1
00:00:19,170 --> 00:00:20,473
"ريد ذات الرداء الأحمر"

2
00:00:21,399 --> 00:00:22,712
ربما تعرفون القصة

3
00:00:23,519 --> 00:00:25,893
لكن ليست كل قصة تقرأ بالعيون

4
00:00:26,656 --> 00:00:28,293
فكما يقولون دائما

5
00:00:28,561 --> 00:00:30,642
لايمكنكم الحكم على كتاب من غلافة

6
00:00:31,345 --> 00:00:35,574
إذا أردتم معرفة الحقيقة
عليكم الخوض داخل الصفحات

7
00:00:46,308 --> 00:00:48,598
جدتى

8
00:00:49,641 --> 00:00:53,014
انه أنا ريد

9
00:00:54,451 --> 00:00:57,000
هل كل شيئ على مايرام؟

10
00:00:57,020 --> 00:01:00,961
نعم أجل بالطبع
تعالى للداخل

11
00:01:00,993 --> 00:01:04,399
ماذا؟
من أنت؟

12
00:01:04,399 --> 00:01:05,504
أنا جدتك

13
00:01:05,650 --> 00:01:07,607
وجهك يبدو غريبا ياجدتى

14
00:01:07,909 --> 00:01:09,114
...لقد كنت مريضة

15
00:01:09,214 --> 00:01:10,586
!!فمك لا يتحرك عندما تتحدثين

16
00:01:10,686 --> 00:01:15,431
أجل عمليات التجميل , جدتك أجرت واحدة
تعالى إلى هنا دعينى أنظر إليكى

17
00:01:15,831 --> 00:01:17,806
إذن فما الذى يحدث يا جدتى؟

18
00:01:18,900 --> 00:01:24,719
لاشيئ كنت أحيك الكثير من الأغطية  فتعبت
إذن , هل أحضرتى كتاب الوصفات؟

19
00:01:24,919 --> 00:01:27,727
عجباً ما هذه الأيدى الكبيرة التى لديك؟

20
00:01:27,727 --> 00:01:30,932
إننى أحيانا أحك بها ظهرى

21
00:01:30,932 --> 00:01:33,069
وما هذه الأذان الكبيرة التى لديك؟

22
00:01:33,405 --> 00:01:37,519
لأسمع بها جيدا , ولما هذا النقض العديد؟
فكل الناس لديها أذان كبيرة ياعزيزى

23
00:01:37,919 --> 00:01:41,325
و ياجدتى
ما هذه العيون الكبيرة التى لديك؟

24
00:01:41,325 --> 00:01:44,666
هل سنمكث هنا طوال الوقت لنتحدث
عن كل شيئ كبير لدى؟

25
00:01:44,766 --> 00:01:48,576
لقد أتيت هنا لسبب ما
فأخبرى جدتك ماذا تحملين فى هذه السلة؟

26
00:01:48,576 --> 00:01:51,682
جدتى ارائحة أنفاسك الكريهة التى لديك؟

27
00:01:51,782 --> 00:01:52,453
حسنا

28
00:01:53,653 --> 00:01:57,025
أنت ثانية , ما الذى يجب أن أفعله لك؟
هل أحضر لك أمر بعدم الأقتراب

29
00:01:57,025 --> 00:01:58,005
اهدئى أيتها الفتاة

30
00:01:58,008 --> 00:01:59,400
فأنا فوقك الآن

31
00:01:59,600 --> 00:02:02,000
وفري هذا أيتها الحمراء الغبية

32
00:02:02,000 --> 00:02:06,812
لقد كنت تضايقيننى طوال اليوم
ولكنكى ملكى الآن , فاستسلمى

33
00:02:07,589 --> 00:02:10,975
أيها الذئب المجنون؟
ماذا فعلت بجدتى؟

34
00:02:11,158 --> 00:02:14,810
لقد نلت من جدتك
وأنت التالية

35
00:02:15,170 --> 00:02:16,580
جدتى

36
00:02:16,816 --> 00:02:20,468
.....ليست أنت انه

37
00:02:20,714 --> 00:02:31,022
!الغطاء الخادع
***********


38
00:02:31,204 --> 00:02:35,640
تحذير - مسرح جريمة

39
00:02:37,889 --> 00:02:40,695
رئيس الشرطة  جريزلى هل المشتبه فيهم
بالداخل متصلون بعصابة الفطائر اللذيذة؟

40
00:02:40,695 --> 00:02:43,903
نعم , لا تضخموا الموضوع إلى هذا الحد
لا نعلم شيئا بعد

41
00:02:44,303 --> 00:02:47,374
هل المنزل مصنوع من خبز الجنزبيل ياسيدى؟

42
00:02:47,542 --> 00:02:48,400
لا أعتقد هذا -
من الذى أكل خبز الجنزبيل؟ -

43
00:02:48,981 --> 00:02:52,291
حسنا حسنا تكفى هذه الأسئلة
جيرى ابعد هؤلاء الناس

44
00:02:52,893 --> 00:02:54,631
حسنا تراجعوا
دعوا الزعيم يؤدى عمله

45
00:02:54,631 --> 00:02:56,866
أنت يا ذو الريش
تراجع خلف الثعبان

46
00:02:57,250 --> 00:02:59,102
أريد فقط الذهاب للمنزل للبيات الشتوى

47
00:03:00,341 --> 00:03:02,511
يارئيس الشرطة -
حسنا ماذا لدينا هنا؟ -

48
00:03:02,511 --> 00:03:06,923
إنه إزعاج فوضوى , دخول بالقوة
إستعمال فأس بدون ترخيص ومحاولة للأكل

49
00:03:06,923 --> 00:03:09,730
لقد اتضحت الصورة
هل هناك أى علاقة بسرقة وصفات الطعام؟

50
00:03:10,730 --> 00:03:13,468
أتعنى عصابة الفطائراللذيذة؟
يحتمل فالمنزل ملك الجدة بوكيت

51
00:03:14,567 --> 00:03:16,011
السيدة صاحبة كتاب الطهى؟ -
أجل هى -

52
00:03:19,217 --> 00:03:23,964
حسنا بوب بارنى هنا كان يلوح بالفأس
و وولفى كان يحاول أكل المزيد

53
00:03:23,964 --> 00:03:25,100
حسنا استخدموا القوة مع هذا الشخص

54
00:03:25,100 --> 00:03:27,102
..أستطيع توضيح كل شيئ

55
00:03:27,102 --> 00:03:29,444
يمكنك توضيحه للقاضى
ألم يفترض بك أن تكونين بالمدرسة؟

56
00:03:29,844 --> 00:03:31,549
أليس مفروضا أن يكون لى محامياً؟

57
00:03:31,949 --> 00:03:33,985
ماذا تفعلون؟

58
00:03:34,128 --> 00:03:35,526
أهلا يازعيم
...إننا كنا فقط

59
00:03:36,026 --> 00:03:38,524
لاتأكلوا هذا , إنها أدلة -
أنت على حق -

60
00:03:38,988 --> 00:03:41,206
حسنا هذه تبدو لقطة واضحة

61
00:03:41,206 --> 00:03:45,847
إذن فالآنسة الصغيرة كانت هنا
لتوصيل طلب صغير للجدة زعيمة عصابة الفطائراللذيذة

62
00:03:45,847 --> 00:03:50,396
وولفى أراد أكلهما سويا
وهذا المجنون ذو الحمالات أخذ يهدد ويلوح بالفأس

63
00:03:51,500 --> 00:03:53,766
خذوهم لوسط المدينة يافتيان

64
00:03:53,766 --> 00:03:55,937
إنها الغابة يازعيم
فليس لدينا وسط المدينة

65
00:03:55,937 --> 00:03:58,410
إنك تعرف ما أعنية
فقط إحجزهم

66
00:03:58,410 --> 00:04:03,149
ليس بهذه السرعة ياجريزلى

67
00:04:03,419 --> 00:04:06,162
مشكلتكم يا أصدقاء
أنكم دائما تقطفون الشجرة الخاطئة

68
00:04:06,162 --> 00:04:08,035
أهلا نيكى
هل أنت بهذه القضية؟

69
00:04:08,235 --> 00:04:10,047
لا بل إن نيك توقف هنا فقط ليثبت شيئا

70
00:04:10,665 --> 00:04:12,189
ياتومى هل وجدت زوجة؟

71
00:04:12,880 --> 00:04:14,946
لا -
هذا ما أعتقدته -

72
00:04:14,946 --> 00:04:17,624
نيكى فليبرز ماذا تفعل هنا؟
هذه قضيتى

73
00:04:17,659 --> 00:04:21,616
حسنا , شخصا ما هنا يبيت شتاءا
فى الجانب الخاطئ من الكهف

74
00:04:21,773 --> 00:04:23,826
لقد رأيت الأضواء
فقلت أن السيرك لم ينفض بعد

75
00:04:23,905 --> 00:04:26,054
ولقد كنت محقاً

76
00:04:26,073 --> 00:04:27,884
لقد أتيت متأخرا يانيكى
فلقد حللت هذا القضية

77
00:04:27,946 --> 00:04:29,950
هل هذا صحيح؟ -
أجل -

78
00:04:30,350 --> 00:04:32,158
لقد أدخلونا جميعا خطئاً فى هذا
ياسيد فليبرز

79
00:04:33,262 --> 00:04:35,931
لم أكن أعلم , فأنت تبدين خطرة بالنسبة لى
ما اسمك؟

80
00:04:36,431 --> 00:04:37,501
(الحمراء)
ريد

81
00:04:37,501 --> 00:04:39,840
ولماذا يسمونك بهذا؟ -
ولماذا يسمونك فليبرز (الراقص بالإهتزاز)؟ -

82
00:04:40,842 --> 00:04:42,797
الراقصون بالإهتزاز

83
00:04:48,828 --> 00:04:50,896
لا سبب

84
00:04:50,896 --> 00:04:52,270
يسموننى بالحمراء
بسبب هذا الغطاء الأحمر الذى أرتديه

85
00:04:52,270 --> 00:04:54,940
وماذا عندما لاترتدينه؟

86
00:04:54,940 --> 00:04:55,809
أرتديه دائما

87
00:04:55,809 --> 00:04:59,950
وصفات الطهى المفقودة دائما فى أنحاءالغابة بسبب
عصابة الفطائر اللذيذة الذين أغلقوا هذا العمل منذ شهور

88
00:04:59,950 --> 00:05:02,996
فالمحاكمة ستكون هنا
لدى قضية يجب أن أغلقها

89
00:05:03,100 --> 00:05:07,940
اهدأ قليلا يازعيم فلدينا أربعة مشتبهين
وهذا يعنى أربعة قصص مختلفة

90
00:05:07,940 --> 00:05:10,913
وإذا لم نسمع حديثهم بالكامل
فسوف يظلم أحدهم

91
00:05:12,715 --> 00:05:14,487
هل لى أن أعمل مكالمة تليفونية؟

92
00:05:14,991 --> 00:05:16,693
سأخبرك ماذا حدث؟

93
00:05:19,693 --> 00:05:21,958
ماهذه القيود التى على الفتاة الصغيرة؟
أشك أن مرفقها سيتحملهم

94
00:05:21,970 --> 00:05:23,978
مارأيكم تحضروا قفصا

95
00:05:23,978 --> 00:05:25,940
أحضروا قفصا -
لقد كنت أمزح -

96
00:05:25,940 --> 00:05:27,953
كان مزاحا... أعيدوا القفص

97
00:05:28,893 --> 00:05:31,962
حسنا لنبدأ تسجيل القضية

98
00:05:34,562 --> 00:05:37,375
إذا ياريد لما لاتشرحى لى ثانية كيف حدث هذا ؟

99
00:05:37,776 --> 00:05:39,847
حسنا , كأى يوم آخر

100
00:05:39,847 --> 00:05:42,856
كنت أقوم بتوصيل طلبات
للمحال الخاص بجدتى

101
00:05:53,200 --> 00:05:57,000
انها القصة التى أتمنى أن تعجبكم

102
00:05:57,000 --> 00:06:01,561
انها عن الفتاة التى كانت
تقود دراجتها

103
00:06:01,996 --> 00:06:04,241
أعلم أنها متعبة
ولكنها لاتزال تعبر

104
00:06:05,241 --> 00:06:07,983
لايمكنها أن تكون وقحة

105
00:06:07,960 --> 00:06:09,254
أو غير لطيفة -
أجل -

106
00:06:09,272 --> 00:06:12,261
لكن هناك تلك الأغنية الحزينة
تغنى فى عقلها الباطن

107
00:06:14,442 --> 00:06:17,329
هل يمكن أن يرينى شخصا ما
طريقا مختلفا؟

108
00:06:17,380 --> 00:06:19,393
ليذهب بى بعيدا

109
00:06:48,873 --> 00:06:52,352
أهلا ياريد ثوبا جميل
كم أود التجول معكى يبدو أنك مسلية

110
00:06:52,352 --> 00:06:55,256
هلا يابينجو
هل ستتناولون كعك رجل المافن اليوم؟

111
00:06:55,360 --> 00:06:59,000
لا فقد أغلق متجره أمس
سرق أحدهم وصفات الطهى الخاصة به البارحة

112
00:06:59,001 --> 00:07:02,620
والآن ليس لدى عمل

113
00:07:02,639 --> 00:07:05,712
آسفه حقا لهذا يابينجو
هل مازلت تدير التلفريك؟

114
00:07:05,983 --> 00:07:09,300
أجل ولكنه لايوجد أجمل صناعة الفطائر
فى الأيام الجميلة

115
00:07:09,457 --> 00:07:11,176
يالها من طريقة
هل هذه ستجعلك تشعر بتحسن؟

116
00:07:12,280 --> 00:07:15,000
أجل رائع رائع شكرا ياريد
يمكننى دائما الإعتماد عليكى

117
00:07:15,100 --> 00:07:17,801
لتوصلى فطائر براسكلى المضاعفة اللذيذة

118
00:07:18,387 --> 00:07:21,891
أجل حسنا , حان وقت الأرنب
ليذهب بمفرده

119
00:07:22,990 --> 00:07:25,660
خارج الخدمة

120
00:07:25,992 --> 00:07:29,937
هيا تعالوا المحل مفتوح -
آسفون لقد أغلقنا -

121
00:07:29,939 --> 00:07:32,001
مغلق

122
00:07:32,064 --> 00:07:35,213
مفتوح -
مغلق -

123
00:07:35,270 --> 00:07:36,990
سرقت الوصفات

124
00:07:40,966 --> 00:07:43,995
هيا لنرحل الآن -
إلى أين ذاهبون الآن يا أمى؟ -

125
00:07:44,610 --> 00:07:48,214
بوجود عصابة الفطائر اللذيذة لسرقة الوصفات
أصبح هذا يشكل خطرا على النوع

126
00:07:48,514 --> 00:07:51,982
لقد قررت الإتصال بجدتى , فإذا كان
أحدهم يعلم مايجب فعله , فستكون هى

127
00:07:52,595 --> 00:07:55,965
لا أعلم مايجب فعله
فأنا الآن مجرد سيدة عجوز

128
00:07:55,965 --> 00:07:58,117
إن وصفاتك الأكثر شهرة
فى الغابة كلها ياجدتى

129
00:07:59,232 --> 00:08:02,491
ماذا لو تعرضتى للسرقة؟
فقد يمكنهم طردك

130
00:08:02,619 --> 00:08:05,000
ربما يجب على إحضار كتاب وصفات الطهى
فقط لحفظة فى الأمان

131
00:08:05,817 --> 00:08:08,325
صعود الجبل خطرا جدا
على فتاة صغيرة مثلك

132
00:08:08,325 --> 00:08:10,397
لم أعد صغيرة

133
00:08:10,397 --> 00:08:13,905
أرجو منك ياعزيزتى إبقى الوصفات هناك
وكل شيئ سيكون على مايرام

134
00:08:14,272 --> 00:08:17,618
لابد أن أذهب الآن
فبرنامجى المفضل أتى , قبلاتى

135
00:08:22,026 --> 00:08:25,905
ماذا تقرأين ياريد؟
"أماكن بعيدة جدا"

136
00:08:27,105 --> 00:08:29,908
هل سترحلين بعيدا؟

137
00:08:29,908 --> 00:08:31,247
لا , فالعالم خطرا جدا بالنسبة لى

138
00:08:32,572 --> 00:08:35,889
....ماهذا الخطر
سلموا هذا الطفل

139
00:08:38,794 --> 00:08:41,733
أنا بخير وسأمشى حالا

140
00:08:41,933 --> 00:08:44,540
لا يمكنك الرحيل
من الذى سيركب دراجة الفطائر اللذيذة؟

141
00:08:44,540 --> 00:08:48,453
لو أن لدى أجنحة مثلك لكنت أطير
عابرة فوق كل هذا الجبل

142
00:08:48,453 --> 00:08:52,167
ثم الجبل التالى ثم الجبل التالى
ولكننى لا أستطيع , فأنا مجرد طفلة

143
00:08:52,967 --> 00:08:54,802
وأنا فقط نقار الخشب

144
00:09:13,000 --> 00:09:15,414
أنت التالية

145
00:09:15,483 --> 00:09:17,224
ماذا يعنى أنت التالية؟

146
00:09:23,536 --> 00:09:26,378
يعنى أن أحدهم يريد وصفاتنا

147
00:09:39,940 --> 00:09:41,978
هل سيحصلون على الوصفات؟

148
00:09:42,982 --> 00:09:44,453
ليس اليوم

149
00:09:48,593 --> 00:09:53,000
إذن نويتى توصيل كتاب الوصفات
وأخذتيه من خزنة العائلة ...بدون إذن

150
00:09:53,972 --> 00:09:54,743
كما تقول

151
00:09:54,743 --> 00:09:59,991
وبعدها جهزت للرحلة الخطرة
بالصعود للجبل , أليس كذلك؟

152
00:10:01,291 --> 00:10:03,698
أجل أعتقد أننى فعلت هذا

153
00:10:13,787 --> 00:10:18,895
أعتقد أن قيادة التلفريك ليست بهذا السوء
إنها طريقة عظيمة لترى بها الغابة الضخمة

154
00:10:18,895 --> 00:10:21,907
دون أن تكون قلقا من وجود
الوحوش المفترسة الضخمة أسفل هناك

155
00:10:22,207 --> 00:10:23,344
!!وحوش

156
00:10:23,344 --> 00:10:31,595
أجل كاالذئاب و الوحوش كالقط الجبلى والأسد
والنمر ذو النابين وأكثرهم أكثرهم الذئاب

157
00:10:32,595 --> 00:10:36,975
الغابة قد تكون خطرة بالنسبة لشخص
صغير مثلى ملىء بالزغب

158
00:10:36,975 --> 00:10:38,982
هل توصلين طلبات بعيدة إلى هذا الحد؟

159
00:10:39,582 --> 00:10:44,559
ليس عادة ولكنى كنت أفكر فيما قلته لى مبكرا
بخصوص رجل المافن

160
00:10:45,059 --> 00:10:48,799
لابد أن أحمى كتاب جدتى للوصفات
من الخطة الشريرة لهؤلاء العصابة

161
00:10:48,799 --> 00:10:51,243
سيغلقون أى محل بالغابة
إذا لم ننتبه

162
00:10:53,446 --> 00:10:55,014
لا

163
00:11:22,500 --> 00:11:24,782
طاب مساؤك

164
00:11:25,187 --> 00:11:26,121
أهلا

165
00:11:26,488 --> 00:11:30,599
إذن فأنت الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر
يالها من سقطة حدثت لك الآن

166
00:11:30,599 --> 00:11:33,756
أجل هل رأيت هذا؟ -
نعم فالجاذبية الأرضية لازالت تعمل -

167
00:11:33,777 --> 00:11:36,948
...ككل التلفريكات التى
ينبغى عليكى كتاب خطاب

168
00:11:37,105 --> 00:11:40,153
رائع هناك شيئ رائحتة جميلة

169
00:11:40,451 --> 00:11:44,596
هل هذه فطائر لذيذة التى هنا؟ -
ليس مفروضا أن أتكلم مع الغرباء -

170
00:11:44,596 --> 00:11:48,573
لا , فعلا ينبغى عليكى ذلك,فتاة جيدة
ماذا تفعلين هنا فى هذه الغابة الفسيحة؟

171
00:11:49,749 --> 00:11:51,766
هل تأخذين تلك الفطائراللذيذة
لشخص ما بالتحديد

172
00:11:51,775 --> 00:11:53,279
إلى جدتى

173
00:11:53,279 --> 00:11:57,824
الجدة بوكيت سيدة الفطائراللذيذة
يا إلهى إنها تصنع أجود الفطائراللذيذة

174
00:11:57,883 --> 00:12:01,153
..إن هناك مخبوزات ابتكرتتها كالكعكات

175
00:12:01,368 --> 00:12:04,044
والخبز القصير المغطى بالشيكولاتة
...والزبيب بالمنتصف يالها من

176
00:12:04,944 --> 00:12:05,846
...إنها جيدة

177
00:12:06,846 --> 00:12:10,057
إنها جيدة جدا
هل تقومين بتوصيل الطلبات لجدتك؟

178
00:12:10,057 --> 00:12:12,827
لا أعتقد أننى يجب أن أخبرك بهذا

179
00:12:12,830 --> 00:12:15,901
أليس لديك شيئا آخر فى السلة؟

180
00:12:15,901 --> 00:12:17,038
إنك تسأل أسئلة عديدة ياسيد

181
00:12:18,038 --> 00:12:20,781
لا , أنا شخص فضولى
دعينا نتمشى

182
00:12:20,781 --> 00:12:23,649
الأفضل أن لا تفعل

183
00:12:25,787 --> 00:12:28,564
ريد
ياذات الغطاء الأحمر

184
00:12:32,807 --> 00:12:34,349
ناولينى السلة؟

185
00:12:32,032 --> 00:12:34,802
آه

186
00:12:48,914 --> 00:12:53,793
لن يمكنك الإحتفاظ بهذه الوصفات للأبد
سأنال منك ومن جدتك الصغيرة أيضاً

187
00:12:57,168 --> 00:12:59,966
هذا ينهى كل شيئ
لقد عرفنا العصابة

188
00:13:01,074 --> 00:13:04,213
يحتمل فأنا أحب أن أعد فراخى بعد الفقس

189
00:13:04,215 --> 00:13:07,925
لابد أن تعترف
..ذئب يوقف طفلة فى متصف الغابة

190
00:13:07,927 --> 00:13:10,164
هذا مرعب جداً

191
00:13:10,164 --> 00:13:14,806
أجل أجل
ولكننا لانقبض على الناس لكونهم مرعبين

192
00:13:14,806 --> 00:13:16,979
يابروس هل تتذكر
الشخص الذى أودعناه بالخزانة؟

193
00:13:16,979 --> 00:13:18,915
ذلك المرعب -
أجل من الأفضل أن تدعه يذهب -

194
00:13:19,915 --> 00:13:21,254
إذن فذهبت لجدتك

195
00:13:21,254 --> 00:13:24,364
لقد وجدت كوخ قديم
عند الجانب الشمالى من الجبل

196
00:13:32,282 --> 00:13:34,499
مرحبــا

197
00:13:44,543 --> 00:13:46,080
مرحبا

198
00:13:50,723 --> 00:13:53,030
أنا أبحث عن منزل الجدة بوكيت

199
00:13:53,030 --> 00:13:56,975
الجدة بوكـــيت -
هل توقفت عن الغناء للحظة واحدة؟ -

200
00:13:57,975 --> 00:13:59,952
لاأستطيع أتمنى أن أقدر

201
00:14:01,150 --> 00:14:04,121
فساحرة هذا الجبل
ألقت علي تعويذة منذ 37 عاما

202
00:14:04,618 --> 00:14:07,475
والآن يجب على أن
أغنى أى شيئا أقوله

203
00:14:08,266 --> 00:14:10,035
كل شيئ؟ -
هذا صحيح -

204
00:14:11,035 --> 00:14:13,807
لقد تحدثت لتوك
الآن فقط

205
00:14:13,807 --> 00:14:16,591
هل فعلت؟
هل فعـلت؟هل فعـلـت؟هل فعلـت؟

206
00:14:21,862 --> 00:14:24,700
جدتى؟ -
ماذا تريد؟ من هناك؟ -

207
00:14:24,700 --> 00:14:26,805
أنا ريد
..وأنا فى طريقى لرؤيتكى

208
00:14:26,805 --> 00:14:32,254
لكن ياعزيزتى أنا لست مستعدة
أحتاج لوضع مقابض باب جديدة

209
00:14:32,254 --> 00:14:36,734
جدتى ماذا حدث؟ -
لابد أن أذهب ياصغيرتى -

210
00:14:39,734 --> 00:14:43,514
السيد ماعز جدتى فى متاعب
لابد أن أجد طريق حول الجبل بسرعة

211
00:14:44,514 --> 00:14:48,315
لقد أتيتى للماعز الصحيح -
هذا حسنا , مزيدا من الغناء -

212
00:14:48,480 --> 00:14:53,394
منذ37 عاما مضت
ألقيت تعويذة على

213
00:14:53,591 --> 00:14:54,026
أعلم ذلك

214
00:14:54,102 --> 00:14:58,123
أغنى عندما أتكلم
أغنى بإستمرار

215
00:14:58,517 --> 00:15:03,229
عندما أغنى يجب علي أن ألحنه

216
00:15:03,743 --> 00:15:07,243
لهذا يسمع بين الجبال نفيرى -
لقد قلت لى هذا مرارا -

217
00:15:07,394 --> 00:15:10,121
اتنقل بين الجبال
ولا يوجد شيئا أخشاه

218
00:15:10,282 --> 00:15:13,012
لهذا تسمعون الماعز الجبلى مستعد

219
00:15:16,524 --> 00:15:19,372
أى واحدا من هذه الممرات
يقودنا لكوخ بوكيت؟

220
00:15:29,190 --> 00:15:33,331
لدى قرون تفتح الزجاجات
ولدى قرون تحمل مفاتيحى

221
00:15:33,931 --> 00:15:37,841
لدى قرون عندما تميل يميناً
تساعدنى على مشاهدة التلفزيون

222
00:15:37,841 --> 00:15:41,951
لدى قرون تفتح علب المخللات
و قرون يأتى معها الشعر

223
00:15:41,951 --> 00:15:45,798
ولدى قرون أعلق عليها قرونى الأخرى
وأنا دائما أصبح مستعدا

224
00:15:46,166 --> 00:15:50,873
كن مستعدا, كن مستعدا
فهذا الدرس لابد أن نتشاركه

225
00:15:50,975 --> 00:15:54,033
هذا الدرس لابد أن نتشاركه
فكن مستعدا

226
00:15:55,501 --> 00:15:59,803
كن مستعدا, كن مستعدا
أو على الأقل اجعل عندك روحا

227
00:15:59,939 --> 00:16:03,000
فلابد أن تضحك
ولتعاملها بعناية

228
00:16:06,405 --> 00:16:08,682
إبقى يديكى داخل المركبة
طوال الطريق لأسفل

229
00:16:40,027 --> 00:16:43,099
انهيار جليدى أتى خلفنا
ولم نكن مستعدين له

230
00:16:43,363 --> 00:16:45,040
قادم من أعلى كأنه
تتدافع هابطا على السلالم

231
00:16:45,089 --> 00:16:48,944
مع هذا الهواء الذى يهب تشم
رائحة الخطر وتسمع صوت الصريخ

232
00:16:48,968 --> 00:16:51,338
فى الوقت الذى نغنى فيه
يتحول الثلج إلى كريمة

233
00:17:14,000 --> 00:17:17,651
ريـ ـ ـ ـ ـد

234
00:17:17,978 --> 00:17:18,469
جدتى

235
00:17:19,497 --> 00:17:23,055
استخدمى الغطاء ياريد
استخدمى الغطاء

236
00:17:40,226 --> 00:17:42,263
لقد كنت مستعداً

237
00:17:53,025 --> 00:17:56,999
جدتى, إنه أنا ريد
هل كل شيئ على مايرام؟

238
00:17:56,999 --> 00:17:58,599
نعم أجل بالطبع
تعالى للداخل

239
00:17:59,033 --> 00:18:03,209
إذن فكان هذا الذئب مرتديا كجدتك؟ -
نعم -

240
00:18:03,209 --> 00:18:04,448
أنا جدتك

241
00:18:04,448 --> 00:18:06,288
وأنت هل صدقتى هذا؟ -
لا حقيقة لا -

242
00:18:06,632 --> 00:18:08,664
ما هذه الأيدى الكبيرة التى لديك؟

243
00:18:08,906 --> 00:18:10,298
ما هذه الآذان الكبيرة التى لديك؟

244
00:18:10,508 --> 00:18:12,049
مارائحة أنفاسك التى لديكى؟

245
00:18:12,284 --> 00:18:14,326
ما هذه العيون الكبيرة التى لديك

246
00:18:14,936 --> 00:18:17,208
هل سنمكث هنا طوال الوقت لنتحدث
عن كل شيئ كبير لدى؟

247
00:18:17,208 --> 00:18:19,585
..وعندها دخل الرجل ذو الفأس

248
00:18:20,589 --> 00:18:22,561
لا , لا ليس بعد

249
00:18:24,363 --> 00:18:26,799
أولا هاجمنى ذلك الذئب المجنون

250
00:18:26,799 --> 00:18:29,910
أيها الذئب المجنون
وبعده قفزت جدتى خارج خزانة الملابس

251
00:18:31,910 --> 00:18:32,546
وكانت مقيدة

252
00:18:32,546 --> 00:18:34,685
وعندها دخل الرجل ذو الفأس

253
00:18:34,685 --> 00:18:35,456
أجل

254
00:18:37,091 --> 00:18:39,227
 كان يصرخ

255
00:18:39,633 --> 00:18:40,837
كمجنون

256
00:18:45,830 --> 00:18:47,404
إذن فهذا كان كل شيئ؟

257
00:18:47,508 --> 00:18:49,835
هذا الذئب كان سيأكلنا جميعا

258
00:18:49,939 --> 00:18:53,265
كل الشباب بالغرفة شهدوا عليه إحجزه -
على رسلك أيها المتسرع -

259
00:18:53,265 --> 00:18:55,167
لنسمعها إذن من فم الذئب

260
00:19:04,893 --> 00:19:06,529
هل لى فى مشروب؟ -
لا -

261
00:19:07,529 --> 00:19:09,901
حسنا ياسيد ذئب
هل تريد مناداتك بوولف؟

262
00:19:09,901 --> 00:19:12,643
يمكنك مناداتى شيلا
أحبها بخطواتها الواسعة و زهورها اليانعة

263
00:19:12,756 --> 00:19:18,180
كف عن هذا ياوولف فأنت محاصر ب4 حوائط
بغرفة ليس لها أبواب أو شبابيك

264
00:19:18,244 --> 00:19:20,272
فلتبدأ إذن بالكلام

265
00:19:20,357 --> 00:19:22,293
ان وجهك يبدو مألوفاً

266
00:19:22,293 --> 00:19:23,665
اننى أتجول حول الغابة

267
00:19:23,665 --> 00:19:25,039
ماذا تعمل ياسيد وولف؟ -
أنا طباخ -

268
00:19:26,008 --> 00:19:28,580
لابد أن تعترف
فقد أخبرتهم بكل شيئ

269
00:19:28,580 --> 00:19:30,751
هل إبعدتموها عنى من فضلكم

270
00:19:32,987 --> 00:19:35,599
أنا أتذكرك الآن فمنذ 3 سنوات
كنت فى قضية ستيلسكى

271
00:19:35,825 --> 00:19:37,474
لقد كنت تحوم بالجوار
بحثا عن خيطا لإسمه الحقيقى

272
00:19:37,572 --> 00:19:41,443
كان قريبا من هذا أيضا
كنت متوافقا مع جريج , جريج ستيلنسكى

273
00:19:41,443 --> 00:19:44,649
انتظر لحظة يافليبر
أتقول أن هذا الرجل شرطى؟

274
00:19:44,649 --> 00:19:46,955
أسوأ أنه  مراسل صحفي

275
00:19:46,955 --> 00:19:49,628
أو ماذا؟ -
وأنا لدى القصة الحقيقية -

276
00:19:59,951 --> 00:20:02,765
أنا محرر صحفى
ربما قرأتم عمودى عن هذه الخرافة

277
00:20:02,832 --> 00:20:05,755
" ذات مرة حدث ذلك"
وداعا لفطائراللذيذة

278
00:20:09,840 --> 00:20:13,580
لقد أمضيت آخر 6 أشهر متخفيا
أتحرى عن مايسمونه عصابة الفطائراللذيذة

279
00:20:13,582 --> 00:20:15,692
وصفات كثيرة لا تزال تفقد
والموضوع أصبح أصعب

280
00:20:18,930 --> 00:20:21,909
أنا أتحدث عن قهوة ساخنة
قهوة ساخنة

281
00:20:21,942 --> 00:20:23,916
حرارتها داخل كل عنقى
تؤلم قليلا

282
00:20:23,917 --> 00:20:26,781
أتعلم أن بعض الناس يعتبرون
أن الصحة هى الإبتعاد عن حياة المخاطر

283
00:20:26,886 --> 00:20:28,943
لكننى سأخبرك بشيئ ياصديقى
الغذاء هو الخطر

284
00:20:28,971 --> 00:20:31,737
ولهذا أخبرنى كينى أن آتى إلى هنا
لألقى نظرة

285
00:20:31,958 --> 00:20:33,832
من؟  -
رئيسك كينى -

286
00:20:34,232 --> 00:20:35,754
أتعنى إيرل؟

287
00:20:35,858 --> 00:20:39,913
هذا ماقاله لى إيرل
قال تعالى إلى هنا فها أنا ذا أتيت

288
00:20:40,578 --> 00:20:43,924
أنا متعجب لأن متجركم للحلويات
لم يتأثر بالحمى الموجودة فى الأنحاء

289
00:20:43,924 --> 00:20:45,995
ماذا قلت إسمك؟

290
00:20:45,995 --> 00:20:47,200
شارل ريب شارل

291
00:20:48,200 --> 00:20:53,441
حسنا ياكينى سوف أعطيك قليلا من المساعدة
ولكننى أحتاج منك كل أسماء الممولين

292
00:20:53,441 --> 00:20:55,482
يجب أن تتحدث مع إيرل

293
00:20:55,482 --> 00:20:58,932
حسنا هذا يكفى الآن
FBI ربما أتصل بالـ

294
00:20:58,990 --> 00:21:01,927
إبقى على هذا الشيئ يعمل

295
00:21:02,156 --> 00:21:05,130
وإنتبه للقهوة الساخنة
مؤلمة

296
00:21:05,869 --> 00:21:08,143
الحلويات , مضيعة للوقت

297
00:21:09,682 --> 00:21:12,544
فتاة توصيل الطلبات الصغيرة
ذات الغطاء الأحمر

298
00:21:12,972 --> 00:21:15,095
دائما على الطريق
كل الفطائر تعبر من تحت أيديها

299
00:21:15,359 --> 00:21:17,620
لأى شخص فى الغابة كلها

300
00:21:19,654 --> 00:21:22,063
تبدو سعيدة بل ربما سعيدة جدا 

301
00:21:26,619 --> 00:21:27,384
هذا مريع

302
00:21:27,964 --> 00:21:29,487
لقد بدأت شكوكى

303
00:21:30,048 --> 00:21:33,130
:سؤال
لمن تقوم بتوصيل الفطائر اللذيذة؟

304
00:21:33,972 --> 00:21:36,357
من أين تأتى؟
وإلى أين تذهب؟

305
00:21:36,639 --> 00:21:38,691
ولماذا الغطاء؟

306
00:21:39,818 --> 00:21:41,923
تويتشى لقد أفزعتنى

307
00:21:41,923 --> 00:21:43,763
ولكنى اتصلت بك على الرنان
ألم تصلك رناتى

308
00:21:43,763 --> 00:21:45,229
تويتشى يجب أن تهدأ

309
00:21:45,229 --> 00:21:48,305
لقد كنت أراقب الفتاة كظلها
الفتاة ذات الغطاء الأحمر

310
00:21:48,502 --> 00:21:50,675
أجل الفتاة ذات الغطاء الأحمر
هل رأيت أين ذهبت؟

311
00:21:50,675 --> 00:21:54,313
ذهبت لعدة أماكن بطريق الأشجار الطويل
ذو الأشجار الطويلة........ثم أخذت

312
00:21:54,313 --> 00:21:55,452
تغنـــى....ـ

313
00:21:55,522 --> 00:21:58,062
يجب أن نعرف من الذى تعمل لصالحه؟
هل أحضرت آلة التصوير؟

314
00:21:59,062 --> 00:22:03,672
أحضرتها وجهزتها للتصوير , بها فيلم 500 مللى....ـ -
هذا لايهم -

315
00:22:03,672 --> 00:22:04,376
وبها فلاش

316
00:22:05,376 --> 00:22:07,647
دع هذا جانبا
لا فلاش ياكوفر

317
00:22:07,647 --> 00:22:10,680
أنا ذلك الشخص
لم يرى ولم يعرف أحدا سيئا

318
00:22:10,947 --> 00:22:13,227
هل فكرت يوما فى القهوة المهدئة؟ -
أنا لا أشرب القهوة -

319
00:22:18,198 --> 00:22:20,156
من فضلكم عذرا
عذرا

320
00:22:20,261 --> 00:22:23,718
لقد قررت وضع النقاط على الحروف
بإستخدام واحدا من أفضل المتحرين

321
00:22:23,798 --> 00:22:26,943
كيف الحال؟ -
ماذا تفعل هنا؟ -

322
00:22:26,944 --> 00:22:29,872
إذا رأونى الرعاة أحدثك
فسوف أنال السخام

323
00:22:29,920 --> 00:22:32,756
حقا, هناك سخاما أكبر
فى قائمتى هو مايهمنى

324
00:22:33,511 --> 00:22:35,490
ماذا سمعت عن
عصابة الفطائر اللذيذة؟

325
00:22:35,490 --> 00:22:37,981
ما أعرفه عن الفطائر اللذيذة
أهلا ياتويتشى

326
00:22:37,981 --> 00:22:38,689
أهلا

327
00:22:39,337 --> 00:22:44,005
أريد معلومات عن الفتاة ذات الغطاء الأحمر؟ -
أنا لاأرى ولاأسمع -

328
00:22:44,030 --> 00:22:47,092
الفتاة الصغيرة... أفكر
أجل أجل تذكرت الآن

329
00:22:47,202 --> 00:22:50,287
فتاة حلوة ولكننى لا أحب
ماتبيعه ذلك المسمى بالفطائر

330
00:22:50,567 --> 00:22:52,767
هذه القذارة ذقتها ذات مرة
ولكن مذاقها  كالروث

331
00:22:52,832 --> 00:22:54,523
هل يمكنك التركيز
الفتاة ذات الغطاء الأحمر

332
00:22:54,595 --> 00:22:57,756
إنك تتجول حول الجبال
فمن هو الذى تعمل لصالحه؟

333
00:22:57,796 --> 00:22:59,000
وكيف لى أن أعرف؟
أنا لست بهذا الفضول

334
00:23:00,000 --> 00:23:02,844
إنه عمل أسرى ,ألم تسمع أبدا عن الجدة بوكيت؟ -
!!بوكيت  -

335
00:23:02,845 --> 00:23:05,807
إنها جدتها -
تلك الجدة بوكيت أتعتقد أننى أعمى؟ -

336
00:23:06,917 --> 00:23:08,945
مرح جدا , إذا كنت
استنتجت هذا بنفسك فهذا مضحك

337
00:23:09,054 --> 00:23:11,857
إنك تبدو لذيذ الطعم -
لماذا تتصرف هكذا؟ -

338
00:23:11,966 --> 00:23:14,193
كل ما أعرفه أن السيدة العجوز
تقطن هناك أعلى التلال

339
00:23:15,249 --> 00:23:16,225
ولايزورها الكثيرون

340
00:23:16,464 --> 00:23:18,601
ما عدا الفتاة الصغيرة

341
00:23:18,816 --> 00:23:20,866
الشيئ المعروف
أنها تركب التلفريك لتعبر الجبال

342
00:23:21,096 --> 00:23:23,816
التلفريك

343
00:23:24,267 --> 00:23:26,352
إذا فقد جعلتنى جائعا
بعد ذلك السباق

344
00:23:26,446 --> 00:23:27,324
أجل أجل

345
00:23:35,974 --> 00:23:37,966
لا أعرف ماذا أفعل
أعنى هل أتصل بها ؟

346
00:23:37,978 --> 00:23:38,257
أو المفروض أن لا أبالى
أم ماذا؟

347
00:23:38,567 --> 00:23:41,155
ابقى على جميع الخيارات مفتوحة
ربما ترى أشخاص آخرين ويجب أن لا تبحث

348
00:23:42,192 --> 00:23:45,843
أعلى هناك -
هل تمانع أن لا تتصنت؟ -

349
00:23:46,434 --> 00:23:48,263
آسف

350
00:23:52,904 --> 00:23:56,534
هل توصلين الطلبات لهذا البعد؟

351
00:23:56,982 --> 00:24:04,841
رجل المافن.... أشهر الوصفات
...إغلاق كل المحال فى الغابة....

352
00:24:04,877 --> 00:24:06,847
لقد عرفت
إنها تعمل للسيدة العجوز

353
00:24:07,703 --> 00:24:09,120
تويتشى

354
00:24:43,390 --> 00:24:45,547
مساء الخير -
أهلا -

355
00:24:45,584 --> 00:24:48,508
إذن فأنت الفتاة الصغيرة
ذات الرداء الأحمر

356
00:24:48,671 --> 00:24:50,861
يالها من سقطة حدثت لك الآن

357
00:24:50,925 --> 00:24:54,928
وماذا تفعلين بمفردك هنا
فى هذه الغابة الفسيحة؟

358
00:24:55,788 --> 00:24:57,830
هل أنت ذاهبة لشخص ما تحديداً؟

359
00:24:58,349 --> 00:25:02,365
جدتى -
ألا يوجد شيئا آخر فى هذه السلة؟ -

360
00:25:02,650 --> 00:25:06,440
إنك تسأل أسئلة كثيرة ياسيدى -
حسنا فأنا شخصا فضوليا -

361
00:25:07,537 --> 00:25:08,940
من الأفضل أن لا تفعل

362
00:25:09,237 --> 00:25:12,683
أنا  آآآآآآه
إرجعى هنا أرجوك

363
00:25:14,207 --> 00:25:15,793
ماذا تفعل؟

364
00:25:15,793 --> 00:25:16,215
كنت أتألم فقط
فلقد بلعت الكاميرا....ـ

365
00:25:16,251 --> 00:25:18,968
هيا وإلا سنفقدها

366
00:25:19,100 --> 00:25:21,212
ريد
ياذات الرداء الأحمر

367
00:25:21,585 --> 00:25:23,646
لن نستطيع الإمساك بها أبدا

368
00:25:23,722 --> 00:25:25,693
!تاكسى

369
00:25:30,272 --> 00:25:32,611
ذلك كان هى
لقد تعديناها

370
00:25:36,262 --> 00:25:39,569
المشتبه فيها تقترب مترجلة
ومعها الوصفات المسروفة فى السلة

371
00:25:39,605 --> 00:25:42,875
وأنا على وشك الإمساك بها الآن
متلبسة

372
00:25:43,267 --> 00:25:46,422
سلمى لى السلة

373
00:25:48,504 --> 00:25:52,268
إذا فقد أتعرضت للضرب 
من فتاة صغيرة

374
00:25:52,913 --> 00:25:54,752
أنا

375
00:25:58,933 --> 00:26:01,614
إرجعى إلى هنا
أيتها الطفلة المزعجة

376
00:26:17,874 --> 00:26:19,461
حسنا
ليس جيدا

377
00:26:20,464 --> 00:26:21,671
لا

378
00:26:25,259 --> 00:26:27,114
لن تستطيعى الإحتفاظ
بتلك الوصفات للأبد

379
00:26:27,150 --> 00:26:30,392
سوف أنال منك أنت
وجدتك الصغيرة أيضا

380
00:26:32,925 --> 00:26:34,861
هذا هو صيد الأسماك -
ماذا !!! إنهم أشرارا -

381
00:26:35,398 --> 00:26:36,657
وسأثبت هذا

382
00:26:45,442 --> 00:26:47,270
إذن هل يمكننا الأكل؟ -
بكل تأكيد هل أنت جائعا لفشلنا؟ -

383
00:26:47,306 --> 00:26:50,098
لأن طردنا من الوظيفة هو غداء اليوم


384
00:26:50,134 --> 00:26:52,515
فماذا سنفعل؟ -
نذهب مباشرة إلى المصدر -

385
00:26:52,552 --> 00:26:54,628
يجب أن نذهب للجدة
قبل أن تسبقنا الطفلة إليها

386
00:26:54,664 --> 00:26:56,201
هل هذه مفاجأة؟ -
ماذا؟ -

387
00:26:56,237 --> 00:26:58,565
أنتم ذاهبان لمنزل الجدة
لتفاجئوا ريد

388
00:26:58,602 --> 00:27:01,238
هل هو عيد ميلادها أم ماذا؟

389
00:27:01,275 --> 00:27:03,166
هل هو نوع من الحفلات الراقصة
لأننى رائعا فى الحفلات

390
00:27:03,203 --> 00:27:05,522
انظروا إلى وأنا أسحب نفسى خارج القبعة

391
00:27:06,558 --> 00:27:08,574
أجل إنها حفلة مفاجاءات كبيرة

392
00:27:08,729 --> 00:27:10,254
هل تعرف كيف أصل إلى هناك؟ -
أجل -

393
00:27:10,374 --> 00:27:13,719
أجل فى الحقيقة أنا أعرف طريقا مختصرا -
أتسمع هذا إنه يعرف طريقا مختصرا -

394
00:27:13,755 --> 00:27:15,871
خلال الغابة عبورا بالنهر

395
00:27:16,424 --> 00:27:18,129
لا فأنتم لا تودون العبور خلال النهر
سوف تبتلون كليا

396
00:27:19,223 --> 00:27:21,663
أترى ياتويتشى
إذا حصلت على ليمون فيمكنك عمل الليمونادة

397
00:27:23,670 --> 00:27:26,403
وهذه الليمونادة تتحول إلى
ماذة لايمكنك بلعها

398
00:27:26,439 --> 00:27:29,189
لا تثق أبدا فى أرنب
يدلك على الإتجاهات ياتويتشى

399
00:27:29,225 --> 00:27:32,633
الرئيس جيمى لايثق فى أى أرنب -
الجانب المضيئ أخيرا على الأقل بدأنا نجف -

400
00:27:34,475 --> 00:27:36,978
يبدو أن معد هذا الفيلم يرفض

401
00:27:36,994 --> 00:27:39,862
فأصبحنا هنا كقطع المخللات
وألوم نفسى

402
00:27:39,899 --> 00:27:41,899
لأن هذا الأرنب كان عديم الفائدة

403
00:27:41,979 --> 00:27:44,514
بدون ذكر أنه كتب الإتجاهات
على بيضة ملونة

404
00:27:44,647 --> 00:27:47,279
من الصعب جدا قرائتها -
سوف نموت هنا -

405
00:27:47,316 --> 00:27:49,006
لا لن نموت
هذا مايقولونه فى الألامو

406
00:27:50,390 --> 00:27:52,651
ماذا كان هذا؟
من كان هذا؟

407
00:27:59,925 --> 00:28:03,821
انظر أين نحن
مزيد من الكهوف

408
00:28:03,912 --> 00:28:05,718
هذا الرجل شاهدى
وسوف يتعلم أن يتحدث

409
00:28:05,845 --> 00:28:06,824
وكيف يبدو؟

410
00:28:07,755 --> 00:28:09,829
أنظر هذا طريق للخارج

411
00:28:16,721 --> 00:28:18,212
اتبعنى

412
00:28:26,087 --> 00:28:28,856
هيا

413
00:28:35,336 --> 00:28:37,757
هذا هو الطريق المختصر

414
00:28:37,793 --> 00:28:40,975
ما هذا؟
! كأنه صرخة

415
00:28:40,992 --> 00:28:45,466
حسنا ياتويتشى هذا طبيعى
إنه جبل قديم يود أن يرينا من هو الزعيم

416
00:28:48,935 --> 00:28:50,979
مارأيك أن أوقد شمعة
هناك العديد فى هذا الصندوق

417
00:28:51,999 --> 00:28:53,047
لو أن هناك شمعات
هيا أوقدهم

418
00:28:54,172 --> 00:28:56,532
هذه جميلة ومضيئة
مانوع هذه الشمعات؟

419
00:28:57,568 --> 00:29:02,662
ديناميت ويبدو نوعا جيدا -
إلقى الشمعة فورا -

420
00:29:25,778 --> 00:29:27,172
هل تسمع شيئا؟

421
00:29:28,834 --> 00:29:30,080
هيا لنذهب لمنزل الجدة

422
00:29:31,016 --> 00:29:33,610
مرحبا
أهلا ياهذا

423
00:29:36,113 --> 00:29:38,057
الموزع ... تلغراف

424
00:29:40,305 --> 00:29:42,175
ماذا سنفعل يارئيس؟

425
00:29:46,899 --> 00:29:49,685
من حسن حظى أن الجدة تحتفظ
بدليل المتاجر فى كافة أنحاء الكوخ

426
00:29:49,722 --> 00:29:53,176
السماء كانت الطريقة الوحيدة للإمساك بالسنجاب
والقيام بتهريب البضائع

427
00:29:54,222 --> 00:29:56,003
قطعة حلوى بدون سكر

428
00:29:58,978 --> 00:30:01,161
 القليل من البودنج

429
00:30:01,840 --> 00:30:04,857
حسنا لنغير الخطة
يمكنك أن تكون الجدة

430
00:30:06,893 --> 00:30:07,207
إنها آتية

431
00:30:09,243 --> 00:30:12,691
جدتى أنا ريد
هل كل شيئ على مايرام؟

432
00:30:12,727 --> 00:30:15,035
أجل بكل تأكيد تعالى للداخل -
كاذب ياذئب -

433
00:30:15,510 --> 00:30:19,099
لقد قلت أن السيدة العجوز كانت مقيدة
فكيف حدث هذا؟

434
00:30:19,135 --> 00:30:22,627
لا أعرف ربما هى التى أرادت
أن تبدو هكذا

435
00:30:22,663 --> 00:30:24,338
لا أعرف يازعيم فأنا أكتب الأخبار
ولا أصنعها

436
00:30:25,374 --> 00:30:28,013
كونك مراسل صحفى
فإن لديك طريقة غريبة تؤدى بها عملك

437
00:30:28,050 --> 00:30:30,670
ماذا سأقول؟
فلقد نشأت على أيدى ذئاب

438
00:30:33,111 --> 00:30:34,781
هل لديك طريقة لتدعم بها كلامك؟

439
00:30:34,885 --> 00:30:36,264
أجل لدينا عدة صور ياسيد فليبرز

440
00:30:36,381 --> 00:30:38,292
إذن دعنا نلقى نظرة عليها

441
00:30:40,651 --> 00:30:43,169
إنها جيدة
هذه صورة جيدة لك ياذئب

442
00:30:43,830 --> 00:30:46,280
كم مرة قلت لك أننا على حق
فأنا أصنع القهوة ولا أشربها

443
00:30:47,361 --> 00:30:48,950
هكذا ما يقوله الكتاب

444
00:30:49,254 --> 00:30:51,849
مارأيك فى هذه الأكاذيب يازعيم؟ -
عمل جيد ياتويتشى -

445
00:30:51,885 --> 00:30:57,130
الآن أنا أود أن أعرف
كيف دخل الرجل ذو الفأس فى هذا كله؟

446
00:30:57,480 --> 00:31:01,441
ربما عليك أن تفأسه (تسأله) بنفسك؟

447
00:31:03,995 --> 00:31:05,939
سوف أحضره لك

448
00:31:12,944 --> 00:31:17,862
يالك من شخص ضخم
هل تتسوق معدات لهذا الطول؟

449
00:31:17,899 --> 00:31:21,183
هذا خطأ فادح
أنا لا أستطيع إيذاء فراشة

450
00:31:21,219 --> 00:31:23,369
إذن فماهذا؟
خطاب إفتتاح

451
00:31:23,405 --> 00:31:27,241
إن لديك لكنة طريفة أيها الفتى -
أستطيع أيضا تقليد لكنة رعاة البقر -

452
00:31:27,577 --> 00:31:30,932
أهلا ياشركائى -
حقا إنك تستطيع -

453
00:31:30,969 --> 00:31:35,556
أين كنت قبل أن تصل وقت الغروب لهذا الكوخ؟
هل تستطيع إمدادنا ببعض المعلومات؟

454
00:31:35,893 --> 00:31:39,990
سأبذل قصارى جهدى -
مارأيك أن تشرح لنا ماكنت تفعله بالغابة اليوم؟ -

455
00:31:40,027 --> 00:31:43,259
 أنا أعمل فى صناعة الحلوى
لأتمكن من أعادة أستدعائى 

456
00:31:43,396 --> 00:31:44,472
ماذا , ماذا؟

457
00:31:44,508 --> 00:31:49,570
إن بودينج "بول" له وصفه سحرية
تجعله يتجه إلى القمة

458
00:31:49,606 --> 00:31:53,920
هذا الرجل ريفى أخرق -
إحترس يازعيم فأمى نصف ريفية -

459
00:31:53,957 --> 00:31:57,964
!!إعادة استدعائك
أتعنى تجربة أداءا؟

460
00:31:57,970 --> 00:31:59,298
أجل لكريمة البودينج

461
00:31:59,452 --> 00:32:03,888
يجب على أن أجد الأخشاب
المقطعة التى سأحجز بها الموقع

462
00:32:03,924 --> 00:32:06,702
ماذا؟ -
للإعلانات إنه ممثل -

463
00:32:16,957 --> 00:32:20,239
إن بودينج "بول" له وصفه سحرية...ـ -
إنتظر انتظر لحظة -

464
00:32:23,535 --> 00:32:26,820
ماذا ماذا الذى تقوله؟
هل تعتقد نفسك قرصان ألمانى أو شيئ كهذا؟

465
00:32:26,857 --> 00:32:31,418
لقد حصلت على النص للتو -
أداءك سىء -
أنا أحاول -

466
00:32:31,455 --> 00:32:34,441
اسمى كيرك -
حسنا ياكيرك -

467
00:32:34,477 --> 00:32:37,595
ما الشيئ الذى يشعرك بأنك
فخورا وقويا وعظيم؟

468
00:32:37,632 --> 00:32:42,534
 ماالذى يشعل النار فى أحشائك ستيفين -
أجل إنها أحلامى -

469
00:32:43,070 --> 00:32:45,140
أجل أجل أحلامك -
أن أجوب العالم  -

470
00:32:45,177 --> 00:32:50,629
بأعظم شيئا غنائيا عبر الزمن -
كتاب الغناء السعيد

471
00:32:50,666 --> 00:32:54,779
لأغنى اليودل للناس
ولأسمع تصفيقهم

472
00:32:55,883 --> 00:32:58,359
حلمى

473
00:33:02,392 --> 00:33:05,649
حسنا سوف نرى شريطك
وسنعاود الإتصال بك

474
00:33:05,685 --> 00:33:06,807
شكرا لقدومك
ولتنعم بحياة جميلة

475
00:33:06,961 --> 00:33:07,896
التالى

476
00:33:10,323 --> 00:33:13,783
ذلك كان أول اختبار لى
منذ عدة شهور

477
00:33:14,143 --> 00:33:19,851
وبعدها عدت لعملى الصباحى
أنا أقود عربة سنيتشل (مقانق بالعصى)ـ

478
00:33:19,888 --> 00:33:25,704
إنها ليست بالوظيفة السيئة
بخلاف هذا كله أنا أجلب البهجة للأطفال

479
00:33:26,740 --> 00:33:28,752
سنيتشل

480
00:33:28,789 --> 00:33:32,059
أمى أمى أنا أريد عصى سنيتشل  -
رجل الإسنيتشل  -

481
00:33:33,296 --> 00:33:36,463
 الإسنتشيل الطعم المفضل للأطفال
الذي يجعل الأولاد والبنات يأكلون

482
00:33:36,499 --> 00:33:41,083
رجل الإسنتشيل ييقدم خدمته بسعادة
إنها الإسنتشيل  ذات العصى

483
00:33:41,119 --> 00:33:43,277
لامزيدا للملاعق
استخدموا أيديكم

484
00:33:43,314 --> 00:33:46,614
هذا مايقوله رجل الإسنتشيل 

485
00:33:46,650 --> 00:33:50,133
تأكد من معك واحدة أضافية
لرحلاتك فيما بعد

486
00:33:56,385 --> 00:33:59,411
الإسنتشيل ..ـ

487
00:34:06,253 --> 00:3:07,787
ماهو الإسنتشيل

488
00:34:07,824 --> 00:34:11,824
الإسنتشيل اختفى
هذا يعنى يعنى ..ـ

489
00:34:11,861 --> 00:34:15,226
أنهم سرقوا كل شيئ -
هذا سيئ جداً -

490
00:34:15,263 --> 00:34:18,503
إنه ليس سهلا العمل بصناعة
الفطائر اللذيذة فى هذه الأوقات

491
00:34:18,639 --> 00:34:21,108
لقد أعدت لتوى
كمية جيدة من الإسنتشيل اليوم

492
00:34:21,144 --> 00:34:24,365
أننى لايمكننى حتى بيع كريمة البودينج
الآن سأفقد وظيفتى

493
00:34:24,482 --> 00:34:29,387
هون على نفسك ياسيد
فربما يوما ما أحدهم يفتح محلا لبيع الفطائر اللذيذة

494
00:34:29,423 --> 00:34:31,002
وعندها جميعا يمكننا العمل
عند هذا الرجل

495
00:34:35,784 --> 00:34:37,364
هلا -
كيرك , اسمع  -

496
00:34:37,401 --> 00:34:43,710
لدينا عميل هنا ! لقد رأينا شريطك ونعتقد أنه يمكنك 
عمل شيئا مثل هرقل يأكل الموز أو شيئا آخرا مثله

497
00:34:43,746 --> 00:34:46,516
لذا فإننا نريدك أن تعود ثانية  -
أعود ثانية؟ -

498
00:34:46,552 --> 00:34:51,333
إنه إعادة استدعاء -
إننى كنت أحلم دوما بإعادة الإستدعاء -

499
00:34:51,832 --> 00:34:53,012
لم يكن لدى أبدا إعادة استدعاء

500
00:34:53,049 --> 00:34:57,193
إعادة استدعاء؟ -
ماذا أفعل؟ -

501
00:34:57,297 --> 00:35:01,199
تعود غدا وتفعل مافعلته اليوم
ولكن هذه المرة افعله بطريقة جيدة

502
00:35:01,676 --> 00:35:04,491
هل تستطيع تولى هذا؟ -
أجل أستطيع وسوف أفعل هذا -

503
00:35:04,595 --> 00:35:06,850
حسنا أريدك الآن أن تخرج للبلدة
وتبحث لى عن ذلك المتجر الكبير

504
00:35:06,955 --> 00:35:13,752
الذى يبيع الأخشاب,أبحث عن رجل الأخشاب فى داخلك
وتمثل كأنك رجل أخشاب , كن كرجل أخشاب

505
00:35:13,837 --> 00:35:17,309
هل فهمت هذا؟ -
نعم سأعمل هذا -

506
00:35:17,352 --> 00:35:19,026
الآن إبحث عن فأس وإبدأ بالضرب

507
00:35:19,235 --> 00:35:22,883
لابد أن أكون قريبا بالبلدة
أراك بالبلدة , حسنا

508
00:35:22,892 --> 00:35:27,679
لابد أن أذهب
وأجد رجال الأخشاب الصغار فى داخلى

509
00:35:27,716 --> 00:35:30,163
حسنا أبلغهم تحياتى

510
00:35:40,314 --> 00:35:42,110
"فن الحطابة للممثلين"

511
00:35:47,201 --> 00:35:50,101
آسف أيتها الطيور الصغيرة

512
00:35:54,830 --> 00:36:00,712
لقد فعلتها ووجدت
رجال الأخشاب بداخلى

513
00:36:07,802 --> 00:36:10,930
أجل

514
00:36:11,635 --> 00:36:14,481
بودينج "بول"ـ

515
00:36:16,769 --> 00:36:19,896
لديه الوصفة السحرية

516
00:36:19,979 --> 00:36:22,896
الوصفة السحرية...ـ

517
00:36:42,535 --> 00:36:44,455
مرحبا

518
00:37:05,066 --> 00:37:08,383
لقد نلت من جدتك
وأنت التالية

519
00:37:20,913 --> 00:37:24,563
إذن فلم تقفز عبر النافذة
ولكنك دُفعت

520
00:37:24,667 --> 00:37:27,956
بواسطة شجرة؟ -
أجل -

521
00:37:27,961 --> 00:37:30,710
لأنك كنت تدعى أنك رجل أخشاب -
هذا صحيح -

522
00:37:30,715 --> 00:37:32,487
لتبيع  الكريمة؟

523
00:37:32,591 --> 00:37:34,719
لقد تلقيت إعادة إستدعاء -
وهذا جيدا لك -

524
00:37:35,761 --> 00:37:40,141
هذا يعنى أنه لا يوجد أدنى علاقة لك
بأى شخص فى هذه الغرفة؟

525
00:37:40,662 --> 00:37:42,564
بالضبط
ماذا يعنى هذا؟

526
00:37:42,568 --> 00:37:45,231
إذن فكل الأصابع تشير للجدة

527
00:37:49,933 --> 00:37:54,250
وماذا عنك أيتها الجدة لعلك لست تلك
الشخصية الجميلة معدة الفطائر اللذيذة التى يعتقدها الجميع

528
00:37:54,352 --> 00:37:57,570
هل تسرقين الوصفات لتحمى
مملكة صناعة الفطائر التى لديك؟

529
00:37:57,578 --> 00:38:04,538
لا ياسيد فليبرز فالجريمة الوحيدة التى اقترفتها
هو جعل فطائرى لذيذة جداً بشكل غير قانونى

530
00:38:04,812 --> 00:38:06,808
"فطائر الجدة بوكيت"
"لذيذة جداً بشكل غير قانونى"

531
00:38:06,875 --> 00:38:11,836
إن جدتى لا تخبئ أسراراً
وإذا فعلت فستخبرنى عنها

532
00:38:11,908 --> 00:38:15,258
إننا نخبر بعضنا كل شيئ
أليس ذلك صحيحا ياجدتى؟

533
00:38:15,467 --> 00:38:18,073
أجل ياعزيزتى
غالباً

534
00:38:18,282 --> 00:38:21,619
غالباً؟ -
ما الذى تخفينه أيتها السيدة العجوز؟ -

535
00:38:21,723 --> 00:38:25,893
عائلتى قلقين جدا
ولم أردهم أن يكتشفوا

536
00:38:25,997 --> 00:38:29,585
يكتشفوا ماذا؟ -
أجل ماذا؟ -

537
00:38:30,689 --> 00:38:32,339
يازعيم

538
00:38:34,985 --> 00:38:36,822
تفقد هذا

539
00:38:38,926 --> 00:38:40,741
متى تحول هذا الى رياضة؟

540
00:38:42,596 --> 00:38:46,413
G هناك ثلاثة أحرف
موشومة حول عنقك من الخلف

541
00:38:47,944 --> 00:38:51,357
وهذا فى محله
فهناك ثلاثة ضربات ضدك

542
00:38:53,565 --> 00:38:57,027
أنها حقيقة
أنا لست كالجدات الأخريات

543
00:38:57,931 --> 00:39:02,262
لم أحب يوما تطريز الألحفة
ولم أحب يوما لعبة البينجو

544
00:39:02,366 --> 00:39:06,996
فأنا أفضل أن أعيش الحياة
لأقصى درجة

545
00:39:44,530 --> 00:39:47,984
صعود الجبل رحلة خطرة جدا
بالنسبة لفتاة صغيرة

546
00:39:47,989 --> 00:39:49,478
لم أعد صغيرة إلى هذا الحد -


547
00:39:49,482 --> 00:39:53,322
أرجوك ياعزيزتى فقط اتركى الوصفات هناك
وكل شيئا سيكون على مايرام


548
00:39:53,331 --> 00:39:57,398
لابد أن أذهب الآن
فبرنامجى المفضل قد أتى , قبلاتى

549
00:39:57,502 --> 00:39:59,359
حان الوقت التزحلق على الجليد

550
00:40:01,985 --> 00:40:04,322
لم يكن لدى وقت لزيارة ريد
هذا اليوم

551
00:40:04,826 --> 00:40:09,805
فلقد كنت فى طريقى للمسابقة النهائية
للتزحلق على الجليد

552
00:40:09,838 --> 00:40:13,507
وقد تدربت ثلاثة أشهر
لهذه المسابقة

553
00:40:31,534 --> 00:40:34,538
 3؟Gكيف حالك يا  -
ماذا يحدث ياجدة؟ -

554
00:40:35,143 --> 00:40:41,169
هل أنت جاهز للهزيمة؟
أم حسب الطقس ,وهل أنت جاهزة لتنظيف التل؟

555
00:40:41,273 --> 00:40:44,880
بكل تأكيد -
أجل أنا متأكد أنك ستملأين مكانك -

556
00:40:44,984 --> 00:40:47,712
3G هل رأيت يا
ذلك الفريق الأوروبى الضخم الذى هناك؟

557
00:40:47,915 --> 00:40:50,448
هم من أدخل "أخوة النمور السيافة" الى المستشفى أمس

558
00:40:50,552 --> 00:40:52,950
هذا غريب فسيكون
تنافسا صعبا أعلى هناك

559
00:40:52,954 --> 00:40:55,974
دعنى أنا أتصرف مع هؤلاء كارهى اللاعبين

560
00:40:55,978 --> 00:40:58,874
كدت أنسى لقد صنعت لكم
بعض المقرمشات اللذيذة

561
00:41:14,888 --> 00:41:17,512
حسنا , ما إسمك؟

562
00:41:17,616 --> 00:41:21,978
فقط اكتبى : ـ
لأكبر وأظرف المعجبين بوينجو

563
00:41:21,983 --> 00:41:24,506
ثم ضعى حرفى (س)و(و) ووجه صغير مبتسم 


564
00:41:24,510 --> 00:41:27,381
كل المتسابقون لخط البداية

565
00:41:47,878 --> 00:41:51,882
كونى حذرة ياجدة بوكيت
ف السيدات العجوزات يتأذين عند تلك  المنحدرات

566
00:41:52,187 --> 00:41:53,372
أرنى ماعندك ياعزيزى

567
00:41:59,389 --> 00:42:00,891
ياجدتى

568
00:42:02,413 --> 00:42:04,915
أنا أعرف أنك لم  تصوب عصاك بإتجاهى

569
00:42:04,919 --> 00:42:08,522
أنت صغيرة 00000أنت ضئيلة -
حقا؟ خذ هذا -

570
00:42:08,558 --> 00:42:10,607
وووهاهاهاها

571
00:42:10,683 --> 00:42:13,967
أجل -
إنتبه لهذا المتزحلق -

572
00:42:14,086 --> 00:42:17,783
إنتبه -
هكذا أذن -

573
00:42:17,801 --> 00:42:19,616
 هل تريد اللعب ؟
لنلعب الآن

574
00:42:26,652 --> 00:42:27,180
واااو

575
00:42:30,315 --> 00:42:34,194
كان هذا ماحدث  عندما اتصلت بى ريد
المرة الثانية

576
00:42:34,918 --> 00:42:36,888
دائما أحول مكالماتى للهاتف المحمول
عندما أترك المنزل

577
00:42:36,924 --> 00:42:39,677
جدتى؟ -
من هذا من هناك؟ -

578
00:42:39,778 --> 00:42:42,926
خذى هذا من رجل العضلات الضخمة
 هل تريد البعض؟ -

579
00:42:45,810 --> 00:42:50,232
يجب أن أرحل ياحلوتى
وداعا

580
00:43:30,906 --> 00:43:33,341
لست سيئة جدا

581
00:43:39,252 --> 00:43:42,782
لحساب من تعمل؟ -
لا أستطيع إخبارك بهذا -

582
00:43:42,818 --> 00:43:48,766
أيها الشاب أخبرنى بهذا على الفور -
حسنا لقد استؤجرنا من العصابة -

583
00:43:48,802 --> 00:43:50,997
ومن هم العصابة؟

584
00:43:56,168 --> 00:44:01,007
الجدة إنتهت
والآن لنذهب خلف الفتاة  ذات الغطاء الأحمر

585
00:44:02,571 --> 00:44:04,699
ريــد

586
00:44:16,967 --> 00:44:18,774
طاب مساؤك

587
00:44:34,205 --> 00:44:36,290
صوص التفاح

588
00:45:02,190 --> 00:45:05,214
إنه رجل الجبل
يريد أن يرينا من الرئيس

589
00:45:13,323 --> 00:45:16,408
"الجدة تفوز بسباق التزحلق"

590
00:45:16,917 --> 00:45:20,632
ياليت كانت معى
كاميرا تصوير فيديو

591
00:45:17,791 --> 00:45:20,293


592
00:45:50,905 --> 00:45:53,885
ريــــــــــد

593
00:45:55,283 --> 00:46:02,520
جدتى -
استخدمى الغطاء ياريد استخدمى الغطاء -

594
00:46:07,377 --> 00:46:09,462
هذه هى فتاتى

595
00:46:37,534 --> 00:46:40,075
ماذا تفعل يازعيم؟

596
00:46:40,870 --> 00:46:43,623
قطعة حلوى
بدون سكر

597
00:46:43,660 --> 00:46:48,794
نغير الخطط يمكنك أن تكون الجدة -
إنها آتية -

598
00:46:52,609 --> 00:46:54,694
أهلا

599
00:46:55,946 --> 00:46:57,931
جدتى
هذا أنا ريد

600
00:46:57,935 --> 00:47:01,679
هل كل شيئ على مايرام؟ -
أجل بالطبع تعالى للداخل -

601
00:47:01,783 --> 00:47:05,579
فى النهاية استخدمت ذلك السنجاب
لأفتح به الباب

602
00:47:06,801 --> 00:47:08,806
لقد نلت من جدتك
وأنت التالية

603
00:47:08,874 --> 00:47:11,481
كان يمكننى التعامل مع هذا الذئب بنفسى

604
00:47:11,493 --> 00:47:13,186
ولكن عندها حدث أكثر الأشياء جنونا

605
00:47:30,186 --> 00:47:33,382
حبيبتى
لاتنظرى إلى جدتك هكذا

606
00:47:33,627 --> 00:47:38,299
أنا آسفة لقد ظننت 
أنك 3 جى, أم أنت العصابة؟

607
00:47:41,336 --> 00:47:43,661
سأذهب

608
00:47:44,697 --> 00:47:46,580 
لقد كنت سخيفة ياريد -
!!!أنا كنت سخيفة -

609
00:47:46,817 --> 00:47:49,891
أنت هناك تعيشين تلك الحياة المجنونة
تخاطرين بحياتك من أجل المغامرة الغبية

610
00:47:49,996 --> 00:47:53,541
وأنا المفروض على أن أظل بالمنزل
وأكون الفتاة السعيدة لتوصيل طلباتتك

611
00:47:53,562 --> 00:47:56,981
استراحة لشرب القهوة جميعا -
أجل -

612
00:47:56,991 --> 00:48:01,150
من لديه مفاتيحى؟ -
أتظنون أن الجدة تمانع أذامررت خلال مخلفاتها -

613
00:48:01,287 --> 00:48:03,433
نستأذنكم -
كنت أعتقد أنك سعيدة -

614
00:48:04,470 --> 00:48:08,007
أفتحى عيناكى
فأنا لم أخرج أبدا يوما خارج الغابة

615
00:48:08,744 --> 00:48:16,085
ألا تعتقدين أننى أريد أكثر من هذا؟ -
أجل فعلا تريدين ذلك , فأنت من عائلة بوكيت -

616
00:48:16,536 --> 00:48:21,083
لم أعد أعلم مايعنيه هذا بعد الآن

617
00:48:40,004 --> 00:48:45,591
انظروا إنها ريد الصغيرة -
ليست هى فهى لاترتدى ردائها الأحمر -

618
00:48:45,695 --> 00:48:46,198
هاهى تذهب

619
00:48:46,192 --> 00:48:48,563
معذرة -
أيتها الصغيرة -


620
00:48:52,667 --> 00:49:04,113
كل شىء تغير وتبحثين عن علاج
تشعرين بأنك أكثر فتاة وحيدة فى الدنيا

621
00:49:06,216 --> 00:49:12,368
المتاعب فى الرأس الآن
لا تعلمين  ماذا ستفعلين الآن

622
00:49:12,472 --> 00:49:19,979
يبدو أن كل الأشياء مقلوبة
(وريد (حمراء) باتت حزينة (زرقاء

623
00:49:19,983 --> 00:49:24,669
لأن ريد(حمراء)باتت حزينة 

624
00:49:24,673 --> 00:49:31,638
هذ لا يعقل
أن ريد باتت حزينة

625
00:49:49,767 --> 00:49:54,158
كيف تتذكرين  كل هذه الوصفات -
كلها هنا فى هذا الكتاب -

626
00:49:54,295 --> 00:50:00,780
كل وصفة هنا آتية من كتاب أسرة بوكيت
أجيال متعاقبة,أترين؟

627
00:50:00,817 --> 00:50:03,569
هذه سيلفيا بوكيت من القطب الشمالى

628
00:50:03,805 --> 00:50:07,180
لقد إكتشفت أفضل شيكولاتة ساخنة فى العالم

629
00:50:07,217 --> 00:50:11,909
وهذه إيما بوكيت
طارت بكعكة الجبن فوق المحيط الأطلنطى

630
00:50:12,045 --> 00:50:20,500
 ولأطول فترة ممكنة كان آل بوكيت يخترعون  الأطعمة الحلوة
ويجمعون الوصفات الشهية حول العالم

631
00:50:26,237 --> 00:50:36,239
همم

632
00:50:20,266 --> 00:50:24,826
ويعيدون تصنيعها مع إعطائها
لمسة آل بوكيت الخاصة

633
00:50:24,063 --> 00:50:28,670
فكما ترين ياريد
عندما تضعين هذا الغطاء عليك

634
00:50:28,712 --> 00:50:31,279
فإنك بذلك تحملين تقاليد عريقة

635
00:50:31,753 --> 00:50:35,149
إنها وظيفة كبيرة
أن تحافظى على العالم  حلوا

636
00:50:38,138 --> 00:50:40,494
ماهذه؟

637
00:50:40,788 --> 00:50:44,566
إنها تقول :ـ
أعظم جدة فى العالم

638
00:50:44,903 --> 00:50:49,705
ياجدتى أنا أستطيع القرأة وإنها تقول:ـ
موقعة مصارعى القفص الحديدى

639
00:50:52,943 --> 00:50:55,722
جدتى؟ -
اسمعى ياحفيدتى -

640
00:50:55,758 --> 00:50:59,929
لو أن هناك شيئان جدتك لاتعملهما سيكونان
الكذب والإشتراك فى الألعاب الخطرة

641
00:50:59,934 --> 00:51:04,663
فى قلبك حجرة مغلقة على 0000


642
00:51:04,767 --> 00:51:10,315
كل الأوقات وكل الأشياء
التى قالتها

643
00:51:10,919 --> 00:51:16,296
الآن ريد حزينة

644
00:51:25,094 --> 00:51:27,122
هل الفلاش يهزم الفول هاوس -
لا,هذا فور هاوس -

645
00:51:27,165 --> 00:51:29,602
هذا ليس دورى

646
00:51:29,644 --> 00:51:32,437
صدقنى أنا أعرف عن المنازل -
فلقد بنيت بيتا آخرا من القش فأنا لست أحمق

647
00:51:32,442 --> 00:51:34,831
هل سأضع القيود على أحد أم ماذا؟

648
00:51:34,935 --> 00:51:35,912
تذكر تيد

649
00:51:35,920 --> 00:51:39,721
 ان قطع اللغز تعطى أشكالا طريفة
لكنها لاتزال متجانسة مع بعضها فى النهاية

650
00:51:39,929 --> 00:51:44,926
إنك مليئ بالأمل أليس كذلك؟ -
أعتقد أننا إقتربنا من العصابة كما لم نكن من قبل -

651
00:51:44,930 --> 00:51:48,575
والخيط للوصول اليهم
فى هذه الغرفة

652
00:51:48,583 --> 00:51:51,520
هنا فى هذه الغرفة
هذا ما كنت أ قوله طوال الليل

653
00:51:51,781 --> 00:51:55,387
هل تقول أننا عدنا الى نقطة البداية؟
لحظة سموكى, أين الحريق؟ -

654
00:51:55,535 --> 00:51:58,126
تيمى هذا تومى
هل أنت هناك؟ حول

655
00:51:58,181 --> 00:52:00,322
 هل أتحدث للحائط؟

656
00:52:00,689 --> 00:52:04,592
إذا لم يكن معك اللا سلكى فلا تحدثنى
وإذا كان معك اللاسلكى فلنتحدث 

657
00:52:04,612 --> 00:52:09,691
ضع الجميع فى السجن 
هذا ماسأفعله لأننى رئيس الشرطة


658
00:52:09,725 --> 00:52:12,931
تيمى تحدث معى إذا كان معك اللاسلكى

659
00:52:13,132 --> 00:52:15,457
ماذا ستفعل فى عطلة نهاية الأسبوع؟
حول

660
00:52:15,567 --> 00:52:26,699
لقد أمنا المكان
يبدو أن كلكم أتيتم هنا الليلة عن طريق الخطأ


661
00:52:27,993 --> 00:52:31,955
لعلكم جيران أشقياء
ولكن بتلميحاتكم وصلنا للحقيقة الحقيقية

662
00:52:31,959 --> 00:52:34,040
عصابة الفطائر اللذيذة -
هذا صحيح -

663
00:52:34,461 --> 00:52:36,438
العصابة لاتزال طليقة

664
00:52:36,542 --> 00:52:40,835
كان هناك العديد من بصمات الأصابع
ولكن الآن كل الأصابع تشير إلى العصابة

665
00:52:40,946 --> 00:52:45,643
ليس أصبعى -
لا بل أنت مجرد متلفا لأملاك الغابة  -

666
00:52:45,648 --> 00:52:47,911
كنت تقطع أشجار
مانسميه منزلنا

667
00:52:48,000 --> 00:52:50,900
شخص ضخم مثلك كان يمكنه أخذ ما يشاء

668
00:52:50,900 --> 00:52:52,900
من تلك المخلوقات محبة الفطائر أليس كذلك؟

669
00:52:52,991 --> 00:52:56,477
ولكن شخص ما سرقنى
هل فقدنا هذا الخيط؟

670
00:52:56,586 --> 00:53:01,599
هذا صحيح شخصا ما فعل هذا
ربما يكون منافسا لك فى الوجبات السريعة

671
00:53:01,608 --> 00:53:05,479
أليس ذلك صحيحا ياجدة؟ -
والآن انتظر دقيقة واحدة ضئيلة -

672
00:53:05,595 --> 00:53:09,219
ربما كنت أحيا حياة مضاعفة مليئة
بالأسرار المخذية

673
00:53:09,427 --> 00:53:11,408
لكن هذا ليس سببا يثير الشكوك حولى

674
00:53:11,868 --> 00:53:15,162
إمرأة مثلك لديها كثيرا من الألعاب
لتسرق بها كافة الوصفات

675
00:53:15,210 --> 00:53:18,597
ولهذا السبب 
تصنع فطائر لذيذة رائعة جدا

676
00:53:18,958 --> 00:53:24,963
........أو أن تكون مجرد ضحية أخرى
لذئب جوعان

677
00:53:24,967 --> 00:53:26,965
حسنا فعلها الذئب
تحدثوا عن ملامح المجرم

678
00:53:26,969 --> 00:53:29,906
لماذا نثق فى شخصا
وظيفته تعقب أخبار الناس؟

679
00:53:29,915 --> 00:53:33,659
ربما أنه ليس ذئبا بالمرة -
لقد نلت منى فأنا كلب ذكى -

680
00:53:33,763 --> 00:53:36,704
تصادف وجوده هناك -
هل تظن الأمر مزحة؟ -

681
00:53:36,708 --> 00:53:40,583
أنا فقط تتبعت الفتاة الصغيرةإلى هنا -
دع حفيدتى الصغيرة بمفردها أتفهم؟ -

682
00:53:40,687 --> 00:53:45,692
أجل الآن وصلنا للفتاة الصغيرة ريد
التى تحمل تلك السلة

683
00:53:47,169 --> 00:53:50,001
أين هى على أية حال؟ -
 أنا فقط كنت 0000000000 -

684
00:53:50,218 --> 00:53:52,678
لقد اختفت الوصفات

685
00:54:02,680 --> 00:54:06,279
هل تقول أن ريد الصغيرة هى العصابة؟ -
ليست فتاتى ريد -

686
00:54:06,483 --> 00:54:12,551
إهدئى أيتها الجدة فالشيئ الوحيدالذى حفيدتك مذنبة فيه
هو تطيير الطيور الطنانة بدون ترخيص

687
00:54:12,556 --> 00:54:16,492
يبدو أن هناك لاعبا آخرا فى هذه اللعبة

688
00:54:16,597 --> 00:54:19,852
شخصا ما مر بكل قصصكم

689
00:54:23,042 --> 00:54:26,795
أجل هناك شخصا آخر

690
00:54:27,608 --> 00:54:30,713
الشخص الوحيد الذى كان مع ريد
عندما سقطت

691
00:54:33,547 --> 00:54:37,204
الذى عرف طريقا مختصرا للجدة -
أجل فى الحقيقة أنا أعرف طريقا مختصرا -

692
00:54:37,841 --> 00:54:40,128
المغرم بفريق التزحلق الشرير

693
00:54:40,232 --> 00:54:44,298
ما اسمك؟ -
فقط اكتبى : لأكبر وأظرف المعجبين -

694
00:54:46,102 --> 00:54:49,046
والشخص الذى كان هناك
عندما سرقت عربة الإسنتشيل


695
00:54:49,150 --> 00:54:52,891
ليس الأرنب -
لقد عرفت هذا, فلا تثق أبدا فى أرنب -

696
00:54:52,895 --> 00:54:59,283
لا تثق أبدا فى أرنب -
يازعيم , لم يرى أحدا الأرنب أو الفتاة -

697
00:54:59,491 --> 00:55:02,942
أعتقد أن علينا تعميم أوصاف شىء صغير وزغبى

698
00:55:03,055 --> 00:55:04,083
أعتقد أنك على حق


699
00:55:04,287 --> 00:55:07,207
أحضر رجالك الى مسكن ريد -
نحتاج للتوجه الى التلفريك

700
00:55:77,311 --> 00:55:10,562
وأحضر رسام الشرطة ,لا بل رسام كرتون

701
00:55:10,666 --> 00:55:13,505
يجب أن نسرع لنلاحقه عند الجبل -
بيل ضع كل شخصا فى سيارته

702
00:55:13,609 --> 00:55:16,350
تومى يمكنك احضار ذلك الدليل معك
هيا لنذهب

703
00:55:16,454 --> 00:55:19,895
لقد سمعتم الزعيم تحركوا -
ليس فى نفس السيارة -

704
00:55:29,604 --> 00:55:31,627
هل أخذت لقطات لذلك الأرنب؟ -
الأرنب ولما آخذ صورا للأرنب؟ -

705
00:55:32,032 --> 00:55:34,923
لقد أخبرتك أن تأخذ صورا لكل شيئ -


706
00:55:35,528 --> 00:55:39,208
لابد أن نذهب بذلك للطباعة
قبل أن ينتشر الخبر فى أنحاء الغابة

707
00:55:39,552 --> 00:55:42,784
شيئا ما فى عظامى
يخبرنى بوجود خطأ فى هذا

708
00:55:43,993 --> 00:55:47,414
ما هذا؟ -
ربما تكون عظامك -

709
00:55:47,518 --> 00:55:49,833
أنا أشم رائحة إسنتشيل

710
00:55:52,597 --> 00:55:55,095
ماذا فعلوا لسيارة الإسنتشيل ؟

711
00:55:59,926 --> 00:56:05,347
إنهم ذاهبون لأعلى -
هناك محطة تلفريك قديمة أعلى قمة الجبل -

712
00:56:05,451 --> 00:56:08,892
لابد أن نتبعهم ياشباب
ريد أعلى هناك , كنت أعلم هذا

713
00:56:08,913 --> 00:56:11,707
 إنزل  فورا الجبل
لابد أن نوقف هؤلاء الشرطيون

714
00:56:11,728 --> 00:56:14,173
دلهم على الطريق قابلهم من الأمام أو الخلف
لا أبالى المهم...ـ

715
00:56:14,239 --> 00:56:17,467
أخبرهم أنهم ذهبوا للطريق الخاطئ -
حسنا هذا سهل ,دع الأمر لى -

716
00:56:17,472 --> 00:56:13,088
لن تلحق بهم فى الوقت المناسب -
هل هذه قهوة؟ -

717
00:56:23,097 --> 00:56:26,419
لا أصدق أننى أقول هذا
ولكن اشرب هذه

718
00:56:28,536 --> 00:56:32,977
ربما علينا 0000000التراجع الى الوراء


719
00:56:44,530 --> 00:56:48,701
كافيين -
هيا يافتى عليك بهم -

720
00:54:57,078 --> 00:57:00,839
ماذا0000000 فعلت؟ -
والآن الباقى لنا -

721
00:57:00,943 --> 00:57:03,862
هل لى فى قهوة؟

722
00:57:18,185 --> 00:57:21,191
لا أحب هذا
فالشرطة فى كل مكان 

723
00:57:21,196 --> 00:57:24,714
تناسى أمر الشرطة
فلدينا كل مانحتاجه هنا

724
00:57:24,818 --> 00:57:27,677
وماذا عن السيدة العجوز؟
إنها لازالت حية ويحتمل أن تعود

725
00:57:27,781 --> 00:57:33,411
أنت لا تفهم يادولف
لقد فرغت , لقد فرغت من الرقص للإنسان

726
00:57:33,516 --> 00:57:37,599
رجل المافن والجدة
يمكنهما الإثنين أن يتنحيا

727
00:57:37,603 --> 00:57:42,567
فأنا لن أخضع لأى أحدا أبدا ثانياً

728
00:57:50,774 --> 00:57:55,323
أنا أحب وظيفتى هذه
أترى كيف تسير يادولف؟

729
00:57:55,327 --> 00:57:58,685
تضع أولوياتك وتحدد أهدافك
ثم تضع خريطة لمهمتك

730
00:57:58,789 --> 00:58:02,230
وتسأل نفسك
أين أرى نفسى بعد 5 سنوات؟

731
00:58:02,334 --> 00:58:08,462
مارأيك فى خلف قضبان السجن -
..........ريد -

732
00:58:08,526 --> 00:58:12,448
لقد أفسدت المفاجأة -
أنت العصابة -

733
00:58:12,699 --> 00:58:16,557
مفاجأة -
 سأغادر بتلك الوصفات-

734
00:58:16,661 --> 00:58:18,642
حقا؟ -
أجل -

735
00:58:19,893 --> 00:58:24,340
إنك أرنب شرير -
أخيرا شخصا ما أكتشف ذلك -

736
00:58:24,611 --> 00:58:29,964
هل كنت تعتقدين أننى كنت أتبعك
فى توصيل طلباتك الصغيرة لأننى كنت أحبك؟

737
00:58:33,655 --> 00:58:36,305
يجب عليك ان تخشي
من الأذن ياطفلة

738
00:58:45,088 --> 00:58:46,540
هل هذا كل مالديك؟

739
00:58:48,064 --> 00:58:51,631
إنك تضربين كفتاة

740
00:58:54,118 --> 00:58:55,444
هيا

741
00:58:58,269 --> 00:59:01,962
الحاسمة

742
00:59:04,695 --> 00:59:07,688
لما لا تعودى للمنزل
وتبكى لجدتك

743
00:59:07,726 --> 00:59:10,767
دولف قيد الفتاة
ليزا إمسكى بالكتاب

744
00:59:10,771 --> 00:59:12,861
فينسنت أحضر العربة
وكييث..ـ

745
00:59:12,965 --> 00:59:17,919
عزيزى هل غيرت اسمك
من فضلك إنه ليس مخيفا

746
00:59:17,923 --> 00:59:21,076
وأنا أخجل أن أقوله
جرب هذا الإسم بوريس

747
00:59:21,106 --> 00:59:25,811
كييث
احترسوا من كييث

748
00:59:25,919 --> 00:59:28,730
أنت مجنون -
ربما هذا -

749
00:59:28,835 --> 00:59:32,379
ولكننى على قمة الغابة الآن ياطفلتى

750
00:59:32,483 --> 00:59:38,905
عندما تقفز أعلى وأسفل
جسمك يكون كالقطار

751
00:59:38,153 --> 00:59:40,124
يختفى الجميع

752
00:59:40,231 --> 00:59:42,784
أنت مموه وقصير
وأذناك طويلتان جدا

753
00:59:42,856 --> 00:59:45,091
والفطائر تجعل الغابة تسير

754
00:59:45,158 --> 00:59:47,133
أنا لست ضخما
ولكن عليك تضخيم فكرك

755
00:59:47,206 --> 00:59:49,693
عندما تنافس الفتاة ذات االرداء

756
00:59:49,766 --> 00:59:52,220
فلن تستطع مجاراة خطتى الشريرة

757
00:59:52,293 --> 00:59:54,748
ولكنى أريد أنا أكون على قمة الغابة

758
00:59:54,821 --> 00:59:57,820
والآن الأطفال سيستمتعون
بوجبات بوينجو الخفيفة

759
00:59:57,892 --> 00:59:59,299
البناء سيبدأ خلال يوما

760
00:59:59,812 --> 01:00:02,299
وكل الإعدادات ستكون جاهزة

761
01:00:02,371 --> 01:00:06,712
بمجرد تنفيذ خطتى الشريرة

762
01:00:12,481 --> 01:00:17,215
لقد نمونا فى السنة الماضية
والآن مع كل الوصفات هذا المرحلة الأولى

763
01:00:17,280 --> 01:00:21,592
والمرحلة الثانية هى اضافة
تقويمى الخاص لكل فطيرة

764
01:00:21,663 --> 01:00:24,891
شيئ صغير أحب تسميته
"بونجونيوم"

765
01:00:24,958 --> 01:00:28,219
إنها ستجعل وجباتى
مبهجة

766
01:00:30,173 -->  01:00:33,975
عميل سعيد
المرحلة الثالثة بها قليلا من الفوضى

767
01:00:34,044 --> 01:00:38,585
سوف أحتاج العديد من العقارات أسفل الجبل
حتى أفسد المنافسة على أى أحد

768
01:00:38,651 --> 01:00:42,480
هذا لست ماقصدته بالمنافسة
ولكن علينا أن نجعلهم يرحلون

769
01:00:42,555 --> 01:00:46,096
أجل وجدتها -
الآن وأنا عندى أسرار جدتك -

770
01:00:46,169 --> 01:00:50,544
أخشى أنك ستأخذين
قطار الديناميت السريع

771
01:00:53,720 --> 01:00:56,501
لن يحتقرنى أحد بعد الآن

772
01:00:56,566 --> 01:00:59,119
لأننى سأكون على قمة الغابة

773
01:00:59,190 --> 01:01:01,012
أجل يجب أن أكون على قمة الغابة

774
01:01:01,078 --> 01:01:02,354
لنعود أدراجنا كما قلت

775
01:01:02,421 --> 01:01:09,230
يجب أن أكون 000000على قمة الغابة

776
01:01:11,732 --> 01:01:13,902
لقد تم خداعك ياطفلتى

777
01:01:15,763 --> 01:01:18,380
أجل

778
01:01:18,514 --> 01:01:21,384
يافريق الشاى والكعكات الحلوة
لابد أن نفعل شيئاً

779
01:01:21,459 --> 01:01:22,406
أعلم ذلك

780
01:01:22,481 --> 01:01:26,222
الأغنية جميلة
ولكن النقاد فظاع

781
01:01:27,217 --> 01:01:30,791
حسنا لدى فكرة
ولكن علينا أن نمر عبر فريق التزحلق هذا

782
01:01:30,863 --> 01:01:34,659
أقواهم هو الشخص الكبير
يبدو شريرا حقا

783
01:01:34,735 --> 01:01:38,412
برأسه الضخمة وهيكله الكبير
الذى يبدو ك قرد حلق ذقنه

784
01:01:38,479 --> 01:01:44,555
أعنى أنه قبيح
كأنه  شخصا منتفخا نمى أكثر من اللازم

785
01:01:44,621 --> 01:01:48,708
إنه يقف خلفى أليس كذلك؟ -
أجل -

786
01:02:05,224 --> 01:02:08,486
من علمك القيادة؟ -
كدت أدهس سنجابا ,كان هذا قريبا -

787
01:02:17,349 --> 01:02:19,073
ما الفكرة الكبيرة؟

788
01:02:19,142 --> 01:02:21,247
كان ممكنا أن أصنع منك لفة بيتزا أيها الطفل

789
01:02:24,549 --> 01:02:26,687
ماذا يقول؟ -
ماذا هناك يافتى؟ -

790
01:02:26,756 --> 01:02:31,964
مشكلة بالبلدة
هل الطيور تحترق؟

791
01:02:32,034 --> 01:02:35,099
الطيور تحترق
تيمى محشور 

792
01:02:35,169 --> 01:02:39,162
أنتظروا يبدو أنه يتكلم نوعا ما


793
01:02:39,233 --> 01:02:40,542
همممممم

794
01:02:41,345 --> 01:02:43,995
أنت فتاة التوصيل أليس كذلك؟
هل أسديت لى معروفا؟

795
01:02:44,064 --> 01:02:49,243
هل أخذت هذا لأسفل الجبل
لأنه يجب بكل تأكيد أن يصل إلى هناك الليلة

796
01:02:49,311 --> 01:02:56,124
آسف لا أفهم ماتقولينه
فهناك شيئا محشورا بفمك

797
01:02:57,373 --> 01:03:02,772
أنت ممثل حقا ؟
فهذا هو دورك الكبير هذا دور العمر دعهم يصدقونك 

798
01:03:02,845 --> 01:03:05,811
اجعلهم يصدقون أنك
أنت ذات الرجل الشرير

799
01:03:05,883 --> 01:03:08,022
هل فهمت هذا؟ -
أجل -

800
01:03:09,755 --> 01:03:12,503
سيد أرنب -
دولف أين كنت؟ -

801
01:03:12,570 --> 01:03:15,952
هل كنت تبحث بالقمامة..ـ؟
ماهذا هل هو قناع تزحلق؟

802
01:03:16,026 --> 01:03:18,742
أعجبنى هذا فهو مخيف
هذا جيدا

803
01:03:18,809 --> 01:03:21,874
يارئيس...ـ -
ماذا قل ماذا تريد هيا انطق ماذا حدث؟ -

804
01:03:21,943 --> 01:03:25,172
يارئيس..ـ

805
01:03:25,239 --> 01:03:27,824
بودينج "بول" له وصفه سحرية

806
01:03:27,895 --> 01:03:31,156
مايريد قوله هو
أننى مفتش المبانى

807
01:03:31,222 --> 01:03:34,670
فقط أحتاج لأرى مالديك من أوراق

808
01:03:34,741 --> 01:03:39,082
عل رسلك , انتظر
لايمكنك لمس أى شيئ هنا

809
01:03:39,156 --> 01:03:40,531
فلنتمشى

810
01:03:41,237 --> 01:03:44,432
انك عبقرى شرير أليس كذلك؟

811
01:03:44,499 --> 01:03:48,776
لا أعلم موضوع العبقرية هذه
ولكن الموضوع هو التصرف باستمتاع

812
01:03:50,483 --> 01:03:53,100
لقد حصلت لنفسك على
 وكهف جبلى وذلك هو الأساسى

813
01:03:53,169 --> 01:03:58,189
هذا الذى لديك فعلا هو مقومات الشر
ولكن أهم شيئ هو وجود شفرة العبقرية

814
01:03:58,257 --> 01:04:04,430
هل أنت ملم بهذه الشفرة؟ -
أتعلم أننى ذلك الشخص الذى يعتمد على نفسه -

815
01:04:04,494 --> 01:04:07,080
أفهم ذلك
هل تفكر بوضع آشعة الليزر؟

816
01:04:07,151 --> 01:04:09,539
لا لا أعلم
أتظن أننى يجب أن أفعل

817
01:04:09,614 --> 01:04:12,613
حسنا إنها تجهيزات أساسية
لطبقات الكهف

818
01:04:12,685 --> 01:04:14,987
لا أقول أنك ستهاجم بها شخصا ما اليوم

819
01:04:15,053 --> 01:04:18,313
ولكنه يجب عليك أن تفكر بالمستقبل

820
01:04:18,380 --> 01:04:20,176
فهذه الأشياء لابد من فحصها

821
01:04:20,560 --> 01:04:21,973
أنا- 

822
01:04:22,251 --> 01:04:26,630
ينبغى أن نلقى نظرة على هذه القضبان الكهربية -
حسنا بكل تأكيد -

823
01:04:33,864 --> 01:04:39,197
انتظر دقيقة
أشم رائحة مثبت شعر

824
01:04:43,686 --> 01:04:45,508
تعالى هنا أيها الأرنب الصغير

825
01:05:11,553 --> 01:05:15,928
يابوكيت
ريد الصغيرة سوف تأخذ نزهة

826
01:05:16,607 --> 01:05:17,622
ولايوجد00000

827
01:05:17,983 --> 01:05:19,193
كلا

828
01:05:19,263 --> 01:05:20,407
المكابح

829
01:05:23,518 --> 01:05:24,467
ريــد

830
01:05:38,810 --> 01:05:42,998
إنها لم تعد تثق بكى بعد الآن ياجدة -
ابتعد عن طريقى أيها الأرنب -

831
01:05:58,487 --> 01:05:59,795
دولف

832
01:06:05,397 --> 01:06:07,818
إنه 0000000000طريق طويل -


833
01:06:07,892 --> 01:06:10,226
يمكننا أن نأخذ الشاحنة -
فلنأخذ الشاحنة


834
01:06:15,347 --> 01:06:18,543
هذا السنجاب أكل البندقة الخطأ -
إنجليزية000000 تحدث الإنجليزية -

835
01:09:07,643 --> 01:09:10,041

انتظروا لحظة -

836
01:06:18,610 --> 01:06:21,260
لدى فكرة

837
01:06:31,791 --> 01:06:33,700
حسنا

838
01:06:33,775 --> 01:06:36,939
المجرم الذى تبحثون عنه لايمكنكم
إيجاده فى قاع الجبل

839
01:06:37,007 --> 01:06:41,513
بل صعد أعلى القمة فى كهف هناك
حيث يتعقبه زملائى هناك

840
01:06:43,052 --> 01:06:45,573
هذا أقرب للمنطق -
كيف نعلم أن هذا السنجاب صادقا؟ -

841
01:06:45,644 --> 01:06:48,426
لقد ألقى بنفسه أمام سيارة متحركة
هذا إلتزام

842
01:06:48,492 --> 01:06:51,241
بل هذا جنون , كما أنه لايمكننا الوصول
إلى هناك فى الوقت المحدد على أية حال

843
01:06:51,307 --> 01:06:55,048
إنظر يازعيم يبدو أنهم
قادمين إلينا

844
01:07:21,509 --> 01:07:24,442
جدتى -
أنا قادمة ياعزيزتى -

845
01:07:28,132 --> 01:07:30,018
إلتقطى الغطاء

846
01:07:42,080 --> 01:07:43,869
أمسكى بقوة

847
01:08:05,020 --> 01:08:09,525
نهاية الخط أيتها السيدات

848
01:08:09,594 --> 01:08:12,408
جدتى -
إنك تعلمين مايجب فعله -

849
01:08:15,609 --> 01:08:17,616
رائـــــع

850
01:08:23,640 --> 01:08:24,784
لا , كلا

851
01:08:30,166 --> 01:08:31,955
ابعدوهم من هنا يافتيان

852
01:08:33,397 --> 01:08:36,397
لا لا ليس السجن -
قل جبنه (ابتسم)ـ -

853
01:08:36,469 --> 01:08:38,836
لا ليس السجن
ليس لأرنب صغير ظريف

854
01:08:40,532 --> 01:08:43,084
جدتى,لقد أمسكناه -

855
01:08:43,155 --> 01:08:46,351
ليس سىء بالنسبة لفتاة الفطائر الصغير -
شكرا -

856
01:08:49,586 --> 01:08:56,327
يبدو أننى كنت مغلقة عيناى أكثر من اللازم
لأرى أنك قد نضجت بهذه السرعة

857
01:08:57,520 --> 01:09:03,624
لقد كنت شيئا رائعا أعلى هناك -
لقد كنت أتبع جدتى -

858
01:09:06,350 --> 01:09:09,547
التحية لكم جميعا
لدينا الكتاب هنا

859
01:09:13,133 --> 01:09:16,328
ماذا حدث هنا الليلة؟ -
جدتى إنقضت عليهم وأنقذتنى -

860
01:09:16,396 --> 01:09:19,494
وأنقذت كل الغابة -
إنها كانت حفيدتى ريد التى أنقذت الجميع اليوم -

861
01:09:19,563 --> 01:09:23,109
لقد كان جهد المجموعة وروحهم العالية
وأنا أيضا بالطبع

862
01:09:23,180 --> 01:09:27,456
يمكنكم قراءة القصة كلها غدا فى عمودى
ولكننى سأخذ بعض الأسئلة هذه المرة

863
01:09:27,530 --> 01:09:30,082
السيد كيركيندال
سوف يظهر بالحملة الإعلانية لـ ـ ـ

864
01:09:30,153 --> 01:09:32,192
لقد تلقيت إعادة استدعاء
لا,لاتتكلم -

865
01:09:32,265 --> 01:09:35,167
دعونا نقول إذا وقعت شجرة فى الغابة
فأننا سنحصل على 3 قصص مختلفة

866
01:09:35,241 --> 01:09:37,661
قصتك وقصتى والشجرة

867
01:09:37,735 --> 01:09:40,636
فلقد رحل الشر بعيدا

868
01:09:40,710 --> 01:09:43,710
وستستيقظون غدا بالإفطار
على الفطائر مع الشاى

869
01:09:43,783 --> 01:09:45,637
كما تعودتم من قبل

870
01:09:47,718 --> 01:09:49,244
هذه الفطائر ساخنة

871
01:09:49,317 --> 01:09:53,954
وماذا إذن عن نظام التوصيل الجديد؟
سيكون بقيادة الدراجة بكل تأكيد

872
01:09:54,020 --> 01:09:58,139
لدى قرون تميك كعك المافن
ولدى قرون تحمل الفطائر

873
01:09:58,467 --> 01:10:00,834
هل سمعت عن كيرك؟
لقد نجح أخيرا

874
01:13:00,911 --> 01:13:02,471
"صوت الميونخ (الموسيقى)ـ"

875
01:10:04,834 --> 01:10:07,583
هل تود أن ترى العرض معنا؟ -
لدى حساسية تجاة غناء اليودلينج -

876
01:10:07,649 --> 01:10:09,983
هيا ياوولفى -
أنا خامة الصفحات الأولى  الآن -

877
01:10:12,256 --> 01:10:17,086
أنا على وشك عمل قصة عن الثلاث خنازير
الذين يديرون متجرا لمعدات التصوير

879
01:10:17,151 --> 01:10:19,223
هل أنتم وثقون أنه المكان الصحيح؟

880
01:10:19,295 --> 01:10:22,649
سيد فليبرز -
أرى أن كلكم استلمتم رسالتى -

881
01:10:22,718 --> 01:10:24,206
سعيد انكم استطعتم الحضور

882
01:10:24,338 --> 01:10:28,121
ماذا يحدث؟ -
كنت أتسائل إذا كنتم تودون العمل لدى؟ -

883
01:10:28,189 -->  01:10:32,472
فقد يمكننى الإستعانة بموهوبين مثلكم -
مانوع العمل الذى تتحدث عنه؟ -

884
01:10:32,539 --> 01:10:36,280
ستعملون متخفيين
فى مهام مستحيلة

885
01:10:36,346 --> 01:10:38,583
فى أماكن بعيدة جدا

886
01:10:38,650 --> 01:10:41,944
هناك قصص عديدة هناك
تحتاج نهايات سعيدة

887
01:10:42,010 --> 01:10:44,976
أنا عضوا فى وكالة سرية
تحرص على أن يحدث هذا

888
01:10:45,049 --> 01:10:47,285
وكالة سعادة إلى الأبد؟

889
01:10:47,353 --> 01:10:49,686
الغابة لاتدير نفسها

890
01:10:49,752 --> 01:10:52,141
أجل حسنا, نجد الأشرار ونخبئ الكتاب
ثم نقفز من النافذة فى الوقت المناسب أليس كذلك؟

891
01:10:54,039 --> 01:10:56,178
إذن مارأيكم؟

892
01:10:58,454 --> 01:11:03,509
موافقون ياعزيزى -
أنا دائما أحب النهايات السعيدة -

893
01:15:06,794 --> 01:15:10,420
الغطاء الخادع
تلاجمة FF12
