1
00:00:00,566 --> 00:01:40,555
TranslateD By
MohammeD Elsady & BlackMask
WwW.ArabSeeD.Com

2
00:01:40,555 --> 00:01:40,555
بسرعه

3
00:01:40,767 --> 00:01:41,631
ماذا يقول؟

4
00:01:41,734 --> 00:01:44,396
وكيف لى أن اعرف؟ أهرب

5
00:01:44,504 --> 00:01:45,903
بسرعه وإلا لن نستطيع الفرار

6
00:01:46,506 --> 00:01:50,442
دع هذه،لنذهب

7
00:03:07,921 --> 00:03:14,417
هذه ثالث حموله من المهاجرين غير الشرعيين
...

8
00:03:14,627 --> 00:03:20,293
التى تهبط (واكايا باي) فى سته أشهر

9
00:03:34,314 --> 00:03:35,872
سأخذك لمطعم جميل

10
00:03:35,982 --> 00:03:38,576
كلا،ربما المره القادمه

11
00:03:41,821 --> 00:03:43,812
........هيا

12
00:03:44,023 --> 00:03:46,014
ثلاثون ألف لكل منكم،حسنا؟

13
00:03:46,326 --> 00:03:50,524
كلا،أنت غنى جدا ولا زلت تساوم

14
00:03:51,998 --> 00:03:56,992
توقف،لاتهرب

15
00:04:00,807 --> 00:04:02,866
لا بمكنك الهرب

16
00:04:03,943 --> 00:04:07,470
الى أين تعتقد نفسك ذاهب؟

17
00:04:08,414 --> 00:04:10,905
دعنى،دعنى

18
00:04:11,918 --> 00:04:14,045
دعنى أذهب-
كُف عن المقاومه-

19
00:04:14,420 --> 00:04:16,911
دعنى اذهب

20
00:04:35,041 --> 00:04:38,772
شمال شرق الصين

21
00:04:47,920 --> 00:04:50,445
مرحبا نسيبي الصغير

22
00:04:50,556 --> 00:04:51,523
هل يمكننى العبور؟

23
00:04:51,624 --> 00:04:52,283
نعم

24
00:04:52,392 --> 00:04:53,484
لا تخدعنى

25
00:04:53,593 --> 00:04:56,289
أنها صلبه للغايه

26
00:05:09,876 --> 00:05:11,275
أيها الوقح

27
00:05:11,377 --> 00:05:14,744
من يكون نسيبك،أختى لم توافق بعد

28
00:05:15,915 --> 00:05:17,576
لنذهب،لنذهب

29
00:05:17,684 --> 00:05:19,015
مم تهرب؟

30
00:05:19,686 --> 00:05:21,654
لقد دمرت جراري

31
00:05:25,692 --> 00:05:26,886
هاهي

32
00:05:26,993 --> 00:05:29,757
انه جرح بسيط

33
00:05:29,929 --> 00:05:32,727
يمكنك قول ان زوجتك يتيمه

34
00:05:32,832 --> 00:05:34,026
ماذا تعرف

35
00:05:34,334 --> 00:05:37,735
هذه الايام التطعيم ضد جدري البقر صفقه عظيمه

36
00:05:37,837 --> 00:05:40,431
فقط الأطفال اليابانيين يمكنهم التمتع بها

37
00:05:40,540 --> 00:05:41,837
أنت عمه عظيمه

38
00:05:41,974 --> 00:05:43,441
فقط اذهب

39
00:05:43,609 --> 00:05:45,577
وأدعى انهم اطفالك

40
00:05:45,745 --> 00:05:49,806
ثم يمكنك أن تدعي أنهم أطفال أيتام يابانيين

41
00:05:49,882 --> 00:05:52,077
ويمكنك الذهب لليابان  بطريقه بشرعيه

42
00:05:52,352 --> 00:05:54,650
يالهى،هذا غير ممكن

43
00:05:54,787 --> 00:05:57,051
بهذه الطريقه ستكون شرعي

44
00:05:57,323 --> 00:05:58,722
يمكننها النجاح

45
00:05:58,825 --> 00:06:01,350
يمكنها النجاج
مستحيل

46
00:06:01,461 --> 00:06:03,520
لا يمكننى أدعاء ان كلهم ابنائي

47
00:06:03,629 --> 00:06:05,426
انها ليست مثل صنع الكعك

48
00:06:05,565 --> 00:06:09,228
بالطبع يمكنك العمه "لي" لديها 12

49
00:06:09,335 --> 00:06:10,996
من فضلك عمتى وافقى

50
00:06:11,104 --> 00:06:12,833
أعطنا فرصه الذهاب

51
00:06:12,939 --> 00:06:16,033
نعم،أعطنا الفرصه

52
00:06:31,924 --> 00:06:33,289
(ستيل هيد)

53
00:06:35,094 --> 00:06:38,723
هل تغازلنى ام أنها الاله؟

54
00:06:46,506 --> 00:06:47,564
تعال

55
00:06:49,776 --> 00:06:51,004
تعال

56
00:06:54,046 --> 00:06:57,607
عمتى فى طوكيو سألتنى القدوم،مارأيك؟

57
00:06:57,917 --> 00:06:59,885
وهل ستعود؟

58
00:06:59,986 --> 00:07:01,351
ولماذا لا أفعل

59
00:07:03,322 --> 00:07:06,587
أنت قلقه بسبب ذهابي،لايمكنك تحمل رؤيه مغادرتى

60
00:07:06,826 --> 00:07:07,952
وقحه

61
00:07:09,061 --> 00:07:12,428
لو لم تردنى إتباع حلمك

62
00:07:14,934 --> 00:07:17,459
عندما أجنى بعض النقود،سأعود

63
00:07:26,312 --> 00:07:27,370
البريد وصل

64
00:07:32,685 --> 00:07:33,947
لا حاجه لك أن تنظر،لايوجد شىء لك

65
00:07:35,588 --> 00:07:36,520
أنه متصل

66
00:07:36,689 --> 00:07:37,656
شكرا

67
00:07:38,324 --> 00:07:41,657
هل وجدت "جي"؟

68
00:07:41,761 --> 00:07:43,888
كلا،لقد رحلت

69
00:07:43,996 --> 00:07:45,520
كيف يمكنها فقط ان تختفي؟

70
00:07:45,665 --> 00:07:46,757
أنه أمر محير

71
00:07:46,866 --> 00:07:48,026
ماذا عن عمتها

72
00:07:48,334 --> 00:07:50,029
ماتت الشهر المنصرم

73
00:07:50,303 --> 00:07:53,534
ماتت؟كيف ماتت؟

74
00:07:55,608 --> 00:07:59,408
نحن في موقع حطام السفن

75
00:07:59,479 --> 00:08:01,879
حيث يتم اخذ الاشخاص من جنسيات مختلفه بواسطه الشرطه

76
00:08:01,981 --> 00:08:03,846
هذا هو،من المحتمل ان تكون تم القبض عليها

77
00:08:03,950 --> 00:08:05,975
شخص أخر

78
00:08:14,460 --> 00:08:17,896
جى،لقد سرت ليومين

79
00:08:18,498 --> 00:08:21,399
حمدلله،ظننت أنك لن تفعلها

80
00:08:21,467 --> 00:08:22,832
أدخل

81
00:08:24,537 --> 00:08:26,801
بعض الشاي بسرعه

82
00:08:28,007 --> 00:08:30,999
دعنى أعرفك

83
00:08:31,577 --> 00:08:34,569
"هذا أخى من الوطن "ستيل هيد

84
00:08:34,714 --> 00:08:37,046
هذا لوي جوي داي

85
00:08:37,350 --> 00:08:39,375
وهذه العمه "هو" وأبنتها "ماي

86
00:08:39,485 --> 00:08:42,852
يساعدونا فى التنظيف والطبخ

87
00:08:43,723 --> 00:08:45,623
."هو" و" فانج".

88
00:08:50,796 --> 00:08:52,855
قلت أبطأ

89
00:08:53,332 --> 00:08:54,731
حتى لا تشرق

90
00:08:55,535 --> 00:08:56,934
يالهى،رائحته كريهه

91
00:08:57,069 --> 00:08:58,969
عندما يأكل خذه للحمام

92
00:09:02,675 --> 00:09:04,575
يجب أن تسرع لأننا سنغلق قريبا

93
00:09:04,644 --> 00:09:06,373
مفهوم

94
00:09:06,846 --> 00:09:07,938
تعال

95
00:09:08,447 --> 00:09:10,938
إنى مندهش لعدم وجود حمام هنا

96
00:09:11,050 --> 00:09:14,042
أنها منطقه قديمه بعض المنازل ليس بها مراحيض

97
00:09:14,320 --> 00:09:16,788
أغبياء-
أصمت-

98
00:09:18,925 --> 00:09:20,620
أسف

99
00:09:21,394 --> 00:09:23,385
العصابات اليابانيه،ابتعد

100
00:09:23,829 --> 00:09:26,696
ولماذا يوجد أعداد كبيره منهم

101
00:09:26,832 --> 00:09:29,699
طوكيو" تنزل للاسوا"

102
00:09:29,802 --> 00:09:32,430
صحيح ،أنها الحقيقه

103
00:09:33,906 --> 00:09:37,239
اللعنه لو كنا فى الصين

104
00:09:37,343 --> 00:09:38,901
لقطعتهم اربا

105
00:09:39,579 --> 00:09:40,739
كيف هى الحياه؟

106
00:09:40,880 --> 00:09:43,405
جيده،ولكن متعبه

107
00:09:45,084 --> 00:09:47,917
لقد أنتقلت

108
00:09:48,354 --> 00:09:49,912
بعد موت عمتها

109
00:09:50,957 --> 00:09:52,948
بحث فى كل مكان

110
00:09:53,392 --> 00:09:55,360
يجب أن تستسلم

111
00:09:58,297 --> 00:09:59,889
سنأخذ مكانك حتى تستريح

112
00:10:08,774 --> 00:10:10,469
هيا،أنهض

113
00:10:10,610 --> 00:10:13,545
تحرك بسرعه والا لن تلحق العمل

114
00:10:15,047 --> 00:10:18,262
ُEnG.MohammeD Elsady
All Rights ReserveD

115
00:10:19,986 --> 00:10:21,510
كيف حالك؟

116
00:10:21,621 --> 00:10:22,645
كماهو

117
00:10:22,822 --> 00:10:23,720
هل هناك أى عمل

118
00:10:23,823 --> 00:10:24,721
لا افهم الانجليزيه

119
00:10:24,824 --> 00:10:27,315
أنتظر يأخى

120
00:10:27,627 --> 00:10:28,685
هل هناك عمل؟

121
00:10:28,894 --> 00:10:30,452
أنت محظوظ هناك عمل

122
00:10:30,529 --> 00:10:31,996
لمده اسيوع ستين الف ين فى اليوم

123
00:10:32,098 --> 00:10:33,531
عظيم

124
00:10:33,666 --> 00:10:36,294
هل يمكن لرفيقى القدوم معي؟

125
00:10:36,402 --> 00:10:37,391
بالتأكيد

126
00:10:39,038 --> 00:10:41,006
كل واحد سيأخذ 4 الف ين

127
00:10:41,307 --> 00:10:42,672
بالطبع،لايود مشاكل

128
00:10:42,775 --> 00:10:43,833
لنبدا إذن

129
00:10:49,382 --> 00:10:51,714
البلاستيك مع البلاستيك
والزجاج مع الزجاج

130
00:10:51,784 --> 00:10:54,548
أفصل المواد القابه للأشتعال عن المواد الغير قابله للاشتعال
لاتكن كسول

131
00:10:54,720 --> 00:10:57,280
اللعنه أعتقده عمل بنائي

132
00:10:57,390 --> 00:10:58,948
الارض كلها هنا هكذا

133
00:10:59,058 --> 00:11:01,583
بهد عشرين عام ستكون كلها قصور

134
00:11:01,694 --> 00:11:03,662
توقف عن الكلام واعمل

135
00:11:03,796 --> 00:11:07,357
أفصل البلاستيك مع البلاستيك

136
00:11:09,068 --> 00:11:10,592
ماذا يفعل؟

137
00:11:12,104 --> 00:11:13,537
يبحث عن كنز

138
00:11:13,706 --> 00:11:14,934
يبحث عن كنز

139
00:11:23,082 --> 00:11:25,016
أنت....أنت

140
00:11:25,284 --> 00:11:26,273
هذه ملكي

141
00:11:26,419 --> 00:11:27,579
الرافعة

142
00:11:31,290 --> 00:11:35,659
توقف أنك تحطمه

143
00:11:35,828 --> 00:11:37,523
شخص ما تحتها

144
00:11:37,630 --> 00:11:39,257
بسرعه استدعى الشرطه

145
00:11:39,365 --> 00:11:40,423
أنهم يستدعون الشرطه

146
00:11:40,499 --> 00:11:42,023
العمال غير الشرعيين من الافضل ان يهربوا

147
00:11:42,334 --> 00:11:43,562
لا يزال شخص ما هناك

148
00:11:43,736 --> 00:11:44,668
أهرب...أهرب

149
00:11:44,804 --> 00:11:47,295
بسرعه ساعدنى

150
00:11:48,841 --> 00:11:51,401
أهرب أنهم يستدعون الشرطه-
شكرا-

151
00:11:51,577 --> 00:11:53,545
أهرب..أهرب

152
00:11:57,917 --> 00:12:00,477
ستيل هيد "كل والطعام ساخن"

153
00:12:03,022 --> 00:12:04,353
أنا من هونج كونج

154
00:12:04,457 --> 00:12:06,755
لقد انقذت حياتى،انا مدين لك عشره مرات

155
00:12:06,859 --> 00:12:07,848
لدى عمل فى السباكه

156
00:12:07,927 --> 00:12:09,724
عشره الاف ين فى اليوم ساطلعك على المستجدات

157
00:12:09,829 --> 00:12:11,524
تأكد أن تفى بوعدك

158
00:12:15,501 --> 00:12:17,731
هذه هديه صغيره،من فضلك خذها

159
00:12:18,804 --> 00:12:20,066
كروت تليفون

160
00:12:20,706 --> 00:12:21,604
لا استطيع

161
00:12:21,674 --> 00:12:22,902
انها لا شىء

162
00:12:23,309 --> 00:12:24,333
كيف تبيعها؟

163
00:12:24,443 --> 00:12:25,842
أنها رخيصه بعشر الثمن

164
00:12:25,945 --> 00:12:27,378
أعطنى عشرين منها

165
00:12:28,547 --> 00:12:30,913
لا يوجد مشكله

166
00:12:32,685 --> 00:12:35,984
أنهم مزيفين،استخدم ذوات اللون الاخضر

167
00:12:36,088 --> 00:12:39,285
لا تستخدم الحمر بهم جهاز كاشف

168
00:12:39,792 --> 00:12:41,851
كيف حالك؟-
بخير-

169
00:12:41,994 --> 00:12:45,430
اخى أعطنى عشرين كارت أخرين

170
00:12:45,664 --> 00:12:47,495
ألا يكفى عشرين؟

171
00:12:47,600 --> 00:12:48,965
أنهالصديق

172
00:12:49,368 --> 00:12:53,031
ألم اسالك أن تعمل معي؟

173
00:12:53,305 --> 00:12:56,968
هناك العديد من الاشياء هنا يمكنك اخذ ما تريد

174
00:13:04,917 --> 00:13:07,010
"نحن الان فى مقر "سانكا كاي

175
00:13:07,086 --> 00:13:12,046
"للمشاركه فى جنازه السيد "ايوادا جيرو

176
00:13:12,324 --> 00:13:15,725
جميع الزعماء هنا

177
00:13:15,828 --> 00:13:18,319
الشرطه حذره للغايه

178
00:13:18,430 --> 00:13:20,591
ومتواجده بأعداد كبيره

179
00:13:20,699 --> 00:13:22,326
وسمعنا من مصدر موثوق

180
00:13:22,434 --> 00:13:26,962
أن الزعماء

181
00:13:27,072 --> 00:13:29,336
سيجتمعوا لأنتخاب

182
00:13:29,441 --> 00:13:31,932
"زعيم جديد لمنظه "سانكا كاوا

183
00:13:54,466 --> 00:13:56,525
توجاوا تارو" صوتين"

184
00:13:57,002 --> 00:14:00,028
ماورانيشي كوتشي" 5 اصوات"

185
00:14:00,506 --> 00:14:05,739
ماورانيشي كوتشي" هو الزعيم الجديد"

186
00:14:14,753 --> 00:14:16,380
الزعيم الجديد هنا

187
00:14:29,668 --> 00:14:31,829
زعيمنا الجديد "مورانيشي كوتشي

188
00:15:20,853 --> 00:15:21,979
كوراتا

189
00:15:22,321 --> 00:15:24,016
هل تعلم ماذا أفعل؟

190
00:15:24,356 --> 00:15:26,381
أنا ضابط شرطه

191
00:15:26,558 --> 00:15:30,426
اسالتنى الزحف فى المجارير؟

192
00:15:30,930 --> 00:15:34,297
الا تعلم أن "ايوادا جيرو" مات؟

193
00:15:34,400 --> 00:15:36,027
لم يتسن لى الوقت لحتفل

194
00:15:36,335 --> 00:15:38,997
وتريدنى أن افعل ذلك

195
00:15:39,338 --> 00:15:41,067
تلقينا شكوي من مواطن

196
00:15:41,340 --> 00:15:43,035
يجب أن تخبرهم

197
00:15:43,342 --> 00:15:45,742
ان العمال الغير شرعيين هم من ينظفوا المجارير

198
00:15:45,844 --> 00:15:48,369
اليابانيين لن يقوموا بمثل هذا العمل القذر

199
00:15:48,480 --> 00:15:50,072
لو انسد مرحاضه

200
00:15:50,349 --> 00:15:53,512
القذاره ستملا مؤخرته

201
00:15:53,619 --> 00:15:55,086
حسنا

202
00:15:55,354 --> 00:15:57,720
بعد ذلك ساشتري لك مشروب

203
00:15:59,925 --> 00:16:03,656
عدد المهاجرين غير الشرعيين زاد خلال الشهرين المنصرمين

204
00:16:09,468 --> 00:16:11,993
إنه مترجم صيني

205
00:16:12,104 --> 00:16:13,435
حسنا

206
00:16:14,606 --> 00:16:17,632
درست اللغه الصينيه فى الجامعه

207
00:16:17,910 --> 00:16:21,539
لكن لست جيد جدا. هل بالإمكان أن تفهمني؟

208
00:16:21,647 --> 00:16:23,080
يمكننى فهمك

209
00:16:23,582 --> 00:16:25,641
لانى اصلا ياباني

210
00:16:25,751 --> 00:16:28,311
أنه حقا يفهمنى؟

211
00:16:29,321 --> 00:16:30,618
أنس الامر

212
00:16:31,523 --> 00:16:32,990
راقب خطواتك

213
00:16:33,125 --> 00:16:34,524
حسنا

214
00:16:53,645 --> 00:16:54,976
أبق مكانك

215
00:16:55,047 --> 00:16:56,173
الشرطه

216
00:16:56,482 --> 00:16:57,915
ستيل هيد" أهرب"

217
00:16:58,017 --> 00:16:59,780
الشرطه أهربوا

218
00:17:01,620 --> 00:17:03,144
...قفوا

219
00:17:06,091 --> 00:17:08,286
...قفوا

220
00:17:24,176 --> 00:17:25,905
أين هويتك؟

221
00:17:26,045 --> 00:17:27,205
أخرجوا هوياتكم

222
00:17:33,852 --> 00:17:34,819
ماذا يحدث؟

223
00:17:34,920 --> 00:17:36,945
لا أفهمهم

224
00:17:37,189 --> 00:17:38,417
ألست مترجم؟

225
00:17:38,524 --> 00:17:40,355
هم يتكلّمون بلهجة غريبه

226
00:17:40,492 --> 00:17:42,016
بجانب اللهجه "البكينيه" وا"لكتيونيه" ماذا هناك أيضا؟

227
00:17:42,127 --> 00:17:43,754
المئات غيرهم

228
00:17:43,862 --> 00:17:45,090
حقا؟

229
00:18:04,483 --> 00:18:08,044
كم تكسب فى اليوم؟

230
00:18:08,353 --> 00:18:09,285
ثمانيه الف ين

231
00:18:09,421 --> 00:18:10,683
ثمانيه الف ين

232
00:18:11,990 --> 00:18:13,184
لقد قال ثمانيه الف ين

233
00:18:13,292 --> 00:18:14,190
ماقصدك؟

234
00:18:14,326 --> 00:18:18,319
هذا النوع من العمل على الاقل ب خمسع عشر الف ين

235
00:18:18,564 --> 00:18:20,794
أنه صغير جدا

236
00:18:21,166 --> 00:18:24,363
هل تفهمنى جيدا؟

237
00:18:25,270 --> 00:18:26,601
نعم

238
00:18:26,705 --> 00:18:28,673
أخرجهم من هنا

239
00:18:28,841 --> 00:18:30,638
لا تعتقلنى،رجاء

240
00:18:30,742 --> 00:18:32,539
.........أهربوا.

241
00:18:38,150 --> 00:18:39,617
توقفوا

242
00:18:48,694 --> 00:18:49,922
قفوا مكانكم

243
00:18:50,529 --> 00:18:52,656
......أحترس

244
00:18:59,304 --> 00:19:02,000
لا أستطيع السباحه

245
00:19:04,776 --> 00:19:06,209
أعطنى يدك

246
00:19:17,556 --> 00:19:20,491
ستيل هيد" أهرب"

247
00:19:23,795 --> 00:19:25,194
لا تهربوا

248
00:19:25,564 --> 00:19:27,054
أنتظروا

249
00:20:02,267 --> 00:20:03,427
الا يحرس أحد المكان؟

250
00:20:04,136 --> 00:20:07,697
اليابانيون لا يسرقوا،لذا يظنوا الجميع مثلهم

251
00:20:07,906 --> 00:20:08,873
أغبياء

252
00:20:17,382 --> 00:20:19,282
ثلاث ألاف قليل جدا

253
00:20:19,451 --> 00:20:22,443
أنه لا يستحق شىء

254
00:20:24,456 --> 00:20:26,447
انهم فى المخازن

255
00:20:26,959 --> 00:20:30,520
أسرق هذه أنها الأفضل

256
00:20:30,629 --> 00:20:33,496
سأعطيك 20% من سعر السوق

257
00:20:34,900 --> 00:20:37,528
كل هذه بضائع مسروقه

258
00:20:37,669 --> 00:20:39,694
اسكان جنوب شرق أسيا

259
00:20:39,805 --> 00:20:41,397
يأتون هنا ليشتروا

260
00:20:44,409 --> 00:20:47,674
والشىء الذي صعٌب سرقته كان أغلي

261
00:20:52,317 --> 00:20:53,181
أنه مشوى جيدا

262
00:20:53,285 --> 00:20:54,752
كله ببطء وهو ساخن

263
00:20:59,424 --> 00:21:00,721
سأقول لك من هم

264
00:21:01,526 --> 00:21:03,824
."الطاقم من" فيتنام

265
00:21:04,496 --> 00:21:07,624
والرجل الذى خلفك من شنغهاي

266
00:21:07,866 --> 00:21:10,801
والاحرين

267
00:21:10,936 --> 00:21:12,062
من جزر فيجي

268
00:21:12,204 --> 00:21:13,296
الاشخاص هنا

269
00:21:13,972 --> 00:21:15,872
قادرون على عمل اي شىء

270
00:21:16,575 --> 00:21:17,906
هل يعملون مع بعضهم البعض؟

271
00:21:18,610 --> 00:21:20,976
أنهم فى عصابات مختلفه،ربما لا

272
00:21:21,079 --> 00:21:22,478
لا تستمع له

273
00:21:23,081 --> 00:21:25,641
هذه السنه،الكل تحت نفس السماء

274
00:21:25,751 --> 00:21:28,914
المال هو الملك

275
00:21:29,054 --> 00:21:31,614
ستضيع لو لم تمتلك المال

276
00:21:33,592 --> 00:21:34,820
دعنى أريك شىء

277
00:21:34,960 --> 00:21:37,451
.......هيا

278
00:21:43,735 --> 00:21:46,203
سأريك حيله

279
00:21:59,084 --> 00:22:02,019
لم تصرف شىء ولديك سجائر

280
00:22:02,454 --> 00:22:03,978
ولديك فكه فائضه

281
00:22:04,990 --> 00:22:06,252
"ستيل هيد"

282
00:22:06,391 --> 00:22:08,450
أري موهبه كبيره فيك

283
00:22:08,560 --> 00:22:10,721
ستضيع لو لم تسلك الطريق الصحيح

284
00:22:10,862 --> 00:22:12,193
لا أريد أن يتم ترحيلي

285
00:22:12,331 --> 00:22:14,128
تٌرحل؟ هل لأنت خائف؟

286
00:22:14,266 --> 00:22:15,324
تجاهله

287
00:22:17,903 --> 00:22:20,667
تعال والعب مجددا

288
00:22:30,248 --> 00:22:32,182
سأنتظرك خارجا

289
00:22:45,764 --> 00:22:46,992
هلأنت جديد؟

290
00:22:50,369 --> 00:22:52,098
أحضر لنفسك بعض الطعام

291
00:22:55,607 --> 00:22:56,767
ليلي،نعم

292
00:22:56,842 --> 00:22:58,036
لنذهب

293
00:22:59,945 --> 00:23:01,537
كونى حذره

294
00:23:01,713 --> 00:23:05,342
ليلى) أنى ثمل،توخى الحذر)

295
00:23:05,517 --> 00:23:11,478
لو ثملت سأعتنى أنا بك

296
00:23:12,357 --> 00:23:13,346
أعطنى نقودك

297
00:23:13,458 --> 00:23:14,425
ليس لدى مال

298
00:23:14,526 --> 00:23:15,686
أعطنى المال

299
00:23:15,827 --> 00:23:18,489
ماذا تفعل؟

300
00:23:20,298 --> 00:23:21,731
..دعه

301
00:23:49,227 --> 00:23:51,320
شكر لك

302
00:23:51,930 --> 00:23:53,397
هل أنت بخير؟

303
00:23:55,000 --> 00:23:56,831
نعم

304
00:23:58,837 --> 00:24:00,134
"ميتو سان"

305
00:24:02,474 --> 00:24:06,570
"ميتو سان"
.رأسك ينزف

306
00:24:09,848 --> 00:24:13,443
أعطنى شراب

307
00:24:13,819 --> 00:24:15,684
I can't calm down without booze

308
00:24:15,821 --> 00:24:18,381
وانج" أعطينى حقيبه الأسعافات"

309
00:24:18,623 --> 00:24:20,215
أجلس

310
00:24:20,392 --> 00:24:22,019
هاهو

311
00:24:27,165 --> 00:24:29,633
لا أعرف كيف أشكرك

312
00:24:30,202 --> 00:24:32,670
المال مهمم،خذه

313
00:24:37,042 --> 00:24:38,304
شكرا

314
00:24:40,312 --> 00:24:42,007
أريد أن أستأجر شخص ما

315
00:24:42,681 --> 00:24:44,649
لماذا تأتى وتساعدنى؟

316
00:24:44,816 --> 00:24:46,977
أنا بخير لدى عمل

317
00:24:49,588 --> 00:24:51,215
دعنى أحضر لك شراب

318
00:24:53,558 --> 00:24:55,890
وانج" أحضري بعض الطعام"

319
00:24:56,027 --> 00:24:57,688
ماذا تحب أن تأكل؟

320
00:24:58,430 --> 00:25:00,625
أي شىء

321
00:25:05,770 --> 00:25:07,260
لا أريد أن أكون فضوليه

322
00:25:07,439 --> 00:25:08,963
كلهم طلبه يدرسون

323
00:25:09,107 --> 00:25:11,507
لقد افتتحت هذه الحانه فى مكان هناسب

324
00:25:11,610 --> 00:25:13,237
أ

325
00:25:19,584 --> 00:25:20,846
هل المكان ملكك؟

326
00:25:20,986 --> 00:25:22,214
نعم

327
00:25:22,888 --> 00:25:25,288
لو كنت وحيد وتواجه مشكلات

328
00:25:25,390 --> 00:25:26,948
فقط مر وأحتسى شراب

329
00:25:35,901 --> 00:25:37,801
أنا أحسدها

330
00:25:38,436 --> 00:25:41,803
أريد انا الاخري أن يبحث رجل حول العالم عني

331
00:25:42,641 --> 00:25:44,165
أليس لديك صديق؟

332
00:25:46,678 --> 00:25:48,805
لا يوجد اصدقء جيدين

333
00:25:49,848 --> 00:25:52,316
ارجال الطيبين كالنساءء الطيبات

334
00:25:52,817 --> 00:25:57,345
خطأ، الرجال الجيدون كالنساء السيئات

335
00:25:57,889 --> 00:26:01,120
أذن أنت إمرأه سيئه تبحث عن رجل جيد؟

336
00:26:01,259 --> 00:26:04,524
أنت محق

337
00:26:05,764 --> 00:26:08,562
كل شخص لديه مشاكله الخاصه

338
00:26:09,100 --> 00:26:10,761
هل انت مرتاح فى عملك؟

339
00:26:12,270 --> 00:26:14,067
أنا بخير

340
00:26:14,406 --> 00:26:18,103
جيد ولا تندفع

341
00:26:18,243 --> 00:26:22,077
.عندما يندفع الناس يحيدوا عن الطريق

342
00:26:27,886 --> 00:26:28,853
ماذا تريد؟

343
00:26:28,954 --> 00:26:30,819
أنت تعيق العداله
أنت رهن الأعتقال

344
00:26:45,937 --> 00:26:47,404
.....نريدك ان تخبرنا

345
00:26:47,472 --> 00:26:51,533
كيف تتعامل المافيا اليابانيه مع المنظمات الشرعيه؟

346
00:26:51,643 --> 00:26:54,441
أنهم لا يتعاونوا فعليا

347
00:26:54,546 --> 00:26:58,312
أنها قصه طويله ومعقده

348
00:26:58,416 --> 00:27:01,408
هل يمكنك أن تشرح لنا؟

349
00:27:01,620 --> 00:27:04,646
...... الأمر صعب

350
00:27:04,756 --> 00:27:07,850
أخبر كل الفروع أن يحرقوا كل الأوراق

351
00:27:07,959 --> 00:27:09,984
وأوقف العمليات

352
00:27:10,095 --> 00:27:15,089
ولا يستخدم أحد العنف

353
00:27:15,200 --> 00:27:18,067
لا تعطى الشرطه أي عذر ليقبضوا علينا

354
00:27:18,169 --> 00:27:19,067
مفهوم؟

355
00:27:19,170 --> 00:27:21,798
أخرجوا

356
00:27:31,316 --> 00:27:34,444
سيدى،الوقت تغير

357
00:27:34,753 --> 00:27:38,382
.سانوا كاي" لن تستطيع البقاء بالقواعد القديمه"

358
00:27:38,490 --> 00:27:42,756
يجب أحداث تغييرات جذريه

359
00:27:42,894 --> 00:27:45,795
....."توجاوا تارو"

360
00:27:45,964 --> 00:27:49,400
لن يقبل أقتراحك

361
00:27:49,801 --> 00:27:54,204
ولكنه يصعد الأحداث

362
00:27:54,339 --> 00:27:58,366
ستستخدم الشرطه ذلك للقبض علينا

363
00:27:58,510 --> 00:28:00,978
لا يمكننا معاملته كعدو

364
00:28:09,854 --> 00:28:15,815
"حاليا لا نستطيع إغضاب" توجاوا

365
00:28:16,961 --> 00:28:18,724
أفهم ذلك

366
00:28:28,773 --> 00:28:30,400
مرحبا

367
00:28:34,512 --> 00:28:36,844
مساء الخير سيدي

368
00:28:46,658 --> 00:28:48,785
من هذا الرجل؟

369
00:28:53,264 --> 00:28:54,492
..أنظر

370
00:28:54,899 --> 00:28:56,389
ذو اللون الأحمر

371
00:28:56,534 --> 00:28:58,764
.أنه" جاو "قائد العصابه التايوانيه

372
00:28:58,870 --> 00:29:00,428
."والذي معه" شينجوكي

373
00:29:00,538 --> 00:29:02,062
I think the tall guy beside him

374
00:29:17,622 --> 00:29:20,113
جاي" أنها هنا"

375
00:29:25,430 --> 00:29:26,829
بالتأكيد لا

376
00:29:51,422 --> 00:29:53,583
ماذا تفعل؟

377
00:29:53,992 --> 00:29:55,516
لا تذهب

378
00:30:31,296 --> 00:30:33,059
ناكاجيما"خد الاشياء للداخل"

379
00:30:33,698 --> 00:30:35,598
يمكننى أخذهم

380
00:30:35,733 --> 00:30:37,132
لا حاجه لك

381
00:30:48,780 --> 00:30:50,304
شكرا لك

382
00:30:51,349 --> 00:30:52,782
هناك المزيد بالداخل لو أردتم

383
00:30:52,851 --> 00:30:54,216
شكرا

384
00:30:58,790 --> 00:31:00,553
هذا الرجل

385
00:31:00,725 --> 00:31:02,420
يبدو أنه يعرفك

386
00:31:15,773 --> 00:31:17,604
أنه من قريتي

387
00:31:24,449 --> 00:31:28,545
لم أرد أحراجك

388
00:31:28,653 --> 00:31:30,143
"يوكو"

389
00:31:31,055 --> 00:31:33,649
نحن معا منذ فتره طويله

390
00:31:34,092 --> 00:31:38,324
لماذا أضطهد الصينيين؟

391
00:31:45,904 --> 00:31:51,240
بعض الاشخاص يضطهدون الأجانب

392
00:31:52,110 --> 00:31:56,672
أعتقد أن هذا مشين

393
00:31:57,081 --> 00:31:59,948
ألا تتفق معى ناكاجيما؟

394
00:32:00,585 --> 00:32:04,385
العديد من الصينين أتوا هنا

395
00:32:04,489 --> 00:32:06,184
وجلبوا الفوضي

396
00:32:06,357 --> 00:32:08,917
فى الحقيقه أنهم لا يختلفون عنا

397
00:32:09,794 --> 00:32:11,989
أنهم يحاولوا كسب معيشتهم

398
00:32:12,163 --> 00:32:14,927
......هل تعلم كم عدد الصينيين

399
00:32:15,066 --> 00:32:17,694
الذين ساعدونا بعد الحرب؟

400
00:32:19,337 --> 00:32:20,702
لا تكترث

401
00:32:21,806 --> 00:32:23,330
يوكو

402
00:32:25,510 --> 00:32:28,343
لو رأيت اصدقاء لك مجددا

403
00:32:28,713 --> 00:32:30,874
تعرفى عليهم

404
00:32:31,049 --> 00:32:33,244
أنا لا أمانع

405
00:32:40,858 --> 00:32:44,225
لقد احتفظت بهذه لمناسبه خاصه

406
00:32:54,672 --> 00:32:56,833
يكفى... يكفي

407
00:32:57,041 --> 00:32:58,633
ما الامر؟

408
00:33:02,447 --> 00:33:05,644
الإنتظار مثل التعذيب

409
00:33:07,018 --> 00:33:09,885
نحن لدينا الاجابه الان

410
00:33:19,731 --> 00:33:22,256
دعنا نحتفل

411
00:33:27,638 --> 00:33:29,663
لنحتفل

412
00:33:47,291 --> 00:33:49,259
ماذا تفعل؟

413
00:33:50,361 --> 00:33:51,623
لا تهربوا

414
00:34:01,806 --> 00:34:03,068
أهرب

415
00:34:08,679 --> 00:34:10,738
أوراقى....أوراقى

416
00:34:20,324 --> 00:34:21,882
لا أستطيع العوده

417
00:34:22,693 --> 00:34:24,661
منذ ذلك الحين

418
00:34:25,363 --> 00:34:27,354
يجبأن أحيا حياه افضل

419
00:34:27,865 --> 00:34:31,596
أريد ان اجنى بعض الاموال وأكون شرعي

420
00:34:32,103 --> 00:34:34,401
لا استطيع العيش فى الظل لأبد

421
00:34:35,506 --> 00:34:37,133
ماذا تعنى؟

422
00:34:39,277 --> 00:34:40,676
ماذاتعتقد

423
00:34:42,580 --> 00:34:45,947
مشكلتنى أنى جبان

424
00:34:46,284 --> 00:34:49,117
أريد فقط أن اعيش

425
00:34:49,253 --> 00:34:51,312
هذا هو طموحي

426
00:34:53,091 --> 00:34:55,184
كل حلم يحتاج أموال

427
00:34:57,862 --> 00:34:59,727
أعذرنى

428
00:34:59,831 --> 00:35:02,629
صديقى عنده عرض لك

429
00:35:02,700 --> 00:35:03,564
لنتحدث

430
00:35:06,737 --> 00:35:08,329
ألفين الان وعشره بعد شهر

431
00:35:10,041 --> 00:35:11,668
هل يمكنك زيادتهم؟

432
00:35:11,776 --> 00:35:13,073
لدى بعض الاشخاص أعيلهم

433
00:35:13,177 --> 00:35:16,078
فقط أرينى المال

434
00:35:16,247 --> 00:35:17,646
تذكر ألف لكل 8 بطاقات

435
00:35:20,284 --> 00:35:21,842
كروت تليفونات....كروت تليفونات

436
00:35:21,953 --> 00:35:23,750
العشره بألف

437
00:35:23,855 --> 00:35:24,685
كروت تليفونات....كروت تليفونات

438
00:35:24,789 --> 00:35:27,189
العشره بألف

439
00:35:27,725 --> 00:35:31,058
لو أردت ان تجنى المزيد قم ببيع كروت مزيفه

440
00:35:31,129 --> 00:35:32,721
لكى تجذب السياح يجب أن تتصرف مثلهم

441
00:35:32,830 --> 00:35:34,991
ما رأيك؟

442
00:35:35,766 --> 00:35:37,961
تذكروا أن تبحثوا عن الأشياء الغاليه

443
00:35:38,369 --> 00:35:40,234
....تعال

444
00:35:40,838 --> 00:35:41,805
أنها جيده

445
00:35:45,810 --> 00:35:49,439
لقد اعدت برمجه الماكينه

446
00:35:49,547 --> 00:35:51,742
وسأعلمك طريقه خاصه للعب

447
00:35:51,883 --> 00:35:54,545
ستخرج عشرت الألاف من الينات يوميا

448
00:35:54,719 --> 00:35:56,414
أنه مبلغ ضخم

449
00:35:59,590 --> 00:36:01,854
يجب ان نحصل عل 600 ألف ين للبدء فى العمل

450
00:36:01,959 --> 00:36:03,187
الامر خطر

451
00:36:03,294 --> 00:36:04,591
أليس كونك عامل غير شرعى خطر؟

452
00:36:04,695 --> 00:36:06,185
هاهى 30 الف

453
00:36:07,198 --> 00:36:08,426
هاهى 30 الف

454
00:36:12,837 --> 00:36:15,965
أذهب وغير الهدايا

455
00:36:19,310 --> 00:36:20,470
أسف،لايوجد مشاكل

456
00:36:20,611 --> 00:36:21,703
دعنى أفعل ذلك

457
00:36:21,812 --> 00:36:23,905
أهدأ لماذا أنت مضطرب

458
00:36:35,026 --> 00:36:36,550
شكرا

459
00:36:40,531 --> 00:36:42,999
هل رأيت مثل هذه الكروت من قبل؟

460
00:36:43,834 --> 00:36:46,064
أعتقد ذلك

461
00:36:46,304 --> 00:36:49,398
هل أنت بخير

462
00:36:49,507 --> 00:36:51,475
بخير...بخير

463
00:36:52,543 --> 00:36:54,374
هل  أنت متأكد

464
00:36:54,478 --> 00:36:55,945
رجاء،الانتظار

465
00:36:56,080 --> 00:36:57,809
يمكنك الجلوس هناك

466
00:36:57,949 --> 00:36:59,814
كل شىء على ما يرام

467
00:37:02,520 --> 00:37:03,316
لماذا انت عصبى؟

468
00:37:03,454 --> 00:37:05,922
أنه ليس عل ما يرام

469
00:37:06,023 --> 00:37:07,320
حسنا

470
00:37:07,825 --> 00:37:10,385
أجيه..أجيه

471
00:37:11,462 --> 00:37:12,952
تعال

472
00:37:13,130 --> 00:37:14,324
ماذا يجري؟

473
00:37:14,799 --> 00:37:17,290
هنلك طرد لك

474
00:37:17,368 --> 00:37:19,165
لىً انا؟

475
00:37:35,253 --> 00:37:37,744
....أجيه لقد قررنا

476
00:37:37,855 --> 00:37:40,756
أنك خجول جدا

477
00:37:40,891 --> 00:37:43,655
جمعنا المال وأشترينا لك عربه

478
00:37:43,761 --> 00:37:45,353
يمكنك العيش منها

479
00:37:45,863 --> 00:37:48,024
تعالو أنظر

480
00:37:51,936 --> 00:37:55,372
الكستناء اللذيذ، والحلو

481
00:37:55,473 --> 00:37:58,636
حلوه ومعطره

482
00:38:18,429 --> 00:38:20,795
تفحص هذا؟

483
00:38:30,875 --> 00:38:33,275
هل هذا ماتريد؟

484
00:38:36,714 --> 00:38:38,739
سأخذ هذا

485
00:38:40,685 --> 00:38:42,175
يبدو جيدا

486
00:38:42,386 --> 00:38:44,047
ماذا تفعلين هنا؟

487
00:38:44,155 --> 00:38:46,214
أنه يوم أجازتي وجئت للتسوق

488
00:38:56,767 --> 00:38:58,234
هذه لك

489
00:38:59,737 --> 00:39:00,704
هل هي اصليه؟

490
00:39:00,805 --> 00:39:02,500
بالطبع،نها من تاكاشيما

491
00:39:02,606 --> 00:39:03,903
أعنى هل حقا تريد أن تعطيها لي؟

492
00:39:04,008 --> 00:39:06,977
أعطنى هذه

493
00:39:09,380 --> 00:39:10,813
شكرا

494
00:39:21,092 --> 00:39:23,526
....إهدأوا

495
00:39:23,661 --> 00:39:25,458
ستيل هيد , ارجع امرأته

496
00:39:25,563 --> 00:39:26,325
مستحيل

497
00:39:26,464 --> 00:39:27,863
لقد رحلت

498
00:39:28,499 --> 00:39:30,057
انهم آتون

499
00:39:30,801 --> 00:39:32,029
انه شعبى هنا جدا

500
00:39:32,136 --> 00:39:33,125
دعنى اساعدك

501
00:39:33,237 --> 00:39:34,329
شكرا لك

502
00:39:40,711 --> 00:39:42,042
ماذا .؟ تبدون كالشباح

503
00:39:42,146 --> 00:39:43,579
نعم , صحيح

504
00:39:43,681 --> 00:39:45,706
رجل وامرأه

505
00:39:45,983 --> 00:39:46,915
انت

506
00:39:47,017 --> 00:39:49,110
لاتقول شىء لطيف ابدا

507
00:39:49,253 --> 00:39:50,151
دعنى اقدم شخص

508
00:39:50,254 --> 00:39:51,915
انها ليلى , صديقه عزيزه لى

509
00:39:52,022 --> 00:39:55,185
كيف حالك , اختى ؟

510
00:39:56,527 --> 00:39:58,222
هذا انوتى هاو
كيف حالك ؟

511
00:39:58,362 --> 00:39:59,420
مسرور لمقابلتك

512
00:39:59,563 --> 00:40:01,053
ليلى

513
00:40:01,265 --> 00:40:05,167
انت وستيل هيد  , لاقين على بعضكم

514
00:40:06,570 --> 00:40:08,231
ماذا تقولين ؟

515
00:40:08,339 --> 00:40:10,899
انتباه , الازاوج الان , وبعد ذلك الزفاف

516
00:40:11,041 --> 00:40:13,236
المأدبه تأتى غدا

517
00:40:13,377 --> 00:40:15,208
انتم مستحيلون

518
00:40:15,446 --> 00:40:18,574
ضوضاء طول اليوم

519
00:40:18,682 --> 00:40:20,980
لقد دمرتم الامكان كليا

520
00:40:21,085 --> 00:40:23,883
اخرجو جميعا , سوف اتصل بالشرطه

521
00:40:23,988 --> 00:40:25,512
اخرجو

522
00:40:25,790 --> 00:40:26,950
ماذا تقول ؟

523
00:40:27,425 --> 00:40:28,949
ماذا تقول ؟

524
00:40:29,927 --> 00:40:33,863
هو يقول انك ضوضائى

525
00:40:33,964 --> 00:40:36,125
هو يريدك ان تخرج او يتصل
بالشرطه

526
00:40:36,267 --> 00:40:37,928
تحرك ؟ هل انت تمزح

527
00:40:38,068 --> 00:40:40,263
انها اول سنه جديده ويردنا ان نذهب

528
00:40:40,371 --> 00:40:41,338
اصمت

529
00:40:46,310 --> 00:40:48,141
انا اسف

530
00:40:51,549 --> 00:40:52,982
من فضلك

531
00:40:54,251 --> 00:40:55,684
ما هذا ؟

532
00:40:55,786 --> 00:40:57,253
من فضلك

533
00:40:59,390 --> 00:41:02,018
هذا لن يجدى المره المقبله

534
00:41:02,293 --> 00:41:04,853
تذكر , نظف القمامه

535
00:41:05,896 --> 00:41:08,558
هذا مكان محطم على ماذا يفعل ذلك ؟

536
00:41:08,666 --> 00:41:09,462
الا توافق ؟

537
00:41:09,633 --> 00:41:11,100
ماذا قال ؟

538
00:41:11,235 --> 00:41:12,964
عليكم ان توقعو انفسمك فى مشكله

539
00:41:13,070 --> 00:41:14,196
لكن ليس فرز القمامه

540
00:41:14,338 --> 00:41:17,136
هذا المكان مقلب قمامه

541
00:41:17,241 --> 00:41:18,503
هذا صحيح

542
00:41:18,609 --> 00:41:21,840
لا نسطيع ان نلومه
هذا مكانه

543
00:41:22,213 --> 00:41:24,511
لو حاولنا مضايقته
سوف يتصل بالشرطه

544
00:41:24,849 --> 00:41:27,079
من الضحايا ؟ نحن

545
00:41:29,620 --> 00:41:32,384
علينا ان نتعلم اليابانيه

546
00:41:32,490 --> 00:41:34,253
لو نريد الاندماج فى عالمهم

547
00:41:34,458 --> 00:41:37,450
نحن نعيش فى بيوتهم

548
00:41:37,595 --> 00:41:38,755
علينا ان نتواصل معهم

549
00:41:38,896 --> 00:41:40,193
انت على حق

550
00:41:40,464 --> 00:41:42,796
لماذا لا ابدا فصل
تعليم اليابانيه

551
00:41:42,933 --> 00:41:45,163
واعلمكم جميعا مجانا

552
00:41:45,302 --> 00:41:47,702
رائع , انا معك

553
00:41:47,805 --> 00:41:49,602
انا ايضا

554
00:41:49,707 --> 00:41:50,799
حسنا , لا مزيد من التحدث

555
00:41:50,941 --> 00:41:52,704
انها سنه جديده
علينا ان نأكل

556
00:41:52,843 --> 00:41:54,834
نعم

557
00:41:55,012 --> 00:41:56,309
لاو جى , تحدث بليونه

558
00:41:56,447 --> 00:41:58,438
انت الاعلى صوتا , تأنق

559
00:42:02,920 --> 00:42:04,148
لماذا تـاخرت الليله ؟

560
00:42:04,255 --> 00:42:05,381
العمل كان جيد

561
00:42:05,523 --> 00:42:06,990
حقا ؟ انظر

562
00:42:07,458 --> 00:42:09,289
دعنى اريك بعض السحر

563
00:42:11,595 --> 00:42:12,926
اى يد ؟

564
00:42:13,264 --> 00:42:14,322
هذه

565
00:42:14,431 --> 00:42:15,295
لا شىء

566
00:42:15,432 --> 00:42:16,456
هذه

567
00:42:16,567 --> 00:42:17,465
لا شىء ايضا

568
00:42:17,601 --> 00:42:19,262
اين هى ؟ اين ذهبت ؟

569
00:42:19,436 --> 00:42:20,494
اعتقد انها فى اذنك

570
00:42:20,604 --> 00:42:22,333
كيف يمكن , دعنى ارى

571
00:42:22,573 --> 00:42:23,665
انها هنا حقا

572
00:42:23,774 --> 00:42:25,173
حقا كيف اعرف ؟

573
00:42:25,276 --> 00:42:26,709
سوف اعطيها لك حسنا ؟

574
00:42:30,648 --> 00:42:32,582
من انت ؟

575
00:42:33,284 --> 00:42:35,548
هو ابى

576
00:42:35,686 --> 00:42:36,914
كيف تفعل

577
00:42:38,789 --> 00:42:40,416
انا ايضا صينى , انها سنه جديده

578
00:42:40,558 --> 00:42:41,889
هديه منى

579
00:42:42,993 --> 00:42:44,654
انت ايضا صينى

580
00:42:45,029 --> 00:42:46,758
تعالى , خد كوب من الشاى

581
00:42:46,864 --> 00:42:48,855
تعالى

582
00:42:49,199 --> 00:42:51,463
ماذا عن عربتى , لا تقلق

583
00:42:56,507 --> 00:42:57,474
اذهبى الى البيت

584
00:42:57,575 --> 00:42:58,507
لماذا

585
00:42:58,842 --> 00:42:59,934
اذهبى

586
00:43:00,044 --> 00:43:01,102
لقد اخبرتك ان تذهبى الى المنزل
لماذا ؟

587
00:43:01,211 --> 00:43:03,509
لقد قلت اذهبى

588
00:43:03,614 --> 00:43:04,876
ابى

589
00:43:08,085 --> 00:43:09,552
من تعتقد نفسك ؟

590
00:43:09,687 --> 00:43:11,518
هل تجرؤ على لمس ابنتى

591
00:43:12,056 --> 00:43:13,853
انا لم افعل , نحن مجرد اصدقاء

592
00:43:13,991 --> 00:43:14,685
اصدقاء ؟

593
00:43:14,792 --> 00:43:16,350
انت كنت تمسك يديها

594
00:43:16,493 --> 00:43:17,926
لا تفهم ذلك خطأ
افهم خطأ؟

595
00:43:18,028 --> 00:43:19,188
نحن مجرد اصدقاء

596
00:43:19,263 --> 00:43:20,560
علمه درسا

597
00:43:20,831 --> 00:43:22,321
لا , من فضلك اصغى الى

598
00:43:22,433 --> 00:43:23,730
حقا نحن مجرد اصدقاء

599
00:43:23,834 --> 00:43:24,994
اضربه

600
00:43:27,404 --> 00:43:28,666
لا تفعل

601
00:43:29,640 --> 00:43:30,902
جاي

602
00:43:31,075 --> 00:43:32,667
أبى توقف

603
00:43:32,776 --> 00:43:34,073
توقفوا عن ضربه

604
00:43:44,088 --> 00:43:45,020
هل عاد" جاي"؟

605
00:43:46,924 --> 00:43:50,257
أعطنى البارده وخذ الساخنه

606
00:43:50,461 --> 00:43:52,156
."عمتى اتركى البعض ل "جاي

607
00:43:52,262 --> 00:43:53,559
بالطبع...بالطبع

608
00:43:56,634 --> 00:43:59,467
....أمي

609
00:43:59,570 --> 00:44:00,696
ماذا حدث؟من؟

610
00:44:00,804 --> 00:44:01,930
أنه ينزف

611
00:44:02,039 --> 00:44:03,802
إنه جاي...جاي

612
00:44:03,941 --> 00:44:04,771
ماذا حدث؟

613
00:44:04,875 --> 00:44:08,311
تعال،أجلس هنا

614
00:44:08,479 --> 00:44:09,741
ماذا حدث؟

615
00:44:14,785 --> 00:44:16,252
من اللذي ضربك؟

616
00:44:16,887 --> 00:44:17,876
(العم( تاك

617
00:44:18,022 --> 00:44:19,284
من هو العم تاك؟

618
00:44:19,390 --> 00:44:20,652
أنه زعيم عصابه صينى قديم

619
00:44:20,791 --> 00:44:22,850
"يحظي بدعم" الياكوزا
" الياكوزا: هى المافيا اليابانيه"

620
00:44:22,960 --> 00:44:24,860
نحن نحاول إجتنابه

621
00:44:24,928 --> 00:44:26,486
ونحاول تجاهله

622
00:44:26,630 --> 00:44:28,791
لقد أخبرتك أن تبتعد عن أبنته

623
00:44:28,899 --> 00:44:29,797
لماذا لم تستمع؟

624
00:44:29,933 --> 00:44:32,766
ألا تفهم؟

625
00:44:34,438 --> 00:44:37,134
لقد أخذ عربتي

626
00:44:39,877 --> 00:44:41,139
لنذهب

627
00:44:41,779 --> 00:44:43,076
لنستعيد العربه

628
00:44:43,180 --> 00:44:45,341
.ستيل هيد "لا تعبث مع هؤلاء القوم"

629
00:44:45,549 --> 00:44:47,744
أنه يحظي بدعم الياكوزا

630
00:44:48,285 --> 00:44:49,912
لو لم نقف بجانبك أخي

631
00:44:50,888 --> 00:44:52,253
من سيقف بجانبك

632
00:44:52,356 --> 00:44:53,914
هذا من الممكن أن يحدث لنا مجددا

633
00:44:58,362 --> 00:45:00,091
إجلسوا واستمتعوا بأكلكم

634
00:45:01,131 --> 00:45:02,655
سأعود

635
00:45:05,703 --> 00:45:07,000
ماذا سنفعل الأن؟

636
00:45:11,208 --> 00:45:13,802
"ستيل هيد"  "ستيل هيد"

637
00:45:14,878 --> 00:45:16,277
أي واحد؟

638
00:45:17,381 --> 00:45:19,008
الذى فى الخلف

639
00:45:25,322 --> 00:45:26,846
ماذا تفعل هنا؟

640
00:45:27,558 --> 00:45:30,925
ألا تفعم؟هل أنت أجنبي؟

641
00:45:31,895 --> 00:45:33,658
هل تبحث عن المشاكل

642
00:45:34,231 --> 00:45:35,528
ممنوع دخولك

643
00:45:35,666 --> 00:45:37,327
"ممنوع دخول الصينيين"

644
00:45:42,806 --> 00:45:44,398
..أيها الحقير

645
00:45:44,675 --> 00:45:46,267
هل تريد الموت

646
00:45:46,844 --> 00:45:48,038
مذا يحدث؟

647
00:45:48,178 --> 00:45:49,475
ماهذه الضجه؟

648
00:45:49,680 --> 00:45:51,147
أنه هذا الشخص

649
00:45:52,416 --> 00:45:53,940
هل أنت العم( تاك)؟

650
00:45:54,718 --> 00:45:56,015
ومن أنت؟

651
00:45:56,120 --> 00:45:57,678
أرجع عربه الكستناء

652
00:45:57,821 --> 00:46:00,346
ولقد جرحت صديقى،أريدك أن تعتذر

653
00:46:00,457 --> 00:46:03,017
ماذا؟قل هذا مجددا

654
00:46:03,727 --> 00:46:05,661
......أعتذر وأرجع العربه

655
00:46:05,996 --> 00:46:07,293
أضربوه

656
00:46:18,142 --> 00:46:19,575
..أعتذر وأعد العربه

657
00:46:19,676 --> 00:46:22,304
..أعتذر وأعد العربه

658
00:46:22,412 --> 00:46:24,107
....أضربوهم

659
00:46:33,857 --> 00:46:35,620
أين ذهب؟

660
00:46:38,162 --> 00:46:40,357
لا تضربنى.. رجاء

661
00:46:40,631 --> 00:46:41,427
أين العربه؟

662
00:46:41,532 --> 00:46:44,330
فى الخلف

663
00:46:44,434 --> 00:46:46,129
الشرطه هنا

664
00:46:46,470 --> 00:46:47,869
الشرطه

665
00:46:58,081 --> 00:47:00,447
..أنها عالقه

666
00:47:03,120 --> 00:47:04,485
لنذهب

667
00:47:04,721 --> 00:47:06,052
الشرطه

668
00:47:07,090 --> 00:47:08,751
لا تهرب لن أعتقلك

669
00:47:08,859 --> 00:47:10,019
لا تهرب.لن أعتقلك

670
00:47:10,594 --> 00:47:11,891
لقد أنقذت حياتي

671
00:47:12,896 --> 00:47:15,364
أريد أن أشكرك

672
00:47:24,041 --> 00:47:26,805
أسمي". كيتانو"،وأردت أن أشكرك

673
00:47:28,579 --> 00:47:30,342
هذا رقم هاتفي

674
00:47:30,681 --> 00:47:32,615
أتصل بي لو أحتجتنى

675
00:47:32,749 --> 00:47:33,875
..(سيد( كيتانو

676
00:47:33,984 --> 00:47:35,212
..أذهب

677
00:47:37,354 --> 00:47:39,686
من الطريق الأخر

678
00:47:54,037 --> 00:47:56,096
...شخص ما يخدعنا

679
00:47:58,942 --> 00:48:00,967
...اللعنه

680
00:48:03,480 --> 00:48:04,674
ضعها مجددا

681
00:48:07,517 --> 00:48:11,248
الكستناء اللذيذ

682
00:48:11,588 --> 00:48:12,816
شكرا

683
00:48:14,892 --> 00:48:15,620
جاي

684
00:48:15,726 --> 00:48:17,717
هل يمكنك الجلوس على الماكينه من أجلي

685
00:48:17,794 --> 00:48:19,125
...سأذهب لأتبول

686
00:48:19,229 --> 00:48:20,787
رجاء،لن أستغرق كثيرا

687
00:48:23,200 --> 00:48:24,827
أسرع

688
00:48:53,463 --> 00:48:55,954
أيها الوغد،أنت من يقوم بخداعي

689
00:48:56,667 --> 00:48:58,157
لقد أعدت برمجه الأله؟

690
00:49:00,103 --> 00:49:01,434
..لاأفهم

691
00:49:01,571 --> 00:49:03,163
أقول لك أنك خدعتنى

692
00:49:05,075 --> 00:49:07,566
.لم افعل،..لقد اسئت فهمي

693
00:49:07,678 --> 00:49:09,407
أنا أبيع الكستناء

694
00:49:09,546 --> 00:49:11,673
يبدو وجهك مألوفا؟

695
00:49:12,249 --> 00:49:14,114
لقد قلت لك أنى أبيع الكستناء

696
00:49:14,217 --> 00:49:15,343
هل تريد اثاره المشاكل

697
00:49:15,485 --> 00:49:16,383
...لا أفعل

698
00:49:16,486 --> 00:49:17,885
هل تتمنى شىء قبل ان تموت؟

699
00:49:19,289 --> 00:49:20,847
هل لديك شركاء؟

700
00:49:20,958 --> 00:49:21,788
...خذوه

701
00:49:21,925 --> 00:49:22,857
أنا لا اعلم بما يحدث؟

702
00:49:22,993 --> 00:49:25,052
أنظر،هذه عربتي

703
00:49:25,162 --> 00:49:25,992
هل تبيع حقا الكستناء؟

704
00:49:26,129 --> 00:49:28,029
نعم،أبيع الكستناء وليس لدي ما أخشاه

705
00:49:29,800 --> 00:49:30,960
....أدخلوه

706
00:49:33,637 --> 00:49:35,264
.....لا تهرب

707
00:49:35,339 --> 00:49:36,863
...لاتخف

708
00:49:37,341 --> 00:49:38,399
لماذا انت مرتعد؟

709
00:49:38,508 --> 00:49:39,873
لماذا تحاول الهرب؟

710
00:49:40,010 --> 00:49:41,272
..لاأفعل

711
00:49:41,378 --> 00:49:42,777
....أدخلوه

712
00:50:04,568 --> 00:50:06,058
من قائدك؟

713
00:50:21,618 --> 00:50:24,883
لقد تبول فى على نفسه؟

714
00:50:27,491 --> 00:50:28,958
..أجب بسرعه

715
00:50:29,092 --> 00:50:30,354
من قائدك

716
00:50:30,660 --> 00:50:32,287
كم عددكم؟

717
00:50:32,763 --> 00:50:35,891
أين تعيش،وسأتركك

718
00:50:37,367 --> 00:50:39,528
ماذا؟

719
00:50:39,669 --> 00:50:40,829
قلت أنا مشؤوم جدا

720
00:50:40,937 --> 00:50:42,199
ماذا؟

721
00:50:42,339 --> 00:50:43,772
أنا غير محظوظ

722
00:50:46,910 --> 00:50:48,343
..ثبتوه

723
00:50:57,621 --> 00:50:59,418
أنت فعلا غير محظوظ

724
00:51:05,362 --> 00:51:07,227
أنت فعلا غير محظوظ

725
00:51:13,236 --> 00:51:14,260
..هناك مشكله

726
00:51:14,371 --> 00:51:16,737
.جاي )وقع تحت يد العصابه التايوانيه)

727
00:51:16,940 --> 00:51:17,668
ماذا؟

728
00:51:17,808 --> 00:51:18,968
..لنذهب

729
00:51:23,814 --> 00:51:26,442
ألا زلت لا تريد الحديث؟

730
00:51:28,018 --> 00:51:29,883
..كلا

731
00:51:30,053 --> 00:51:32,886
....أحرقوه

732
00:51:33,990 --> 00:51:35,321
....أحرقوه

733
00:51:39,796 --> 00:51:41,661
لقد أعطيتك فرصه

734
00:51:42,833 --> 00:51:44,858
والأن ستندم

735
00:51:58,281 --> 00:51:59,407
"جاي"

736
00:52:03,186 --> 00:52:04,847
هناك القليل منكم

737
00:52:08,558 --> 00:52:10,025
أنت القائد إذن؟

738
00:52:10,260 --> 00:52:13,388
قل لصحابك الا يطاوا هذا المكان مجددا

739
00:52:13,530 --> 00:52:14,997
لو امسكت احدهم

740
00:52:15,198 --> 00:52:16,460
أضمنة لك

741
00:52:17,067 --> 00:52:19,126
سيكون حاله اسوا من ذلك

742
00:52:23,173 --> 00:52:24,606
جى كل شىء على مايرام

743
00:52:28,912 --> 00:52:31,437
اليد،أرجع اليد

744
00:52:31,548 --> 00:52:32,845
أتريد يده؟

745
00:52:33,183 --> 00:52:34,616
بالطبع

746
00:52:46,696 --> 00:52:48,561
أتريد اليد؟

747
00:52:49,032 --> 00:52:50,590
...هنا

748
00:52:58,241 --> 00:53:00,801
بسرعه لنذهب للبيت

749
00:53:02,212 --> 00:53:03,679
.........لنذهب

750
00:53:04,447 --> 00:53:06,108
.........لنذهب

751
00:53:08,919 --> 00:53:10,784
.......بسرعه

752
00:53:12,455 --> 00:53:17,324
ربما كان على قتله

753
00:53:21,231 --> 00:53:22,493
الدكتور هنا

754
00:53:22,599 --> 00:53:24,430
بسرعه...ادخل

755
00:53:24,734 --> 00:53:26,292
الدكتور هنا

756
00:53:27,470 --> 00:53:29,062
الدكتور هنا

757
00:53:38,215 --> 00:53:40,581
هذا غير مقبول

758
00:53:40,582 --> 00:53:41,582
<b>WmW.ArabSeed.Com
MohammeD Elsady& BlacK Mask
All Rights ReserveD</b>

