1
00:00:04,820 --> 00:00:07,157
صوت فى الاذن
subtitle by garaa

2
00:00:07,999 --> 00:00:11,160
يمكن ان يكون كالرياح او ضوضاء فى الاذن
garaareturn@hotmail.com

3
00:00:11,465 --> 00:00:15,591
تسبب الدمار

4
00:00:46,194 --> 00:00:49,290
القادم

5
00:02:13,475 --> 00:02:14,751
ساعدنى

6
00:02:37,284 --> 00:02:39,470
النجدة

7
00:02:39,685 --> 00:02:41,505
(ساعدينى(لورا

8
00:03:02,085 --> 00:03:03,420
هيا

9
00:03:05,421 --> 00:03:07,121
هيا، ردِ

10
00:03:09,184 --> 00:03:11,884
مرحبا انا(اشلى)لا استطيع الرد الان

11
00:03:11,946 --> 00:03:15,833
لكن ان تركت رقمك و اسمك، استطيع مكالمتك لاحقا

12
00:03:17,143 --> 00:03:19,902
اشلى)انه انا، اتصلِ بى حين تصلك رسالتى؟)

13
00:03:28,916 --> 00:03:30,894
اللعنة، (اشلى)اجيبِ على الهاتف

14
00:03:41,873 --> 00:03:44,300
اين ابى؟اليس من المفترض ان يأتى البارحة؟

15
00:03:44,391 --> 00:03:45,759
نعم، لكن لماذا؟

16
00:03:51,949 --> 00:03:55,467
لن انجح فى الكيمياء ابدا

17
00:03:55,588 --> 00:03:58,745
ربما اذا ذاكرتِ اكثر، وقضيتِ وقت اقل على الهاتف

18
00:03:58,807 --> 00:04:01,905
لا انا اذاكر، لكن

19
00:04:02,275 --> 00:04:05,399
لست جيده فى العلوم، و مستر(كولين)يكرهنى

20
00:04:05,520 --> 00:04:06,919
بالطبع

21
00:04:14,957 --> 00:04:16,019
صباح الخير

22
00:04:18,113 --> 00:04:19,326
مع السلامة أبى

23
00:04:20,328 --> 00:04:21,299
مع السلامة

24
00:04:27,124 --> 00:04:29,667
ماذا حدث، كان المفترض ان تكون بالبيت امس
لقد اتصلت بك

25
00:04:30,158 --> 00:04:32,586
آسف عزيزتى، لابد انى اغلقت الهاتف

26
00:04:33,859 --> 00:04:35,104
اهناك قهوة؟

27
00:04:44,022 --> 00:04:46,993
تناولنا عشاء متأخر مع عميل كبير لدينا

28
00:04:47,243 --> 00:04:49,061
اصروا على ان نخرج للشرب بعدها

29
00:04:49,153 --> 00:04:51,522
الم يجعلك هذا تقود طوال اليوم؟

30
00:04:51,707 --> 00:04:53,778
انه عمل

31
00:04:54,414 --> 00:04:56,963
انه عمل، احيانا يجب ان تجاريهم خصوصا هؤلاء

32
00:04:57,115 --> 00:04:59,368
بحجم النقود التى ينفقونها

33
00:05:04,706 --> 00:05:05,889
تبدين مرهقة

34
00:05:07,162 --> 00:05:08,227
هل انت بخير؟

35
00:05:08,408 --> 00:05:12,597
انا بخير، كنت مشغولة بأمور الكنيسة

36
00:05:14,659 --> 00:05:18,392
ربما لا يجب ان تتحملى مسئوليات كبيرة فى الكنيسة

37
00:05:19,118 --> 00:05:20,459
سأكون بخير

38
00:05:21,097 --> 00:05:24,045
بجانب احب ان اشعر اننى اقوم بعمل جيد

39
00:05:28,111 --> 00:05:31,816
الامر سوف تنصلح قريبا، اعدكِ

40
00:05:32,727 --> 00:05:35,457
و سوف آخذ اجازة، نذهب كلنا فى رحلة

41
00:05:41,494 --> 00:05:42,890
اعدكِ

42
00:05:44,165 --> 00:05:45,894
سوف نذهب لمكان مرح

43
00:05:48,957 --> 00:05:50,601
يمكننا ان نذهب لمزرعة أبى

44
00:05:53,434 --> 00:05:55,495
لا، قلت مكان مرح

45
00:06:14,738 --> 00:06:18,196
استطيع اخذ(كارين)للمدرسة اذا اردتَ ان تستريحِ

46
00:06:18,561 --> 00:06:19,598
هل لدى احدكم اى سؤال؟

47
00:06:19,932 --> 00:06:22,420
لماذا هذه الصورة محبطة هكذا؟

48
00:06:22,551 --> 00:06:25,191
الفنان اراد ان يجسد الاسف و الحزن

49
00:06:25,675 --> 00:06:29,165
لقد اختار خلفية تعكس تلك الاحاسيس

50
00:06:29,589 --> 00:06:31,112
لماذا الصورة مشوشة؟

51
00:06:31,356 --> 00:06:33,874
يبدو ان المصور حرك الكاميرا وقت التصوير

52
00:06:34,543 --> 00:06:36,518
انه بالفعل سؤال جيد

53
00:06:36,640 --> 00:06:41,350
ارد للصورة ان تكون كذاكرة باهتة، او لوحة

54
00:06:41,534 --> 00:06:43,596
و ليس مجرد صورة

55
00:06:49,724 --> 00:06:51,879
حسنا، هذا كل شىء لليوم

56
00:06:52,094 --> 00:06:55,188
الاسبوع القادم حاولوا التفكير بعمق

57
00:06:55,613 --> 00:06:59,465
لا تقلقوا من القواعد، احضروا شيئا مبدع او جرىء

58
00:06:59,650 --> 00:07:02,137
شىء مختلف

59
00:07:07,410 --> 00:07:08,472
مرحبا

60
00:07:09,959 --> 00:07:11,174
مرحبا مستر مكدول

61
00:07:11,689 --> 00:07:13,752
لورا)تبدين متوترة، اكل شىء بخير؟)

62
00:07:13,874 --> 00:07:16,281
كل شىء بخير، فقط لم انم جيدا البارحة

63
00:07:16,554 --> 00:07:17,985
هل انتهيتِ محاضراتك اليوم؟

64
00:07:18,107 --> 00:07:20,567
للحصص نعم، لكن لدى بعض الامور لتحضيرها للعرض

65
00:07:20,688 --> 00:07:23,149
لماذا لا تذهبين للبيت لترتاحِ؟

66
00:07:24,423 --> 00:07:26,183
لا استطيع، آخر ميعاد للتسليم غدا

67
00:07:27,304 --> 00:07:28,488
استمعِ

68
00:07:29,187 --> 00:07:31,338
لا تحاولِ ان تجهدِ نفسكِ

69
00:07:31,459 --> 00:07:34,060
اريدكِ ان تفعلِ ما تستطيعِ فى الغد

70
00:07:34,175 --> 00:07:36,090
انه حدث مهم للجامعة

71
00:07:36,992 --> 00:07:39,873
اعرف، ساحاول شكرا لك

72
00:08:42,585 --> 00:08:45,650
مرحبا(بارى)لم نرك منذ مدة طويلة

73
00:08:47,045 --> 00:08:48,684
...فقط

74
00:08:48,806 --> 00:08:50,053
فقط العمل المعتاد

75
00:08:50,296 --> 00:08:53,694
مازلت تستخدم تلك الاشياء السخيفة، المكان ليس صاخبا هنا

76
00:08:55,173 --> 00:08:57,933
اعرف، فقط اتوخ الحذر

77
00:08:59,214 --> 00:09:01,185
تتوخا الحذر خير من ان تأسف

78
00:09:08,542 --> 00:09:11,516
ما الامر الان؟ أكل شىء بخير؟

79
00:09:11,880 --> 00:09:13,245
لم استطع النوم

80
00:09:13,611 --> 00:09:15,341
هل تعاركتِ مع(بيتر)ثانية؟

81
00:09:15,978 --> 00:09:17,556
لقد انتهى ما بيننا

82
00:10:26,314 --> 00:10:28,079
المجدة

83
00:10:51,860 --> 00:10:52,862
(ميكى)

84
00:10:52,984 --> 00:10:54,867
هل استطيع التحدث مع(اشلى)من فضلكِ؟

85
00:10:54,989 --> 00:10:56,962
من المتحدث؟-
انا اختها-

86
00:10:57,237 --> 00:10:58,907
آسفة، ليست هنا الان

87
00:10:59,421 --> 00:11:01,333
هل تتصلين بى عندما تكون موجودة؟

88
00:11:01,637 --> 00:11:04,338
لن تأتى اليوم، اعتقد ستأتى غدا آسفة

89
00:12:23,110 --> 00:12:25,962
معك(اشلى)لا استطيع الرد الان لكن

90
00:12:44,780 --> 00:12:51,058
لدينا اتصال ببعضنا البعض، عندما تحزن احزن انا ايضا

91
00:12:51,151 --> 00:12:53,215
و عندما يحدث شىء خاطىء

92
00:12:53,580 --> 00:12:54,885
اشعر به

93
00:12:55,827 --> 00:13:00,043
و اذا تألمت او آذاها احدهم فهذا يؤثر بى ايضا

94
00:13:00,923 --> 00:13:05,500
لا تعرف كيف كانت حياتنا مدمرة

95
00:13:06,727 --> 00:13:08,833
ان لديكِ توأم امر صعب

96
00:13:08,924 --> 00:13:10,290
لا اعتقد ان الناس تفهم هذا

97
00:13:10,441 --> 00:13:11,689
ماذا تقصدين؟

98
00:13:11,872 --> 00:13:14,331
كنا دائما معا كشخص واحد

99
00:13:14,483 --> 00:13:16,639
لم نكن(لورا و اشلى)كنا التوأم

100
00:13:16,729 --> 00:13:19,919
انا مسؤلة عن تصرفاتها و هذا ليس عادلا

101
00:13:20,163 --> 00:13:24,439
و اعلم اننى ابدو انانية الان لكن

102
00:13:25,048 --> 00:13:30,993
ليس تماما، الحصول على هوية لكِ مهم
لكل كائن حى ليتطور

103
00:13:31,408 --> 00:13:35,745
مقاومة اختكِ طبيعى فى هذه المواقف

104
00:13:36,535 --> 00:13:39,279
كنتِ تحلمين بها؟-
نعم-

105
00:13:39,973 --> 00:13:45,585
الم تقولِ انكم اعدتم علاقتكم سويا، اهذا صحيح؟

106
00:13:47,648 --> 00:13:49,348
انا فقط

107
00:13:52,200 --> 00:13:54,595
اريد اصلاح الامر، ولا استطيع

108
00:14:01,418 --> 00:14:02,481
توقفِ

109
00:14:03,754 --> 00:14:06,431
توقفِ

110
00:14:07,493 --> 00:14:10,254
توقفِ

111
00:14:14,930 --> 00:14:16,357
اشلى)لا)

112
00:14:27,884 --> 00:14:29,524
(اللعنة(لورا

113
00:14:50,645 --> 00:14:52,376
ماذا فعلتِ؟

114
00:14:53,894 --> 00:14:55,690
لورا)أانتِ بخير؟)

115
00:14:57,694 --> 00:15:00,999
لا استطيع التكلم عن هذا الان

116
00:15:01,121 --> 00:15:03,155
لا استطيع فعل هذا بعد الان

117
00:15:19,154 --> 00:15:21,219
معك(اشلى)لا استطيع الرد الان

118
00:15:35,990 --> 00:15:36,869
(لورا)

119
00:15:38,234 --> 00:15:39,388
لم اعتقد انكَ ستاتى

120
00:15:40,056 --> 00:15:41,845
لم اكن سأتى لكن

121
00:15:42,391 --> 00:15:44,091
مسرور انى فعلت

122
00:15:46,252 --> 00:15:47,972
هل تمانعون ان آخذ صورة لكما معا؟

123
00:15:48,338 --> 00:15:50,007
فى الحقيقة-
هيا افعلها-

124
00:15:50,734 --> 00:15:52,737
ابتسموا

125
00:15:53,921 --> 00:15:55,255
شكرا، ليلة سعيدة

126
00:15:55,716 --> 00:15:58,027
لا يمكن ان تظلِ منزعجة منى

127
00:15:58,484 --> 00:16:00,174
لقد مر عام؟-
نعم-

128
00:16:00,418 --> 00:16:02,057
بجانب اننى اعتذرت

129
00:16:02,148 --> 00:16:04,458
كأن الاسف سيصحح الامور كلها

130
00:16:04,578 --> 00:16:06,189
الان كل شىء بخير-
هذا ليس عادلا-

131
00:16:06,280 --> 00:16:08,134
الظلم هو ما فعلته انتّ بى

132
00:16:08,255 --> 00:16:10,259
لقد اخطأت، ماذا تريدينِ ان اقول؟

133
00:16:11,565 --> 00:16:12,991
اعتقد اننى اخطأت ايضا

134
00:16:20,877 --> 00:16:22,677
ماذا عزيزتى؟استرحلين؟

135
00:16:22,829 --> 00:16:23,938
نعم

136
00:16:24,121 --> 00:16:26,398
هل أنتِ بخير؟

137
00:16:26,580 --> 00:16:27,705
انا بخير

138
00:16:40,981 --> 00:16:42,164
الا تستطيع النوم؟

139
00:16:44,045 --> 00:16:44,805
لا

140
00:16:46,200 --> 00:16:47,817
هل احضر لكَ اى شىء؟

141
00:16:49,151 --> 00:16:49,910
لا

142
00:16:51,242 --> 00:16:54,004
شكرا، انا بخير

143
00:16:59,290 --> 00:17:00,442
اين(كاروين)؟

144
00:17:01,175 --> 00:17:04,756
فى السرير، تتكلم على الهاتف بالطبع

145
00:17:10,035 --> 00:17:14,525
كيف حال التبرعات للكنيسة؟

146
00:17:15,769 --> 00:17:16,891
جنونية

147
00:17:18,592 --> 00:17:20,017
لكن يجب ان يقوم بها احدهم

148
00:17:23,006 --> 00:17:24,825
لكن لا تضغطِ نفسكِ

149
00:17:25,311 --> 00:17:27,806
ربما يسنطيعون ان يجدوا من يساعدكِ فى هذا

150
00:17:28,778 --> 00:17:30,802
انت تعمل طوال الوقت

151
00:17:32,160 --> 00:17:35,073
بجانب احب الشعور، اننى اصنع فارقا

152
00:18:19,147 --> 00:18:22,361
توقف، ما الامر؟

153
00:18:22,728 --> 00:18:23,850
توقف

154
00:18:25,792 --> 00:18:27,218
لا يعجبنى هذا

155
00:18:39,288 --> 00:18:41,170
آسف عزيزتى

156
00:18:41,383 --> 00:18:44,114
الامر على مايرام، من الافضل ان تنام

157
00:18:46,450 --> 00:18:47,604
حسنا

158
00:18:48,211 --> 00:18:51,579
ساتصل بدكتور(وود)لاذهب اليه

159
00:18:53,460 --> 00:18:55,403
لديك مشاكل مع اذنيك ثانية؟

160
00:18:56,713 --> 00:18:57,684
نعم

161
00:18:59,191 --> 00:19:00,678
كانت سيئة مؤخرا

162
00:19:02,316 --> 00:19:03,589
هل تأخذ دوائك؟

163
00:19:05,384 --> 00:19:08,418
نسيت جرعتين، ليس امرا مهما

164
00:19:08,812 --> 00:19:10,421
لماذا فعلت هذا؟

165
00:19:12,361 --> 00:19:15,336
لان الدواء يحعلنى اشعر كالموتى الاحياء عندما اتناوله

166
00:19:15,458 --> 00:19:17,051
لكنك سمعت ما قاله الطبيب

167
00:19:17,446 --> 00:19:19,479
يجب ان تأخذ الدواء على الاقل لسته شهور

168
00:19:19,602 --> 00:19:21,696
حتى لو اعتقدت ان الصوت توقف

169
00:19:22,425 --> 00:19:23,729
اعرف

170
00:19:24,701 --> 00:19:26,096
اعرف

171
00:19:29,888 --> 00:19:31,042
حسنا

172
00:19:31,861 --> 00:19:33,720
ساتثل بدكتور(وود)فى الصباح ليقابلك

173
00:19:33,903 --> 00:19:35,695
لكن خلال هذا، خذ الدواء

174
00:19:36,363 --> 00:19:39,760
انه فى السيارة، سأخذه فى الصباح اعدكِ

175
00:19:44,857 --> 00:19:46,009
احبكِ

176
00:20:27,905 --> 00:20:29,785
تعالِ هنا

177
00:20:32,030 --> 00:20:33,581
ماذا اخبرتكِ عن اللعب فى حديقة الكنيسة؟

178
00:20:33,701 --> 00:20:36,132
آسفة ابى-
ستكونين كذلك عندما تعودين للمنزل-

179
00:20:38,533 --> 00:20:40,478
الم اخبركِ الا تشجعى اختكِ؟

180
00:20:44,479 --> 00:20:45,571
ماذا؟

181
00:21:23,056 --> 00:21:24,693
كاساداج)موقع تاريخى منذ 1992)

182
00:21:47,591 --> 00:21:50,048
ماذا تريدين ان تصبحِ عندما تكبرين؟

183
00:21:50,837 --> 00:21:55,388
سأكون راقصة و ارقص امام الاف الناس

184
00:21:56,056 --> 00:21:59,999
الناس سوف يحيوننى و الرجال يعطوننى الزهور

185
00:22:00,274 --> 00:22:01,882
و سأكون مشهورة فى كل العالم

186
00:22:02,849 --> 00:22:03,795
لا لن تكونِ

187
00:22:06,981 --> 00:22:08,225
(اصمتِ(لورا

188
00:22:09,743 --> 00:22:11,593
ماذا تريدين ان تكونِ؟

189
00:22:13,747 --> 00:22:16,963
لا شىء، اريد ترك المكان

190
00:22:17,243 --> 00:22:19,154
لارى ما وراء تلك الاشجار

191
00:22:19,305 --> 00:22:21,765
اريد الذهاب لمدينة كبيرة، للذهاب لمدرسة بالية

192
00:22:22,620 --> 00:22:24,744
انتِ كبيرة على هذا-
لا لست كذلك-

193
00:22:25,412 --> 00:22:28,415
يجب ان تبدأِ و انتِ فى الرابعة او الخامسة

194
00:22:28,721 --> 00:22:31,117
اتعلم بسرعة، استطيع القيام بهذا

195
00:22:31,663 --> 00:22:34,242
حسنا، اذا خرجنا من هنا اولا

196
00:22:35,592 --> 00:22:39,504
اشلى)اريدكِ ان تعدينى بشىء هنا و الان)

197
00:22:40,264 --> 00:22:44,632
اننا لن ننفصل ابدا عن بعضنا البعض

198
00:22:44,936 --> 00:22:47,697
الطريقة الوحيدة للخروج من هنا، ان نبق معا

199
00:22:52,429 --> 00:22:53,855
يجب ان نخرج من هنا

200
00:23:18,569 --> 00:23:19,814
انا(لورا)تكلمت معكِ على الهاتف

201
00:23:19,996 --> 00:23:21,698
(انا(ماجى)صديقة(اشلى

202
00:23:23,275 --> 00:23:24,549
هل رأيتها مؤخرا؟

203
00:23:24,672 --> 00:23:27,979
رأيتها منذ يومين، كان المفترض ان تأتى هنا ظهرا

204
00:23:28,376 --> 00:23:30,438
حاولت الاتصال بها، لكنها لم ترد

205
00:23:30,713 --> 00:23:33,382
لارى)سأخذ استراحة خمسة دقائق)

206
00:23:36,962 --> 00:23:39,603
لا تقلقِ انا متأكدة انها بخير

207
00:23:40,269 --> 00:23:43,576
اعرفها منذ اربعة سنوات، انها فتاة عظيمة

208
00:23:43,698 --> 00:23:45,642
فقط بعض الاحيان، تأخذ قرارات خاطئة

209
00:23:45,793 --> 00:23:49,922
هل ذهبتِ لمنزلها، انه يبعد عن(مانجوليا)10 كليومترات

210
00:23:50,528 --> 00:23:52,652
انه المنزل الذى نشأنا به

211
00:23:56,050 --> 00:24:00,480
لم اعتقد اننى سأعود لهذا المكان ثانية

212
00:24:02,825 --> 00:24:10,228
ذكرتِ فى بعض الاوقات، لكنها لم تقل انكم توأم

213
00:24:11,653 --> 00:24:15,052
لكن هناك اشياء عنها لا اعرفها

214
00:24:15,233 --> 00:24:17,754
انها دائما تحيط نفسها بالاسرار

215
00:24:18,088 --> 00:24:21,001
لا تخبرنى بان شيئا ما حدث لها

216
00:24:21,152 --> 00:24:24,978
لكننى فقط اعلم

217
00:24:25,129 --> 00:24:27,256
منذ متى لم تتحادثوا؟

218
00:24:27,561 --> 00:24:29,173
منذ 6 سنوات

219
00:24:29,479 --> 00:24:31,845
لكنكِ هنا الان، هذا هو ما يهم

220
00:24:32,064 --> 00:24:35,470
ربما رؤيتكِ هى ما تحتاجه(اشلى)الان

221
00:24:44,829 --> 00:24:48,013
سيد(كاين)تستطيع الدخول الان

222
00:24:54,779 --> 00:24:55,827
اجلس هنا

223
00:24:57,496 --> 00:24:59,559
الطبيب سيكون معك بعد دقيقة

224
00:25:12,820 --> 00:25:13,973
مرحبا

225
00:25:15,066 --> 00:25:16,530
كيف حال الاصوات فى اذنك؟

226
00:25:18,851 --> 00:25:21,248
قررت ان اطلق عليها اسما-
تطلق عليها اسما؟-

227
00:25:21,643 --> 00:25:24,555
بما انها لم ترحل فقد كان هذا مناسبا

228
00:25:24,708 --> 00:25:27,750
اطلقت عليها ماكسميليم

229
00:25:50,749 --> 00:25:52,600
سوف اصل اليكِ-
لا لن تفعلِ-

230
00:25:58,692 --> 00:25:59,905
انا قادمة

231
00:26:17,979 --> 00:26:20,922
ثمانية، تسعة و عشرة مستعدة ام لا انا قادمة

232
00:26:41,459 --> 00:26:44,188
اللعنة، كم مره اخبرتكِ الا تأتى هنا

233
00:26:47,654 --> 00:26:49,508
سوف اضربكِ الان

234
00:26:49,600 --> 00:26:50,695
ما الامر ابى؟

235
00:26:50,786 --> 00:26:53,277
اختكِ الغبية وقعت وجرحت رأسها

236
00:26:53,521 --> 00:26:55,068
ادخلِ و احضرِ علبة الاسعافات الاولية

237
00:26:56,130 --> 00:26:58,103
ماذا تنتظرين ان تموت؟

238
00:28:12,804 --> 00:28:13,867
اللعنة

239
00:28:15,381 --> 00:28:16,629
اين انت؟

240
00:28:23,510 --> 00:28:25,300
(لورا)

241
00:28:31,033 --> 00:28:33,370
مرحبا

242
00:28:44,867 --> 00:28:49,781
لورا)يجب ان تجدينِ)

243
00:28:58,395 --> 00:28:59,611
(لورا)

244
00:29:14,521 --> 00:29:17,524
كم عدد الحقائب التى يجب ان نملئها؟

245
00:29:18,041 --> 00:29:19,374
فقط بضعة اخرين

246
00:29:22,166 --> 00:29:25,047
متى سيعود(بارى)؟-
فى اى لحظة-

247
00:29:25,170 --> 00:29:27,234
يجب ان نذهب للكنيسة فى اقل من ساعة

248
00:29:27,630 --> 00:29:29,814
اين هو؟-
عند الطبيب-

249
00:29:29,876 --> 00:29:31,486
لديه مشاكل مع اذنه

250
00:29:32,640 --> 00:29:35,156
كل تلك المشاكل مع اذنه

251
00:29:35,340 --> 00:29:37,678
و كل هذا الوقت الذى يقضيه على الطريق يعمل

252
00:29:38,255 --> 00:29:39,620
انا متفاجئة انه لم يجن

253
00:29:40,620 --> 00:29:41,744
ماذا تقصدين؟

254
00:29:44,534 --> 00:29:46,174
لنقل ان الاشياء تغيرت

255
00:29:47,145 --> 00:29:48,357
كيف؟

256
00:29:50,785 --> 00:29:51,948
هيا استمرِ

257
00:29:52,253 --> 00:29:54,952
لا اعرف، انها اشياء بسيطة

258
00:29:55,772 --> 00:29:57,324
لم يعد صبورا كما كان

259
00:29:57,755 --> 00:30:00,091
يبدو منفعلا بسبب شىء ما

260
00:30:01,063 --> 00:30:04,581
من يعرف؟ربما اكون انا

261
00:30:05,370 --> 00:30:07,919
لكن الامور لا تسير جيدا

262
00:30:09,771 --> 00:30:12,895
و كيف الامور فى الفراش؟

263
00:30:15,533 --> 00:30:17,688
كاروين)هل تغلقين الموسيقى؟)

264
00:30:17,779 --> 00:30:18,935
أمى، من فضلكِ

265
00:30:19,602 --> 00:30:21,993
الأن-
حسنا-

266
00:30:25,177 --> 00:30:27,274
اعتقد ان احدهم يحتاج لكوب من القهوة

267
00:30:30,465 --> 00:30:33,105
اتفق معكَ، سأقوم بصنعها

268
00:30:33,803 --> 00:30:37,292
لا اهدأِ، سأصنع القهوة

269
00:30:38,838 --> 00:30:39,907
شكرا لكِ

270
00:30:43,462 --> 00:30:44,828
مرحبا

271
00:30:46,225 --> 00:30:49,257
لم اركَ منذ مده، تبدو وسيما

272
00:30:51,290 --> 00:30:52,595
كيف حالكَ؟

273
00:30:53,292 --> 00:30:54,810
ماذا قال الطبيب؟

274
00:30:56,994 --> 00:31:00,732
يجب ان آخذ الدواء و انتظر

275
00:31:01,459 --> 00:31:03,007
ارأيت؟اخبرتك

276
00:31:03,129 --> 00:31:06,499
اصعد و ارتدى ملابسك، يجب ان نذهب للكنيسة خلال ساعة

277
00:31:07,894 --> 00:31:10,777
اعرف فيما تفكر، والاجابة لا

278
00:31:10,992 --> 00:31:15,451
سوف تذهب للكنيسة معى

279
00:31:25,487 --> 00:31:26,427
حسنا

280
00:31:27,064 --> 00:31:30,341
يجب ان اذهب للصيدلة، قبل الذهاب للكنيسة

281
00:31:30,645 --> 00:31:32,253
لماذا تخبرينِ بهذا الان؟

282
00:31:32,345 --> 00:31:33,683
تعرفين انن سنرحل فى اقل من ساعة

283
00:31:33,835 --> 00:31:35,383
فقط احتاج لاحضار بعض الاشياء، حسنا؟

284
00:31:36,263 --> 00:31:39,570
تكلمِ مع والدكِ، و اذا كان سيقلك لهناك

285
00:31:40,177 --> 00:31:41,694
حسنا

286
00:31:49,951 --> 00:31:51,408
احب صدرك

287
00:31:54,138 --> 00:31:55,746
احب كل شىء

288
00:32:01,627 --> 00:32:02,300
ابى

289
00:32:06,305 --> 00:32:07,457
ما الامر؟

290
00:32:07,763 --> 00:32:08,916
لا شىء

291
00:32:11,101 --> 00:32:13,557
احتاج لايصالِ للصيدلية، احتاج لشراء شىء ما

292
00:32:13,892 --> 00:32:15,288
بالتأكيد
garaareturn@hotmail.com

293
00:32:16,078 --> 00:32:17,473
متأكد انكَ بخير؟

294
00:32:17,868 --> 00:32:19,628
انا بخير

295
00:32:20,447 --> 00:32:21,570
هيا

296
00:32:24,574 --> 00:32:25,377
كيف اساعدك؟

297
00:32:25,527 --> 00:32:27,230
احتاج للابلاغ عن شخص مفقود

298
00:32:37,240 --> 00:32:39,644
الاسم-
(اشلى)-

299
00:32:41,159 --> 00:32:42,678
العمر؟-
25-

300
00:32:44,375 --> 00:32:46,505
متى لاحظتِ انها اختفت؟

301
00:32:47,082 --> 00:32:48,175
اليوم، اظن

302
00:32:49,752 --> 00:32:52,726
تعنين انها لم تختفِ ل24 ساعة حتى الان؟

303
00:32:53,062 --> 00:32:57,187
لا يمكننا ان نكتب تقرير حتى يمر 48 ساعة

304
00:32:57,823 --> 00:33:01,647
لم اجدها ذهبت لمنزلها و لمكان عملها

305
00:33:01,768 --> 00:33:04,167
لكن هذا لا يعنى انها مفقودة

306
00:33:04,259 --> 00:33:07,536
اذا لم تعد للعمل غدا، و انتِ لم تجديها يمكنكِ العودة هنا

307
00:33:07,724 --> 00:33:09,971
و تستطيعين الابلاغ عنها كمفقودة

308
00:33:23,106 --> 00:33:24,228
آسفة، ابى

309
00:33:24,410 --> 00:33:27,598
لا عليكِ، انه الصوت فى اذنى

310
00:33:27,813 --> 00:33:29,632
يبدأ فجأة ثم يعود ليختفى

311
00:33:30,148 --> 00:33:32,394
هل تعتقد ان امى ستسمح لى بالذهاب لحفلة(جيمس)غدا؟

312
00:33:33,790 --> 00:33:37,234
لا اعرف، ذهبتِ لحفلة الاسبوع الماضى و كان
يجب ان تعودِ

313
00:33:37,356 --> 00:33:39,058
فى حدود العاشرة و لم تاتى الا بعد 11

314
00:33:39,877 --> 00:33:42,128
هذا ليس عادلا، لان والدى(جان)كانوا سيقلونى للمنزل

315
00:33:42,280 --> 00:33:43,708
لكنهم عادوا متأخرا

316
00:33:44,953 --> 00:33:47,804
لكنكِ لم تخبرينا ان والدى(جينفر)لم يكونا هناك

317
00:33:48,229 --> 00:33:49,816
و الا لم نكن لنسمح لكِ بالذهاب-
حسنا-

318
00:33:50,938 --> 00:33:53,577
هل تستطيعين التكلم مع والدتكِ فى هذا غدا؟

319
00:34:13,602 --> 00:34:15,027
يمكنك التحرك

320
00:34:15,179 --> 00:34:16,091
تحرك

321
00:34:19,008 --> 00:34:20,707
ابى، اعتقد انكَ تحتاج لبعض المساعدة

322
00:34:22,138 --> 00:34:24,141
لا انه فقط اسبوع طويل

323
00:34:34,372 --> 00:34:35,647
مرحبا، هل ظهرت بعد؟

324
00:34:35,893 --> 00:34:38,350
لا، انا قلقة و(بارى)غاضب

325
00:34:38,516 --> 00:34:40,822
و اذا لم تظهر قريبا، سوف يطردها

326
00:34:41,278 --> 00:34:42,946
هل ذهبتِ لمنزلها؟-
نعم-

327
00:34:43,220 --> 00:34:45,527
ذهبت للشرطة للابلاغ عن فقدانها

328
00:34:45,741 --> 00:34:48,986
قالوا لم يمر الوقت المحدد، فلا يستطيعون فعل شىء

329
00:34:49,321 --> 00:34:51,961
انا واثقة انها بخير، كما قلت من قبل

330
00:34:52,082 --> 00:34:54,329
احيانا تفسد كل شىء

331
00:34:54,482 --> 00:34:57,032
فى النهاية لقد انفصلت عن(بيتر)منذ يومين

332
00:34:58,370 --> 00:35:00,796
من(بيتر)؟-
صديقها انه فاشل-

333
00:35:01,071 --> 00:35:02,861
فى النهاية قررت ان يتفصلوا

334
00:35:03,408 --> 00:35:05,834
اتعرفين اين يعيش، ربما هى هناك

335
00:35:06,235 --> 00:35:09,665
لا اتمنى هذا، لكن حاولِ

336
00:35:09,755 --> 00:35:11,944
انه يعيش فى ستة اميال عن الطريق

337
00:35:12,430 --> 00:35:15,896
انه طريق قديم

338
00:35:16,017 --> 00:35:17,869
انه قذر لايمكنكِ ان لا تلاحظيه

339
00:37:20,538 --> 00:37:21,965
النجدة

340
00:37:23,331 --> 00:37:24,544
النجدة

341
00:37:31,717 --> 00:37:33,266
النجدة

342
00:37:53,630 --> 00:37:54,842
بى9

343
00:37:56,663 --> 00:37:59,697
اعرف، فقط بعض الوقت لدينا جوائز كثيرة

344
00:38:06,067 --> 00:38:08,614
حسنا

345
00:38:28,695 --> 00:38:31,242
لورا)هل هناك شىء خطأ؟)

346
00:38:40,282 --> 00:38:41,676
(لورا؟)

347
00:38:46,653 --> 00:38:50,383
هل هناك شىء ما؟ شىء حدث لاشلى؟

348
00:38:51,567 --> 00:38:53,906
نعم

349
00:38:54,968 --> 00:38:56,182
هل تريدين ان اتصل بوالدكِ؟

350
00:38:56,243 --> 00:38:59,127
لا تتصل به-
حسنا-

351
00:39:00,462 --> 00:39:02,434
لن اتصل اذا لم تريدِ

352
00:39:06,136 --> 00:39:09,987
لورا)لا استطيع مساعدتكِ اذا لم تخبرينِ ماذا حدث؟)

353
00:39:11,534 --> 00:39:13,658
لا يمكنكَ فعل شىء

354
00:39:15,266 --> 00:39:16,753
ماذا قلتِ؟

355
00:39:17,846 --> 00:39:19,634
سوف اقتلها

356
00:39:20,302 --> 00:39:22,440
دعها بمفردها-
اخرجِ من هنا-

357
00:39:22,531 --> 00:39:24,202
انت تؤلمها-
اذهبِ الان-

358
00:39:24,538 --> 00:39:27,032
لا تضربها من فضلك-
اخبرتكِ ان ترحلِ من هنا-

359
00:39:33,250 --> 00:39:36,646
لا

360
00:39:36,798 --> 00:39:42,478
اكرهكَ، توقف

361
00:40:02,234 --> 00:40:03,356
انا

362
00:40:17,147 --> 00:40:18,331
مرحبا

363
00:40:20,726 --> 00:40:22,790
مرحبا-
سأكون معكِ حالا-

364
00:40:24,957 --> 00:40:26,536
هل استطيع مساعدتكِ؟

365
00:40:26,750 --> 00:40:28,843
هل الاب(لاى)مازال هنا؟

366
00:40:29,328 --> 00:40:30,815
كنت آتى هنا و انا صغيرة

367
00:40:30,937 --> 00:40:34,978
نعم، انه فى الحديقة الخلفية سوف اذهب لاحضره

368
00:40:35,192 --> 00:40:36,284
فقط اعطنى لحظات

369
00:40:36,437 --> 00:40:37,562
شكرا لكِ

370
00:40:47,115 --> 00:40:48,420
هل لعبتم أى العاب؟

371
00:40:48,635 --> 00:40:51,878
لا تقامروا، انا اعرفكم

372
00:40:52,485 --> 00:40:54,942
بعد اذنك، (لورا)جائت لمقابلتك

373
00:40:55,159 --> 00:40:56,704
هذا عظيم

374
00:40:59,372 --> 00:41:00,890
(آبى)

375
00:41:02,133 --> 00:41:04,287
سوف اخرج و احضر بعض الليمونادة

376
00:41:04,592 --> 00:41:07,413
جيد، احضر لى معك من فضلك

377
00:41:15,827 --> 00:41:17,046
(لورا؟)

378
00:41:17,986 --> 00:41:19,078
(لورا)

379
00:41:20,572 --> 00:41:21,664
شكرا لقدومكِ

380
00:41:26,184 --> 00:41:27,094
مرحبا

381
00:41:32,616 --> 00:41:33,555
مرحبا

382
00:41:34,380 --> 00:41:35,231
(بارى)

383
00:41:35,989 --> 00:41:37,658
كيف حال اللعبة؟

384
00:41:38,235 --> 00:41:40,783
جيدة، يبدو ان(آبى)تتولا الامر جيدا

385
00:41:40,904 --> 00:41:42,544
هناك شخص اريدك ان تقابله

386
00:41:44,000 --> 00:41:46,367
هذه كانت واحدة من مبشرينا

387
00:41:50,954 --> 00:41:52,106
(بارى؟)

388
00:41:53,289 --> 00:41:54,351
(بارى؟)

389
00:41:55,139 --> 00:41:56,172
غريب

390
00:41:57,021 --> 00:41:58,149
هل هو بخير؟

391
00:41:58,937 --> 00:42:03,093
انه يعانى من مشاكل فى اذنه، رنين فى اذنيه

392
00:42:03,578 --> 00:42:04,731
الامر فظيع

393
00:42:10,239 --> 00:42:13,243
ابى، ما الامر؟

394
00:42:20,826 --> 00:42:22,981
بارى)ماذا حدث؟كأنك رأيت شبح)

395
00:42:23,344 --> 00:42:25,894
يجب ان اخرج من هنا

396
00:42:27,289 --> 00:42:28,569
لقد اتينا للتو

397
00:42:28,692 --> 00:42:30,181
لا اشعر اننى بخير، حسنا؟

398
00:42:30,331 --> 00:42:31,822
احتاج ان اذهب

399
00:42:32,004 --> 00:42:34,887
اذهب، اراك فى المنزل

400
00:42:51,423 --> 00:42:53,455
لا يوجد اى شىء يحدث هنا

401
00:42:53,910 --> 00:42:56,918
ليس صحيحا، قابلتكِ اليوم هذا شىء جديد

402
00:43:01,918 --> 00:43:04,184
انا متفرغ الليلة، متى تنهين عملكِ؟

403
00:43:04,866 --> 00:43:06,897
لا تضيع وقتك، اليس كذلك؟

404
00:45:05,277 --> 00:45:06,549
لحظة واحدة

405
00:45:07,242 --> 00:45:10,235
لحظة، دعينِ افتح الباب

406
00:45:13,657 --> 00:45:17,332
ماذا تفعلين فى الخارج عزيزتى؟

407
00:45:17,871 --> 00:45:21,792
احتاج غرفة-
لحظة واحدة-

408
00:45:25,276 --> 00:45:27,688
لقد نظفنا هذا الصباح-
شكرا-

409
00:45:28,214 --> 00:45:30,578
ليلة سعيدة

410
00:48:24,766 --> 00:48:28,367
تحتاجين مساعدة؟-
سآتى حالا-

411
00:48:29,754 --> 00:48:31,949
كان يجب ان اكون معها

412
00:48:36,087 --> 00:48:38,419
ما الذى يؤخركِ؟

413
00:48:39,678 --> 00:48:41,875
ها نبدأ ثانية

414
00:50:41,258 --> 00:50:43,439
هناك شخص اريد ان اعرفك بها

415
00:50:43,728 --> 00:50:46,869
لديه مشاكل مع اذنه

416
00:50:47,406 --> 00:50:49,459
امر فظيع

417
00:50:55,995 --> 00:50:57,684
سوف اعود بعد 3 او 4 ساعات، حسنا

418
00:50:57,951 --> 00:51:01,057
أانت بخير؟-
نعم، لا تقلقِ-

419
00:51:01,357 --> 00:51:03,255
متأكد تبدو متوترا

420
00:51:03,534 --> 00:51:07,182
هل هناك ما يزعجك؟-
اكل شىء يجب ان يكون حول اذنى؟-

421
00:51:07,472 --> 00:51:09,689
اذا حدث هذا او هذا، انها اذنى

422
00:51:10,154 --> 00:51:12,662
لماذا تصرخ بى، ماذا فعلت؟

423
00:51:16,849 --> 00:51:18,383
آسف، حسنا؟

424
00:51:19,673 --> 00:51:22,850
آسف حقا، انا متوتر الان

425
00:51:23,160 --> 00:51:25,047
يجب ان نذهب لميامى

426
00:51:25,378 --> 00:51:27,101
هناك ملايين الاشياء يجب ان نفعلها قبل ان نذهب

427
00:51:27,607 --> 00:51:30,290
الامر على ما يرام

428
00:51:31,754 --> 00:51:34,397
انه خطئى لا يجب ان اضع ضغط كبير عليكَ

429
00:51:37,983 --> 00:51:40,411
ليس خطئكِ انكِ تزوجتىمن مغفل

430
00:51:40,731 --> 00:51:42,702
لست مغفلا

431
00:51:44,041 --> 00:51:45,993
انتّ رجل طيب

432
00:51:48,335 --> 00:51:51,647
احبك-
احبك ايضا-

433
00:52:21,897 --> 00:52:25,264
نريدكِ ان تأتى لمقر الشرطة، لتجيبِ عن بعض الاسئلة

434
00:52:31,862 --> 00:52:33,696
آسف، انسه

435
00:52:56,631 --> 00:52:58,826
هل استطيع احضار اى شىء لكِ؟

436
00:53:00,684 --> 00:53:04,469
انا هنا منذ 3 ساعات، متى استطيع الرحيل؟

437
00:53:05,760 --> 00:53:07,535
بعد اذنك

438
00:53:14,325 --> 00:53:16,623
(آنسه(جيرتسن

439
00:53:19,408 --> 00:53:22,449
تكلمنا مع بعض الناس فى المطعم، الذى ذهبتِ إليه امس

440
00:53:23,511 --> 00:53:25,366
كنتِ تبحثين عن اختكِ

441
00:53:26,122 --> 00:53:30,862
و عرفنا انكِ جئتِ لعمل تقرير عن فقدانها

442
00:53:31,955 --> 00:53:35,467
يبدو اننا وجدنا اختكِ

443
00:53:36,889 --> 00:53:38,427
كنت اعرف انها فى مشكلة

444
00:53:38,858 --> 00:53:40,181
كان الامر دائما دوما

445
00:53:40,459 --> 00:53:42,262
الاتصال بين التوأم، اليس كذلك؟

446
00:53:43,347 --> 00:53:47,606
يبدو ان اختكِ ماتت منذ يومين

447
00:53:47,968 --> 00:53:50,452
لا يوجد دليل ان لكِ دخل بهذا

448
00:53:50,806 --> 00:53:53,105
تعتقد اننى سأفعل هذا؟

449
00:53:54,972 --> 00:54:00,110
لا يتهمكِ احد باى شىء، لكنه موقف غريب

450
00:54:02,796 --> 00:54:04,183
لقد انتهيت من الكلام معكَ

451
00:54:05,113 --> 00:54:07,000
اذا اردت ان ابقا هنا، يجب ان تتهمنى بشىء

452
00:54:07,257 --> 00:54:08,919
و تدعنى اتكلم مع محامى

453
00:54:09,210 --> 00:54:10,651
لا اعتقد ان هذا ضرورى

454
00:54:10,952 --> 00:54:14,385
احتاج لسؤالك اسئلة روتينية، و سوف ترحلين

455
00:54:16,839 --> 00:54:18,760
تعرفين شخص ما يحتاج لايذاء اختكِ؟

456
00:54:19,049 --> 00:54:20,286
صديق سابق-
لا-

457
00:54:20,596 --> 00:54:21,895
اعداء؟-
لا-

458
00:54:22,165 --> 00:54:25,370
اعداء عمل؟-
لا-

459
00:54:26,450 --> 00:54:29,359
حسنا، يمكنكِ الذهاب

460
00:54:30,544 --> 00:54:32,560
لا تغادرِ المدينة

461
00:54:36,195 --> 00:54:38,167
متى يمكننى ان ادفنها؟

462
00:54:38,786 --> 00:54:40,819
سوف اتصل بكِ

463
00:54:58,452 --> 00:55:02,039
بوبى)سوف يأتى الليلة)-
ماذا تعنين سيأتى؟-

464
00:55:02,329 --> 00:55:04,524
يريد ان يرانى فى الساحة الخلفية

465
00:55:04,782 --> 00:55:06,835
انتِ مجنونة، إذا علم ابى سوف يقتلكِ

466
00:55:07,104 --> 00:55:08,796
اللعنة عليه

467
00:55:10,301 --> 00:55:12,276
انا غيورة-
اعرف-

468
00:56:05,859 --> 00:56:09,661
ما هذا؟-
انها دجاجة و حساء-

469
00:56:09,972 --> 00:56:12,573
طعمها مقزز-
اذا لا تأكلها-

470
00:56:12,819 --> 00:56:15,667
ماذا قلتِ؟سألتكِ سؤالا

471
00:56:16,016 --> 00:56:18,493
دعها بمفردها، سوف اعد لكَ شىء آخر

472
00:56:19,485 --> 00:56:20,753
لا

473
00:56:22,534 --> 00:56:24,861
لا تتستطيعين القيام بأى شىء-
اتمنى ان تموت و تذهب للجحيم-

474
00:56:29,819 --> 00:56:33,664
لا تقلقِ، لن يؤذينا لمدة اطول

475
00:56:59,598 --> 00:57:01,109
اين الشاى؟

476
00:57:03,296 --> 00:57:05,582
اخيرا، ايتها الغبية

477
00:57:05,901 --> 00:57:07,541
اللعنة عليكِ

478
00:57:08,511 --> 00:57:10,174
انتِ كوالدتكِ

479
00:57:19,564 --> 00:57:22,033
اخرجِ من هنا الأن

480
00:57:33,934 --> 00:57:36,081
اين الادوات؟

481
00:57:41,711 --> 00:57:43,826
لورا)هل انتِ مجنونة؟)

482
00:58:15,379 --> 00:58:17,930
من الجيد رؤيتكِ مره اخرى عزيزتى

483
00:58:18,219 --> 00:58:20,393
هل الاب(لاى)هنا؟-
لا-

484
00:58:20,683 --> 00:58:22,334
انه فى المدينة الان

485
00:58:22,611 --> 00:58:23,984
لكن يمكنكِ البقاء و انتظاره

486
00:58:24,260 --> 00:58:26,253
لا استطيع، انا فى عجلة من امرى

487
00:58:26,523 --> 00:58:29,412
كنت احتاج اسم شخص عرفنى عليه امس

488
00:58:30,781 --> 00:58:34,872
رجل طويل، يضع سماعات للاذن

489
00:58:35,131 --> 00:58:36,884
(بارى)

490
00:58:37,173 --> 00:58:40,699
انه راجل رائع، و زوجته رائعة

491
00:58:41,072 --> 00:58:43,734
كان يجب ان اجتمع معه و زوجته قبل ان اترك المدينة

492
00:58:43,971 --> 00:58:46,333
لكن بطريقة ما فقدت عنوانهم و رقمهم

493
00:58:46,736 --> 00:58:48,501
سوف احضرهم لكِ

494
00:59:40,559 --> 00:59:43,880
ساراكِ لاحقا

495
01:00:50,696 --> 01:00:52,171
صباح الخير

496
01:00:54,589 --> 01:00:58,165
كل شىء بخير؟-
احدهم ترك هذا لكَ على الباب-

497
01:00:58,816 --> 01:01:01,974
غريب-
بالتأكيد-

498
01:01:02,809 --> 01:01:04,251
نعم

499
01:01:05,323 --> 01:01:09,517
هل فتحتيه؟-
صدقنى كنت اتمنى الا افتحه-

500
01:01:17,328 --> 01:01:18,988
تركت هذا

501
01:01:19,905 --> 01:01:23,043
عزيزى، هذه كالتى تضعها فى اذنك

502
01:01:27,446 --> 01:01:29,179
بارى)اهناك ما يجب ان اعرفه؟)

503
01:01:29,448 --> 01:01:32,684
لا انها فى الاغلب مزحة

504
01:01:33,941 --> 01:01:36,944
شخص ما من العمل-
يا لها من مزحة-

505
01:01:37,667 --> 01:01:42,360
يأتى إلى هنا فى منتصف الليل، ليترك لكَ ملاحظة

506
01:01:44,011 --> 01:01:48,647
نعم، انه صبى صغير

507
01:01:55,055 --> 01:01:57,964
لا تقلقِ، انها مزحة سيئة

508
01:02:00,151 --> 01:02:02,367
لا تضع يدك على

509
01:03:33,148 --> 01:03:34,469
هل هى بخير؟

510
01:03:35,849 --> 01:03:39,017
انها عاهرة تركتنى ارعاكم بمفردى

511
01:03:39,595 --> 01:03:41,843
والدتى ماتت فى حادثة سيارة، انها تحبنا

512
01:03:42,359 --> 01:03:45,699
لم تحبكم، احبت الرقص و الخمر

513
01:03:46,041 --> 01:03:50,053
احبت الرجال-
لقد احبتنا-

514
01:04:28,176 --> 01:04:29,601
كم الساعة الأن؟

515
01:04:35,961 --> 01:04:37,023
مرحبا

516
01:04:37,312 --> 01:04:39,418
كيف تنام بعد ما فعلته؟

517
01:04:39,746 --> 01:04:41,603
ايها المريض

518
01:04:45,002 --> 01:04:48,808
انه المكتب-
انها الثانية صباحا-

519
01:04:55,017 --> 01:04:56,981
من انتِ؟ ولماذا تتصلين؟

520
01:04:57,272 --> 01:04:59,934
من تعتقد؟-
لا اعرف-

521
01:05:00,903 --> 01:05:03,112
لماذا..؟لماذا تتصلين بى؟

522
01:05:03,712 --> 01:05:07,076
حاولت قتلِ ايها الحقير

523
01:05:07,436 --> 01:05:10,417
تصور، لقد عدت

524
01:05:15,333 --> 01:05:17,155
اشلى)لا يمكن)

525
01:05:35,783 --> 01:05:37,016
هيا

526
01:05:38,705 --> 01:05:40,039
هيا

527
01:05:45,803 --> 01:05:47,457
توقفِ

528
01:06:09,900 --> 01:06:11,753
ايتها الفتاة

529
01:06:24,920 --> 01:06:26,177
لا

530
01:07:26,795 --> 01:07:29,373
آسفة لما حدث لاشلى

531
01:07:30,738 --> 01:07:32,556
لا اصدق انها ماتت

532
01:07:34,198 --> 01:07:36,025
عندما وجدت جثتها

533
01:07:37,284 --> 01:07:38,746
وجدت هذه

534
01:07:39,883 --> 01:07:42,327
(اعرف من قتلها انه(بارى

535
01:07:42,679 --> 01:07:45,526
كيف تعرفين انه هو؟-
لانه عندما شاهدنى اصيب بالذعر-

536
01:07:45,785 --> 01:07:47,125
كما لو انه يعرفنى من قبل

537
01:07:47,404 --> 01:07:50,272
و لديه مشاكل فى اذنه و يرتدى سماعات للاذن

538
01:07:50,531 --> 01:07:53,562
كان يأتى للمطعم، و يهتم باختكِ

539
01:07:54,370 --> 01:07:57,225
و إن لم اكن مخطئة فقد كان فى المطعم آخر يوم عمل لها

540
01:07:57,484 --> 01:07:59,538
يجب ان نذهب للشرطة؟-
و نخبرهم بماذا؟-

541
01:07:59,795 --> 01:08:02,128
ليس لدينا دليل-
ماذا ستفعلين؟-

542
01:08:02,540 --> 01:08:04,501
سأفعل ما يجب فعله

543
01:08:23,153 --> 01:08:24,915
مرحبا-
مرحبا-

544
01:08:25,181 --> 01:08:26,804
•هل استطيع التحدث مع(بارى)؟

545
01:08:27,089 --> 01:08:29,496
انه فى الحمام، هل استطيع ان آخذ رساله؟

546
01:08:29,762 --> 01:08:31,672
معكِ(اشلى)نادلة فى ميكى

547
01:08:31,971 --> 01:08:33,642
لقد نسى سترته هنا منذ يومين

548
01:08:34,065 --> 01:08:37,869
اريده ان يعرف انها معنا، يستطيع القدوم لأخذها

549
01:08:39,014 --> 01:08:40,655
حسنا، شكرا لكِ

550
01:08:45,871 --> 01:08:47,970
فتاة تدعى(اشلى)من مكان يلقب بميكى

551
01:08:48,196 --> 01:08:51,446
اتصلت لتقول انكَ نسيت سترتك منذ يومين

552
01:08:51,696 --> 01:08:53,252
و لم تأتى لتأخذها

553
01:08:54,853 --> 01:08:59,905
سأخذها فى طريقى للبلدة

554
01:09:00,318 --> 01:09:02,425
ماذا يحدث؟-
ماذا؟-

555
01:09:03,003 --> 01:09:05,180
كل شىء بخير-
من اتصل بكَ البارحة؟-

556
01:09:06,859 --> 01:09:09,718
(كريس)-
 فى الثانية صباحا؟-

557
01:09:09,987 --> 01:09:13,093
الخطط تغيرت سأذهب لتامبا بدلا من ميامى

558
01:09:14,082 --> 01:09:15,538
يجب ان اذهب

559
01:09:16,961 --> 01:09:18,724
سوف اتصل بكِ من الفندق

560
01:09:34,216 --> 01:09:37,111
انت بمفردك اليوم؟-
نعم-

561
01:09:38,090 --> 01:09:40,021
هل(اشلى)تعمل هنا الليلة؟

562
01:09:40,310 --> 01:09:42,298
لا تأتى الا بالليل

563
01:09:56,109 --> 01:09:57,499
مرحبا-
لورا)لن تصدقى )-

564
01:09:57,736 --> 01:09:58,972
من أتى للمطعم

565
01:09:59,220 --> 01:10:00,890
ماذا حدث؟-
ذهبت لرؤيته-

566
01:10:01,158 --> 01:10:02,634
و سأل اذا كان(اشلى)تعمل

567
01:10:03,058 --> 01:10:05,162
ماذا قلتِ له؟-
لم اعرف ما أقوله-

568
01:10:05,429 --> 01:10:07,565
اخبرته ان(اشلى)ستعمل الليلة

569
01:10:10,739 --> 01:10:12,128
لدى خطة

570
01:10:12,908 --> 01:10:14,541
و احتاج مساعدتكِ

571
01:10:24,564 --> 01:10:26,176
احب صدرك

572
01:11:12,490 --> 01:11:15,172
كم ععدكم الليلة؟-
انا فقط-

573
01:11:20,863 --> 01:11:23,263
ستاتى بتأخذ طلبك بعد دقيقة

574
01:11:39,181 --> 01:11:40,532
مرحبا

575
01:11:48,084 --> 01:11:49,775
يا إلهى

576
01:11:58,470 --> 01:12:01,581
آسف..لم اعرف ماذا افعل

577
01:12:02,079 --> 01:12:05,813
لنذهب لمكان و نتكلم، استطيع الشرح

578
01:12:09,549 --> 01:12:13,814
اقلك من هنا؟-
لا سأقابلك هناك-

579
01:12:15,354 --> 01:12:17,666
اين؟-
الا تتذكر-

580
01:12:18,748 --> 01:12:23,588
حيث تركتنى-
يجب ان اذهب-

581
01:12:39,208 --> 01:12:42,035
كيف ابدو؟-
مثلها تماما-

582
01:12:42,859 --> 01:12:44,933
هل انتِ متأكدة انكِ تريدِ ان تكملِ هذا؟

583
01:12:45,179 --> 01:12:47,511
يجب ان افعل هذا-
حسنا-

584
01:12:49,960 --> 01:12:52,103
حان وقت العرض-
انتظرِ-

585
01:12:58,868 --> 01:13:00,315
ما هذا؟

586
01:13:01,428 --> 01:13:04,378
اعرف انى لا استطيع ايقافكِ، لكن خذِ هذا كاحتياط

587
01:13:04,917 --> 01:13:06,916
خذيه

588
01:13:44,042 --> 01:13:45,974
بارى)هل تعلم زوجتك؟)

589
01:13:47,338 --> 01:13:49,678
اراهنك انك لا تحب هذا الان، اليس كذلك؟

590
01:13:52,228 --> 01:13:53,826
كيف تشعر(بارى)؟

591
01:13:55,192 --> 01:13:56,851
كيف تشعر عندما تفقد كل هذا؟

592
01:13:57,111 --> 01:14:00,143
عائلتك كل شىء، كيف يشعرك هذا؟

593
01:14:00,525 --> 01:14:02,546
تعبت من هذا، اين انتِ؟

594
01:14:10,313 --> 01:14:12,330
انهض ايها اللعين

595
01:14:12,610 --> 01:14:14,650
انهض

596
01:14:15,250 --> 01:14:17,043
قلت لكَ انهض

597
01:14:19,490 --> 01:14:20,844
الان

598
01:14:21,308 --> 01:14:23,114
لا يمكن ان يكون انت

599
01:14:23,753 --> 01:14:27,076
لانكَ القيت بى فى النهر، اعتقدت اننى مت

600
01:14:27,333 --> 01:14:28,706
اهذا ما اعتقدته؟

601
01:14:31,081 --> 01:14:34,630
انتِ لست حيه، لا يمكن

602
01:14:36,256 --> 01:14:37,994
لابد انكِ ميتة

603
01:14:38,385 --> 01:14:41,623
قلت لكَ ابتعد

604
01:15:37,020 --> 01:15:38,424
لا تفعلِ

605
01:15:55,777 --> 01:15:57,487
لماذا تفعلين هذا بى؟

606
01:15:57,898 --> 01:15:59,271
لم اكن انوى ايذائكِ

607
01:15:59,572 --> 01:16:01,675
اقسم اعتقد انكِ ميتة

608
01:16:01,953 --> 01:16:04,864
اتركنى-
لم اعرف ماذا افعل غير هذا؟-

609
01:16:08,854 --> 01:16:11,396
اعتقد انكِ ميتة
garaareturn@hotmail.com

610
01:16:53,644 --> 01:16:56,979
دعينى بمفردى
subtitle by garaa

