1
00:00:00,163 --> 00:00:11,319
ترجمة: حسام سمير شبلي
Edit by  msroyal
msroyal-101@hotmail.com

2
00:00:11,320 --> 00:00:12,320
"alsaeede80" تعديل 

3
00:00:17,388 --> 00:00:20,540
كيف هو شعورك حيال أخذ حياة الناس؟

4
00:00:23,868 --> 00:00:30,748
لقد كان أبي يقول دائما الأفضل لك أن
يحكم عليك من 12أفضل من 6

5
00:00:31,868 --> 00:00:33,324
وما هو الشيء الذي فعله؟

6
00:00:33,849 --> 00:00:36,411
أنت تعرفين ماالذي فعله لقد كان بطلا

7
00:00:39,549 --> 00:00:42,013
جميع ولاية لويزيانا أصبحت تحت الماء

8
00:00:42,885 --> 00:00:46,300
عشرة ألاف من البيوت والمباني قد
دفنوا تحت الماء

9
00:00:46,898 --> 00:00:51,060
نحن نتعامل مع أضخم كارثة طبيعة
حدثت في تاريخ الولاية

10
00:00:52,160 --> 00:00:59,995
لقد تم فرز أكثر من خمسين شرطيا في كل شارع
من أجل البحث عن المفقودين,والناس المصابون في هذه الكارثة

11
00:01:47,445 --> 00:01:50,154
ياإلهي هل هذا كيني؟ -
نعم -

12
00:01:52,482 --> 00:01:57,088
ماالذي كان يفعله شريكك هنا؟ -
لاأعرف لقد انفصلنا عن بعضنا منذ بضعة أيام -

13
00:02:07,485 --> 00:02:08,649
هيا ساعدني

14
00:02:11,221 --> 00:02:13,583
شركيك السيد كيني كلانز

15
00:02:15,727 --> 00:02:16,529
ماذا؟

16
00:02:16,969 --> 00:02:19,010
هل كان؟ -
كان ماذا؟ -

17
00:02:20,054 --> 00:02:21,090
أنت أخبرني

18
00:02:23,287 --> 00:02:24,564
كان قذرا؟

19
00:02:28,258 --> 00:02:31,400
لو أن كيني كان قذرا
لقتلته بنفسي

20
00:03:01,059 --> 00:03:06,448
لقد أصيب أحدهم
أبتعدوا من قرب المتجر

21
00:03:07,948 --> 00:03:10,548
أيها اللعين
توقف

22
00:03:15,549 --> 00:03:18,759
أيها الشرطي ماالذي تفعله؟
أنزل إلى هنا حالا

23
00:03:19,311 --> 00:03:22,792
أنا أقوم بعملي
لذا توقف عندك

24
00:03:23,536 --> 00:03:26,894
إننا جميعا في نفس هذه المصيبة
إنزل إلى هنا حالا

25
00:03:27,186 --> 00:03:29,599
لن أفعل
أنت أبقى هناك ,أنا فقط أقوم بعملي

26
00:03:30,332 --> 00:03:32,568
أنزل لهنا -
لا,أنت فقط قم بعملك -

27
00:03:36,462 --> 00:03:38,056
أنت تنحى جانبا
وارفع يديك

28
00:03:38,467 --> 00:03:40,482
هل أنتم من الشرطة؟
أنا حارس أمني خاص

29
00:03:41,099 --> 00:03:42,980
هل أنتم من قتل الشرطة؟

30
00:03:43,784 --> 00:03:45,050
أنزل ذلك السلاح

31
00:03:45,428 --> 00:03:46,204
أنزله

32
00:03:56,260 --> 00:03:58,943
سررت بلقائك -
ستين جونسون -

33
00:03:59,413 --> 00:04:00,062
أين هو شريكك؟

34
00:04:00,405 --> 00:04:02,015
لقد كان ضحية للمياه

35
00:04:02,273 --> 00:04:05,536
من أين أنت؟  -
شيكاغو -

36
00:04:06,511 --> 00:04:07,897
لقد نقلت هنا قريبا

37
00:04:08,266 --> 00:04:10,702
يالحظك -
نعم أنا محظوظ -

38
00:06:40,735 --> 00:06:43,756
كيف حالك ياراجل -
جيد,وأنت؟ -

39
00:06:47,420 --> 00:06:49,287
مرحبا كيف حالك؟ -
جيد -

40
00:07:13,798 --> 00:07:17,061
إنه هنا
إنهم هنا

41
00:08:20,949 --> 00:08:23,171
هل انتهينا؟ -
لا ليس بعد -

42
00:08:24,319 --> 00:08:25,953
لديك شريك جديد الاّن

43
00:08:26,844 --> 00:08:27,914
هل تثق به؟

44
00:08:28,653 --> 00:08:30,905
ستان جو

45
00:08:53,667 --> 00:08:55,097
لا ليس هذا الوغد

46
00:09:28,408 --> 00:09:30,937
توقف
ارفع يديك

47
00:09:31,277 --> 00:09:34,029
ماالذي فعلته ؟ -
ضع يديك خلف رأسك,استدر -

48
00:09:34,571 --> 00:09:37,941
أنظر ماوجدنا هنا

49
00:09:39,616 --> 00:09:42,392
ماالذي يفعله تافه مثلك في هذا المسدس؟

50
00:09:42,073 --> 00:09:43,547
من ستواجه بالمسدس؟
هل لديك هوية قالت؟

51
00:09:43,813 --> 00:09:44,137
لا

52
00:09:44,760 --> 00:09:46,810
وليس لدي هوية شخصية -
ماذا عن اسمك أيها المغفل؟ -

53
00:09:47,043 --> 00:09:49,251
أصدقائي ينادونني جورج كادو -
اخرس -

54
00:09:49,527 --> 00:09:52,654
ماالذي تفعله في حديقتي
هل أنت تعرفني؟ -

55
00:10:15,035 --> 00:10:16,838
أرفع يديك أيها اللعين

56
00:10:17,669 --> 00:10:19,705
ليس لي دعوى في هذا

57
00:10:32,168 --> 00:10:33,477
هلا ابتعدت عني يارجل

58
00:10:34,132 --> 00:10:36,048
انهض

59
00:10:42,867 --> 00:10:45,556
أنتظر أنا لم أفعل شيئا

60
00:10:48,975 --> 00:10:50,997
دعنا نطلق عليه
ليس له فائدة

61
00:10:52,645 --> 00:10:55,231
لقد قتلت شرطيا
والاّن ستنقذ حياته

62
00:10:56,109 --> 00:11:00,368
سأطلق عليه -
لا لتقتلني أرجوك أنا أعلم شيئا خطيرا -

63
00:11:01,016 --> 00:11:02,968
أنت لاتعرف شيئا -
أنا أعرف كل شيء -

64
00:11:03,329 --> 00:11:04,895
كريك دالوكا

65
00:11:11,417 --> 00:11:15,009
كيف شكله؟ -
إنه أسود وضخم -

66
00:11:31,335 --> 00:11:34,138
ولما علي أن أهتم بشخص أسمه داليكوي

67
00:11:35,256 --> 00:11:35,963
انهض

68
00:11:46,638 --> 00:11:47,537
هل أنت بخير؟

69
00:12:00,691 --> 00:12:04,334
إذن بعد أن وجدوا شريكه ميت

70
00:12:05,184 --> 00:12:11,165
أنت تم نقلك من فرعك في الريف
إلى الغرع هنا لتصبح أنت شريكه؟

71
00:12:11,676 --> 00:12:12,066
نعم

72
00:12:12,612 --> 00:12:17,528
لقد احتجت إلى هذا العمل
لدي ولدين في البيت

73
00:12:18,352 --> 00:12:20,038
أخبرني عن عائلتك -
لماذا؟ -

74
00:12:20,410 --> 00:12:21,899
أنت لاتستجوبين عائلتي

75
00:12:22,193 --> 00:12:26,023
لصالحك أريد أن أتكلم عنهم -
ليس عن عائلتي -

76
00:12:27,547 --> 00:12:30,268
إذن لنتحدث عن شريكك -
ماذا عنه؟ -

77
00:12:32,970 --> 00:12:35,001
كل ماأعرفه أنه ذهب إلى تلك الحانة

78
00:12:35,450 --> 00:12:39,370
وكان هناك بعض تجار المخدرات
وقد قام بقل البعض,حسنا؟

79
00:12:39,697 --> 00:12:42,728
وهذا هو رأيك فيه؟

80
00:12:45,252 --> 00:12:47,758
القسم قد سمح لي بهذا

81
00:12:50,069 --> 00:12:51,961
الأمر سيسوء قبل أن يتحسن

82
00:12:52,643 --> 00:12:55,866
لدينا عصابات حول المدينة يحطون بنا
مثل الكلاب والقطط

83
00:12:58,743 --> 00:13:03,716
شخص مثلي أنا وشريكي
لن نتوقف مثل أشخاص مثلك وننتظر هذا العالم اللعين

84
00:13:10,273 --> 00:13:11,553
لقد تلقى رصاصة

85
00:13:12,718 --> 00:13:16,116
يجب علينا أـن نجد بعض المشاكل -
هل تريد بعض المشاكل,لديك ولد -

86
00:13:25,420 --> 00:13:26,347
ماهذا

87
00:13:27,140 --> 00:13:28,135
هل ترى ماأراه

88
00:13:28,513 --> 00:13:29,620
أنا أرى شبحا

89
00:13:38,907 --> 00:13:40,226
هل تريد اللعب؟

90
00:13:49,814 --> 00:13:52,309
هذا هو السبب
دعنا نبدأ اللعب

91
00:13:56,672 --> 00:13:58,502
هل أنت جاهز
لنفعل هذا

92
00:13:59,444 --> 00:14:00,415
أين هو ذاهب؟

93
00:14:01,861 --> 00:14:03,418
راقبه راقبه بوني

94
00:14:05,891 --> 00:14:11,565
أذهب إلى اليسار
إلى أين أنت ذاهب؟

95
00:14:12,479 --> 00:14:13,390
حسنا من هنا

96
00:14:17,710 --> 00:14:20,465
ربما يجب أن نرحل
ربما نقوم بهذا في وقت اّخر

97
00:14:25,431 --> 00:14:26,221
هاهو

98
00:14:53,875 --> 00:14:55,175
ماذالديك هنا ياصاح؟

99
00:14:55,710 --> 00:14:57,827
لديك ألوان بطيخية جميلة

100
00:15:00,326 --> 00:15:02,204
هل تعبثون معي
ياأولاد العاهرة

101
00:15:02,564 --> 00:15:08,356
تبا لكم
أرفع نافذتك وارحل من هنا

102
00:15:08,892 --> 00:15:12,109
أخرس أيها اللعين
أي نوع من الزنوج أنت هندي؟

103
00:15:13,182 --> 00:15:16,755
غطني بوني

104
00:15:34,099 --> 00:15:36,213
أبتعدي من هنا

105
00:15:46,095 --> 00:15:47,631
أيها الشرطي القذر

106
00:15:49,948 --> 00:15:53,584
لن تتمكن من البقاء حيا
ستموت قبل أن يصل أحد هنا

107
00:16:00,343 --> 00:16:02,540
ماذا عن الدعم؟ -
أنت داعمي  -

108
00:16:06,949 --> 00:16:08,320
ماالذي فعلته ياصاح؟

109
00:16:09,303 --> 00:16:13,008
لقد اتلقت على ذلك اللعين في رأسه

110
00:16:16,178 --> 00:16:21,562
يجب أن نرجعها -
سوف نتقاسمها ,نصف لك ونصف لي -

111
00:16:25,459 --> 00:16:32,134
لقد انتهى أمرنا -
هيا أركب -

112
00:17:02,097 --> 00:17:04,171
أخبرتك أنها ليلة جيدة

113
00:17:31,390 --> 00:17:32,766
هذا هو المكان الذي سرق

114
00:17:33,276 --> 00:17:37,832
لدي بعض المال الذي أدخره
إن أردت يمكنني أن أدينك البعض

115
00:17:38,167 --> 00:17:40,425
شكرا لك
أنا حقا أقدر هذا

116
00:17:51,893 --> 00:17:56,030
أنا اّسف حيال الليلة -
أبليت حسنا -

117
00:18:10,866 --> 00:18:13,958
إنه يريدك أن تحمله
أفعل شيئا من أجله

118
00:18:19,307 --> 00:18:24,453
هذا خبر جيد
لأنه لم يكن هناك طوفان

119
00:18:38,028 --> 00:18:40,866
ابتعدي عني أيتها العاهرة -
ماهذا الكلام الذي تقوله -

120
00:18:42,748 --> 00:18:44,265
اعتذر لها -
اّسف -

121
00:19:07,269 --> 00:19:09,376
الشرطة الفيدرالية
أين هم من أطلقوا؟

122
00:19:14,739 --> 00:19:16,923
باسكيل,فالنتاين -
نعم سيدي -

123
00:19:18,484 --> 00:19:19,540
نعم,ومن أنت؟

124
00:19:19,832 --> 00:19:23,000
العميل براون من الشرطة الفيدرالية
هل أنتم من قتله؟

125
00:19:22,368 --> 00:19:23,606
نعم إنه عملي

126
00:19:24,085 --> 00:19:25,073
هذا عملك صحيح؟

127
00:19:25,410 --> 00:19:29,545
لقد قتلت تاجر المخدرات اللعين هذا

128
00:19:30,523 --> 00:19:32,563
أنت قتلت عميلا فيدراليا -
إنه منكم؟ -

129
00:19:33,173 --> 00:19:36,143
لما لم تعلموه أن لايطلق على الشرطة في الطرقات

130
00:19:38,444 --> 00:19:42,891
هل حددتم أنه من أطلق أولا -
نعم هو من بدأ اولا -

131
00:19:54,797 --> 00:19:59,814
لما فعلت هذا؟ -
يمكنك أن تتفقد هذا ذلك اللعين حاول أن يقتلنا -

132
00:20:04,217 --> 00:20:06,556
لقد استحق هذه الميدالية

133
00:20:07,500 --> 00:20:12,607
لقد كان حيا
قبل أن يتم الأطلاق عليه في دماغه بثلاثين دقيقة
توقف قلبه

134
00:20:14,071 --> 00:20:20,864
الطلقة الأولى في الصدر
والثانية اقترب بها المشتبه وأطلقها مرتين في رأسه

135
00:20:25,047 --> 00:20:29,192
هل تعلم بما أفكر به؟

136
00:20:26,629 --> 00:20:30,978
أظن أنك أيها المحقق لاتعلم أن الرصاصة الثالثة
من أجل إعدامه

137
00:20:57,357 --> 00:21:00,704
إذت هذه كانت أول مرة لك تطلق بها النار على أحد؟

138
00:21:01,023 --> 00:21:01,593
نعم سيدتي

139
00:21:03,497 --> 00:21:04,885
كيف شعرت؟

140
00:21:06,267 --> 00:21:07,473
جيد جدا

141
00:21:08,703 --> 00:21:11,096
لأني أدركت هناك

142
00:21:12,347 --> 00:21:16,652
لأني إذا أطلقت من سلاحي
سأحمي الاّخرون

143
00:21:17,832 --> 00:21:21,747
كيف هو شعورك حيال أخذ أرواح الناس؟

144
00:21:22,245 --> 00:21:23,359
لقد قمت بعملي

145
00:21:23,964 --> 00:21:28,071
إنهم وحوش هناك

146
00:21:31,079 --> 00:21:33,505
أنا لحقت حيوانا هذا كل شيء

147
00:23:01,955 --> 00:23:04,764
هذا هراء أنا لم أفعل شيئا

148
00:23:15,606 --> 00:23:19,422
رارو
في مكتبي الاّن

149
00:23:23,491 --> 00:23:24,500
نعم سيدي

150
00:23:24,967 --> 00:23:28,865
أنا أشعر أني مربط اليدين
من الذي يحصل

151
00:23:30,597 --> 00:23:33,374
هلا أغلق الباب؟

152
00:23:38,831 --> 00:23:41,933
هناك بعض الأشارات والعناوين

153
00:23:43,743 --> 00:23:47,543
الشعور الطبيعي عادي بالنسبة لهم
لعد أطلاق النار

154
00:23:49,119 --> 00:23:54,264
هؤلاء الرجال مريضين نفسيا
يقودون مشاعرهم إلى العزلة

155
00:23:57,764 --> 00:24:02,636
كل الحي في هذه المنطقة
يديرون هذه اللعبة الخطيرة

156
00:23:59,638 --> 00:24:05,198
قتل وسرقة أموال
كنتيجة نهائية

157
00:24:05,763 --> 00:24:08,445
بعض أولئك الشرطة عليهم أن يواجهةا في المحكمة

158
00:24:08,774 --> 00:24:09,914
أعطني بعض الوقت

159
00:24:10,179 --> 00:24:12,569
لكنك إلى الأّن لم تجيبي على سؤالي

160
00:24:13,004 --> 00:24:15,848
أنا لم أنتهي من عملي بعد
سيدي

161
00:24:19,566 --> 00:24:23,492
أظن أن أحد من وحدات الشرطة في الشوارع
قد اتفق مع أحد من الفيدراليين

162
00:24:24,001 --> 00:24:26,544
هل قمت باستجواب الشرطة

163
00:24:26,890 --> 00:24:27,751
وهم أخبروك بهذا

164
00:24:29,674 --> 00:24:33,400
يجب عليك أن تعرفي هذا

165
00:24:33,674 --> 00:24:35,537
هل تريدني أنا أن أكتشف هذا؟

166
00:24:36,239 --> 00:24:40,036
لا لكن يجب عليك أن تتحملي هذا

167
00:24:40,394 --> 00:24:43,686
أعتقد أنه علي أن أخمن كل مايجري في الولاية

168
00:24:45,363 --> 00:24:49,066
إنهم محميون بالقدر والثقة التي يتحلون بها

169
00:24:49,467 --> 00:24:51,966
لكن عليك أن تمسكي رأس الخيط

170
00:24:56,070 --> 00:25:01,325
إن كان علي أن أفعل هذا -
أنا لم أنتهي من الكلام معكي -

171
00:25:01,939 --> 00:25:03,624
أنت تعملين لحسابي

172
00:26:38,492 --> 00:26:40,754
هل تظن أنه رئيس العصابة من فعل هذا؟

173
00:26:42,014 --> 00:26:46,957
لاأعتقد أنها أحد ألعبه
هذا مختلف

174
00:26:47,920 --> 00:26:49,576
أنظر إلى هذه اللقطة

175
00:27:46,110 --> 00:27:49,161
يجب عليك أن تهدأ
لحين أن تعرف لما نحن هنا

176
00:27:49,894 --> 00:27:51,673
هناك أحد ما أصيب بالجشع

177
00:27:52,127 --> 00:27:54,112
هل تحاول أن تبدأ حربا

178
00:27:54,694 --> 00:27:57,123
ثري أن جي
قد أنتهى

179
00:27:58,356 --> 00:28:00,176
نيو أورلانز إنها جاهزة

180
00:28:01,935 --> 00:28:04,154
أن تفتح ذراعيها لتأخذ

181
00:28:04,528 --> 00:28:06,462
يجب أن نجري قرعة من سيكون المسؤول

182
00:28:14,002 --> 00:28:15,492
أنت تعني كاالتصويت

183
00:28:22,897 --> 00:28:24,604
أظن أنها عيون النعيم

184
00:28:27,385 --> 00:28:29,249
تبا لك

185
00:30:07,251 --> 00:30:08,615
ماهو أسم هذه العاهرة

186
00:30:08,978 --> 00:30:11,599
سيلينا -
سيلينا افتحي الباب -

187
00:30:12,010 --> 00:30:14,703
نحن من الشرطة سيلينا -
أنت تريد التفتيش عن شيء؟ -

188
00:30:14,963 --> 00:30:17,146
نحن لانريد التفتيش
تايني أعطانا الأذن أن ندخل هنا

189
00:30:17,572 --> 00:30:25,208
افتحي وإلا سأجدك
وأضع بعض الأغلال في يدك

190
00:30:26,328 --> 00:30:28,670
افتحي الباب اللعين -
حسنا -

191
00:30:29,499 --> 00:30:30,335
ارفعي يديك

192
00:30:30,875 --> 00:30:32,260
ارفعي يديك

193
00:30:34,376 --> 00:30:36,354
ألقي بالحقيبة

194
00:30:36,813 --> 00:30:38,935
ألقي بها الاّن

195
00:30:46,504 --> 00:30:47,950
لاتجعليني أرى وجهك

196
00:30:48,641 --> 00:30:51,415
يالها من بضاعة جيدة هنا

197
00:30:53,811 --> 00:30:57,187
هذا جيد
الاّن قد بدأت الرحلة

198
00:30:58,563 --> 00:30:59,849
أنت من بيرو صحيح؟

199
00:31:00,900 --> 00:31:03,009
لاتخافي
لاتكوني جبانة

200
00:31:03,588 --> 00:31:10,796
بعض الممنوعات
وبعض المخدرات والأدوية لابد أن هذا سيودي بك

201
00:31:11,780 --> 00:31:15,278
ماذا تريد؟ -
هل تعرفين ذلك الرجل الذي قتل البارحة

202
00:31:16,189 --> 00:31:19,406
ألاتعرفين أنك مدانة أيتها العاهرة

203
00:31:21,579 --> 00:31:24,101
لقد كان دي أي أي
أخبرني أنك تعرفي هذا

204
00:31:24,439 --> 00:31:26,388
أنالاأعرف -
لاتعرفين؟ -

205
00:31:42,101 --> 00:31:46,486
لقد كنا نتسكع في ذلك المكان
في حديقة فيميتريل,طوال الوقت

206
00:31:48,244 --> 00:31:51,164
الأفضل لك أنك تقولين الصدق

207
00:31:52,639 --> 00:31:54,930
هل هذا صحيح؟ -
أنت تصدقني صحيح؟ -

208
00:31:55,810 --> 00:31:57,281
ليس لدينا ضغائن

209
00:32:07,700 --> 00:32:11,065
بوني أنا فقط سوف أكمل التفتيش -
كم سيستغرق هذا؟ -

210
00:32:12,292 --> 00:32:13,699
لن أطيل الأمر

211
00:32:56,664 --> 00:33:06,012
أباك؟ -
لهذا أنت جلبتني هنا صحيح؟ -

212
00:33:07,155 --> 00:33:11,849
أنا أحاول أن أرى إلى متى ستبقى تدفع
نفسك إلى الهاوية

213
00:33:12,732 --> 00:33:17,856
حسنا أنا شرطي جدي
هذا كل مايجب أن يهمك

214
00:33:18,116 --> 00:33:20,872
ربما أنا مهتمة بسلامتك -
أنت تهتمين لأمري؟ -

215
00:33:22,112 --> 00:33:23,178
هذا جميل

216
00:33:24,187 --> 00:33:30,062
هناك جريمة قد وقعت على مقربة من هذا المكان
ويجب أن نعلم القسم يجب أن نكتشف من فعل هذا

217
00:33:30,350 --> 00:33:31,029
وماذا بعدها

218
00:33:31,308 --> 00:33:39,204
هذا كل شيء القانون يجب أن يأخذ مجراه

219
00:33:43,435 --> 00:33:45,885
أنت كنت تثق بشريكك؟ -
نعم -

220
00:33:49,565 --> 00:33:51,793
هل كان شريكك يشعر بنفس الشيء؟

221
00:33:52,443 --> 00:33:55,429
نعم لقد كان يعلم أنه بأمان معي
أكثر من أي أحد اّخر

222
00:33:55,992 --> 00:33:56,532
حقا؟

223
00:33:57,222 --> 00:34:02,491
أنت رجل قوي,وفارس مغوار
يمكنك أن تغلق الباب

224
00:34:04,012 --> 00:34:05,860
وأردت أن يكون شريكك بأمان

225
00:34:06,301 --> 00:34:09,362
توقف عن تخيل هذه الأساطير

226
00:34:35,953 --> 00:34:36,970
ماذا يجري؟

227
00:34:40,768 --> 00:34:42,119
لقد تأخر

228
00:34:44,864 --> 00:34:47,493
تعلم أني أكره العمل في الليل

229
00:34:48,653 --> 00:34:50,241
يجب أن أذهب إلى البيت

230
00:34:54,629 --> 00:35:00,384
لقد قال أن هذه المدينة تستيقظ
عندما يخلد الناس إلى النوم

231
00:35:43,415 --> 00:35:45,718
يبدو أن هناك أحد ما
أخرج القمامة

232
00:36:23,911 --> 00:36:25,159
ماخطب هذه الصورة؟

233
00:36:25,683 --> 00:36:27,167
لاشيء إنها ضائعة

234
00:36:36,910 --> 00:36:38,930
أنا أعرف جاك

235
00:36:39,583 --> 00:36:42,423
لقد كنا منذ زمن في نفس العصابة

236
00:36:43,374 --> 00:36:47,535
لقد قال إنها ماتزال السادسة
ليس متأخرا لمشاهدة الأخبار

237
00:38:03,810 --> 00:38:05,072
ماذا تفعل؟

238
00:38:05,962 --> 00:38:09,100
لاأعرف أريد أن أحتفل بهذا

239
00:38:16,282 --> 00:38:19,065
سوف أطلب المساندة -
لا يمكنك أن تعتمد علي -

240
00:38:19,697 --> 00:38:21,211
أنا لاأريدك أن تصاب ,حسنا؟

241
00:38:31,422 --> 00:38:33,555
هذه ستحل الأمر

242
00:38:34,619 --> 00:38:38,396
سيصابون بالذعر عندما يرون هذه البندقية
الأوتوماتيكية

243
00:38:46,356 --> 00:38:48,675
أنا لن أدعهم يطلقون عليك
هل تعلم لماذا؟

244
00:38:49,158 --> 00:38:51,079
لماذا؟ -
لديك جاذبية -

245
00:38:53,565 --> 00:38:55,345
وماذا التي قالته زوجتك؟

246
00:38:55,642 --> 00:38:59,599
لقد قالت أنها تريدني سالما من أجلها ومن أجل عائلتي
تريدني في كل شيء في حياتها

247
00:38:59,860 --> 00:39:01,532
وماالذي فصلك عنهم؟

248
00:39:02,314 --> 00:39:07,520
العمل  -
ماذا أيضا -

249
00:39:10,795 --> 00:39:12,347
ماالذي يحدث هنا؟

250
00:39:13,697 --> 00:39:14,929
نتكلم فقط

251
00:39:15,559 --> 00:39:18,507
نحن لانتحدث أنت تبحثين عن شيء

252
00:39:18,822 --> 00:39:21,237
لاأعرف ماالذي تبحثين عنه
لكنك لن تجديه

253
00:39:22,151 --> 00:39:24,633
ولما أنت خائف من ما أسألك؟

254
00:39:41,614 --> 00:39:43,192
كيف حالك جاك -
كيف حالك -

255
00:39:43,677 --> 00:39:45,222
أنت بخير؟ -
نعم,نعم -

256
00:39:46,289 --> 00:39:48,614
لدي هدية لك إنها على السرير

257
00:39:49,464 --> 00:39:50,598
لكن لاتقبلها

258
00:39:58,906 --> 00:40:00,823
كيف حالك جاك؟ -
أهلا أندي؟ -

259
00:40:01,182 --> 00:40:01,677
أخرس

260
00:40:02,404 --> 00:40:03,792
ماالذي يجري؟

261
00:40:04,334 --> 00:40:07,035
ماالذي يجري؟
ومن هذا الزنجي الذي معك؟

262
00:40:07,731 --> 00:40:11,393
أندي أنا حقا اّسف لما حل بــ كيدي
لقد كنت أحبه

263
00:40:11,653 --> 00:40:12,177
أخرس

264
00:40:12,561 --> 00:40:14,220
تحدث معي ياصاح
نحن أصدقاء يا رجل

265
00:40:15,467 --> 00:40:16,831
يجب أن تصدقني أندي

266
00:40:17,168 --> 00:40:18,650
لم يكن لي علاقة بما حدث

267
00:40:22,637 --> 00:40:23,714
توقفوا

268
00:40:24,019 --> 00:40:24,876
لاأحد يتحرك

269
00:40:25,129 --> 00:40:26,361
الشرطة المركزية

270
00:40:27,760 --> 00:40:31,146
ووبطىء ضعوا يديكم على رأسكم

271
00:40:31,813 --> 00:40:33,969
لقد أخبرتك أن تضع يديك على رأسك
واحد

272
00:40:34,238 --> 00:40:35,813
أندي أرجوك لاتفعل هذا
لاتفعله

273
00:40:36,157 --> 00:40:37,366
اثنين

274
00:40:38,340 --> 00:40:39,792
ثلاثة

275
00:40:40,245 --> 00:40:41,805
أربعة

276
00:40:42,036 --> 00:40:43,830
خمسة

277
00:40:44,061 --> 00:40:45,885
ستة

278
00:40:46,098 --> 00:40:48,480
سبعة

279
00:40:48,693 --> 00:40:50,899
ثمانية

280
00:40:51,133 --> 00:40:54,261
تسعة

281
00:40:54,471 --> 00:40:57,290
تسعة ونصف

282
00:40:57,541 --> 00:40:59,437
يجب علي أن أقول
عشرة

283
00:42:00,592 --> 00:42:01,365
انتظر

284
00:42:01,633 --> 00:42:03,596
لقد وصلنا أنه هناك إطلاق نار

285
00:42:03,886 --> 00:42:06,422
وذهبنا إلى المشتبهين في النطقة

286
00:42:06,708 --> 00:42:08,854
انفتح الباب
وأطلقوا النار

287
00:42:09,130 --> 00:42:10,191
ونحن دافعنا عن أنفسنا

288
00:42:10,406 --> 00:42:12,997
فهمت -
دعني أسمعك تقولها -

289
00:42:13,266 --> 00:42:14,100
قلت لك فهمت

290
00:42:14,928 --> 00:42:20,035
جيد

291
00:43:02,406 --> 00:43:05,975
أرجوك لا -
أنت لم تري شيئا -

292
00:43:06,332 --> 00:43:09,237
لا -
حسنا أخرجي -

293
00:43:34,025 --> 00:43:36,760
لقد أطلقنا عليه
لم يكن مسلحا

294
00:43:37,276 --> 00:43:37,876
تبا

295
00:43:41,511 --> 00:43:43,092
ماالذي فعلته بوني؟

296
00:43:44,023 --> 00:43:47,341
تبا تبا تبا

297
00:45:12,110 --> 00:45:13,497
مرحبا أيها الزملاء

298
00:45:16,722 --> 00:45:18,380
لقد أصابوك أيها المغفل جاك

299
00:45:18,822 --> 00:45:20,759
هل تعلم من هم؟ -
تبا لك -

300
00:45:21,643 --> 00:45:24,907
أنتم مجرمون
أيها الأغبياء اللعينين

301
00:45:26,820 --> 00:45:33,165
عندما تموت تخسر عقلك
لكن هل هناك أحد يريد أن يخبرني بشيء؟

302
00:45:34,028 --> 00:45:41,626
يجب أن تقول هذا عندما تموت في سن كبير
ليس عندما يطلق عليك أيها الغبي

303
00:45:42,868 --> 00:45:43,872
هذا صجيج

304
00:45:44,708 --> 00:45:50,572
أظنكم تعرفون من الذي قام بجريمة الحديقة

305
00:45:51,977 --> 00:45:55,695
أراكم أيها الحقراء في الجحيم

306
00:46:15,529 --> 00:46:17,986
وأخيرا لقد برأونني

307
00:46:19,196 --> 00:46:24,203
لكن كان هناك ثلاث حوادث إطلاق
في ثلاث سنوات

308
00:46:24,471 --> 00:46:26,287
نعم سيدتي أنا
رامي ماهر

309
00:46:28,062 --> 00:46:30,403
أنت تأتي للعنف بالعنف

310
00:46:31,171 --> 00:46:31,864
نعم سيدتي

311
00:46:35,374 --> 00:46:40,855
وإن أتى رجل من ذلك الباب
ووضع مسدسا في رأسي ماذا ستفعل؟

312
00:46:44,443 --> 00:46:45,533
سوف أطلق عليه

313
00:46:47,393 --> 00:46:48,700
ومن ثم ستشكرينني

314
00:47:02,454 --> 00:47:04,542
أنت تضيع وقتك بالوقوف هنا
ياصديقي

315
00:47:04,853 --> 00:47:09,325
لم يستطيعوا أن يدخلوك في البحث لعدم الدلائل -
إذن لم يصدر بنا حكم؟ -

316
00:47:10,058 --> 00:47:12,200
لا ياأيندي

317
00:47:12,486 --> 00:47:15,223
يجب أن تذهب وتحضر بعض الأشرطة والصور
ومن ثم أنت حر

318
00:47:15,509 --> 00:47:18,430
الأشياء الاّن لايمكن لها أن تحاكم -
هذا ليس هراء صحيح -

319
00:47:18,763 --> 00:47:23,351
ماذا تظن أيها الذكي
أنت داخل تحقيق في جريمة أنت محظوظ أنك مازلت تملك شارتك

320
00:47:23,623 --> 00:47:24,272
وأنت أيضا

321
00:47:27,303 --> 00:47:29,425
لن يدعوا هذا يحدث -
هم من هم؟ -

322
00:47:29,681 --> 00:47:30,026
من؟

323
00:47:30,591 --> 00:47:35,540
أيدي مربطة
لايمكنني أن أثبت شيئا من دون صور أو دلائل

324
00:47:36,260 --> 00:47:38,608
ومن الذي فعل هذا؟ -
أنا هو -

325
00:47:41,247 --> 00:47:43,340
كيف وجدت هذا
المحامي اللعين

326
00:47:44,067 --> 00:47:45,198
الشرطة اللعينة

327
00:47:56,458 --> 00:47:58,934
جيد

328
00:48:18,272 --> 00:48:19,720
أناأفهم

329
00:48:25,515 --> 00:48:26,382
ماذا حدث؟

330
00:48:26,790 --> 00:48:29,776
لقد كانوا بعض السارقين
فشلوا في التحقيق معهم

331
00:48:31,394 --> 00:48:33,253
لقد تم هذا بطلب من الشرطة الفيدرالية

332
00:48:33,547 --> 00:48:38,272
إنهم يشتبهون بالضباط
عندما يقلقهم شيء منهم

333
00:48:38,927 --> 00:48:41,856
الفيدراليون اتصلوا بي وقالوا

334
00:48:42,472 --> 00:48:43,599
أنت رجل قذر

335
00:48:43,926 --> 00:48:46,374
وإن حذرتهم سأكون قذرا
بمسابتهم

336
00:48:48,415 --> 00:48:49,262
أظنهم مذنبون

337
00:48:49,539 --> 00:48:54,801
إنهم ليسوا مذنبين بهذا
إنهم مذنبون كونهم شرطة في هذا القسم

338
00:48:56,118 --> 00:48:57,017
ماذا تعني؟

339
00:48:57,494 --> 00:49:08,150
إنهم يضربون ويقتلون وربما يسرقون
ربما أسوأ

340
00:49:20,812 --> 00:49:23,978
إذن حذرهم -
لايمكنني -

341
00:49:24,671 --> 00:49:28,117
إذن لماذا أنت تقول هذا لي؟

342
00:49:34,499 --> 00:49:37,801
نحن نحاول أن نوقف هذه اللعبة الحربية

343
00:49:38,350 --> 00:49:43,439
لكن تجار المخدرات
لن يتوقفوا عن هذا

344
00:49:44,225 --> 00:49:47,116
تظن أنك تملك التصريح
لتفعل أي شيء تريده

345
00:49:47,429 --> 00:49:47,958
لا

346
00:49:48,309 --> 00:49:52,904
لكن عندما أكون في الشارع
لاأملك السيطرة على نفسي

347
00:49:53,178 --> 00:49:54,251
لاعدالة لاحكم

348
00:49:54,501 --> 00:49:58,575
وعندما أكون في الشارع
أشعر أنني أنا هو القانون

349
00:49:59,171 --> 00:50:01,693
وأظن أن هذا القانون فاسد

350
00:50:02,212 --> 00:50:03,733
هل تظنين أني فاسد

351
00:50:03,977 --> 00:50:06,024
لايهم ماأفكر به -
هراء -

352
00:50:07,262 --> 00:50:11,548
ربما سوف تدخلين السجن -
سوف أدفع لكي لايحدث هذا -

353
00:50:30,327 --> 00:50:34,909
تظنني أني مثلك صحيح؟ -
لهذا أنت تريديني أن أتغير -

354
00:50:37,013 --> 00:50:38,535
ربما من أجل الأمل

355
00:50:39,526 --> 00:50:44,040
الأمل من أجلي الأمل من أجل مدينتنا

356
00:50:45,516 --> 00:50:46,681
الأمل من أجلك

357
00:50:49,802 --> 00:50:51,354
ماهوأكثر شيء يخيفك؟

358
00:50:56,037 --> 00:50:57,368
في وقت اّخر

359
00:51:00,397 --> 00:51:01,146
أندي

360
00:51:03,003 --> 00:51:05,113
دعنا نقرأ الأنجيل

361
00:51:08,308 --> 00:51:09,674
شكرا على النصيحة

362
00:51:10,224 --> 00:51:11,676
إنها ليست نصيحة

363
00:52:03,321 --> 00:52:04,471
وداعا أحبك

364
00:52:12,745 --> 00:52:13,403
أحبك

365
00:52:17,703 --> 00:52:18,785
أنا من طلب الكادي

366
00:52:19,091 --> 00:52:20,409
لانحن في الكادي

367
00:52:20,691 --> 00:52:24,075
إنها جميلة

368
00:52:25,449 --> 00:52:26,739
يجب أن اّخذ الكادي

369
00:53:40,726 --> 00:53:42,198
أنظر إنها هي

370
00:53:43,914 --> 00:53:45,526
سيلينـــــــــا

371
00:54:11,699 --> 00:54:13,449
لنتحرك هيا -
انتظر -

372
00:54:13,710 --> 00:54:14,972
سننسحب -
ماذا؟ -

373
00:54:15,252 --> 00:54:17,961
لقد أوقع بنا -
من سوقع بنا؟ -

374
00:54:18,555 --> 00:54:20,624
هذا ليس جيدا

375
00:54:31,689 --> 00:54:34,783
أحد ماأخبرهم

376
00:54:35,889 --> 00:54:36,485
تبا

377
00:54:38,386 --> 00:54:42,366
كيف كنت كتأكدا أنه أوقع بنا؟ -
لقد شعرت بهذا -

378
00:54:43,202 --> 00:54:45,895
شيء ما لم يكن صحيحا,من الجيد أننا انسحبنا -
هل تظن أنهم يظنوننا أغبياء؟ -

379
00:54:47,162 --> 00:54:47,838
لما تهتم؟

380
00:55:04,920 --> 00:55:06,492
أنت من حذرهم صحيح؟

381
00:55:08,330 --> 00:55:09,194
ماالذي تتحدث عنه؟

382
00:55:09,746 --> 00:55:11,409
أحدما قام بتحذيرهم

383
00:55:12,110 --> 00:55:13,233
أنا لم أحذرهم

384
00:55:14,628 --> 00:55:17,264
تبا لك براون
أنت لم تعد تخيفني

385
00:55:18,557 --> 00:55:22,664
أنا لن أعود لأعمل على هذه القضية
أنت استلمها واعرف من

386
00:55:23,179 --> 00:55:25,270
انتظر
بيننا اتفاق

387
00:55:26,009 --> 00:55:27,779
أن نبقي هذه المدينة اّمنة

388
00:55:28,172 --> 00:55:29,362
نحن إلى جانب بعضنا

389
00:55:29,646 --> 00:55:32,790
هذا هو هدفي
لكني لاأعرف ماهو هدفك

390
00:55:33,848 --> 00:55:35,569
أنااّسف أنك تشعر هكذا

391
00:55:36,635 --> 00:55:39,286
أنظر من حولك ياصديقي
لاأحد يحمي المدينة

392
00:55:40,150 --> 00:55:41,138
لاأحد

393
00:56:13,527 --> 00:56:16,186
الشرطة الفيدرالية
يجب أن تأتوا معنا

394
00:56:32,050 --> 00:56:33,170
سأعاود التصال

395
00:56:40,985 --> 00:56:45,390
لقد أتينا هنا لنتحقق من الفساد الذي
يجري ضمن هذه الوحدة

396
00:56:46,562 --> 00:56:49,014
والاّن لدينا دلائل لنقاضيك بالجرائم

397
00:56:50,711 --> 00:56:55,217
مهما يكن قبل أن نتعمق في هذه القضية
نود أن نعرض عليك صفقة

398
00:56:55,645 --> 00:56:58,175
يمكنك أن تخبرنا أشياء عن الشرطة الفاسدون

399
00:56:59,470 --> 00:57:03,446
حسنا أنا لم أرى أو أعرف أي
شرطي فاسد

400
00:57:04,044 --> 00:57:05,515
ليس هناك شرطة فاسدة هنا

401
00:57:06,450 --> 00:57:07,914
مستحيل

402
00:57:08,180 --> 00:57:09,553
كلنا بخير

403
00:57:10,076 --> 00:57:12,823
أنتم كلكم متشابهون
لكن تفقد هذا

404
00:57:14,426 --> 00:57:15,653
أنت فاسد

405
00:57:15,997 --> 00:57:18,208
لدينا شرطي سري في وحدتكم

406
00:57:19,462 --> 00:57:21,504
لديكم شرطي لكنه انتهى

407
00:57:22,154 --> 00:57:25,155
نعم الغبي كان سري من قبل الشرط الفيدرالية

408
00:57:26,212 --> 00:57:28,503
لكنه قام بالسرقة وتجارة المخدرات

409
00:57:28,890 --> 00:57:32,897
لذا لقد كان مدانا مشتبها به

410
00:57:34,159 --> 00:57:35,714
ماذا تعرف أيضا؟

411
00:57:45,690 --> 00:57:47,754
حسنا دعني أرمي الكرة أليك

412
00:57:48,046 --> 00:57:51,344
لدينا شاهد يعرف أنك قتلت كل شخص
بيت جاك

413
00:57:51,746 --> 00:57:55,415
لقد رأتك أنت وشريكك
تبدأون معركة دامية

414
00:57:56,015 --> 00:57:56,708
هراء

415
00:57:58,242 --> 00:58:03,692
إنها تشهد عليك أنت وشريكك انكم أخذتوا المال

416
00:58:04,300 --> 00:58:05,106
حقا؟

417
00:58:06,470 --> 00:58:09,987
حسنا هذا يكفي أنا سأخرج من هنا

418
00:58:10,249 --> 00:58:10,595
أنت مجنون

419
00:58:11,213 --> 00:58:13,331
أنت تتكلم عن مقر جاك

420
00:58:14,013 --> 00:58:15,761
نعم كان هناك شاهدة

421
00:58:17,697 --> 00:58:21,504
عندما كنا هناك
وانتهينا من كل شيء

422
00:58:22,485 --> 00:58:24,951
لم تكن شاهدة لأنها لم ترى شيئا

423
00:58:27,567 --> 00:58:30,858
لأن عندما بدأ تبادل النار
كل الناس اختبأت

424
00:58:31,136 --> 00:58:32,674
لذا لم تتمكن من رؤية شيء

425
00:58:33,638 --> 00:58:42,225
وأنت تعرف أن القاضي
من سيصدق عاهرة أم الشرطة الأبطال

426
00:58:43,224 --> 00:58:46,068
لقد كان بأمكانك أن تتصل من أجل المساندة
لكنك لم تفعل هذا

427
00:58:46,650 --> 00:58:51,794
لم يكن هناك سبب يدعوك للقتل

428
00:58:52,168 --> 00:58:55,990
إطلاق النار علينا
هو السبب

429
00:58:56,295 --> 00:58:58,428
ولم يتسنى لنا الوقت لنطلب المساندة

430
00:59:03,326 --> 00:59:05,143
هناك أحد الشرطة أخبرنا بالحقيقة

431
00:59:07,854 --> 00:59:08,669
ونحن نصدقه

432
00:59:09,212 --> 00:59:16,111
بالمناسبة
هناك بعض الدلائل ومن السهل ان تعرف من بدأ هذا

433
00:59:17,553 --> 00:59:23,575
وحدتك قاموا بقتل أناس أبرياء

434
00:59:27,176 --> 00:59:28,999
بكل أحترام
هذا كله كذب

435
00:59:29,572 --> 00:59:33,075
أنا لست محاميا
لكني أعرف كيف تجري هذه الأمور

436
00:59:34,184 --> 00:59:37,494
أنا سأخدمك بشيء هنا
طريقتك لن تجدي نفعا

437
00:59:38,295 --> 00:59:41,199
يجب أن تخرج المجرمين من السجن
ليعترفوا بشيء ضدنا

438
01:01:58,162 --> 01:01:59,626
لقد قلت لكم أني على حق

439
01:02:00,054 --> 01:02:01,080
وماأزال على حق

440
01:02:01,430 --> 01:02:04,332
لكن يجب أن نعرف من هو

441
01:02:05,368 --> 01:02:06,579
وسوف نوقع به

442
01:02:07,172 --> 01:02:09,915
وكيف ستتصرف معه؟ -
سأضع رصاصة في رأسك هكذا كيف سأتعامل معه -

443
01:02:09,167 --> 01:02:10,869
ماذا عن الشاهدة أنيد؟

444
01:02:11,306 --> 01:02:13,132
أنا تركتها تذهب لأنها لم ترى شيئا

445
01:02:13,425 --> 01:02:17,485
لم ترى شيئا لقد كانت خائفة ومختبأة

446
01:02:19,467 --> 01:02:22,670
بالأضافة
أنتم قمتم بالسرقة ولم تعطوني حصتي

447
01:02:32,376 --> 01:02:38,782
أنا أعرف أنها لم تكن جريمة
لأنكم قمتم بالسرقة,ولاأعرف أن هناك شاهدة,لأني أعرف أنه ليس لكم دخل في الجريمة

448
01:02:39,227 --> 01:02:40,623
ولاأريد حصة لأني لا أسرق

449
01:02:40,923 --> 01:02:42,979
هذا يجعلنا مكتملين مع بعضنا

450
01:02:43,498 --> 01:02:46,245
أنت تقول أن السرقة شيء سيء

451
01:02:46,530 --> 01:02:49,493
وما تفعله أنت من
كذب,وضرب الناس,وقتلهم

452
01:02:49,886 --> 01:02:52,292
هذا جيد؟؟؟؟؟

453
01:02:53,188 --> 01:02:55,107
أنت غبي -
توقف -

454
01:02:55,680 --> 01:03:00,721
رقم واحد
أنا لاأقوم بمعاقبة أي أحد إن لم يكن هو من أهانني أولا

455
01:03:01,216 --> 01:03:04,011
رقم اثنين
أنا لاأطلق على أحد إن لم يطلق علي أولا

456
01:03:15,184 --> 01:03:16,422
إن تكلمت معي هكذا مجددا

457
01:03:16,756 --> 01:03:19,526
سوف تتعرض إلى حادث أليم جدا
هل تفهم ماأقول؟

458
01:03:19,917 --> 01:03:20,734
نعم واضح

459
01:03:51,310 --> 01:03:53,507
تانيو
هذا أنا بارنو

460
01:03:57,577 --> 01:03:58,667
أنا لاأحبه

461
01:04:01,406 --> 01:04:02,189
أقتحم

462
01:04:16,560 --> 01:04:17,173
تبا

463
01:04:39,139 --> 01:04:41,136
لقد قاموا بقطع ألسنتهن

464
01:05:18,989 --> 01:05:21,417
لقد كانوا يعادوننا لكنهم أظهروا أيديهم
لماذا؟

465
01:05:21,719 --> 01:05:23,000
لقد خافوا

466
01:05:24,932 --> 01:05:29,385
هذه الحديقة
مليئة بتجار المخدرات,يجب أن ننظفها هل تفهمني؟

467
01:05:29,970 --> 01:05:32,779
أنسى أمر هذه الحديقة -
لايمكنني هذا -

468
01:05:34,068 --> 01:05:35,819
أستطيع أن أرى أبي من هنا

469
01:05:36,821 --> 01:05:42,286
لامكنني أن أقول لك كيف شكله
أو ماهو لون جلده

470
01:05:42,572 --> 01:05:44,741
لكنني رأيت وجهه اّلاف المرات

471
01:05:47,963 --> 01:05:51,643
ربما يجب أن نتوقف عن الذي نقوم به

472
01:05:52,303 --> 01:05:55,463
لايمكننا أن نحارب القدر
ربما علينا أن ننتظر ريثما ينهوا لعبتهم

473
01:05:57,530 --> 01:06:00,600
إن تركنا هذه الأسلحة طليقة
فسوف نخسر هذه الحديقة

474
01:06:00,964 --> 01:06:03,725
وإن خسرنا التحكم في الحديقة
سنخسر المدينة,وهذه مدينتي

475
01:06:29,685 --> 01:06:31,041
ضع يديك على رأسك

476
01:06:34,003 --> 01:06:34,592
استدر

477
01:06:36,642 --> 01:06:38,206
أحبك عندما تتعاون معي

478
01:06:39,430 --> 01:06:43,051
سوف تخبرني بكل شيء أريده
أو أنني سأطلق النار على ركبتيك,هل تفهم؟

479
01:06:44,617 --> 01:06:45,957
نعم أنا أفهم

480
01:06:46,597 --> 01:06:48,145
أنت في حديقتي
وأنت تعلم أنها حديقتي

481
01:06:48,445 --> 01:06:50,246
لقد كنت هنا من أجل عمل ما

482
01:06:51,172 --> 01:06:52,493
لقد استخدمت الكلمة الخطأ

483
01:06:54,577 --> 01:06:56,525
لدي حماية -
من من؟ -

484
01:06:57,437 --> 01:06:59,701
من بعض الأصدقاء الخاصين بي

485
01:07:06,669 --> 01:07:09,034
ماهو اسمك؟

486
01:07:09,302 --> 01:07:10,192
تمورو

487
01:07:26,306 --> 01:07:29,562
اخرج من حديقتي -
اركض -

488
01:07:51,500 --> 01:07:54,601
ديفيد جونسون
أنت ستكون حديث الأجيال

489
01:07:55,474 --> 01:07:56,107
شكرا أندي

490
01:07:56,688 --> 01:07:57,722
دعني أسألك شيئا

491
01:07:58,586 --> 01:08:07,187
أنت تذكر القضية التي رفعناها ضد أولئك الأغبياء
وأنتم جيدون في عملكم هذا مهما كلف الأمر,جيد

492
01:08:07,641 --> 01:08:12,538
متى كانت اّخر مرة أجبرك بها القاضي
أن تعترف على شرطي فاسد

493
01:08:12,989 --> 01:08:13,945
اسمع

494
01:08:14,240 --> 01:08:19,678
إن التزمت بالصمت ستكون شريكنا الصامت
وبالمقابل سنكون شركائك الصامتون

495
01:08:20,855 --> 01:08:21,805
نحن نسهل القضية عليك

496
01:08:22,570 --> 01:08:26,650
لكن إن قام الفيدراليون بشيء
لن يمكننا أن نفعل شيء حيال هذا

497
01:08:27,038 --> 01:08:30,572
لكن إن أنت أخبرتهم بشيء سوف أجر كل شخص معي

498
01:08:39,821 --> 01:08:43,042
أهدأ

499
01:08:43,932 --> 01:08:47,148
أنا هادىء
أنا أريد حقوقي

500
01:08:49,135 --> 01:08:54,346
أنااّسف ياأيندي
إن كان هناك دليل ضدك لن أتمكن من مساعدتك

501
01:08:56,466 --> 01:08:57,568
فقط حاول

502
01:08:58,181 --> 01:08:59,591
نحن قريبين

503
01:09:02,628 --> 01:09:03,377
المحامون اللعينون

504
01:09:03,978 --> 01:09:05,256
الشرطة اللعينة

505
01:09:25,107 --> 01:09:27,482
هل لديك كم من الرجال خسرت؟

506
01:09:28,532 --> 01:09:29,640
هل لديك منديل؟

507
01:09:30,895 --> 01:09:32,610
ماذا عن تحذيرك؟

508
01:09:35,409 --> 01:09:37,915
هل أنت طفل؟
تظن أن هذه لعبة؟

509
01:09:38,594 --> 01:09:41,019
أنت تريد هذه المدينة نظيفة
من دون أن توسخ يديك

510
01:09:41,278 --> 01:09:41,626
نعم

511
01:09:42,032 --> 01:09:45,565
إن نظرت إلى ناحية أخرى
سوف أسحب الرجال وأتخلص من بعض الأوراق

512
01:09:45,886 --> 01:09:47,097
والجميع يربح,صحيح؟ -
نعم -

513
01:09:47,388 --> 01:09:50,079
ومن يفوز برمي الجثث في المقايضات؟

514
01:10:14,111 --> 01:10:16,655
هناك شيء اّخر أريدك أن تفعله لي

515
01:11:15,135 --> 01:11:17,116
كل واحد لديه وجهة نظر ,صحيح؟

516
01:11:18,011 --> 01:11:19,435
صحيح

517
01:11:20,736 --> 01:11:27,549
وأنت تعرفين عندما يفوت الأوان
لامكنك أن تفعلي شيء لأرجاع ماذهب

518
01:11:30,205 --> 01:11:32,505
هل تورطت أنت بشيء ذهب

519
01:11:37,282 --> 01:11:39,723
الشراكة مثل الزواج

520
01:11:41,648 --> 01:11:44,155
عقد موثوق بين بعض الرجال

521
01:11:45,450 --> 01:11:47,732
ماذا حدث بينك وبين أيندي؟

522
01:11:50,227 --> 01:11:52,545
لقد شعرت فقط وكأني أرتكب جريمة

523
01:11:52,930 --> 01:11:54,753
لقد غيرت رأيي في الدقيقة الأخيرة

524
01:11:56,481 --> 01:12:00,868
وأنا اّسف جدا حيال أني مازلت أملك شارتي
من أجل حياة لاأعرفها

525
01:12:01,783 --> 01:12:02,913
أنا أفهم

526
01:12:06,053 --> 01:12:07,211
حقا

527
01:12:14,405 --> 01:12:16,442
من قام بكل هذا يا ستان؟

528
01:12:17,116 --> 01:12:18,385
الشرطة الفيدرالية

529
01:12:19,891 --> 01:12:21,881
لقد راقبوه
وقاموا بالأيقاع به

530
01:12:23,153 --> 01:12:26,053
لاعليك أن تكون خائفا إن كنت نظيفا

531
01:12:27,312 --> 01:12:29,783
أنا لم أعد أعرف معنى النظافة بعد الاّن

532
01:12:47,776 --> 01:12:48,743
ماذا عنك؟

533
01:12:59,507 --> 01:13:01,881
هل اخترقت القانون؟

534
01:13:03,952 --> 01:13:06,037
لقد قمت ببعض الشيء ربما

535
01:13:06,655 --> 01:13:07,800
لكن الفيدراليون مخطأون

536
01:13:08,117 --> 01:13:10,899
إنهم يقاتلون الشرطة الجيدة
وأنا لاأحب هذا

537
01:13:11,792 --> 01:13:14,056
علي أن أعاود القتال
وأرد لهم

538
01:13:18,123 --> 01:13:19,979
أنت فقط أخبر الحقيقة

539
01:13:21,485 --> 01:13:24,596
لايمكنك أن تنجوا إن لم تقل الحقيقة

540
01:13:29,187 --> 01:13:31,584
لم أعد أعرف معنى الحقيقة أيضا

541
01:15:18,078 --> 01:15:19,409
هل سننهي هذا؟

542
01:15:19,694 --> 01:15:22,404
لاأعرف لكن يجب علينا هذا

543
01:15:27,606 --> 01:15:28,686
أنا جاهز

544
01:15:33,564 --> 01:15:35,374
ماذا عن طلب بعض المساندة؟

545
01:15:35,726 --> 01:15:37,194
لاأظن هذا

546
01:15:42,692 --> 01:15:45,026
هيا بنا

547
01:17:29,099 --> 01:17:31,005
أرمي مسدسك
أرمه

548
01:17:36,908 --> 01:17:37,847
بمن أنت متصل؟

549
01:17:38,140 --> 01:17:39,095
أنت أخرق مجنون

550
01:17:39,383 --> 01:17:40,560
سوف أكون هكذا

551
01:18:05,149 --> 01:18:06,214
مع من تعمل؟ -

552
01:18:06,531 --> 01:18:12,033
إن لم تقل له فسوف يقتلك

553
01:18:12,658 --> 01:18:14,070
قل لي مع من تتعامل؟

554
01:18:23,385 --> 01:18:24,928
أناأتعامل مع الفيدراليون

555
01:19:40,897 --> 01:19:41,803
توقفي

556
01:19:56,673 --> 01:19:57,752
هل أنت بخير؟ -
نعم -

557
01:20:14,579 --> 01:20:17,010
بوني أنت بخير؟ -
لقد مات -

558
01:20:17,694 --> 01:20:18,121
من؟

559
01:20:18,410 --> 01:20:19,210
بي بي

560
01:20:19,976 --> 01:20:21,901
لقد قتلته
لم أعني هذا

561
01:20:23,214 --> 01:20:27,545
بي بي مات
بي بي مات

562
01:20:39,729 --> 01:20:42,690
أين ذاهبون؟ -
حيث التقينا -

563
01:20:45,434 --> 01:20:46,721
حيث بدأت

564
01:21:23,768 --> 01:21:27,753
هنا حيث نقلوه؟ -
هنا حيث يقومون بعملهم -

565
01:21:29,330 --> 01:21:32,496
يبدو أن المكان خالي,هل تريدني أن ألقي نظرة؟ -
لا ستان -

566
01:21:34,868 --> 01:21:36,255
هنا حيث التقينا

567
01:21:40,506 --> 01:21:43,751
هل تريد أن تخبرني بشيء يا ستان؟ -
لا -

568
01:21:49,322 --> 01:21:51,967
ألا تريد أن تخبرني؟ -
لا -

569
01:22:02,612 --> 01:22:03,413
أيندي

570
01:22:03,843 --> 01:22:08,574
أنت ارتكبت خطأ
أنا أردت المال من أجل أن أحافظ على عائلتي

571
01:22:10,419 --> 01:22:14,342
أنا لم أشأ أن أصبح شرطيا
لأصبح مثل يا أيندي

572
01:22:15,482 --> 01:22:17,123
أردت أن أكسب رزقي

573
01:22:21,196 --> 01:22:22,562
هل ستقتلني؟

574
01:22:23,371 --> 01:22:24,489
أنت جرذ يا ستان

575
01:22:24,970 --> 01:22:28,898
تتعامل مع براون ضدي طوال الوقت

576
01:22:33,250 --> 01:22:34,798
أنت كذبت علي يا ستان

577
01:22:35,399 --> 01:22:38,679
منذ أن حدث الطوفان
في كل يوم كل ساعة

578
01:22:39,686 --> 01:22:43,233
تحريت عني من أجل تحقيقي -
تظن أني أخذت المال من براون لهذا؟ -

579
01:22:43,608 --> 01:22:46,565
أنا لست كاملا مثلك -
أنا كامل يا ستان -

580
01:22:48,263 --> 01:22:48,976
ونحن شركاء

581
01:22:49,803 --> 01:22:50,829
لم يكن لي علاقة بهذا

582
01:22:57,134 --> 01:22:59,530
أنت شريكي
لذا أنا سأبقى هنا

583
01:23:00,144 --> 01:23:02,358
وأنت ستدخل -
ماذا تعني بأني أدخل -

584
01:23:03,201 --> 01:23:06,133
لا أنا لن أذهب في إي مكان

585
01:23:11,902 --> 01:23:12,989
لن تطلق علي

586
01:23:13,397 --> 01:23:15,991
ستان أنا شريكك -
وماذا يعني هذا يا أيندي؟ -

587
01:23:16,473 --> 01:23:19,069
أنت كذبت علي -
لا أنت قلي مايجب علي فعله؟ -

588
01:24:27,626 --> 01:24:30,040
من هو الوحش يا تاجر المخدرات؟ -
أنا من الشرطة -

589
01:24:30,616 --> 01:24:32,215
ليس لي علاقة بالمخدرات

590
01:24:33,021 --> 01:24:35,340
تمورو أخبرني عنك
لقد انتهى أمرك

591
01:24:38,414 --> 01:24:39,940
نحن على نفس الجانب

592
01:24:40,801 --> 01:24:42,210
لقد انتهى الأمر يا براون

593
01:24:44,642 --> 01:24:48,361
أيندي أنت تلاحقه طوال حياتك
دعني فقط أقتله

594
01:24:49,846 --> 01:24:51,612
تمهل ياستان
سووف ندخله

595
01:24:53,853 --> 01:24:54,844
هل هذه صفقة بينكم؟

596
01:24:55,191 --> 01:24:56,927
نحن شركاء
وسوف نعود إلى عملنا

597
01:24:57,641 --> 01:25:00,380
ساعدني على الخروج من هنا

598
01:25:05,324 --> 01:25:06,665
القضية أغبلقت

599
01:25:07,500 --> 01:25:09,611
وأصبح لدينا قصة مقنعة

600
01:25:11,311 --> 01:25:13,608
مانوع هذه القصة -
سوف نلتزم بالصمت صحيح؟ -

601
01:25:14,949 --> 01:25:16,240
صحيح -
نحن شركاء -

602
01:25:17,155 --> 01:25:18,498
أعرف أنك لن تتكلم

603
01:25:58,459 --> 01:26:02,708
هل أطلقت عليه
أطلقت عليه بنفسك؟

604
01:26:04,405 --> 01:26:06,308
أو كان مجرد حادثا

605
01:26:09,477 --> 01:26:11,782
هل كان -
لقد كان شريكي -

606
01:26:15,039 --> 01:30:44,617
ترجمة: حسام سمير شبلي
Edit by  msroyal
msroyal-101@hotmail.com

607
01:30:44,618 --> 01:30:45,618
"alsaeede80" تعديل

