته كمثل الفتاه الصغيرة

60
00:08:42,174 --> 00:08:44,210
يمكننى ان آرى وجهك القلق

61
00:08:44,334 --> 00:08:46,370
ولكن لا داعى

62
00:08:48,215 --> 00:08:50,968
متى ستعودين للوطن؟

63
00:08:57,337 --> 00:09:01,376
طارق)، كفاك لعب بماكينة الخياطة)

64
00:09:01,497 --> 00:09:03,215
حسناً، أمى

65
00:09:03,338 --> 00:09:05,135
(مرحباً، (رازيا -
مرحباً -

66
00:09:05,258 --> 00:09:08,011
ما رأيك بالسكن فى الجهه المقابلة

67
00:09:08,138 --> 00:09:10,971
.سأخبرك عندما انتقل
كيف حال فخذك؟

68
00:09:11,099 --> 00:09:13,977
يؤلمنى بشده

69
00:09:14,100 --> 00:09:16,409
(مرحباً، سيدة (أحمد

70
00:09:16,540 --> 00:09:19,259
هذه جارتك الجديدة

71
00:09:20,341 --> 00:09:22,775
السلام عليكم -
وعليكم -

72
00:09:26,862 --> 00:09:30,172
.إنها لا تتدخل فى شئون الغير
لديها إبنتان

73
00:09:30,303 --> 00:09:31,975
ولكنها فقدت طفلها الأول

74
00:09:32,103 --> 00:09:36,335
.يا له من طفل
الشيطان يأخذ دائماً الاطفال الجميلة

75
00:09:36,464 --> 00:09:38,853
هل سمعت ما حدث لـ (زورينا)؟

76
00:09:38,984 --> 00:09:42,897
اللهم اجعل فى قلبى نوراً
.......وفى لسانى نوراً

77
00:09:43,024 --> 00:09:47,381
وفى سمعى نوراً
وعن يمينى نوراً، وعن شمالى نوراً

78
00:09:47,506 --> 00:09:52,534
ومن أمامى نوراً، ومن خلفى نوراً
ومن فوقى نوراً، ومن تحتى نوراً

79
00:09:52,667 --> 00:09:55,340
اللهم يا عالم اسرار قلوبنا

80
00:09:55,467 --> 00:09:59,096
إبعدنى عن الظلام
وإرشدنى للنور

81
00:10:22,912 --> 00:10:24,868
معطفك؟

82
00:10:33,834 --> 00:10:35,790
هل كل شئ بخير؟

83
00:10:41,715 --> 00:10:44,513
لقد استقلت اليوم

84
00:10:44,636 --> 00:10:47,389
انهم لا يُقدرون مواهبى

85
00:10:47,517 --> 00:10:48,760
ولكنى لست قلق

86
00:10:48,860 --> 00:10:51,590
....لدى خيوط جيدة سأتبعها

87
00:10:52,557 --> 00:10:54,513
فى الصباح

88
00:10:58,798 --> 00:11:02,234
أتعلمين، عندما تركت مكتب المدير

89
00:11:02,359 --> 00:11:05,749
سيد (دالوى) صافحنى

90
00:11:05,880 --> 00:11:08,394
لقد كان حزين لفقد رجلاً جيد

91
00:11:11,121 --> 00:11:14,352
يجب ان نحسن من تصرفنا الليلة

92
00:11:15,842 --> 00:11:18,595
....ما الذى يثيرنا فى فصل الخريف

93
00:11:18,722 --> 00:11:23,318
فى موسم تفتُح الأرز
نرى البهجه على الوجوه فى جميع الانحاء

94
00:11:23,443 --> 00:11:26,321
نرى الجمال، الظلال، العاطفة
....يا له من

95
00:11:26,444 --> 00:11:28,560
(شهانا)

96
00:11:28,684 --> 00:11:31,482
أكملى من حيث توقفت شقيقتك

97
00:11:34,325 --> 00:11:36,919
ياله من لحاف

98
00:11:40,526 --> 00:11:43,996
اللحاف الذى تفرشه اسفل أشجار البنيان

99
00:11:44,127 --> 00:11:46,004
وعلى شواطئ الانهار

100
00:11:46,127 --> 00:11:50,405
يا أمى، كلمات من فمك
كالرحيق فى أُذنى

101
00:11:50,528 --> 00:11:53,247
لماذا الأحزان

102
00:11:54,009 --> 00:11:56,364
يا أمى

103
00:11:56,489 --> 00:11:59,208
الاحزان على وجهك

104
00:11:59,330 --> 00:12:01,639
تجعل عينى تدمع

105
00:12:03,451 --> 00:12:06,284
حسنى من نبرة صوتك فى المرة القادمة

106
00:12:06,851 --> 00:12:09,081
ولكن أحسنتِ

107
00:13:50,829 --> 00:13:52,785
(السلام عليكم، (رازيا -
وعليكم السلام -

108
00:13:52,910 --> 00:13:54,628
لقد جلبت لك الكثير هذه المرة -
جيد -

109
00:13:54,751 --> 00:13:58,346
أريد ان أعمل اكثر حتى يسعد الاولاد

110
00:14:07,112 --> 00:14:09,910
.بعض النساء يخيطون بالبيت
.....لو أمكننى

111
00:14:10,033 --> 00:14:12,103
هلا تهتمى بى قليلاً؟

112
00:14:18,315 --> 00:14:21,864
فى إعتقادك، من هى أسعد دولة فى العالم؟

113
00:14:21,995 --> 00:14:25,954
من هى صاحبة المركز الاول فى الإحصاء الأخير؟

114
00:14:28,117 --> 00:14:31,393
"بنغلاديش" -
انا قلقة على شقيقتى -

115
00:14:31,517 --> 00:14:34,395
ودائماً أخبرها بعودتنا للوطن

116
00:14:34,518 --> 00:14:36,907
لقد....لقد قابلت شخصاً ما

117
00:14:37,038 --> 00:14:38,517
لا، لا، لا

118
00:14:38,639 --> 00:14:41,233
لن يذهب إبن عمى وينقذها ثانيةً

119
00:14:41,359 --> 00:14:43,634
....لو يستطيع فقط زيارتها لمرة

120
00:14:43,760 --> 00:14:47,673
ربما أذهب انا، وابحث عنها
:فى الشوارع وأقول

121
00:14:47,800 --> 00:14:50,553
هل من أحد رآى شقيقة زوجتى؟

122
00:14:50,681 --> 00:14:52,911
إنها تطبخ للعمال

123
00:14:55,001 --> 00:14:58,471
أنا لدى عمل هنا
وهو إطعام أبنائى

124
00:14:59,483 --> 00:15:02,600
ماذا عن عودتنا للوطن؟

125
00:15:02,723 --> 00:15:04,793
سأستخدم معارفى

126
00:15:06,524 --> 00:15:08,480
ولكنك كنت واثق من الترقية

127
00:15:08,604 --> 00:15:10,799
(لقد أعطوها لـ (ويلكى

128
00:15:12,005 --> 00:15:16,874
ويلكى)، حصل على الترقية؟) -
ويلكى)، حصل على الترقية) -

129
00:15:17,006 --> 00:15:20,362
الشعب هنا جاهل جداً

130
00:15:20,486 --> 00:15:24,320
(ولا يعلموا شيئاً عن (برونتى

131
00:15:24,447 --> 00:15:26,403
(و(تاكرى

132
00:15:27,488 --> 00:15:30,321
هل يستطيع (ويلكى) الاقتباس من (تشوسر)؟

133
00:15:31,608 --> 00:15:34,361
لا، لا يستطيع

134
00:15:35,689 --> 00:15:40,240
لا تقلقى سأحصل على وظيفة بنهاية الاسبوع

135
00:15:40,369 --> 00:15:42,883
سأخلى مكتبى اليوم

136
00:16:27,659 --> 00:16:30,617
لقد ألتقطهم

137
00:16:32,220 --> 00:16:34,097
شكرا لكِ

138
00:16:34,899 --> 00:16:36,855
(أنا (رازيا -
مرحباً -

139
00:16:38,141 --> 00:16:40,609
ألا تريدين كوب من الشاى؟

140
00:16:40,741 --> 00:16:43,414
أنا لم أرتب أغراضى بعد
ولكن، تعالى

141
00:16:49,542 --> 00:16:52,579
لقد حصلت عليها للتو، 12 سرعة

142
00:16:53,823 --> 00:16:56,257
بالتقسيط 5.99 جنيه إسترلينى
لمدة 49 اسبوع

143
00:17:01,504 --> 00:17:05,816
إبنتى من قصته
لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل

144
00:17:05,945 --> 00:17:07,970
إنها تريد ان تعمل فى مجال التجميل

145
00:17:08,071 --> 00:17:10,144
ولكنى أأمل فى دخولها الجامعة
إذا إجتهدت

146
00:17:10,266 --> 00:17:12,302
إلى اللقاء، أمى -
إلى اللقاء -

147
00:17:12,426 --> 00:17:15,065
أحبك

148
00:17:15,187 --> 00:17:18,896
يحتاج (طارق) أموال دائماً لكتبه

149
00:17:19,027 --> 00:17:22,702
مهما أعطيطهم فهم يريدون المزيد

150
00:17:26,028 --> 00:17:27,984
ماذا عساى ان أفعل؟

151
00:17:30,150 --> 00:17:31,868
أنت تريدين ماكينة

152
00:17:52,914 --> 00:17:55,562
سأرسل لك الفتى بمجرد تعلمك

153
00:17:55,662 --> 00:17:57,351
يمكن ان تربحى جنيه فى القطعة

154
00:17:58,555 --> 00:18:01,353
(بيبى) -
يمكننى رؤيتك أمى -

155
00:18:01,476 --> 00:18:04,434
يمكننى رؤية قدمك -
دعينى أقيس رأسك -

156
00:18:04,556 --> 00:18:06,626
(شهانا)

157
00:18:06,756 --> 00:18:08,633
وانا أيضاً، وانا أيضاً

158
00:18:11,557 --> 00:18:12,976
ما مقاس رأسى؟

159
00:18:13,076 --> 00:18:15,755
بالنسبة لعقلك الصغير
لديك رأس كبيرة

160
00:18:25,079 --> 00:18:27,149
مرحباً، ابى

161
00:18:41,483 --> 00:18:43,439
ما هذا؟

162
00:18:50,764 --> 00:18:53,403
سأأخذ التلفاز إذاً

163
00:19:02,447 --> 00:19:04,642
سنربح جنيه فى القطعة

164
00:19:05,327 --> 00:19:07,397
سأتناول طعامى فى غرفتى

165
00:19:11,328 --> 00:19:13,398
"مزاد (تشسوك) بغرب "لندن

166
00:19:13,528 --> 00:19:17,840
أسفل الطريق الذى كان يعيش به
(الرسام العظيم (هوجارت

167
00:19:31,772 --> 00:19:37,165
أختاه، زوجى يقول ان فقدان
الكرامة شئ فظيع

168
00:19:38,173 --> 00:19:41,404
ولكن الكرامة لن تشترى لنا تذاكر السفر

169
00:19:43,894 --> 00:19:47,648
لدى عمل الآن. مثلك

170
00:19:47,774 --> 00:19:51,369
أنا أخيط، وكل قطعة تقربنى منك أكثر

171
00:19:52,571 --> 00:19:57,171
فى يوم من الايام
كان هناك اميرة تعيش على بُعد 7 بحار و 13 نهر

172
00:20:00,674 --> 00:20:02,974
هكذا أفكر بكِ

173
00:20:36,544 --> 00:20:38,614
لا، أبى

174
00:20:38,744 --> 00:20:41,975
أنا أعمل الآن، مع السلامة

175
00:20:43,825 --> 00:20:46,976
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

176
00:20:48,465 --> 00:20:50,421
هل زوجك هنا؟

177
00:20:52,026 --> 00:20:56,781
.لا بأس انا أزور العديد من النساء
.....لا بأس إن لم يمانع

178
00:21:14,710 --> 00:21:18,589
هذه الدفعة لإختبارك
إنهم 42 زوج

179
00:21:28,393 --> 00:21:32,493
هل بحثت تحت الاريكة؟
.....ابحث ثانيةً

180
00:21:32,795 --> 00:21:34,695
سأجلبها لك .... حسناً

181
00:21:38,197 --> 00:21:41,397
لا تتصل بى ثانيةً، حسناً؟

182
00:21:42,315 --> 00:21:44,545
حسناً، ابى أراك لاحقاً

183
00:21:47,196 --> 00:21:51,474
أبى دائماً يتصل بى وانا بالعمل

184
00:21:51,597 --> 00:21:54,191
الآباء دائماً قلقون

185
00:21:56,958 --> 00:21:58,994
سأدفع لك الخميس، حسناً؟

186
00:22:02,199 --> 00:22:05,874
شكراً لك -
لا تشكرينى هذا عملى -

187
00:22:11,441 --> 00:22:14,911
السلام عليكم -
أمى لديها ثوب كهذا -

188
00:22:18,801 --> 00:22:20,757
وعليكم السلام

189
00:22:35,005 --> 00:22:36,290
ما هذا يا أبى؟

190
00:22:36,390 --> 00:22:39,362
هذه هدية عيد ميلاد أمك

191
00:22:39,485 --> 00:22:43,558
عيد ميلادها فات من فترة -
انا أحاول تدبر الموارد المالية لنا -

192
00:22:43,686 --> 00:22:45,278
(انتظرى (بيبى

193
00:22:45,407 --> 00:22:49,639
هناك بعض الاشخاص الغير مُثقفة
يعتقدون ان عمل المرأة

194
00:22:49,768 --> 00:22:53,397
بسبب ان الرجال لا يستطيعون
وضع الطعام على الطاولة

195
00:22:53,528 --> 00:22:57,157
من حسن حظ أمكما أنها تزوجت رجل مُثقف

196
00:22:57,288 --> 00:23:00,041
إذاً قد وجدت عمل جديد؟

197
00:23:00,170 --> 00:23:02,206
لقد علمت من مصدر موثوق منه

198
00:23:02,330 --> 00:23:06,403
"انهم يحتاجون مُحاضرون فى جامعة "دكا

199
00:23:06,530 --> 00:23:10,728
لتعليم علم الإجتماع والفلسفة

200
00:23:11,691 --> 00:23:16,446
من اليوم سنكون على إتصال بشبكة الانترنت

201
00:23:16,573 --> 00:23:19,007
سأراسلهم فوراً بالبريد الإلكترونى

202
00:23:19,693 --> 00:23:21,604
......لكن

203
00:23:21,733 --> 00:23:24,088
من أين حصلت على المال؟

204
00:23:27,854 --> 00:23:31,449
هل يمكننى فتحه لك أبى؟

205
00:23:31,575 --> 00:23:34,487
يستخدم فى التخمين والتجميع

206
00:23:34,616 --> 00:23:36,925
بماذا نبدأ؟

207
00:23:37,056 --> 00:23:40,287
يمكننى التواصل مع العالم أجمع

208
00:23:49,058 --> 00:23:51,288
هذا لا يناسبك

209
00:23:57,620 --> 00:23:59,178
ما الخطأ بكِ؟

210
00:23:59,300 --> 00:24:02,531
أنت تقصد ما خطبك؟

211
00:24:05,822 --> 00:24:08,290
حسناً

212
00:24:08,422 --> 00:24:11,175
من الآن لا تحدث بالإنجليزية

213
00:24:13,423 --> 00:24:14,825
لقد أخبرتنا ذلك من قبل

214
00:24:14,925 --> 00:24:17,052
سلوكك يزيد سوءاً

215
00:24:17,453 --> 00:24:18,253
اتركها

216
00:24:18,344 --> 00:24:20,335
هل هذا ما تتعلميه بالمدرسة؟

217
00:24:20,464 --> 00:24:24,980
هل هذا ما تتعلميه؟
أنا لن أسمح بحدوث هذا

218
00:24:25,105 --> 00:24:28,256
حتى تتعلمى احترام أباكِ

219
00:24:28,385 --> 00:24:31,377
أنا لم أطلب ولادتى هنا

220
00:24:34,080 --> 00:24:37,680
لا احد يقترب من حاسبى الآلى

221
00:25:38,078 --> 00:25:40,831
عودوا لوطنكم أيها الارهابيون

222
00:25:49,160 --> 00:25:50,878
السلام عليكم

223
00:25:51,000 --> 00:25:52,877
آسف بشأن هذا

224
00:25:53,921 --> 00:25:56,993
ماذا حدث؟ -
أنا أعرف من يكونوا -

225
00:25:57,121 --> 00:26:00,397
قلب الأسد". لقد رحلوا"

226
00:26:00,522 --> 00:26:03,082
لقد أخذت هذه رغماً عنهم

227
00:26:04,563 --> 00:26:09,034
قتل تعدد الثقافات
هل تعلمين ان "بريطانيا" تختنق ببطئ

228
00:26:09,164 --> 00:26:13,840
المسلمون المتطرفون يسيطرون على شوارعنا

229
00:26:13,965 --> 00:26:16,195
من الذى يفعل هذا؟ -
حمقى -

230
00:26:17,445 --> 00:26:19,515
أنت عطش

231
00:26:41,330 --> 00:26:43,400
هذا عمل جيد

232
00:26:46,971 --> 00:26:49,166
هناك زوج مفقود

233
00:26:50,691 --> 00:26:53,524
انهم 42

234
00:26:55,572 --> 00:26:57,164
لا

235
00:26:57,293 --> 00:26:59,045
بالتأكيد انه خطأى

236
00:27:03,973 --> 00:27:06,248
أباك؟ -
أبى -

237
00:27:08,495 --> 00:27:11,407
عمل لمدة 25 عاماً محصلاً للتذاكر
والآن لا يغادر الشقة

238
00:27:11,535 --> 00:27:15,164
كل ما يفعله الإتصال بى طوال الوقت

239
00:27:16,976 --> 00:27:19,444
وأمك؟

240
00:27:19,576 --> 00:27:21,532
توفت منذ 5 أعوام

241
00:27:24,737 --> 00:27:28,525
لا تتسبب فى مشاكل لنفسك
هذا كل ما يقوله لى

242
00:27:28,658 --> 00:27:31,491
لقد مضى الكثير من السنين
يطلقون عليه الاسماء

243
00:27:31,619 --> 00:27:34,736
"الأطفال يطلقون عليه "ذو الخد
"والرجال "أجرو

244
00:27:35,379 --> 00:27:38,098
لم يجلب المشاكل لأحد أبداً

245
00:27:39,460 --> 00:27:43,294
(انه يعتقد انه (محمد غاندى
يعتقد انه السيد المسيح

246
00:27:43,420 --> 00:27:47,174
دائماً يقول لى أدر وجهك عن المشاكل

247
00:27:49,062 --> 00:27:51,018
هذا ما حصل عليه

248
00:27:52,062 --> 00:27:54,132
أجل، هذا ما حصلت انت عليه

249
00:27:57,543 --> 00:28:00,182
العديد من الكتب -
انها لزوجى -

250
00:28:14,867 --> 00:28:18,655
انا أقرأ كتاب شيق جداً فى هذه الاحيان

251
00:28:18,787 --> 00:28:23,941
(مثلما قال (هيوم
الجنس البشرى ينقسم لنوعين

252
00:28:24,068 --> 00:28:27,743
تلك هى العلاقة بين الافكار والحقيقة

253
00:28:28,549 --> 00:28:31,938
لتوضيح معنى الافكار

254
00:28:32,038 --> 00:28:33,748
هيوم)، أعطانا أمثلة)

255
00:28:33,870 --> 00:28:38,500
بأن حاصل ضرب 3 و 5 يساوى
نصف العدد 30

256
00:28:38,630 --> 00:28:40,586
هل تستريحى؟

257
00:28:41,871 --> 00:28:44,544
هذا الثوب جيد

258
00:28:44,671 --> 00:28:47,804
يمكننى قول انه جيد أو غير جيد

259
00:28:47,905 --> 00:28:50,542
كيف أكون خاطئ بالنسبة لمنطق (هيوم)؟

260
00:28:50,673 --> 00:28:55,588
البحث عن المعرفة
هل يوجد شئ أمتع من هذا؟

261
00:28:56,754 --> 00:29:02,465
مؤسسة الفلسفة الحديثة
إنها وحدة مثيرة للإهتمام

262
00:29:03,795 --> 00:29:07,026
.....قال (هيوم) أيضاً ان الشمس

263
00:29:09,637 --> 00:29:14,267
الحمد لله كثيراً

264
00:29:14,397 --> 00:29:16,433
لدى أخبار

265
00:29:16,557 --> 00:29:19,581
(لقد قبلت طلب الزواج من سيد (لاسى

266
00:29:19,682 --> 00:29:21,507
ذو البشرة ناصعة البياض

267
00:29:23,038 --> 00:29:25,188
(شهانا) -
أختى لقد تزوجنا -

268
00:29:25,319 --> 00:29:29,471
الناس ينظرون إلينا كثيراً
لأنه السيد (لاسى) وانا الآن زوجته

269
00:29:29,600 --> 00:29:31,795
(أعيديه لى، (شهانا

270
00:29:31,920 --> 00:29:33,512
(شهانا)، أعيديه......(شهانا)

271
00:29:33,641 --> 00:29:36,314
انا سعيدة بنظراتهم
وأنا يدى فى يده

272
00:29:36,441 --> 00:29:39,513
لقد وقعت فى الحب أختاه
لقد وقعت فى الحب

273
00:29:41,842 --> 00:29:43,798
ما هذا؟

274
00:29:45,122 --> 00:29:49,115
لقد كنت أجربه فقط -
شهانا)، كفى قُلت كفى) -

275
00:29:49,243 --> 00:29:52,394
شهانا)، أعيديه) -
انه رجل رومنانسى -

276
00:29:52,524 --> 00:29:55,641
كيف هى خالتى؟
هل تشبهنى؟

277
00:29:55,764 --> 00:29:58,756
فى مثل جمالك ومثل شقاوتك

278
00:30:01,125 --> 00:30:04,481
عل الأقل حياتها مثيرة وليست مملة

279
00:30:04,606 --> 00:30:06,664
يجب علينا تحمل إختبارات الحياة

280
00:30:06,764 --> 00:30:09,282
أعلم يا أمى انك تخبرينى هذا طوال الوقت

281
00:30:09,407 --> 00:30:11,398
وهكذا فعلت أمى

282
00:30:11,528 --> 00:30:14,247
.....من فضلك من -
اصمتى، (بيبى) نائمة -

283
00:30:14,368 --> 00:30:16,404
أرجوك، أرجوك -
لا، لا -

284
00:30:20,690 --> 00:30:22,646
أعطيه لى

285
00:30:23,970 --> 00:30:26,006
نمشى يدنا مشبكة

286
00:30:26,130 --> 00:30:28,041
انا واقعه فى الحب أختاه

287
00:30:28,170 --> 00:30:30,479
انا واقعة للغاية فى الحب

288
00:30:30,611 --> 00:30:35,605
لقد اعتقدت اننى عرفت الحب من قبل
ولكنه لم يكن هكذا

289
00:30:35,731 --> 00:30:40,361
انه دائم النظر لى
لا يدعنى أغيب عن عينه

290
00:30:40,493 --> 00:30:42,688
كما لو انى سأختفى

291
00:30:42,813 --> 00:30:46,283
هذه المرة أنا متأكدة من انه الافضل

292
00:30:46,685 --> 00:30:50,985
ننثُر بعضاً من الأرز، آملين فى حقل من الأرز

293
00:31:15,379 --> 00:31:17,335
شكراً لك

294
00:31:20,300 --> 00:31:22,575
تحدثى إلي

295
00:31:23,421 --> 00:31:25,889
هذا لن يخيط نفسه

296
00:31:26,021 --> 00:31:27,977
تحدث انت وأنا سأسمع

297
00:31:36,383 --> 00:31:40,342
العديد من الاطفال والشباب
يدخنون ولا يفعلون شيئاً

298
00:31:43,865 --> 00:31:45,776
هل تخرجين مع زوجك فقط؟

299
00:31:45,905 --> 00:31:47,975
انا أخرج عندما اتسوق

300
00:31:50,025 --> 00:31:52,744
منذ متى وأنت تعيشين هنا؟

301
00:31:53,666 --> 00:31:55,975
16عام

302
00:31:56,107 --> 00:31:58,541
أمى أتت هنا فى سن الـ 17

303
00:32:00,747 --> 00:32:02,703
وأنا ايضاً -
حقاً؟ -

304
00:32:04,989 --> 00:32:06,945
تبدين أصغر

305
00:32:12,469 --> 00:32:14,460
أتعلمين، عندما كنت صغيراً

306
00:32:14,590 --> 00:32:17,309
ان كنت تريد ان تكون متحضر
يجب ان تكون شيئاً آخر

307
00:32:17,430 --> 00:32:20,103
أحياناً أبيض، أحياناً اسود
وأحياناً شيئاً آخر

308
00:32:20,231 --> 00:32:22,222
أى شئ عدا بنغلاديشى

309
00:32:23,324 --> 00:32:25,824
الآن، جميعنا أخوة

310
00:32:29,072 --> 00:32:30,061
ماذا؟

311
00:32:30,193 --> 00:32:32,707
أنت تتلعثم دائماً عندما تتحدث البنغالية

312
00:32:34,234 --> 00:32:36,543
فقط عندما أكون متوتر

313
00:32:44,235 --> 00:32:47,227
سيكون هناك إجتماعات كل اسبوع

314
00:32:48,076 --> 00:32:50,226
يجب ان تأتى

315
00:32:51,477 --> 00:32:53,433
احضرى زوجك

316
00:33:02,838 --> 00:33:06,387
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

317
00:33:06,520 --> 00:33:08,875
السلام عليكم

318
00:33:09,000 --> 00:33:10,956
الخميس

319
00:33:16,881 --> 00:33:19,111
لم آرى بناتك فى المدرسة

320
00:33:19,241 --> 00:33:21,596
سأخبر زوجى

321
00:33:21,722 --> 00:33:23,678
لا تبالى

322
00:33:25,162 --> 00:33:29,235
ضعى المال فى الجيب الجانبى
لن أعده

323
00:33:38,245 --> 00:33:40,918
زوجك يدين لى بـ 50 جنيه

324
00:33:46,807 --> 00:33:49,765
أرى انه لم يخبركِ

325
00:33:50,287 --> 00:33:53,324
سأجمع كل اسبوع 50 جنيه

326
00:33:53,447 --> 00:33:56,519
انه اتفاق بين الاصدقاء

327
00:33:56,648 --> 00:33:59,037
ادفعى عندما تستطيعى

328
00:33:59,169 --> 00:34:02,445
ستجدين طريقة
الله دائماً يعطينا طريقة

329
00:34:04,810 --> 00:34:07,085
يا له من طفل

330
00:34:08,331 --> 00:34:10,287
جميل جداً

331
00:34:15,292 --> 00:34:17,283
مرحباً

332
00:34:18,972 --> 00:34:21,327
هل يوجد احد بالمنزل؟

333
00:34:30,535 --> 00:34:34,448
لقد سمعت ان ابنائها يريدون
شراء فخذ صناعى لها

334
00:34:34,575 --> 00:34:36,213
لا، لا، لا، لا

335
00:34:36,336 --> 00:34:38,566
لا تهدر فخذ جيد علي

336
00:34:38,696 --> 00:34:41,574
لا أريد ان اُدفن بفخذ صناعى

337
00:34:41,697 --> 00:34:44,086
الله لا يحب المرأة المبذرة

338
00:34:49,338 --> 00:34:53,013
زوجى مُدان لها بمال

339
00:34:54,138 --> 00:34:56,527
بكم تُدينه؟

340
00:34:56,659 --> 00:34:58,490
لا أعلم

341
00:34:58,620 --> 00:35:00,850
ما سعر الحاسب الآلى؟

342
00:35:00,980 --> 00:35:03,653
شهادات من كل مكان

343
00:35:03,781 --> 00:35:06,773
ولكن زوجك أحمق

344
00:35:06,901 --> 00:35:10,894
انا أعرف عائلة ظلت تدفع لها
لمدة من 6 لــ 7 سنوات

345
00:35:11,022 --> 00:35:13,536
مهما تدفعى ستظل تقول
انكِ تدينها بأكثر

346
00:35:13,662 --> 00:35:16,051
ولن تتخلصى أبداً من الدين

347
00:35:16,183 --> 00:35:18,936
لقد ورثت هذه الخصلة من زوجها

348
00:35:19,063 --> 00:35:21,133
هكذا عمل المُرابون

349
00:35:21,264 --> 00:35:23,334
هل هى مُرابية؟ -
أجل -

350
00:35:24,544 --> 00:35:27,217
احترسى

351
00:35:27,345 --> 00:35:29,620
يبدو ان (زيب) انتهى

352
00:35:34,066 --> 00:35:36,261
حسناً

353
00:35:54,766 --> 00:35:56,766
أمى اعتادت ان تقول

354
00:35:56,768 --> 00:35:58,468
نحن نساء، ماذا عسانا ان نفعل؟

355
00:35:59,069 --> 00:36:01,469
"أنا أقول: "أشياء عديدة

356
00:36:55,601 --> 00:37:00,356
أنا اقترح ان نطلق على انفسنا
"جماعة "العمل الإسلامى المتحد

357
00:37:00,482 --> 00:37:02,626
دعونا نجعل حينا مستقيم

358
00:37:02,726 --> 00:37:04,441
يجب ان ندافع عن بلدتنا

359
00:37:04,562 --> 00:37:08,271
ستسألونى ماذا عن الشيشان؟
وماذا عن فلسطين؟

360
00:37:08,403 --> 00:37:10,871
أنا أقول ماذا عننا نحن؟

361
00:37:12,123 --> 00:37:16,594
هذا المجتمع تحمل الكثير من
"من اشخاص مثل "قلب الاسد

362
00:37:16,725 --> 00:37:19,922
ماذا عن أطفالكم؟
من سيدافع عنهم؟

363
00:37:20,045 --> 00:37:23,196
ان لم نكن نستطيع تغير الاشياء؟
من يستطيع؟

364
00:37:23,326 --> 00:37:26,557
أنا اقترح ان نطلق على انفسنا
"نمور البنغال"

365
00:37:26,687 --> 00:37:30,600
انا اقول دعونا نصوت لأيهما

366
00:37:35,007 --> 00:37:37,362
السكرتير، إحصر الاصوات

367
00:37:41,489 --> 00:37:45,084
"حسناً، "العمل الاسلامى -
"العمل الاسلامى المتحد" -

368
00:37:45,210 --> 00:37:47,770
"نمور البنغال"

369
00:37:53,771 --> 00:37:56,604
نمور البنغال" الفائزة"

370
00:38:15,855 --> 00:38:17,811
من الافضل ان اذهب

371
00:38:41,460 --> 00:38:43,416
الخميس؟

372
00:38:43,541 --> 00:38:45,497
اجل

373
00:40:21,417 --> 00:40:22,317
ماذا حدث؟

374
00:40:23,118 --> 00:40:26,315
كما تعلمون، فقد قررت انا وأمكما

375
00:40:26,439 --> 00:40:28,794
بأننا سنعود للوطن

376
00:40:29,319 --> 00:40:33,597
أمكما تفعل المستحيل لتعود للوطن

377
00:40:33,720 --> 00:40:36,632
.....ولكن اليوم لقد اصبحت

378
00:40:36,761 --> 00:40:40,151
موظف بشركة "كامبتون" للسيارات

379
00:40:40,282 --> 00:40:43,194
السائق رقم 1619

380
00:40:44,202 --> 00:40:46,318
لذا فستتحسن أمورنا المالية

381
00:40:47,762 --> 00:40:50,037
ابنتى، استعدى

382
00:40:59,125 --> 00:41:01,320
ما هذا أبى؟

383
00:41:01,445 --> 00:41:04,198
غطاء مريح لمقعد السيارة

384
00:41:04,326 --> 00:41:06,282
جيد للظهر

385
00:41:06,406 --> 00:41:10,399
ليريح الاعصاب ويُدلك العضلات

386
00:41:15,648 --> 00:41:18,765
كل ما رأيته فى هذه البلد

387
00:41:18,889 --> 00:41:21,608
هى دور البرلمان

388
00:41:21,729 --> 00:41:25,927
ذلك كان فى عام 1979

389
00:41:27,530 --> 00:41:29,839
العديد من سنوات الكفاح

390
00:41:29,970 --> 00:41:32,962
لقد كنت بالكاد لدى الوقت لأرفع رأسى

391
00:41:33,091 --> 00:41:35,047
وانظر حولى

392
00:41:38,212 --> 00:41:40,407
لا (اليس) ليس هنا
سيرانا احد

393
00:41:40,533 --> 00:41:42,603
انا احبك جداً

394
00:41:47,014 --> 00:41:48,766
.....يجب ان نزور بعضاً

395
00:41:49,934 --> 00:41:51,890
من معالم المدينة

396
00:41:57,055 --> 00:41:59,808
انظرى كم يدفع الإنجليز لأقمشتهم

397
00:41:59,936 --> 00:42:02,609
.هذا يعطيك خبرة
.هذا فاتح جداً

398
00:42:02,737 --> 00:42:04,455
وسرقة

399
00:42:04,577 --> 00:42:06,966
حسناً، سأرحل الآن آراك لاحقاً

400
00:42:07,097 --> 00:42:09,053
إلى اللقاء

401
00:42:18,500 --> 00:42:21,253
هناك شيئاً اريدك ان تريه

402
00:42:41,463 --> 00:42:43,533
أين تأخذنى؟

403
00:42:49,704 --> 00:42:51,979
هذا مصنع عمى

404
00:42:55,026 --> 00:42:57,096
لكنه مغلق الآن

405
00:44:24,682 --> 00:44:30,154
أختاه، هناك شيئاً يجب ان اخبرك به

406
00:44:30,283 --> 00:44:34,834
لو كنتِ هنا لقضيت معك وقتاً
كثيراً فى التحدث إليك

407
00:44:34,963 --> 00:44:37,158
هناك شيئاً يحدث

408
00:44:37,285 --> 00:44:40,595
انا اعلم انه خطأ ولكنى لا استطيع منع نفسى

409
00:44:40,725 --> 00:44:44,161
"اخبر نفسى "احترسى، احترسى

410
00:47:25,035 --> 00:47:28,072
بناتى، هل تستمتعون؟

411
00:47:30,036 --> 00:47:35,156
أترون؟ عندما كان عندنا الوقت لرؤية
كل هذا

412
00:47:35,277 --> 00:47:37,029
لم نكن نزعج انفسنا لرؤيته

413
00:47:37,637 --> 00:47:41,676
والآن بما اننا عائدون للوطن
فقد اصبحت سائحاً

414
00:47:41,798 --> 00:47:43,868
هذا مثير للسخرية

415
00:47:45,199 --> 00:47:48,475
قصر "باكنجهام" كان مقر الرئاسة الرسمى

416
00:47:48,599 --> 00:47:50,749
لملوك بريطانيا منذ 1837

417
00:47:50,879 --> 00:47:53,261
هل لديك كريم مرطب؟
ستُسمر بشرتى

418
00:47:53,361 --> 00:47:55,031
والدك يتحدث

419
00:47:55,160 --> 00:47:57,879
عندما يتوقف، اخبرينى -
(شهانا) -

420
00:47:58,001 --> 00:48:01,835
(انظرى، (شهانا
انظرى لهذا المبنى الجميل

421
00:48:01,961 --> 00:48:05,192
التاريخ هو الفخر

422
00:48:05,322 --> 00:48:09,281
الشعب هنا لا يعلم شيئاً
.....عن ابطالنا الوطنيون ..... أمثال

423
00:48:09,403 --> 00:48:13,715
أمثال الخليفة العثمانى والشاه جلال
"كلاهما من "سيليت

424
00:48:14,284 --> 00:48:16,559
أعلم، اعلم من يكونوا

425
00:48:19,125 --> 00:48:20,524
من فضلك -
أجل -

426
00:48:20,645 --> 00:48:22,522
هل يمكنك إلتقاط صورة لى؟ -
بالتأكيد -

427
00:48:22,645 --> 00:48:24,476
استديروا، استديروا

428
00:48:24,606 --> 00:48:26,437
من اين اتيتم؟ -
"بنغلاديش" -

429
00:48:26,566 --> 00:48:29,763
ما الذى حصل عليه ليفعل كل هذا؟ -
سأشترى لكِ قرطاً -

430
00:48:29,887 --> 00:48:31,878
أريدهم أطول ما يمكن

431
00:48:32,007 --> 00:48:34,396
حتى اسفل ركبتيكِ

432
00:48:34,527 --> 00:48:37,405
الآن ابتسمى، ابتسمى

433
00:48:37,528 --> 00:48:39,484
حسناً، مستعدون

434
00:48:56,211 --> 00:48:58,771
أمى، كفى

435
00:48:59,212 --> 00:49:03,888
هل تشعرين بتحسن؟
لديك حماسة كثيرة

436
00:49:04,012 --> 00:49:07,971
اترون، كم أمكما سعيدة بالعودة للوطن

437
00:49:25,656 --> 00:49:29,649
أختاه، هناك شيئاً يجب اخبارك به

438
00:49:30,858 --> 00:49:33,247
....انا

439
00:49:33,379 --> 00:49:35,335
.....انا واقعة فى

440
00:49:49,701 --> 00:49:52,340
حسينة)، زوجى يشكرك)

441
00:49:52,461 --> 00:49:55,214
الاعشاب التى ارسلتِها
تشعره بتحسن فى قرحته

442
00:49:55,342 --> 00:49:59,335
انا اصلى لك ولزوجك الجديد كل يوم

443
00:50:02,864 --> 00:50:04,695
شقيقتى

444
00:50:04,824 --> 00:50:08,373
هربت مع احد العمال الذين يعملون
عند ابى

445
00:50:09,664 --> 00:50:11,734
انه لم يسامحها ابداً

446
00:50:13,265 --> 00:50:15,620
لقد سرقا دراجته

447
00:50:24,668 --> 00:50:26,943
ابنى

448
00:50:30,108 --> 00:50:32,064
لقد كان مولودى الاول

449
00:50:36,989 --> 00:50:39,742
....لقد وجدته فى مهده

450
00:50:39,871 --> 00:50:41,827
وقد توقف عن التنفس

451
00:50:46,192 --> 00:50:48,660
دعنا لا نتحدث عن هذا

452
00:50:53,113 --> 00:50:55,388
انه جميل

453
00:50:59,994 --> 00:51:01,950
اجل

454
00:51:05,075 --> 00:51:08,147
الشيطان دائماً يأخذ الاطفال الجميلة

455
00:51:19,117 --> 00:51:21,073
ماذا؟

456
00:51:23,197 --> 00:51:25,586
لم انت معجب بى؟

457
00:51:29,719 --> 00:51:31,675
من قال انى معجب بكِ؟

458
00:51:36,720 --> 00:51:38,711
هناك نوعان من النساء

459
00:51:39,441 --> 00:51:43,320
البنت الغربية التى تخرج وتضحك

460
00:51:43,442 --> 00:51:47,993
وتلبس التنورة القصيرة بمجرد
بُعدها عن ناظر ابيها

461
00:51:48,123 --> 00:51:51,638
وبنت متدينة وتظن انها الزوجة المثالية

462
00:51:51,763 --> 00:51:55,358
ولكنها ليست كذلك
لأن كل ما تريده هو الجدال

463
00:51:56,284 --> 00:51:58,593
إذاً ماذا عنى؟

464
00:51:58,724 --> 00:52:00,555
انت

465
00:52:01,605 --> 00:52:03,561
انت المرأة الحقيقية

466
00:52:05,045 --> 00:52:07,001
بنت القرية

467
00:52:10,327 --> 00:52:12,966
ألا تريد العودة للوطن؟

468
00:52:17,167 --> 00:52:19,123
هذا وطنى

469
00:53:08,897 --> 00:53:10,853
ماذا يحدث؟

470
00:53:29,741 --> 00:53:31,971
العالم فقد صوابه

471
00:53:37,182 --> 00:53:40,333
البحث مستمر عن المتسببين فى هذا
العمل الإرهابى

472
00:53:40,463 --> 00:53:42,051
سنعود لما كنا عليه

473
00:53:42,151 --> 00:53:44,854
سيكون هناك رد فعل

474
00:53:45,544 --> 00:53:48,854
لقد خططنا بما فيه الكفاية
ابدأوا حزم الامتعة

475
00:53:48,985 --> 00:53:51,453
سنكون فى "دكا" خلال شهر -
ماذا؟ -

476
00:53:51,585 --> 00:53:55,339
لا مزيد من اسطوانات الموسيقى
الامول لصالح السفر

477
00:53:55,785 --> 00:53:57,616
اه -
غطى ارجلك -

478
00:53:57,746 --> 00:54:00,658
خذى الكثير من الخياطة
نريد المزيد من الاموال

479
00:54:00,786 --> 00:54:03,664
سأتحدث معه -
لا -

480
00:54:06,827 --> 00:54:09,022
من؟

481
00:54:09,148 --> 00:54:11,537
من الذى لا تريدينى التحدث معه؟

482
00:54:13,429 --> 00:54:15,897
لا .... لا احد

483
00:54:17,790 --> 00:54:19,621
سأفعل انا

484
00:54:21,151 --> 00:54:24,746
ستفعلى ماذا؟ -
التحدث .... التحدث معه -

485
00:54:26,631 --> 00:54:28,189
حسناً

486
00:54:28,312 --> 00:54:30,587
أخبريه انت

487
00:54:31,432 --> 00:54:34,390
وزيدى من اجرك 50 فى المئة

488
00:54:34,513 --> 00:54:36,743
ان كنتِ تريدين العودة للوطن

489
00:54:38,914 --> 00:54:41,587
...نفذت الهجمات

490
00:54:41,714 --> 00:54:45,502
ليس هناك ادله كافية للإدانة

491
00:54:45,634 --> 00:54:51,152
همجيتهم لن تتوقف للأبد

492
00:54:54,436 --> 00:54:57,746
اجتماع للجالية
تعال يا اخى

493
00:55:06,478 --> 00:55:08,548
(شهانا)، (بيبى)

494
00:55:10,199 --> 00:55:12,759
تعالا يا بنات

495
00:55:12,880 --> 00:55:16,555
ارحلوا، ارحلوا
ايها الإرهابيون

496
00:55:16,680 --> 00:55:21,310
عودوا لبلادكم
يا ابناء (بن لادن) اغربوا عن وجهنا

497
00:55:24,121 --> 00:55:26,250
لقد كانت سنة من التوتر العرقى

498
00:55:26,351 --> 00:55:28,479
فى "بريطانيا" هناك اعمال شغب فى الشمال

499
00:55:28,603 --> 00:55:31,481
الخوف الآن من ازدياد التوتر

500
00:55:31,603 --> 00:55:36,631
يدعى البعض انه خلال الاسبوع الماضى
اصبحت كلمة مسلم كلمة بذيئة

501
00:55:36,764 --> 00:55:39,232
نوافذ مكسورة فى الجوامع

502
00:55:39,365 --> 00:55:42,641
ونتيجة لهذه الاوهام

503
00:55:42,765 --> 00:55:46,314
الناس تسب بعضها
وتقول يجب ألا تكونوا هنا

504
00:55:46,445 --> 00:55:48,595
اذهبوا بعيداً عنا

505
00:55:49,966 --> 00:55:54,801
لقد اصبح الموقف مُخيف بالخارج
ابى خائف جداً الآن

506
00:55:54,927 --> 00:55:59,205
بعض الاولاد البيض جذبوا حجاب
بنات عمى اليوم فى الشارع

507
00:55:59,328 --> 00:56:02,273
لقد كانوا بسن العاشرة

508
00:56:02,374 --> 00:56:03,686
الاحوال تتغير

509
00:56:03,809 --> 00:56:06,960
الطريقة التى ينظر الناس بها
اصبحت مريبة جداً

510
00:56:07,090 --> 00:56:09,124
اريد ان اقول لو كنت احمل متفجرات

511
00:56:09,223 --> 00:56:11,207
أكنت سأرهق نفسى بحمل 50 زوج من الجينز

512
00:56:11,330 --> 00:56:13,798
توقف -
ماذا؟ -

513
00:56:24,692 --> 00:56:26,648
السلام عليكم

514
00:56:36,534 --> 00:56:38,172
وعليكم السلام

515
00:56:55,618 --> 00:56:58,815
هل هو ممتع؟ -
انا كنت اتصفحه فقط -

516
00:56:58,939 --> 00:57:00,895
ان كنت لا تمانع؟

517
00:57:03,019 --> 00:57:05,533
ولماذا امانع؟

518
00:57:05,660 --> 00:57:08,049
عندما كنت شاباً مثلك

519
00:57:08,181 --> 00:57:10,536
هل تعلم ماذا اردت ان اكون؟

520
00:57:11,381 --> 00:57:15,010
موظف بريطانى
اليد اليمنى لرئيس الوزراء

521
00:57:15,142 --> 00:57:17,815
ورأيت انه لا مانع

522
00:57:17,942 --> 00:57:21,173
كل شئ ممكن وانت شاب

523
00:57:26,904 --> 00:57:28,735
ثم تكبر فى السن

524
00:57:28,864 --> 00:57:31,901
والاشياء تكبر من حولك

525
00:57:33,225 --> 00:57:39,414
حتى تجد نفسك لا تريد اى شئ

526
00:57:39,547 --> 00:57:42,584
تريد فقط ان تتأكد من بعض الاشياء

527
00:58:13,272 --> 00:58:15,866
أبى -
اجل -

528
00:58:15,992 --> 00:58:20,588
ان تركتنى انا و (بيبى) لن تحتاج لكل هذا المال

529
00:58:20,713 --> 00:58:23,068
ويمكن عرضنا للتبنى

530
00:58:27,915 --> 00:58:30,793
هل تريدينى ان اضربك؟

531
00:58:30,915 --> 00:58:32,553
أجل

532
00:58:32,676 --> 00:58:35,986
حسناً، انا لن اضربك

533
00:58:36,117 --> 00:58:38,756
ولن اتركك وارحل

534
00:58:39,557 --> 00:58:43,027
يوماً ما سأهرب ولن تجدنى ابداً

535
00:58:43,478 --> 00:58:44,957
(شهانا)

536
00:58:50,759 --> 00:58:52,259
لا تنطقى بكلمة

537
00:58:56,761 --> 00:58:58,261
لا تتدخلى فى هذا

538
00:58:52,319 --> 00:58:55,197
لماذا لعننى الله بالبنات؟

539
00:58:55,319 --> 00:58:56,718
(شهانا)

540
00:58:59,421 --> 00:59:00,421
(شهانا)

541
00:59:01,601 --> 00:59:06,470
هل تعتقدين انك ستعتمدين على نفسك؟

542
00:59:06,602 --> 00:59:10,720
اتعلمين كم حاربت فى هذا العالم

543
00:59:12,923 --> 00:59:18,361
هل تعلمين كم ستواجهين
من المتاعب كل يوم؟

544
00:59:18,484 --> 00:59:20,440
كل يوم

545
00:59:22,764 --> 00:59:24,356
(شهانا)

546
00:59:26,046 --> 00:59:31,484
هل تعتقدين انى احب هذا الجدال لصحتى

547
00:59:32,726 --> 00:59:34,682
لا، ابى

548
00:59:38,487 --> 00:59:40,443
جيد

549
00:59:41,489 --> 00:59:44,128
.....انا سعيد

550
00:59:44,249 --> 00:59:47,878
بأننا تحدثنا كأب وابنة بهذه الطريقة

551
01:00:08,733 --> 01:00:10,564
أختاه

552
01:00:11,613 --> 01:00:13,843
انا قلقة

553
01:00:16,775 --> 01:00:20,211
ولقد مضى وقت طويل منذ آخر خطاب

554
01:00:36,458 --> 01:00:38,255
لقد كانت على الحصيرة

555
01:00:40,499 --> 01:00:42,649
لابد انك كنتِ مشغولة

556
01:00:44,660 --> 01:00:48,539
هل تعتقدين انها تستمتع بالحياة الزوجية؟

557
01:00:49,941 --> 01:00:53,251
ابن عمى يقول انها تركت زوجها

558
01:00:54,541 --> 01:00:57,658
لقد رآها تعمل فى الفنادق

559
01:00:57,782 --> 01:01:02,139
مثلها مثل العاهرات

560
01:01:07,944 --> 01:01:12,142
أتعتقدين انها عاشت على الطبخ كل هذه السنوات؟

561
01:01:12,265 --> 01:01:16,622
كل هذه السنوات، كل هذه الخطابات
نسمع ما تقوله شقيقتك

562
01:01:16,745 --> 01:01:18,064
اعطينى الخطاب

563
01:01:18,186 --> 01:01:21,815
ربما يجب ان اسأل ماذا
تكتبين لها؟

564
01:01:21,947 --> 01:01:24,884
إعطنى إياه
قلت إعطنى إياه

565
01:01:24,984 --> 01:01:27,067
أعيد لي الخطاب

566
01:01:27,188 --> 01:01:30,021
لا فرق بينك وبين شقيقتك

567
01:01:39,349 --> 01:01:42,659
أختاه، السيد (لاسى) رحل

568
01:01:42,791 --> 01:01:45,669
حسين) من المصنع رأف بحالى)

569
01:01:45,791 --> 01:01:47,941
ويعطينى بعض الطعام

570
01:01:48,071 --> 01:01:51,302
لم أعرف أبداً كيف اعتنى بنفسى

571
01:01:51,432 --> 01:01:53,866
جميعنا نعيش بطرق مختلفة

572
01:02:00,954 --> 01:02:04,310
.الليلة الماضية كانت لطيفة
(غنيت لـ (ريهان

573
01:02:04,435 --> 01:02:07,632
يجعلنى اجلس على السرير
مثلما رآنى أول مرة

574
01:02:07,755 --> 01:02:12,112
السيد (تشودورى) أعتبره كأبى

575
01:02:12,235 --> 01:02:15,307
انهم يضايقوننى
ولكنى اعلم انهم ينظرون فقط

576
01:02:15,436 --> 01:02:18,792
أحمد) يحب ان اذهب لبيته) -
هل انت بخير؟ -

577
01:02:18,917 --> 01:02:23,115
انا لم اخبره اننى متزوجة
انا لم اكن جيدة يوماً بالبقاء

578
01:02:23,237 --> 01:02:26,035
أبى رحل مع امرأة آخرى

579
01:02:26,638 --> 01:02:31,075
السيد (تشودورى) يقول
هؤلاء الاولاد مثل اللهب

580
01:02:38,600 --> 01:02:40,989
لم اكن اريد ان اكون مثل امى

581
01:02:41,121 --> 01:02:43,237
لقد اخذت الطريق المحرم

582
01:02:43,361 --> 01:02:46,114
ولم تتحمل. فلماذا نتحمل نحن؟

583
01:03:03,125 --> 01:03:06,162
أمى، أمى، انها نائمة

584
01:03:16,767 --> 01:03:19,201
انها تستيقظ

585
01:03:25,168 --> 01:03:27,636
أتتناولين بعض الطعام الآن؟

586
01:03:28,610 --> 01:03:31,044
فقط بعضاً من الأرز

587
01:03:31,170 --> 01:03:32,967
أرز فقط

588
01:03:34,010 --> 01:03:37,685
الدكتور (آزات) يقول المرض يجعلك جائعاً

589
01:03:44,412 --> 01:03:48,803
القصف لقيادة الولايات المتحدة.....
.....الإجتماع أسفر عن خبر رئيسى

590
01:03:57,015 --> 01:03:59,290
لقد بدأت فى حزم الأمتعة

591
01:04:01,936 --> 01:04:04,006
أنتظرى

592
01:04:22,859 --> 01:04:24,258
كيف؟

593
01:04:24,379 --> 01:04:27,735
طالما هناك إرادة فهناك طريقة

594
01:04:29,701 --> 01:04:33,580
ماذا يجب ان أأخذ
(تاكرى)، أو الـ (بروست)

595
01:04:33,702 --> 01:04:35,738
سأأخذ الأثنان

596
01:04:37,862 --> 01:04:39,898
استريحى الآن

597
01:04:41,023 --> 01:04:44,982
الآن، أين شهاداتى؟
......(هل تعلمين ما قاله (غاندى

598
01:04:45,103 --> 01:04:47,936
عندما سألوه عن رأيه فى الحضارة الغربية؟

599
01:04:48,064 --> 01:04:52,421
قال: انه يعتقد بأنها ستكون فكرة جيدة

600
01:04:53,625 --> 01:04:55,695
متى سترحلين؟

601
01:04:58,465 --> 01:05:01,263
التذاكر محجوزة فى خلال 3 أسابيع

602
01:05:01,906 --> 01:05:03,658
إذاً، هل رأيتيه؟

603
01:05:04,747 --> 01:05:07,022
كريم)؟) -
لا -

604
01:05:08,428 --> 01:05:10,464
هل جاء بينما انا مريضة؟

605
01:05:10,588 --> 01:05:13,580
لم آراه منذ أيام
البعض يقول انه رحل

606
01:05:15,709 --> 01:05:18,269
لا تخلقى مشاكل لنفسك

607
01:05:20,269 --> 01:05:22,225
انا بالفعل لدى

608
01:05:26,590 --> 01:05:29,582
يبدو انك بخير -
أجل -

609
01:05:31,992 --> 01:05:34,552
سأحتاج أشخاص للخياطة

610
01:05:46,754 --> 01:05:48,710
السلام عليكم

611
01:06:35,124 --> 01:06:37,479
انت غاضبة منى

612
01:06:37,604 --> 01:06:40,038
لا

613
01:06:40,164 --> 01:06:42,120
لقد ابتعدت لفترة

614
01:06:43,325 --> 01:06:46,283
"كنت أزور عائلة فى "بيدفورد

615
01:06:46,405 --> 01:06:51,115
.....لم أكن أعلم انك مريضة
أنا أرى انك غاضبة منى

616
01:06:51,246 --> 01:06:56,445
لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك
اننى لست غاضبة منك؟

617
01:07:01,928 --> 01:07:04,920
لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى
من اجلك

618
01:07:07,929 --> 01:07:09,965
ابى ظل يسألنى عن السبب

619
01:07:12,890 --> 01:07:14,562
ماذا أفعل؟

620
01:07:14,691 --> 01:07:18,047
يمكنك البقاء
وهو يرحل ويطلقك

621
01:07:18,491 --> 01:07:20,209
ونتزوج

622
01:07:20,331 --> 01:07:22,287
انا سأخيط ايضاً

623
01:07:26,252 --> 01:07:29,130
ثم ماذا؟

624
01:07:29,253 --> 01:07:31,767
أمى

625
01:07:50,336 --> 01:07:52,486
تصبحين على خير

626
01:07:52,617 --> 01:07:55,177
هل تحبيه؟

627
01:07:56,098 --> 01:07:59,454
أعنى، هل احببتيه من قبل؟

628
01:07:59,578 --> 01:08:01,648
ربما قبل ان يصبح سميناً

629
01:08:03,450 --> 01:08:04,850
كفاك هراءً

630
01:08:04,940 --> 01:08:09,172
نحن لا نريد الرحيل
وانت لا تريدين الرحيل

631
01:08:09,300 --> 01:08:11,177
من الافضل ان ننتظر ونرى

632
01:08:11,300 --> 01:08:13,814
هذا ليس رد

633
01:08:13,941 --> 01:08:16,375
هذا ردى، تصبحين على خير

634
01:08:23,223 --> 01:08:26,613
أختاه، ربما يعتنى الله بكِ

635
01:08:26,744 --> 01:08:31,818
انا أرسلت لكِ القليل من المال
ليساعدك على العيش

636
01:08:31,945 --> 01:08:34,300
منذ متى ونحن نتحدث معاً؟

637
01:08:35,425 --> 01:08:38,895
منذ متى لم استمع لكلامك؟

638
01:08:41,186 --> 01:08:43,222
أنا ايضاً لدى سراً

639
01:08:44,186 --> 01:08:46,256
الآن حان وقت الحقيقة

640
01:08:47,867 --> 01:08:50,700
انا أشعر كأنى أصحو من حلم

641
01:08:52,428 --> 01:08:54,419
العالم يتغير

642
01:08:54,548 --> 01:08:56,300
وانا معه

643
01:08:58,029 --> 01:09:00,065
نحن عائدون للوطن

644
01:09:00,189 --> 01:09:02,259
كيف يمكننا البقاء؟

645
01:09:04,150 --> 01:09:06,425
أمى

646
01:09:15,713 --> 01:09:19,183
بيبى)، انظرى لهذا)

647
01:09:20,873 --> 01:09:22,829
(سيدة (أحمد

648
01:09:25,074 --> 01:09:29,386
انا اعلم انك كنت مريضة، فقط اعطينى ما عليكم

649
01:09:29,515 --> 01:09:31,346
كيف سيكون الوضع ان تركتك لم تدفعى؟

650
01:09:31,475 --> 01:09:34,387
سيقلدك الآخرون

651
01:09:35,676 --> 01:09:39,828
زوجك يحاول الهرب
ولكنى لن اتركه

652
01:09:39,957 --> 01:09:45,031
لقد جاء وطلب المزيد
اخبرته ان يدفع ما عليه اولاً

653
01:09:45,157 --> 01:09:47,751
(شهانا) -
ماذا؟ -

654
01:09:49,318 --> 01:09:51,195
من هم؟

655
01:09:51,319 --> 01:09:53,674
أصدقائها من المدرسة

656
01:10:09,962 --> 01:10:12,112
(بيبى)

657
01:10:12,243 --> 01:10:15,713
فى "بنغلاديش" ستنظفين أسنانك بغصن

658
01:10:15,843 --> 01:10:17,913
وتتغوطين فى دلو

659
01:10:19,444 --> 01:10:22,356
الخالة (حسينة) تتغوط بدلو بجانب الماعز

660
01:10:22,485 --> 01:10:24,476
(شهانا) -
هذا حقيقى -

661
01:10:24,605 --> 01:10:26,482
كفاك كلام ونظفى اسنانك

662
01:10:26,605 --> 01:10:28,561
هذا حقيقى

663
01:10:31,806 --> 01:10:34,445
حسناً، هل تريدين الرحيل؟

664
01:10:38,407 --> 01:10:40,363
لا تريدين

665
01:10:47,409 --> 01:10:50,560
.....(ما قالته السيدة (إسلام

666
01:10:51,369 --> 01:10:53,485
هل هذا حقيقى؟

667
01:10:53,610 --> 01:10:55,407
هذا سؤال جيد

668
01:10:56,170 --> 01:10:58,365
عندما تشعرين بشئ غريب

669
01:10:58,491 --> 01:11:02,609
يجب عليك سؤال نفسك، هل هذا حقيقى؟

670
01:11:07,573 --> 01:11:09,484
أنا لازلت ارتدى المعطف

671
01:11:10,573 --> 01:11:13,565
أليس من العدل ان تخبرينى
انك تكرهى دخولى المنزل

672
01:11:13,693 --> 01:11:16,366
وتنسين أخذ المعطف؟

673
01:11:29,856 --> 01:11:31,926
أنا لست أعمى

674
01:11:36,818 --> 01:11:39,093
لا تقلقى

675
01:11:39,218 --> 01:11:43,131
لدى عمل تجارى يدور برأسى

676
01:11:43,579 --> 01:11:46,969
أنا أجمع العينات

677
01:11:49,660 --> 01:11:51,810
الصابون هو المستقبل

678
01:11:54,861 --> 01:11:57,898
اعتقد انه من الافضل ان نحضر هذا الإجتماع

679
01:11:58,022 --> 01:12:01,139
فى الحقيقة، قد أعددت خطاباً قصير

680
01:12:03,703 --> 01:12:05,659
أستأتين؟

681
01:12:25,466 --> 01:12:29,300
يبصقون على آبائنا
ويفتشون أخواننا الصغار

682
01:12:29,427 --> 01:12:31,895
مراراً وتكراراً من قبل الشرطة المزعومة

683
01:12:32,028 --> 01:12:34,826
أخواتنا انتهكت حقوقهم

684
01:12:34,948 --> 01:12:38,384
بينما هم يسيرون مع أطفالهم فى الشوارع

685
01:12:38,509 --> 01:12:41,387
حينا يحتاج الحماية

686
01:12:42,310 --> 01:12:45,010
كريم) لديه قائمة من العقارات)

687
01:12:45,110 --> 01:12:48,021
نحتاج متطوعون ....... لإبادة هذه القذارة

688
01:12:49,111 --> 01:12:51,306
أخى -
شكراً لك -

689
01:12:52,351 --> 01:12:57,300
بالخارج يوجد ناس مملؤون بالكراهية لنا وللإسلام

690
01:12:58,432 --> 01:13:00,707
سوف نثبت لهم انهم مخطئون

691
01:13:00,833 --> 01:13:03,347
أجل

692
01:13:03,474 --> 01:13:06,227
لقد أصبحنا ضحايا
ولكن ليس بعد الآن

693
01:13:06,354 --> 01:13:07,787
أجل

694
01:13:07,915 --> 01:13:11,828
سنصمد معاً نحن المسلمون الجاهزون للدفاع

695
01:13:11,955 --> 01:13:13,308
أجل

696
01:13:13,436 --> 01:13:16,508
ما هى خطتك للدفاع؟

697
01:13:17,636 --> 01:13:20,389
بماذا تخطط للدفاع؟

698
01:13:20,516 --> 01:13:22,950
بالإسلام يا أخى

699
01:13:23,078 --> 01:13:27,594
لا، لا، لا
دعوه يتكلم

700
01:13:27,998 --> 01:13:31,513
هل تعتقد ان الإسلام يوحدنا جميعاً؟ -
أجل -

701
01:13:31,639 --> 01:13:34,676
هل تعتقد ان الإسلام مكان أتيت منه؟

702
01:13:34,800 --> 01:13:38,554
الإسلام ليس بلدة
......هل تعتقد انك أخى

703
01:13:38,680 --> 01:13:43,595
أكثر من هؤلاء فى الشوارع
لأننا مسلمون؟

704
01:13:45,761 --> 01:13:48,833
كل هذا الكلام عن الاخوة

705
01:13:48,962 --> 01:13:54,434
3مليون ! 3 مليون ماتوا
فى شرق "باكستان" فى حياتنا

706
01:13:54,562 --> 01:13:56,712
ليس فى حياتى، عمى

707
01:13:56,843 --> 01:13:59,437
فى حياة أبائك

708
01:13:59,564 --> 01:14:01,680
ما كان هذا؟

709
01:14:01,804 --> 01:14:04,079
حب الأخوة؟

710
01:14:04,205 --> 01:14:06,719
انه مسلم يقتل مسلم

711
01:14:11,406 --> 01:14:13,283
هل نسيتم؟

712
01:14:13,406 --> 01:14:15,362
هل انتم تائهون

713
01:14:19,088 --> 01:14:22,125
إسلامى هنا

714
01:14:23,528 --> 01:14:26,281
وهذا هو الشئ الوحيد الذى يستحق الدفاع عنه

715
01:14:26,409 --> 01:14:28,764
أجل -
اسمع، اسمع -

716
01:14:28,889 --> 01:14:31,164
نحن ندافع ضد الكراهية

717
01:14:31,289 --> 01:14:33,405
كلنا سنقف سوياً كالأخوة

718
01:14:34,450 --> 01:14:36,918
حسناً، حسناً النقطة التالية

719
01:14:37,050 --> 01:14:41,123
أخونا (كريم) معه قائمة بكل العقارات المحلية

720
01:14:41,251 --> 01:14:44,368
......كل فرد هنا تخصص له منطقة

721
01:15:16,898 --> 01:15:18,968
حان وقت عودتنا للوطن

722
01:15:40,822 --> 01:15:42,938
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

723
01:15:43,063 --> 01:15:45,497
لدى فقط 10 دقائق

724
01:15:46,143 --> 01:15:48,505
لقد تحدثت مع بعض الأخوة

725
01:15:48,606 --> 01:15:49,819
الامر لا يبدو مطمئن

726
01:15:49,944 --> 01:15:51,980
لا يمكننى الزواج بك

727
01:15:53,904 --> 01:15:58,341
......اجل ليس الآن، لكن -
...... لا -

728
01:15:58,465 --> 01:16:00,535
أنا لا أريد الزواج منك

729
01:16:02,746 --> 01:16:05,021
تعالِ، تعالِ

730
01:16:11,187 --> 01:16:13,462
انظرى إلي

731
01:16:13,588 --> 01:16:16,102
قولى هذا ثانيةً

732
01:16:16,229 --> 01:16:18,299
انظرى إلي وقوليها

733
01:16:20,029 --> 01:16:21,985
(أنا لا أريد الزواج منك، (كريم

734
01:16:22,110 --> 01:16:24,146
أجل

735
01:16:24,270 --> 01:16:26,500
أجل، أجل

736
01:16:28,431 --> 01:16:30,786
أنتِ لا تريدين الزواج منى؟

737
01:16:31,087 --> 01:16:33,687
لماذا تفعلين هذا بى؟
يمكننا العيش معاً

738
01:16:33,989 --> 01:16:35,789
يمكنك الطلاق منه

739
01:16:40,353 --> 01:16:43,231
هل بسبب الخطيئة، هل بسببها؟ -
لا، لا -

740
01:16:45,233 --> 01:16:47,872
كريم)، ما حدث قد حدث)

741
01:16:49,995 --> 01:16:51,553
.... أنا

742
01:16:51,675 --> 01:16:54,394
أنا لست المرأة الحقيقية

743
01:16:54,515 --> 01:16:56,983
أنا لم أعد الفتاه من القرية

744
01:16:57,116 --> 01:16:58,993
بل انت كذلك -
لا -

745
01:16:59,677 --> 01:17:01,713
أنت أردتنى فقط ان أكون

746
01:17:02,397 --> 01:17:04,274
لقد أختلقنا هذا معاً

747
01:17:04,397 --> 01:17:06,991
ماذا تريدين؟

748
01:17:09,638 --> 01:17:13,313
أريد فقط ان أشعر

749
01:17:13,439 --> 01:17:15,475
كأننى فى وطنى

750
01:17:18,440 --> 01:17:20,795
(كريم)

751
01:17:25,961 --> 01:17:27,838
من الأفضل ان تصلى كثيراً

752
01:17:27,962 --> 01:17:31,477
هذا ما سأفعله، حتى يغفر لنا الله

753
01:17:33,562 --> 01:17:35,598
السلام عليكم

754
01:17:37,084 --> 01:17:39,040
وعليكم السلام

755
01:18:11,410 --> 01:18:13,366
مرحباً؟

756
01:18:13,890 --> 01:18:15,846
مرحباً؟

757
01:18:25,532 --> 01:18:28,126
(سيدة (احمد

758
01:18:28,253 --> 01:18:30,209
مرحباً؟

759
01:18:32,053 --> 01:18:34,009
مرحباً؟

760
01:18:46,056 --> 01:18:48,126
فقط ادفعى ما عليكِ

761
01:18:50,216 --> 01:18:52,252
أريد مالى

762
01:18:55,217 --> 01:18:57,777
من طيبة قلبى، أعطيكم

763
01:18:57,898 --> 01:19:01,015
وأنتم لا تريدون ان تردوا دينكم

764
01:19:01,138 --> 01:19:04,528
انهم يهربون ويقولون لماذا ندفع لها؟

765
01:19:04,659 --> 01:19:07,651
انها امرأة كبيرة مريضة -
كم تريدين؟ -

766
01:19:07,779 --> 01:19:10,498
مئتان جنيه لتنهى الدين -
لا -

767
01:19:11,021 --> 01:19:14,297
لقد سددناهُ وأكثر

768
01:19:14,421 --> 01:19:18,096
المال للمدرسة
لكن الدين

769
01:19:18,221 --> 01:19:21,213
مئتان جنيه ككل -
ولكننا دفعنا ما علينا -

770
01:19:21,342 --> 01:19:25,335
دفعنا على الاقل 300 جنيه وأكثر
انا لن ادفع فائدة اكثر من ذلك

771
01:19:28,103 --> 01:19:31,539
أتعتقدين اننى أأخذ فائدة

772
01:19:31,664 --> 01:19:33,461
هل عملى هو السلف؟ -
لا؟ -

773
01:19:42,105 --> 01:19:44,734
أقسمى على القرآن انك لست كذلك

774
01:19:44,836 --> 01:19:47,818
وسأدفع لك الـ 200 جنيه
فقط أقسمى

775
01:19:48,907 --> 01:19:54,027
هناك أشياء لا تريد الزوجة لزوجها ان يعلمها

776
01:19:56,308 --> 01:19:59,141
زوجى يعلم كل شئ

777
01:19:59,269 --> 01:20:02,147
فقط أقسمى على القرآن هذا كل ما عليك فعله

778
01:20:02,269 --> 01:20:04,737
أقسمى

779
01:20:07,110 --> 01:20:09,499
الله يرى كل أخطائك

780
01:20:09,631 --> 01:20:12,623
على أى حال، فقد دفعتى الكثير

781
01:20:12,751 --> 01:20:15,219
ويرى أخطائك أيضاً

782
01:20:28,594 --> 01:20:31,313
سنخزن هذه الكتب -
(حسناً سيد (احمد -

783
01:20:31,435 --> 01:20:34,154
الباقى للمزاد، شكراً

784
01:20:44,397 --> 01:20:47,787
زميل من شركة "كامبتون" للسيارات سيوصلنا

785
01:20:47,917 --> 01:20:52,388
انه جاهل ولكن قلبه طيب

786
01:20:52,519 --> 01:20:54,953
كما يقولون، ملح هذا الأرض

787
01:21:02,040 --> 01:21:06,716
سأزوج (شهانا) لأول فقير سأجده

788
01:21:06,841 --> 01:21:10,436
انه اول شئ سأفعله بمجرد نزولنا من السيارة

789
01:21:18,723 --> 01:21:21,157
ما هو المضحك؟

790
01:21:21,283 --> 01:21:24,036
أنت -
(شهانا) -

791
01:21:24,165 --> 01:21:26,963
أنت، بعباراتك الغبية

792
01:21:27,084 --> 01:21:31,600
كنت تشجعنا دائماً لنتأقلم
وها قد تأقلمنا

793
01:21:31,726 --> 01:21:34,877
انت الذى إلتصقت بمكان ما

794
01:21:35,006 --> 01:21:37,315
اخبريه

795
01:21:44,088 --> 01:21:46,556
اخبريه، انك لا تريدين الرحيل

796
01:21:47,449 --> 01:21:52,364
ماذا؟ لقد أخذت منى ابنى ولعنتنى
بهذه الابنة؟

797
01:21:52,489 --> 01:21:55,164
احترسى لما تقولينه؟

798
01:21:55,265 --> 01:21:58,167
ليس نحن التائهون بل انت

799
01:21:58,290 --> 01:22:02,203
لقد تزوجتك ما يقرب من 20 عام

800
01:22:02,331 --> 01:22:07,359
وطوال حياتى، امى
لم اسمعك قط تقولين ما تريدينه

801
01:22:07,493 --> 01:22:09,643
من فضلك أمى أخبريه

802
01:22:10,613 --> 01:22:14,367
أخبريه، امى، ارجوك
ارجوك ولو لمرة واحدة

803
01:22:14,494 --> 01:22:17,088
أرجوك، امى

804
01:22:17,214 --> 01:22:19,853
أخبريه انك لا تريدين الذهاب

805
01:22:19,974 --> 01:22:22,613
أخبريه انك لا تريدين الذهاب

806
01:22:23,455 --> 01:22:25,366
أخبريه

807
01:22:25,495 --> 01:22:27,451
أرجوك

808
01:22:29,216 --> 01:22:31,411
أرجوك، امى

809
01:22:33,176 --> 01:22:35,007
انت مثير للشفقة

810
01:22:35,137 --> 01:22:38,686
بنغلاديش" انتهت منذ زمن"

811
01:22:42,698 --> 01:22:45,496
أمى

812
01:22:47,740 --> 01:22:49,810
سوف تعود

813
01:22:57,982 --> 01:22:59,540
(شهانا)

814
01:22:59,782 --> 01:23:01,534
(شهانا)

815
01:23:16,745 --> 01:23:19,418
(شهانا)، (شهانا)

816
01:23:30,747 --> 01:23:31,975
(شهانا)

817
01:24:39,800 --> 01:24:41,756
(شهانا)

818
01:24:52,162 --> 01:24:54,118
(شهانا)

819
01:24:59,723 --> 01:25:02,476
شهانا)، توقفى)

820
01:25:21,007 --> 01:25:23,077
لا أريد الرحيل

821
01:25:24,168 --> 01:25:26,124
أمك هنا

822
01:25:29,849 --> 01:25:31,805
لا تقلقى

823
01:25:44,811 --> 01:25:47,644
شهانا)، نائمة الآن)

824
01:25:48,612 --> 01:25:50,967
لقد اصبحت عصبية

825
01:25:51,692 --> 01:25:53,842
ستستقر لاحقاً

826
01:25:53,973 --> 01:25:57,443
........انا أعلم انه مجرد وقت -
أعلم، أعلم كم هذا مُثير -

827
01:25:57,574 --> 01:26:00,805
لقد تحققت من جوازات السفر والتذاكر لمرة أخيرة

828
01:26:00,934 --> 01:26:03,402
......ولكنى أردت -
دعينا ننظر للأمام الآن -

829
01:26:03,535 --> 01:26:06,971
"تخيلى فقط منزل فى "دكا
(وعطلة فى بازار (كوكس

830
01:26:07,096 --> 01:26:09,371
"ورحلة قصيرة للبنات فى "شوندر بون

831
01:26:09,496 --> 01:26:12,215
يمكنهم رؤية نمور البنغال الحقيقية

832
01:26:12,656 --> 01:26:15,045
......كان يجب ان أقول هذا من قبل، أنا

833
01:26:15,177 --> 01:26:18,010
.....أتعلمين، كل هذه السنوات

834
01:26:19,378 --> 01:26:23,337
حلمت بعودتى للوطن رجل مهم

835
01:26:23,458 --> 01:26:26,256
أما الآن

836
01:26:26,379 --> 01:26:28,654
.....وعندما ضاع الحلم

837
01:26:30,900 --> 01:26:33,255
أدركت ما هو المهم

838
01:26:36,581 --> 01:26:40,017
طالما أسرتى معى

839
01:26:40,141 --> 01:26:43,417
فأنا قوى كأى رجل فى العالم

840
01:26:53,024 --> 01:26:56,300
ما هذا الكلام عن الرجل القوى؟

841
01:26:56,424 --> 01:26:59,302
أتعتقد اننى احببتك لهذا السبب؟

842
01:26:59,426 --> 01:27:01,098
ستعودين للوطن

843
01:27:02,706 --> 01:27:04,537
هذا وطنى

844
01:27:08,587 --> 01:27:10,817
لا يمكننى الرحيل

845
01:27:12,187 --> 01:27:14,257
لا يمكننى البقاء

846
01:27:19,708 --> 01:27:21,744
لا يمكننى البقاء

847
01:27:31,271 --> 01:27:33,501
إذاً، يجب ان تلحق بالطائرة

848
01:27:42,713 --> 01:27:44,863
الله أخذ ولدنا

849
01:27:44,993 --> 01:27:47,553
ولكنه باركنا بإبنتان

850
01:27:56,796 --> 01:27:59,594
سنكون هنا دائماً

851
01:28:13,639 --> 01:28:17,393
لم يخبرنى أحد ان هناك نوعان من الحب

852
01:28:19,160 --> 01:28:21,913
النوع الذى يبدأ كبير

853
01:28:22,040 --> 01:28:24,838
وبهدوء يزول

854
01:28:24,961 --> 01:28:27,953
الذى لا يمكننه الاستمرار

855
01:28:28,081 --> 01:28:30,436
وفى يوماً ما ينتهى

856
01:28:32,281 --> 01:28:37,958
وهناك النوع الذى لا تلاحظه فى البداية

857
01:28:38,083 --> 01:28:42,918
ولكنه يزداد يوماً بعد يوم

858
01:28:43,043 --> 01:28:45,477
مثل المحار الذى يجمع اللؤلؤ

859
01:28:45,604 --> 01:28:47,913
حبة، حبة

860
01:28:48,045 --> 01:28:50,081
جوهرة من الرمال

861
01:28:51,045 --> 01:28:53,878
ذلك هو النوع الذى تعرفت عليه

862
01:28:56,046 --> 01:29:00,005
أختاه، شكراً لرسائلك

863
01:29:00,127 --> 01:29:02,197
لكل رسائلك

864
01:29:20,290 --> 01:29:23,521
هناك تغيير فى الخطط

865
01:29:24,932 --> 01:29:27,287
لقد اقترحت

866
01:29:27,412 --> 01:29:30,404
ووافقت أمكما

867
01:29:30,532 --> 01:29:33,365
ان ثلاثتكم سيأتى لاحقاً

868
01:29:37,174 --> 01:29:40,052
ولكن من سيطبخ لك، أبى؟

869
01:29:40,174 --> 01:29:42,563
ومن سيقطف الذرة؟

870
01:29:42,695 --> 01:29:46,654
ألا تعلمان اننى بارع فى الطبخ
أكثر من أمكما؟

871
01:29:49,736 --> 01:29:51,727
كونوا بنات مطيعة

872
01:29:51,857 --> 01:29:54,132
أفعلوا كما تقول أمكما

873
01:29:54,256 --> 01:29:58,852
ولا تعتقدون ان هناك شيئاً صعب

874
01:29:58,978 --> 01:30:01,367
تذكرا

875
01:30:01,498 --> 01:30:03,454
أبى

876
01:30:05,099 --> 01:30:09,809
كيف سنتدبر أمورنا بدونك؟ -
أمكما المسؤلة -

877
01:30:09,940 --> 01:30:12,010
أعتقد انكما ستكونان بخير

878
01:30:14,140 --> 01:30:17,655
الكل أعتقد انى تزوجت فتاه بسيطة من القرية

879
01:30:19,381 --> 01:30:21,337
... لكن

880
01:30:23,982 --> 01:30:26,052
هذا كل شئ الآن

881
01:30:27,983 --> 01:30:30,781
أنا آسفه -
لا تتأسفى -

882
01:30:39,284 --> 01:30:41,084
أعتنى بنفسك

883
01:31:03,829 --> 01:31:07,060
عندما وُلِدت، الداية قالت

884
01:31:07,190 --> 01:31:11,980
كفنوها، فهى لن تصمد

885
01:31:12,111 --> 01:31:14,944
ان وجب خذوها للمستشفى

886
01:31:15,072 --> 01:31:17,506
قالت أمى لا

887
01:31:17,632 --> 01:31:21,147
طفلتى لا يجب عليها محاربة قدرها

888
01:31:21,273 --> 01:31:24,424
هكذا ستكون أقوى

889
01:31:25,633 --> 01:31:27,988
شهانا)، أمى انظرا)

890
01:31:28,114 --> 01:31:29,866
وها أنا حية

891
01:31:34,155 --> 01:31:36,191
أختاه

892
01:31:36,316 --> 01:31:38,591
لدى حلماً ما

893
01:31:38,716 --> 01:31:41,150
أنك دائماً تركضين

894
01:31:42,996 --> 01:31:47,433
وأنا عالقة بين عالمين، وتركتك خلفى

895
01:31:50,718 --> 01:31:53,073
ولكنى استيقظ

896
01:31:53,198 --> 01:31:57,749
واكتشف، انه لست انت التى تركض انه أنا

897
01:32:00,239 --> 01:32:02,469
ابحث عن مكان

898
01:32:02,600 --> 01:32:05,239
وهو موجود بالفعل

