1
00:00:47,900 --> 00:00:52,608
بدايه انه وقت حساس للغايه

2
00:00:52,692 --> 00:00:57,900
من المعروف اننا فى عام

3
00:00:57,942 --> 00:01:02,858
الكون المعروف محكوم من قبل بادشا
إمبراطور شادام الرابع

4
00:01:02,900 --> 00:01:06,233
والدي

5
00:01:06,317 --> 00:01:09,983
في الوقت الحالي معظم
المواد النفيسة في الكون

6
00:01:10,067 --> 00:01:12,775
في يد سباسى....ميلانجى

7
00:01:12,858 --> 00:01:16,483
فأمدوا الحياة

8
00:01:16,567 --> 00:01:20,900
وزاد الوعي القومي

9
00:01:20,983 --> 00:01:25,650
ونشط السياسى في أسفار
الفضاء

10
00:01:25,692 --> 00:01:28,192
فتجمعاتهم وكشافيهم

11
00:01:28,275 --> 00:01:32,608
الذين طوروهم منذ اكثر
من 4000 عام

12
00:01:32,692 --> 00:01:35,733
باستخدام الجاز البرتقالي

13
00:01:35,442 --> 00:01:39,733
مما أعطاهم القدرة
على طي الفضاء

14
00:01:39,858 --> 00:01:43,983
وهى القدرة على السفر
إلي أي جزء من أجزاء الفضاء

15
00:01:44,067 --> 00:01:46,275
بدون أن يتحركوا

16
00:01:47,108 --> 00:01:48,275
نعم

17
00:01:49,108 --> 00:01:50,608
نسيت أن أخبرك

18
00:01:50,692 --> 00:01:56,275
يوجد السباسى في كوكب واحد
في هذا الكون

19
00:01:57,108 --> 00:02:01,900
في كوكب جاف مهجور
ذا صحارى واسعه

20
00:02:01,983 --> 00:02:06,025
يختبئ بعيدا بين تلك الصخور
في هذه الصحارى أناس

21
00:02:06,025 --> 00:02:07,692
يعرفوا بال.... الفيرمين

22
00:02:07,775 --> 00:02:10,567
والذين لديهم نبؤه

23
00:02:10,650 --> 00:02:13,192
انه سيأتي رجل

24
00:02:13,275 --> 00:02:15,275
المنتظر

25
00:02:16,108 --> 00:02:19,192
والذي سيقودهم
للحرية

26
00:02:19,692 --> 00:02:22,858
كوكب اراكيس

27
00:02:22,942 --> 00:02:27,733
يعرف ايضا بالمقفر

28
00:03:53,733 --> 00:03:57,567
تقرير سرى من الجايلد

29
00:03:57,275 --> 00:04:00,400
أثارت 4 كواكب
انتباهنا

30
00:04:00,442 --> 00:04:04,775
يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد
تكون مكيدة من السباسى

31
00:04:04,817 --> 00:04:08,942
كوكب اراكيس
منشأ السباسى

32
00:04:08,983 --> 00:04:13,567
كوكب كالدان
موطن أسره أتري دس

33
00:04:13,275 --> 00:04:17,650
كوكب جيدي الأكبر
موطن آسره الهاركونن

34
00:04:17,692 --> 00:04:22,733
كوكب كيتان ..موطن الامبراطوريه
في كل هذا الكون

35
00:04:24,233 --> 00:04:27,650
أرسل المرحلة الثالثة
من الكشافة إلى كوكب كيتان

36
00:04:27,733 --> 00:04:30,692
ليعرضوا طلباتهم
من الامبراطوريه

37
00:04:30,775 --> 00:04:33,275
السباسى لابد أن ينتشروا

38
00:05:20,483 --> 00:05:23,525
أبى
ايرلان لابد أن تغادري

39
00:05:44,567 --> 00:05:46,442
المرحلة الثالثة من الكشافة

40
00:05:46,567 --> 00:05:48,608
سيكونوا هنا خلال دقيقه

41
00:05:48,650 --> 00:05:50,567
لقد شعرنا بوجودهم

42
00:05:50,650 --> 00:05:52,858
ربما احتاج لتخاطر العقلي
خلال الزيارة

43
00:05:52,942 --> 00:05:55,025
وتقرير
عندما ننتهي

44
00:05:55,483 --> 00:05:59,025
سأكون تحت أمرك
سيدي

45
00:05:59,858 --> 00:06:00,942
انه هنا ياسيدى

46
00:06:28,400 --> 00:06:32,567
العرافة بيني جيزرت
لابد أن تغادر

47
00:06:32,650 --> 00:06:35,692
اتركينا

48
00:06:35,775 --> 00:06:38,650
سمعا وطاعة

49
00:06:48,817 --> 00:06:50,733
نحن بمفردنا الآن

50
00:07:35,192 --> 00:07:40,358
لقد طوينا لتونا الفضاء من اكس
نعم

51
00:07:42,442 --> 00:07:44,358
كيف كانت رحلتك

52
00:07:44,442 --> 00:07:49,692
الكثير من آلات هناك
آلات جديده

53
00:07:49,733 --> 00:07:52,733
نعم

54
00:07:52,775 --> 00:07:58,025
افضل من الموجودة فى ريتشى

55
00:07:58,108 --> 00:08:03,858
أنت شفاف
أرى أشياء عديدة

56
00:08:04,317 --> 00:08:08,400
أرى أشياء من داخل الأشياء

57
00:08:08,442 --> 00:08:12,025
أرى بيتين كبيرين

58
00:08:12,150 --> 00:08:17,400
أسره الاتريدس
واسره الهيركونين بينهم عداوة

59
00:08:17,483 --> 00:08:22,317
أراك خلف ذلك
نعم

60
00:08:22,400 --> 00:08:26,233
لابد أن تتشارك معنا

61
00:08:26,275 --> 00:08:29,483
أسره الاتريدس
يبنون جيش سرى

62
00:08:29,567 --> 00:08:31,525
مستخدمين تكنولوجيا غير معروفه لنا

63
00:08:31,567 --> 00:08:34,483
تكنولوجيا استخدام الصوت

64
00:08:34,567 --> 00:08:37,400
أصبحت شعبيه الدوق
اكبر في ارض ساراد

65
00:08:37,442 --> 00:08:39,608
من الممكن أن يهددني

66
00:08:39,692 --> 00:08:43,567
لقد أمرت أسره الاتريدس
أن يحتلوا مناجم السباسى

67
00:08:43,650 --> 00:08:46,483
هذا سيبدل  أعدائهم
الهاكونيز

68
00:08:46,525 --> 00:08:51,025
لن ترفض أسره الاتريدس بسبب الطاقة
الهائلة التي يعتقدون انهم سيحصلون عليها

69
00:08:51,108 --> 00:08:53,025
وعندما يحين الوقت

70
00:08:53,108 --> 00:08:56,358
بارون هاركونيز سيعود ألي
اراكيس

71
00:08:56,400 --> 00:08:58,983
ويشن هجوم مفاجئ
على الاتريدس

72
00:08:59,067 --> 00:09:04,692
لقد وعدت البارون بقوات هائلة
من قوات ساردا كار المرعبة الخاصة بي

73
00:09:04,025 --> 00:09:08,567
على ذلك سيقودك الهاركونيز الى
الاتريدس

74
00:09:08,608 --> 00:09:10,275
نعم

75
00:09:10,358 --> 00:09:13,275
نقطه واجده صغيره

76
00:09:13,358 --> 00:09:15,650
هاهي قادمة

77
00:09:15,692 --> 00:09:19,108
لقد لاحظنا
مشكله استخفاف

78
00:09:19,150 --> 00:09:22,275
من أسره أتري دس

79
00:09:21,942 --> 00:09:26,483
بول بول اترى ديس

80
00:09:26,567 --> 00:09:30,108
تعنى بالطبع الكونت
ليتوه اترى ديس والده

81
00:09:30,192 --> 00:09:34,650
أعنى بول أتري دس

82
00:09:33,983 --> 00:09:36,400
نريده أن يموت

83
00:09:38,400 --> 00:09:43,650
أنا لم اقل هذا
وأنا لست هنا

84
00:09:43,733 --> 00:09:45,692
افهم هذا

85
00:10:15,358 --> 00:10:21,025
لماذا يريدوا قتل
ابن الكونت؟

86
00:10:24,233 --> 00:10:30,067
علينا ان نرى بول اتريدس
فى كالدان.

87
00:10:44,400 --> 00:10:48,608
الاخوة بيني جيزرت الأقوياء
ل 90 جيل

88
00:10:48,692 --> 00:10:50,483
كانوا يتلاعبوا
بالسلالة

89
00:10:50,567 --> 00:10:54,692
لأنتاج كوستز هيدريش
كائن متفوق

90
00:10:55,150 --> 00:10:59,567
في كالدان  جيسكا
عضوه ألانوه

91
00:10:58,858 --> 00:11:02,442
أصبحت محظية
دوق ليتو أتري دس

92
00:11:02,525 --> 00:11:05,525
أمرت أن تحمل
ابنتها الوحيدة

93
00:11:05,567 --> 00:11:07,358
بسبب حبها
للدوق

94
00:11:07,400 --> 00:11:11,900
لقد عصت الأوامر
وعطت الولادة لأبن

95
00:11:11,983 --> 00:11:16,442
بول ....بول اترى ديس

96
00:11:24,525 --> 00:11:27,108
ها نحن ألان كالدان

97
00:11:27,150 --> 00:11:32,525
و19 عام خلف
بينى تليلاكس

98
00:11:32,608 --> 00:11:36,442
كوكب الاختبار
للمينتان الكمبيوتر البشرى

99
00:11:36,525 --> 00:11:39,692
يعرفون
بشفاههم الحمراء

100
00:11:40,525 --> 00:11:41,858
هاهو اريكاس

101
00:11:41,942 --> 00:11:43,650
منجم السباسى

102
00:11:44,108 --> 00:11:46,525
ماكينه خفيفه
لحصد الرمال

103
00:11:46,567 --> 00:11:49,067
وتتركهم فى خط الامان
عند هجوم الديدان

104
00:11:49,108 --> 00:11:52,900
هجوم الديدان
كل الاهتزازات الايقاعيه

105
00:11:52,983 --> 00:11:58,317
طقس عواصف بحريه
بدون اندفاع

106
00:11:58,400 --> 00:12:02,067
لم تمطر مره واحده في اريكاس

107
00:12:02,192 --> 00:12:06,025
والهاكونينز قريبين

108
00:12:06,108 --> 00:12:09,192
هناك يلقنون درسا
وبارون الهاركوننيز

109
00:12:09,275 --> 00:12:11,192
الاعداء

110
00:12:11,275 --> 00:12:14,150
واقسم البارون
ان يدمر موطن الاتريدس

111
00:12:14,233 --> 00:12:16,817
والاستيلاء على الخاتم الملكى
لنفسه

112
00:12:35,442 --> 00:12:39,442
اعلم ثافيير
اننى جالس بظهرى للباب

113
00:12:39,525 --> 00:12:44,233
لقد سمعتك دكتور يهو

114
00:12:44,275 --> 00:12:46,275
وجيرنى
قادمون من الخارج

115
00:12:46,400 --> 00:12:49,775
تلك الاصوات
من الممكن ان تكون مقلده

116
00:12:51,817 --> 00:12:53,775
اعلم الفرق

117
00:12:53,817 --> 00:12:57,525
نعم ربما تعلم ذلك

118
00:13:00,067 --> 00:13:02,025
لقد ارسلك والدى لتختبرنى

119
00:13:02,108 --> 00:13:04,317
موسيقى

120
00:13:04,358 --> 00:13:09,317
لا
انا احملها للعبور

121
00:13:09,400 --> 00:13:13,150
تفعيل الدرع
لقد تدربنا هذا الصباح

122
00:13:13,233 --> 00:13:15,150
ولست فى حاله جيده

123
00:13:15,233 --> 00:13:17,150
حاله جيده

124
00:13:17,233 --> 00:13:22,442
الحاله الجيده للحيوانات والعاب الحب
وليس للقتال .انا اسف

125
00:13:21,775 --> 00:13:24,025
لا يكفى الاسف

126
00:13:34,858 --> 00:13:38,275
ماذا به
انه لا يزيف هذا

127
00:13:38,317 --> 00:13:42,275
الان حاذر لنفسك

128
00:14:01,525 --> 00:14:03,733
هل هذا ما تبحث عنه

129
00:14:03,858 --> 00:14:08,858
جيد انصل البارد
يخترق الدرع

130
00:14:08,900 --> 00:14:11,900
لكن انظر الى الاسفل

131
00:14:14,525 --> 00:14:18,358
لقد ارتبطنا بالموت

132
00:14:17,650 --> 00:14:20,442
يبدوا انك فى النهايه
اصبحت فى حالتك

133
00:14:28,275 --> 00:14:31,192
هل كنت حقيقه
ستسيل دمى

134
00:14:31,275 --> 00:14:33,817
لو قاتلت
اقل ممن امكانياتك

135
00:14:33,900 --> 00:14:36,733
كنت سأعطيك ندبه
لتذكرك

136
00:14:40,400 --> 00:14:43,192
تبدوا الاشياء شديده
الجديه مؤخرا

137
00:14:43,275 --> 00:14:45,358
قريبا سنغادر ل اريكاس

138
00:14:45,442 --> 00:14:48,358
انه حقيه

139
00:14:48,442 --> 00:14:50,942
الهيركونين حقيقه

140
00:14:53,317 --> 00:14:58,067
سيدى هل لديك ايه معلومات عن
التسلل فى ايراكيس

141
00:14:58,150 --> 00:15:01,817
لقد حصلت على فيلم عينه

142
00:15:01,900 --> 00:15:05,358
125 متر طول

143
00:15:05,442 --> 00:15:07,983
فقط
هناك مشاهدات مؤكده

144
00:15:08,067 --> 00:15:13,275
عن ديدان اكبر من 450 متر
فى عمق الصحراء

145
00:15:13,358 --> 00:15:17,025
لهذا الحد
سنكون فلى اراكين

146
00:15:17,067 --> 00:15:21,733
حزام الصحراء والقطب الشمالى
منطقه ممنوعه

147
00:15:21,817 --> 00:15:23,983
كيف يستطيع الفريمين العيش هناك

148
00:15:24,067 --> 00:15:26,442
لا نعلم الكثير عن الفريمين

149
00:15:26,900 --> 00:15:29,275
يعيشون فى عمق الصحراء
وبعضهم فى المدن

150
00:15:29,358 --> 00:15:32,275
لديهم عيون زرقاء

151
00:15:32,358 --> 00:15:35,942
اه نعم عيون

152
00:15:36,025 --> 00:15:39,025
دمهم مشبع
ب السباسى ميلانجى

153
00:15:39,108 --> 00:15:41,858
هل من الممكن ان يتظاهر ضدنا السباسى
من ناحيه اخرى

154
00:15:41,942 --> 00:15:44,108
هناك الكثير من الاخطار فى اريكاس

155
00:15:44,150 --> 00:15:47,942
اولا الهيراكونيز لن يستسلموا

156
00:15:48,025 --> 00:15:51,858
شركتهم هناك
بسهوله

157
00:15:53,275 --> 00:15:56,025
الهاركونيز
انهم اعدائنا

158
00:15:56,108 --> 00:15:58,567
لكنى اشك ان خلفهم
المبراطوريه

159
00:16:00,400 --> 00:16:02,358
ستكون
دوك هائل

160
00:16:07,942 --> 00:16:13,567
تذكر الان ان اول خطوه
لتفادى كمين

161
00:16:13,692 --> 00:16:15,942
ان تعلم
بوجوده

162
00:16:15,942 --> 00:16:20,025
اعلم ولكن لو كان هذا فخا
فلماذا نذهب

163
00:16:20,108 --> 00:16:22,025
لدينا جيشنا الجديد

164
00:16:22,108 --> 00:16:27,067
دكتور ياهى
ضع عليه الموديل الجديد

165
00:16:32,025 --> 00:16:35,192
حسنا

166
00:16:50,067 --> 00:16:53,150
غادروا واغلقوا الغرفه

167
00:16:53,233 --> 00:16:56,733
انزلوا

168
00:17:03,650 --> 00:17:05,567
شغل المقاتل

169
00:17:24,650 --> 00:17:26,775
واجعل المدى متران

170
00:18:14,192 --> 00:18:16,233
تحكم دقيق

171
00:18:46,192 --> 00:18:47,692
دونكان

172
00:18:49,650 --> 00:18:53,858
بول لقد كنت فى طريقى
لأودعك

173
00:18:53,942 --> 00:18:57,650
على ان ارحل
لن اراك لفتره

174
00:18:57,692 --> 00:18:59,442
اتمنى ان تأتى معنا
لماذا؟

175
00:18:59,567 --> 00:19:04,150
شىء لأبيك
يود ان يتكلم معك

176
00:19:04,233 --> 00:19:06,067
سأراك ان اراكيس

177
00:19:08,192 --> 00:19:10,108
فليحفظك الرب

178
00:19:10,192 --> 00:19:12,358
فليحفظنا الله جميعا دونكان

179
00:19:29,650 --> 00:19:32,817
ابى
شكرا لك لأنضمامك معنا بول

180
00:19:32,900 --> 00:19:37,775
زفير هاوات خدم اتريدس
لثلاثه اجيال

181
00:19:37,858 --> 00:19:42,900
ويقسم انك افضل تلميذ رأه

182
00:19:43,025 --> 00:19:46,358
الاخرين ذكروا نفس الشىء

183
00:19:49,525 --> 00:19:52,942
جعلنى هذا اشعر بالفخر
اريدك ان تفتخر بى

184
00:20:04,817 --> 00:20:07,942
سأفتقد البحر

185
00:20:10,108 --> 00:20:14,025
لكن يحتاج المرء
لخبرات جديده

186
00:20:13,358 --> 00:20:16,775
انه يهز شىء فى داخلك

187
00:20:16,858 --> 00:20:20,983
اسمح له بالنمو

188
00:20:21,025 --> 00:20:26,983
بدون تغيير
شىء يخبو بداخلنا

189
00:20:29,983 --> 00:20:31,567
وقلما يستيقظ

190
00:20:36,150 --> 00:20:38,692
النائم لابد ان يستيقظ

191
00:21:03,817 --> 00:21:06,483
اراكيس

192
00:21:06,525 --> 00:21:11,525
كوكب الصحراء

193
00:21:14,067 --> 00:21:16,858
سأقتلك

194
00:21:17,525 --> 00:21:20,025
القمر الثانى

195
00:21:28,942 --> 00:21:30,525
اخبرنى عن عالمك يوزال

196
00:21:42,942 --> 00:21:45,942
اعلم انها قادمه لتختبره

197
00:21:45,233 --> 00:21:49,733
لم يختبر بشرى
بالصندوق

198
00:21:49,817 --> 00:21:53,192
ربما افقد ابنى الليله

199
00:22:15,983 --> 00:22:21,775
جيسكا لقد امرتك ان
تدفنى ابنتك من الاتريدس

200
00:22:21,858 --> 00:22:22,983
جيسكا

201
00:22:23,067 --> 00:22:25,192
انه يعنى الكثير بالنسبه له

202
00:22:25,317 --> 00:22:29,150
انتى تفكرى فى رغبات الدوق
فى ابن

203
00:22:29,192 --> 00:22:31,150
الرغبات لا تتدخل فى هذا

204
00:22:31,192 --> 00:22:34,192
وابنه الاتريدس
من الممكن ان تتزوج

205
00:22:34,233 --> 00:22:37,483
من وريث الهاركونين
وتمنع التسرب

206
00:22:37,567 --> 00:22:40,900
من الممكن ان نفقد
سلالتنا الان

207
00:22:40,983 --> 00:22:46,692
لقد نذرت ان لا اندم
على قراراتى

208
00:22:46,775 --> 00:22:50,150
وسأدفع ثمن جميع اخطائى

209
00:22:50,233 --> 00:22:52,942
وابنك  سيدفع الثمن معك

210
00:22:53,025 --> 00:22:59,233
اراكيس
ديون كوكب الصحراء

211
00:23:01,442 --> 00:23:05,025
تحرك تحرك

212
00:23:26,817 --> 00:23:28,858
سننقذ من نستطيع انقاذه

213
00:23:28,942 --> 00:23:32,525
لكنى استطيع ان اخبرك
يالهى

214
00:23:32,608 --> 00:23:35,192
للأب لا شىء

215
00:23:35,275 --> 00:23:37,775
للأب لا شىء

216
00:23:37,858 --> 00:23:41,108
هل تعتقدى حقا ان فى امكانك
ان تدفنى الكوستاذ هيريك

217
00:23:41,150 --> 00:23:46,358
المخلوق الاسمى قى الكون
كيف تجرؤين على ذلك

218
00:23:46,400 --> 00:23:49,817
افضل تلامذتى

219
00:23:49,858 --> 00:23:53,733
وكبر مخيبه لأمالى

220
00:23:56,858 --> 00:24:01,150
انه مستيقظ
ويسترق السمع لنا

221
00:24:01,525 --> 00:24:03,733
حسنا جهز نفسك
ايها الصغير

222
00:24:03,817 --> 00:24:07,067
اود ان اراك فى حجره والدتك
فى غضون 15 دقيقه

223
00:24:10,483 --> 00:24:15,817
بول هذا مهم جدا

224
00:24:19,608 --> 00:24:23,650
كويستاذ هيدريك المخلوق الاسمى

225
00:24:23,692 --> 00:24:26,442
وللأب لا شىء

226
00:24:57,733 --> 00:25:00,650
هذه الكاهنه الام
جايز هيلين موهيام

227
00:25:00,733 --> 00:25:04,442
ستراقبك

228
00:25:07,733 --> 00:25:10,775
من فضلك
جيسكا

229
00:25:10,817 --> 00:25:12,650
تعلمين انه لابد ان نفعل هذا

230
00:25:12,733 --> 00:25:15,192
ايتها المبجله

231
00:25:15,233 --> 00:25:17,233
مما تخاف

232
00:25:18,025 --> 00:25:20,400
ماذا عن والدى

233
00:25:20,483 --> 00:25:22,275
بول

234
00:25:21,983 --> 00:25:26,025
استمع للكاهنه المبجله
وافعل ماتقوله لك

235
00:25:34,275 --> 00:25:37,525
الان انت

236
00:25:37,608 --> 00:25:39,525
تعال الى هنا

237
00:25:39,608 --> 00:25:42,650
انها تستخدم الصوت

238
00:25:42,692 --> 00:25:44,650
لا

239
00:25:44,692 --> 00:25:47,233
هناك بعض الاراده هناك

240
00:25:49,650 --> 00:25:51,692
تعال الى هنا

241
00:26:10,567 --> 00:26:14,608
هل ترى هذا

242
00:26:14,692 --> 00:26:17,317
ضع يدك اليمنى فى الصندوق

243
00:26:17,400 --> 00:26:19,317
ماذا يوجد به؟

244
00:26:19,400 --> 00:26:23,233
الالم توقف

245
00:26:23,317 --> 00:26:25,983
ضع يدك فى الصندوق

246
00:26:31,233 --> 00:26:33,942
عند رقبتك
جوم

247
00:26:33,983 --> 00:26:38,608
وهو يقتل الحيوانات فقط

248
00:26:38,650 --> 00:26:41,025
هل تقترحين
ان ابن الدوق حيوان

249
00:26:41,067 --> 00:26:44,692
دعنا نقترح
انك من الممكن ان تكون بشرى

250
00:26:44,775 --> 00:26:48,900
معرفتك من الممكن ان تكون كافيه
لتتحكم فى غرائزك

251
00:26:48,942 --> 00:26:53,775
غريزتك  ستخرج يدك من الصندوق

252
00:26:54,192 --> 00:26:57,317
لو فعلت هذا
تموت

253
00:27:00,483 --> 00:27:04,275
ستشعر

254
00:27:04,358 --> 00:27:08,733
ستشعر بالحكه

255
00:27:09,192 --> 00:27:11,525
هنا

256
00:27:11,567 --> 00:27:15,608
الان تصبح الحكه

257
00:27:15,692 --> 00:27:17,567
احتراق

258
00:27:17,608 --> 00:27:19,775
حراره فوقها حراره

259
00:27:20,567 --> 00:27:21,775
فوقها حراره
انها تحترق

260
00:27:22,567 --> 00:27:23,858
سكوت سكوت

261
00:27:23,942 --> 00:27:27,608
لابد ان لا اخاف
الخوف هو قاتل العقل

262
00:27:27,692 --> 00:27:30,233
الخوف  هو الموت
وهو ما يحضر المحو الكامل

263
00:27:30,317 --> 00:27:32,275
سأواجه خوفى

264
00:27:32,317 --> 00:27:36,317
سأسمح ان تعبر من فوقى ومن خلالى

265
00:27:36,400 --> 00:27:40,275
على ان لا أخاف
تشعر ان لحمك ينصهر

266
00:27:40,317 --> 00:27:44,150
الخوف  هو الموت
وهو ما يحضر المحو الكامل

267
00:27:44,567 --> 00:27:47,650
يتساقط اللحم

268
00:27:47,733 --> 00:27:51,275
الخوف  هو الموت

269
00:27:51,358 --> 00:27:53,317
على ان لا أخاف

270
00:27:53,400 --> 00:27:56,108
الخوف  هو الموت

271
00:27:56,150 --> 00:27:58,150
انا

272
00:27:59,358 --> 00:28:01,275
الالم
لا

273
00:28:01,317 --> 00:28:02,817
كفى

274
00:28:06,150 --> 00:28:10,900
لم تصل امرأه مع ابنها
الى هذا الحد

275
00:28:14,233 --> 00:28:17,150
اخرج يدك من الصندوق وانظر
لها

276
00:28:17,233 --> 00:28:19,150
ايها البشرى الصغير

277
00:28:19,233 --> 00:28:23,192
افعل هذا

278
00:28:28,858 --> 00:28:31,150
الالم الداخلى

279
00:28:31,192 --> 00:28:33,067
البشر يستطيعوا ان يقاوموا الالم

280
00:28:33,150 --> 00:28:35,942
اختباراتنا تتركز
على الملاحظه

281
00:28:36,025 --> 00:28:38,358
ارى الحقيقه فى هذا

282
00:28:38,358 --> 00:28:42,233
ربما يكون المنتظر؟ربما

283
00:28:42,275 --> 00:28:45,108
لكنه سيكون تحت سيطرتنا

284
00:28:46,775 --> 00:28:49,650
اخبرنى عن عالمك يوزال

285
00:28:53,025 --> 00:28:56,567
هل تعلم
ماء الحياه

286
00:28:56,608 --> 00:29:00,150
عصاره المولود الحديث
من دوده اريكاس

287
00:29:00,233 --> 00:29:03,067
سمعت عنها
انها خطره للغايه

288
00:29:02,775 --> 00:29:08,233
الاخوه بينى يستخدموها ليروا بها

289
00:29:08,317 --> 00:29:13,067
هناك مكان يرهبنا

290
00:29:13,150 --> 00:29:15,317
النساء

291
00:29:15,358 --> 00:29:21,025
يقول
س]اتى رجل

292
00:29:21,025 --> 00:29:24,192
الكوستاز هيدريك

293
00:29:24,233 --> 00:29:29,442
سيذهب
ونحن لن نستطيع

294
00:29:28,733 --> 00:29:31,233
حاول كثير من الرجال

295
00:29:31,275 --> 00:29:33,233
حاولوا وفشلوا

296
00:29:33,317 --> 00:29:36,233
حاولوا وماتوا

297
00:29:36,275 --> 00:29:38,608
جيسكا

298
00:29:44,233 --> 00:29:48,942
ابنى حى

299
00:29:51,567 --> 00:29:55,108
لقد شعرت بك

300
00:29:55,192 --> 00:29:58,817
تجاهلى القواعد العاديه
فى التدريب

301
00:29:58,900 --> 00:30:00,775
لأمانه تطلب الامر استخدام الصوت

302
00:30:00,900 --> 00:30:02,775
لقد سمعت بما فيه الكفايه عن امنى

303
00:30:02,900 --> 00:30:05,192
ماذا عن والدى

304
00:30:05,233 --> 00:30:07,233
لقد سمعتكما تتكلمان

305
00:30:07,275 --> 00:30:11,025
تتكلما كما لو كان مات
حسنا هو لم يمت

306
00:30:10,692 --> 00:30:13,317
ولن يموت
اخبرونى انه لن يموت

307
00:30:13,400 --> 00:30:17,692
ماحدث قد حدث
اخبرينى ايتها الام

308
00:30:42,192 --> 00:30:46,900
رساله من بيتر فاريس

309
00:30:46,900 --> 00:30:49,858
البارون غير صابر
على رد ليتو

310
00:30:51,775 --> 00:30:54,942
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

311
00:30:55,025 --> 00:30:57,483
وبعصير صافو ينال السرعه

312
00:30:57,942 --> 00:30:59,942
التحذير يصبح بقعه
ويصبح تحذير

313
00:31:00,025 --> 00:31:02,650
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

314
00:31:06,192 --> 00:31:08,317
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

315
00:31:08,400 --> 00:31:10,650
وبعصير صافو ينال السرعه

316
00:31:10,692 --> 00:31:13,150
تصبح الشفاه وصمه
الوصمه تصبح تحذير

317
00:31:13,233 --> 00:31:15,942
انه وحيد
ولقد اقترحت اقتراح

318
00:32:18,275 --> 00:32:20,192
سيدى

319
00:32:20,275 --> 00:32:22,192
بيتر

320
00:32:23,858 --> 00:32:25,817
سيغادر الاتريدس كالدان قريبا ايها
البارون

321
00:32:25,900 --> 00:32:28,817
ولدى اجابه سؤالك
من دوق ليتو

322
00:32:28,900 --> 00:32:31,692
ماذا يقول بيتر؟

323
00:32:31,775 --> 00:32:37,400
يتمنى ان اعلمك ان الانتقام
الذى وضعه انتقام قديم

324
00:32:37,858 --> 00:32:41,275
فنون كارلى
ماتزال حيه

325
00:32:40,567 --> 00:32:43,858
وهو لا يتمنى ان يقابلك
او يتكلم معك

326
00:32:45,442 --> 00:32:48,358
لقد بدأت بالسلام

327
00:32:48,858 --> 00:32:51,025
التأكيدات من كالى
قد جاءت

328
00:32:52,983 --> 00:32:55,567
احضر لى فيد ورابان

329
00:33:21,817 --> 00:33:24,108
كما تأمرنى

330
00:33:24,192 --> 00:33:27,692
لقد ادخلت ابن اختك
فى خططى

331
00:33:27,775 --> 00:33:30,233
خططى انا

332
00:33:30,275 --> 00:33:34,775
الخطه
لتحطيم الاتريدس

333
00:33:35,942 --> 00:33:37,942
فيد

334
00:33:37,983 --> 00:33:39,942
رابان

335
00:33:39,983 --> 00:33:43,275
اذهبوا بهدوء

336
00:33:43,358 --> 00:33:47,192
لا توجد اسر عظيمه اخرى
فى لاند ساراد

337
00:33:47,275 --> 00:33:51,650
تعلم مساعده الامبراطور للبارون

338
00:33:51,733 --> 00:33:56,192
لاند ساراد بأكملها لابد ان تثور
ضد البارون

339
00:33:56,275 --> 00:33:58,358
والامبراطور

340
00:33:59,192 --> 00:34:01,483
ضع ماتحمله هنا

341
00:34:01,567 --> 00:34:05,192
ولفه بطريقه انيقه

342
00:34:25,900 --> 00:34:29,650
انت جميل للغايه ايها البارون

343
00:34:29,733 --> 00:34:34,317
جلدك جميل

344
00:34:34,733 --> 00:34:37,567
مرضك
المحبوب  مهتمين به

345
00:34:37,650 --> 00:34:40,108
للأبد

346
00:34:46,692 --> 00:34:48,900
سأعيد اريكاس بنفسى

347
00:34:48,983 --> 00:34:52,983
من يتحكم فى السباسى
يتحكم فى الكون

348
00:34:53,108 --> 00:34:55,317
وماذا بيتر
لا اخبرك

349
00:34:56,150 --> 00:34:58,608
لو سيطرنا على شخص ما
قريب جدا

350
00:34:58,692 --> 00:35:02,108
جدا من دوق ليتو

351
00:35:02,192 --> 00:35:04,442
هذا الشخص هذا الخائن

352
00:35:04,525 --> 00:35:08,692
اهم عندنا من عشر فيالق
من سارداكار

353
00:35:08,400 --> 00:35:11,150
ومن هو هذا الخائن

354
00:35:11,233 --> 00:35:13,983
لن اخبرك من هو الخائن

355
00:35:14,067 --> 00:35:16,567
او متى سنهجم

356
00:35:16,650 --> 00:35:20,733
اين كان سيموت الدوق
قبل هاتين العينين

357
00:35:20,817 --> 00:35:24,692
وسيعلم
وسيعلم اننى

358
00:35:24,400 --> 00:35:29,108
بارون فلادميير هاركوننين
الذى خرب منطقته

359
00:36:45,650 --> 00:36:49,692
هذا ما سأفعله فى الدوق
وفى عائلته

360
00:37:27,567 --> 00:37:30,983
سأفتقد كالدان كثيرا

361
00:37:55,733 --> 00:37:58,567
كالدان

362
00:38:49,942 --> 00:38:53,192
قريبا سيبدأ فى
الانطواء فى الفضاء

363
00:38:53,233 --> 00:38:58,025
بعيدا
فى حجره تحكم السباسى

364
00:38:58,067 --> 00:39:01,608
السفر بدون تحرك

365
00:41:19,317 --> 00:41:23,442
والان النبؤه

366
00:41:23,525 --> 00:41:28,192
ستأتى

367
00:41:28,233 --> 00:41:32,733
الصوت من العالم الخارجى

368
00:41:32,067 --> 00:41:35,192
محضرا الحرب الكبرى

369
00:41:35,275 --> 00:41:40,025
والجهاد
مطهرا الكون

370
00:41:40,108 --> 00:41:44,233
ومخرجنا
من الظلمات

371
00:42:11,108 --> 00:42:15,400
سيطر الاتريدس  على اريكاس
فى 63 يوما

372
00:42:15,483 --> 00:42:18,692
حتى عام 10199

373
00:42:18,775 --> 00:42:22,233
ومن المعروف ان الهركانويين
وضعوا القوانين لأريكاس منذ امد بعيد

374
00:42:22,317 --> 00:42:26,442
وتركت بعد ان رحلت الكثير من
القوات الانتحاريه هنا

375
00:42:26,525 --> 00:42:28,858
دوريات الحراسه الاتريدسيه تمت مضاعفتها

376
00:42:40,692 --> 00:42:42,817
دونكان

377
00:42:45,025 --> 00:42:48,317
ماذا أكتشفت عن الفريمين
دونكان

378
00:42:48,400 --> 00:42:52,233
اخبرنى لماذا لم نسمع منك

379
00:42:52,650 --> 00:42:55,233
سيدى انا شديد التشكك

380
00:42:56,942 --> 00:42:59,400
اعتقد انهم الحلفاء الذين نبحث عنهم

381
00:42:59,442 --> 00:43:01,400
انهم اقوياء ومتوحشين

382
00:43:01,442 --> 00:43:04,275
ولا يعطون ولاءهم بسهوله
او بسرعه

383
00:43:04,358 --> 00:43:09,442
كما تعلم ان السياده لا تحسب
بعدد سكان الفيرمين

384
00:43:09,483 --> 00:43:12,942
يعتقد الجميع انهم قله
يهيمون هنا او فى الصحراء

385
00:43:12,983 --> 00:43:15,942
سيدى

386
00:43:15,983 --> 00:43:19,067
اشك فى سر لا يصدق
هنا على هذا الكوكب

387
00:43:19,108 --> 00:43:22,983
ان الفريمين موجودون بأعداد
لا تصدق

388
00:43:23,900 --> 00:43:26,025
اعداد

389
00:43:26,108 --> 00:43:29,650
وانهم يتحكمون فى اريكاس

390
00:43:37,067 --> 00:43:38,900
كل مظلى سيحمل مسؤليه

391
00:43:38,983 --> 00:43:40,942
حمايه المياه

392
00:43:40,983 --> 00:43:43,317
وجودنا معتمد على الجيش

393
00:43:43,400 --> 00:43:46,108
وعلى امدادات المياه المحفوظه

394
00:43:46,192 --> 00:43:48,983
تذكر ان الماء هو الحياه

395
00:43:52,608 --> 00:43:56,400
لماذا لم ترفع الدروع بعد؟

396
00:43:56,442 --> 00:44:00,192
لقد وجدناحاله تخريب اخرى
ياسيدى

397
00:44:00,567 --> 00:44:02,567
اعتقد انه سيرفع الان
ياسيدى

398
00:44:01,900 --> 00:44:06,692
مشهد القوات على هذا النحو
جيد

399
00:44:07,150 --> 00:44:10,150
نحن نجد اعمال التخريب
هذه بمنتهى السهوله

400
00:44:20,025 --> 00:44:22,942
تم تفعيل الدرع

401
00:44:30,483 --> 00:44:35,483
دوق ليتو موجود الان ومناجم
السباسى تعمل حالا

402
00:44:52,192 --> 00:44:54,358
انت دكتور كانيز؟

403
00:44:54,442 --> 00:44:56,483
خبير التغيير

404
00:44:56,567 --> 00:45:00,900
وعالم البيئه الملكى
وعقلنا المدبر

405
00:45:00,983 --> 00:45:03,608
لازال يوجد وجود قوى
للهاركونين

406
00:45:03,692 --> 00:45:05,900
عمليه الازاله لا زالت قائمه

407
00:45:05,942 --> 00:45:08,317
هذا ابنى بول

408
00:45:10,192 --> 00:45:13,525
هل انت فريمين
لقد كنت فى اريكاس

409
00:45:12,858 --> 00:45:15,650
فى خدمه الامبراطوريه
من مده طويله

410
00:45:15,692 --> 00:45:17,858
فى خدمه الامبراطوريه

411
00:45:17,942 --> 00:45:19,817
نحن بين يديك دكتور؟

412
00:45:19,942 --> 00:45:22,817
موهبتك محل اعجاب كبير

413
00:45:22,858 --> 00:45:25,358
هلا تعطينا نبذه عن عملك

414
00:45:25,442 --> 00:45:29,483
هذه البذه من انتاج الفريمين

415
00:45:29,567 --> 00:45:31,525
اكثر اشكال الذكاء
فى اريكاس

416
00:45:31,567 --> 00:45:33,942
حاليا

417
00:45:36,067 --> 00:45:38,192
هذا صحيح

418
00:45:38,275 --> 00:45:40,483
نعم ياسيدى

419
00:45:41,567 --> 00:45:43,525
حاليا

420
00:45:43,608 --> 00:45:47,567
انها فعاله للغايه فى تصفيه الحراره
عند تغيير النظام

421
00:45:47,650 --> 00:45:50,942
ممر عبور من اول درجه

422
00:45:50,983 --> 00:45:53,025
وتجمع خلال ثانيه

423
00:45:53,108 --> 00:45:55,442
وعندما يتجمع الملح

424
00:45:55,483 --> 00:45:59,567
والتنفس والحركه
والاعمال الاخرى

425
00:46:00,067 --> 00:46:03,400
المياه المنقاه
تجمع مره اخرى فى الجيوب

426
00:46:03,442 --> 00:46:07,067
مما يجعلك تستطيع الشرب
خلال هذه الانابيب

427
00:46:06,733 --> 00:46:08,775
عند رقبتك

428
00:46:08,858 --> 00:46:12,483
البول والبراز يتم عزلهم
فى مكان مخصص

429
00:46:12,525 --> 00:46:15,983
عليك ان تكون
فى الصحراء المفتوحه

430
00:46:16,025 --> 00:46:18,358
تذكر للتنفس عبر فمك

431
00:46:18,442 --> 00:46:21,025
واخراج التنفس من انفك
عبر هذا الانبوب

432
00:46:21,067 --> 00:46:23,775
ببذات الفريمين سنعمل فى حاله
جيده

433
00:46:23,858 --> 00:46:26,067
من الممكن ان تمتد الحياه
لأسابيع

434
00:46:26,150 --> 00:46:30,275
حتى فى عمق الصحراء

435
00:46:30,358 --> 00:46:32,275
شكرا

436
00:46:32,358 --> 00:46:34,317
بعد اذنك

437
00:46:36,817 --> 00:46:40,275
هل ارتديت بذله من قبل
لا

438
00:46:40,358 --> 00:46:43,108
بذلتك مناسبه
للصحراء

439
00:46:43,192 --> 00:46:47,025
من الذى اخبرك ان تفعل هذا
لا احد

440
00:46:46,692 --> 00:46:49,400
يبدو انه مناسه تماما

441
00:46:51,525 --> 00:46:53,900
هاهى

442
00:46:53,983 --> 00:46:59,025
ربما يعرف الطريق
بالفطره

443
00:46:59,108 --> 00:47:01,692
نحن نضيع الوقت سدى ياسيدى

444
00:47:17,192 --> 00:47:20,483
لغه المعركه
ترجمها

445
00:47:23,483 --> 00:47:25,692
ضعيفه للغايه

446
00:47:30,067 --> 00:47:32,275
هاركونين

447
00:47:37,442 --> 00:47:40,150
سرعه الهواء 0/5

448
00:47:40,233 --> 00:47:44,400
درجه حراره المحيط
300 درجه كليفن

449
00:47:44,483 --> 00:47:46,442
سرعه الهواء 0/3

450
00:47:51,108 --> 00:47:53,317
فعال بنسبه 75 %

451
00:47:59,483 --> 00:48:02,942
هذا ما خبرتك ان تفعله
ان تركز فى الحصد اليوم

452
00:48:03,025 --> 00:48:06,192
الجنوب الشرقى على الدرع

453
00:48:08,275 --> 00:48:13,358
درجه حراره المجيط 350 كليفن

454
00:48:13,442 --> 00:48:15,817
سرعه تاهواء 1 3 0

455
00:48:18,858 --> 00:48:21,025
تحزير لقد رفت درع الواقى

456
00:48:21,067 --> 00:48:23,692
ودخلت الصحراء المفتوحه

457
00:48:31,942 --> 00:48:34,275
هل سنرى دود

458
00:48:34,317 --> 00:48:38,275
طالما وجدت السباسى ومناجمهم
هناك دائما دود

459
00:48:38,358 --> 00:48:41,233
دائما
دائما

460
00:48:41,317 --> 00:48:43,275
لماذا يأتون

461
00:48:43,317 --> 00:48:45,817
ليحموا منطقتهم

462
00:48:45,900 --> 00:48:48,108
الهتزاز يجذبهم

463
00:48:48,150 --> 00:48:50,275
لابد انه فريمين

464
00:48:50,358 --> 00:48:52,317
او معهم

465
00:48:52,358 --> 00:48:54,317
انه يلاحظنا

466
00:48:54,358 --> 00:48:56,942
انه يخفى شيئا بخصوص السباسى

467
00:48:57,025 --> 00:48:59,858
هل هنالك علاقه بين الدود والسباسى

468
00:49:01,733 --> 00:49:06,608
كما قلت انهم يدافعون عن
رمال السباسى

469
00:49:06,692 --> 00:49:10,608
هل هناك علاقه ببعضهما البعض

470
00:49:10,692 --> 00:49:12,650
من يدرى

471
00:49:28,858 --> 00:49:30,358
رسالتى .انها  هنا

472
00:49:34,567 --> 00:49:39,817
هناك الكثير من جثث الاعداء
تأتى لتفحصها

473
00:49:44,108 --> 00:49:48,150
هل انت بخير
نعم انا بخير

474
00:49:48,233 --> 00:49:50,650
شكرا زفير

475
00:49:54,150 --> 00:49:57,692
سحابه غبار اتيه ياسيدى
انها مناجم السباسى.

476
00:49:57,775 --> 00:50:01,233
لا توجد سحابه اخرى

477
00:50:04,358 --> 00:50:07,608
علامه دوده.هل هى علامه نحزير
من دوده

478
00:50:07,650 --> 00:50:10,275
نعم واحده كبيره

479
00:50:10,275 --> 00:50:12,733
لديك عينا حاده
هل تأذن لى

480
00:50:16,275 --> 00:50:19,192
نداء لحاصدى المنجم
تحزير دوده

481
00:50:19,275 --> 00:50:21,275
من الذى اطلق النداء

482
00:50:21,317 --> 00:50:24,775
لا تشير لوجود الدوق
هذه قناه غير مأمونه

483
00:50:24,483 --> 00:50:29,025
رحله غير مدرجه على الجدول
تحزير دوده

484
00:50:29,108 --> 00:50:32,025
الوقت المقدر :15 دقيقه

485
00:50:32,108 --> 00:50:34,692
هل لديك تأكيد بالرؤيا
استعداد

486
00:50:34,733 --> 00:50:38,192
الاتصال فى 16 دقيقه

487
00:50:37,525 --> 00:50:40,775
وقت غير دقيق
من الذى على هذه الرحله

488
00:50:43,775 --> 00:50:49,192
ماذا يحدث الان
ستأتى العربه ووترك ما حصدته

489
00:50:49,275 --> 00:50:51,733
حاول ان تقترب اكثر

490
00:50:51,858 --> 00:50:56,608
ستجد هذا مثير ياسيدى
سيعملون وحتى اخر دقيقه

491
00:50:56,650 --> 00:50:59,233
غرفه التحكم
لايوجد اى اثر للعربه

492
00:50:59,317 --> 00:51:01,233
انها لاتستجيب

493
00:51:01,317 --> 00:51:04,275
الدود عللى بعد 9 دقائق

494
00:51:04,733 --> 00:51:06,775
غرفه التحكم
اعطنى تقرير بالارقام

495
00:51:06,858 --> 00:51:09,525
تقرير الاول
لا يوجد اتصال

496
00:51:09,608 --> 00:51:11,608
تقرير الثانى.
لا شىء

497
00:51:11,692 --> 00:51:13,858
تقرير الثالث
لا شىء

498
00:51:13,900 --> 00:51:17,567
تقرير الرابع
لا يوجد اتصال

499
00:51:17,650 --> 00:51:19,567
اعتقد انهم اخذوا عربتنا

500
00:51:19,650 --> 00:51:21,817
اللعنه
هاركونينز

501
00:51:21,900 --> 00:51:26,608
سنأتى لنأخذكم من هناك على العاملين
الامتثال للأوامر

502
00:51:26,650 --> 00:51:29,192
اوامر من
دوق ليتو اتريددس

503
00:51:29,275 --> 00:51:32,733
نعم نعم ياسيدى
كم عدد الرجال عندك

504
00:51:32,858 --> 00:51:34,900
طاقم كامل 26 رجلا

505
00:51:34,942 --> 00:51:37,317
لكن ياسيدى لا نستطيع ان
نترك كل هذا

506
00:51:37,733 --> 00:51:39,900
اللعنه على كل شىء
اخرج من عندك

507
00:51:49,442 --> 00:51:52,150
رجلان خلف كل وحده

508
00:51:52,192 --> 00:51:57,025
انت الى هنا
اجرى اجرى

509
00:52:01,983 --> 00:52:04,608
انا لا أراه بعد
ولكنه قريب للغايه

510
00:52:04,692 --> 00:52:08,692
قذر ملعون
حقيقه قذر ملعون

511
00:52:08,400 --> 00:52:10,692
هيا يارجال هيا

512
00:52:13,525 --> 00:52:15,442
سيثقل وزننا ياسيدى

513
00:52:15,567 --> 00:52:18,525
سباسى

514
00:52:18,567 --> 00:52:22,233
صافى غير مكرر

515
00:52:28,358 --> 00:52:30,775
هاهى علينا ان نذهب

516
00:52:40,025 --> 00:52:43,900
باركوا الصانع وماءه
باركوا الداخل والخارج منه

517
00:52:43,983 --> 00:52:47,733
لعل عبوره يطهر العالم
ماذا تقول

518
00:52:47,817 --> 00:52:49,775
لا شىء

519
00:53:25,567 --> 00:53:27,733
يالهى ياله من وحش

520
00:53:36,483 --> 00:53:40,192
سيدفع احدهم ثمن ذلك
اعد بذلك

521
00:53:43,025 --> 00:53:46,608
انه مهتم برجاله
اكثر من السباسى

522
00:53:46,692 --> 00:53:51,983
اعترف ضد كل الاحكام

523
00:53:51,317 --> 00:53:53,483
انا احترم هذا الدوق

524
00:54:38,983 --> 00:54:42,067
سيدتى المحليون

525
00:54:42,525 --> 00:54:44,983
العذارى والخدم
فى انتظار توجيهاتك

526
00:54:45,067 --> 00:54:48,067
لقد تم تنظيفهم

527
00:54:50,942 --> 00:54:53,275
عذرا سيدتى

528
00:54:53,358 --> 00:54:57,733
ربما هددهم الهاركوننيز
طبيا

529
00:55:06,608 --> 00:55:08,650
متى تقول هاركوننيز

530
00:55:10,525 --> 00:55:13,233
انا لا اعلم اسبابك لتكرههم

531
00:55:16,942 --> 00:55:18,983
زوجتى

532
00:55:20,525 --> 00:55:24,483
بالطبع انتى لاتعرفين زوجتى

533
00:55:27,317 --> 00:55:29,400
سامحنى

534
00:55:29,483 --> 00:55:31,400
لابد انهم قتلوها

535
00:55:31,483 --> 00:55:35,942
اعذرينى لو لم استطع
التكلم عن ذلك

536
00:55:39,317 --> 00:55:41,858
انه يخفى شيئا

537
00:55:41,942 --> 00:55:43,858
بعد

538
00:55:43,942 --> 00:55:47,150
هذا هو التأكيد المبراطورى

539
00:55:48,483 --> 00:55:50,442
تأكيد الثقه

540
00:55:57,025 --> 00:56:00,942
الام بينى جيزرت...الاسطوره

541
00:56:01,025 --> 00:56:04,025
اين ابنك

542
00:56:04,858 --> 00:56:07,942
على ان احذرك
انتى فى خطر داهم

543
00:56:10,692 --> 00:56:12,608
امان

544
00:56:28,817 --> 00:56:30,858
سباسى

545
00:56:48,233 --> 00:56:50,192
ماذا سيفعل بى

546
00:57:02,692 --> 00:57:04,650
القمر الثانى

547
00:57:06,108 --> 00:57:08,817
النائم لابد ان يصحو

548
00:57:08,983 --> 00:57:11,400
هل انا المنتظر

549
00:57:24,233 --> 00:57:26,692
انه القناص الباحث

550
00:57:26,775 --> 00:57:28,775
لن يشعر بى لو لم اتحرك

551
00:57:29,942 --> 00:57:33,567
الظلام حالك هنا
بالنسبه له ليرى بوضوح

552
00:57:48,858 --> 00:57:51,608
على ان احاول ان اخطفه

553
00:57:51,733 --> 00:57:54,358
جو مقلق سيجعل من الصعب
امساكه

554
00:57:54,442 --> 00:57:58,275
لابد ان امسكه بأحكام

555
00:57:58,317 --> 00:58:01,108
من ابذى يتحكم فى هذا الشىء

556
00:58:01,192 --> 00:58:05,150
لابد انه شخص فى هذا المكان

557
00:58:05,192 --> 00:58:09,483
بأمكانى ان اصيح طلبا للمساعده
ولكنه سيقتل من يفتح الباب

558
00:58:26,275 --> 00:58:30,317
تماسك

559
00:58:52,275 --> 00:58:55,858
كان من الممكن ان يقتلنى

560
00:58:56,275 --> 00:58:59,983
لقد كنت هدفه

561
00:59:00,067 --> 00:59:02,150
من انت

562
00:59:02,233 --> 00:59:06,775
انا شادوت مابس
خادمه المنزل

563
00:59:06,858 --> 00:59:10,692
على ان انظف
فيما بيننا

564
00:59:10,733 --> 00:59:15,400
لقد انفذت حباتى
ونحن الفريمين ندفع ديوننا

565
00:59:15,483 --> 00:59:17,650
فريمن

566
00:59:17,733 --> 00:59:21,483
من المعروف لنا ان هناك خائن
بينكم.

567
00:59:21,567 --> 00:59:24,025
من هو لا استطيع القول

568
00:59:24,108 --> 00:59:27,192
ولكننا متأكدونمن ذلك

569
00:59:36,525 --> 00:59:38,442
خائن

570
00:59:38,525 --> 00:59:42,067
لنذهب

571
00:59:49,192 --> 00:59:52,733
اضبط مجرى السونار حالا

572
00:59:53,233 --> 00:59:56,233
هنا

573
01:00:00,733 --> 01:00:02,650
هاركونين

574
01:00:05,525 --> 01:00:09,150
لقد حاولوا قتل ابنى

575
01:00:13,067 --> 01:00:16,067
قطاع السادس رقم 80
التقرير مستمر ياسيدى

576
01:00:16,150 --> 01:00:18,567
خذها زفير

577
01:00:20,400 --> 01:00:23,192
القطاع السادس  80 علم
مجموع الثامن

578
01:00:22,900 --> 01:00:26,192
الدائره إلى الجزء التاسع
زائد 80 مضاعف

579
01:00:26,192 --> 01:00:27,275
الجزء 80 واستدع القوات

580
01:00:27,317 --> 01:00:28,775
علم

581
01:00:33,192 --> 01:00:37,567
8 زفير هوات
سيد القتله

582
01:00:37,900 --> 01:00:42,525
المكان الان امن

583
01:00:42,608 --> 01:00:46,358
مدينه اريكان تحت القانون العسكرى

584
01:00:46,442 --> 01:00:51,150
لدينا قوات هنا
والقياده تحت الارض

585
01:00:51,192 --> 01:00:53,400
تحت الارض خلال العاشر

586
01:00:53,483 --> 01:00:56,192
بقيه القوات متمركزه
فى اريكان

587
01:00:56,233 --> 01:00:58,692
ولدينا  بعضهم
فى سماء المعركه

588
01:00:58,733 --> 01:01:01,150
جيشنا الجديد مازال
تحت التدريب

589
01:01:01,233 --> 01:01:03,733
لكن كل شىء
كل شىء محمى

590
01:01:04,567 --> 01:01:07,608
وبهذه الدروع
نحن لن نخترق

591
01:01:59,983 --> 01:02:02,608
نم جيدا يابنى

592
01:02:15,275 --> 01:02:18,858
ابى

593
01:02:25,567 --> 01:02:28,108
جيسكا ماذا هناك

594
01:02:28,192 --> 01:02:31,442
سامحينى ياحبيبتى

595
01:02:31,483 --> 01:02:35,192
على ان اتزوجك

596
01:02:35,275 --> 01:02:40,817
لماذا اتمسك بحلم اعتلاء العرش
عبر زواج سياسى

597
01:02:40,942 --> 01:02:43,650
على ان اتزوجكك

598
01:03:08,608 --> 01:03:10,567
ماذا حدث

599
01:03:31,108 --> 01:03:33,025
ياهى

600
01:03:33,108 --> 01:03:37,275
لقد خرب المولد العام
نحن الان بلا درع

601
01:03:40,858 --> 01:03:44,358
تم انزال الدرع

602
01:03:44,400 --> 01:03:47,025
على تدمير الجيش الجديد

603
01:03:47,067 --> 01:03:49,900
لقد اسقطت بيت الاتريديس

604
01:03:49,983 --> 01:03:52,983
لماذا؟
اتمنى ان اقتل رجلا

605
01:03:52,692 --> 01:03:57,983
ليس انت ياعزيزى الدوق
انت ميت بالفعل

606
01:03:57,692 --> 01:04:00,858
ولكنك ستقترب من البارون
قبل ان تموت

607
01:04:00,942 --> 01:04:04,442
ستخدر وتربط
ولكن سيكون مازال فى امكانك الهجوم

608
01:04:04,567 --> 01:04:06,942
مازلت تستطيع الهجوم

609
01:04:07,067 --> 01:04:09,858
عندما ترى البارون

610
01:04:09,942 --> 01:04:13,525
سيكون لديك سنه مسممه
جديده

611
01:04:14,358 --> 01:04:17,525
سيطلب منك ان تقترب
حتى يستطيع ان ينظر اليك

612
01:04:18,358 --> 01:04:20,942
عضه واحده بهذه السنه

613
01:04:20,650 --> 01:04:23,025
وزفير قوى

614
01:04:23,067 --> 01:04:26,400
ترفض
لا ليس عليك ان ترفض

615
01:04:26,442 --> 01:04:31,900
لأنه بالمقابل سأنقذ روح
بول وجيسكا

616
01:04:37,275 --> 01:04:39,233
من أجل بول

617
01:04:42,817 --> 01:04:44,692
اوه

618
01:04:53,942 --> 01:04:57,650
عندما ترى البارون
تذكر السنه

619
01:04:57,692 --> 01:05:01,442
السنه السنه

620
01:05:01,900 --> 01:05:05,483
لقد نزل الدرع
لقد نزل الدرع

621
01:05:07,608 --> 01:05:09,942
افتحوا البواب

622
01:05:10,025 --> 01:05:12,025
اشاره

623
01:05:13,608 --> 01:05:18,233
ارفعوا الدرع
الدرع الدرع

624
01:05:42,400 --> 01:05:45,358
الموديل السرى تحطم

625
01:06:33,525 --> 01:06:36,400
حياه مديده دوق ليتو

626
01:06:58,942 --> 01:07:01,650
المخدر تم توقيته

627
01:07:03,650 --> 01:07:07,775
دكتور ياهى
ثمين جدا لنا

628
01:07:09,983 --> 01:07:14,150
ياللأسف
لابد ان تسكت

629
01:07:14,233 --> 01:07:19,150
لا يمكن ان نترك انفسنا الان
لصوتك

630
01:07:19,233 --> 01:07:22,483
ليتو اين انت

631
01:07:24,275 --> 01:07:26,817
كم هو بسيط ان ننتهى

632
01:07:39,733 --> 01:07:42,525
الوداع جيسكا

633
01:07:42,608 --> 01:07:45,650
ووداع لأبنك

634
01:07:45,692 --> 01:07:48,608
اريد ان ابصق على وجهك

635
01:07:48,692 --> 01:07:51,900
بعض البصاق على رأسك

636
01:07:54,817 --> 01:07:57,150
يالها من رفاهيه

637
01:08:02,442 --> 01:08:05,275
لقد امرنا ان نقتلهم
فأقتلهم

638
01:08:09,025 --> 01:08:11,942
كنت اتمنى ان يكون هذا بول

639
01:08:18,567 --> 01:08:21,108
انا اعرف زوجه يوى

640
01:08:23,067 --> 01:08:26,817
انا الذى حطمت الامبراطوريه

641
01:08:31,692 --> 01:08:34,817
لقد تمتعت كثيرا معك.

642
01:08:36,400 --> 01:08:42,108
هذا افضل من ان تموتى
فى احشاء دوده

643
01:08:50,983 --> 01:08:55,108
ماذا كانت اوامرك بيتر

644
01:08:54,400 --> 01:08:59,067
اخذهم للصحراء
كأقتراح من خائن

645
01:08:58,400 --> 01:09:01,400
الدود سيدمر اى دليل

646
01:09:01,483 --> 01:09:04,358
جثثهم لابد ان لا يتم العثور
عليها مره اخرى

647
01:09:18,192 --> 01:09:21,150
لقد كانوا ملقيين على الارض
فى مكان ما.

648
01:09:40,483 --> 01:09:42,442
دونكان

649
01:09:52,192 --> 01:09:56,692
انت تتمنى ان تنضم لها
اليس كذلك ايها الخائن

650
01:09:56,775 --> 01:09:58,733
هل هى حيه

651
01:09:58,775 --> 01:10:01,650
تتمنى ان تكون معها

652
01:10:04,775 --> 01:10:06,733
انضم لها

653
01:10:13,733 --> 01:10:16,858
تعتقد انك هزمتنى

654
01:10:19,775 --> 01:10:24,400
هل تعتقد اننى لا أعلم
ماذا فعلت لزوجتى

655
01:10:30,733 --> 01:10:32,692
خذوه من هنا

656
01:10:54,275 --> 01:10:56,733
اشاره يوى

657
01:10:59,483 --> 01:11:03,275
لقد ترك لنا البذله

658
01:11:10,525 --> 01:11:12,900
لا تلمس امى

659
01:11:12,983 --> 01:11:14,900
انه يحاول بالصوت

660
01:11:14,983 --> 01:11:16,983
الكاهنه قالت انه
من الممكن ان ينقذه

661
01:11:17,025 --> 01:11:19,025
هل سمعت ضوضاء
من الصغير

662
01:11:19,108 --> 01:11:23,483
انا لم اسمع اى شىء

663
01:11:25,858 --> 01:11:28,858
الصغير

664
01:11:41,233 --> 01:11:43,233
ارفع كمامتها

665
01:11:43,358 --> 01:11:45,400
رائع

666
01:11:45,483 --> 01:11:50,233
ارفع كمامتها

667
01:11:50,317 --> 01:11:53,983
ارفع كمامتها

668
01:12:01,025 --> 01:12:04,233
لا داعى لقتالى

669
01:12:04,317 --> 01:12:08,900
لا داعى

670
01:12:15,233 --> 01:12:17,608
خنجر مسمم

671
01:12:25,400 --> 01:12:31,150
اولا فق وثاق ولدى

672
01:12:38,567 --> 01:12:41,650
هذا هو

673
01:12:53,358 --> 01:12:55,525
يالهى

674
01:13:04,858 --> 01:13:07,275
انه تحت السيطره

675
01:13:35,233 --> 01:13:39,858
دوك ليتو اتريدس

676
01:13:43,400 --> 01:13:47,150
اين خاتم الدوق

677
01:13:47,275 --> 01:13:50,483
لابد ان اخذ خاتمه

678
01:13:52,608 --> 01:13:55,150
الخاتم

679
01:13:57,108 --> 01:13:59,775
لقد كان سيحضره لنا

680
01:14:02,525 --> 01:14:06,358
لقد قتلت الدكتور ايها الاحمق

681
01:14:06,775 --> 01:14:10,317
دكتور يوى ماذا قال

682
01:14:10,400 --> 01:14:14,942
بول وجيسكا بأمان
نعم السنه

683
01:14:15,775 --> 01:14:17,400
انه قادم ايها البارون

684
01:14:17,483 --> 01:14:20,233
اين خاتمك

685
01:14:20,317 --> 01:14:23,567
انت لا تجيب

686
01:14:23,650 --> 01:14:25,858
انتظر انتظر

687
01:14:26,358 --> 01:14:29,733
لابد ان تقترب

688
01:14:29,067 --> 01:14:31,733
الماء

689
01:14:31,775 --> 01:14:34,567
حياتى

690
01:14:34,608 --> 01:14:36,900
من اجل بول

691
01:14:37,317 --> 01:14:41,150
انه يبكى انه يبكى

692
01:14:41,233 --> 01:14:44,192
ماذا يعنى هذا

693
01:14:46,358 --> 01:14:50,150
اقترب ايها البارون

694
01:14:57,358 --> 01:15:00,858
جيسكا بول

695
01:15:00,900 --> 01:15:05,108
ليتو ليتو لقد مات

696
01:15:05,192 --> 01:15:08,483
لقد مات

697
01:15:08,525 --> 01:15:11,567
اعلم هذا

698
01:15:17,650 --> 01:15:20,150
وانا حى

699
01:15:21,608 --> 01:15:24,275
انا حى
نعم

700
01:15:24,358 --> 01:15:27,567
انت حى ايها البارون

701
01:15:27,650 --> 01:15:30,108
انا حى

702
01:15:30,192 --> 01:15:34,025
انا حى
انا حى

703
01:15:34,108 --> 01:15:37,817
انا حى

704
01:15:44,650 --> 01:15:46,858
لا استطيع الحفاظ على الارتفاع

705
01:15:47,275 --> 01:15:50,358
لن نصل بأمان للصخور

706
01:15:53,608 --> 01:15:55,733
ربما هذه الصخور الصغيره

707
01:15:55,858 --> 01:15:57,942
اين نحن على ما تظن

708
01:15:58,025 --> 01:16:02,108
القطب الشمالى المنطقه المحرمه

709
01:16:02,192 --> 01:16:04,983
تماسكى

710
01:16:13,233 --> 01:16:14,817
اسرع

711
01:16:17,233 --> 01:16:19,150
خذ البدله

712
01:16:20,275 --> 01:16:23,192
اسرع هذا الحطام ربما
يجذب الدود

713
01:16:29,650 --> 01:16:30,817
الخاتم

714
01:16:31,650 --> 01:16:34,150
مليون قتيل لاتكفى يوى

715
01:16:56,525 --> 01:17:01,192
اين احساسى
انا لا اشعر بأحد

716
01:17:05,358 --> 01:17:07,733
القمر الثانى

717
01:17:22,650 --> 01:17:26,233
اعنى بول اتريدس

718
01:17:26,275 --> 01:17:29,150
اردناه ميتا

719
01:17:28,858 --> 01:17:33,108
لماذا؟لماذا يريدون ان يقتلونى

720
01:17:33,150 --> 01:17:37,150
لابد ان له علاقه بالسباسى

721
01:17:37,233 --> 01:17:39,275
لكن ماذا

722
01:17:44,567 --> 01:17:48,942
من يتحكم فى السباسى
يتحكم فى الكون

723
01:17:56,608 --> 01:18:00,150
هذا القمر يحمل مستقبلى

724
01:18:12,483 --> 01:18:16,067
لم تمطر مره واحده فى اريكاس

725
01:18:19,317 --> 01:18:23,108
النائم لابد ان يصحو

726
01:18:31,650 --> 01:18:35,942
سيطلقون على موان ديب

727
01:18:42,608 --> 01:18:46,442
اسمعينى اسمعينى

728
01:18:46,525 --> 01:18:49,525
اتريدى ان تعلمى عن احلامى

729
01:18:49,608 --> 01:18:52,400
حسنا لقد كان لدى حلم متحرك

730
01:18:52,483 --> 01:18:55,233
هل تعلمين لماذا

731
01:18:55,317 --> 01:18:59,400
السباسى
انهم فى كل شىء هنا

732
01:18:59,483 --> 01:19:01,608
اهدأ

733
01:19:02,067 --> 01:19:07,483
مثل الحقيقه القائله المخدرات
سموم

734
01:19:06,817 --> 01:19:11,483
تعلمى ان السباسى سيغيرونى

735
01:19:10,817 --> 01:19:15,275
لكن شكرا لتعليمك
لقد غير ضميرى

736
01:19:15,358 --> 01:19:18,025
ارى هذا
ارى هذا

737
01:19:18,150 --> 01:19:20,733
هل هو المختار

738
01:19:20,817 --> 01:19:24,567
تحملين بذره اختى فى رحمك

739
01:19:25,067 --> 01:19:27,192
انه يعلم

740
01:19:37,233 --> 01:19:39,150
ابى

741
01:19:42,775 --> 01:19:49,442
ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم
سيستيقظ

742
01:19:48,733 --> 01:19:52,567
وسأنتقم لك

743
01:19:53,025 --> 01:19:58,483
لن اتوقف حتى ادمر الامبراطوريه
والبارون

744
01:20:03,525 --> 01:20:05,442
ابى

745
01:20:20,483 --> 01:20:24,150
اذهب الان

746
01:20:24,192 --> 01:20:28,358
خذوه للصحراء ليموت

747
01:20:28,442 --> 01:20:31,483
اذهب

748
01:21:03,150 --> 01:21:06,067
لقد ترك يوى تصميمات الموديلات
العجيبه

749
01:21:17,400 --> 01:21:20,525
علينا ان نصل الى هذا الجبل الصخرى

750
01:21:20,942 --> 01:21:24,942
لقد جئنا فى وقت يبحث فيه الجميع عنا

751
01:21:41,358 --> 01:21:44,317
هذا ابعد مما تخيلت

752
01:21:44,400 --> 01:21:47,025
دوده بالتأكيد قادمه

753
01:21:48,900 --> 01:21:52,358
سأغرس هذا ربما يغير اتجاهها

754
01:22:20,317 --> 01:22:23,858
تذكرى تحركى بدون صوت

755
01:22:23,567 --> 01:22:25,858
ولن نجذب الدود

756
01:22:26,275 --> 01:22:27,817
ستذهب اليها

757
01:22:29,317 --> 01:22:31,358
انا جاهزه

758
01:23:12,150 --> 01:23:14,358
اسرع

759
01:23:14,817 --> 01:23:17,733
هذا كثير

760
01:24:32,983 --> 01:24:35,733
السباسى

761
01:24:37,692 --> 01:24:40,525
هل تشم هذا
نعم

762
01:24:48,192 --> 01:24:50,483
بول

763
01:25:05,483 --> 01:25:07,442
بول

764
01:25:28,400 --> 01:25:32,817
الدود والسباسى
هل هناك علاقه

765
01:25:45,817 --> 01:25:48,233
ماذا يحدث

766
01:25:48,650 --> 01:25:51,650
لماذا ترحل

767
01:25:51,358 --> 01:25:54,900
شخص ما يجذب انتباهها

768
01:25:54,983 --> 01:25:57,983
لسنا بمفردنا

769
01:26:28,067 --> 01:26:29,983
خطوات رجل

770
01:26:30,067 --> 01:26:31,983
نعم

771
01:26:44,733 --> 01:26:47,192
خلسه

772
01:26:47,608 --> 01:26:49,192
انا لم اسمعهم

773
01:26:50,025 --> 01:26:52,650
ربما يكون هذا المتظر
الذى اخبرنا عنه شادوت مابيس

774
01:26:52,733 --> 01:26:55,192
سأخذ الصبى

775
01:26:55,608 --> 01:26:58,608
سيكون له قدسيه فى رحلتى

776
01:27:06,108 --> 01:27:08,983
توقفوا
تراجعوا

777
01:27:08,317 --> 01:27:10,775
لديها طريقه غريبه

778
01:27:13,567 --> 01:27:15,275
يالهى

779
01:27:15,358 --> 01:27:18,275
لو استطعتى فعل هذا
لأقوى الرجال

780
01:27:18,317 --> 01:27:21,317
فتستحقين عشره اضعاف
وزنك مياه

781
01:27:23,775 --> 01:27:27,983
واعاهدك كقائد لشعبى

782
01:27:28,025 --> 01:27:30,692
علمينا هذه الطرق الجديده

783
01:27:30,775 --> 01:27:34,275
ولكم انتم الاثنان منا الاحترام

784
01:27:34,358 --> 01:27:37,775
ماءك سيمزج بمائنا

785
01:27:37,817 --> 01:27:41,733
وبعدها سأعلمك طرقنا فى القتال

786
01:27:45,692 --> 01:27:48,858
وعد من بينى جيزرت

787
01:27:48,942 --> 01:27:51,067
انها الاسطوره

788
01:27:56,942 --> 01:28:00,608
انا شانى ابنه ليت

789
01:28:00,650 --> 01:28:05,317
ليس لديك تصريح بايذاء اهلى

790
01:28:05,358 --> 01:28:11,025
من احلامى .انها جميله

791
01:28:11,108 --> 01:28:14,442
تعال معى
سأريك طريق اسهل للنزول

792
01:28:32,900 --> 01:28:35,858
لديك القوه

793
01:28:35,942 --> 01:28:38,483
انت معروف بأسك يوزال

794
01:28:38,567 --> 01:28:41,275
وهو اقوى صرح لدينا

795
01:28:41,358 --> 01:28:44,400
هذا اسمك السرى بين قواتنا

796
01:28:44,483 --> 01:28:47,775
لكن عليك ان تختار اسم الرجوله

797
01:28:47,858 --> 01:28:51,025
والذى سنناديك به علننا

798
01:28:53,358 --> 01:28:56,692
بماذا تسمون ظل الفأر
فى القمر الثانى

799
01:28:58,775 --> 01:29:02,567
نطلق عليه مواديب

800
01:29:02,650 --> 01:29:05,983
هل يمكن ان يطلق  على
بول مواديب

801
01:29:06,483 --> 01:29:09,692
انت بول مواديب

802
01:29:09,733 --> 01:29:14,192
ووالدتك ستكون بيننا سيدينا.

803
01:29:14,275 --> 01:29:17,442
مرحبا بكم

804
01:29:17,858 --> 01:29:20,525
الحلم تحقق

805
01:29:38,567 --> 01:29:42,150
رطوبه

806
01:29:42,275 --> 01:29:46,192
انه فخ
فخ كبير

807
01:29:56,358 --> 01:29:58,483
ماء

808
01:29:58,567 --> 01:30:01,400
الملايين

809
01:30:01,483 --> 01:30:03,900
كنز

810
01:30:03,983 --> 01:30:06,692
اعظم من الكنوز يوزال

811
01:30:06,775 --> 01:30:10,275
لدينا الالاف من هذه المخابىء

812
01:30:11,692 --> 01:30:14,525
وقليل منا الذى يعلمهم جميعا

813
01:30:14,608 --> 01:30:17,525
وعندما نكتفى

814
01:30:17,608 --> 01:30:21,483
وعندما ننتهى سنغير شكل اريكاس

815
01:30:41,192 --> 01:30:44,233
اخبرنى عن عالمك يوزال

816
01:30:46,275 --> 01:30:49,150
اخبرنى عن عالمك يوزال

817
01:31:25,483 --> 01:31:29,192
ربان

818
01:31:31,108 --> 01:31:35,317
نحن غارقين فى الدماء اتريدس
علينا ان ندمرهم

819
01:31:35,358 --> 01:31:39,233
ينبغى ان ندمرهم

820
01:31:41,900 --> 01:31:44,400
رابان رابان

821
01:31:46,483 --> 01:31:48,900
اجعلك المسئول عن اريكاس

822
01:31:49,733 --> 01:31:52,317
انه لك
كما وعدت

823
01:31:52,692 --> 01:31:56,233
اريدك ان تسحقه
وتسحقه وتسحقه

824
01:31:56,275 --> 01:31:58,358
سلمنى الباسى

825
01:31:58,442 --> 01:32:01,567
سلمهم سلمهم
بكامل طاعتهم

826
01:32:01,608 --> 01:32:04,858
لا تظهر تعاطف او تجاهل

827
01:32:05,692 --> 01:32:09,275
لا تتوقف ابدا
لا رحمه

828
01:32:08,983 --> 01:32:11,358
نعم ايها البارون

829
01:32:31,275 --> 01:32:32,858
فيد

830
01:32:43,650 --> 01:32:47,317
وعندما نسحق هؤلاء
بما فيه الكفايه

831
01:32:47,400 --> 01:32:51,733
سأرسل لك فيد

832
01:32:55,233 --> 01:32:57,942
فيد الجميل

833
01:33:04,650 --> 01:33:07,192
اين طبيبى

834
01:33:13,733 --> 01:33:16,233
جيسكا

835
01:33:16,317 --> 01:33:19,733
كاهنتنا المعظمه
عجوز للغايه

836
01:33:19,775 --> 01:33:22,900
لقد كانت تنادى عبر الفضاء
والزمن

837
01:33:22,942 --> 01:33:26,567
لتأتى وتجعلها ترتاح

838
01:33:26,650 --> 01:33:32,275
لقد طلبت ان تكون كاهنتنا المعظمه

839
01:33:34,025 --> 01:33:37,983
لو انتى كاهنتنا المعظمه

840
01:33:40,358 --> 01:33:44,317
اييت شاى لتحكم الان

841
01:33:47,525 --> 01:33:49,442
ماء الحياه

842
01:33:52,400 --> 01:33:56,567
ولكن ماذا عن طفلتى التى
لم تولد بعد

843
01:33:56,567 --> 01:34:00,067
يوما ما سيتحتم على ان
افعل هذا

844
01:34:16,900 --> 01:34:19,858
اتباع تاليد بينى جيزرت

845
01:34:19,900 --> 01:34:22,400
الكاهنه المبجله
تسلم حياتها

846
01:34:22,483 --> 01:34:25,483
وعلمها

847
01:34:25,567 --> 01:34:30,858
لقد حولت جيسكا بنجاح
الماء السام

848
01:34:30,900 --> 01:34:35,400
اى شخص سيجربه سيموت

849
01:34:35,525 --> 01:34:37,525
انا المنتظر

850
01:34:37,567 --> 01:34:41,858
الغافى لابد ان يصحو

851
01:34:46,108 --> 01:34:47,817
القوه الهائله لماء الحياه...

852
01:34:47,900 --> 01:34:51,400
لأن مولوده جيسكا
طفله

853
01:34:51,483 --> 01:34:55,983
ولدت بكل علم ومعرفه وفوه
الكاهنه المعظمه

854
01:35:11,025 --> 01:35:14,108
حتى فيد انه يهرم

855
01:35:14,233 --> 01:35:18,067
زفير واحد من افضل المينتاتسى فى المجره

856
01:35:18,192 --> 01:35:22,567
وهو لى كلهم لى

857
01:35:26,150 --> 01:35:28,567
جربه الان
حسنا

858
01:35:28,608 --> 01:35:30,567
هيا

859
01:35:43,358 --> 01:35:45,608
زفير

860
01:35:46,067 --> 01:35:49,275
ارى انهم نصبوا قلبك بالفعل

861
01:35:49,358 --> 01:35:53,608
لا تغضب
كل شخص لديه واحد هنا

862
01:35:54,067 --> 01:35:56,942
لكن لسنا هنا
من اجل هذا

863
01:35:57,025 --> 01:36:00,067
لقد احضرنا لك قطه
صغيره زفير

864
01:36:00,192 --> 01:36:03,067
لابد ان تهتم بها لو كنت تتمنى الحياه.

865
01:36:05,150 --> 01:36:09,192
لقد سرى السم فى جسدك

866
01:36:09,275 --> 01:36:13,025
يأستنزاف هذه القطه
الصغيره

867
01:36:13,108 --> 01:36:15,358
لقد تلقيت مضاد للسم

868
01:36:15,442 --> 01:36:17,525
لابد ان يحدث هذا يوميا

869
01:36:19,817 --> 01:36:22,858
كل ما اراه

870
01:36:22,942 --> 01:36:26,067
اتريدس هو ما اود قتله

871
01:36:26,150 --> 01:36:30,025
فيد لا لا

872
01:36:30,108 --> 01:36:35,192
زفير هاركونينز
اليس انت

873
01:36:35,275 --> 01:36:39,483
سيدى كيف خذلتك

874
01:36:58,108 --> 01:37:01,275
شانى انا احبك

875
01:37:01,317 --> 01:37:03,983
لقد احببتك دائما

876
01:37:28,025 --> 01:37:31,442
المحاربين العظماء

877
01:37:31,525 --> 01:37:35,025
لم يحلم شخص انهم سيكونوا
بهذا العدد

878
01:37:35,108 --> 01:37:40,192
انا يوزال
بول موديب

879
01:37:43,442 --> 01:37:46,650
عدونا المشترك زالهاركوننيز

880
01:37:46,692 --> 01:37:50,150
سيتحكمون مره اخرى فى اريكاس

881
01:37:50,192 --> 01:37:54,483
قائدك طلب منى ومن امى

882
01:37:54,942 --> 01:37:58,983
الطرق الجديده لسحق
الهاركوننز

883
01:37:59,067 --> 01:38:01,817
علينا ان نفعل اكثر من هذا

884
01:38:01,900 --> 01:38:05,817
علينا ان ندمر كل انتاج
البهار من اريكاس

885
01:38:07,942 --> 01:38:11,608
كل المجره تعتمد على البهار

886
01:38:11,692 --> 01:38:15,650
من يستطيع تحطيم شىء
يستطيع التحكم فيه

887
01:38:15,733 --> 01:38:19,817
سأخذ مائه من مقاتليكم وادربهم

888
01:38:19,900 --> 01:38:23,942
هولاء المائه سيتمرنون على الكثير

889
01:38:23,983 --> 01:38:29,442
عندما يتوقف الانتاج
ستتجه العيون لأريكاس

890
01:38:29,900 --> 01:38:31,858
البارون والامبراطور نفسه

891
01:38:31,942 --> 01:38:34,442
سيجبروا على ان يتفقوا معنا

892
01:38:36,900 --> 01:38:41,608
سيصبح اريكاس مركز الكون

893
01:38:48,900 --> 01:38:53,442
هذا العمود من اصلد صخر

894
01:38:54,275 --> 01:38:55,692
اركله

895
01:39:01,817 --> 01:39:03,942
اركله

896
01:39:08,025 --> 01:39:12,067
اصرخ فيه

897
01:39:15,192 --> 01:39:17,150
اكسره

898
01:39:19,858 --> 01:39:22,317
كوربا قطعه

899
01:39:34,900 --> 01:39:37,233
ارجع

900
01:40:01,608 --> 01:40:04,733
مواديب

901
01:40:04,817 --> 01:40:10,192
هذا جزء من الطرق الجديده
من التى سنعلمها لكم

902
01:40:11,567 --> 01:40:16,192
بعض الافكار لها اصوات

903
01:40:15,525 --> 01:40:18,233
هذا هو النموزج المتساوى

904
01:40:18,317 --> 01:40:21,483
عبر الصوت

905
01:40:21,567 --> 01:40:25,608
ستستطيع ان تشل العصب الحائر
تدمر العظام

906
01:40:25,650 --> 01:40:30,067
اولا اخنق العدو
ودمر اعضاءه

907
01:40:30,150 --> 01:40:35,025
سنقتل حتى ينتهى كل اركانيز
يتنفس هواء كوكبنا

908
01:40:35,108 --> 01:40:37,525
مواديب

909
01:40:48,025 --> 01:40:50,233
ستيل جار

910
01:40:51,983 --> 01:40:53,900
مواديب

911
01:40:53,983 --> 01:40:56,233
مواديب مواديب مواديب

912
01:41:01,192 --> 01:41:04,733
اسمى كلمه قاتله

913
01:41:04,442 --> 01:41:06,817
انهم مستعدون للقتال

914
01:41:06,900 --> 01:41:10,567
ولتقودهم
لابد ان اقهر الدوده

915
01:41:10,650 --> 01:41:11,858
اقهرها

916
01:41:11,858 --> 01:41:13,275
اقهرها

917
01:41:24,858 --> 01:41:27,775
وتزعم الرجال

918
01:41:41,108 --> 01:41:45,983
شاهى هولد

919
01:42:26,067 --> 01:42:30,108
لا يجب ان اخاف
الخوف قاتل القلق

920
01:42:37,650 --> 01:42:41,067
القوى فقط هو الذى يسافر
لهذا العمق

921
01:42:41,150 --> 01:42:44,483
يوزال انه كبير

922
01:42:44,567 --> 01:42:47,525
مره اخرى انها اسطوره

923
01:44:23,692 --> 01:44:25,567
انظر

924
01:44:25,650 --> 01:44:28,067
مواديب

925
01:45:00,525 --> 01:45:03,858
يوزال هناك 15 من افضل محاربينا

926
01:45:03,942 --> 01:45:07,483
لنخدمك كحرسك

927
01:45:12,067 --> 01:45:14,275
الفيد كاينز

928
01:45:27,483 --> 01:45:29,400
الان

929
01:45:53,900 --> 01:45:58,483
عندما يتوقف السباسى
ستتجه كل العيون لأريكاس

930
01:45:58,567 --> 01:46:02,983
البارون والامبراطور سيرغموا
على الاتفاق معنا

931
01:46:06,483 --> 01:46:11,442
مواديب مواديب
مواديب مواديب.

932
01:46:11,150 --> 01:46:14,983
ماذا حدث
ماذا حدث لك ولرجالك

933
01:46:15,025 --> 01:46:18,275
مودايب
ماذا تقول

934
01:46:18,358 --> 01:46:20,775
مواديب مواديب
ماذا ؟

935
01:46:22,858 --> 01:46:25,817
لقد كان يردد هذا الاسم
منذ ان وجدناه

936
01:46:25,858 --> 01:46:31,317
من هو مواديب

937
01:46:37,150 --> 01:46:40,733
فى العامين الماضيين

938
01:46:40,817 --> 01:46:44,900
احضر مواديب والفريمن
اوقفوا انتاج السباسى

939
01:46:44,983 --> 01:46:48,400
خاف على حياته
لقد فعل رابان افضل مالديه

940
01:46:48,108 --> 01:46:51,775
ليخفى هذه الحقيقه عن عمه
والبارون

941
01:46:58,400 --> 01:47:01,525
اخت بول
نضجت بشكل مرعب

942
01:47:01,608 --> 01:47:04,900
جسدها الصغير
يخفى قوه هائله

943
01:47:05,400 --> 01:47:08,275
بول وشانى نما حبهما

944
01:47:13,567 --> 01:47:15,858
لقد فوجئنا
حزمه من الحثاله

945
01:47:15,900 --> 01:47:19,483
سىء جدا
لقد ظننت انهم هاركوننين

946
01:47:29,775 --> 01:47:31,775
جيرنى

947
01:47:34,275 --> 01:47:38,775
لست فى حاجه الى سلاحك وانت معى

948
01:47:38,108 --> 01:47:41,692
بول بول

949
01:47:41,775 --> 01:47:43,858
الا تثق فى عينيك

950
01:47:43,942 --> 01:47:46,317
قالوا انك مت

951
01:47:48,442 --> 01:47:51,358
قالو قالوا

952
01:47:55,733 --> 01:47:58,317
جيرنى

953
01:47:58,025 --> 01:48:01,275
ايها الصغير ايها الصغير

954
01:48:17,567 --> 01:48:20,608
امبراطور شادام الرابع

955
01:48:20,692 --> 01:48:24,817
لديك فرصه اخيره
لتهتم بشؤونك الخاصه

956
01:48:24,900 --> 01:48:28,025
وتحضر هذا الموقع
تحت تحكم اريكاس

957
01:48:28,150 --> 01:48:31,317
ماذا تعنى ب اخر
اخرس لا تتكلم

958
01:48:30,983 --> 01:48:34,692
اسمعن ليس لديك الا هذه الفرصه

959
01:48:34,775 --> 01:48:37,733
انا امثل الجيلد بأكملهم فى هذا الشأن

960
01:48:37,775 --> 01:48:41,275
مستكشفونا حذرونا من هذا
انتاج البهار فى خطر عظيم

961
01:48:41,358 --> 01:48:46,192
قائد الفريمن الجديد
مواديب اوقف مناجم البهار

962
01:48:46,275 --> 01:48:50,192
يقترح مستكشفونا
انه ليس من اريكاس

963
01:48:50,275 --> 01:48:53,442
لم يستطع احد من العالم الخارجى
ان يراه

964
01:48:53,525 --> 01:48:55,483
ولا نعلم من هو

965
01:48:55,567 --> 01:48:58,067
الهاركوننيز لا يستطيعون ايقافه

966
01:48:58,150 --> 01:49:01,858
استولى على المحطه
واعاد انتاج البهار

967
01:49:02,692 --> 01:49:04,983
او ستعيش حياتك فى الم مضاعف

968
01:49:13,358 --> 01:49:17,650
سيوقفه الامبراطور
فهو لا يأخذ الماء

969
01:49:17,733 --> 01:49:20,150
لهذا يريدون قتلى

970
01:49:20,233 --> 01:49:22,775
انهم خائفون من ان اخذ
الماء

971
01:49:23,233 --> 01:49:26,817
اريد 50 فيلق من السارداكار
على اريكاس الان

972
01:49:27,650 --> 01:49:30,567
50 فيلق
هذا هو احتياطينا كله

973
01:49:30,608 --> 01:49:33,942
هذا تدمير واباده جماعيه

974
01:49:33,983 --> 01:49:37,067
لكل اشكال الحياه فى اريكاس

975
01:49:38,400 --> 01:49:41,650
الامبراطور قادم

976
01:49:44,233 --> 01:49:48,442
لقد ناديتنى بأسمى
لقد اخافنى هذا

977
01:49:48,483 --> 01:49:51,150
شانى

978
01:49:51,233 --> 01:49:54,233
كل صور مستقبلى
ذهبت

979
01:49:56,442 --> 01:49:58,983
على ان اشرب ماء الحياه

980
01:49:59,067 --> 01:50:02,192
لا بول من فضلك

981
01:50:01,900 --> 01:50:04,192
لقد رأيت الرجال الذين حاولوا

982
01:50:03,900 --> 01:50:06,608
رأيت كيف ماتوا

983
01:50:05,942 --> 01:50:08,608
انا ميت للكل
على الاقل احاول

984
01:50:07,942 --> 01:50:10,317
لأصبح ما سأكون عليه

985
01:50:12,400 --> 01:50:15,025
الماء هو الذى سيحررنا

986
01:50:16,108 --> 01:50:18,067
بول

987
01:50:21,608 --> 01:50:24,650
لابد ان اشرب الماء المقدس.

988
01:50:27,025 --> 01:50:29,442
علينا ان نذهب الان

989
01:51:23,358 --> 01:51:26,150
اسرع كل ماأراه هو الظلام

990
01:51:26,233 --> 01:51:28,150
بول

991
01:51:31,067 --> 01:51:33,025
سأحبك للأبد

992
01:51:33,067 --> 01:51:36,650
انت حياتى

993
01:51:45,858 --> 01:51:48,525
انت حياتى

994
01:51:53,108 --> 01:51:56,442
حاول العديد من الرجال

995
01:51:56,483 --> 01:51:58,483
حاولوا وفشلوا

996
01:51:58,483 --> 01:52:00,442
حاولوا وماتوا

997
01:52:09,025 --> 01:52:13,650
الدوده هى السباسى
السباسى هو الدوده

998
01:52:33,150 --> 01:52:35,067
الدود

999
01:52:51,400 --> 01:52:54,108
انهم لا يهاجموا لماذا

1000
01:53:13,025 --> 01:53:17,025
عاليا
امى

1001
01:53:19,025 --> 01:53:20,983
انه بول

1002
01:53:22,900 --> 01:53:27,317
انه يأخذ ماء الحياه

1003
01:53:36,025 --> 01:53:38,233
هذا هو المكان

1004
01:53:38,317 --> 01:53:42,692
مرعب للنساء

1005
01:53:42,733 --> 01:53:45,817
انه المكان الذى لا يستطيعون
النظر اليه

1006
01:53:52,400 --> 01:53:55,483
السفر بدون حركه

1007
01:53:56,858 --> 01:54:00,192
الان انا اسيطر الان على الدوده

1008
01:54:00,317 --> 01:54:03,983
والسباسى

1009
01:54:04,358 --> 01:54:08,775
ولدى القدره لتدمير السباسى للأبد

1010
01:54:37,275 --> 01:54:39,192
بول

1011
01:54:51,650 --> 01:54:54,317
ابى

1012
01:54:56,358 --> 01:55:01,317
ابى النائم قد صحا

1013
01:55:03,983 --> 01:55:09,608
مواديب مواديب

1014
01:55:09,692 --> 01:55:15,358
مواديب مواديب

1015
01:55:15,442 --> 01:55:19,400
مواديب مواديب

1016
01:55:19,483 --> 01:55:22,233
اراكيس

1017
01:55:22,317 --> 01:55:26,108
ديون كوكب الصحراء

1018
01:55:26,150 --> 01:55:30,275
لقد اتى وقتك

1019
01:55:30,317 --> 01:55:32,983
العاصفه قادمه

1020
01:55:33,067 --> 01:55:35,650
عاصفتنا

1021
01:55:35,733 --> 01:55:40,608
وعندما تصل ستهز الكون

1022
01:55:42,275 --> 01:55:46,108
الامبراطور نحن قادمون لك

1023
01:55:47,650 --> 01:55:49,692
قادمون لك

1024
01:56:03,025 --> 01:56:06,775
يعيش المقاتلين

1025
01:56:06,775 --> 01:56:11,150
يعيش المقاتلين

1026
01:56:41,775 --> 01:56:46,817
تأكيد اشتباه

1027
01:57:28,233 --> 01:57:30,983
عندما تبدأ العاصفه
اغلق القنبله

1028
01:57:32,483 --> 01:57:36,900
اريد منفذ خلال الدرع

1029
01:57:36,942 --> 01:57:40,067
ستيل جار هل لدينا علامه دوده

1030
01:57:42,275 --> 01:57:47,150
يوزال لدينا واحده
لم نرى مثلها من قبل

1031
01:58:43,192 --> 01:58:45,942
احضر هذا الرجل السمين

1032
01:58:46,025 --> 01:58:48,733
البارون

1033
01:59:02,983 --> 01:59:04,942
لماذا احضرتنى الى هنا

1034
01:59:05,025 --> 01:59:07,650
جلالتك

1035
01:59:07,733 --> 01:59:09,650
لابد ان هناك خطأ ما

1036
01:59:09,733 --> 01:59:12,525
انا لم اطلب حضورك

1037
01:59:12,608 --> 01:59:15,233
لكن بسبب افعالك

1038
01:59:16,067 --> 01:59:17,775
وادارتك السيئه واحكامك الغريبه...

1039
01:59:17,858 --> 01:59:21,358
لجعل رابان
الحاكم

1040
01:59:21,442 --> 01:59:25,025
ارغمتنى على المجىء الى هنا
واصلح الامور بصوره شخصيه

1041
01:59:34,525 --> 01:59:39,400
انا رسول من مواديب

1042
01:59:39,483 --> 01:59:42,067
ايها الامبراطور الفقير

1043
01:59:42,108 --> 01:59:45,317
اخشى ان اخى لن يكون سعيدا معك

1044
01:59:45,400 --> 01:59:49,400
هدوء
اقتل هذا الطفل .اكرهها

1045
01:59:49,483 --> 01:59:51,942
اقتلها

1046
01:59:51,983 --> 01:59:54,608
اخرجى من عقلى

1047
01:59:54,692 --> 02:00:00,317
ليس قبل ان تخبريهم من انا

1048
02:00:00,400 --> 02:00:03,358
عاليا

1049
02:00:05,733 --> 02:00:09,067
ابنه دوق ليتو

1050
02:00:09,108 --> 02:00:12,858
وجيسكا

1051
02:00:12,942 --> 02:00:18,608
اخت مواديب

1052
02:00:18,692 --> 02:00:22,608
اخت بول
بول هو مواديب

1053
02:00:27,275 --> 02:00:29,775
عاليا حافظت على سلامتنا بالعاصفه

1054
02:00:34,567 --> 02:00:37,608
بالعاصفه
قوتها لا تعقل

1055
02:00:37,650 --> 02:00:40,775
على اريكاس
أنها قوه الصحراء

1056
02:00:40,858 --> 02:00:44,067
جيرنى

1057
02:00:44,150 --> 02:00:45,150
الان

1058
02:00:45,567 --> 02:00:47,525
القنبله

1059
02:01:21,858 --> 02:01:23,608
اخى قادم

1060
02:01:23,692 --> 02:01:26,858
والكثير من محاربى الفيرمين

1061
02:01:26,942 --> 02:01:29,692
مستحيل

1062
02:01:29,733 --> 02:01:31,692
ليس مستحيلا

1063
02:01:31,733 --> 02:01:35,608
اخبرتك
انه هنا الان

1064
02:01:41,983 --> 02:01:45,025
ابى اليوم سأنتقم لموتك

1065
02:02:09,025 --> 02:02:12,317
سيدى عاصفه غير معقوله انحدرت

1066
02:02:12,400 --> 02:02:15,483
من على الدرع
واخترق بقنبله

1067
02:02:17,233 --> 02:02:19,900
اطلق السارداركار

1068
02:02:19,192 --> 02:02:24,150
بارون اعطى هذا
للعاصفه

1069
02:02:24,233 --> 02:02:26,900
انتظر اخى ايها البارون

1070
02:04:13,692 --> 02:04:15,858
انتظر اخى

1071
02:04:29,733 --> 02:04:31,775
مواديب

1072
02:05:27,317 --> 02:05:28,608
الان

1073
02:05:28,692 --> 02:05:30,775
تعال الى ايها البارون

1074
02:06:44,025 --> 02:06:48,483
مواديب

1075
02:07:30,650 --> 02:07:33,067
فيد روثار

1076
02:07:33,150 --> 02:07:36,358
امبراطور شادام الرابع

1077
02:07:36,442 --> 02:07:38,650
هنالك العديد من الجيلد حولنا

1078
02:07:38,692 --> 02:07:40,858
والعديد من اسر لاندسرااد

1079
02:07:40,900 --> 02:07:44,358
ارجعهم
كيف تجروء ان تكلمنى هكذا

1080
02:07:44,442 --> 02:07:46,942
اخرس

1081
02:07:48,275 --> 02:07:51,275
هل لديك بعض الافكار
عما استطيع فعله

1082
02:07:53,400 --> 02:07:56,817
لا تحاولى استخدام قوتك على

1083
02:07:56,900 --> 02:07:59,858
حاولى ان تنظرى لهذا المكان
ام لا تجروئىعلى النظر

1084
02:07:59,942 --> 02:08:01,942
ستجدنى هناك
احدق لك هناك

1085
02:08:02,025 --> 02:08:04,150
لا تتكلم
اخرس

1086
02:08:07,400 --> 02:08:10,983
اتذكرك

1087
02:08:11,067 --> 02:08:14,608
الان انت تتذكرين
استطيع ان اقتل بكلمه

1088
02:08:16,858 --> 02:08:20,483
وكلمته تحمل الموت الابدى

1089
02:08:20,567 --> 02:08:22,650
للذين يقفوا ضد الخير

1090
02:08:23,108 --> 02:08:26,192
المستقيمين
هناك هاركونين بينكم

1091
02:08:28,192 --> 02:08:31,108
اعطى الهاكونين خنجر

1092
02:08:30,817 --> 02:08:33,525
واجبره ان يقف

1093
02:08:32,817 --> 02:08:36,442
لو فيد يريد ان يقابلك
بسفى فى يده

1094
02:08:36,483 --> 02:08:40,442
أتمنى هذا
انه حيوان

1095
02:08:40,483 --> 02:08:43,067
دعوني
من فضلك ياسيدى

1096
02:08:43,150 --> 02:08:45,650
خنجر الإمبراطور

1097
02:09:16,483 --> 02:09:18,442
لماذا تطيل الآمر المحتوم

1098
02:09:20,817 --> 02:09:23,108
سأقتلك

1099
02:09:38,525 --> 02:09:40,817
سأقتلك

1100
02:09:46,983 --> 02:09:48,025
بول

1101
02:09:49,233 --> 02:09:51,608
سأقتلك

1102
02:10:00,525 --> 02:10:03,025
من هو هذا القصير

1103
02:10:03,108 --> 02:10:05,483
مدلل ربما

1104
02:10:05,567 --> 02:10:07,942
ربما تستحق
انتباهي الخاص

1105
02:10:15,817 --> 02:10:17,733
والسام

1106
02:10:19,567 --> 02:10:23,067
ترى موتك

1107
02:10:23,150 --> 02:10:25,858
وخنجرى سينهى عليك

1108
02:10:27,692 --> 02:10:32,275
سألويه كغصن فى الريح

1109
02:10:55,275 --> 02:10:56,817
مواديب

1110
02:10:56,900 --> 02:11:00,025
يوزال لم يعد بحاجه للطرق الغريبه

1111
02:11:00,067 --> 02:11:04,692
مواديب اصبح يد الله

1112
02:11:04,775 --> 02:11:07,942
لقد حقق الفريمن النبوءه

1113
02:11:07,650 --> 02:11:11,108
اينما كانت الحروب
مواديب احضر السلام

1114
02:11:11,150 --> 02:11:15,942
اينما كانت الضغينه
مواديب احضر الحب

1115
02:11:15,650 --> 02:11:17,358
ليقود الناس للحريه الحقه

1116
02:11:17,442 --> 02:11:21,317
وتغيير سطح اريكاس

1117
02:11:25,067 --> 02:11:26,983
نحن الفريمن نقول

1118
02:11:27,067 --> 02:11:32,025
خلق الله اريكاس
ليختبر المؤنون

1119
02:11:32,108 --> 02:11:35,233
واحد لايستطيع ان يقف ضد
كلمه الله

1120
02:12:32,942 --> 02:12:35,733
وكيف يحدث هذا

1121
02:12:37,317 --> 02:12:40,692
انه المخلوق الاسمى

