1
00:00:22,240 --> 00:00:24,920
" تربيــــة الصغيـــر "

2
00:00:38,360 --> 00:00:46,040
ترجمــــة : جـــــورج منصـــــور
www.Georgess2004@Hotmail.com

3
00:01:13,280 --> 00:01:16,320
متحف "ستيفسنـت" للتاريخ الطبيعى

4
00:01:18,080 --> 00:01:20,640
"صباح الخير , أنسة "سـوالو

5
00:01:20,640 --> 00:01:24,480
ما الأمر ؟
الدكتور "هـكسلى" يفكر

6
00:01:34,120 --> 00:01:37,080
أليـس" أعتقد أنه هذة القطعة"
مكانها فى الذيل

7
00:01:37,080 --> 00:01:40,040
هراء . لقد جربتها فى الذيل أمس
ولم تفلح

8
00:01:40,040 --> 00:01:42,000
آجل , هذا صحيح

9
00:01:42,000 --> 00:01:45,800
"ديفيـد" , أنها برقية لك من "يوتـا"
من البعثة

10
00:01:45,800 --> 00:01:49,640
! البعثة
أفتحيها , سأنزل حالاً

11
00:01:52,480 --> 00:01:55,920
ديفيـد" ,  لقد عثروا عليها"

12
00:01:55,920 --> 00:01:57,440
عظمة الترقوة ؟

13
00:01:57,440 --> 00:02:00,240
أنها فى الطريق
ستصل إلى هنا غداً

14
00:02:00,240 --> 00:02:02,040
فكر بذلك فحسب , أيها الأستاذ

15
00:02:02,040 --> 00:02:05,120
آخر عظمة نحتاج إليها
لنكمل الديناصور

16
00:02:05,120 --> 00:02:08,720
عظمة الترقوة ستصل غداً
بعد أربعة سنوات من العمل الجاد

17
00:02:08,720 --> 00:02:12,320
تهانينا , يا بنى
أليس هذا رائعاً ؟ لا أصدق ذلك

18
00:02:12,320 --> 00:02:15,320
توقف "ديفيـد" , هناك وقت ومكان لكل شئ

19
00:02:15,320 --> 00:02:16,760
ماذا سيقول الأستاذ "لاتوشـا" ؟

20
00:02:16,760 --> 00:02:18,760
على أية حال , ستتزوجا غداً

21
00:02:18,760 --> 00:02:22,200
.... آجل , أعرف ذلك
هذا صحيح , سنتزوج غداً

22
00:02:22,200 --> 00:02:25,120
أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان
يحدثان فى نفس اليوم

23
00:02:25,120 --> 00:02:27,200
أعتقد أن هذة المناسبة تدعو إلى أحتفال

24
00:02:27,200 --> 00:02:28,600
لا تقلق , سنحتفل بالتأكيد

25
00:02:28,600 --> 00:02:30,720
سنسافر بعد أن نتزوج مباشرة

26
00:02:30,720 --> 00:02:34,360
نسافر ؟ بماذا تفكر "ديفيـد" ؟
بعد وصول تلك البرقية ؟

27
00:02:34,360 --> 00:02:37,240
بمجرد أن نتزوج
.... سنعود مباشرة إلى هنا

28
00:02:37,240 --> 00:02:39,440
وتستكمل عملك
"أليـس"

29
00:02:39,440 --> 00:02:43,200
"للمرة الأولى والأخيرة يا "ديفيـد
لن يؤثر شئ على عملك

30
00:02:43,200 --> 00:02:46,920
زواجنا لن يتطلب أى تشابك
من أى نوع

31
00:02:46,920 --> 00:02:49,480
.... تعنين
"أعنى من أى نوع يا "ديفيـد

32
00:02:49,480 --> 00:02:54,080
.... أليـس" , كنت أفكر فى"
أتعنين الأطفال وكل هذة الأمور ؟

33
00:02:54,080 --> 00:02:57,880
بالضبط . هذا سيكون طفلنا

34
00:02:58,440 --> 00:03:02,280
أجل "ديفيـد" , إن زواجنا
سيكون تكريساً لعملك

35
00:03:02,280 --> 00:03:05,240
..... أليـس" الكل بحاجة إلى شهر عسل و"

36
00:03:05,240 --> 00:03:07,760
ليس لدينا وقت

37
00:03:07,760 --> 00:03:10,080
لديك موعداً بعد ظهر اليوم

38
00:03:10,080 --> 00:03:13,880
حقاً ؟ لماذا ؟
"لتلعب الغولف مع السيد "بى بـادى

39
00:03:13,960 --> 00:03:15,040
أى "بى بـادى" ؟

40
00:03:15,040 --> 00:03:17,800
"ألكسنـدر بى بـادى"
"الذى يمثل السيدة "كارلتـون رانـدم

41
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
دعينى أفكر

42
00:03:18,800 --> 00:03:21,880
والتى قد تتبرع بمليون دولار
إلى المتحف لإتمام كل هذا

43
00:03:21,880 --> 00:03:24,320
"بالطبع , ذلك السيد "بى بـادى

44
00:03:24,320 --> 00:03:26,760
مليون دولار
"هذا كرم بالغ من السيد "بى بـادى

45
00:03:26,760 --> 00:03:28,200
لم تحصل عليها بعد

46
00:03:28,200 --> 00:03:31,600
دعنى أذكرك : الكثير يعتمد على الأنطباع
الذى ستتركه عليه

47
00:03:31,600 --> 00:03:35,360
لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا
أشعر بأمتنان لكل شئ

48
00:03:35,360 --> 00:03:37,240
سأنال أعجابه وأهتمامه

49
00:03:37,240 --> 00:03:39,760
ديفيـد" أنتبه لألفاظك"
تذكر من أنت

50
00:03:39,760 --> 00:03:42,000
هذا صحيح
أذهب الآن , لا تدعه ينتظرك

51
00:03:42,000 --> 00:03:45,120
وداعاً "أليـس" , أعنى أستاذ
لا تنسى عصا الغولف

52
00:03:45,120 --> 00:03:48,040
تذكر , دع السيد "بى بـادى" يفوز

53
00:03:48,040 --> 00:03:49,760
حسناً "أليـس" , سأفعل

54
00:03:49,760 --> 00:03:53,600
عذراً

55
00:03:54,080 --> 00:03:55,400
.... "لا أعرف كيف أخبرك , سيد "بى بـادى

56
00:03:55,400 --> 00:03:57,560
كم ستمثل هذة المنحة
.... إلى المتحف

57
00:03:57,560 --> 00:03:59,040
وإلى شخصياً

58
00:03:59,040 --> 00:04:01,240
إن كان بإمكانك
.... أن تعطنى تأميناً

59
00:04:01,240 --> 00:04:03,680
إن كان بإمكانك إعطائى تأميناً
.... بأنك

60
00:04:03,680 --> 00:04:07,520
ستفكر بنا أولاً قبل أن تعطى المليون
إلى أى شخص آخر

61
00:04:07,600 --> 00:04:10,080
دكتور "هكسلـى" يبدو أنك هناك سوء تفاهم

62
00:04:10,080 --> 00:04:11,840
لا أملك مليون دولار

63
00:04:11,840 --> 00:04:14,360
ولكننى أمثل المتبرعة الأصلية
..... "السيدة "كارلتـون رانـدم

64
00:04:14,360 --> 00:04:16,240
وأنا مستشارها القانونى أيضاً

65
00:04:16,240 --> 00:04:19,400
بالطبع . لقد نسيت

66
00:04:19,400 --> 00:04:21,840
... سيد "بى بـادى" , اتسأل

67
00:04:21,840 --> 00:04:25,400
"إذا أستطعت أن تؤثر على السيدة "رانـدم
فسأكون ممتناً جداً

68
00:04:25,400 --> 00:04:29,240
دكتور "هكسلـى" عندما ألعب الغولف
.... أتحدث عن الغولف فقط

69
00:04:29,280 --> 00:04:32,000
وذلك بين الضربات
بالطبع . أنا أسف

70
00:04:32,000 --> 00:04:35,800
هل يمكننا أكمال هذة المناقشة
على شراب بعد أنتهاءنا من اللعب ؟

71
00:04:36,760 --> 00:04:37,760
آجل , يمكننا

72
00:04:37,760 --> 00:04:41,600
فى هذة الأثناء , أعتقد أنك لعبت كرتك

73
00:04:42,080 --> 00:04:45,520
آجل . لقد فعلت
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

74
00:04:45,520 --> 00:04:49,360
حسناً

75
00:04:49,480 --> 00:04:53,320
! أنظر
.... لا يمكنك

76
00:04:53,600 --> 00:04:56,800
تلك كرتى
لحظة واحدة

77
00:04:58,520 --> 00:05:01,400
لحظة واحدة
أستمحيكِ عذراً

78
00:05:01,400 --> 00:05:02,520
ربـاه

79
00:05:02,520 --> 00:05:05,480
يجدر بك ألا تفعل ذلك
ماذا ؟

80
00:05:05,480 --> 00:05:06,720
تتحدث بينما يصوب أحدهم

81
00:05:06,720 --> 00:05:09,120
على أية حال , لقد سامحتك
لأنها كانت ضربة موفقة

82
00:05:09,120 --> 00:05:11,320
ولكنكِ لا تفهمين
انها هناك بجانب السارية

83
00:05:11,320 --> 00:05:12,800
لا علاقة لهذا بالأمر

84
00:05:12,800 --> 00:05:15,000
هل تلعب هنا ؟
كلا . لقد أطحت بالكرة للتو

85
00:05:15,000 --> 00:05:17,280
لابد أنك غريب هنا
يجدر بك اللعب هناك

86
00:05:17,280 --> 00:05:21,120
هذة المنطقة رقم 18 وأنا أتدرب هنا
إذا نجحت فى هذة الضربة , فسيكون أنجازاً جديداً

87
00:05:21,840 --> 00:05:24,640
سأوافيك بعد قليل
أى نوع من الكرات تلعبين ؟

88
00:05:24,640 --> 00:05:26,680
" بى . جى . أى "
"وأنا ألعب "كروفيـت

89
00:05:26,680 --> 00:05:28,440
أفضل " بى . جى . أى " أكثر

90
00:05:28,440 --> 00:05:30,520
أحاول أن أثبت أنكِ
تلعبين بكرتى

91
00:05:30,520 --> 00:05:34,000
بى . جى . أى " بها نقطتان سوداتان "
كروفيـت" بها دائرة"

92
00:05:34,000 --> 00:05:35,960
لا أؤمن بالخرافات

93
00:05:35,960 --> 00:05:39,800
لا علاقة لهذا بالأمر
توقف عن الحديث . وأنزع السارية

94
00:05:40,840 --> 00:05:44,680
ربـاه , هذا سخيف

95
00:05:44,720 --> 00:05:46,000
أترين ؟ أنها دائرة

96
00:05:46,000 --> 00:05:48,560
بالطبع , أتعتقد بأنها كانت ستدور
لو كانت مربعة ؟

97
00:05:48,560 --> 00:05:52,400
لقد وضعت علامة على الكرة
ذلك يثبت أنها "كروفيـت" . أنها ملكى

98
00:05:52,480 --> 00:05:54,480
وهل هذا يهم ؟
أنها مجرد لعبة

99
00:05:54,480 --> 00:05:56,320
..... أيتها الشابة , يبدو أنكِ لا تدركين

100
00:05:56,320 --> 00:05:58,880
بأنكِ وضعتينى فى موقف محرج للغاية

101
00:05:58,880 --> 00:05:59,920
حقاً ؟
أنا أسفة

102
00:05:59,920 --> 00:06:03,360
" أهم محامى فى "نيويـورك
ينتظرنى فى المنطقة الأولى

103
00:06:03,360 --> 00:06:06,240
إذن , فأنها سخافة منك
أن تهلو هنا فى المنطقة رقم 18

104
00:06:06,240 --> 00:06:08,520
هل تمانعين لو أخذت هذة معى ؟

105
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
كلا . على الإطلاق

106
00:06:09,520 --> 00:06:13,360
أطلب من "كـادى" أن يضعها فى حقيبتى
بعد أنتهاءك منها

107
00:06:14,760 --> 00:06:17,600
هكسلـى" هيا"

108
00:06:17,600 --> 00:06:21,440
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

109
00:06:28,280 --> 00:06:32,120
مهلاً يا سيدى , أعتقد أنها سيارتك

110
00:06:37,360 --> 00:06:41,160
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

111
00:06:49,280 --> 00:06:50,680
ماذا تفعلين ؟

112
00:06:50,680 --> 00:06:52,240
أحاول أخراج سيارتى

113
00:06:52,240 --> 00:06:54,320
مرحباً
هذة سيارتى

114
00:06:54,320 --> 00:06:56,520
جيد . هل تمانع إبعادها عن الطريق ؟

115
00:06:56,520 --> 00:06:59,440
كلا . هذة سيارتى
آجل , أعرف ذلك

116
00:06:59,440 --> 00:07:01,840
إذا حركتها أربعة أقدام للوراء
سيكون بإمكانى الخروج

117
00:07:01,840 --> 00:07:05,680
أخشى أنكِ أخطأتِ , ربما هذة سيارتكِ
ماذا قلتِ ؟

118
00:07:05,680 --> 00:07:09,160
قلت إذا حركتها للوراء أربعة أقدام
سيكون بإمكانى الخروج

119
00:07:09,160 --> 00:07:11,280
أنا فى عجله من أمرى
ولا أستطيع التزحزح

120
00:07:11,280 --> 00:07:14,080
أتريدين منى أن أحرك سيارتكِ ؟
هل تمانع ؟

121
00:07:14,080 --> 00:07:16,320
..... آجل سأفعل , لكن
سأكون ممتنه جداً لك

122
00:07:16,320 --> 00:07:20,160
أحذرى للسيارة
آجل , سأتحرك ببطئ

123
00:07:21,960 --> 00:07:23,520
ماذا تفعلين ؟

124
00:07:23,520 --> 00:07:25,560
يتوجب على الأستعداد

125
00:07:25,560 --> 00:07:26,760
رجاءً , كونى حذرة

126
00:07:26,760 --> 00:07:28,840
سأفعل
أعطنى أشارة البدء

127
00:07:28,840 --> 00:07:30,600
حسناً
هل يمكننى الخروج ؟

128
00:07:30,600 --> 00:07:34,400
آجل , يمكنكِ

129
00:07:36,400 --> 00:07:39,240
أنظرى لما فعلتِ
لا بأس . لدى تأمين

130
00:07:39,240 --> 00:07:42,520
لا يهمنى سواء لديكِ تأمين أم لا

131
00:07:42,520 --> 00:07:43,880
دعينى أقود هذة السيارة

132
00:07:43,880 --> 00:07:46,760
لا بأس . أنها قديمة وباليه
لا يهم

133
00:07:46,760 --> 00:07:49,800
أنتِ لا تفهمين
هذة سيارتى

134
00:07:49,800 --> 00:07:52,280
أتعنى أن هذة سيارتك ؟
بالطبع

135
00:07:52,280 --> 00:07:54,080
كرتك الغولف , سيارتك ؟

136
00:07:54,080 --> 00:07:56,600
هل هناك شئ آخر لا تملكه ؟

137
00:07:56,600 --> 00:07:58,120
آجل , حمداً لله
! أنتِ

138
00:07:58,120 --> 00:08:00,000
لا تغضب

139
00:08:00,000 --> 00:08:03,800
أيتها الشابة , لست غاضباً
ولكننى أحاول لعب الغولف فحسب

140
00:08:04,160 --> 00:08:06,880
يبدو أنك تختار أغرب الأماكن
هذا موقف سيارات

141
00:08:06,880 --> 00:08:08,200
هلا نزلتِ من سيارتى ؟

142
00:08:08,200 --> 00:08:10,880
أبتعد عن عتبة سيارتى
هذة عتبة سيارتى

143
00:08:10,880 --> 00:08:13,400
حسناً , إبق مكانك

144
00:08:13,400 --> 00:08:14,600
النجدة

145
00:08:14,600 --> 00:08:16,640
لا تفكر أن كل شئ فى العالم
ملكك

146
00:08:16,640 --> 00:08:20,440
هذة سيارتى , وسأقودها

147
00:08:20,440 --> 00:08:23,960
إذا أردت المجئ معى , تعال

148
00:08:23,960 --> 00:08:27,800
"سأوافيك بعد قليل , سيد "بى بـادى

149
00:08:38,880 --> 00:08:40,280
مساء الخير , يا سيدى

150
00:08:40,280 --> 00:08:43,920
"أبحث عن السيد "ألكسنـدر بى بـادى
أعتقد أنه سيتناول عشائه هنا

151
00:08:43,920 --> 00:08:45,600
السيد "بى بـادى" لم يصل بعد

152
00:08:45,600 --> 00:08:47,920
حقاً ؟
سأنتظر إذن

153
00:08:47,920 --> 00:08:49,800
حسناً يا سيدى
"مساء الخير "لويـس

154
00:08:49,800 --> 00:08:52,800
مساء الخير , سيد "بـراون" , من هنا
شكراً لك

155
00:08:52,800 --> 00:08:54,680
هل تسمح لى بقبعتك يا سيدى ؟

156
00:08:54,680 --> 00:08:56,440
عذراًَ ؟
قبعتك ؟

157
00:08:56,440 --> 00:08:59,840
.... كلا أفضل
.... ربما

158
00:09:02,240 --> 00:09:06,080
أنظرى إلى هذا , أوقعت قبعتى
من الأفضل أن أحملها

159
00:09:07,800 --> 00:09:09,080
والآن , راقبى بعناية

160
00:09:09,440 --> 00:09:13,280
أخذ زيتونة  وألقى بها فى تلك الكأس
ولكن ها هى

161
00:09:14,000 --> 00:09:16,960
والآن ألقى بها فى تلك
أنتظر , بدون ...... أستمر

162
00:09:16,960 --> 00:09:19,240
راقبى

163
00:09:19,240 --> 00:09:22,560
عرفت ما حدث , أنه رائع
تأخذ ثلاثة , أليس كذلك ؟

164
00:09:22,560 --> 00:09:24,640
ولكنك خدعتنى
كما ترى لقد أخذت ثلاثة

165
00:09:24,640 --> 00:09:27,280
تلقى بها فى الكأس
تأخذ آخرى , وتلقى بها

166
00:09:27,280 --> 00:09:31,120
جيد
ثم تفعل هذا

167
00:09:32,400 --> 00:09:35,920
أنا فى غاية الأسف
مرحباً

168
00:09:35,920 --> 00:09:37,760
أنت تجلس على قبعك

169
00:09:37,760 --> 00:09:40,200
أعرف ذلك
هذا سخيف . أنهض

170
00:09:40,200 --> 00:09:42,080
أنا أسفة للغاية , حقاً

171
00:09:42,080 --> 00:09:44,560
حسناً , كان على أن أعرف أنكِ هنا

172
00:09:44,560 --> 00:09:46,760
لقد أنتابنى شعور بمجرد أصطدامى بالأرض

173
00:09:46,760 --> 00:09:49,480
تلك كانت قبعتك

174
00:09:49,480 --> 00:09:51,240
أنظرى إليها

175
00:09:51,240 --> 00:09:53,200
آجل , ياللأسف

176
00:09:53,200 --> 00:09:56,120
لقد كان "جـو" يعلمنى خدعة
ولكن الزيتونة سقطت

177
00:09:56,120 --> 00:09:59,520
فى البداية تسقطين زيتونة
ثم أجلس على قبعتى , ياللصدفة

178
00:09:59,520 --> 00:10:02,240
آجل ولكن لا يمكنك عمل هذة الخدعة
بدون أسقاط بعض الزيتون

179
00:10:02,240 --> 00:10:03,240
تتطلب بعض التدريب

180
00:10:03,240 --> 00:10:04,800
ماذا , الجلوس على قبعتى ؟

181
00:10:04,800 --> 00:10:07,640
كلا , إسقاط زيتونة

182
00:10:07,640 --> 00:10:10,680
إذا كنت ستغضب منى
ماذا بوسعى أن أفعل ؟

183
00:10:10,680 --> 00:10:11,920
أرحلى

184
00:10:11,920 --> 00:10:13,920
كلا . لقد حضرت أولاً

185
00:10:13,920 --> 00:10:17,760
إذن فسأرحل أنا

186
00:10:36,880 --> 00:10:39,200
أتريدين أخذ طبق الزيتون ؟

187
00:10:39,200 --> 00:10:41,680
كلا , لا بأس
سأجلس هنا , هل تمانع ؟

188
00:10:41,680 --> 00:10:43,560
على الإطلاق
هذا صعب حقاً

189
00:10:43,560 --> 00:10:45,080
أعتقد ذلك
ربـاه

190
00:10:45,080 --> 00:10:47,840
يبدو وجهك مألوفاً
ألم نلتقى من قبل ؟

191
00:10:47,840 --> 00:10:48,880
ليس على حد علمى

192
00:10:48,880 --> 00:10:50,960
أعتقد أنك مخطئ
"أسمى "سـوزان فنـس

193
00:10:50,960 --> 00:10:52,720
"وأنا الدكتور "فريتـز ليمـان

194
00:10:52,720 --> 00:10:55,160
لا بأس . يمكنك الجلوس
لا أمانع على الإطلاق

195
00:10:55,160 --> 00:10:58,320
ربما حضرتِ أحدى محاضراتى
عما تحاضر ؟

196
00:10:58,320 --> 00:11:02,160
عادةً أتحدث عن الأضطرابات العصبية
أنا طبيب نفسانى

197
00:11:02,200 --> 00:11:03,640
المجانين

198
00:11:03,640 --> 00:11:05,400
لا نحبذ أستعمال تلك الكلمة

199
00:11:05,400 --> 00:11:09,160
كل الأشخاص الذين يتصرفون بغرابة
ليسوا مجانين

200
00:11:09,160 --> 00:11:12,080
حقاً ؟

201
00:11:12,080 --> 00:11:15,200
هل تمانع إن طلبت رأيك العلمى
فى شئ ما ؟

202
00:11:15,200 --> 00:11:16,680
على الإطلاق

203
00:11:16,680 --> 00:11:19,240
ما رأيك فى رجل
.... يتبع فتاه فى كل مكان

204
00:11:19,240 --> 00:11:21,760
ثم عندما تتحدث معه
فأنه يتشاجر معها ؟

205
00:11:21,760 --> 00:11:24,360
يتشاجر معها ؟
هل هذا الرجل خطيبكِ ؟

206
00:11:24,360 --> 00:11:27,160
كلا . لا أعرف
لم ألتقى به قبل اليوم

207
00:11:27,160 --> 00:11:30,120
كلا , أنه يلاحقنى فى كل مكان
ويتشاجر معى

208
00:11:30,120 --> 00:11:33,960
إن دافع الحب عند الرجل سريعاً
ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع

209
00:11:35,280 --> 00:11:36,440
دافع الحب ؟

210
00:11:36,440 --> 00:11:38,760
.... بدون معرفتى شيئاً عنه

211
00:11:38,760 --> 00:11:41,960
تخمينى هو بأن لديه ولع بكِ

212
00:11:41,960 --> 00:11:45,080
أنتظر لحظة . لا أتذكر أكثر من ذلك
ولع ؟

213
00:11:45,080 --> 00:11:50,200
إن دافع الحب عند الرجل سريعاً "
" ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع

214
00:11:50,400 --> 00:11:52,520
هذا صحيح
أنا ممتنه جداً لك

215
00:11:52,520 --> 00:11:55,600
أنت رائع حقاً
شكراً جزيلاًَ لك

216
00:11:55,600 --> 00:11:58,080
أتعرف لماذا تلاحقنى ؟
لديك ولع

217
00:11:58,080 --> 00:12:01,120
لست ألاحقكِ
لم أتحرك من هنا

218
00:12:01,120 --> 00:12:02,400
رجاءً , أنتِ تلاحقينى

219
00:12:02,400 --> 00:12:04,800
لا تكن سخيفاً
من الذى يلاحق من ؟

220
00:12:04,800 --> 00:12:07,680
عزيزتى الشابة
.... لست أسعى وراء أى شئ

221
00:12:07,680 --> 00:12:10,480
ولكن ما يطلقون عليه ضربة حظ
لم أشعر به طوال اليوم

222
00:12:10,480 --> 00:12:12,720
أنت غاضب , أليس كذلك ؟
آجل

223
00:12:12,720 --> 00:12:16,080
إن دافع الحب عند الرجل سريعاً
ما يكشف عن نفسه على هيئة نزاع

224
00:12:16,080 --> 00:12:18,200
عذراً . دافع ماذا ؟
دافع الحب

225
00:12:18,200 --> 00:12:20,080
... مشكلتك هى أنك

226
00:12:20,080 --> 00:12:21,600
.... أسمعى , كل ما أحاول فعله

227
00:12:21,600 --> 00:12:23,920
هو البحث عن السيد
..... والذى بفضلك

228
00:12:23,920 --> 00:12:26,960
تركته فى ملعب الغولف اليوم
.... هذا كل ما فى الأمر , والآن أرحلى رجاءً

229
00:12:26,960 --> 00:12:29,120
.... تلك ليست
.... أين وضعت

230
00:12:29,120 --> 00:12:32,920
أمسك هذة للحظات . سأعود حالاً
آجل

231
00:12:34,560 --> 00:12:37,440
أخفقت

232
00:12:37,440 --> 00:12:39,520
أسفة لتأخرى
لا بأس

233
00:12:39,520 --> 00:12:43,240
لقد أستمتعت بالحديث
... مع الفتاة التى تقوم بالخدع

234
00:12:43,240 --> 00:12:45,640
بأستخدام الزيتون

235
00:12:45,640 --> 00:12:47,400
فريتـز" , أين حقيبتى ؟"

236
00:12:47,400 --> 00:12:49,040
ظننت أنها كانت معكِ

237
00:12:49,040 --> 00:12:51,240
كلا , لقد تركتها هنا على المنضدة

238
00:12:51,240 --> 00:12:55,080
خاتمى الثمين كان بها
خاتمك الثمين ؟

239
00:13:00,960 --> 00:13:04,200
لقد فقدتِ خاتمكِ
ولكننا سنجده , لا بأس

240
00:13:04,200 --> 00:13:06,280
لا تقلقى
عذراً

241
00:13:06,280 --> 00:13:09,080
ها هى , شكراً لك
أنت لطيف جداً

242
00:13:09,080 --> 00:13:10,360
شكراً لك

243
00:13:10,360 --> 00:13:12,160
هذة حقيبتى
خاتمى الثمين بداخلها

244
00:13:12,160 --> 00:13:14,120
... هل تمسح
.... كلا , أخشى

245
00:13:14,120 --> 00:13:16,200
أعطنى هذة الحقيبة
هلا أعطيتها لنا من فضلك ؟

246
00:13:16,200 --> 00:13:19,520
أفعل شيئاً
سأتولى الأمر يا عزيزتى

247
00:13:19,520 --> 00:13:23,360
لقد تعلمت الخدعة ؟
حقاً ؟ جيد

248
00:13:24,240 --> 00:13:27,440
انه لجنون منك أن تقول
انها لا تخص زوجتى

249
00:13:27,440 --> 00:13:29,440
هناك سوء تفاهم
... هذة ملك

250
00:13:29,440 --> 00:13:31,640
ها هى الفتاة
أليست هذة حقيبتك ؟

251
00:13:31,640 --> 00:13:34,440
كلا , هذة حقيبتى
أعطها لى

252
00:13:34,440 --> 00:13:36,960
لحظة واحدة
ألم تعطينى تلك الحقيبة لأحملها ؟

253
00:13:36,960 --> 00:13:39,400
آجل , هذا صحيح
أعطتيته الحقيبة ليحملها

254
00:13:39,400 --> 00:13:41,800
يبدو أن هناك سوء تفاهم
لقد فقدت حقيبتى

255
00:13:41,800 --> 00:13:43,960
لابد أننى أخذت حقيبة زوجتك
عن طريق الخطأ

256
00:13:43,960 --> 00:13:46,480
وأردته أن يبقى هنا
.... لذلك أعطيته الحقيبة

257
00:13:46,480 --> 00:13:48,400
بينما ذهبت للبحث عن حقيبتى
ورجعت الآن

258
00:13:48,400 --> 00:13:51,400
لقد وضح كل شئ الآن , أليس كذلك ؟
كلا

259
00:13:51,400 --> 00:13:54,120
أريد تفسيراً
كلا

260
00:13:54,120 --> 00:13:57,320
سيدى العزيز , لن تفهم شيئاً أبداً
طالما هى التى تشرح لك

261
00:13:57,320 --> 00:13:59,120
دعنى أذهب أرجوك
لحظة واحدة

262
00:13:59,120 --> 00:14:00,280
انه برئ

263
00:14:00,280 --> 00:14:03,160
لديك الآن حقيبة زوجتك
.... وأنا لدى حقيبتى

264
00:14:03,160 --> 00:14:06,680
و "لويـس" سيشرح لك الأمر
وكل شئ سيكون على ما يرام

265
00:14:06,920 --> 00:14:09,920
أصغ لى رجاءً
لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً

266
00:14:09,920 --> 00:14:12,600
إذا أستطعت التفكير
لكنت ركضت عندما رأيتكِ

267
00:14:12,600 --> 00:14:16,440
إذا سمحت لى بأن أشرح لك
.... أعطيتك حقيبتى

268
00:14:17,920 --> 00:14:21,760
لقد تمزق معطفك

269
00:14:21,840 --> 00:14:25,160
لم أقصد ذلك
ليس صحيحاً . انه ليس خطأى

270
00:14:25,160 --> 00:14:28,960
لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك
لقد أمسكته فحسب

271
00:14:29,280 --> 00:14:31,200
هلا أسديتِ لى معروفاً ؟

272
00:14:31,200 --> 00:14:32,280
أخيطه لك ؟

273
00:14:32,280 --> 00:14:35,520
كلا , أنه أبسط من ذلك
دعينا نلعب لعبة

274
00:14:35,520 --> 00:14:37,080
ماذا ؟

275
00:14:37,080 --> 00:14:40,920
سأضع يديى على عينى
ثم ترحلين , مفهوم ؟

276
00:14:41,000 --> 00:14:43,520
ثم سأعد إلى عشرة
.... وعندما أرفع يدى

277
00:14:43,520 --> 00:14:45,600
..... تكونين قد رحلتِ . واحد

278
00:14:45,600 --> 00:14:48,720
يعجبنى ذلك
كنت أحاول أن أكون لطيفة فحسب

279
00:14:48,720 --> 00:14:51,160
شكراً لكِ

280
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
لحظة واحدة

281
00:14:52,160 --> 00:14:54,440
لا تتحدث معى بهذة الطريقة
ثم تأتى ورائى

282
00:14:54,440 --> 00:14:57,360
عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة
لقد حدث شيئاً فظيعاً

283
00:14:57,360 --> 00:15:00,120
لا تحدثنى عنه
تخلص منه فحسب بقدر أستطاعتك

284
00:15:00,120 --> 00:15:03,880
رجاءً توقف عن ملاحقتى فى كل مكان
ولع أو بلا ولع . لقد طفح الكيل

285
00:15:03,880 --> 00:15:06,800
..... توقفِ عن الحديث حتى أستطيع أخبارك
هلا توقفت عن مقايضتى ؟

286
00:15:06,800 --> 00:15:09,840
... أحاول أخبارك بأنكِ مزقتِ
كلا , لم أفعل

287
00:15:09,840 --> 00:15:12,640
.... لو كنت أنتظرت حتى تسمع تفسيرى
.... ليس معطفى

288
00:15:12,640 --> 00:15:14,920
لكان لمعطفك سيكون سليماً ....

289
00:15:17,080 --> 00:15:20,400
ماذا بك ؟
.... أترين , أنا

290
00:15:20,400 --> 00:15:23,000
هل تدرك أنك تبدو كالأحمق ؟

291
00:15:23,000 --> 00:15:26,560
لا تخبرنى أننى مزقت معطفك
كن عادلاً

292
00:15:26,560 --> 00:15:28,720
هلا توقفت عن فعل ذلك
بقبعتك ؟

293
00:15:28,720 --> 00:15:30,760
توقفِ مكانك فحسب

294
00:15:30,760 --> 00:15:32,480
ماذا يجرى ؟

295
00:15:32,480 --> 00:15:34,680
كلا . رجاءً لا تتحركِ
لقد طفح الكيل

296
00:15:34,680 --> 00:15:37,520
أصغى لى . دعينا نرحل من هنا
ابدأى بالسير فحسب

297
00:15:37,520 --> 00:15:39,000
إذن , تريد السير الآن

298
00:15:39,000 --> 00:15:41,480
ولكننى متأكدة تماماً
أننى لا أريد السير معك

299
00:15:41,480 --> 00:15:44,720
أتمنى أن تدرك بأن موفقك محرج

300
00:15:44,720 --> 00:15:46,000
هل أنتهيت ؟

301
00:15:46,000 --> 00:15:49,840
آجل
شكراً لك

302
00:15:53,760 --> 00:15:55,840
لا تقف هكذا . أفعل شيئاً

303
00:15:55,840 --> 00:15:58,400
يا آلهى , تعال خلفى

304
00:15:58,400 --> 00:15:59,520
أنا خلفكِ
أقترب أكثر

305
00:15:59,520 --> 00:16:03,360
لا أستطيع . هل أنتِ مستعدة ؟
هدئى من روعك . القدم اليسرى أولاً

306
00:16:08,160 --> 00:16:11,320
أتجه نحو الباب مباشرة
يجدر بى مقابله شخص هنا . ها هو

307
00:16:11,320 --> 00:16:12,640
لا تجسر على تركِ

308
00:16:12,640 --> 00:16:16,440
سأوافيك بعد قليل , يا سيدى

309
00:16:20,480 --> 00:16:24,320
من المهم أن أقابل ذلك الرجل
.... لكى أشرح له ما حدث

310
00:16:24,440 --> 00:16:27,040
حتى لو كنت قابلته
لم أكن سأعرف ماذا أقول

311
00:16:27,040 --> 00:16:28,200
الأمر بسيط جداً

312
00:16:28,200 --> 00:16:31,200
أخبره أنك قابلت شخصاً تعرفه
ورحلت

313
00:16:31,200 --> 00:16:35,000
أتخيل نفسى وأنا أشرح كيفية خروجنا
"من فندق "ريتـز بـلازا" للسيد "بى بــادى

314
00:16:35,800 --> 00:16:37,760
هل تحاول مقابلة "بوبـى" ؟

315
00:16:37,760 --> 00:16:39,080
"كلا . أسمه "بى بـادى

316
00:16:39,080 --> 00:16:41,880
"ألكسنـدر بى بـادى"
انه "بوبـى" , أنا أعرفه جيداً

317
00:16:41,880 --> 00:16:45,400
كنت سأتناول العشاء معه الليلة
سيفعل أى شئ من آجلى

318
00:16:45,400 --> 00:16:49,160
لنذهب إلى "ريتـز" ونلحق به
أفضل أن أذهب إلى هناك وحدى

319
00:16:49,160 --> 00:16:52,920
إذا لم نلحق به
"سنذهب إلى "ريفيديـل

320
00:16:53,080 --> 00:16:56,920
لن أذهب إلى هناك . لا يوجد متسع من الوقت
ريفيديـل" على بعد نصف ساعة بالسيارة"

321
00:16:56,960 --> 00:17:00,640
"آجل , ولكن على الذهاب إلى قاعة "كارنيـج
"لأقابل الأنسة "سوالـو

322
00:17:00,640 --> 00:17:04,480
الأنسة "سوالـو" ؟
آجل . فأنا خطيبها

323
00:17:04,560 --> 00:17:06,760
خطيبها لكى تتزوجها ؟

324
00:17:06,760 --> 00:17:08,880
هذا صحيح
هذا لطيف

325
00:17:08,880 --> 00:17:12,120
إذا فأنها لن تمانع الأنتظار , أليس كذلك ؟
... لا أريد أن

326
00:17:12,120 --> 00:17:14,520
لو كنت مرتبطه بك
لما كنت سأمانع على الإطلاق

327
00:17:14,520 --> 00:17:18,360
كنت سأنتظر إلى الأبد

328
00:17:23,520 --> 00:17:27,360
لقد وصلنا أخيراً , أليس كذلك ؟
آجل

329
00:17:28,920 --> 00:17:32,760
سـوزان" هل يشيدون كل المنازل"
فى "ريفيديـل" على حد سواء ؟

330
00:17:32,920 --> 00:17:34,400
لا أعتقد ذلك . لماذا ؟

331
00:17:34,400 --> 00:17:38,240
لأنه لو لم يكن صحيحاً , فأننا مررنا من هنا
ستة مرات حتى الآن

332
00:17:38,720 --> 00:17:42,080
ولكنها كانت ليله رائعة
للقيادة . هيا بنا

333
00:17:42,080 --> 00:17:44,320
ربـاه

334
00:17:44,320 --> 00:17:47,120
كل الأضواء مطفئة
لابد أن السيد "بى بـادى" نائم

335
00:17:47,120 --> 00:17:50,040
كلا , لا يمكن
مازال الوقت مبكراً

336
00:17:50,040 --> 00:17:53,360
لو كانوا فى أنتظار زيارتكِ
لوضعوا الأغطية فوق رؤوسهم

337
00:17:53,360 --> 00:17:56,720
إذا لم تتوقف عن الأزعاج , فلن أساعدك
"فى تسوية الأمور مع "بوبـى

338
00:17:56,720 --> 00:17:58,840
لدى شعور بأنه من الأفضل
الأ تفعلى ذلك

339
00:17:58,840 --> 00:18:01,360
لماذا ؟
"لا أعتقد أن عليكِ فعل ذلك "سـوزان

340
00:18:01,360 --> 00:18:03,560
إذا أيقظناه فى منتصف الليل
فسيكون عصيباً

341
00:18:03,560 --> 00:18:07,400
لا أعتقد أننا سننجح على أية حال
ولكننى أعرف أين ينام

342
00:18:08,040 --> 00:18:10,200
لا يمكنكِ التطفل
على نافذة غرفة نوم رجل

343
00:18:10,200 --> 00:18:14,040
أعلم ذلك . أنها فى الطابق الثانى

344
00:18:14,600 --> 00:18:16,840
رجاءً , لقد فات الأوان الآن
لا يمكنكِ إيقاظه

345
00:18:16,840 --> 00:18:19,200
حقاً ؟

346
00:18:19,200 --> 00:18:20,240
ماذا تفعلين ؟

347
00:18:20,240 --> 00:18:22,200
الحصى
لماذا ؟

348
00:18:22,200 --> 00:18:25,400
إذا ألقيت الحصى على نوافذ الناس
... فسيعتقدون أنه نداء

349
00:18:25,400 --> 00:18:29,200
لذلك ينظرون من النافذة

350
00:18:32,360 --> 00:18:35,280
أعلم بأن علينا الرحيل الآن
ولكننى لا أستطيع التحرك

351
00:18:35,280 --> 00:18:37,640
أعتقد أنها لم تكن كبيرة بالقدر الكافى

352
00:18:40,760 --> 00:18:42,480
ماذا ؟

353
00:18:42,480 --> 00:18:46,280
ها هى
لحظة واحدة

354
00:18:47,640 --> 00:18:51,480
ياللهـول , لنرحل من هنا

355
00:18:55,000 --> 00:18:57,280
لا تقلق
كل شئ سيكون على ما يرام

356
00:18:57,280 --> 00:19:00,640
"غداً , عندما يهدئ "بوبـى
سنذهب لرؤيته معاً

357
00:19:00,640 --> 00:19:04,120
لحظة واحدة , إياكِ أن تفكرى
... بأننى لا أقدر كل ما فعلتيه

358
00:19:04,120 --> 00:19:05,480
.... "لا بأس "ديفيـد

359
00:19:05,480 --> 00:19:08,520
لحظة واحدة . لكن هناك حدود
لما يستطيع الرجل أن يتحمله

360
00:19:08,520 --> 00:19:12,360
بالإضافة إلى أن بعد ظهر الغد
سأتزوج

361
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
لماذا ؟

362
00:19:16,000 --> 00:19:19,800
لأن ..... سأتزوج على أيه حال
ولا تقاطعينى

363
00:19:20,960 --> 00:19:24,760
زوجتى المستقبلية دائماً تعتبرنى
كرجل ذو كرامة

364
00:19:27,600 --> 00:19:30,680
بشكل خاص , أنا مقتنع
بأن لدى بعض الكرامة

365
00:19:30,680 --> 00:19:32,720
.... "ليس السبب أننى أكرهكِ يا "سـوزان

366
00:19:32,720 --> 00:19:36,480
لأنه مع ذلك ، فى لحظات من الهدوء
... أشعر بأنجذاب غريب لكِ

367
00:19:36,480 --> 00:19:38,640
ولكن لم توجد لحظات هدوء

368
00:19:38,640 --> 00:19:41,560
لقد كانت علاقتنا دائماً
.... عبارة عن سلسلة من المفارقات

369
00:19:41,560 --> 00:19:43,200
من البداية حتى النهاية

370
00:19:43,200 --> 00:19:47,000
"لذلك بعد إذنكِ , سأقابل السيد "بى بـادى
وحدى وبدون مساعدة

371
00:19:47,520 --> 00:19:48,560
بدونى ؟

372
00:19:48,560 --> 00:19:51,080
آجل , بدونك
وبكل تأكيد بدونك

373
00:19:51,080 --> 00:19:53,400
والآن يا "سـوزان" , سأقول طابت ليلتك

374
00:19:53,400 --> 00:19:57,200
وأتمنى الا أراكِ مجدداً
طابت ليلتك

375
00:20:11,680 --> 00:20:15,120
"آجل , لقد قابلت السيد "بى بـادى
لكننى لم أقابله

376
00:20:15,120 --> 00:20:18,920
الأمر هو أننى لم أقابله فعلاً

377
00:20:19,000 --> 00:20:21,720
آجل , لقد تحدثت معه مرتين
لكننى لم أتحدث معه

378
00:20:21,720 --> 00:20:25,520
ولكن "ديفيـد" لا أفهمك
هل قابلته أم لا ؟

379
00:20:26,600 --> 00:20:29,200
كلا , لا أعرف

380
00:20:29,200 --> 00:20:32,440
كيف لى أن أعرف ؟
.... لأننى

381
00:20:32,440 --> 00:20:34,880
هناك شخصاً على الباب

382
00:20:34,880 --> 00:20:38,080
كما تعرفين , هناك أشياء يصعب شرحها

383
00:20:38,080 --> 00:20:40,960
..... وبمجرد أن

384
00:20:40,960 --> 00:20:43,360
"آجل "أليـس

385
00:20:43,360 --> 00:20:46,800
"والآن يا "أليـس
.... قبل أن نتزوج اليوم

386
00:20:46,800 --> 00:20:48,720
هناك شئ أود توضيحه لكِ

387
00:20:48,720 --> 00:20:52,560
لا أريد لأى امرأة أن تتدخل فى شئونى
انه أمر حاسم

388
00:20:52,560 --> 00:20:54,000
أحسنت يا صاح

389
00:20:54,000 --> 00:20:55,760
ماذا تريد ؟
الدكتور "هكسـلى" ؟

390
00:20:55,760 --> 00:20:56,920
وقع هنا

391
00:20:56,920 --> 00:21:00,760
"لحظة واحدة يا "أليـس
على أن أوقع شيئاً

392
00:21:02,440 --> 00:21:03,840
أليـس" لقد وصلت"

393
00:21:03,840 --> 00:21:06,640
عظمة الترقوة
آجل , أليس هذا رائعاً ؟

394
00:21:06,640 --> 00:21:09,320
أليست هدية زفاف رائعة ؟
شكراً لك

395
00:21:09,320 --> 00:21:11,440
كما ترى , سأتزوج اليوم

396
00:21:11,440 --> 00:21:13,520
لا تبالغ فى ذلك , يا صاح

397
00:21:13,520 --> 00:21:17,160
آجل "أليـس" . آجل , أليس رائعاً ؟

398
00:21:17,160 --> 00:21:18,920
انا متحمس جداً

399
00:21:18,920 --> 00:21:21,720
سأخبركِ بما تفعليه
.... إذهبِ إلى المتحف

400
00:21:21,720 --> 00:21:25,560
وسأقابلكِ هناك فى الحال
وداعاً

401
00:21:33,640 --> 00:21:37,120
مرحباً . انه أنتِ

402
00:21:37,120 --> 00:21:39,920
لا أسمعكِ جيداً
أقتربِ من الهاتف أكثر

403
00:21:39,920 --> 00:21:42,880
"قلت : صباح الخير "ديفيـد
أتريد نمراً ؟

404
00:21:42,880 --> 00:21:45,120
ولماذا أريد نمراً ؟

405
00:21:45,120 --> 00:21:47,520
حيال ذلك الأمر . كيف لى أن أعرف ؟
ولكنى حصلت على واحد

406
00:21:47,520 --> 00:21:50,600
من أين حصلتِ على نمر ؟
لم أحصل على نمر

407
00:21:50,600 --> 00:21:54,000
ولكن شقيقى "مـارك " حصل عليه
أنه يصطاد فى "البرازيـل" وأعتقد انه أمسكه

408
00:21:54,000 --> 00:21:56,280
بالطبع . انه جلد نمر

409
00:21:56,280 --> 00:22:00,080
بالتأكيد لا . لماذا يصطاد شقيقى
..... "جلود النمور فى "البرازيـل

410
00:22:01,000 --> 00:22:04,800
بينما يمكنه الحصول عليها
هنا فى "نيويـورك" ؟

411
00:22:07,400 --> 00:22:11,240
من حسن حظى أننى قابلت البارحة
لأنك عالم الحيوانات الوحيد الذى أعرفه

412
00:22:13,880 --> 00:22:16,360
بالطبع أعرف ما هو عالم الحيوانات

413
00:22:16,360 --> 00:22:18,720
أرحل من هنا
"كلا , ليس أنت "ديفيـد

414
00:22:18,720 --> 00:22:22,520
أيها الصغير , عد إلى الحمام
أصبحت مصدر أزعاج كبير

415
00:22:23,160 --> 00:22:26,960
"كلا , ليس أنت "ديفيـد
كلا , أريدك أن تأتى حالاً

416
00:22:27,040 --> 00:22:29,920
ديفيـد" كن رحيماً"
الموضوع هو : أن لدى نمر

417
00:22:29,920 --> 00:22:31,960
: السؤال هو
ماذا سأفعل به ؟

418
00:22:31,960 --> 00:22:35,200
سـوزان" آسف للقول"
بأن النمر مشكلتكِ

419
00:22:35,200 --> 00:22:38,080
هل تعنى بأنك ترفض مساعدتى ؟
ديفيـد" لا يمكنك ذلك"

420
00:22:38,080 --> 00:22:41,920
لا يمكنك أن تتركنى وحدى مع نمر
.... سأتى وأحضرك

421
00:22:43,680 --> 00:22:46,080
سـوزان" ماذا حدث ؟"

422
00:22:46,080 --> 00:22:47,080
هل هو النمر ؟

423
00:22:47,080 --> 00:22:50,400
"كلا . لم يحدث لى شئ "ديفيـد
... لقد

424
00:22:50,400 --> 00:22:52,840
أعنى , انه النمر

425
00:22:52,840 --> 00:22:55,480
ديفيـد" , النمر"

426
00:22:55,480 --> 00:22:59,320
هل تسمعينى ؟

427
00:23:05,280 --> 00:23:07,680
تشجعى , سآتى على الفور

428
00:23:07,680 --> 00:23:11,480
أنتظرينى هناك
هل تسمعينى ؟

429
00:23:11,480 --> 00:23:15,320
سآتى على الفور

430
00:23:35,480 --> 00:23:38,480
أنتِ بخير
آجل , أنا بخير

431
00:23:38,480 --> 00:23:40,560
لقد كذبتِ على
كلا . قليلاً

432
00:23:40,560 --> 00:23:42,720
تخبرينى بقصة سخيفة
عن نمر

433
00:23:42,720 --> 00:23:44,800
لدى نمر . هناك
أين هو ؟

434
00:23:44,800 --> 00:23:47,040
لا أصدقكِ
لكن عليك أن تصدقنى

435
00:23:47,040 --> 00:23:49,880
لقد أصبحت ضحية
لخيالك الواسع مرة آخرى

436
00:23:54,040 --> 00:23:57,120
سيعلمك هذا كيف تتعامل مع الناس

437
00:23:57,120 --> 00:23:59,040
يجدر بكِ الخروج من هذة الشقة

438
00:23:59,040 --> 00:24:00,520
لكننى لا أستطيع . لقد أجرتها

439
00:24:00,520 --> 00:24:02,440
لكنك عليكِ إخراج هذا الحيوان من هنا

440
00:24:02,440 --> 00:24:04,840
لا تقلق . انه على ما يرام
ماذا ستفعل ؟

441
00:24:04,840 --> 00:24:06,000
سأتصل بحديقة الحيوان
لا يمكنك ذلك

442
00:24:06,000 --> 00:24:09,760
هذة أسخف شئ سمعته
انه أليف . سيكون وحيداً هناك

443
00:24:09,760 --> 00:24:11,120
: "أسمع , من شقيقى "مـارك" فى "البرازيـل

444
00:24:11,120 --> 00:24:13,440
عزيزتى "سـوزان" سأرسل لكِ الصغير
ذلك هو الصغير

445
00:24:13,440 --> 00:24:15,120
حافظِ عليه بحياتكِ

446
00:24:15,120 --> 00:24:17,960
انه بعمر ثلاث سنوات  , لطيف كالأطفال
" ويحب الكلاب

447
00:24:17,960 --> 00:24:21,720
اتسأل إن كان يعنى بأنه يأكل الكلاب
أم مولع بهم . كلامه مبهم جداً

448
00:24:21,720 --> 00:24:25,120
انه أيضاً يحب الموسيقى
هذة الأغنية بالتحديد

449
00:24:25,120 --> 00:24:28,160
هذا سخيف
كلا , ليس كذلك . أسمع

450
00:24:28,160 --> 00:24:30,880
هذا أسخف شئ حدث لى من قبل

451
00:24:30,880 --> 00:24:33,680
أعلم بأنه سخيف لكنه حقيقى
انه يعشق النغمة بالتأكيد

452
00:24:33,680 --> 00:24:35,080
ما الفارق ؟

453
00:24:35,080 --> 00:24:38,920
لا أعرف كيف تعجبه مثل هذة النغمة القديمة
..... "ولكننى أعتقد أنه فى "البرازيـل

454
00:24:39,680 --> 00:24:42,080
"توقفِ عن ذلك "سـوزان
دعنى أريه لك

455
00:24:42,080 --> 00:24:45,840
لا تقتربِ من الباب
ربـاه

456
00:24:47,040 --> 00:24:50,400
"راقب جيداً "ديفيـد
سترى بأنه يتجه نحو الموسيقى مباشرة

457
00:24:50,400 --> 00:24:53,120
أنظر إلى هذا , أليس رائعاً ؟

458
00:24:53,120 --> 00:24:54,440
انه يحبها

459
00:24:54,440 --> 00:24:57,840
إذا وضعنا الجهاز فى الحمام
هل سيعود إلى الداخل ؟

460
00:24:57,840 --> 00:25:01,680
آجل , لكن الموسيقى أفضل بكثير هنا
بالإضافة إلى انه يعشقها

461
00:25:01,960 --> 00:25:03,400
انه قادم

462
00:25:03,400 --> 00:25:07,240
أذهب بعيداً
رجاءً , أذهب بعيداً

463
00:25:08,200 --> 00:25:10,240
سأرحل من هنا

464
00:25:10,240 --> 00:25:11,680
سـوزان" لا أحب النمور"

465
00:25:11,680 --> 00:25:14,560
أعتبره كقطه منزليه فحسب
لا أحب القطط أيضاً

466
00:25:14,560 --> 00:25:17,480
توقف . لا تكن عصبياً
أجعلية يتوقف

467
00:25:17,480 --> 00:25:20,680
لا تكن سخيفاً
لا يمكنك أن تجعل النمر يتوقف

468
00:25:20,680 --> 00:25:23,320
أفعلى شيئاً . أوقفِ تلك الموسيقى

469
00:25:23,320 --> 00:25:26,480
لا أعتقد أن الموسيقى هى السبب
أعتقد انه أنتِ

470
00:25:26,480 --> 00:25:30,320
أعتقد أنك وجدت صديق حقيقى
أليس هذا مؤثراً , مثل قطة طفل رضيع ؟

471
00:25:30,520 --> 00:25:34,200
لم أرى مثل هذا من قبل
انه يتبعك فى كل مكان

472
00:25:34,200 --> 00:25:36,320
لن تواجهنا أية متاعب
"فى أخذه إلى "كونيتيكـت

473
00:25:36,320 --> 00:25:38,120
"مزرعتى فى البحيرة الغربية ، "كونيتيكـت

474
00:25:38,120 --> 00:25:40,320
"لن أذهب إلى البحيرة الغربية ، "كونيتيكـت

475
00:25:40,320 --> 00:25:43,040
لن أتورط
فى أى من مخططاتك الهزليه

476
00:25:43,040 --> 00:25:46,120
تخيل قدوم العمة "إليزابيـث" إلى هنا
وتكتشف وجود النمر

477
00:25:46,120 --> 00:25:48,000
ستكون نهاية المليون دولار

478
00:25:48,000 --> 00:25:51,840
إن كان لديك عمة ستتبرع بمليون دولار
.... وتكتشف وجود نمراً

479
00:25:51,840 --> 00:25:54,240
فى شقتك , ماذا ستفعل ؟
لا أعرف

480
00:25:54,240 --> 00:25:55,400
عليك أن تساعدنى

481
00:25:55,400 --> 00:25:59,200
هناك شيئان يجدر بى عملهما
أولاً : أنهاء الديناصور ثم سأتزوج

482
00:26:00,600 --> 00:26:02,320
أرحل , أيها الفاشل

483
00:26:02,320 --> 00:26:06,160
"لا فائدة من ذلك يا "سـوزان
لأننى لن أتجادل معكِ بعد الآن

484
00:26:06,240 --> 00:26:10,040
لا أريد شيئاً له علاقة بنمر

485
00:26:11,960 --> 00:26:15,760
أذهب يا صغيرى , إلى السلالم

486
00:26:31,000 --> 00:26:34,840
صباح الخير

487
00:26:43,800 --> 00:26:47,440
صباح الخير , أيها الأستاذ
صباح الخير

488
00:26:47,440 --> 00:26:50,400
من الأفضل أن تغير رأيك
"حيال الذهاب إلى "كونيتيكـت

489
00:26:50,400 --> 00:26:53,560
سـوزان" لقد حسمنا هذا الأمر"
بشكل نهائى

490
00:26:53,560 --> 00:26:56,280
لكن ماذا عن نمرى ؟

491
00:26:56,280 --> 00:26:57,880
تلك مشكلتكِ

492
00:26:57,880 --> 00:26:59,680
ليس مشكلتى تماماً

493
00:26:59,680 --> 00:27:01,680
سـوزان" هلا أبتعدتِ من فضلك ؟"

494
00:27:01,680 --> 00:27:05,520
حسناً . بما أنك تحبه لهذة الدرجة
لقد قررت أن أعطيه لك

495
00:27:05,560 --> 00:27:07,400
لن أقبله

496
00:27:07,400 --> 00:27:11,240
انه معك

497
00:27:13,920 --> 00:27:17,160
سـوزان" لا ترحلى"
لدى النمر

498
00:27:17,160 --> 00:27:18,440
ربـاه

499
00:27:18,440 --> 00:27:21,320
"كلا "ديفيـد
كل ما فعلته هو القيادة فحسب

500
00:27:21,320 --> 00:27:24,680
وأنت كنت جالس على الرصيف تصرخ
ومنظرك كان سخيفاً جداً

501
00:27:24,680 --> 00:27:27,920
أنتِ تعرفين جيداً
بأنكِ خدعتينى للقيام بهذة الرحلة

502
00:27:27,920 --> 00:27:31,360
أنظرى . انه يأكل سيارتكِ

503
00:27:31,360 --> 00:27:34,200
أحترسى للطريق

504
00:27:34,200 --> 00:27:36,720
أشعر بحدوث شئ مروع

505
00:27:36,720 --> 00:27:39,240
كل شئ سيكون على ما يرام

506
00:27:39,240 --> 00:27:43,080
لا أبالى بعد الآن

507
00:27:44,200 --> 00:27:46,600
مرحباً . ما الأمر ؟
هل تشعر بالوحدة ؟

508
00:27:46,600 --> 00:27:49,280
سـوزان" إذا كنتِ تعرفين أية طرق مختصرة"
رجاءً أسلكيها

509
00:27:49,280 --> 00:27:51,200
سنصل إلى هناك فى الحال

510
00:27:51,200 --> 00:27:54,640
أريد توصيل هذا النمر إلى المزرعة
.... والعودة إلى المدينة فى أول قطار

511
00:27:54,640 --> 00:27:56,720
وأنسى الـــ 24 ساعة الماضية

512
00:27:56,720 --> 00:28:00,520
ما خطب الـ 24 ساعة الماضية ؟
لقد قضيت وقتاً رائع

513
00:28:00,520 --> 00:28:03,880
سـوزان" لا أدرى"
ولكنك تقلبين كل شئ رأساً على عقب

514
00:28:03,880 --> 00:28:05,800
لم أرى أحداً مثلكِ من قبل

515
00:28:05,800 --> 00:28:07,680
لقد مررت بيوم عصيب
هذا كل ما فى الأمر

516
00:28:07,680 --> 00:28:09,920
هذا دليل قاطع على الأستهتار

517
00:28:09,920 --> 00:28:12,920
.... لا أستطيع التناقش معكِ

518
00:28:12,920 --> 00:28:16,360
والصغير يتنفس فوق رأسى

519
00:28:16,360 --> 00:28:20,200
أنزل . هيا
أرقد الآن

520
00:28:21,160 --> 00:28:25,000
سـوزان" أحترسى"

521
00:28:37,480 --> 00:28:39,960
لا تمسكِ ذيل النمر أبداً

522
00:28:39,960 --> 00:28:43,760
"غنى يا "ديفيـد

523
00:28:51,440 --> 00:28:55,040
مازلت مصرة أنه كان يتحرك
فى منتصف الطريق

524
00:28:55,040 --> 00:28:57,720
لم أصدم شيئاً من قبل
فى مكانه الصحيح

525
00:28:57,720 --> 00:28:59,680
تلك العربة كانت على جانب الطريق

526
00:28:59,680 --> 00:29:01,960
لقد كانت أمامى مباشرة
لهذا السبب صدمتها

527
00:29:01,960 --> 00:29:04,880
كم الوقت الآن ؟
سنصل إلى هناك فى الحال

528
00:29:04,880 --> 00:29:08,680
"علينا التوقف فى "ويستليـك
لإحضار بعض اللحم من آجل الصغير

529
00:29:09,400 --> 00:29:12,160
لقد تناول بالفعل تشكليه من البط والدجاج

530
00:29:12,160 --> 00:29:13,920
ناهيكِ عن ذكر بعض الأوز

531
00:29:13,920 --> 00:29:15,320
كلها ريش

532
00:29:15,320 --> 00:29:16,960
آجل , ريش باهظ الثمن

533
00:29:16,960 --> 00:29:20,280
$لا أدرى كيف يساوى زوج من الأوز 150
هذا غش

534
00:29:20,280 --> 00:29:23,960
لو كنت هربت مثلما أخبرتك
لما أضطررنا لدفع ثمنهم

535
00:29:23,960 --> 00:29:27,080
سـوزان" عندما يتصارع الرجل مع النمر"
..... فى منتصف بركة

536
00:29:27,080 --> 00:29:30,880
فلا مجال للهرب

537
00:29:37,680 --> 00:29:41,520
"لقد وصلنا يا "ديفيـد
أسرع رجاءً

538
00:29:44,720 --> 00:29:47,200
لماذا من كل الأماكن
..... عندما تخفين نمراً فى سيارتك

539
00:29:47,200 --> 00:29:49,240
توقفتِ فى بلدة بها سيرك ؟

540
00:29:49,240 --> 00:29:52,960
لم أتوقف بسبب السيرك
ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه

541
00:29:52,960 --> 00:29:55,800
أسرع رجاءً
إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة

542
00:29:55,800 --> 00:29:59,600
لا أظن أن هذا سيهمكِ
ولكنكِ أوقفتِ السيارة أمام خرطوم حريق

543
00:29:59,800 --> 00:30:03,640
أعرف . لا تقلق بشأن ذلك
سأهتم بالأمر . أذهب أنت

544
00:30:08,960 --> 00:30:10,720
تفضلى
شكراً لكِ

545
00:30:10,720 --> 00:30:12,040
آجل يا سيدى . بماذا أخدمك ؟

546
00:30:12,040 --> 00:30:14,800
أريد 30 رطلاً من اللحم البقرى من فضلك

547
00:30:14,800 --> 00:30:16,520
هل قلت 30 رطلاً ؟

548
00:30:16,520 --> 00:30:19,760
آجل , هذا صحيح 30 رطلاً
كيف تريد أن نقطعها لك ؟

549
00:30:19,760 --> 00:30:22,480
قطعة واحدة فحسب
هل ستشويها أم تحمرها ؟

550
00:30:22,480 --> 00:30:26,280
كلا . ستُوكل نيئة
حسناً

551
00:30:34,960 --> 00:30:38,800
مهلاً يا سيدتى
هذا خرطوم حريق

552
00:30:38,920 --> 00:30:40,040
أعرف

553
00:30:40,040 --> 00:30:43,880
القانون يمنع الوقوف أمام خرطوم الحريق
أعرف

554
00:30:44,520 --> 00:30:47,560
تعالى هنا
من , أنا ؟ لماذا ؟

555
00:30:47,560 --> 00:30:51,200
"أنا الشرطى "سولكـم

556
00:30:51,200 --> 00:30:53,000
حقاً ؟

557
00:30:53,000 --> 00:30:55,840
"كيف حالك ؟ أنا "سـوزان فنـس
كيف حالكِ ؟

558
00:30:55,840 --> 00:30:59,680
لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ
أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع

559
00:30:59,920 --> 00:31:02,960
لقد كنت أشاهد الأستعراض
حقاً ؟

560
00:31:02,960 --> 00:31:04,840
أراهن أن لديك تذاكر مجانية للسيرك

561
00:31:04,840 --> 00:31:07,880
..... " لقد أعتدنا أنا و "إلمـر
لا علاقة لهذا بالأمر

562
00:31:07,880 --> 00:31:09,600
سأعطيكِ تذكرة هذة المرة

563
00:31:09,600 --> 00:31:12,200
شكراً جزيلاً لك
... أتشوق لزيارة السيرك

564
00:31:12,200 --> 00:31:14,920
لكن من الأفضل أن تحتفظ بتذاكرك
لأننى مشغوله الليلة

565
00:31:14,920 --> 00:31:18,760
ليس ذلك النوع من التذاكر

566
00:31:19,800 --> 00:31:20,840
ياللهـول

567
00:31:20,840 --> 00:31:23,880
أيتها الشابة , أنتِ رهن الأعتقال

568
00:31:23,880 --> 00:31:25,880
حسناً . أعنى , لماذا ؟

569
00:31:25,880 --> 00:31:28,320
للتوقف أمام خرطوم حريق

570
00:31:28,320 --> 00:31:30,920
لكننى لم أتوقف أمام خرطوم حريق

571
00:31:30,920 --> 00:31:33,480
حقاً ؟ وما هذا ؟

572
00:31:33,480 --> 00:31:36,560
أتعنى أنك تعتقد
أنه هذة سيارتى ؟

573
00:31:36,560 --> 00:31:37,600
أليس كذلك ؟

574
00:31:37,600 --> 00:31:39,560
كلا . تلك سيارتى

575
00:31:39,560 --> 00:31:41,960
لماذا لم تخبرينى بذلك من البداية ؟

576
00:31:41,960 --> 00:31:45,760
لم تسألنى

577
00:31:47,560 --> 00:31:50,520
هل ستقطعها قبل أن تأكلها ؟

578
00:31:50,520 --> 00:31:52,960
ليست لى
أنها من آجل الصغير

579
00:31:52,960 --> 00:31:56,800
لمن ؟

580
00:31:57,600 --> 00:31:58,800
هيا أسرع . أركب السيارة

581
00:31:58,800 --> 00:32:00,240
... لكن
أقفز

582
00:32:00,240 --> 00:32:01,640
هذة ليست سيارتكِ

583
00:32:01,640 --> 00:32:04,840
كلا , لكنه نمرى

584
00:32:04,840 --> 00:32:07,840
مهلاً . هذة سيارتى
ما الأمر ؟

585
00:32:07,840 --> 00:32:11,200
لقد سرقت سيارتى
ليلة أمس حاولت سرقة حقيبة زوجتى

586
00:32:11,200 --> 00:32:13,920
لا تقف هكذا
أفعل شيئاً . أقبض عليهم

587
00:32:13,920 --> 00:32:16,400
مهلاً , أعد هذة السيارة

588
00:32:18,080 --> 00:32:21,920
سعدت بوصولنا
أليس هذا رائعاً ؟

589
00:32:21,920 --> 00:32:24,760
سنضعه فى هذا الصندوق
أنتظر . لا تفتح الباب

590
00:32:24,760 --> 00:32:28,320
حتى تغلق الأبواب
أعتقد أنها فكرة جيدة

591
00:32:28,320 --> 00:32:31,480
أتمنى ألا يهرب

592
00:32:31,480 --> 00:32:33,880
قف بجانب الباب
وأنا سأفتح باب السيارة

593
00:32:33,880 --> 00:32:36,600
أتمنى أن يدخل القفص

594
00:32:36,600 --> 00:32:39,080
هيا يا عزيزى . تقدم

595
00:32:39,080 --> 00:32:41,600
إلى القفص يا صغيرى

596
00:32:41,600 --> 00:32:44,560
هيا يا عزيزى
إلى الداخل . إلى الداخل

597
00:32:44,560 --> 00:32:46,480
إلى الداخل

598
00:32:46,480 --> 00:32:49,560
والآن كل شئ على ما يرام

599
00:32:49,560 --> 00:32:52,000
كلا , ليس صحيحاً

600
00:32:52,000 --> 00:32:55,800
"الأمور ليست على ما يرام يا "سـوزان
"يجب على العودة إلى "نيويـورك

601
00:32:56,280 --> 00:33:00,000
بمجرد أن نحل مشكلة
فأنك تقلق بشأن آخرى

602
00:33:00,000 --> 00:33:03,680
على أحدنا أن يقلق
بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة

603
00:33:03,680 --> 00:33:06,480
لا بأس
سأرجعها , أنها لا تروقنى

604
00:33:06,480 --> 00:33:09,720
أعتقد أنكِ تريدين منى أن أسلمها للشرطى
فى طريق عودتى

605
00:33:09,720 --> 00:33:12,360
كلا , ربما يعتقلك
بالأضافة أنها سيارة حارة

606
00:33:12,360 --> 00:33:14,560
ستغيرين أرقام اللوحات

607
00:33:14,560 --> 00:33:17,920
كلا , سأطلب من البستانى أن يرجعها
بعد حلول الظلام

608
00:33:17,920 --> 00:33:19,680
توقفِ عن ذلك

609
00:33:19,680 --> 00:33:21,160
أين الهاتف ؟

610
00:33:21,160 --> 00:33:23,320
خلف هذا الباب
هذا ما أريد معرفته

611
00:33:23,320 --> 00:33:24,880
.... لكن ما أقترحه هو

612
00:33:24,880 --> 00:33:28,440
لا أريد سماع المزيد من الأقتراحات
خطيبتى فى أنتظارى

613
00:33:28,440 --> 00:33:30,760
لكى أتزوج
"لابد أن أعود إلى "نيويـورك

614
00:33:30,760 --> 00:33:33,480
أريدك أن تتزوج
أعتقد أن الزواج سيسعدك

615
00:33:33,480 --> 00:33:37,200
الزواج مفيد لكل الناس
.... ولكن لا أعتقد أن أى فتاة ستقبل

616
00:33:37,200 --> 00:33:39,160
بمظهرك هذا
أين الهاتف ؟

617
00:33:39,160 --> 00:33:42,000
هناك , لكن أنظر إلى نفسك
ما الأمر ؟

618
00:33:42,000 --> 00:33:43,160
أنا متسخ , أليس كذلك ؟

619
00:33:43,160 --> 00:33:45,280
أفهمت ؟
.... ما أقترحه هو

620
00:33:45,280 --> 00:33:47,800
الطريقة الوحيدة لأقناعى
.... بأحد أقتراحاتك

621
00:33:47,800 --> 00:33:50,840
أن تضعى شئ لامع أمام عينى
وتدوريه

622
00:33:50,840 --> 00:33:52,920
... أقتراحى ببساطة هو

623
00:33:52,920 --> 00:33:55,640
لا أريد أى أقتراحات
أريد الأستحمام فحسب

624
00:33:55,640 --> 00:33:56,920
أين الحمام ؟

625
00:33:56,920 --> 00:34:00,760
ذلك ما كنت أقترحه
حمام

626
00:34:21,320 --> 00:34:23,760
"حنـه"
آجل ؟

627
00:34:23,760 --> 00:34:26,400
أرسلى تلك الملابس إلى المدينة
للتنظيف والكى

628
00:34:26,400 --> 00:34:29,360
لماذا ؟ يمكننى ذلك هنا
لا تجادلينى

629
00:34:29,360 --> 00:34:31,200
إلى المدينة
تنظيف وكى

630
00:34:31,200 --> 00:34:33,320
سيستغرق ذلك وقتاً أطول

631
00:34:33,320 --> 00:34:37,120
ليس هناك عجلة على الإطلاق

632
00:34:43,720 --> 00:34:47,520
"أسرع يا "ديفيـد
أننى أسرع

633
00:34:49,400 --> 00:34:51,080
"ديفيـد"
ماذا ؟

634
00:34:51,080 --> 00:34:53,880
ماذا يوجد فى الصندوق ؟
ماذا قلتِ ؟

635
00:34:53,880 --> 00:34:57,640
تلك عظمة ترقوة الديناصور

636
00:34:57,640 --> 00:34:59,000
حقاً ؟

637
00:34:59,000 --> 00:35:00,920
أنها مجرد عظمة قديمة

638
00:35:00,920 --> 00:35:02,960
آجل , أنها مجرد عظمة قديمة

639
00:35:02,960 --> 00:35:04,880
ضعيها بلطف وأرحلى

640
00:35:04,880 --> 00:35:08,240
حسناً
هل تريد منى شيئاً آخر ؟

641
00:35:08,240 --> 00:35:10,280
أعطنى ملابسى , من فضلك ؟

642
00:35:10,280 --> 00:35:12,240
ليسوا هنا
لقد أرسلتهم للتنظيف

643
00:35:12,240 --> 00:35:15,200
ماذا ؟
البستانى أخذهم إلى المدينة

644
00:35:15,200 --> 00:35:18,040
أوقفيه . لا يمكننى الأنتظار
لابد أن أغادر فى الحال

645
00:35:18,040 --> 00:35:19,440
لا يمكنك الرحيل بدون ملابسك

646
00:35:19,440 --> 00:35:22,200
أعرف ذلك
إلى أين تذهبين ؟

647
00:35:22,200 --> 00:35:24,120
سأذهب لأخذ حمام

648
00:35:24,120 --> 00:35:26,200
لا تتركينى هنا هكذا

649
00:35:26,200 --> 00:35:28,000
"كن صبوراً يا "ديفيـد

650
00:35:28,000 --> 00:35:31,560
سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى
كل شئ سيكون على ما يرام

651
00:35:31,560 --> 00:35:33,600
" كل شئ سيكون على ما يرام "

652
00:35:33,600 --> 00:35:35,680
بكل تأكيد
كل شئ سيكون على ما يرام

653
00:35:35,680 --> 00:35:39,360
.... كل شئ سيكون
لقد فقدت صوابى

654
00:35:39,360 --> 00:35:42,040
"أتجول حول "كونيتيكـت
بدون أية ملابس

655
00:35:42,040 --> 00:35:45,240
لا أصدق . كيف حدث كل ذلك
لشخص واحد ؟

656
00:35:45,240 --> 00:35:48,960
سـوزان" , أين أنتِ ؟"

657
00:35:48,960 --> 00:35:52,640
هلا خرجتِ وساعدتينى فى البحث عن ملابس
أم أننى مضطر للدخول وأحضاركِ ؟

658
00:35:52,640 --> 00:35:53,760
لن تفعل

659
00:35:53,760 --> 00:35:55,800
بلى , سأفعل

660
00:35:55,800 --> 00:35:57,880
ربما لن أفعل

661
00:35:57,880 --> 00:36:00,440
أين حجرة البستانى ؟
لماذا ؟

662
00:36:00,440 --> 00:36:03,880
لأن لديه ملابس
ماذا ؟ لا أسمعك

663
00:36:03,880 --> 00:36:06,880
يمكنكِ سماع ما تريدين سماعه
ماذا قلت ؟

664
00:36:06,880 --> 00:36:10,560
لقد قلت .... لا عليكِ
سأبحث عنه بنفسى

665
00:36:10,560 --> 00:36:12,800
لابد أن البستانى لديه ملابس
الملابس ملابس

666
00:36:12,800 --> 00:36:14,040
البستانى فى المدينة

667
00:36:14,040 --> 00:36:16,320
لم يأخذ كل ملابسه معه

668
00:36:16,320 --> 00:36:17,320
بلى , لقد أخذهم

669
00:36:17,320 --> 00:36:19,960
ياللـهول

670
00:36:19,960 --> 00:36:23,200
.... الرجل الذى

671
00:36:23,200 --> 00:36:26,040
الرجل الذى سيتزوجكِ
ستكون حياته جحيماً

672
00:36:26,040 --> 00:36:28,400
" كل شئ سيكون على ما يرام "

673
00:36:28,400 --> 00:36:29,880
ماذا تريدين ؟

674
00:36:29,880 --> 00:36:31,800
من أنت ؟

675
00:36:31,800 --> 00:36:33,760
من أنت ؟
ماذا تريدين ؟

676
00:36:33,760 --> 00:36:35,320
من أنت ؟

677
00:36:35,320 --> 00:36:37,720
لا أدرى . أننى مضطرب اليوم

678
00:36:37,720 --> 00:36:40,120
تبدو كالأحمق فى تلك الملابس

679
00:36:40,120 --> 00:36:41,960
تلك ليست ملابسى

680
00:36:41,960 --> 00:36:44,320
أين ملابسك ؟

681
00:36:44,320 --> 00:36:45,720
لقد ضاعت

682
00:36:45,720 --> 00:36:48,040
لكن لماذا ترتدى تلك الملابس ؟

683
00:36:48,040 --> 00:36:51,880
لأننى أصبحت مجنوناً فجأة
عذراً . أنا أسف

684
00:36:52,080 --> 00:36:55,920
توقف عن هذا الهراء
ماذا تفعل ؟

685
00:36:56,720 --> 00:37:00,560
أجلس فى منتصف الشارع الثانى والأربعون
فى أنتظار الحافلة

686
00:37:04,800 --> 00:37:08,560
أبتعد

687
00:37:08,560 --> 00:37:10,760
من هذا الرجل ؟
لا أدرى

688
00:37:10,760 --> 00:37:14,560
توقف يا "جـورج" , وماذا يفعل هنا ؟
لا أدرى

689
00:37:15,240 --> 00:37:19,080
سـوزان" تعالى هنا"
"توقف يا "جـورج

690
00:37:19,120 --> 00:37:22,960
العمة "إليزابيـث" ، انه أنتِ
سعدت برؤيتكِ

691
00:37:23,680 --> 00:37:27,040
أننى مندهشة لرؤيتكِ
و "جـورج" العزيز

692
00:37:27,040 --> 00:37:30,280
ماذا أحضركِ إلى هنا ؟

693
00:37:30,280 --> 00:37:34,120
توقفِ عن الكلام وأخبرينى
من هذا الرجل ؟

694
00:37:35,480 --> 00:37:37,560
من أين أحضرتيه ؟
"أنه صديق لـ "مـارك

695
00:37:37,560 --> 00:37:39,360
ماذا يفعل هنا ؟
سـوزان" أحضرتنى"

696
00:37:39,360 --> 00:37:40,880
لا أشك فى ذلك , لكن لماذا ؟

697
00:37:40,880 --> 00:37:41,880
"لقد وصلنى خطاب من "مـارك

698
00:37:41,880 --> 00:37:45,720
يقول أن "ديفيـد" صديق قديم له
.... وكان يعمل بجد فى المدينة

699
00:37:46,000 --> 00:37:48,960
وكان على وشك الأصابة
بأنهيار عصبى

700
00:37:48,960 --> 00:37:50,000
"أنا مجنون من "البرازيـل

701
00:37:50,000 --> 00:37:52,520
أنه مثير للأهتمام حقاً
فأننا ندعه يفعل ما يشاء

702
00:37:52,520 --> 00:37:55,000
أين ملابسه ؟
سـوزان" أخذتها"

703
00:37:55,000 --> 00:37:58,200
ماذا يفعل فى هذا الرداء ؟
... مـارك" طلب منا السماح له"

704
00:37:58,200 --> 00:38:01,360
بأرتداء هذا
ولم يخبرنا بما سيحدث إن منعناه

705
00:38:01,360 --> 00:38:02,920
هل يريد أرتداء تلك الملابس ؟

706
00:38:02,920 --> 00:38:06,760
كلا , لا أريد أرتداء هذا الشئ ؟
أريد الزواج فحسب

707
00:38:06,800 --> 00:38:10,640
! سـوزان" أنا أمنعكِ"
أرفض الفكرة كلياً

708
00:38:22,680 --> 00:38:24,320
صمتاً

709
00:38:24,320 --> 00:38:28,160
صمتاً
لا تتحدث كثيراً

710
00:38:32,000 --> 00:38:34,200
ربما يمكنكِ مساعدتى

711
00:38:34,200 --> 00:38:37,680
ربما يمكنكِ مساعدتى
فى البحث عن ملابس

712
00:38:37,680 --> 00:38:39,160
آجل

713
00:38:39,160 --> 00:38:43,040
"لابد من وجود بعض أغراض "مـارك
فى مكان ما

714
00:38:43,040 --> 00:38:45,280
هل هناك ؟

715
00:38:45,280 --> 00:38:47,840
... حسناً

716
00:38:47,840 --> 00:38:50,920
آجل . هناك بعض الملابس
"فى غرفة السيد "مـارك

717
00:38:50,920 --> 00:38:54,400
آجل يا سيدى
أى غرفة تكون ؟

718
00:38:54,400 --> 00:38:56,800
أنها الآخيرة , يا سيدى

719
00:38:56,800 --> 00:39:00,640
شكراً لكِ

720
00:39:01,920 --> 00:39:05,720
أبتعد

721
00:39:11,520 --> 00:39:15,080
يحبنى . لا يحبنى

722
00:39:15,080 --> 00:39:17,120
! " ديفيـد"
أين ذهب ؟

723
00:39:17,120 --> 00:39:18,480
لقد ذهب لإحضار ملابس

724
00:39:18,480 --> 00:39:22,320
إذا وجد ملابس , سيرحل
أنه الرجل الوحيد الذى أحببته

725
00:39:22,560 --> 00:39:24,960
! " ديفيـد"
ماذا سأفعل بدونك ؟

726
00:39:24,960 --> 00:39:28,800
توقف . أبتعد عنى

727
00:39:32,240 --> 00:39:36,080
جـورج" ، أسكت رجاءً"

728
00:39:52,640 --> 00:39:53,960
ديفيـد" ؟"
ماذا ؟

729
00:39:53,960 --> 00:39:56,440
هل أستطيع الدخول ؟
لا يهمنى ما تفعلين

730
00:39:56,440 --> 00:40:00,280
أين أنت ؟
أنا هنا . ماذا تريدين ؟

731
00:40:00,320 --> 00:40:01,360
هيا أضحكى كما تشاءين

732
00:40:01,360 --> 00:40:03,840
أعلم أن مظهرى سخيف
لكننى لم أعد أهتم

733
00:40:03,840 --> 00:40:05,400
ماذا ستفعل ؟

734
00:40:05,400 --> 00:40:07,920
ما كنت أحاول فعله
! "العودة إلى "نيويـورك

735
00:40:07,920 --> 00:40:09,880
لا يمكنك الذهاب بتلك الملابس

736
00:40:09,880 --> 00:40:12,840
أنها كل ما وجدته
والملابس ملابس . سأرحل

737
00:40:12,840 --> 00:40:14,040
.... "سأعود إلى "نيويـورك

738
00:40:14,040 --> 00:40:17,600
لكى أصلح الأمور التى ساءت
منذ أن عرفتكِ

739
00:40:17,600 --> 00:40:20,920
"ما حدث مع الأنسة "سوالـو
.... والمتحف والسيد "بى بـادى" والجميع

740
00:40:20,920 --> 00:40:23,160
السيد "بى بـادى" ؟
.... "لكن يا "ديفيـد

741
00:40:23,160 --> 00:40:26,120
"الطريقة الوحيدة للوصول للسيد "بى بـادى
"خلال العمة "إليزابيـث

742
00:40:26,120 --> 00:40:29,240
أصغ لى رجاءًَ
سيفعل ما تآمره به

743
00:40:29,240 --> 00:40:32,000
"انه محامى العمة "إليزابيـث

744
00:40:32,000 --> 00:40:35,320
"انه محاميها , السيد "بى بـادى

745
00:40:35,320 --> 00:40:37,600
ما أسم عمتكِ ؟
"إليزابيـث"

746
00:40:37,600 --> 00:40:39,360
لكن لديها أسم آخر
بالطبع

747
00:40:39,360 --> 00:40:40,760
لا عليكِ . لا تخبرينى

748
00:40:40,760 --> 00:40:43,560
"لم لا ؟ أنه "رانـدم
"السيدة "كارلتـون رانـدم

749
00:40:43,560 --> 00:40:46,560
آجل , عرفت ذلك
ما الأمر ؟

750
00:40:46,560 --> 00:40:50,400
من سبعة مليون شخص
لماذا قابلتكِ أمس ؟

751
00:40:51,520 --> 00:40:53,200
ماذا فعلت ؟

752
00:40:53,200 --> 00:40:56,960
سـوزان" , السيدة "رانـدم" ستتبرع"
بمليون دولار

753
00:40:56,960 --> 00:40:58,280
أعرف

754
00:40:58,280 --> 00:41:02,120
أريدها من آجل المتحف

755
00:41:03,360 --> 00:41:07,200
أخشى أنك تركت أنطباعاً
سيئاً على العمة "إليزابيـث

756
00:41:07,520 --> 00:41:11,080
أدرك ذلك

757
00:41:11,080 --> 00:41:12,960
سـوزان" أصغى لى"
ماذا ؟

758
00:41:12,960 --> 00:41:16,640
لقد حدثت الكثير من الأمور
لكن الآتى هو المهم

759
00:41:16,640 --> 00:41:18,160
ماذا يا "ديفيـد" ؟

760
00:41:18,160 --> 00:41:22,000
هل تستطيعين التركيز للحظات ؟
لا يوجد ألا خيار واحد

761
00:41:22,720 --> 00:41:25,600
وأنه فى غاية الأهمية بالنسبة لى ولعملى

762
00:41:25,600 --> 00:41:26,640
ماذا ؟

763
00:41:26,640 --> 00:41:30,400
أنت وسيم جداً بدون نظارتك

764
00:41:30,400 --> 00:41:33,200
أصغى لى وحاولى التذكر
ماذا ؟

765
00:41:33,200 --> 00:41:35,760
لقد أفسدت كل شئ

766
00:41:35,760 --> 00:41:39,600
لابد ألا تعرف عمتك من أكون
هل تفهمين قصدى ؟

767
00:41:39,880 --> 00:41:41,400
"آجل يا "ديفيـد

768
00:41:41,400 --> 00:41:44,840
"أخبريها بأننى صديق لـ "مـارك
.... وأننى مجنون

769
00:41:44,840 --> 00:41:48,000
"ولكن لا تخبريها أبداً أن أسمى "ديفيـد هكسلـى
هل يمكنكِ تذكر ذلك ؟

770
00:41:48,000 --> 00:41:49,800
"آجل يا "ديفيـد
هل أنتِ متأكدة ؟

771
00:41:49,800 --> 00:41:53,640
"آجل يا "ديفيـد
لكنك وسيم بدون نظارتك

772
00:41:54,400 --> 00:41:55,720
لا عليكِ

773
00:41:55,720 --> 00:41:57,720
ماذا قلت ؟

774
00:41:57,720 --> 00:42:01,480
ماذا فعلت ؟ ماذا قلت ؟

775
00:42:01,480 --> 00:42:03,840
ماذا فعلت ؟
... لقد طلبت منكِ أن تتذكرى

776
00:42:03,840 --> 00:42:06,240
.... أقسم لك أننى سأتذكر
أين هى ؟

777
00:42:06,240 --> 00:42:08,800
أعرف بالضبط ما قلته لى
أين هى ؟

778
00:42:08,800 --> 00:42:09,800
أين ماذا ؟

779
00:42:09,800 --> 00:42:11,920
عظمة الترقوة خاصتى ؟
ماذا ؟

780
00:42:11,920 --> 00:42:14,960
عظمتى . أنها نادره . انها ثمينه
ماذا فعلتِ بها ؟

781
00:42:14,960 --> 00:42:16,320
عظمتك ؟

782
00:42:16,320 --> 00:42:18,680
أنها معكِ . أعطيها لى
ليست معى

783
00:42:18,680 --> 00:42:22,280
هل وضعتيها فى مكان ما ؟
كلا . لماذا أحتفظ بعظمة ؟

784
00:42:22,280 --> 00:42:25,280
لا أهتم بأى سبب لما تفعليه

785
00:42:25,280 --> 00:42:28,000
أعتقد أن عليك أن تجد آخرى

786
00:42:28,000 --> 00:42:30,880
لقد أستغرقت ثلاثة بعثات
وخمس سنوات للحصول عليها

787
00:42:30,880 --> 00:42:34,720
بما أنهم الآن يعرفون مكانها
أليس بأمكانك أن ترسلهم لإحضار آخرى ؟

788
00:42:34,720 --> 00:42:37,280
سـوزان" أنها معكِ"
لقد أخذتيها من الصندوق

789
00:42:37,280 --> 00:42:40,080
أين وضعتيها ؟
أعدتها إلى الصندوق

790
00:42:40,080 --> 00:42:43,920
هل كان هناك شخص آخر فى الغرفة ؟
..... كلا لا يوجد , لكن

791
00:42:44,600 --> 00:42:46,080
"جـورج"
من هو "جـورج" ؟

792
00:42:46,080 --> 00:42:49,920
الكلب . ألا تلاحظ ؟
كلب , عظمة

793
00:42:52,000 --> 00:42:55,840
! "جـورج"
! "جـورج"

794
00:42:56,240 --> 00:42:57,920
توقفِ عن ذك
صوتكِ يبدو كالصدى

795
00:42:57,920 --> 00:43:01,760
! "جـورج"
جـورج" اللطيف"

796
00:43:03,360 --> 00:43:04,440
هل رأيتيه ؟

797
00:43:04,440 --> 00:43:05,560
رأيت من ؟
"جـورج"

798
00:43:05,560 --> 00:43:07,520
هل تلك الملابس التى وجدتها ؟

799
00:43:07,520 --> 00:43:10,400
سـوزان" أرجعى إلى هنا حالاً"
ماذا تفعلين ؟

800
00:43:10,400 --> 00:43:11,520
"أبحث عن "جـورج
لماذا ؟

801
00:43:11,520 --> 00:43:14,080
ديفيـد" يريده"
ديفيـد" يعتقد أنه كلب لطيف"

802
00:43:14,080 --> 00:43:15,640
جـورج" شرس"
وأنتِ تعرفين ذلك

803
00:43:15,640 --> 00:43:19,440
لكن "ديفيـد" لا يعرف
تعالى هنا

804
00:43:23,800 --> 00:43:27,640
أنه ليس بالمنزل
هذا مؤكد

805
00:43:28,600 --> 00:43:31,760
لا تفعل ذلك
سيختبئ منك

806
00:43:31,760 --> 00:43:33,640
أين يعيش ؟

807
00:43:33,640 --> 00:43:37,240
انه يعيش فى أى مكان
كلا . أين يخفى أغراضه ؟

808
00:43:37,240 --> 00:43:39,840
كيف لى أن أعرف ؟
لابد أنكِ تعرفين

809
00:43:39,840 --> 00:43:43,080
! ها هو
! "جـورج"

810
00:43:43,080 --> 00:43:46,040
يا آلهى . أنظرى إلى أنفه
لقد كان يحفر , لقد دفنها

811
00:43:46,040 --> 00:43:48,160
مساحة الحديقة 26 هكتار

812
00:43:48,160 --> 00:43:51,600
هذا فظيع
جـورج" أين أخفيت العظمة ؟"

813
00:43:51,600 --> 00:43:55,440
كلا . ليس بهذة الطريقة
جـورج" لسنا غاضبان"

814
00:43:55,440 --> 00:43:57,360
ديفيـد" و "سـوزان" بحاجة لتلك العظمة"

815
00:43:57,360 --> 00:44:00,120
أنها عظمة قديمة وباليه
عمرها مئات السنين

816
00:44:00,120 --> 00:44:02,680
"أنها عظمة "ديفيـد

817
00:44:02,680 --> 00:44:06,400
سـوزان" ستحضر لك عظمة طازجة"
إذا أرشدتنا إليها

818
00:44:06,400 --> 00:44:09,720
أنظرى لهذا الوغد الخبيث
أنتظر

819
00:44:09,720 --> 00:44:12,760
جـورج" لا تكن عنيداً"
سـوزان" تحبك"

820
00:44:12,760 --> 00:44:15,920
أين وضعتها ؟ ألا تتذكر ؟
أين حفرت ؟

821
00:44:15,920 --> 00:44:19,760
"أنه ليس منتهباً .... "جـورج

822
00:44:20,160 --> 00:44:22,240
الأمر بسيط إذا أستطعت التعامل معه

823
00:44:22,240 --> 00:44:25,520
كل شئ سيكون على ما يرام
لابد أنها هناك

824
00:44:25,520 --> 00:44:29,320
سيبدأ بالحفر الآن
"أحسنت يا "جـورج

825
00:44:29,840 --> 00:44:33,680
سيحضرها الآن
أتمنى ألا يؤذى تلك العظمة

826
00:44:34,120 --> 00:44:36,560
أليس قوياً يا "ديفيـد" ؟

827
00:44:36,560 --> 00:44:39,040
لقد وجد شيئاً
هيا

828
00:44:39,040 --> 00:44:41,320
أحفر
أننى أحفر

829
00:44:41,320 --> 00:44:43,240
وجدت شيئاً

830
00:44:43,240 --> 00:44:45,600
أتمنى أن تكون سليمة

831
00:44:45,600 --> 00:44:47,640
أنظر يا "ديفيـد" , أنه حذاء

832
00:44:47,640 --> 00:44:50,080
حذاء
"لا تضرب "جـورج

833
00:44:50,080 --> 00:44:51,560
لم أكن سأضربه

834
00:44:51,560 --> 00:44:54,440
والآن يا "جـورج" أحسنت
لكنك عليك أن تركز ثانية

835
00:44:54,440 --> 00:44:58,280
ديفيـد" يريد عظمته"
كلا . ليست هنا

836
00:44:58,920 --> 00:45:02,600
أليس هذا مسلياً ؟ كأنها لعبه
آجل

837
00:45:02,600 --> 00:45:05,680
جـورج" إذا تعبت من الحفر"
.... "أخبر "ديفيـد" و "سـوزان

838
00:45:05,680 --> 00:45:09,520
بمكانها وهما سيحفران

839
00:45:09,880 --> 00:45:13,280
"سـوزان" , هل تعتقدين أن "جـورج"
يحاول مساعدتنا حقاً ؟

840
00:45:13,280 --> 00:45:16,480
حسناً , فى كل مكان أخذنا إليه
فأننا نجد شيئاً

841
00:45:16,480 --> 00:45:19,200
لا يوجد شيئاً هنا
أنظر يا "ديفيـد" , حذاء آخر

842
00:45:19,200 --> 00:45:21,680
حذاء آخر . لقد أصبحوا ثلاثة أزواج

843
00:45:21,680 --> 00:45:23,720
جـورج" توقف عن المراوغة"
أين هى ؟

844
00:45:23,720 --> 00:45:25,720
"لا تيأس يا "ديفيـد

845
00:45:25,720 --> 00:45:28,080
جـورج" ركز ثانية"
عظام وليس أحذية

846
00:45:28,080 --> 00:45:29,960
أنه يذهب
أرأيت ؟ لقد فهم قصدى

847
00:45:29,960 --> 00:45:33,760
لقد تعبت من كثرة الحفر
آجل . نحتاج إلى مجرفة

848
00:45:35,160 --> 00:45:37,480
سـوزان" ؟"
"ياللهول , أنها العمة "إليزابيـث

849
00:45:37,480 --> 00:45:41,120
"أتبعه يا "ديفيـد
لا تدعه يهرب

850
00:45:41,120 --> 00:45:42,880
حاضر يا عمتى . أنا قادمة

851
00:45:42,880 --> 00:45:46,680
سـوزان" , ماذا تفعلين ؟"
ما كل هذا ؟

852
00:45:46,920 --> 00:45:48,520
هذا ؟ أنها حفر

853
00:45:48,520 --> 00:45:51,520
بالطبع . أعرف أنها حفر
من الذى حفرهم ؟

854
00:45:51,520 --> 00:45:54,400
أنا و "جـورج" و "ديفيـد" كنا نحفر

855
00:45:54,400 --> 00:45:57,120
من "ديفيـد" هذا ؟
"أنه صديق لـ"مـارك

856
00:45:57,120 --> 00:46:00,120
هل هذا كل ما تعرفيه عنه ؟
كلا . سأتزوجه أيضاً

857
00:46:00,120 --> 00:46:01,440
أنه لا يعرف ذلك , لكننى أعرف

858
00:46:01,440 --> 00:46:04,320
إذا كنتِ ستتزوجيه بسبب أموالى
فأنتِ مخطئة

859
00:46:04,320 --> 00:46:07,040
لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى
لقد طفح الكيل

860
00:46:07,040 --> 00:46:09,160
متى ستتزوجيه ؟
ما أسمه ؟

861
00:46:09,160 --> 00:46:11,680
"أنه "بـون

862
00:46:11,680 --> 00:46:13,240
عظام ؟
عظمة واحدة

863
00:46:13,240 --> 00:46:17,080
عظمة واحدة أو أثنتان . أنه أسم سخيف
ماذا يعمل ؟

864
00:46:17,800 --> 00:46:18,800
أنه صياد

865
00:46:18,800 --> 00:46:20,840
صياد ؟ ماذا يصطاد ؟

866
00:46:20,840 --> 00:46:22,760
الحيوانات . على ما أعتقد

867
00:46:22,760 --> 00:46:25,240
صياد محترف ؟
آجل . محترف جداً

868
00:46:25,240 --> 00:46:29,040
أتسمى هذا صياد محترف ؟

869
00:46:29,040 --> 00:46:30,400
أنظرى إليه

870
00:46:30,400 --> 00:46:32,120
أنه يلعب مع "جـورج" فحسب

871
00:46:32,120 --> 00:46:34,080
لن يلعب مع "جـورج" بعد الآن

872
00:46:34,080 --> 00:46:37,920
أخبريه أن العشاء الساعة 8:30 بالضبط
جـورج" تعال هنا الآن"

873
00:46:39,520 --> 00:46:43,360
"تعال يا "جـورج

874
00:46:47,120 --> 00:46:50,040
"آجل يا "أليـس" . أنا فى "كونيتكيـت
.... لكن لا يمكننى الرحيل

875
00:46:50,040 --> 00:46:53,880
لأننى محتجز رغماً عن إرادتى

876
00:46:54,880 --> 00:46:57,240
ديفيـد" أسمع"

877
00:46:57,240 --> 00:46:58,920
لا أسمعكِ . أننى أتحدث على الهاتف

878
00:46:58,920 --> 00:47:02,760
أرحلى
سأتحدث معكِ بعدما أنتهى

879
00:47:07,600 --> 00:47:09,560
ديفيـد" لابد أن تسمعنى"

880
00:47:09,560 --> 00:47:12,480
.... آجل , أعرف ذلك

881
00:47:12,480 --> 00:47:14,560
سـوزان" هلا تركتِ الهاتف ؟"

882
00:47:14,560 --> 00:47:18,400
الأمر يتعلق بالنمر
أنه يسبب ضجة كبيرة

883
00:47:19,080 --> 00:47:22,680
أنه جائع . علينا إطعامه
لا يمكننى مساعدتك

884
00:47:22,680 --> 00:47:24,840
ماذا يا عزيزتى "أليـس" ؟
كلا , هناك شخصاً ما على الهاتف

885
00:47:24,840 --> 00:47:27,520
"أسكتِ يا "سـوزان
لابد أن تساعدنى . لا يوجد وقت

886
00:47:27,520 --> 00:47:29,440
.... إذا سمع أهل المنزل صوته

887
00:47:29,440 --> 00:47:31,400
سيشعروا بحدوث شئ غريب

888
00:47:31,400 --> 00:47:34,840
.... سـوازن" أتركِ الهاتف رجاءً"
"مرحباً "أليـس

889
00:47:34,840 --> 00:47:38,640
ماذا ؟
لا أعرف كم الوقت الآن

890
00:47:40,960 --> 00:47:44,800
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:37 وربع

891
00:47:45,720 --> 00:47:47,240
.... سـوازن" رجاءً"

892
00:47:47,240 --> 00:47:48,960
أليـس" لا أستطيع سماعكِ"

893
00:47:48,960 --> 00:47:52,800
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:40

894
00:47:54,320 --> 00:47:58,160
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:40 ونصف

895
00:48:00,080 --> 00:48:03,200
عندما تسمع الرنة
سيكون الوقت 7:41

896
00:48:03,200 --> 00:48:05,320
عذراً . إن الوقت 8:10

897
00:48:05,320 --> 00:48:07,320
عندما تسمع الرنة
..... سيكون الوقت

898
00:48:07,320 --> 00:48:11,160
كلا . ساعتى تشير أن الوقت 8:10

899
00:48:11,200 --> 00:48:12,240
من أنت ؟

900
00:48:12,240 --> 00:48:16,080
..... من أنا ؟ أنا 8:10
"أنا السيد "هـورس أبليجيـت

901
00:48:18,640 --> 00:48:21,400
ماذا تريد ؟
السيدة "رانـدام" دعتنى إلى العشاء

902
00:48:21,400 --> 00:48:24,120
هل يمكنكِ التأكد إن كانت
مازالت تريد ذلك ؟

903
00:48:24,120 --> 00:48:25,640
لقد أغلقت الهاتف

904
00:48:25,640 --> 00:48:27,400
وأنا أيضاً

905
00:48:27,400 --> 00:48:31,240
هـورس" , ماذا تفعل ؟"
هل ستدخل أم سترحل ؟

906
00:48:32,040 --> 00:48:33,720
أنه سيدخل لتناول العشاء

907
00:48:33,720 --> 00:48:36,960
"كيف حالك ؟ أنا "سـوزان فنـس
كيف حالك , أنسة "سـوزان" ؟

908
00:48:36,960 --> 00:48:39,840
"مرحباً "إليزابيـث
لقد كبرت على تسلق الأبواب

909
00:48:39,840 --> 00:48:43,240
آجل . أعلم ذلك
سـوازن" إلى أين تذهبين ؟"

910
00:48:43,240 --> 00:48:44,320
سأخرج

911
00:48:44,320 --> 00:48:47,480
"يجدر بكِ مراقبة "جـورج
..... بدلاً من اللهو بالهاتف

912
00:48:47,480 --> 00:48:48,520
عذراً

913
00:48:48,520 --> 00:48:50,320
جـورج" نائم فى غرفتى"

914
00:48:50,320 --> 00:48:53,480
تعال هنا , أيها الشاب
ولا تخف

915
00:48:53,480 --> 00:48:56,640
تبدو أفضل بكثير فى تلك الملابس
شكراً لكِ

916
00:48:56,640 --> 00:49:00,440
"أريدك أن تقابل السيد "بـون
كيف حالك , سيد "بـون" ؟

917
00:49:01,280 --> 00:49:04,440
"كلا . أنت السيد "بـون
"هذا السيد "أبليجيـت

918
00:49:04,440 --> 00:49:07,200
"آجل , أنا السيد "أبليجيـت
أنا متأكد من ذلك

919
00:49:07,200 --> 00:49:09,800
كما كنت فى الصباح

920
00:49:09,800 --> 00:49:11,560
هناك سوء تفاهم

921
00:49:11,560 --> 00:49:15,360
"كلا . أنا أعرف السيد "أبليجيـت
منذ 20 سنة , أليس كذلك ؟

922
00:49:15,960 --> 00:49:19,760
أعتقد أنها كانت 22 سنة بالضبط

923
00:49:19,760 --> 00:49:23,240
عذراً . كيف حالك سيد "أبليجيـت" ؟
كيف حالك ثانية . شكراً لك

924
00:49:23,240 --> 00:49:26,920
أنا والسيد "بـون" سنخرج للتجول قليلاً
... أود أن أشرح

925
00:49:26,920 --> 00:49:30,360
لا حاجة لذلك
لا بأس . أتفهم الأمر

926
00:49:30,360 --> 00:49:34,200
...... "وداعاً سيد "أبليجيـت
"سيد "بـون

927
00:49:35,160 --> 00:49:38,440
شاب غريب الأطوار , أليس كذلك ؟
هل يعانى من شئ ؟

928
00:49:38,440 --> 00:49:39,960
لقد أُصيب بأنهيار عصبى

929
00:49:39,960 --> 00:49:42,120
أُصيب أم مصاب ؟
أُصيب

930
00:49:42,120 --> 00:49:44,240
لقد جعله نوعاً ما .... كما تعرف

931
00:49:44,240 --> 00:49:46,960
يالـلأسف . صغير جداً

932
00:49:46,960 --> 00:49:49,800
المشكلة هى : أن "سـوزان" تحبه

933
00:49:49,800 --> 00:49:51,520
حقاً ؟
وهل توافقين على ذلك ؟

934
00:49:51,520 --> 00:49:54,960
أتمنى ذلك . تفضل شراباً
شكراً لكِ

935
00:49:54,960 --> 00:49:58,120
التسامر على العشاء
.... ربما يكون صعباً

936
00:49:58,120 --> 00:50:01,720
بسبب الشاب
لذلك أريدك أن تتحدث معه

937
00:50:01,720 --> 00:50:04,000
لا أعرف ماذا تعنين

938
00:50:04,000 --> 00:50:07,240
تحدث معه عن شئ يفهمه
مثل الصيادين المحترفين , على سبيل المثال

939
00:50:07,240 --> 00:50:10,800
أنه صياد مثلك
حقاً

940
00:50:10,800 --> 00:50:13,680
"حسناً "إليزابيـث
لقد قصدتِ الرجل المناسب

941
00:50:13,680 --> 00:50:17,480
لقد أطعمناه
والآن أنا متأكدة أنه سيسكت

942
00:50:17,480 --> 00:50:21,320
هيا , لنذهب لتناول العشاء
لماذا تجلس هكذا ؟

943
00:50:22,320 --> 00:50:26,120
أحاول أن أفهم فحسب
كيف تورطت فى كل هذا

944
00:50:26,440 --> 00:50:28,160
"السيد "بـون

945
00:50:28,160 --> 00:50:31,800
"ولكنك أخبرتنى ألا أخبر العمة "إليزابيـث
أسمك الحقيقى

946
00:50:31,800 --> 00:50:35,640
"لم أخبركِ بتأليف أسم مثل "بـون

947
00:50:39,800 --> 00:50:43,640
"إبق مكانك يا "جــورج
هيا بنا بسرعة

948
00:50:43,720 --> 00:50:46,600
أغلقى الباب
ما الأمر ؟

949
00:50:46,600 --> 00:50:50,040
هل فكرتِ بما سيحدث
إذا إجتمع الصغير و "جـورج" معاً ؟

950
00:50:50,040 --> 00:50:52,520
ربما سيحبوا بعضهم البعض
وإذا لم يحدث ؟

951
00:50:52,520 --> 00:50:56,000
"الصغير سيأكل"جــورج
هذا ما أعنيه

952
00:50:56,000 --> 00:50:59,840
وكان هناك , أمامى مباشرة
كالنمر المستعد للقتل

953
00:51:00,600 --> 00:51:02,120
لكننى كنت مستعداً له

954
00:51:02,120 --> 00:51:05,960
ألتقطت بندقيتى وأطلقت عليه
أصبته بين عينيه مباشرة

955
00:51:06,360 --> 00:51:09,240
ياللـهول
.... لقد كانت تجربة مروعة

956
00:51:09,240 --> 00:51:12,480
..... أعتقد أنكم تواقفونى الرأى

957
00:51:12,480 --> 00:51:16,280
أليس كذلك , سيد "بـون" ؟

958
00:51:18,840 --> 00:51:22,120
.... هل ذهبت
عذراً . أنا أسف

959
00:51:22,120 --> 00:51:25,240
هل ذهبت لشبة الجزيرة العريبة من قبل ؟

960
00:51:25,240 --> 00:51:28,600
"قلت "هل ذهبت لشبة الجزيرة العريبة من قبل ؟

961
00:51:28,600 --> 00:51:29,680
كلا

962
00:51:29,680 --> 00:51:33,480
أعتقد أنك قضيت معظم وقتك
فى "أفريقيـا" ؟

963
00:51:33,520 --> 00:51:35,600
التبـت" , على الأرجح ؟"
كلا

964
00:51:35,600 --> 00:51:39,440
شبه جزيرة ملاوى ، بالصدفة ؟
عذراً

965
00:51:41,760 --> 00:51:44,000
على الأقل لقد أثرت فضوله

966
00:51:44,000 --> 00:51:47,040
كما ترى . ما  كان عليك ذكر
شبه جزيرة ملاوى

967
00:51:47,040 --> 00:51:50,520
لقد تعارك مع نمر وأُصيب هناك
ولا يريد التحدث عن ذلك

968
00:51:50,520 --> 00:51:53,600
كان معى حامل بندقية من قبل
أُصيب بجرح من نمر

969
00:51:53,600 --> 00:51:57,360
..... أنه

970
00:51:58,400 --> 00:52:02,040
"لقد كنت أخبر السيد "أبليجيـت
..... عن الجرح الذى سببه لك النمر

971
00:52:02,040 --> 00:52:04,000
فى شبه جزيرة ملاوى

972
00:52:04,000 --> 00:52:07,080
لم أذهب إلى هناك أبداً

973
00:52:07,080 --> 00:52:10,920
.... لم تذهب
حسناً . لا بأس

974
00:52:11,240 --> 00:52:14,960
أى نوع من الأسلحة تستخدم
فى أصطياد النمور , سيد "بـون" ؟

975
00:52:14,960 --> 00:52:18,800
"أنا شخصياً أستخدم بندقية "موسـر
بماسورة كبيرة

976
00:52:19,640 --> 00:52:22,440
عذراً

977
00:52:22,440 --> 00:52:25,960
سـوزان" تخيلى أقامة حفل عشاء"
..... وزوجك يطارد

978
00:52:25,960 --> 00:52:29,800
روح "هاملـت" أثناء تناول الطعام

979
00:52:34,120 --> 00:52:36,800
يا آلهى
أمنحنى الصبر

980
00:52:36,800 --> 00:52:40,600
هذا كثير
لا أتحمل

981
00:52:40,960 --> 00:52:44,800
لقد كنا نتحدث عن البرارى
"أثناء غيابك , سيد "بـون

982
00:52:45,520 --> 00:52:49,000
حسائى أختفى
لقد برد

983
00:52:49,000 --> 00:52:52,840
يحفر الخنادق
ويلقى باللوم على كلب برئ

984
00:52:53,800 --> 00:52:56,240
لا شئ عدا الهراء

985
00:52:56,240 --> 00:52:59,760
ما يكفى ليدفعنى للجنون

986
00:52:59,760 --> 00:53:02,800
: ثم يقولون لى
" أبتعد عن القنينة . لا تحتسى الخمر "

987
00:53:02,800 --> 00:53:06,640
كلا , ولا حتى قطرة صغيرة
لضبط أعصابى

988
00:53:07,520 --> 00:53:09,640
إذا حدث شيئاً آخر , فأنا مستقيل

989
00:53:09,640 --> 00:53:13,480
"وأينما يرحل "ألوسيـوس جورجتـى
فإن زوجته ترحل أيضاً

990
00:53:14,640 --> 00:53:18,440
! طبيب يطارد كلباً

991
00:53:21,200 --> 00:53:22,720
تخيلى ذلك فحسب

992
00:53:22,720 --> 00:53:25,480
صمت غامض ومثير
.... ينعش الحياة

993
00:53:25,480 --> 00:53:29,000
بكاء عجيب أثناء الليل

994
00:53:29,000 --> 00:53:32,480
يا آلهى . ماذا كان ذلك ؟
"أنها بطة , يا "إليزابيـث

995
00:53:32,480 --> 00:53:34,520
بطة . آجل

996
00:53:34,520 --> 00:53:38,320
بمجرد أن تجرى البرية فى دمائكِ
فلا يمكنكِ التخلص منها أبداً

997
00:53:40,880 --> 00:53:43,400
سـوازن" هل سمعتِ ذلك ؟"
لم أسمع شيئاً

998
00:53:43,400 --> 00:53:46,800
حقاً ؟
هل أنتِ متأكد أنها بطة ؟

999
00:53:46,800 --> 00:53:48,960
آجل بكل تأكيد . لقد سمعت الكثير من البط

1000
00:53:48,960 --> 00:53:51,640
وإذا كان هناك بطاً
فهذة بطة

1001
00:53:51,640 --> 00:53:55,480
أليس كذلك , سيد "بـون" ؟
كلا

1002
00:53:55,800 --> 00:53:58,440
وماذا يكون فى رأيك ؟
نمر

1003
00:53:58,440 --> 00:53:59,720
لا تكن سخيفاً

1004
00:53:59,720 --> 00:54:02,360
السيد "أبليجيـت" يعرف صوت النمر
إن سمعه

1005
00:54:02,360 --> 00:54:05,400
"شكراً لكِ "إليزابيـث
أنا خبير فى أصوات الحيوانات

1006
00:54:05,400 --> 00:54:07,680
والآن لنأخذ الفيل المفترس
على سبيل المثال

1007
00:54:07,680 --> 00:54:10,640
عذراً يا سيدى . أنت محق
أنها بطة

1008
00:54:10,640 --> 00:54:12,160
شكراً لك

1009
00:54:12,160 --> 00:54:15,960
بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة
لا يمكنكِ نسيانه أبداًً

1010
00:54:15,960 --> 00:54:18,600
آجل , أعرف ذلك

1011
00:54:18,600 --> 00:54:19,960
أنت تعرف . شكراً لك

1012
00:54:19,960 --> 00:54:23,360
بالطبع يتغير من موسم إلى آخر

1013
00:54:23,360 --> 00:54:26,040
دعونى أفكر . أى شهر هذا ؟
"يونيـو"

1014
00:54:26,040 --> 00:54:29,840
يونيـو" ؟"
إذن سيكون شيئاً مثل هذا

1015
00:54:30,360 --> 00:54:33,000
أننى أستعد له

1016
00:54:33,000 --> 00:54:35,640
والآن , لنرى

1017
00:54:35,640 --> 00:54:39,440
هكذا

1018
00:54:44,000 --> 00:54:46,480
عذراً
مازالت بطة

1019
00:54:46,480 --> 00:54:49,480
بالطبع , لم أتمرن على بكاء النمر
منذ فترة طويلة

1020
00:54:49,480 --> 00:54:50,880
لذلك يبدو غريباً

1021
00:54:50,880 --> 00:54:54,720
حاول ثانية
آجل , سأحاول

1022
00:55:01,840 --> 00:55:03,680
لم أفعل ذلك

1023
00:55:03,680 --> 00:55:06,040
ربما يكون صدى الصوت

1024
00:55:06,040 --> 00:55:08,600
ولكنه أستغرق وقتاً طويلاً . أليس كذلك ؟

1025
00:55:08,600 --> 00:55:12,440
حاول ثانية
سأحاول

1026
00:55:16,360 --> 00:55:19,960
هذا أفضل

1027
00:55:19,960 --> 00:55:21,120
هذا غريب

1028
00:55:21,120 --> 00:55:23,520
"لا توجد نمور فى "كونيتكيـت
أليس كذلك ؟

1029
00:55:23,520 --> 00:55:24,760
آجل
كلا

1030
00:55:24,760 --> 00:55:28,400
لماذا تقول آجل ؟
عذراً

1031
00:55:28,400 --> 00:55:29,440
عذراً

1032
00:55:29,440 --> 00:55:32,400
سـوزان" أجلسى وأكملى عشائكِ"
ودعكِ من هذا الهراء

1033
00:55:32,400 --> 00:55:35,160
حسناً , ولكنكِ ستأسفين لذلك

1034
00:55:35,160 --> 00:55:39,000
لا أتحمل ذلك
لابد أن أبتعد عن ذلك

1035
00:55:39,360 --> 00:55:42,280
بدلاً من الجلوس بأحترام على المنضدة
.... لتناول العشاء

1036
00:55:42,280 --> 00:55:46,120
فأنهم يعوون ويزئرون فى بعضهم البعض
كالمجانين

1037
00:55:46,800 --> 00:55:50,600
: ثم يقولون لى
جورجتـى" لا تحتسى الخمر"

1038
00:55:50,640 --> 00:55:54,480
" عليك أن تبتعد عن القنينة "

1039
00:55:55,200 --> 00:55:56,360
القنينة

1040
00:55:56,360 --> 00:55:58,880
ولكننى لن أسمع لهم

1041
00:55:58,880 --> 00:56:00,600
أنه حقى

1042
00:56:00,600 --> 00:56:04,440
..... أنه حقى بالتأكيد

1043
00:56:06,720 --> 00:56:10,560
إذا حدث شيئاً آخر ليزعجنى
فأفقد صوابى

1044
00:56:17,760 --> 00:56:21,600
"حنـه"

1045
00:56:25,480 --> 00:56:29,320
"حنـه جورجتـى"

1046
00:56:29,360 --> 00:56:32,800
بندقيتى

1047
00:56:32,800 --> 00:56:36,160
ماذا حدث الآن ؟

1048
00:56:36,160 --> 00:56:39,000
لماذا تريد بندقيتك الآن ؟

1049
00:56:39,000 --> 00:56:40,920
أعطنى بندقيتى

1050
00:56:40,920 --> 00:56:42,800
صمتاً

1051
00:56:42,800 --> 00:56:44,720
جورجتـى" , عم يدور كل هذا ؟"

1052
00:56:44,720 --> 00:56:47,280
لقد رأيته بالخارج
ماذا رأيت ؟

1053
00:56:47,280 --> 00:56:50,640
قطة كبيرة كالبقرة
وعينيها كرات من النار

1054
00:56:50,640 --> 00:56:53,200
حنـه" نظفى هذة الفوضى"

1055
00:56:53,200 --> 00:56:55,840
ديفيـد" هل تدرك ما حدث ؟"
لقد هرب الصغير

1056
00:56:55,840 --> 00:56:57,400
لا أبالى
علينا الإمساك به

1057
00:56:57,400 --> 00:56:59,840
"لابد أن أراقب "جـورج
لن تبقى هنا

1058
00:56:59,840 --> 00:57:02,960
"إذا بقيت هنا , سأخبر العمه "إليزابيـث
"أن أسمك "ديفيـد هكسلـى

1059
00:57:02,960 --> 00:57:06,800
فى الحال
لا تفعلى ذلك . سأذهب معكِ

1060
00:57:07,240 --> 00:57:11,080
سيد "أبليجيـت" , راقب "جـورج" رجاءً
شكراً لك

1061
00:57:12,360 --> 00:57:14,360
الباب مفتوح

1062
00:57:14,360 --> 00:57:15,600
هل هو هناك ؟
لا أدرى

1063
00:57:15,600 --> 00:57:19,120
كلا . لقد أختفى
.... " والآن العمه "إليزابيـث

1064
00:57:19,120 --> 00:57:20,440
لا تفقدِ صوابكِ

1065
00:57:20,440 --> 00:57:22,000
ماذا ؟
صوابكِ

1066
00:57:22,000 --> 00:57:25,760
لم أفقد صوابى . لقد فقدت نمرى
مهلاً

1067
00:57:25,760 --> 00:57:28,640
لن تُحل المشكلة بهذة الهيستريا

1068
00:57:28,640 --> 00:57:30,680
تمالكِ نفسكِ
ماذا سنفعل ؟

1069
00:57:30,680 --> 00:57:34,520
سأتصل بحديقة الحيوان وأخبرهم أننا رأينا نمراً
ليأتوا ويسمكوا به . هيا بنا

1070
00:57:38,640 --> 00:57:41,000
سـوزان" أتمنى أن تبقى هذة المرة"

1071
00:57:41,000 --> 00:57:43,280
آجل , سأبقى يا عمتى

1072
00:57:43,280 --> 00:57:46,160
كنا نتجول فسحب ذهاباً وأياباً

1073
00:57:46,160 --> 00:57:47,880
إلى أين ذهب ذلك الشاب الآن ؟

1074
00:57:47,880 --> 00:57:49,800
لقد ذهب ليرتاح قليلاً

1075
00:57:49,800 --> 00:57:53,040
لابد أن ينال راحة متكررة
.... الأطباء يقولون

1076
00:57:53,040 --> 00:57:55,560
هل أصبت بحمى البرية من قبل ؟

1077
00:57:55,560 --> 00:57:59,200
بالتأكيد . فأنك تدرك أهمية الراحة

1078
00:57:59,200 --> 00:58:01,600
ياللسيد "بـون" المسكين
... بالنسبة لحالته , الوضع معقد

1079
00:58:01,600 --> 00:58:04,880
ولكن هناك طبيبان
أحدهما يوصى بالراحة والآخر بالتمرين

1080
00:58:04,880 --> 00:58:06,000
أيهما تفضل ؟

1081
00:58:06,000 --> 00:58:09,400
.... أعتقد أن
سـوزان" أستمعى لهذا"

1082
00:58:09,400 --> 00:58:11,920
ماذا ؟
"هذة برقية من "مـارك

1083
00:58:11,920 --> 00:58:13,840
مـارك" ؟"
لا أفهم منها شيئاً

1084
00:58:13,840 --> 00:58:15,080
ماذا تقول ؟

1085
00:58:15,080 --> 00:58:18,880
هل أنتِ مسرورة من الصغير ؟
"مع تحياتى "مـارك

1086
00:58:18,880 --> 00:58:22,720
مـارك" ؟"
ولم يقل شيئاً عن نمرى

1087
00:58:23,600 --> 00:58:25,080
نمرك ؟

1088
00:58:25,080 --> 00:58:27,160
لطالما أردت نمراً
عذراً

1089
00:58:29,960 --> 00:58:31,320
شكراً جزيلاً لك

1090
00:58:31,320 --> 00:58:33,600
لا تتصل بحديقة الحيوان

1091
00:58:33,600 --> 00:58:36,640
لقد أتصلت . سيهتموا بالأمر
عاود الأتصال وألغ كل شئ

1092
00:58:36,640 --> 00:58:39,640
بدون أسئلة . عاود الأتصال
لقد طلبت منهم الأحتفاظ بالنمر إذا وجدوه

1093
00:58:39,640 --> 00:58:41,960
هل ستتخلى عن الصغير ؟
هذا ليس من حقك

1094
00:58:41,960 --> 00:58:45,560
أنه خطأك . لقد أفسدت كل شئ
لقد طفح الكيل . سأرحل

1095
00:58:45,560 --> 00:58:47,320
لن ترحل . عاود الأتصال بهم

1096
00:58:47,320 --> 00:58:49,520
.... لكنكِ قلتِ
لقد تغير كل شئ

1097
00:58:49,520 --> 00:58:52,800
"لقد أكتشفت أن النمر يخص العمه "إليزابيـث
العمه "إليزابيـث" ؟

1098
00:58:52,800 --> 00:58:55,120
عاود الأتصال وأخبرهم أنك مخطئ

1099
00:58:55,120 --> 00:58:58,040
لقد أستطعت للتو أقناعهم
بأننى رأيت نمراً

1100
00:58:58,040 --> 00:59:01,600
لن يصدقونى أبداً
سأعالج الأمر . سأخبرهم أنك مدمن مخدرات

1101
00:59:01,600 --> 00:59:05,360
وتتخيل أشياء دائماً
أعطنى الهاتف

1102
00:59:06,440 --> 00:59:07,920
مرحباً . أستعلامات ؟
ليس بصوت مرتفع

1103
00:59:07,920 --> 00:59:09,440
"أعطنى "ويستليـك 284

1104
00:59:09,440 --> 00:59:12,200
... لا أدرى كيف
لا بأس

1105
00:59:12,200 --> 00:59:16,000
مرحباً . هل هذة حديقة الحيوان ؟
لم يحدث شئ

1106
00:59:16,840 --> 00:59:18,840
أنا الرجل الذى أتصل بشأن النمر

1107
00:59:18,840 --> 00:59:22,200
لا تفعلوا أى شئ
لقد كنت مخطئ

1108
00:59:22,200 --> 00:59:24,240
أوقفوهم
ما الأمر ؟

1109
00:59:24,240 --> 00:59:27,440
ماذا قال ؟
لقد فات الأوان . أنه الحارس الليلى

1110
00:59:27,440 --> 00:59:29,960
يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر
ياللـهول

1111
00:59:29,960 --> 00:59:33,760
لقد ورطنا فى مشكلة كبيرة
دعنا نفكر أولاً

1112
00:59:33,840 --> 00:59:37,680
فكرى أنتِ . فأنت تفكرين أسرع منى
بماذا تستعين فى أصطياد نمر ؟

1113
00:59:38,040 --> 00:59:41,000
ما حجم النمر ؟
علينا أن نمسك به قبلهم

1114
00:59:41,000 --> 00:59:44,840
"لابد أن أراقب "جـورج
سنأخذ "جـورج" معنا

1115
00:59:44,920 --> 00:59:47,520
عمتى , سنأخذ "جـورج" فى جولة

1116
00:59:47,520 --> 00:59:49,640
أين المقود ؟
يا آلهى

1117
00:59:49,640 --> 00:59:51,000
أين "جـورج" ؟
أين "جـورج" ؟

1118
00:59:51,000 --> 00:59:53,560
لم كل هذا الأهتمام ؟
لابد أن أجده

1119
00:59:53,560 --> 00:59:54,600
لماذا ؟

1120
00:59:54,600 --> 00:59:56,440
لأنه يعرف مكان عظمة الترقوة خاصتى

1121
00:59:56,440 --> 00:59:57,680
ماذا ؟

1122
00:59:57,680 --> 01:00:00,080
"سيد "أبليجيـت
"لقد وعدتنى بأنك ستراقب "جـورج

1123
01:00:00,080 --> 01:00:01,560
لقد فعلت
لكنك لم تفعل

1124
01:00:01,560 --> 01:00:02,560
أين هو ؟

1125
01:00:02,560 --> 01:00:03,920
لقد ذهب
إلى أين ؟

1126
01:00:03,920 --> 01:00:05,840
من هذا الباب ؟
لماذا لم تقل لك ؟

1127
01:00:05,840 --> 01:00:07,800
كلا ، ليس هذا الباب
ذلك الباب

1128
01:00:07,800 --> 01:00:10,240
شكراً لك
آجل , هذا صحيح

1129
01:00:10,240 --> 01:00:13,120
لم أعد أتحمل هذا

1130
01:00:13,120 --> 01:00:15,600
هيا بنا . لنخرج إلى الخلاء

1131
01:00:15,600 --> 01:00:18,480
آجل . هلا ركضنا ؟
آجل

1132
01:00:18,480 --> 01:00:22,320
لا أفهم لماذا تجيب البطة
على بكاء النمر

1133
01:00:23,160 --> 01:00:25,200
هناك شئ غريب

1134
01:00:25,200 --> 01:00:28,800
لا أرى أى فرق بينهما
"كلا , عفواً يا "إليزابيـث

1135
01:00:28,800 --> 01:00:31,680
بكاء النمر مختلف تماماً

1136
01:00:31,680 --> 01:00:35,480
كما شرحت لكِ بالداخل
بكاء النمر شئ كهذا

1137
01:00:40,480 --> 01:00:42,880
يالـها من ضوضاء فظيعة
لا أدرى كيف تفعلها

1138
01:00:42,880 --> 01:00:45,560
تعتمد بشكل كبير على الحنجرة

1139
01:00:45,560 --> 01:00:49,360
بالطبع اليدين لهما دور كبير
فى الرنين وقوة الصوت

1140
01:00:49,360 --> 01:00:52,960
لماذا تضع أصابع إبهامك سوية ؟
.... حسناً , الإبهام

1141
01:00:52,960 --> 01:00:56,800
من المهم جداً أن تكون قاعدة الإبهام
قريبه من بعضها هكذا

1142
01:00:56,920 --> 01:01:00,760
ذلك لتتكون نغمة مستديرة الشكل

1143
01:01:00,760 --> 01:01:04,600
تفعلين ذلك , وتأخذين نفساً عميقاً
.... وحنجرتكِ تكون جاهزة

1144
01:01:05,080 --> 01:01:08,920
.... ليخرج

1145
01:01:14,520 --> 01:01:17,240
.... "هذا جيد "إليزابيـث

1146
01:01:17,240 --> 01:01:19,160
بالنسبة لشخص لم يتدرب من قبل

1147
01:01:19,160 --> 01:01:21,360
أعتقد أن لديكِ موهبة

1148
01:01:21,360 --> 01:01:23,960
ماذا ؟
بكاء التزاوج

1149
01:01:23,960 --> 01:01:26,960
"لا تكن وقحاً "هـورس
لست وقحاً

1150
01:01:26,960 --> 01:01:29,720
كنت أشير إلى الصيحة
التى أطلقتيها الآن

1151
01:01:29,720 --> 01:01:31,720
لم أصيح
حقاً ؟

1152
01:01:31,720 --> 01:01:33,840
بالتأكيد لا
حقاً ؟

1153
01:01:33,840 --> 01:01:36,000
كلا . كنت سأعرف ذلك

1154
01:01:36,000 --> 01:01:38,240
إذن . هناك شئ غريب هنا

1155
01:01:38,240 --> 01:01:41,560
أؤكد ذلك
لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل

1156
01:01:41,560 --> 01:01:44,720
منذ أن حضرت إلى المنزل
وهناك شئ غريب

1157
01:01:44,720 --> 01:01:46,080
.... "إليزابيـث"

1158
01:01:46,080 --> 01:01:49,520
ألم يحن الوقت لنعود للمنزل ؟
كلا . لقد غادرنا للتو

1159
01:01:49,520 --> 01:01:52,000
لكن ألا تعتقدين
أن العودة إلى المنزل فكرة جيدة ؟

1160
01:01:52,000 --> 01:01:54,600
كلا , أعتقد أن الأستمرار فى جولتنا
فكرة جيدة

1161
01:01:54,600 --> 01:01:58,440
لكن أليس الطقس بارداً بدون بندقية ؟

1162
01:02:05,880 --> 01:02:08,240
لماذا لا تغنى يا "ديفيـد" ؟
لا أستطيع

1163
01:02:08,240 --> 01:02:11,320
تستطيع . لديك صوت قوى
لكنه ليس للغناء

1164
01:02:11,320 --> 01:02:14,400
ليس عدلاً . أنت عنيد فحسب

1165
01:02:14,400 --> 01:02:18,040
أنه الكلب
"جـورج"

1166
01:02:18,040 --> 01:02:21,840
ما الأمر ؟
هناك شئ يتحرك بين الشجيرات

1167
01:02:22,120 --> 01:02:25,960
دعينى أذهب أولاً

1168
01:02:41,600 --> 01:02:44,280
ألا تعتقد أنه من الأفضل أن أذهب أنا أولاً ؟

1169
01:02:44,280 --> 01:02:47,200
كلا . ربما تصابين بأذى

1170
01:02:47,200 --> 01:02:50,560
شكراً لك

1171
01:02:50,560 --> 01:02:53,040
لا أرى شيئاً
ولا أنا كذلك

1172
01:02:53,040 --> 01:02:56,880
هل أنتِ متأكدة أنكِ رأيتِ شيئاً هنا
.... لأننى لا

1173
01:02:57,400 --> 01:02:59,600
سـوزان" أين أنتِ ؟"

1174
01:02:59,600 --> 01:03:03,440
أنا هنا
لا يوجد وقت للهو الآن

1175
01:03:04,960 --> 01:03:08,160
لست ألهو

1176
01:03:08,160 --> 01:03:12,000
"لقد علقت فى شئ يا "ديفيـد
هلا ساعدتنى ؟

1177
01:03:12,120 --> 01:03:15,120
هلا ساعدتنى ؟
كلا . هذة "أيفـى" السامة

1178
01:03:15,120 --> 01:03:17,480
أراهن بأنك لن تعامل الأنسة "سوالـو" بهذة الطريقة

1179
01:03:17,480 --> 01:03:20,000
أراهن بأنها ستعرف "أيفـى" السامة
عندما تراها

1180
01:03:20,000 --> 01:03:23,040
أراهن بأن "أيفـى" السامة ستهرب عندما تراها

1181
01:03:23,040 --> 01:03:26,840
"لم أحضر إلى هنا للتحدث عن الأنسة "سوالـو
.... بل جئت للبحث عن "جـورج" .  وسأجده

1182
01:03:31,360 --> 01:03:35,200
ديفيـد" , هل أنت بخير ؟"

1183
01:03:36,320 --> 01:03:39,320
لا تضحكِ
لا أستطيع

1184
01:03:39,320 --> 01:03:43,160
تبدو سخيفاً جداً

1185
01:04:07,240 --> 01:04:09,920
هل سمعت ذلك ؟
أنه الصغير

1186
01:04:09,920 --> 01:04:13,720
و "جـورج" أيضاً
... ألا تعتقد

1187
01:04:13,840 --> 01:04:17,680
أسكتِ

1188
01:04:18,080 --> 01:04:21,880
أنظرى

1189
01:04:27,280 --> 01:04:29,840
"أنظر يا "ديفيـد
أنه يحبون بعضهم البعض

1190
01:04:29,840 --> 01:04:33,680
لكن يعلم الله
إلى متى سيدوم هذا

1191
01:04:39,120 --> 01:04:42,960
دقيقة آخرى , وعظمة الترقوة خاصتى
ستكون ضاعت إلى الأبد

1192
01:04:47,280 --> 01:04:49,120
جـورج" تعال هنا"

1193
01:04:49,120 --> 01:04:52,960
كلا

1194
01:04:59,120 --> 01:05:01,040
هل هناك طريقة لعبور هذا النهر ؟

1195
01:05:01,040 --> 01:05:04,880
أنه ضحل . يمكننا العبور
جيد

1196
01:05:10,200 --> 01:05:14,040
قاع النهر تغير

1197
01:05:16,240 --> 01:05:18,160
هل عبرنا ؟

1198
01:05:18,160 --> 01:05:22,000
كلا , لقد عدنا من حيث بدأنا
عدا أننا مبتلين

1199
01:05:23,320 --> 01:05:25,920
والآن لقد أختفى "جـورج" والصغير

1200
01:05:25,920 --> 01:05:29,680
بينما كنا فى المنتصف
كان من الأفضل أن نصل للجهة الآخرى

1201
01:05:29,680 --> 01:05:32,240
بينما أنا مبتل
سأذهب للجهة الآخرى

1202
01:05:32,240 --> 01:05:36,080
لا تتركنى

1203
01:05:40,440 --> 01:05:44,280
إن وجدنا حماماً
لكان الوضع مختلفاً الآن

1204
01:05:44,720 --> 01:05:46,360
فى المرة القادمة سأجهز واحد

1205
01:05:46,360 --> 01:05:50,200
أو ربما هناك حمامات متنقلة لأمثالك
لابد من وجودهم

1206
01:05:51,520 --> 01:05:53,600
لا تتذمر

1207
01:05:53,600 --> 01:05:57,120
يمكننا أن نستمتع فى ضوء القمر
وكل شئ جميل حولنا

1208
01:05:57,120 --> 01:05:59,480
وأنا أفضل أن أكون معك

1209
01:05:59,480 --> 01:06:01,120
لكننى أحب الهدوء والسكينة

1210
01:06:01,120 --> 01:06:04,400
المكان هادئ وجميل هنا

1211
01:06:04,400 --> 01:06:07,920
لننتظر هنا وندع "جـورج" والصغير
يبحثون عنا

1212
01:06:07,920 --> 01:06:10,320
جواربك تحترق

1213
01:06:10,320 --> 01:06:14,160
لا بأس . لم أعد ابالى

1214
01:06:15,000 --> 01:06:18,840
لا بأس . ألقى بالآخر
... هذا صحيح . كان بإمكانك

1215
01:06:18,960 --> 01:06:20,600
"لا تغضب يا "ديفيـد

1216
01:06:20,600 --> 01:06:22,200
حسناً , ومن ليس غاضباً ؟

1217
01:06:22,200 --> 01:06:24,560
يا آلهى , ها أنا أحاول مساعدتكِ
.... فى الأمساك بالنمر

1218
01:06:24,560 --> 01:06:27,360
حتى لا تغضب منكِ عمتكِ

1219
01:06:27,360 --> 01:06:31,160
وربما تعطيكِ المليون دولار
التى أريدها من آجل المتحف

1220
01:06:32,360 --> 01:06:36,200
إن كنتِ خططتِ لذلك , لم يكن بإمكانك
تضييع فرصتى بهذة الطريقة

1221
01:06:37,000 --> 01:06:40,000
لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟

1222
01:06:40,000 --> 01:06:43,560
"لقد أخبرتيها أن أسمى "بـون
ولم تخبرينى

1223
01:06:43,560 --> 01:06:46,160
أخبرتيها بأننى صياد محترف
ولم تخبرينى

1224
01:06:46,160 --> 01:06:48,520
فأنت تخبرين أى شخص بأى شئ
.... يخطر فى بالكِ

1225
01:06:48,520 --> 01:06:51,040
ولا تخبرينى

1226
01:06:51,040 --> 01:06:54,240
هناك شيئاً آخر لم أخبرك به
ماذا ؟

1227
01:06:54,240 --> 01:06:57,840
السيد "بى بـادى" سيأتى لمقابلة
عمتى "إليزابيـث" الليلة

1228
01:06:57,840 --> 01:07:01,680
يا آلهى
هذة النهاية

1229
01:07:01,920 --> 01:07:04,920
سيخبر "بى بـادى " عمتكِ بالتأكيد من أكون

1230
01:07:04,920 --> 01:07:07,440
لن يتذكر أبداً
.... تلك الأربع سنوات من العمل الجاد

1231
01:07:07,440 --> 01:07:10,080
التى كنت أعمل فيها على الديناصور
كلا

1232
01:07:10,080 --> 01:07:13,920
كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة
فى رأسه ليلة أمس

1233
01:07:16,160 --> 01:07:18,320
من أين تأتى تلك الموسيقى يا "ديفيـد" ؟

1234
01:07:18,320 --> 01:07:21,920
"ويستليـك"
.... يوجد سيرك هناك

1235
01:07:27,400 --> 01:07:28,880
المالك لديه عمل من آجلكما

1236
01:07:28,880 --> 01:07:30,880
يريد منكما أن تأخذا نمره
"إلى "بريدج بـورت

1237
01:07:30,880 --> 01:07:33,720
ماذا حدث ؟
لقد هاجم مدربه

1238
01:07:33,720 --> 01:07:34,760
هل أصابته بالغة ؟

1239
01:07:34,760 --> 01:07:37,720
بالغة ؟ هل تعتقد أن ثلاثة دقائق مع هذا الحيوان
ستفيدة بأية طريقة ؟

1240
01:07:37,720 --> 01:07:40,480
كان عليه أن يقتله الصيف الماضى
"عندما هاجم "كالهـوى

1241
01:07:40,480 --> 01:07:41,760
ماذا سنفعل به ؟

1242
01:07:41,760 --> 01:07:44,360
أوصله إلى هذا العنوان
لديه غرفة غاز

1243
01:07:44,360 --> 01:07:47,280
"لقد أتصلت بهم , وأنت ستذهب أيضاً يا "مـاك
من , أنا ؟

1244
01:07:47,280 --> 01:07:49,680
لقد سمعت ما قلته
أين تقع "بريدج بـورت" ؟

1245
01:07:49,680 --> 01:07:51,760
كيف لى أن أعرف ؟
فى مكان ما على الطريق السريع

1246
01:07:51,760 --> 01:07:54,600
أسال أحدهم . هيا أذهب

1247
01:07:54,600 --> 01:07:57,480
لقد أنتهيت . هيا بنا
حسناً

1248
01:07:57,480 --> 01:07:58,800
هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين معطفى ؟

1249
01:07:58,800 --> 01:08:02,600
كلا , لقد جفت ملابسى تماماً
لنذهب إذن

1250
01:08:03,320 --> 01:08:07,160
أتسأل ما هذا ؟

1251
01:08:08,880 --> 01:08:11,800
مـاك" أقرأ هذة اللافتة"

1252
01:08:11,800 --> 01:08:14,040
ديفيـد" أنها عربة حديقة الحيوان"
حقاً ؟

1253
01:08:14,040 --> 01:08:16,320
لقد أمسكوا بالصغير

1254
01:08:16,320 --> 01:08:17,720
هل "جـورج" معه ؟

1255
01:08:17,720 --> 01:08:20,600
"كلا . لا أرى "جـورج
لكن علينا أن نخلص الصغير منهم

1256
01:08:20,600 --> 01:08:23,120
كلا . لقد وعدتكِ بالبحث
عن الصغير فحسب

1257
01:08:23,120 --> 01:08:24,080
وقد وجدتيه الآن

1258
01:08:24,080 --> 01:08:27,080
كل ما ستفعله هو الذهاب والتحدث
.... مع الرجال أمام الشاحنة

1259
01:08:27,080 --> 01:08:29,120
بينما أٌهرب الصغير من الخلف
أعطنى الحبل

1260
01:08:29,120 --> 01:08:30,360
لكن ماذا سأقول لهم ؟

1261
01:08:30,360 --> 01:08:32,800
أنهم من حديقة الحيوان
أخبرهم أنك عالم حيوانات

1262
01:08:32,800 --> 01:08:36,640
تحدث عن الحيوانات
هيا . تحرك

1263
01:08:36,800 --> 01:08:38,480
"لا أرى "بريدج بـورت

1264
01:08:38,480 --> 01:08:40,800
لأنك تنظر للخريطة بالعكس

1265
01:08:40,800 --> 01:08:43,800
مساء الخير , أيها السادة
مرحباً

1266
01:08:43,800 --> 01:08:45,200
هل يمكننى مساعدتكما ؟

1267
01:08:45,200 --> 01:08:48,560
آجل . هل تعرف الطريق إلى "بريدج بـورت" ؟

1268
01:08:48,560 --> 01:08:50,120
"لست ذاهباً إلى "بريدج بـورت

1269
01:08:50,120 --> 01:08:53,040
"ليس أنت . نحن ذاهبان إلى "بريدج بـورت
أتعرف أى طريق يكون ؟

1270
01:08:53,040 --> 01:08:55,080
آجل
أنه هذا الطريق , أليس كذلك ؟

1271
01:08:55,080 --> 01:08:58,920
آجل
لكننى ظننت أنه ذلك الطريق

1272
01:08:58,960 --> 01:09:00,960
آجل , أنه هو
لقد أخبرتك

1273
01:09:00,960 --> 01:09:03,920
لا تقلق . سأخرجك من هنا

1274
01:09:03,920 --> 01:09:05,800
هيا

1275
01:09:05,800 --> 01:09:07,880
ضع هذا حول عنقك
حسناً

1276
01:09:07,880 --> 01:09:10,440
ضع رأسك هنا . هيا

1277
01:09:10,440 --> 01:09:13,200
ماذا دهاك ؟
هيا

1278
01:09:13,200 --> 01:09:15,640
ضع رأسك هنا
وسأعيدك إلى المنزل

1279
01:09:15,640 --> 01:09:17,760
هيا يا عزيزى

1280
01:09:17,760 --> 01:09:20,840
و "نيويـورك" للأمام مباشرة .....

1281
01:09:20,840 --> 01:09:22,720
لا أفهم شيئاً من هذا الرجل

1282
01:09:22,720 --> 01:09:25,520
.... حسناً

1283
01:09:25,520 --> 01:09:28,120
.... لدينا
ديفيـد" لقد هرب"

1284
01:09:28,120 --> 01:09:30,920
.... أننى أشرح لهؤلاء السادة
لقد هرب

1285
01:09:30,920 --> 01:09:33,800
لقد هرب
هل نساعدكِ فى تقييده , يا سيدتى ؟

1286
01:09:33,800 --> 01:09:36,240
كلا ليس أنا . أنت مخطئ

1287
01:09:36,240 --> 01:09:40,080
طابت ليلتكم , أيها السادة

1288
01:09:46,280 --> 01:09:49,560
هناك
نحن على المسار الصحيح . أنا متأكدة

1289
01:09:49,560 --> 01:09:50,600
هل تراه ؟
كلا

1290
01:09:50,600 --> 01:09:52,960
أعتقد أنه ذهب من هذا الطريق
سأبحث هنا

1291
01:09:52,960 --> 01:09:56,800
أنا متأكد تماماً أن الصوت جاء
من هذا الطريق

1292
01:09:56,920 --> 01:09:59,600
ما هذا ؟
أحدهم يطلق النار عليه

1293
01:09:59,600 --> 01:10:02,520
لقد أخطأت الهدف ثانية
صمتاً

1294
01:10:02,520 --> 01:10:05,000
سيد "أبليجيـث" , لا تطلق النار

1295
01:10:05,000 --> 01:10:07,480
تراجعوا من فضلكم
لن أخفق هذة المرة

1296
01:10:07,480 --> 01:10:09,840
ولكنك لا تفهم
أننا نحاول الأمساك به

1297
01:10:09,840 --> 01:10:12,040
حقاً ؟ وأنا كذلك
أنه مرُوض

1298
01:10:12,040 --> 01:10:15,760
لا أود قول ذلك الآن
لكن الجميع يعرف أنك مجنون

1299
01:10:15,760 --> 01:10:17,880
أرجوك لا تفعل ذلك
أنسة "سـوزان" , من فضلكِ

1300
01:10:17,880 --> 01:10:21,160
لم لا تشرحى الأمر للسيد "أبليجيـت" ؟
ربما يمكنه الأمساك بنمرك

1301
01:10:21,160 --> 01:10:24,520
أنت تعرف أن العمه "إليزابيـث" تنتظر
نمراً من "البرازيـل" , أليس كذلك ؟

1302
01:10:24,520 --> 01:10:27,600
لقد سمعت ذلك
هذا نمرها و مُروض

1303
01:10:27,600 --> 01:10:31,400
..... مستحيل . لا توجد نمور مُروضة

1304
01:10:31,720 --> 01:10:33,360
نمر مُروض ؟

1305
01:10:33,360 --> 01:10:35,120
كان محبوساً وقد هرب

1306
01:10:35,120 --> 01:10:37,120
هل أنتِ متأكدة أنه غير مؤذى ؟
بكل تأكيد

1307
01:10:37,120 --> 01:10:40,000
يا آلهى
لماذا لم تقولى ذلك من البداية ؟

1308
01:10:40,000 --> 01:10:43,680
"أعتذر لك , سيد "بونـى

1309
01:10:43,680 --> 01:10:46,560
بالرغم من أنه مُروض
أعتقد أن علينا الأمساك به

1310
01:10:46,560 --> 01:10:48,720
من أى طريق ذهب ؟

1311
01:10:48,720 --> 01:10:50,000
ذلك الطريق

1312
01:10:50,000 --> 01:10:52,640
سنذهب من هنا , وأنت تذهب من هناك
"هيا بنا يا "ديفيـد

1313
01:10:52,640 --> 01:10:53,240
لا تطلق النار

1314
01:10:53,240 --> 01:10:57,080
كلا , بالطبع لا

1315
01:10:58,960 --> 01:11:00,600
كنت أعرف طوال الوقت أنه مُروض

1316
01:11:00,600 --> 01:11:03,480
حقاً ؟
آجل ، لقد ربت على ظهره

1317
01:11:03,480 --> 01:11:06,240
بسطت يدى تماماً
وربت على ظهره

1318
01:11:06,240 --> 01:11:08,800
أنه وديع كالقطه
وديع كالقطه ؟

1319
01:11:08,800 --> 01:11:11,400
لا أدرى
.... لماذا لم تخبرنى بكل هذا

1320
01:11:11,400 --> 01:11:13,040
ها هو

1321
01:11:13,040 --> 01:11:16,840
الأمر بسيط للغاية
أعطنى ذلك الحبل , هلا فعلت ؟

1322
01:11:17,000 --> 01:11:20,280
أمسك البندقية الآن
لن نحتاج إليها بعد الآن

1323
01:11:20,280 --> 01:11:23,880
جـورجتـى" قف بلا حراك"
وأترك كل شئ لى

1324
01:11:23,880 --> 01:11:27,440
لدى خبرة واسعة فى هذا المجال

1325
01:11:35,320 --> 01:11:37,040
لا تخدعنى

1326
01:11:37,040 --> 01:11:40,840
لست خائفاً منى , أليس كذلك ؟

1327
01:11:41,360 --> 01:11:43,240
هل تقول أنك ربت على ظهره ؟

1328
01:11:43,240 --> 01:11:47,080
فى الحقيقة , لقد فعلت

1329
01:11:48,480 --> 01:11:52,320
"أنا شخصياً يا "جورجتـى
أعتقد أنك كاذب

1330
01:11:55,000 --> 01:11:57,320
أبتعد عن طريقى

1331
01:11:57,320 --> 01:12:01,160
! أستعمل البندقية

1332
01:12:03,280 --> 01:12:05,280
هل تراه يا "ديفيـد" ؟
كلا

1333
01:12:05,280 --> 01:12:08,840
يبدو أننى فقدت أحساسى بالأتجاهات
أتسأل أين نحن

1334
01:12:08,840 --> 01:12:12,680
أعتقد أننا فى مكان ما
على الحدود الكندية الآن

1335
01:12:14,880 --> 01:12:17,600
! نظارتى
"لا تتحركِ يا "سـوزان

1336
01:12:17,600 --> 01:12:19,680
ها هى

1337
01:12:19,680 --> 01:12:23,160
لقد تحطمت . أنا أسفة

1338
01:12:23,160 --> 01:12:25,160
لن تشكل أى فرق

1339
01:12:25,160 --> 01:12:28,960
الأشياء التى أفعلها اليوم
أستطيع القيام بها وأنا مغمض العينين

1340
01:12:31,000 --> 01:12:33,400
"على أية حال يا "ديفيـد
تبدو أكثر وسامة بدونها

1341
01:12:33,400 --> 01:12:34,560
كفى

1342
01:12:34,560 --> 01:12:38,400
أنظر يا "ديفيـد" . لقد فقدت كعبى
أنظر لى وأنا أمشى

1343
01:12:42,360 --> 01:12:43,840
ولدت على جانب التل
كفى

1344
01:12:43,840 --> 01:12:47,520
لقد ولدت على جانب التل
كفى

1345
01:12:47,520 --> 01:12:50,360
"أسمعى يا "سـوزان
لن نفعل شيئاً بهذة الطريقة

1346
01:12:50,360 --> 01:12:53,280
لابد أنكِ متعبة للغاية
أقترح أن تعودى إلى المنزل

1347
01:12:53,280 --> 01:12:55,440
لكن يا "ديفيـد" . لن نتوقف الآن

1348
01:12:55,440 --> 01:12:58,280
لقد حررنا حيوان مفترس
فى بلدة آمنه

1349
01:12:58,280 --> 01:13:00,960
لا يمكننا العودة للمنزل ونخلد للنوم
لن يكون صواباً

1350
01:13:00,960 --> 01:13:04,800
لقد أسأتِ فهمى
أريدكِ أنتِ أن تعودى للمنزل

1351
01:13:06,280 --> 01:13:10,120
أتعنى أنك تريد منى العودة للمنزل ؟
آجل

1352
01:13:10,640 --> 01:13:13,640
أتعنى أنك تريد لا تريد مساعدتى
بعد الآن ؟

1353
01:13:13,640 --> 01:13:16,200
كلا
بعد كل المرح الذى قضيناه ؟

1354
01:13:16,200 --> 01:13:19,120
آجل
وبعد كل فعلت من آجلك ؟

1355
01:13:19,120 --> 01:13:20,160
هذا ما أعنيه

1356
01:13:20,160 --> 01:13:23,160
حسناً , لقد عرفت أننى شخص
غير مرغوب فيه

1357
01:13:23,160 --> 01:13:27,000
لا تقلق بشأنى
أستطيع الأعتماد على نفسى

1358
01:13:27,680 --> 01:13:30,320
يا آلهى

1359
01:13:30,320 --> 01:13:32,440
هل أنتِ بخير ؟
هل تأذيتى ؟

1360
01:13:32,440 --> 01:13:36,200
كلا , لم أتأذى
الأمر ليس كذلك

1361
01:13:36,200 --> 01:13:40,000
أننى تعيسة فحسب
لأنك لا تريدنى بعد الآن

1362
01:13:40,000 --> 01:13:41,040
بلى , أريدكِ

1363
01:13:41,040 --> 01:13:43,840
لقد حاولت التخلص منى
ولم تفكر فى

1364
01:13:43,840 --> 01:13:45,720
أنك لم تعد تحبنى

1365
01:13:45,720 --> 01:13:49,560
وجهكِ متسخ

1366
01:13:49,560 --> 01:13:51,600
.... والآن أصبحت لطيفاً معى

1367
01:13:51,600 --> 01:13:55,440
بعد كل الأشياء الفظيعة
التى سببتها لك

1368
01:13:55,960 --> 01:13:57,800
توقفِ عن البكاء , رجاءً

1369
01:13:57,800 --> 01:14:01,120
إن كل شئ أفعله
.... بنية طيبة

1370
01:14:01,120 --> 01:14:02,960
يتحول إلى شئ فظيع

1371
01:14:02,960 --> 01:14:05,280
آجل , هذا صحيح
أليس كذلك ؟

1372
01:14:05,280 --> 01:14:09,080
رجاءً دعنى أذهب معك

1373
01:14:12,880 --> 01:14:15,600
"حسناً يا "سـوزان
يمكنك المجئ معى

1374
01:14:15,600 --> 01:14:18,520
هل أنت متأكد أنك تريدنى ؟
آجل

1375
01:14:18,520 --> 01:14:21,840
متأكد ؟
آجل , يمكنكِ المجئ . هيا بنا

1376
01:14:21,840 --> 01:14:24,080
"حسناً , لا تقلق يا "ديفيـد

1377
01:14:24,080 --> 01:14:26,560
لأنه إذا وجدت شيئاً
.... يمكنى فعله لمساعدتك

1378
01:14:26,560 --> 01:14:30,240
أخبرنى فحسب , وسأقوم به

1379
01:14:30,240 --> 01:14:34,080
لا تفعليه حتى أخبركِ بذلك

1380
01:14:45,760 --> 01:14:49,560
"أنظر يا "ديفيـد
الصغير فوق السطح

1381
01:14:51,280 --> 01:14:53,800
هيا يا صغيرى

1382
01:14:53,800 --> 01:14:55,800
ديفيـد" إجعله ينزل"

1383
01:14:55,800 --> 01:14:59,600
أعتقد أنكِ تريدين منى
التسلق وأدفعه للنزول

1384
01:14:59,720 --> 01:15:03,560
ربما من الأفضل أن نغنى

1385
01:15:03,600 --> 01:15:07,440
"غن يا "ديفيـد

1386
01:15:43,760 --> 01:15:47,600
إلى أين تذهب ؟
سأعود

1387
01:15:50,080 --> 01:15:52,160
ليس أنت ، هو

1388
01:15:52,160 --> 01:15:55,880
ماذا تفعلين ؟
أغنى

1389
01:15:55,880 --> 01:15:59,080
إن كنتِ تردين ديناً
فهناك أماكن آخرى لذلك

1390
01:15:59,080 --> 01:16:02,000
لست أرد ديناً
هناك نمراً فوق سقفك

1391
01:16:02,000 --> 01:16:05,840
لن أتحدث معكِ
فى هذا الوقت المتأخر

1392
01:16:06,200 --> 01:16:08,240
هناك نمراً فوق سقفك
وأنه ملكى

1393
01:16:08,240 --> 01:16:10,680
لابد أن أحصل عليه
ولكى أحصل عليه , لابد أن أغنى

1394
01:16:10,680 --> 01:16:11,840
لا يوجد شئ فوق سقفى

1395
01:16:11,840 --> 01:16:14,160
بالله عليك , أيها الأحمق
لا يوجد شئ فوق سقفك ؟

1396
01:16:14,160 --> 01:16:18,000
كلا
حسناً , لا يوجد شئ فوق سقفك

1397
01:16:20,840 --> 01:16:24,680
ياللـفتاه المسكينة
"من الأفضل أن تنزل يا "فريتـز

1398
01:16:25,200 --> 01:16:29,040
غنى كما تريدين , يا عزيزتى
شكراً لكِ

1399
01:16:29,080 --> 01:16:32,920
يمكنكِ الغناء أيضاً

1400
01:16:34,640 --> 01:16:38,040
لماذا فعلت ذلك ؟
لقد أخفته

1401
01:16:38,040 --> 01:16:40,000
أسكتِ  , لا بأس
كلا

1402
01:16:40,000 --> 01:16:42,520
لا تقلقى
لابد أن أقلق . لقد فقدت نمرى

1403
01:16:42,520 --> 01:16:44,720
ساعدنى رجاءً فى البحث عنه
سأفعل . تعالى معى

1404
01:16:44,720 --> 01:16:46,840
لكنه ذهب من ذلك الطريق
كلا , لم يفعل

1405
01:16:46,840 --> 01:16:49,520
بلى , لقد رأيته
أنتِ مخطئة . أنه بالأعلى

1406
01:16:49,520 --> 01:16:53,360
أين ؟
ينظر إلينا من هناك , أترين ؟

1407
01:16:55,840 --> 01:16:57,720
لا يوجد شيئاً هناك

1408
01:16:57,720 --> 01:16:59,920
بلى
تعالى فحسب إلى المنزل

1409
01:16:59,920 --> 01:17:01,680
! دعنى
لا أريد الذهاب معك

1410
01:17:01,680 --> 01:17:04,520
يبدو أنك لا تفهم
هناك مليون دولار مهدده بالضياع

1411
01:17:04,520 --> 01:17:07,440
مليون دولار ؟
حسناً , ستأخذيها

1412
01:17:07,440 --> 01:17:10,480
أنها فى الداخل

1413
01:17:10,480 --> 01:17:11,640
والآن تعالى معى

1414
01:17:11,640 --> 01:17:15,480
! كلا , لا تفعل هذا بى
هذا سيئ

1415
01:17:25,720 --> 01:17:28,840
إلمـر" أنظر"

1416
01:17:28,840 --> 01:17:32,680
هل تعرفه ؟
"كلا . يبدو أنه يراقب "تـوم

1417
01:17:33,800 --> 01:17:37,640
أخرج سلاحك . سنقبض عليه

1418
01:17:41,920 --> 01:17:43,720
أرفع يديك

1419
01:17:43,720 --> 01:17:47,280
"أمسكه يا "إلمـر

1420
01:17:47,280 --> 01:17:49,840
يجب أن أمسك بالكلب
"لا ترحل يا "جـورج

1421
01:17:49,840 --> 01:17:53,680
لا تجادل . إلى الداخل

1422
01:17:56,880 --> 01:18:00,600
ماذا تفعلين ؟
معى دبوس للشعر

1423
01:18:00,600 --> 01:18:02,200
لقد فتحت به صندوق من قبل

1424
01:18:02,200 --> 01:18:04,920
على كل حال , عندما يعرفوا من نحن
ربما يخرجوننا من هنا

1425
01:18:04,920 --> 01:18:08,760
عندما يعرفوا من أنتِ
سيختمون الزنزانة

1426
01:18:10,720 --> 01:18:13,560
لقد أمسكنا بفتاه
تقول بأنها أبنة أخيكِ

1427
01:18:13,560 --> 01:18:16,680
: والآن السؤال هو
هل لديكِ أبنة أخ أم لا ؟

1428
01:18:16,680 --> 01:18:20,360
بالطبع لدى أبنة أخ
ولكنها لا تغنى تحت النوافذ

1429
01:18:20,360 --> 01:18:21,800
أنها نائمة فى الفراش

1430
01:18:21,800 --> 01:18:24,240
"لست متأكداً من ذلك يا "إليزابيـث

1431
01:18:24,240 --> 01:18:26,920
هـورس" أسكت رجاءً"
سأتحدث معك لاحقاً

1432
01:18:26,920 --> 01:18:30,000
هل ترفضين التعرف على تلك الفتاة ؟

1433
01:18:30,000 --> 01:18:32,720
إذا أستمريت فى مضايقتى
.... بشأن تلك الفتاة

1434
01:18:32,720 --> 01:18:36,560
والتى ليست من مسئوليتى
سأطلب القبض عليك

1435
01:18:36,560 --> 01:18:39,800
مرحباً

1436
01:18:39,800 --> 01:18:41,400
تقول أن أبنة أخيها فى الفراش

1437
01:18:41,400 --> 01:18:43,560
كما توقعت تماماً
تلك الفتاة تكذب

1438
01:18:43,560 --> 01:18:47,280
أعتقد أنهما الأثنان يكذبان
ماذا ستفعل الآن ؟

1439
01:18:47,280 --> 01:18:49,040
ماذا كنت ستفعل أنت ؟
أحاول معرفة الحقيقة

1440
01:18:49,040 --> 01:18:51,320
أنت محق
سأذهب لأتحدث معهم

1441
01:18:51,320 --> 01:18:55,160
"هيا بنا يا "إلمـر
أفتح الزنزانة

1442
01:18:55,480 --> 01:18:58,520
أصغوا لى جيداً
لأن لدى شيئاً لأخبركما به

1443
01:18:58,520 --> 01:19:00,840
إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً
أنا مصغية

1444
01:19:00,840 --> 01:19:02,400
صمتاً أيتها الفتاة
سأتحدث معكِ لاحقاً

1445
01:19:02,400 --> 01:19:04,440
أريدك أن تخبرنى بالحقيقة كاملة

1446
01:19:04,440 --> 01:19:06,640
ماذا قالت عمتى ؟
أسكتِ رجاءً

1447
01:19:06,640 --> 01:19:08,280
ماذا قالت عمتى ؟

1448
01:19:08,280 --> 01:19:11,120
... قالت
أيتها الشابة , ليس لديكِ عمة

1449
01:19:11,120 --> 01:19:13,600
لكن لدى عمة بالتأكيد
أسكتِ رجاءً

1450
01:19:13,600 --> 01:19:16,080
أسمع أيها الشاب
.... أريدك أن تخبرنى

1451
01:19:16,080 --> 01:19:18,120
ماذا كنت تفعل الليلة بالضبط ؟

1452
01:19:18,120 --> 01:19:21,240
كنا نصطاد نمراً
كنتما تصطادان نمراً ؟

1453
01:19:21,240 --> 01:19:23,560
أسمعى أيتها الفتاة
هذا سخيف

1454
01:19:23,560 --> 01:19:26,680
لا توجد نمور فى ولاية "كونيتكيـت" بأكملها
يوجد الآن

1455
01:19:26,680 --> 01:19:27,680
أصغى لى

1456
01:19:27,680 --> 01:19:31,520
سأبقى هنا ولو لعام كامل
أنا فى أنتظارك لتخبرينى بالحقيقة

1457
01:19:31,640 --> 01:19:35,160
إن أنتظرتها لكى تخبرك بالحقيقة
سيستغرق ذلك أعواماً

1458
01:19:35,160 --> 01:19:37,440
.... لقد قال جدى
صمتاً

1459
01:19:37,440 --> 01:19:40,080
أيها الشاب
لا أريد أى ملاحظات منك

1460
01:19:40,080 --> 01:19:42,240
أنت فى السجن
عليك أن تحترم القانون

1461
01:19:42,240 --> 01:19:43,680
أننى أحاول أن أشرح لك الأمر فحسب

1462
01:19:43,680 --> 01:19:46,960
.... البداية كانت فى منزل عمتى
منزل عمتها

1463
01:19:46,960 --> 01:19:48,280
منزل عمتها ؟

1464
01:19:48,280 --> 01:19:52,120
.... لقد وعدتنى عمتها
مهلاً . لحظة واحدة

1465
01:19:52,400 --> 01:19:53,440
ليس لديها عمة

1466
01:19:53,440 --> 01:19:55,280
بلى . أنها أخت أبى

1467
01:19:55,280 --> 01:19:57,880
أسمع أيها الشرطى
تعال هنا

1468
01:19:57,880 --> 01:20:00,440
أنت تريد منا أن نخرج من هنا
أليس كذلك ؟

1469
01:20:00,440 --> 01:20:02,480
آجل , بكل تأكيد

1470
01:20:02,480 --> 01:20:05,280
لقد أعطيتك رقم هاتف عمتى
أليس كذلك ؟

1471
01:20:05,280 --> 01:20:09,080
وأنت أتصلت بها , أليس كذلك ؟
وماذا قالت ؟

1472
01:20:09,080 --> 01:20:12,080
قالت أنك نائمة فى المنزل
إذن ماذا أفعل هنا ؟

1473
01:20:12,080 --> 01:20:15,000
.... أنتِ هنا لأن عمتكِ

1474
01:20:15,000 --> 01:20:17,720
تباً
أنتِ تعرفين أنه ليس لديكِ عمة

1475
01:20:17,720 --> 01:20:19,800
.... وإن كان لدى عمة
أنها تنكر ذلك

1476
01:20:19,800 --> 01:20:21,720
لا تتحدث معى بهذة الطريقة

1477
01:20:21,720 --> 01:20:25,240
لا أحب رؤية الشباب فى السجن
لدى أطفال أيضاً

1478
01:20:25,240 --> 01:20:28,560
لا أبالى بعائلتك

1479
01:20:32,360 --> 01:20:34,640
أبتعد من فضلك
"أخرس يا "ديفيـد

1480
01:20:34,640 --> 01:20:38,440
أسكت رجاءً
دعنى أخبرك بما حدث

1481
01:20:41,360 --> 01:20:43,960
لن تفهم منها شيئاً
تعال معى وسأشرح لك

1482
01:20:47,200 --> 01:20:49,480
والآن تحدث بسرعة

1483
01:20:49,480 --> 01:20:52,000
! "إلمـر"

1484
01:20:52,000 --> 01:20:55,840
أحضر المفتاح بسرعة
أغلق الباب

1485
01:20:56,240 --> 01:20:57,720
يالك من شرطى ممتاز

1486
01:20:57,720 --> 01:21:00,120
تحبس أخطر المجرمين
بدون أن تغلق الزنزانة

1487
01:21:00,120 --> 01:21:02,960
أنظر , الباب ليس مغلقاً
شكراً لك

1488
01:21:02,960 --> 01:21:06,360
لقد رأيته
رأيت فهداً فى المنتزه

1489
01:21:06,360 --> 01:21:08,240
ليس من حقك أن تفعل ذلك

1490
01:21:08,240 --> 01:21:11,680
ماذا يحدث هنا ؟

1491
01:21:11,680 --> 01:21:14,320
لقد أحضرته لك , أيها الشرطى
ما التهمة ؟

1492
01:21:14,320 --> 01:21:18,120
قبضنا عليه أمام سوق اللحوم
"فى سيارة الطبيب "ليهمـان

1493
01:21:18,240 --> 01:21:20,760
إذن فأنت لص سيارات ؟

1494
01:21:20,760 --> 01:21:23,120
لا أحد يتهم "ألوسيس جورجتـى" بسرقة السيارات

1495
01:21:23,120 --> 01:21:25,120
هيا

1496
01:21:25,120 --> 01:21:26,200
أحبسوه

1497
01:21:26,200 --> 01:21:28,400
! دعنى

1498
01:21:28,400 --> 01:21:31,880
سنتركك هنا لبعض الوقت

1499
01:21:31,880 --> 01:21:33,240
"مرحبا "جورجتـى

1500
01:21:33,240 --> 01:21:36,160
"مرحباً أنسة "سـوزان
كيف وصلتِ إلى هنا ؟

1501
01:21:36,160 --> 01:21:37,560
التأثير

1502
01:21:37,560 --> 01:21:39,320
"لا تقلق يا "جورجتـى
سأخرجك من هنا

1503
01:21:39,320 --> 01:21:41,480
بالتأكيد
أنظر , لقد أخرجتنى

1504
01:21:41,480 --> 01:21:43,360
مهلاً
هل تعرف هذة الشابة ؟

1505
01:21:43,360 --> 01:21:45,400
بالتأكيد . أننى أعمل لدى عمتها

1506
01:21:45,400 --> 01:21:48,760
ماذا ؟
أننى أعمل لدى عمتها

1507
01:21:48,760 --> 01:21:51,520
إذا أخبرنى شخصاً آخر
.... أن لديها عمة

1508
01:21:51,520 --> 01:21:54,880
سأمنع عنكم الطعام والشراب
لمدة 30 يوماً ؟

1509
01:21:54,880 --> 01:21:57,520
أين الجميع ؟

1510
01:21:57,520 --> 01:21:58,640
من المسئول هنا ؟

1511
01:21:58,640 --> 01:22:00,440
هناك
أيها الشرطى

1512
01:22:00,440 --> 01:22:02,200
لماذا ألقيت القبض على أبنة أخى ؟

1513
01:22:02,200 --> 01:22:03,960
لن أقبل بذلك
أعطنى المفاتيح

1514
01:22:03,960 --> 01:22:05,360
سيدتى , أنتِ متوترة

1515
01:22:05,360 --> 01:22:07,440
ماذا تريدين ؟
أنها تريد أبنة أخيها

1516
01:22:07,440 --> 01:22:09,640
بالتأكيد . أريد أبنة أخى الآن

1517
01:22:09,640 --> 01:22:11,960
من هى أبنة أخيكِ ؟
أعطنى وصفاً لها

1518
01:22:11,960 --> 01:22:14,600
.... أنها طويلة
عمه "إليزالبيـث" , هل هذا أنتِ ؟

1519
01:22:14,600 --> 01:22:15,960
ها هى

1520
01:22:15,960 --> 01:22:18,760
مهلاً
أخبرينى أولاً من أنتِ ؟

1521
01:22:18,760 --> 01:22:21,160
"أنا السيدة "كارلتـون رانـدم
وأريد أبنة أخى

1522
01:22:21,160 --> 01:22:23,240
أنتِ السيدة "كارلتـون رانـدم" ؟
بكل تأكيد

1523
01:22:23,240 --> 01:22:26,000
وتقولين أن أبنة أخيكِ هنا ؟
بكل تأكيد

1524
01:22:26,000 --> 01:22:28,800
أنتِ مخطئة
تلك الفتاة ليس لديها عمة

1525
01:22:28,800 --> 01:22:31,800
"ولستِ السيدة "كارلتـون رانـدم
.... لأننى تحدثت معها

1526
01:22:31,800 --> 01:22:33,320
على الهاتف منذ 10 دقائق

1527
01:22:33,320 --> 01:22:35,320
أننى أعرف من أنا

1528
01:22:35,320 --> 01:22:38,440
آجل . أعتقد ذلك
..... لقد تحدثت معها منذ 10 دقائق

1529
01:22:38,440 --> 01:22:39,480
على الهاتف

1530
01:22:39,480 --> 01:22:41,000
كيف تعرف ذلك ؟
لقد كنت موجوداً

1531
01:22:41,000 --> 01:22:44,280
من أنت ؟
.... أنا أبنة أخيها .... أنا عمتها

1532
01:22:44,280 --> 01:22:46,760
"أنا السيد "هـورس أبليجيـت

1533
01:22:46,760 --> 01:22:48,440
ماذا تفعل بهذة البندقية ؟

1534
01:22:48,440 --> 01:22:51,840
كنت أصطاد نمراً

1535
01:22:51,840 --> 01:22:54,720
كنت تصطاد نمراً ؟
لقد قلت ذلك . آجل

1536
01:22:54,720 --> 01:22:57,080
هل حالفك الحظ ؟
كلا , ليس تماماً

1537
01:22:57,080 --> 01:22:59,960
كنت متوتراً قليلاً
بخصوص النمور هنا

1538
01:22:59,960 --> 01:23:03,760
يا رفاق
هناك شيئاً يدور فى ذهنك

1539
01:23:07,840 --> 01:23:10,800
ليس بهذة السرعة يا سيدتى
نريد أن نعرف فحسب

1540
01:23:10,800 --> 01:23:13,680
"تلك العجوز تقول أنها السيدة "رانـدام

1541
01:23:13,680 --> 01:23:15,880
هذا سخيف

1542
01:23:15,880 --> 01:23:18,080
السيدة "رانـدام" نائمة فى الفراش

1543
01:23:18,080 --> 01:23:21,920
لا تتصل هنا مجدداً
طابت ليلتك

1544
01:23:22,840 --> 01:23:26,680
طابت ليلتكِ . كما قلت أيها الطبيب
أنهم جميعاً يكذبون

1545
01:23:26,680 --> 01:23:30,440
واضح . ليس لدى أدنى شك
أنك قبضت على عصابة كبيرة

1546
01:23:30,440 --> 01:23:31,800
آجل . الفضل لك أيها الطبيب

1547
01:23:31,800 --> 01:23:35,640
إذا أستطعت تدوين أعترافاتهم
سنكتشف الكثير

1548
01:23:35,680 --> 01:23:39,520
حقاً ؟ سأحاول ثانية
هيا يا رفاق

1549
01:23:46,080 --> 01:23:48,640
صمتاً

1550
01:23:48,640 --> 01:23:51,040
أننى أحذركم
..... أول من سيبدأ بالثرثرة

1551
01:23:51,040 --> 01:23:52,760
سأضعه فى الحبس الأنفرادى

1552
01:23:52,760 --> 01:23:55,640
سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة
أريد صمتاً تاماً

1553
01:23:55,640 --> 01:23:57,480
"لقد قلت أن أسمك "بتون
هل مازلت تدعى ذلك ؟

1554
01:23:57,480 --> 01:24:01,040
لن يفيد , لا نصدقك
نعرف أنه أسم الشهرة

1555
01:24:01,040 --> 01:24:04,120
أنها مقلدة
لماذا أقتحمت منزل الطبيب ؟

1556
01:24:04,120 --> 01:24:05,480
كنت أتتبع النمر

1557
01:24:05,480 --> 01:24:07,480
النمر
أيها الطبيب , مازلوا مصرون على ذلك

1558
01:24:07,480 --> 01:24:09,800
كلهم متفقون على قصة واحدة

1559
01:24:09,800 --> 01:24:11,680
ماذا عن سرقة المصرف فى البلدة القديمة ؟

1560
01:24:11,680 --> 01:24:13,560
ماذا عنها ؟
ما مقدار ما حصلوا عليه ؟

1561
01:24:13,560 --> 01:24:15,840
أنه مبلغ كبير
.... $حوالى 5.600

1562
01:24:15,840 --> 01:24:17,720
من الذى يطرح الأسئلة
أنت أم أنا ؟

1563
01:24:17,720 --> 01:24:20,480
من كان معك الشهر الماضى
فى سرقة شاحنة البريد ؟

1564
01:24:20,480 --> 01:24:23,520
ميكـى" الفأر و"دونالـد" البطة"

1565
01:24:23,520 --> 01:24:25,480
أيها الطبيب , دون أسمائهم

1566
01:24:25,480 --> 01:24:28,200
أنت على المسار الصحيح
عليك أن تخبرنى بالمزيد

1567
01:24:28,200 --> 01:24:30,080
صمتاً يا سيدتى
أنا فى أنتظارك

1568
01:24:30,080 --> 01:24:31,800
صمتاً يا سيدتى
تكلم الآن

1569
01:24:31,800 --> 01:24:34,560
أيها الأحمق

1570
01:24:34,560 --> 01:24:37,440
لن يخبرك بشئ
تعال هنا

1571
01:24:37,440 --> 01:24:41,280
أنا ؟
آجل أنت , هيا تعال

1572
01:24:41,320 --> 01:24:43,320
أتريد أن يتحدث أحداً معك
أليس كذلك ؟

1573
01:24:43,320 --> 01:24:45,440
بكل تأكيد

1574
01:24:45,440 --> 01:24:48,800
أخرجنى من هنا وسأخبرك بكل شئ

1575
01:24:48,800 --> 01:24:51,400
مهلاً يا سيدتى
... ظننت أنكِ

1576
01:24:51,400 --> 01:24:54,400
أنكِ مجرمة
لقد خدعتك , أليس كذلك ؟

1577
01:24:54,400 --> 01:24:56,920
لطالما أردت ذلك

1578
01:24:56,920 --> 01:24:58,680
ماذا أخبرتك عن أسمى ؟

1579
01:24:58,680 --> 01:25:02,520
أسمك ... أيها الطبيب , ما أسمها ؟
"سـوازن فنـس"

1580
01:25:03,040 --> 01:25:05,840
كلا . ليس أسمى الحقيقى

1581
01:25:05,840 --> 01:25:09,480
لكن الغوغاء يطلقون على
البـاب الـدوار" سـوزى"

1582
01:25:09,480 --> 01:25:12,240
هل فهمت ؟
هيا

1583
01:25:12,240 --> 01:25:14,640
هيا
توقفِ عن ذلك

1584
01:25:14,640 --> 01:25:17,480
لن أفتح لكِ الباب
قبل أن تعدينى بأنكِ ستتكلمين

1585
01:25:17,480 --> 01:25:19,920
سأتكلم . سأتكلم حتى يشيب شعرك

1586
01:25:19,920 --> 01:25:21,720
هل سمعت هذا , أيها الطبيب ؟
ستتكلم

1587
01:25:21,720 --> 01:25:22,880
حسناً , سأفتح لها

1588
01:25:22,880 --> 01:25:26,520
سـوزان" أياً كان ما تنوين فعلة"
لن يفلح

1589
01:25:26,520 --> 01:25:30,360
البـاب الـدوار" سـوزى لم تقع بعد"
أليس كذلك ؟

1590
01:25:30,480 --> 01:25:32,400
حسناً , وداعاً أيتها العصابة

1591
01:25:32,400 --> 01:25:36,200
لن أتحمل المسئولية كاملة
كل شخص يعتمد على نفسة

1592
01:25:37,120 --> 01:25:40,960
صمتاً

1593
01:25:41,200 --> 01:25:45,000
"كفى . كن حكيماً يا "جيـرى

1594
01:25:45,960 --> 01:25:48,600
أليس أسمه "بـون" ؟

1595
01:25:48,600 --> 01:25:51,720
أتعنى أنك لا تتذكر
جيـرى" العنكبوت ؟"

1596
01:25:51,720 --> 01:25:52,800
دون ذلك , أيها الطبيب

1597
01:25:52,800 --> 01:25:55,280
أنها تختلق كل هذا
من الأفلام

1598
01:25:55,280 --> 01:25:58,320
أعتقد أننى رأيتك مع ذات الرداء الأحمر
فى فيلم من قبل

1599
01:25:58,320 --> 01:25:59,600
أيها الطبيب , هناك امرأة آخرى

1600
01:25:59,600 --> 01:26:03,440
بالطبع . وألا لماذا أوشى به

1601
01:26:04,240 --> 01:26:05,440
إذن أنه سفاح نساء ؟

1602
01:26:05,440 --> 01:26:08,920
سفاح نساء ؟
كلا , أنه عاشق للنساء

1603
01:26:08,920 --> 01:26:10,360
تحب النساء , أليس كذلك ؟

1604
01:26:10,360 --> 01:26:14,160
أنه يخنقهم هكذا

1605
01:26:14,160 --> 01:26:18,000
أنه ذئب
والآن أصبحت ذئباً

1606
01:26:18,320 --> 01:26:20,160
سأرسل لكم تحياتى

1607
01:26:20,160 --> 01:26:23,240
سـوزى" أريدكِ أن تخبرينى بالحقيقة"
لن تتورطِ فى أية مشاكل

1608
01:26:23,240 --> 01:26:25,960
أنت تعرجين
ماذا حدث ؟

1609
01:26:25,960 --> 01:26:28,320
لقد قفدت عكبى
لا بأس

1610
01:26:28,320 --> 01:26:30,440
أجلسى هنا
هيا أيها الطبيب , أجلس

1611
01:26:30,440 --> 01:26:32,320
إلمـر" أستخدم الآلة الكاتبة"

1612
01:26:32,320 --> 01:26:34,880
أريد أن أنهى كل شئ الآن
بشكل رسمى

1613
01:26:34,880 --> 01:26:37,800
.... أيتها الشابة , أريدك أن تتحدثِ
السجائر أولاً

1614
01:26:37,800 --> 01:26:40,080
لا أدخن السجائر
هذا سيفى بالغرض

1615
01:26:40,080 --> 01:26:41,760
هذا ؟
"أنه "توفـار

1616
01:26:41,760 --> 01:26:45,320
ما هذا ؟
الأثنان منه بنيكل . أعطنى كبريت

1617
01:26:45,320 --> 01:26:47,360
لن أسمح بهذا هنا

1618
01:26:47,360 --> 01:26:49,640
إن لم أدخن . لن أتحدث
ضعنى فى الزنزانة من جديد

1619
01:26:49,640 --> 01:26:51,560
لن أتكلم حتى أدخن السيجارة

1620
01:26:51,560 --> 01:26:55,400
أنتظرى . أجلسى
أيها الطبيب , أعطها أحد سجائرك

1621
01:26:56,920 --> 01:27:00,600
إذا أخبرتينا بالحقيقة
.... سنسهل الأمر قدر أستطاعتنا

1622
01:27:00,600 --> 01:27:03,040
العلبة من فضلكِ

1623
01:27:03,040 --> 01:27:06,880
أسفة . أنها عادة قديمة
لوهلة نسيت أين أنا

1624
01:27:09,760 --> 01:27:12,520
ماذا عن بعض الهواء المنعش ؟
الجو حار هنا

1625
01:27:12,520 --> 01:27:14,040
أنه رطب قليلاًً

1626
01:27:14,040 --> 01:27:17,240
أنه دائماً هكذا
فى هذا الوقت من العام

1627
01:27:17,240 --> 01:27:19,440
أنها الرطوبة

1628
01:27:19,440 --> 01:27:21,240
ماذا عن جواهر "كليغـورن" ؟

1629
01:27:21,240 --> 01:27:23,600
أنها عملية كبيرة
نحن فى أنتظار أن تهدئ الأوضاع

1630
01:27:23,600 --> 01:27:25,600
...... ننتظر
ماذا تعنين بــ "نحن" ؟

1631
01:27:25,600 --> 01:27:27,000
العصابة . جميعنا

1632
01:27:27,000 --> 01:27:28,840
هل أنتم جميعاً عصابة واحدة ؟

1633
01:27:28,840 --> 01:27:30,880
بالطبع . عصابة النمر

1634
01:27:30,880 --> 01:27:34,720
هذا ما أسعى إليه
قبضنا عليهم مرة واحدة

1635
01:27:34,800 --> 01:27:37,320
هل كتبت هذا ؟ جيد
ماذا عنك يا "إلمـر" ؟

1636
01:27:37,320 --> 01:27:39,120
ليس بهذة السرعة . أنا جديد على هذا

1637
01:27:39,120 --> 01:27:41,440
أنتظر
"كيف تتهجى "نمـر" بحرف "يـو

1638
01:27:41,440 --> 01:27:43,360
كيف تتهجها ؟
"حرفين "يـو

1639
01:27:43,360 --> 01:27:46,640
ماذا عن سرقة المصرف ؟
ربـاه , ألم تكن رائعة ؟

1640
01:27:46,640 --> 01:27:49,720
عملية نظيفة
لم يفعلها أحد من قبل

1641
01:27:49,720 --> 01:27:51,560
جيـرى" كان الدخيل فى تلك العملية"

1642
01:27:51,560 --> 01:27:53,600
حقاً ؟
هل كنتِ متواجدة أيضاً ؟

1643
01:27:53,600 --> 01:27:55,880
بالتأكيد , بماذا تفكر ؟
أننى أحب زوجى

1644
01:27:55,880 --> 01:27:57,720
أينما يذهب رجلى , أذهب معه

1645
01:27:59,640 --> 01:28:01,600
! مهلاً
أنتِ تتحدثين بسرعة

1646
01:28:01,600 --> 01:28:03,240
ما هذا ؟

1647
01:28:03,240 --> 01:28:06,320
أعد الكتابة أيها الطبيب

1648
01:28:06,320 --> 01:28:10,160
علينا أن نبدأ من جديد
.... والآن أيتها الشابة

1649
01:28:10,320 --> 01:28:12,200
لقد رحلت
لقد سرقت سيارتى ثانية

1650
01:28:12,200 --> 01:28:14,960
هيا يا رفاق . طاردوها
بسرعة

1651
01:28:14,960 --> 01:28:16,000
لقد رحلت

1652
01:28:16,000 --> 01:28:19,800
إن لم تسمكوا بها
ستكون وصمة عار لهذا القسم

1653
01:28:23,600 --> 01:28:25,400
هل أنت الشرطى ؟
آجل ؟

1654
01:28:25,400 --> 01:28:26,440
.... أنا أبحث عن

1655
01:28:26,440 --> 01:28:29,240
لا تخبرنى أنك تبحث عن نمر
سأحبسك

1656
01:28:29,240 --> 01:28:31,760
"أبحث عن السيدة "كارلتـون رانـدم

1657
01:28:31,760 --> 01:28:34,560
ونحن كذلك
أنها ليست هنا

1658
01:28:34,560 --> 01:28:36,800
أعتقد أنها هنا
من أنت ؟

1659
01:28:36,800 --> 01:28:38,120
"محاميها "ألكسنـدر بى بـادى

1660
01:28:38,120 --> 01:28:41,960
أنا الأنسة "سوالـو" . أبحث عن رجل
"يدعى الدكتور "ديفيـد هكسلـى

1661
01:28:42,280 --> 01:28:43,800
هل هو موجود هنا مع السيدة "رانـدم" ؟

1662
01:28:43,800 --> 01:28:47,640
أسمعى يا سيدتى ما لدينا هنا
"امرأة عجوز تؤكد أنها السيدة "رانـدم

1663
01:28:48,080 --> 01:28:51,920
"ورئيس عصابة يدعى "بـون
..... ولدينا "هـورس" و

1664
01:28:52,000 --> 01:28:53,360
ماذا تريد ؟

1665
01:28:53,360 --> 01:28:55,120
لقد تعرفت على هذا السيد

1666
01:28:55,120 --> 01:28:58,720
"ربما تتذكرنى يا سيد "بى بـادى
"لقد شهدت فى قضية "بـوردن ويـل

1667
01:28:58,720 --> 01:29:01,600
آجل , أتذكر ذلك
أطالب برؤية موكلتى فى الحال

1668
01:29:01,600 --> 01:29:03,120
سولكـم" أعتقد أنك أرتكبت خطأ"

1669
01:29:03,120 --> 01:29:04,800
..... وإن كنت قد أرتكبت خطأ

1670
01:29:04,800 --> 01:29:07,960
منصبك كشرطى فى هذة البلدة
سيكون فى خطر حقيقى

1671
01:29:07,960 --> 01:29:11,800
هل أنت متأكد أنه محامى العجوز ؟
بالتأكيد

1672
01:29:12,000 --> 01:29:14,320
والأنتخابات الأسبوع القادم أيضاً

1673
01:29:14,320 --> 01:29:17,920
سيد "بى بـادى " تعال معى
وسنسوى تلك المسألة

1674
01:29:20,880 --> 01:29:23,280
ها هى
هل هذة السيدة "رانـدم" أم لا ؟

1675
01:29:23,280 --> 01:29:25,520
لقد جئت فى الوقت المناسب

1676
01:29:25,520 --> 01:29:28,360
"بالطبع أنها السيدة "رانـدم
هذا سخيف . أفتح الباب حالاً

1677
01:29:28,360 --> 01:29:30,360
حسناً . ماذا عنه ؟

1678
01:29:30,360 --> 01:29:33,440
... ديفيـد" لا أفهم"
أليـس" أنه أحد تلك الشياء"

1679
01:29:33,440 --> 01:29:35,720
التى لا أستطيع شرحها
لقد حدث وها أنا هنا

1680
01:29:35,720 --> 01:29:38,040
آجل , فى آخر مكان
أتوقع وجودك فيه

1681
01:29:38,040 --> 01:29:40,320
وأنا أيضاً لا يعجبنى ذلك

1682
01:29:40,320 --> 01:29:41,920
وأخرج هذا الشاب أيضاً

1683
01:29:41,920 --> 01:29:44,720
يبدو أننى أخطأت فى كل شئ

1684
01:29:44,720 --> 01:29:46,000
هذا كل ما لدى لأقوله

1685
01:29:46,000 --> 01:29:49,840
لم تسمع النهاية بعد
! "هكسلـى"

1686
01:29:50,400 --> 01:29:52,600
لماذا كنت ترمى الصخور على ليلة أمس ؟

1687
01:29:52,600 --> 01:29:56,360
هل هذا الرجل الذى كنت تريدينى
..... أن أتبرع له بمليون دولار

1688
01:29:56,360 --> 01:29:57,400
من آجل متحفه ؟

1689
01:29:57,400 --> 01:30:00,200
آجل . كلا لم أفعل
لقد غيرت رأيى

1690
01:30:00,200 --> 01:30:02,480
ديفيـد" ماذا فعلت ؟"

1691
01:30:02,480 --> 01:30:06,320
لقد فعلت كل شئ

1692
01:30:07,920 --> 01:30:09,280
جـو" ماذا سنخبرهم ؟"

1693
01:30:09,280 --> 01:30:13,080
سنخبرهم بالحقيقة . لقد فقدنا النمر

1694
01:30:19,200 --> 01:30:20,720
هل أنت الشرطى المسئول هنا ؟

1695
01:30:20,720 --> 01:30:23,240
آجل . حتى الأنتخابات القادمة
ماذا تريد ؟

1696
01:30:23,240 --> 01:30:26,400
نحتاج إلى المساعدة
أنا هنا لذلك فى خدمة الشعب . ما الأمر ؟

1697
01:30:26,400 --> 01:30:28,600
..... نحن نبحث عن

1698
01:30:28,600 --> 01:30:31,040
لا تخبرنى أنك تبحث عن نمر

1699
01:30:31,040 --> 01:30:34,040
كيف عرفت ذلك ؟

1700
01:30:34,040 --> 01:30:37,440
عرفت ماذا ؟
أننا نبحث عن نمر

1701
01:30:37,440 --> 01:30:41,280
هذا يكفى
.... لا توجد نمور فى الولاية بأكملها

1702
01:30:46,320 --> 01:30:49,560
لينبطح الجميع
أنه متوحش . ليحضر أحدكم بندقية

1703
01:30:49,560 --> 01:30:52,320
مهلاً . لا تفزعوا
لا داع للخوف

1704
01:30:52,320 --> 01:30:54,400
كل شئ سيكون على ما يرام

1705
01:30:54,400 --> 01:30:58,240
مرحباً أيها الصغير

1706
01:30:58,280 --> 01:31:01,760
هل هذا نمرى ؟
آجل . أنه الصغير

1707
01:31:01,760 --> 01:31:03,920
لم يتصرف هكذا معى

1708
01:31:03,920 --> 01:31:06,400
أنتظر قليلاً . هذا ليس نمرى

1709
01:31:06,400 --> 01:31:09,120
بالطبع لا
لذلك أخرجته من الشاحنة

1710
01:31:09,120 --> 01:31:10,760
لم تخرج هذا من الشاحنة

1711
01:31:10,760 --> 01:31:14,600
لا يمكنك الأمساك بنمرنا
ولو بشبكة طولها عشرة أقدام

1712
01:31:15,000 --> 01:31:16,480
أتعنى أن هناك نمراً آخر ؟

1713
01:31:16,480 --> 01:31:17,760
هذا ما أحاول أخبارك به

1714
01:31:17,760 --> 01:31:20,240
نمرنا قادم من السيرك
لقد هاجم رجلاً

1715
01:31:20,240 --> 01:31:21,640
أنه متوحش

1716
01:31:21,640 --> 01:31:24,920
ياللـهول
سـوزان" تحاول الأمساك بنمر آخر"

1717
01:31:24,920 --> 01:31:28,720
ياللـمسكينة "سـوزان" . أنها فى خطر
لا حول لها ولا قوة بدونى

1718
01:31:30,600 --> 01:31:32,640
ماذا بك ؟

1719
01:31:32,640 --> 01:31:35,440
هيا
إن لم تمشى . سأسحبك

1720
01:31:35,440 --> 01:31:37,600
عليك أن تخرجى من هذا الموقف

1721
01:31:37,600 --> 01:31:40,800
ما الأمر ؟ أنت تزعجنى طوال الطريق

1722
01:31:40,800 --> 01:31:44,280
هيا . لا تكن عنيداً

1723
01:31:47,320 --> 01:31:51,160
أنا غاضبة مثلك تماماً
لذلك من الأفضل أن تأتى معى

1724
01:31:51,440 --> 01:31:54,880
سأسحبك

1725
01:31:54,880 --> 01:31:58,680
لا أحب السجن أكثر منك
لكن علينا دخوله

1726
01:32:06,280 --> 01:32:07,840
! هل خدعتك هذة المرة

1727
01:32:07,840 --> 01:32:10,880
كنت تعتقد أننى مخطئة
لكننى أمسكته

1728
01:32:10,880 --> 01:32:14,680
كلا يا "سـوزان" . أنظرى

1729
01:32:19,880 --> 01:32:23,720
! يا رفاق
لا تتركونى هنا

1730
01:32:30,240 --> 01:32:33,640
! ديفيـد" ساعدنى"

1731
01:32:33,640 --> 01:32:37,440
! أهربى

1732
01:32:41,000 --> 01:32:42,440
أهربى بينما تسنح لك الفرصة

1733
01:32:42,440 --> 01:32:46,280
لن أتركك . أن أحبك
ماذا ؟

1734
01:32:54,880 --> 01:32:56,160
"أضربه يا "ديفيـد

1735
01:32:56,160 --> 01:32:59,320
دعينى يا "سـوازن" , رجاءًً

1736
01:32:59,320 --> 01:33:02,840
ألا ترين أننى أحاول إدخاله
إلى الزنزانة ؟

1737
01:33:02,840 --> 01:33:05,840
أدخل

1738
01:33:05,840 --> 01:33:09,680
"أحضرى المفاتيح يا "سـوزان

1739
01:33:09,720 --> 01:33:13,560
أعطها لى

1740
01:33:15,280 --> 01:33:17,920
أنت رائع

1741
01:33:17,920 --> 01:33:19,760
أنت رائع حقاً

1742
01:33:19,760 --> 01:33:21,880
أنت بطل . لقد أنقذت حياتى

1743
01:33:21,880 --> 01:33:24,680
سيسجل أسمك فى التاريخ
.... لم أرى مثل هذة الشجاعة

1744
01:33:24,680 --> 01:33:28,520
هل تريد أن تقول شيئاً ؟

1745
01:33:29,400 --> 01:33:31,240
ماذا ؟

1746
01:33:31,240 --> 01:33:35,040
ديفيـد" لقد فقدت الوعى"

1747
01:33:35,040 --> 01:33:37,400
ليس لدى شئ آخر لأقوله لك
.... عدا أننى سعيدة

1748
01:33:37,400 --> 01:33:40,760
أنه قبل زواجنا
ظهرت على حقيقتك

1749
01:33:40,760 --> 01:33:43,120
أنت مجرد حشرة

1750
01:33:43,120 --> 01:33:46,960
والآن أصبحت حشرة

1751
01:34:08,360 --> 01:34:11,080
إلى أين تذهب ؟
لا تصعد إلى هناك

1752
01:34:11,080 --> 01:34:13,440
أريد التحدث معك
أترى ؟ لقد حصلت عليها

1753
01:34:13,440 --> 01:34:15,800
لا أستطيع رؤيتك
أين أنت ؟

1754
01:34:15,800 --> 01:34:17,320
ها أنت

1755
01:34:17,320 --> 01:34:20,880
لقد تتبعت "جـورج" ثلاثة أيام
وحفرت معه

1756
01:34:20,880 --> 01:34:24,720
ثم جاء ووضعها فى حذائى
أنظر

1757
01:34:25,920 --> 01:34:28,000
ديفيـد" لا تغضب منى"

1758
01:34:28,000 --> 01:34:31,840
"شكراً لكِ يا "سـوزان
ضعيها على المنضدة وأرحلى

1759
01:34:32,200 --> 01:34:34,240
مهلاً . لا أريد الرحيل
أريد التحدث معك

1760
01:34:34,240 --> 01:34:36,160
أبعثِ لى خطاباً

1761
01:34:36,160 --> 01:34:38,840
"أرجعى يا "سـوزان

1762
01:34:38,840 --> 01:34:42,400
ياللـهول , المكان مرتفع هنا

1763
01:34:42,400 --> 01:34:45,440
أرجوكِ أنزلى من على السلم بهدوء

1764
01:34:45,440 --> 01:34:48,320
عندما أنزل
..... سأنزل بهدوء

1765
01:34:48,320 --> 01:34:50,520
لكننى أريد معرفة شئ أولاً

1766
01:34:50,520 --> 01:34:52,920
لماذا صعدت ذلك السلم
عندما دخلت ؟

1767
01:34:52,920 --> 01:34:54,880
أننى خائف منكِ

1768
01:34:54,880 --> 01:34:58,720
إن كنت خائفاً منى
.... فأنه كـ

1769
01:34:59,520 --> 01:35:02,160
لا تقلق
كل شئ سيكون على ما يرام

1770
01:35:02,160 --> 01:35:04,920
كل مرة تقولين فيها ذلك
يحدث شئ

1771
01:35:04,920 --> 01:35:08,200
أرجوكِ أنزلى
لأنكِ كلفتِ المتحف مليون دولار بالفعل

1772
01:35:08,200 --> 01:35:12,040
كلا . لقد حصلت على المليون دولار
... العمه "إليزابيـث" أعطتها لى

1773
01:35:12,360 --> 01:35:15,880
وسأعطيها لك
من آجل المتحف

1774
01:35:15,880 --> 01:35:17,840
أنا متأكد أن هذا سيسعدهم

1775
01:35:17,840 --> 01:35:19,360
ألست سعيداً يا "ديفيـد" ؟

1776
01:35:19,360 --> 01:35:22,200
آجل , أعتقد ذلك
لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟

1777
01:35:22,200 --> 01:35:24,680
لقد أفسدت كل شئ
أليس كذلك ؟

1778
01:35:24,680 --> 01:35:28,080
كنت سعيدة جداً
عندما وجدت العظمة هذا الصباح

1779
01:35:28,080 --> 01:35:30,000
إن كان بأمكانى أن أجعلك تفهم

1780
01:35:30,000 --> 01:35:33,400
كل ما حدث , حدث لأننى كنت أحاول
إبقائك بالقرب منى

1781
01:35:33,400 --> 01:35:36,200
ففعلت أى شئ
خطر فى بالى

1782
01:35:36,200 --> 01:35:37,560
أنا أسفة جداً

1783
01:35:37,560 --> 01:35:39,320
لابد أن أشكركِ

1784
01:35:39,320 --> 01:35:40,800
تشكرنى ؟
آجل

1785
01:35:40,800 --> 01:35:42,480
على ماذا ؟

1786
01:35:42,480 --> 01:35:46,280
لقد أكتشفت للتو أنه كان أفضل يوم
فى حياتى بأكملها

1787
01:35:47,160 --> 01:35:50,960
حقاً ؟
لم أقضى وقتاً أفضل من ذلك

1788
01:35:50,960 --> 01:35:53,760
لكننى كنت متواجده
لهذا السبب كان جيداً

1789
01:35:53,760 --> 01:35:56,640
هل قضيت وقتاً ممتعاً حقاً ؟
آجل

1790
01:35:56,640 --> 01:35:59,040
هذا رائع
أتدرك معنى هذا ؟

1791
01:35:59,040 --> 01:36:01,680
ذلك يعنى أنك تحبنى ولو قليلاً

1792
01:36:01,680 --> 01:36:03,120
أنه أكثر من ذلك
حقاً ؟

1793
01:36:03,120 --> 01:36:05,040
آجل . أنا أحبك
على ما أعتقد

1794
01:36:05,040 --> 01:36:08,880
هذا رائع لأننى أحبك أيضاً

1795
01:36:08,960 --> 01:36:10,560
"توقف عن التأرجح يا "ديفيـد

1796
01:36:10,560 --> 01:36:14,360
..... لست أتأرجح

1797
01:36:22,280 --> 01:36:26,080
رجاءً . الديناصور
عملت أربعة سنوات على هذا

1798
01:36:35,880 --> 01:36:39,680
"أحترسى يا "سـوزان
أننى أسقط

1799
01:36:47,480 --> 01:36:50,640
"تمسكِ يا "سـوزان
لا تتركِ يدى

1800
01:36:50,640 --> 01:36:53,560
ديفيـد" أنظر لما فعلت"

1801
01:36:53,560 --> 01:36:57,400
أنا اسفة جداً

1802
01:36:58,000 --> 01:37:01,440
ديفيـد" هل يمكنك أن تسامحنى ؟"

1803
01:37:01,440 --> 01:37:04,040
تستطيع ومازلت تحبنى

1804
01:37:04,040 --> 01:37:07,880
..... سـوازن" هذا"
مازلت

1805
01:37:11,720 --> 01:37:14,880
ترجمــــة : جـــــورج منصـــــور

