1
00:00:15,000 --> 00:00:01,000
تمت الترجمة في إستديوهات بوقماز

2
00:02:54,900 --> 00:02:57,100
- عزيزى أنا بالمنزل
- أهذا روجر

3
00:02:57,100 --> 00:03:00,700
أنتقل الى مبنى ايواء القوارب
حالا

4
00:03:00,700 --> 00:03:02,800
فيصل..تعالى هنا
هارى بالداخل

5
00:03:03,900 --> 00:03:07,000
نعم..نعم..أنا قادم
أنا قادم

6
00:03:10,000 --> 00:03:12,500
- هيي..هل ولدت فى حظيرة ماشيه
- فى بيت دعاره

7
00:03:17,700 --> 00:03:21,100
حسنا..لديك
بدلة السهره

8
00:03:21,100 --> 00:03:23,600
و باقه من الرجال بمسدساتهم

9
00:03:27,100 --> 00:03:28,800
سأحول الى الصوت الأحتياطى الآن

10
00:03:30,200 --> 00:03:31,400
أختبر..أختبر

11
00:03:31,400 --> 00:03:33,300
- أختبر..أختبر
- أنه راديو متكلم

12
00:03:33,300 --> 00:03:34,600
- أنت على الهواء
-أختبر

13
00:03:51,300 --> 00:03:53,700
الحارس الذى كان على مقربه منك
يتحرك بعيدا

14
00:04:01,600 --> 00:04:05,000
انه على باب الخدمه
انه بالداخل

15
00:04:47,100 --> 00:04:48,600
ألم ترى خالد حتى الآن ؟

16
00:04:50,800 --> 00:04:52,900
نعم..ها هو

17
00:04:52,900 --> 00:04:55,200
كيف يتأتى أن يكون الملياديرات
دائما قصيرى القامه ؟

18
00:05:00,500 --> 00:05:02,000
المعذره

19
00:05:02,000 --> 00:05:03,900
شكرا

20
00:05:07,400 --> 00:05:09,600
كولونيل..كيف حالك ؟

21
00:05:09,600 --> 00:05:12,800
- من دواعى سرورى أن أراك ثانيه
- نعم..كان ذلك منذ فتره طويله

22
00:05:12,800 --> 00:05:14,900
- رائع
- من كان هذا الرجل ؟

23
00:05:17,400 --> 00:05:19,700
هل يمكنك أن تمسك هذه
لثانيه واحده ؟ شكرا

24
00:05:20,800 --> 00:05:24,900
يجب عليك عبور البهو الرئيسى
رأسا الى السلالم

25
00:05:30,500 --> 00:05:32,800
أستمر فى التحرك..أستمر فى التحرك

26
00:05:43,000 --> 00:05:46,800
أنا فى المكتبه أتجه الآن
الى شرفة الطابق الثانى

27
00:06:41,200 --> 00:06:45,400
المودم فى مكانه
يرسل الآن

28
00:06:45,400 --> 00:06:46,800
أكيد

29
00:06:46,800 --> 00:06:49,600
دوائر كهربيه جيده

30
00:06:49,600 --> 00:06:53,700
هذه ملفات مشفره
سوف تأخذ منى بضع دقائق

31
00:06:55,400 --> 00:06:57,600
تمكنت من كلمة السر

32
00:07:37,100 --> 00:07:41,200
- عظيم..أليس كذلك ؟
- نعم..تماما

33
00:07:41,200 --> 00:07:45,000
كنت أظن أننى أعرف أصدقاء خالد
لكنى لا أعتقد أننى قابلتك من قبل

34
00:07:45,000 --> 00:07:47,900
نحن لم نتقابل
لأنى بالتأكيد كنت سأتذكر

35
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
رينكويست..هارى رينكويست

36
00:07:51,300 --> 00:07:54,200
-جونو سكينر
-جونو سكينر

37
00:07:56,500 --> 00:07:57,900
هيا

38
00:07:58,500 --> 00:08:00,400
"جونو سكينر
...متعهدة فنون و تحف قديمه

39
00:08:00,400 --> 00:08:02,900
متخصصه فى التحف القديمه الفارسيه"

40
00:08:02,900 --> 00:08:05,800
هذه فارسيه
أنا لا أخطئ

41
00:08:05,900 --> 00:08:10,100
عظيم جدا
القرن السادس قبل الميلاد..على وجه الدقه

42
00:08:10,100 --> 00:08:13,700
- أتحب هذا العصر ؟
- أنا معجب به

43
00:08:22,300 --> 00:08:26,300
لدينا مشكله
الحراس أصبحوا كالقرود..يتغوطون هنا

44
00:08:26,900 --> 00:08:28,400
أحصل على بعض هذه القطع
من أجل جمال

45
00:08:29,900 --> 00:08:32,400
أتحبين التانجو ؟

46
00:08:33,000 --> 00:08:34,300
تانجو ؟

47
00:08:34,300 --> 00:08:38,200
هارتى..ليس لديك وقت
للتانجو يا صاحبى

48
00:08:38,200 --> 00:08:40,300
أتسمعنى ؟

49
00:09:27,700 --> 00:09:31,000
لا تتوقف لتشم الزهور الآن
أتسمعنى ؟

50
00:09:31,000 --> 00:09:34,300
- يجب عليك الخروج من هنا
- نعم.. تم فتح شفرة الملفات

51
00:09:34,300 --> 00:09:37,000
فيصل السريع يضرب الآن
أنا أدخل..أنا أنتهى يا صغيرى

52
00:09:37,000 --> 00:09:39,700
وضعت يدى أعلى ثوبها
...و أنا فى طريقى الى الذهب

53
00:09:39,700 --> 00:09:41,600
أنسخ فقط الملفات اللعينه..تمام ؟

54
00:10:11,200 --> 00:10:14,300
و أنا الذى أعتقدت
...أن ذلك مجرد سيكون

55
00:10:14,300 --> 00:10:17,500
مجموعه أخرى من رجال المال المملين
و بليونيرات البترول

56
00:10:17,500 --> 00:10:20,400
الثوانى تمر
أترك الداعره

57
00:10:20,400 --> 00:10:23,900
لسوء الحظ..يجب أن أنصرف

58
00:10:23,900 --> 00:10:26,100
لدى خطه لأصطادك

59
00:10:28,300 --> 00:10:32,500
حسنا..أتصل بى فى وقت ما

60
00:10:32,500 --> 00:10:34,800
ضباطى فى روما

61
00:10:34,800 --> 00:10:36,900
ربما أحب ذلك

62
00:10:43,100 --> 00:10:47,500
ابن السافله قضى معها دقيقتين
و هى الآن مستعده لترعى أطفاله

63
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
أعمل بسرعه
ما هو مخرجك الأسترتيجى ؟

64
00:10:50,000 --> 00:10:52,500
سأذهب لأتمشى
متجها للخروج من البوابه الأماميه

65
00:10:52,500 --> 00:10:55,100
هراء..غباوه ..لكن هراء

66
00:11:01,400 --> 00:11:05,000
سيدى..أيمكننى أن أرى دعوتك
من فضلك ؟

67
00:11:05,000 --> 00:11:07,900
بالتأكيد..هذه هى دعوتى

68
00:11:15,500 --> 00:11:17,400
اللعنه..هيا بنا

69
00:11:17,400 --> 00:11:19,100
تغيير تافه فى المخطط

70
00:11:36,800 --> 00:11:38,500
أبقوا

71
00:11:58,700 --> 00:12:00,900
نحن فى طريقنا
لنقطة اللقاء المنخفضه

72
00:12:00,900 --> 00:12:02,600
نكرر..الى نقطة اللقاء المنخفضه

73
00:12:04,200 --> 00:12:08,000
- أنتبه لذلك
- أنه يدعى ثلج..و هو مصقول

74
00:12:25,700 --> 00:12:28,500
- هارى..هل أنتقلت..هه ؟
- تمكنت منها

75
00:12:30,200 --> 00:12:31,000
اللعنه

76
00:12:32,300 --> 00:12:33,400
--

77
00:13:18,800 --> 00:13:20,400
يا الهى

78
00:13:20,400 --> 00:13:22,600
تمكنت منها
تمكنت منها...تمكنت منها

79
00:13:25,100 --> 00:13:26,400
-ها هو
- اللعنه

80
00:13:27,400 --> 00:13:29,500
أهلا يا أولاد

81
00:13:31,200 --> 00:13:34,500
انها تعمل جيدا
أخرج من البوابه الأماميه القديمه

82
00:13:34,500 --> 00:13:36,500
هلا تميل الى الخلف لثانيه

83
00:13:38,000 --> 00:13:40,700
هيا بنا
يمكننا استئناف رحلتنا الجويه

84
00:13:54,200 --> 00:13:58,100
حسنا ها هى
من أجل مسز رنكويست..حسنا..أذهب

85
00:13:58,100 --> 00:14:03,800
لدينا محفظة نقود هارى تاسكر
جواز سفره..بقايا بطاقه

86
00:14:03,800 --> 00:14:07,200
فاتورة فندق لتاسكر
لدى أيضا بطاقتين بريديتين هنا له

87
00:14:08,800 --> 00:14:11,000
...و أيضا بعض مفاتيح المنزل هناك

88
00:14:11,000 --> 00:14:14,600
ألتقطت أيضا تذكار
قريه سويسريه مغطاه بالثلج

89
00:14:14,600 --> 00:14:16,900
- لمن هذا ؟
- انه ل دينا يا غبى

90
00:14:16,900 --> 00:14:19,400
أحضر لأبناءك هديه
أشياء الأب

91
00:14:19,400 --> 00:14:20,700
لمسه لطيفه

92
00:14:20,700 --> 00:14:24,400
- خذنى معك باكر الساعه الثامنه
- سأفعل

93
00:14:26,900 --> 00:14:29,400
الأستجواب فى العاشره

94
00:14:30,800 --> 00:14:32,600
- أراك فى الثامنه..باى
- هيي ..هارى

95
00:14:32,600 --> 00:14:35,100
ألم تنس شيئا ؟

96
00:14:36,400 --> 00:14:38,900
ياله من فريق

97
00:14:38,900 --> 00:14:41,300
نام بسرعه يا صديقى

98
00:15:19,700 --> 00:15:23,400
أهلا يا عزيزى..كيف كانت رحلتك الجويه ؟

99
00:15:24,800 --> 00:15:27,200
- كانت جيده
- حسنا

100
00:15:41,700 --> 00:15:45,700
أحضرت لك هديه صغيره
من سويسرا..قريه بالثلوج

101
00:15:45,700 --> 00:15:48,600
شكرا يا أبى

102
00:15:48,600 --> 00:15:51,200
- لم أمتلك أبدا شيئا كهذا
- أنت على الرحب و السعه

103
00:15:51,200 --> 00:15:53,300
تأخرت على المدرسه
الأفضل أن تسرعى

104
00:15:53,300 --> 00:15:56,500
- لا تنسى أن تطعمى جيزمو
- حاضر

105
00:15:56,500 --> 00:15:59,200
أنه كسيح جميل

106
00:16:05,900 --> 00:16:07,800
- لقد تأخرت
- نعم..و انا أيضا

107
00:16:07,800 --> 00:16:11,300
كيف ستذهب الى الأجتماع
ستجعل جميع مندوبى المبيعات يشعرون بالغيره

108
00:16:11,300 --> 00:16:14,200
كان ذلك خياليا
لن تصدقى هذا

109
00:16:14,200 --> 00:16:16,900
كان يجب أن تكونى معنا
لقد كنا أكبر مزعجين فى العرض

110
00:16:16,900 --> 00:16:20,500
مع طلبية موديل المنظومه الجديده
....ال680 التى قلت لك عليها

111
00:16:20,500 --> 00:16:22,800
يمكننى أن أعمل طلبيه
....و فى الحال

112
00:16:22,800 --> 00:16:26,700
بمجرد أن يصلنى اسم العميل
..و أن ترى نوعية خطوط ائتمانه

113
00:16:26,700 --> 00:16:30,200
طلبياته قبل ذلك
الخصم الذى حصل عليه

114
00:16:30,200 --> 00:16:33,000
- كل التفصيلات الصغيره
- ضجه كبيره

115
00:16:33,000 --> 00:16:35,800
هذا خيالى
لهذا السبب أنا أحب تسويق أعمال الكومبيوتر

116
00:16:35,800 --> 00:16:37,900
اسمع..لقد أتصل السباك

117
00:16:37,900 --> 00:16:42,500
قال أنه مضطر لأن يحفر تحت البلاط
أو شئ كهذا و ستكون التكلفه حوالى 600 دولار

118
00:16:42,500 --> 00:16:46,000
- موافق
- لا موافقه...هذا أبتزاز

119
00:16:46,000 --> 00:16:48,100
ماذا قلتى له ؟

120
00:16:48,100 --> 00:16:51,600
نمت معه و عندئذ قال
انه سيقوم بخصم 100 دولار

121
00:16:51,600 --> 00:16:54,200
تفكير طيب
باى يا عزيزى

122
00:16:57,900 --> 00:16:59,700
أهلا

123
00:17:30,700 --> 00:17:33,700
ولد..أننى أتذكر المره الأولى
التى قذفتك فيها بمدفع

124
00:17:33,700 --> 00:17:36,900
- صباح الخير..أذاهبه الى المدرسه
- نعم

125
00:17:39,900 --> 00:17:42,700
شكرا يا عزيزى

126
00:17:42,700 --> 00:17:44,700
أفحص هذه بالخارج

127
00:17:44,700 --> 00:17:46,200
أفحص هذه بالخارج

128
00:17:46,200 --> 00:17:48,600
من أين تأتى الصوره ؟

129
00:17:48,600 --> 00:17:52,400
و جهاز أرسال CCD أحصل على كاميرا
فى عبوة دخان من الخارج

130
00:17:52,400 --> 00:17:54,500
ظريفه هادئه..هه ؟

131
00:17:57,600 --> 00:17:59,200
ياللعنه ؟

132
00:18:05,300 --> 00:18:07,700
باى..أبى

133
00:18:08,800 --> 00:18:11,800
- انها تسرقك
- عرفت ذلك

134
00:18:16,500 --> 00:18:18,600
هيا بنا

135
00:18:18,600 --> 00:18:20,800
لا يمكننى التوقف..لقد تأخرت..باى أبى

136
00:18:21,500 --> 00:18:23,500
يا الهى

137
00:18:25,800 --> 00:18:28,900
الأولاد..عشر ثوانى من البهجه
ثلاثون عاما من التعاسه

138
00:18:28,900 --> 00:18:31,700
تزوجت ثلاث مرات..لكنى على الأقل
لم أكن غبيا بالقدر الكافى لأرزق بهم

139
00:18:31,700 --> 00:18:35,300
لا يجب عليها أن تسرق
ربيتها بشكل جيد

140
00:18:35,300 --> 00:18:37,400
انتما ليس والديها بعد الآن
أنت و هيلين

141
00:18:37,400 --> 00:18:39,700
أبويها هما
أ.روز و مادونا

142
00:18:39,700 --> 00:18:43,500
أنت تقضى معها خمس دقائق يوميا
لا يمكنك أن تنافس قاذفات القنابل هذه

143
00:18:43,500 --> 00:18:45,100
أنت انهزمت يا دادى

144
00:18:46,300 --> 00:18:48,400
ليس فقط
لأنك أب ردئ

145
00:18:48,400 --> 00:18:51,000
الأولاد اليوم و هم فى سن العاشره
متقدمين علينا بعشر سنوات عندما كنا فى نفس السن

146
00:18:51,000 --> 00:18:53,100
- صباح الخير
- صباح الخير يا مستر تاسكر

147
00:18:53,100 --> 00:18:55,400
- أراهن أنك لازلت تعتقد أنها عذراء
-لا تكن سخيفا

148
00:18:55,400 --> 00:18:57,500
- انها فقط..ماعمرها الآن ؟
- انها فى الرابعة عشر

149
00:18:57,500 --> 00:19:00,900
- انها فقط 14 سنه
- هرموناتها تنشط مثل جرس الأنذار

150
00:19:00,900 --> 00:19:03,200
مجرد بعض النقود تتركها لعالم الطبيعيات هذا
ليجعلها تستقل الدراجه خلفه

151
00:19:03,200 --> 00:19:05,100
- ليست دينا
- "ليست دينا"

152
00:19:05,100 --> 00:19:07,900
دانيال..أنها ليست نهر فى مصر
لا مزيد..أهى هكذا ؟

153
00:19:07,900 --> 00:19:10,600
محتمل أنها أخذت النقود
لتدفع تكاليف عملية أجهاض

154
00:19:10,600 --> 00:19:13,200
لماذا لا تفتح الباب ؟

155
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
أو مخدرات

156
00:19:18,200 --> 00:19:21,200
عشرون من هنا..خمسون من هناك..لقد تصورت
أن صديق زوجتى كان يأخذهم

157
00:19:21,200 --> 00:19:24,400
كان يأخذ كل شئ أيضا
حتى البيره اختفت من الثلاجه اللعينه

158
00:19:24,400 --> 00:19:26,900
- تعتقد أنك تغير الموضوع
- يجب أن أعود اليه

159
00:19:26,900 --> 00:19:29,900
المحامى الخاص بى يقول أنها ستعطينى
...أفضل طلقه للحصول على المنزل

160
00:19:29,900 --> 00:19:32,700
خلال اقامتى
لكن لا تغير الموضوع

161
00:19:32,700 --> 00:19:35,600
- لا زلت مدينا لى ب 200 دولار
- صباح الخير يا جانيس

162
00:19:42,300 --> 00:19:46,600
- صباح الخير
- عرف نفسك على الباحث

163
00:19:46,600 --> 00:19:50,700
- 10024 هارى تاسكر
-34991 ألبرت جيبسون

164
00:20:03,600 --> 00:20:08,300
حسنا يا فرانسيس لا أظن
أننا سنحتاجك أكثر من ذلك..شكرا

165
00:20:18,200 --> 00:20:22,600
يا للمسيح..أأنت متأكد أنك ربطت الكلب
الليله الماضيه..ألم تفعل ؟

166
00:20:22,600 --> 00:20:27,800
أيمكنك أخبارى كيف أستطيع رؤية كل ذلك
مثل ما أرى كل شئ عدا المصائب

167
00:20:27,800 --> 00:20:30,100
كلمة مجموع تعتبر كلمه قويه

168
00:20:30,100 --> 00:20:32,300
هناك درجات مختلفه للمجاميع

169
00:20:32,300 --> 00:20:35,700
انه مقياس.. حقيقة مع
مهمه مثاليه علينا انهاءها.....ا

170
00:20:35,700 --> 00:20:39,000
و عندئذ نربط جميع الكلاب ببعضها
..و لدينا أكثر من هذا

171
00:20:39,000 --> 00:20:42,400
فيصل..أنت جديد فى فريق هارى
أليس كذلك ؟

172
00:20:43,500 --> 00:20:44,900
نعم

173
00:20:44,900 --> 00:20:50,400
اذن ما الذى يجعلك متراخيا ؟

174
00:20:51,300 --> 00:20:53,700
دعنى أريك ما حصلنا عليه

175
00:20:56,200 --> 00:21:00,300
جمال خالد..نعتقد أنه قذر
لذا عملنا غاره على ملفاته الماليه

176
00:21:02,300 --> 00:21:05,300
تم نقل مائة مليون دولار لحسابه
من البنك التجارى الدولى

177
00:21:05,300 --> 00:21:08,300
الذى هو واجهه لبعض دول معينه
لتمويل نشاطات أرهابيه

178
00:21:08,300 --> 00:21:11,200
هذا ما جعلنا نعتقد
أن هناك شيئا كبيرا سوف يحدث

179
00:21:11,200 --> 00:21:13,400
نعرف أنه منذ أسبوع مضى
MIRVأربعه من رءوس الصواريخ طراز
تم تهريبها

180
00:21:13,400 --> 00:21:15,600
انها من أيام
الجمهوريه السوفييتيه لكازاخستان

181
00:21:15,600 --> 00:21:19,700
نعتقد أن مجموعة خالد قامت بشراء
قنابل نوويه و تحاول أحضارها الى الأراضى الأمريكيه

182
00:21:19,700 --> 00:21:23,200
هذا بعيد..لن يعصف بملابسى
أيها الساده

183
00:21:23,200 --> 00:21:26,900
ألا يوجد لديك أى شئ
نتحكم فيه أساسا ؟

184
00:21:26,900 --> 00:21:30,000
هارى..ألا يوجد لديك بيانات قائمه ؟

185
00:21:30,000 --> 00:21:33,800
- لا شئ
- فى الحقيقه أننا نتقدم ببطء يا سيدى

186
00:21:33,800 --> 00:21:35,300
..و ربما من الأفضل أن تحصل على بعض

187
00:21:35,300 --> 00:21:38,100
قبل أن يوقف شخص ما سيارته
...أمام البيت الأبيض

188
00:21:38,100 --> 00:21:41,100
بسلاح نووى فى صندوقها

189
00:21:41,100 --> 00:21:43,700
انه لا يبدو
أنه ينقذ العالم أو أى شئ

190
00:21:43,700 --> 00:21:46,300
انه مندوب مبيعات...بحق المسيح

191
00:21:46,300 --> 00:21:49,700
و عندما لا يمكننى النوم
فاننى أطلب منه أن يقص على ماذا فعل فى يومه

192
00:21:49,700 --> 00:21:52,000
ست ثوانى ثم لا أشعر يشئ

193
00:21:52,000 --> 00:21:55,100
انه يقوم بمهماته كما لو كان يداوى مرض السرطان
أو شئ من هذا القبيل

194
00:21:55,100 --> 00:21:57,500
أظن أن هذا يعنى
أنك لا تخرجين فى نهاية الأسبوع بعد كل ذلك

195
00:21:57,500 --> 00:22:00,000
- هارى يضطر للخروج من المدينه
- أنا مصدومه

196
00:22:00,000 --> 00:22:02,200
نعم..حسنا..أتعرفين هارى ؟

197
00:22:05,000 --> 00:22:08,200
- ماذا يجرى ؟
- أفحص ذلك

198
00:22:08,200 --> 00:22:12,300
هناك 2 مليون دولار تم دفعها
من خالد الى جونو سكينر

199
00:22:12,300 --> 00:22:14,400
هذا صحيح
الفتاه التى كانت فى الحفله

200
00:22:16,800 --> 00:22:20,400
هذا لا يعنى أى شئ
تشترى أنتيكات لخالد

201
00:22:20,400 --> 00:22:23,600
أنه يحتفظ بمشتروات أنتيكاته
فى دفتر منفصل تماما

202
00:22:23,600 --> 00:22:26,400
هذا أعلى قليلا من معدل السوق

203
00:22:26,400 --> 00:22:28,700
حتى بالنسبه لبسكويته متكامله
مثلها

204
00:22:28,700 --> 00:22:31,100
أريد أن أواصل العمل عن طريقها

205
00:22:31,100 --> 00:22:34,100
- هل نعرف مكانها ؟
- هنا فى مدينة النهر

206
00:22:34,100 --> 00:22:37,000
تعيش فى روما..لكنها تؤدى أعمالا
من أجل سميثسونيان

207
00:22:37,000 --> 00:22:40,100
لديها العديد من الأتصالات الدبلوماسيه
و لذا لديها مكاتب هنا

208
00:22:40,100 --> 00:22:42,700
أظن أنه حان الوقت
لنرسل متخصص

209
00:22:44,400 --> 00:22:47,300
- أتهتم بالتانجو
- نعم أهتم

210
00:22:51,600 --> 00:22:53,500
أوغاد

211
00:22:57,400 --> 00:23:01,900
تم تجهيز كل شئ..لديك آلة فاكس
تليفونات وهميه..كل الأشياء المعتاده

212
00:23:01,900 --> 00:23:05,800
لديك جناح فى فندق ماركيز
تحت أسم رينكويست

213
00:23:05,800 --> 00:23:08,000
اختبار حقيقى..هيا بنا

214
00:23:08,000 --> 00:23:12,600
اسمى هارى رنكويست..أمتلك
شركة فنون فى سان فرانسيسكو

215
00:23:12,600 --> 00:23:14,800
لدى ميعاد
مع مس سكينر

216
00:23:14,800 --> 00:23:17,100
- هارى
- أهلا

217
00:23:17,100 --> 00:23:18,600
أهلا

218
00:23:18,600 --> 00:23:21,800
فكرت فى أن أراك ثانيه
لم أعتقد أنه سيكون بهذه السرعه

219
00:23:21,800 --> 00:23:25,000
- ماذا عن نقطة الأنتظار
- أوافق

220
00:23:27,500 --> 00:23:31,800
عملاءك يبحثون عن شئ
من أجل مساندة قيادتهم الجديده ؟

221
00:23:31,800 --> 00:23:34,000
انهم يحبون أن يروا شيئا
مثير جدا

222
00:23:34,000 --> 00:23:36,100
هذه قطعه جميله

223
00:23:36,100 --> 00:23:40,100
تحدثت الى عدد من الأشخاص
و كلهم أجمعوا على أنك الشخص الذى يجب مقابلته

224
00:23:40,100 --> 00:23:43,200
حقيقى ؟أجروا فحص على

225
00:23:43,200 --> 00:23:47,300
اذن ماذا قال هؤلاء الناس
عنى بالتحديد

226
00:23:47,300 --> 00:23:51,900
انك تستطيعين قراءة لغات الهند القديمه
...دون الحاجه لأن تستهجى الكلمات

227
00:23:51,900 --> 00:23:56,300
و باقى متعهدى الفنون و الآثار
لا يحبونك بالقدر الكافى

228
00:23:57,300 --> 00:23:59,000
هؤلاء الجبناء

229
00:23:59,000 --> 00:24:03,400
ذلك لأننى أستخدم أتصالاتى الدبلوماسيه
...فى تصدير كنوز الثقافه

230
00:24:03,400 --> 00:24:06,600
من بلاد تخبرهم
لتأخذ دفعه

231
00:24:11,900 --> 00:24:14,700
معظم القطع لدينا
تأتى من الآثار الفارسيه

232
00:24:14,700 --> 00:24:19,800
لسوء الحظ فهذه الآثار الفارسيه تقع تحت
عشرين قدما من الرمال فى ايران و العراق و سوريا

233
00:24:19,800 --> 00:24:22,600
ليست أماكن متيسره
منذ عهد قريب

234
00:24:23,700 --> 00:24:27,700
لذا يجب أن أكون خبيره
فى الدبلوماسيه الدوليه

235
00:24:31,200 --> 00:24:32,500
حسنا يا مستر رنكويست

236
00:24:34,100 --> 00:24:36,900
هل رأيت شيئا يعجبك ؟

237
00:24:36,900 --> 00:24:37,600
ربما

238
00:24:39,300 --> 00:24:43,200
أعطنى فرصه..لا أعتقد
انهم وضعوا جرثومه فى ساندويتش التونه ملكى

239
00:24:43,200 --> 00:24:45,400
انها تجلب أطقما
من كل أنحاء الشرق الأوسط

240
00:24:45,400 --> 00:24:47,400
يمكنها تحريك
نقود.. بنادق..كل شئ

241
00:24:47,400 --> 00:24:49,700
من الثانيه التى غادرت فيها
و نحن نجرى مكالمات على التليفونات الوهميه

242
00:24:49,700 --> 00:24:51,800
كانوا يجرون فحصا
على واجهة رنكويست

243
00:24:51,800 --> 00:24:54,600
دعنا نجرى المراقبه
و نضع رجلين أضافيين

244
00:24:54,600 --> 00:24:58,700
ماريزيو..لقد قلت السبت
ليس الثلاثاء..السبت

245
00:25:02,800 --> 00:25:06,200
مس سكينر..هل لى فى كلمه معك
من فضلك ؟

246
00:25:16,300 --> 00:25:19,900
غبيه..عاهره عاصيه

247
00:25:19,900 --> 00:25:23,100
هذا شئ طيب
أنت تدفع لى مالا كثيرا

248
00:25:24,200 --> 00:25:28,400
ألا تدركين أن هناك فرق مراقبه
تراقب هذا المكان الآن

249
00:25:28,400 --> 00:25:30,700
من المؤكد أن تليفوناتك
فى متناولهم

250
00:25:30,700 --> 00:25:35,300
و أنت مشغوله بالضحك و الغزل
...مع رنكويست مثل العاهره

251
00:25:35,300 --> 00:25:37,600
فحصناه  جيدا

252
00:25:38,400 --> 00:25:41,100
اننا لا نحتمل الأخطاء

253
00:25:45,600 --> 00:25:47,700
ما الذى تريد منى أن أفعله ؟

254
00:25:47,700 --> 00:25:50,100
أبحثى عن مكان رنكويست هذا

255
00:25:51,100 --> 00:25:53,200
هالو...منظومات تاكتل
مكتب مستر تاسكر

256
00:25:53,200 --> 00:25:55,900
هاى شارلين..هاى أنا هيلين
هل هو موجود ؟

257
00:25:55,900 --> 00:25:59,600
هارى فى اجتماع مبيعات يا مسز تاسكر
سأوصله لك..أبق معى من فضلك

258
00:26:00,700 --> 00:26:02,900
10024 وصل

259
00:26:04,500 --> 00:26:07,000
انه غطاء من تاكتل

260
00:26:07,900 --> 00:26:09,800
أنا هيلين

261
00:26:09,800 --> 00:26:12,600
أهلا يا عزيزتى..كيف حالك
ماذا يجرى ؟

262
00:26:12,600 --> 00:26:15,400
هاى..أنا آسفه لأزعاجك
فى منتصف الأجتماع

263
00:26:15,400 --> 00:26:18,300
مجرد أنا و دينا نريد أن نتأكد
أنك ستعود للمنزل حوالى الثامنه

264
00:26:18,300 --> 00:26:20,700
سنحصل على العديد من المشاكل
بسبب عيد ميلادك الكبير

265
00:26:20,700 --> 00:26:24,500
أردنا أن نتأكد
أنك ستعود الى المنزل

266
00:26:24,500 --> 00:26:26,700
بدون شك
يمكنك أن تحسبيها على هذه المره

267
00:26:26,700 --> 00:26:28,200
- أتعدنى ؟
- ثقى فى

268
00:26:28,200 --> 00:26:30,000
- عظيم
- مضطر للذهاب..باى

269
00:26:30,000 --> 00:26:31,100
باى

270
00:26:31,100 --> 00:26:34,300
- هذا مثير للأشمئزاز يا دينا
- أهدأى

271
00:26:36,800 --> 00:26:40,800
حصلنا على صديق
ثلاث سيارات وراءنا على المسار الداخلى

272
00:26:40,800 --> 00:26:44,200
انهم يتتبعوننا
منذ أن غادرنا الفندق

273
00:26:44,200 --> 00:26:46,200
- أنت تعنى العربه النقل
- نعم

274
00:26:46,200 --> 00:26:50,400
- أتريد منى أن أفقدهم ؟
- لا نحن بحاجه الى هذا الأرشاد

275
00:26:50,400 --> 00:26:51,500
الوحده 7 ؟

276
00:26:53,100 --> 00:26:54,400
سبعه هنا

277
00:26:54,400 --> 00:26:57,000
نحتاجك فى سوق جورج تاون
فى ظرف 3 دقائق

278
00:26:57,000 --> 00:27:00,600
- صوره طبق الأصل..نحن ننساق
- هيلين سوف تسكر

279
00:27:01,200 --> 00:27:03,700
هذه هى المشكله مع الأرهابيين

280
00:27:03,700 --> 00:27:06,800
انهم فعلا طائشين
عندما يأتون الى الناس فى وقت متأخر

281
00:27:17,200 --> 00:27:19,400
توقف هنا..هذا جيد

282
00:27:23,800 --> 00:27:27,200
- حسنا نختبر 1-2-3
- أنا معك..أنا معك..أنا معك

283
00:27:31,400 --> 00:27:34,000
انهم تماما معنا
لاحظت ثلاثه منهم فى السياره

284
00:27:45,600 --> 00:27:48,100
- انطلق
- أنفخنى

285
00:28:04,600 --> 00:28:07,000
رصدت ثلاثه منهم
يخرجون من السياره و يتجهون ناحيتك

286
00:28:07,100 --> 00:28:09,000
أتظن أننى أعمى ؟

287
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
أنت تفعل مثلما يفعل راى شارلز
اذن ما هى الخطه ؟

288
00:28:13,000 --> 00:28:15,700
مجرد أحاول أن ألقى نظره أقرب
على رأس بيفيز و بات

289
00:28:15,700 --> 00:28:19,300
- هناك شخص ثالث يمكث فى السياره
- راقبه

290
00:28:41,500 --> 00:28:44,900
هاى هيلين..أهلا أنا جيب
أوه..ليس كثيرا

291
00:28:44,900 --> 00:28:48,200
أسمعى..هارى نسى شيئا
و عاد الى المكتب

292
00:28:48,200 --> 00:28:51,600
أنت تعرفين هارى

293
00:28:51,600 --> 00:28:55,100
نعم يا جيب..أنا أعرف هارى..باى

294
00:28:55,100 --> 00:28:56,600
باى..أراك قريبا

295
00:28:57,700 --> 00:28:59,400
أرأيتى ؟

296
00:29:42,000 --> 00:29:43,500
قد فقدت الرجل الثالث

297
00:30:23,100 --> 00:30:24,300
اللعنه

298
00:30:29,300 --> 00:30:33,400
اللعنه أمسكه..اللعنه

299
00:31:23,500 --> 00:31:26,200
هنا..أهدأ

300
00:32:44,100 --> 00:32:46,700
آسف بخصوص ذلك

301
00:32:52,500 --> 00:32:54,000
انتبه...أخلى الطريق

302
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
هيي..أثبت مكانك

303
00:33:10,900 --> 00:33:12,800
شكرا لله

304
00:33:30,200 --> 00:33:32,300
أدخل الى السياره

305
00:33:38,000 --> 00:33:39,400
من هنا نذهب

306
00:34:01,200 --> 00:34:03,500
ضابط فيدرالى
فى مطارده مع مشبوه

307
00:34:07,400 --> 00:34:09,200
آسف

308
00:34:23,400 --> 00:34:27,000
- هارى ..ماذا عن 20 ؟
- متجه نحو غرب المنتزه

309
00:34:27,000 --> 00:34:29,900
مشبوه يركب دراجه ناريه
و يتجه ناحية فرانكلين

310
00:34:29,900 --> 00:34:30,600
علم

311
00:34:30,600 --> 00:34:33,600
أريدك فى 14
حالة لو استدار جنوبا

312
00:34:33,600 --> 00:34:36,500
أريد 7 على الجانب الشمالى
لنضعه داخل صندوق

313
00:34:38,500 --> 00:34:41,400
أفعل ذلك بسرعه
حصانى ناله التعب

314
00:34:42,200 --> 00:34:43,400
حصانك ؟

315
00:35:00,500 --> 00:35:03,300
- ها هو...انه هو
-هيا

316
00:35:16,700 --> 00:35:20,000
- اذهب الى الخلف
-علم هذا

317
00:35:22,500 --> 00:35:24,900
ابتعدوا عن طريقى

318
00:35:34,700 --> 00:35:37,400
ابتعدوا عن طريقى

319
00:35:38,500 --> 00:35:39,800
آسف

320
00:35:40,600 --> 00:35:42,000
المعذره

321
00:35:51,500 --> 00:35:53,400
- ياللمسيح
- آسف

322
00:35:54,700 --> 00:35:56,600
أفتحه

323
00:35:59,100 --> 00:36:01,600
المعذره...المعذره

324
00:36:14,200 --> 00:36:15,400
أخلوا الطريق

325
00:36:23,000 --> 00:36:24,600
تحرك..تحرك...تحرك

326
00:36:28,200 --> 00:36:30,300
ضابط فيدرالى..انزلوا تحت..الآن
أخرج..أو تموت

327
00:36:32,100 --> 00:36:33,700
- انزلوا تحت..الآن
- تحرك

328
00:36:36,300 --> 00:36:38,600
استديرى...أبق ساكنه

329
00:36:38,600 --> 00:36:40,500
هيا

330
00:36:46,900 --> 00:36:48,300
-

331
00:36:53,800 --> 00:36:55,900
أبق ساكنه

332
00:37:07,200 --> 00:37:09,300
أيمكن أن تدوس على الزر
للصعود للدور العلوى من فضلك ؟

333
00:37:10,900 --> 00:37:12,300
شكرا

334
00:37:16,400 --> 00:37:17,700
النجده

335
00:37:18,800 --> 00:37:20,600
أخرسى

336
00:37:22,700 --> 00:37:23,900
-

337
00:37:23,900 --> 00:37:26,800
ألا تقول شيئا ؟

338
00:37:26,800 --> 00:37:29,200
انه حيوان رائع

339
00:37:47,800 --> 00:37:50,300
ابقى فى مواجهة الزجاج

340
00:37:51,400 --> 00:37:52,700
هيا

341
00:37:52,700 --> 00:37:54,500
آسف جدا

342
00:37:58,000 --> 00:38:00,700
أبق هنا ..لا تتحركى

343
00:38:23,700 --> 00:38:25,900
هيا..هيا..هيا

344
00:39:17,400 --> 00:39:20,600
حسنا...تراجع

345
00:39:20,600 --> 00:39:22,100
تراجع

346
00:39:25,600 --> 00:39:29,100
يمكنك أن تفعلها
هيا

347
00:39:29,100 --> 00:39:30,800
حصان طيب...جيد

348
00:39:30,800 --> 00:39:33,400
نعم..نعم..نعم..تراجع للخلف الآن

349
00:39:33,400 --> 00:39:35,600
هيا
نعم..نحن فريق عمل الآن

350
00:39:35,600 --> 00:39:37,900
أستمر فى السحب...هيا

351
00:39:39,400 --> 00:39:42,000
أكثر قليلا

352
00:39:43,100 --> 00:39:44,500
هذا هو العمل

353
00:39:48,700 --> 00:39:50,500
حسنا

354
00:40:01,200 --> 00:40:03,600
فى ماذا فكرت بحق الجحيم ؟

355
00:40:04,500 --> 00:40:07,800
كان لدى الرجل
و أنت تركته يهرب

356
00:40:07,900 --> 00:40:12,000
أنظر لى عندما أتحدث اليك
أى نوع من الشرطه أنت على أى حال ؟

357
00:40:32,400 --> 00:40:34,100
أهلا يا عزيزتى

358
00:40:38,100 --> 00:40:41,300
أعرف أنك مستاءه
أنا آسف

359
00:40:42,700 --> 00:40:45,200
عجلت بالعوده للمنزل
بأسرع ما أمكننى

360
00:40:48,400 --> 00:40:50,300
كله تمام

361
00:40:51,600 --> 00:40:53,400
كله تمام

362
00:40:55,000 --> 00:40:57,100
أنا آسف

363
00:40:57,100 --> 00:40:59,500
أشكرك على الحفله

364
00:40:59,500 --> 00:41:02,000
نعم...كانت عظيمه

365
00:41:16,400 --> 00:41:17,900
هيي

366
00:41:21,400 --> 00:41:22,600
انه هو

367
00:41:22,600 --> 00:41:26,800
- توقف الآن هنا
- سليم أبو عزيز

368
00:41:26,800 --> 00:41:29,800
الرجل فى الحقيقه صعب المراس
بالغ التعصب

369
00:41:29,800 --> 00:41:33,300
الرجل معتوه حقيقى
كان يصل السياره بدسته من القنابل

370
00:41:33,300 --> 00:41:37,100
أتتذكر قنبلة المقهى فى روما
السنه الماضيه ؟لقد كانت له

371
00:41:38,400 --> 00:41:41,200
طالما 727 خارج ليبون
فهذا الرجل لاعب رئيسى

372
00:41:41,200 --> 00:41:44,800
أنه الآن يشكل جماعته المنشقه عن الحزب
و تدعى الجهاد الأحمر

373
00:41:44,800 --> 00:41:48,700
أظن أنه فكر أن باقى الأرهابيين
كانوا أكثر دفئا و غير واضحين له

374
00:41:48,700 --> 00:41:51,400
- كانوا يطلقون عليه عنكبوت الرمال
- لماذا ؟

375
00:41:51,400 --> 00:41:53,800
يحتمل لأن تأثيره مروع

376
00:41:53,800 --> 00:41:56,400
هذا مؤثر أيها الساده

377
00:41:56,400 --> 00:42:00,400
و سوف يكون مؤثرا أكثر
اذا عرفتم بالفعل أين كان ؟

378
00:42:01,200 --> 00:42:02,600
سوف نناله

379
00:42:03,100 --> 00:42:06,700
- لماذا لا تركن السياره هنا
- ماذا يجرى ؟

380
00:42:06,700 --> 00:42:09,900
حقيقة لقد أفسدت شيئا
مع هيلين الليله الماضيه

381
00:42:12,500 --> 00:42:17,500
سوف أذهب لأرى ان كانت موجوده
نتناول الغداء و نتحدث فى أمور لطيفه

382
00:42:17,500 --> 00:42:19,900
- أتريد منى أن أنتظر ؟
- أنتظر فقط

383
00:42:19,900 --> 00:42:21,500
سوف أنتظر فقط

384
00:42:27,600 --> 00:42:29,100
توقف من فضلك

385
00:42:31,300 --> 00:42:34,100
- انه رجلك الغامض على الخط 2
- سيمون ؟

386
00:42:36,100 --> 00:42:37,400
أوه يا الهى

387
00:42:41,900 --> 00:42:43,400
هالو ؟ سيمون ؟

388
00:42:43,400 --> 00:42:45,300
سيمون ؟

389
00:42:46,200 --> 00:42:48,100
نعم يمكننى التحدث

390
00:42:50,800 --> 00:42:53,600
أتعنى حالا الآن

391
00:42:53,600 --> 00:42:55,800
نعم يمكننى مقابلتك

392
00:42:56,500 --> 00:42:59,200
حسنا ..لن يمكننى الأنتظار

393
00:42:59,200 --> 00:43:00,400
باى

394
00:43:01,400 --> 00:43:03,400
أيمكن أن تحلى محلى ساعه ؟

395
00:43:03,400 --> 00:43:06,100
ساعه واحده فقط ؟ يجب أن تقولى
لهذا المسمار أن يأخذ وقتا أكثر

396
00:43:06,100 --> 00:43:10,100
ألا تسكتى ؟
سوف لا أخبرك أبدا بأى شئ عنه

397
00:43:13,000 --> 00:43:14,100
أقضى وقتا طيبا

398
00:43:15,500 --> 00:43:18,100
فكرى فى قليلا
عندما تكونين فيه

399
00:43:27,900 --> 00:43:30,500
هيي..توقف..يا لعين

400
00:43:30,500 --> 00:43:32,600
ماذا يجرى ؟ مريض ؟

401
00:43:32,600 --> 00:43:35,200
تبدو و كأنك نلت ركله فى أحشاءك

402
00:43:35,200 --> 00:43:39,700
...انها هيل...انها هيلين
انها هيلين

403
00:43:39,700 --> 00:43:42,100
هناك شيئا ما يجب فعله مع هيلين
أنا أخمن

404
00:43:45,700 --> 00:43:47,600
...هيلين

405
00:43:47,600 --> 00:43:49,800
لديها علاقه

406
00:43:54,100 --> 00:43:56,800
مرحبا بك فى النادى..يا رجل

407
00:43:56,800 --> 00:43:58,500
لا يمكن أن يكون ذلك...ليس هيلين

408
00:43:58,500 --> 00:44:00,800
لا أحد يصدق أنها ممكن أن تحدث له
للمره الأولى

409
00:44:00,800 --> 00:44:03,800
نفس الشئ حدث لى
مع زوجتى رقم 2 ..أتذكر ؟

410
00:44:03,800 --> 00:44:07,400
لم يكن لدى فكره عما يجرى
عدت للمنزل و كان المنزل خاليا

411
00:44:07,400 --> 00:44:11,000
أنها حتى أخذت قوالب وضع مكعبات الثلج
من الفريزر

412
00:44:11,100 --> 00:44:16,800
أى نوعيه من العاهرات المريضات هذه
و التى تأخذ قوالب وضع مكعبات الثلج من الفريزر

413
00:44:17,700 --> 00:44:21,600
- ليست هيلين
-هيلين لا زالت تحبك

414
00:44:21,600 --> 00:44:25,600
لابد أنها أرادت أن تدفع هذا الرجل
فى ذلك الحين..لا يوجد شئ خطر

415
00:44:25,600 --> 00:44:29,000
- سوف تعتاد على ذلك قريبا
- توقف عن الشماته

416
00:44:32,200 --> 00:44:34,000
ماذا كنت تتوقع ؟

417
00:44:34,000 --> 00:44:36,400
هيلين امرأه من لحم و دم
و أنت لا تتواجد أبدا هناك

418
00:44:37,300 --> 00:44:39,500
انها فقط مسألة وقت

419
00:44:46,400 --> 00:44:49,000
أقول أننا نركز فى عملنا

420
00:44:49,000 --> 00:44:51,500
هذا ما أفعله كل مره
عندما تعود زوجتى لروث الكلاب

421
00:44:51,500 --> 00:44:53,700
أركز فى العمل
و هذا ما يجعلنى قريبا

422
00:44:53,700 --> 00:44:56,400
صحيح يا صديقى ؟
سيكون كل شئ عظيما

423
00:44:56,400 --> 00:44:58,900
سوف نذهب لنقبض على بعض الأرهابيين
سوف نذهب لننتصر على البراز الخارج منهم

424
00:44:58,900 --> 00:45:01,200
سوف نذهب لنشعر بالجحيم
لقدر أفضل

425
00:45:01,200 --> 00:45:04,200
راقب رأسك
حسنا..بخير

426
00:45:11,200 --> 00:45:14,900
النساء.لا يمكن العيش معهم
لا يمكن قتلهم

427
00:45:32,300 --> 00:45:34,300
حضرت الى مكتبك اليوم

428
00:45:35,600 --> 00:45:38,500
كنت فى المنطقه و فكرت أنك
ربما تحبين تناول الغداء

429
00:45:40,000 --> 00:45:43,500
حقيقة ؟حسنا
لابد أنك أفتقدتنى

430
00:45:44,700 --> 00:45:47,300
هذا ما قالوه..انهم قالوا
انك أضطررت للخروج أو شئ كهذا

431
00:45:47,300 --> 00:45:50,300
لقد كان ذلك العمل المزدحم

432
00:45:50,300 --> 00:45:54,400
لقد أحتاجوا هذه المستندات
بسرعه عند محكمة المقاطعه

433
00:45:54,400 --> 00:45:57,800
..بالتالى..بالطبع..المشكله الكبرى
الطابعه توقفت

434
00:45:57,800 --> 00:46:02,000
لذا ذهبت الى الطابق الثالث
لأستخدمهم..لكن كان لديهم ال1720

435
00:46:02,000 --> 00:46:05,600
بالطبع لم يكن تشكيل الأسطوانه
يناسب ال1720

436
00:46:05,600 --> 00:46:08,600
لذلك أضطررت للعوده صاعده على السلم
...لأعيد تشكيل الأسطوانه

437
00:46:08,600 --> 00:46:11,100
و عدت أهبط السلم
و أستخدم طابعتهم

438
00:46:11,100 --> 00:46:13,800
فى نفس الوقت كنت أنا هناك
لم أستطيع ادارة سيارتى

439
00:46:13,800 --> 00:46:17,000
...حينئذ المرور
بالكاد وصلت هناك

440
00:46:21,700 --> 00:46:25,000
بالتالى قليل من الأثاره
خلافا ليوم آخر باهت

441
00:46:25,000 --> 00:46:26,700
هل عملت جيدا بالخارج ؟

442
00:46:28,500 --> 00:46:30,500
نعم.. عظيم

443
00:46:32,500 --> 00:46:34,500
سوف أفحص الحلوى

444
00:46:34,500 --> 00:46:36,600
فعلت ذلك

445
00:46:42,100 --> 00:46:45,500
أعظم شئ أنه أعطانا عمليا
صكا للتنصت

446
00:46:45,500 --> 00:46:48,500
سأستخدمه فى جميع شركات جونو
و عملائها

447
00:46:48,500 --> 00:46:50,700
فيصل..أعد قائمه
بكل الأتصالات المتاحه

448
00:46:50,700 --> 00:46:52,700
والتى يمكن أن يجريها
الجهاد الأحمر فى هذه البلاد

449
00:46:52,700 --> 00:46:55,100
الآن كل ما علينا فعله
...أن نتواجد و نجلس

450
00:46:58,600 --> 00:47:02,200
هيي ..هل طاقم الأمن الوطنى
يسبب لك الضجر ؟

451
00:47:02,200 --> 00:47:05,700
- ضع أداه فى تليفونها
- ماذا ؟ أنا بالفعل عملت ذلك

452
00:47:05,700 --> 00:47:10,000
أنا أعنى هيلين..ضع أداه
على خط تليفون مكتبها و فى المنزل..الآن

453
00:47:10,000 --> 00:47:13,000
تعالى هنا..صوتك عال

454
00:47:13,000 --> 00:47:16,000
أريد أن أسألك عن شئ
..لدى كلمتين لتفسير هذه الفكره

455
00:47:16,000 --> 00:47:19,200
فى الولايه هنا يعتبر التنصت الغير قانونى
على المكالمات فى عداد الجرائم..أتعلم ذلك ؟

456
00:47:19,200 --> 00:47:23,400
و أنت تفعل ذلك عشرين مره فى اليوم
لذلك لا تسمعنى هذاالهراء

457
00:47:23,400 --> 00:47:24,900
نفذ ذلك

458
00:47:37,300 --> 00:47:40,700
- هالو ؟
- هيلين..أنا سيمون..هل الموقف آمن للتحدث ؟

459
00:47:40,700 --> 00:47:43,200
نعم...استمر

460
00:47:43,200 --> 00:47:46,100
لا أستطيع التحدث طويلا..أيمكنك مقابلتى
لتناول الغداء معا ؟يجب أن أراكى

461
00:47:47,000 --> 00:47:49,400
أفترض هذا...أين ؟

462
00:47:49,400 --> 00:47:54,400
نفس المكان..الساعه الواحده
يجب أن أنصرف الآن..سأراك غدا

463
00:47:54,400 --> 00:47:56,900
تذكرى...أنا بحاجه اليك

464
00:48:16,100 --> 00:48:19,100
فكرت أنه ربما يمكننا
تناول الغداء معا باكر

465
00:48:20,700 --> 00:48:23,700
أنت تعلم...يا ...ع..ز....!!ا

466
00:48:23,700 --> 00:48:27,800
أننى سأذهب لمقابلة أليسون
و سنذهب للتسوق...آسفه

467
00:48:28,800 --> 00:48:30,700
لا مشكله

468
00:49:06,900 --> 00:49:09,400
أعتقد أنك سوف تذهب
كل هذه الأشياء خطأ

469
00:49:09,400 --> 00:49:11,600
النساء...انهم يحبون
أن تتحدث اليهم

470
00:49:11,600 --> 00:49:14,300
ربما لأنك لا تشعر
بشريكك الأنثوى

471
00:49:14,300 --> 00:49:18,100
لقد كنت أنظر الى سالى جيسى رافائيل....ا
حسنا

472
00:49:18,100 --> 00:49:21,000
..أحضرت كل أشياءنا المعتاده هنا
جهاز الأرسال التليمترى

473
00:49:21,000 --> 00:49:24,100
- GPS وجهاز التتبع
و جهاز الأرسال الصوتى و مولد تيار

474
00:49:24,100 --> 00:49:28,400
هيي...هارى

475
00:49:28,400 --> 00:49:31,500
اذا أحتجت للتكلم
فتكلم من خلال كيس

476
00:49:36,100 --> 00:49:39,200
ها هى قادمه..انها تذهب للخارج
تماما فى مواجهتنا..راقب ذلك

477
00:49:39,200 --> 00:49:41,100
وجدتها

478
00:49:45,200 --> 00:49:47,500
تبدو كما لو كانت ذاهبه
الى الحى الصينى

479
00:49:51,400 --> 00:49:52,700
تركن سيارتها

480
00:50:01,100 --> 00:50:03,900
حسنا..أعطينى صوت

481
00:50:11,600 --> 00:50:13,800
أأنت متأكده أنه لم يتتبعك أحد ؟

482
00:50:15,800 --> 00:50:19,500
لا..لقد ظللت أنظر ورائى
كما علمتنى..لكنى لم أرى أى شخص

483
00:50:19,500 --> 00:50:21,900
حسنا..مجرد أن هذه الأشياء
ساخنه قليلا الآن

484
00:50:21,900 --> 00:50:26,400
اذا أستلمت أشاره
فربما أضطر للمغادره بشكل فجائى

485
00:50:26,400 --> 00:50:28,000
أنا متفهمه

486
00:50:32,400 --> 00:50:35,700
أنظرى...انه عملى فى أن أتعرض للمخاطر
لكن ليس أنت

487
00:50:35,700 --> 00:50:40,300
شعورى متكدر فى أننى ورطتك فى هذا
لكنك الشخص الوحيد الذى أثق به

488
00:50:42,100 --> 00:50:43,800
هل أنت خارج فى مهمه ؟

489
00:50:46,000 --> 00:50:51,300
نحن نقول (أوب ) عمليه سريه
و هذه المهمه..حسنا..ربما تكون قاسيه قليلا

490
00:50:51,300 --> 00:50:53,800
-أسوأ من عملية القاهره
- القاهره ؟

491
00:50:55,200 --> 00:50:58,300
عملية القاهره تعتبر نزهه على البلاج
مقارنة بهذه

492
00:50:58,300 --> 00:51:01,500
- الرجل غامض
- لكن لمن ؟

493
00:51:01,500 --> 00:51:03,700
ربما كان يشتغل عليها
ليصل اليك

494
00:51:04,400 --> 00:51:07,800
- هل قرأت الأوراق أمس ؟
- نعم

495
00:51:12,600 --> 00:51:16,000
أحيانا تكون القصه كقناع
لعمليه خفيه

496
00:51:16,000 --> 00:51:18,700
أنت رأيت رجلين قتلا فى غرفة تواليت
...و آخران مجهولان

497
00:51:18,700 --> 00:51:21,400
فى مطارده نيرانيه
انتهت فى فندق ماريوت ؟

498
00:51:21,400 --> 00:51:23,100
لقد كنت أنت ؟

499
00:51:23,100 --> 00:51:24,700
-أنا
- أنت طيب جدا

500
00:51:24,700 --> 00:51:26,000
أنت تعرفتى على أسلوبى

501
00:51:26,000 --> 00:51:28,700
كنت طبيعيه فى ذلك

502
00:51:28,700 --> 00:51:31,200
الرجل مزيف
انه ينسب لنفسه ما فعلناه

503
00:51:31,200 --> 00:51:33,800
-ماذا حدث ؟
- أننى أتحدث بصعوبه عما حدث

504
00:51:34,600 --> 00:51:36,600
أثنان منهما
لن يزعجانى مره ثانيه

505
00:51:36,600 --> 00:51:40,200
- لا أصدق
-حققت مطاردتك ؟

506
00:51:40,200 --> 00:51:44,200
شئ يهبط على..يجب أن أظفر
بهذا الرجل..لا تهمنى الأخطار

507
00:51:44,200 --> 00:51:47,100
يا جميلة الشعر..لقد أعتقدت
أنه نالنى العديد من المرات..لكننى...ا

508
00:51:47,100 --> 00:51:50,700
- لا يمكننى اعتماد ذلك
- لماذا لا ؟

509
00:51:51,500 --> 00:51:54,300
انه التدريب...سيشكل هيئتك
لتدخلى فى وسائل قاتله

510
00:51:54,300 --> 00:51:56,400
و يجعلك تستجيبين فى جزء من الثانيه
بدون تفكير

511
00:51:56,400 --> 00:51:59,600
بدأت أحب ذلك الرجل

512
00:51:59,600 --> 00:52:03,100
سنواصل سعينا لقتله
هذا شئ مفترض..أنت تعلم

513
00:52:29,400 --> 00:52:31,700
الرجل لعين
يستخدم سيارة بائع

514
00:52:31,700 --> 00:52:34,500
هذا سيجعلنا نناله أحسن و أحسن

515
00:52:35,900 --> 00:52:38,400
أنا آسف
أعلم أن هذا سيؤدى للألم

516
00:52:38,400 --> 00:52:41,300
لكنك لا تمانع فى أن هذا مضحك
...اذا كان مجرد شخص مغفل...ليس أنت!!ا

517
00:52:41,300 --> 00:52:43,700
سوف تضحك على نفسك

518
00:52:44,700 --> 00:52:46,800
مولود واحد كل دقيقه

519
00:52:47,900 --> 00:52:51,700
انها تريدك أيضا
أتشعر بأهتزازاتها

520
00:52:51,700 --> 00:52:54,500
- لنقل ..ما رأيك فى دوران سريع ؟
- مؤكد

521
00:52:56,900 --> 00:52:59,900
أرأيت..انها ليست مجرد سياره
انها صوره كامله...شخصيه

522
00:52:59,900 --> 00:53:02,900
يجب أن تسعى اليها
انها ليست سياره رياضيه عالية التكنولوجيا

523
00:53:02,900 --> 00:53:05,800
لأكون صادقا معك
لم يقدها أحد أبدا بهذه البراعه

524
00:53:05,800 --> 00:53:07,900
لكن ليست هذه هى القضيه..أليس كذلك ؟

525
00:53:07,900 --> 00:53:10,900
عن ماذا نتحدث هنا ؟
النساء...تمام ؟

526
00:53:12,700 --> 00:53:14,800
بدون شك

527
00:53:17,800 --> 00:53:21,100
دعنا نواجه ذلك
السياره الكورفيت تجعلهم رطبين

528
00:53:21,100 --> 00:53:23,500
لكن هذا لا يكفى

529
00:53:24,700 --> 00:53:28,000
اذا أردت أن تقترب من المتعه
فيجب أن يكون لديك صناره

530
00:53:29,300 --> 00:53:31,000
سأفترض أن معك صناره

531
00:53:31,000 --> 00:53:32,900
انها قاتله

532
00:53:32,900 --> 00:53:36,100
أعنى أنظر لى
لست بالذى يسترعى الأنظار جدا

533
00:53:36,100 --> 00:53:38,300
لا..لا..لا
يمكننى أن أكون متواضعا

534
00:53:38,300 --> 00:53:41,900
لكنى أحصل عليهم يذوبون

535
00:53:41,900 --> 00:53:44,100
- حسنا..بعضهم
- ما هى صنارتك ؟

536
00:53:45,900 --> 00:53:48,700
لا... آسف...سر المهنه

537
00:53:48,700 --> 00:53:51,700
حسنا...مجرد أسأل نفسك

538
00:53:51,700 --> 00:53:53,800
ماذا تريد النساء فى الحقيقه

539
00:53:53,800 --> 00:53:56,800
أنت تركز على  الزوجات اللاتى أصبن بالملل
المتزوجات من نفس الرجل منذ سنوات عديده

540
00:53:56,800 --> 00:53:59,000
لقد أبتلين بالجمود
و يحتاجون لبعض الأنطلاق

541
00:53:59,000 --> 00:54:01,600
الوعد بالمغامره
التلميح بالخطر

542
00:54:02,700 --> 00:54:04,800
أنا أبتكر هذا لهن

543
00:54:04,800 --> 00:54:07,300
اذن فأنت من الأساس
تكذب فى جميع الأوقات

544
00:54:07,300 --> 00:54:10,500
- لا أستطيع هذا
- ماذا أنت ؟ فتى الكشافه

545
00:54:10,500 --> 00:54:12,600
فكر فى ذلك كما لو كنت تؤدى دورا
انه خيال

546
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
...سوف تعمل على أحلامهن

547
00:54:14,600 --> 00:54:18,400
أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه
لبضع ساعات

548
00:54:18,400 --> 00:54:20,600
- و ماذا عن أزواجهم ؟
- مغفلين

549
00:54:20,600 --> 00:54:24,000
أعنى.. لنواجه ذلك
...فأنهم اذا ما أهتموا بأعمالهم

550
00:54:24,000 --> 00:54:26,600
فسوف أصبح عاطلا
أتفهم ما أقصده ؟

551
00:54:26,600 --> 00:54:28,700
هؤلاء المغفلين

552
00:54:31,100 --> 00:54:33,100
أتمانع لو جعلت السرعه أقل من 90 ؟

553
00:54:33,100 --> 00:54:35,700
لا زلت أحاول
أن أدفع من أجل عمليات الأسنان

554
00:54:35,700 --> 00:54:38,100
اذن من أنت
تعمل جيدا الآن

555
00:54:38,100 --> 00:54:40,400
دائما ما أحصل على اثنين فى صنارتى

556
00:54:40,400 --> 00:54:43,900
هذه الواحده التى معى الآن
أجرى وراءها لاهثا مثل الكلب

557
00:54:43,900 --> 00:54:46,200
- هذا عظيم
-و ماذا تعمل ؟

558
00:54:46,200 --> 00:54:49,100
بعض أنواع أعمال السكرتاريه القانونيه
أو شئ كهذا

559
00:54:49,100 --> 00:54:51,800
أنت تعرف
عصبيه و محافظه

560
00:54:51,800 --> 00:54:54,200
لكن باستطاعتها أن تكون ساخنه جدا
اذا أرادت ذلك

561
00:54:54,200 --> 00:54:56,600
و معك أنت
سوف تكون فعلا ساخنه

562
00:54:56,600 --> 00:54:59,100
متوهجه ساخنه
يتصاعد البخار من أفخاذها

563
00:54:59,100 --> 00:55:01,900
انها مثل الزهره الذابله
تحتاج فقط لقليل من الماء

564
00:55:01,900 --> 00:55:04,700
- مجرد زوجه لرجل ممل غبى
- رجل ممل غبى ؟

565
00:55:04,700 --> 00:55:08,300
لا يعرف كيف يقدرها
مثل كل هؤلاء الصغيرات

566
00:55:08,300 --> 00:55:11,700
و تتولى زمام قيادتها
يمكنهم اللعق...بداية من ورقة التليفون

567
00:55:12,800 --> 00:55:16,400
ان لديها جسم لا يصدق
...! و نهدان

568
00:55:16,400 --> 00:55:19,100
يجعلانك تود أن تهب واقفا
تلتمس رضاعتهما

569
00:55:19,100 --> 00:55:21,200
مؤخرتها مثل طفله فى العاشره من عمرها

570
00:55:28,400 --> 00:55:31,700
اذن لابد أنها هائله فعلا
فى الفراش...هه ؟

571
00:55:31,700 --> 00:55:33,800
ابطئ سرعتك
سيفوتك الدوران

572
00:55:46,900 --> 00:55:48,400
أرأيت ؟

573
00:55:48,400 --> 00:55:51,900
أنت و هذه السياره
خلقتما لأجل بعضكما...لماذا تقاتلها ؟

574
00:55:51,900 --> 00:55:55,400
بالتأكيد لدى عميلان آخران
على الخط...لكنى أحب أسلوبك

575
00:55:55,400 --> 00:55:57,600
اذن ماذا تقول ؟

576
00:55:57,600 --> 00:56:00,100
ألا تحب أن نبدأ
فى توقيع الأوراق ؟

577
00:56:00,100 --> 00:56:02,100
دعنى أفكر فى ذلك

578
00:56:02,100 --> 00:56:04,200
أحجزها لى لمدة يوم...تمام

579
00:56:06,100 --> 00:56:08,600
هيي..لأجلك أنت

580
00:56:09,000 --> 00:56:11,800
حصلت اليوم على وثيقه

581
00:56:11,900 --> 00:56:14,000
ليست مهمه جدا

582
00:56:15,700 --> 00:56:18,000
-لا شئ عن سيمون ؟
- لا

583
00:56:30,300 --> 00:56:32,300
- دورى فى القياده
- أعطنى الصفحه

584
00:56:32,300 --> 00:56:34,400
- ماذا ؟
- هذا يقفز من صفحة 9 الى صفحة 11

585
00:56:34,400 --> 00:56:36,500
-أين صفحة 10 ؟
- يبدو أنها غلطه مطبعيه

586
00:56:36,500 --> 00:56:38,600
أعطنى الصفحه اللعينه

587
00:56:48,200 --> 00:56:51,100
- ألتمس المساعده يا هارى
- هالو ؟

588
00:56:51,100 --> 00:56:55,000
هيلين أحتاج مساعدتك
أيمكنك مقابلتى الليله ؟

589
00:56:55,000 --> 00:56:57,100
- ماذا حدث ؟
- أمر خطير

590
00:56:57,100 --> 00:56:59,300
قابلينى فى شارع ك

591
00:56:59,300 --> 00:57:01,800
تحت الجسر
الثامنه تماما

592
00:57:04,500 --> 00:57:05,700
جوتشا

593
00:57:06,600 --> 00:57:09,900
اللعنه..انها تقريبا الثامنه

594
00:57:16,000 --> 00:57:18,200
انها لا زالت بالمنزل

595
00:57:18,200 --> 00:57:20,300
الحقيبه لا تزال فى المنزل

596
00:57:20,300 --> 00:57:22,000
اللعنه

597
00:57:23,600 --> 00:57:26,300
الوحده 2..الوحده 7
بيان عاجل

598
00:57:26,300 --> 00:57:29,000
موضوع شخصى
فى شارع ك..عند الكوبرى

599
00:57:29,000 --> 00:57:32,700
السياره مكشوفه أحمر فى أبيض
لديك بالضبط ستة دقائق

600
00:57:32,700 --> 00:57:35,500
أنتظر دقيقه
هل ستخرج عن وعيك ؟

601
00:57:35,500 --> 00:57:39,100
لا يمكنك سحب طاقم له الأولويه فى المراقبه
ليتتبعوا زوجتك

602
00:57:39,100 --> 00:57:43,500
هذا سوء أستغلال للأداره
و خرق للأمن القومى

603
00:57:43,500 --> 00:57:46,100
استوعبت ذلك ؟
أنت تفقدها منذ فتره طويله يا رجل

604
00:57:46,100 --> 00:57:49,000
- يجب أن أوقفك
- ماذا تنوى فعله..أخبرنى ؟

605
00:57:49,000 --> 00:57:51,900
أنظر..اللعنه عليك
أثنان من طاقمنا معنا على الخط

606
00:57:51,900 --> 00:57:55,400
اذن حياتك فى الروث
زوجتك تفرقع فى عربه مستعمله لبائع

607
00:57:55,400 --> 00:57:58,700
انه ذل...أعلم ذلك
لكن تصرف كرجل

608
00:57:58,700 --> 00:58:01,400
- أنت تخبرنى....أنا أخبرك
- عن ماذا تتكلم ؟

609
00:58:01,400 --> 00:58:04,400
أنا نقى مثل راعى الغنم
...أنا نقى مثل

610
00:58:04,400 --> 00:58:06,500
ماذا يكون عندما تكون تحت ضغط
...ستة أسابيع من العمليات

611
00:58:06,500 --> 00:58:09,600
لأنك كنت مشغولا
فى أطار العمل

612
00:58:09,600 --> 00:58:11,900
أنت تعلم عن ذلك

613
00:58:13,700 --> 00:58:15,700
دعنا نأخذ فرانكلين
انه الأسرع

614
00:58:43,800 --> 00:58:46,400
بسرعه
أسرعى..هيا بنا

615
00:58:54,700 --> 00:58:57,100
أثنان هنا
نشاهد العربه المشبوهه

616
00:58:57,100 --> 00:58:59,100
رجل واحد...امرأه واحده

617
00:58:59,100 --> 00:59:01,900
لن يعطينى أنذارا الآن

618
00:59:01,900 --> 00:59:04,700
اذا كنت منقطا...فسيكون من الأفضل
ألا يتمكنوا من رؤيتى

619
00:59:04,700 --> 00:59:07,100
يجب أن تخفضى رأسك لأسفل
حتى نخرج من المدينه

620
00:59:09,700 --> 00:59:12,300
هنا..دعينى أساعدك

621
00:59:13,100 --> 00:59:14,800
هذا أحسن

622
00:59:19,500 --> 00:59:21,600
الآن المرأه وضعت رأسها
فى حضن الرجل

623
00:59:21,600 --> 00:59:24,800
المنطقه الجنوبيه للجسر
اثنان فى المطارده

624
00:59:24,800 --> 00:59:28,200
روجر اثنين
واحد الى كوندور..هل تراهما ؟

625
00:59:30,400 --> 00:59:32,800
روجر..واحد...هنا كوندور
الموضوع تحت أنظارنا

626
00:59:32,800 --> 00:59:35,000
أكرر...لدينا الكره

627
00:59:35,000 --> 00:59:38,100
لدينا مشهد جميل ظريف مقصور
على الأشعه تحت الحمراء

628
00:59:38,100 --> 00:59:41,300
انها تضع رأسها
فى أحضان الرجل...حسنا

629
00:59:42,500 --> 00:59:45,000
ربما تكون نائمه

630
00:59:48,900 --> 00:59:50,900
هذا منزل آمن

631
00:59:50,900 --> 00:59:53,700
مكانى فى المدينه
صغير و حار جدا الآن

632
00:59:53,700 --> 00:59:55,800
كما هو حال الشقق الصغيره فى نيويورك

633
01:00:09,400 --> 01:00:11,500
ما الذى تحتاجه منى بالضبط
لأفعله لك ؟

634
01:00:13,900 --> 01:00:16,000
أريدك أن تصبحى زوجتى

635
01:00:16,000 --> 01:00:18,100
لكنى متزوجه....!!ا

636
01:00:18,100 --> 01:00:22,600
انه لمجرد عمليه فى باريس
احتاج لأن أكون متزوجا

637
01:00:22,600 --> 01:00:24,700
سوف يسترعى أنتباههم رجل
يسافر بمفرده

638
01:00:24,700 --> 01:00:27,800
أتريدنى أن أذهب الى باريس ؟

639
01:00:27,800 --> 01:00:30,400
باريس مع توقف سريع
فى لندن

640
01:00:34,900 --> 01:00:37,600
هيلين.. هناك عميل مزدوج فى مهمتى
لا أعرفه

641
01:00:39,700 --> 01:00:42,200
لا يوجد أحد أثق فيه
ما عدا أنت

642
01:00:42,200 --> 01:00:44,300
أيمكنك الخروج
ليومين فقط ؟

643
01:00:44,300 --> 01:00:46,400
أنا لا أعرف

644
01:00:46,400 --> 01:00:48,900
بالطبع أنا أباغتك
سامحينى

645
01:00:48,900 --> 01:00:51,300
أجلسى
أتخذى لنفسك وضعا مريحا

646
01:00:53,200 --> 01:00:56,000
دعينى أصب لك المزيد من النبيذ

647
01:01:11,300 --> 01:01:15,200
سأفعل ذلك
سأفعل ذلك

648
01:01:16,300 --> 01:01:19,800
أنت أنقذت حياتى

649
01:01:19,800 --> 01:01:22,800
أنت شجاعه بشكل لا يصدق

650
01:01:22,800 --> 01:01:26,700
يجب أن أذكر نفسى
بالقلق الذى تشعرين به

651
01:01:26,700 --> 01:01:29,400
و ترينه...من أجلى
قلق ليس أختياريا

652
01:01:29,400 --> 01:01:33,500
الآن من أجل
...عرض غطاء هذه القصه

653
01:01:33,500 --> 01:01:36,800
يجب أن نبدو مثل أثنين من الأشخاص
منتمين تماما الى بعضهما

654
01:01:36,800 --> 01:01:38,900
العدو يمكنه بسهوله أكتشاف التزييف

655
01:01:44,100 --> 01:01:46,300
- أتعرفين ما أعنى ؟
- آسف

656
01:01:46,300 --> 01:01:48,400
رد فعلك
يمكن أن يتسبب فى مقتلنا كلانا

657
01:01:48,400 --> 01:01:52,000
- أنا آسفه
- لا يمكننا تحمل ذلك

658
01:01:52,000 --> 01:01:53,700
حاولى أن تسترخى

659
01:01:53,700 --> 01:01:55,900
لقد مر وقت طويل

660
01:01:55,900 --> 01:01:58,300
منذ أى شخص عدا هارى
لمسنى بهذا الشكل

661
01:01:58,300 --> 01:02:00,900
- انها صعبه قليلا
- أعلم

662
01:02:00,900 --> 01:02:03,800
- انها صعبه بالنسبه لى أيضا
- أنا آسفه

663
01:02:03,800 --> 01:02:07,200
- لا بأس ...فقط أجلسى
-أنا بخير

664
01:02:07,900 --> 01:02:09,900
هنا...هذا أفضل

665
01:02:11,200 --> 01:02:14,900
فقط أجعلى نفسك
تنسابين فى الدور

666
01:02:23,400 --> 01:02:26,200
تمام

667
01:02:26,200 --> 01:02:28,300
من هنا نبدأ

668
01:02:29,800 --> 01:02:32,500
فقط دعى نفسك على سجيتها

669
01:02:32,500 --> 01:02:34,000
هذا جميل

670
01:02:34,000 --> 01:02:35,900
هذا عظيم

671
01:02:37,000 --> 01:02:38,500
هذا هو

672
01:02:38,500 --> 01:02:41,100
لا ..لا يمكننى فعل ذلك
لا يمكننى فعل ذلك

673
01:02:41,100 --> 01:02:44,000
- ماذا حدث ؟ كل شئ تمام
- لا يمكننى عمل ذلك

674
01:02:44,000 --> 01:02:45,600
لا يمكننى عمل ذلك

675
01:02:49,700 --> 01:02:52,300
...ان لم يكن لى

676
01:02:52,300 --> 01:02:54,400
فأفعليه من أجل الوطن

677
01:03:24,300 --> 01:03:26,700
أوه...يا الهى
لا تؤذونى

678
01:03:26,700 --> 01:03:28,700
سأفعل ما تريدونه

679
01:03:30,200 --> 01:03:32,100
من فضلكم
أنا لم أفعل شيئا

680
01:03:41,100 --> 01:03:42,700
اللعنه على ذلك

681
01:04:03,900 --> 01:04:07,500
أمسكها...أمسكها
أوه...يا ربى..لا تؤذونى

682
01:04:12,100 --> 01:04:14,800
ابن العاهره

683
01:05:05,600 --> 01:05:07,700
أجلسى

684
01:05:10,300 --> 01:05:12,800
قلت أجلسى

685
01:05:17,100 --> 01:05:19,600
لمن تعملين ؟

686
01:05:21,400 --> 01:05:26,000
شتيرن....كيسلر
جولد شتين...كرومبنك

687
01:05:26,000 --> 01:05:29,400
- أنا مجرد سكرتيره قانونيه
- أكيد يا مسز تاسكر

688
01:05:29,400 --> 01:05:32,100
ماذا كنت تفعلين
...مع الارهابى الدولى

689
01:05:32,100 --> 01:05:34,400
المدعو كارلوس...ابن آوى
تأخذين درسا فى الأملاء

690
01:05:34,400 --> 01:05:37,200
كم مضى عليك
كعضو فى زمرته ؟

691
01:05:37,200 --> 01:05:39,300
أنا لا أعرف شيئا
عن زمره

692
01:05:41,600 --> 01:05:44,400
...فقط قابلت سيمون

693
01:05:44,400 --> 01:05:47,300
...أو أيا كان ما تقوله عليه

694
01:05:47,300 --> 01:05:49,400
منذ أسبوعين

695
01:05:49,400 --> 01:05:51,000
بالكاد عرفته

696
01:05:51,000 --> 01:05:53,100
لم يكن هذا ما يبدو عليك
عندما عثرنا عليك

697
01:05:54,800 --> 01:05:57,400
كيف قابلتيه ؟

698
01:05:59,400 --> 01:06:00,900
...حسنا

699
01:06:12,300 --> 01:06:15,000
أحتفظى بهذا من أجلى
لا يمكننى تحمل مسئولية أخذها

700
01:06:15,000 --> 01:06:17,800
-ماذا ؟
- هذا من شئون الأمن القومى

701
01:06:17,800 --> 01:06:22,200
من فضلك هذا مهم
سوف أتصل بك

702
01:06:22,200 --> 01:06:24,300
أوه..اللعنه

703
01:06:56,200 --> 01:06:58,800
لماذا أستمريت فى رؤيته ؟

704
01:06:58,800 --> 01:07:01,000
هو قال انه يحتاج مساعدتى

705
01:07:01,000 --> 01:07:03,600
ليس لأنك أنجذبت اليه ؟

706
01:07:05,000 --> 01:07:07,900
أنت لم تنجذبى اليه
على الأطلاق ؟

707
01:07:15,000 --> 01:07:17,600
حسنا...ربما قليلا

708
01:07:17,600 --> 01:07:21,100
- اذن ..الغش يعتبر شئ عادى لك ؟
-أبدا

709
01:07:21,100 --> 01:07:24,300
و بالتالى فأنت تخبرينى
أن هذه كانت المره الأولى ؟

710
01:07:24,300 --> 01:07:27,000
لم أكن أغش

711
01:07:27,000 --> 01:07:29,400
حدثينى عن زوجك
يا مسز تاسكر

712
01:07:37,400 --> 01:07:39,900
ماذا يمكننى قوله عن هارى ؟

713
01:07:39,900 --> 01:07:42,200
انه مندوب مبيعات
فى شركة كمبيوتر

714
01:07:42,200 --> 01:07:46,300
اذن ممارسة الجنس معه ليست هى السبب بالضبط
فى أن تلوحى بأعلامك بعد ذلك

715
01:07:46,300 --> 01:07:50,000
هذا ليس من شئونك اللعينه
أى نوع من الأسئله هذه...؟

716
01:07:50,000 --> 01:07:52,900
أنت متورطه فى متاعب عديده
لذا أقترح عليك التعاون

717
01:07:52,900 --> 01:07:55,500
اذا أردنا معرفة أكبر قدر
...من التفصيلات الشخصيه عن حياتك

718
01:07:55,500 --> 01:07:57,900
فالأفضل أن تخبرينا

719
01:08:00,600 --> 01:08:02,700
زوجى رجل طيب

720
01:08:02,700 --> 01:08:05,800
لكن لا يبدو أنه يدق على جرس بابك
هذه الأيام..أليس صحيحا ؟

721
01:08:05,800 --> 01:08:10,000
دعينى أتناول هذا الجزء
أتمانع ؟

722
01:08:10,000 --> 01:08:13,100
لماذا ذهبت
الى مخبأ كارلوس ؟

723
01:08:13,200 --> 01:08:16,200
لقد أرادنى أن أذهب معه الى باريس
....فى مهمه

724
01:08:16,200 --> 01:08:20,000
فى وضع زوجته

725
01:08:20,000 --> 01:08:22,100
و أنت وافقت ؟

726
01:08:24,300 --> 01:08:25,300
لماذا ؟

727
01:08:27,300 --> 01:08:30,200
لا أعرف

728
01:08:30,200 --> 01:08:32,800
ظننت أننى أحتاج شئ

729
01:08:33,500 --> 01:08:35,200
ماذا تحتاجين ؟

730
01:08:41,300 --> 01:08:44,100
أحتجت للشعور بأننى أحيا

731
01:08:46,800 --> 01:08:50,000
مجرد أردت أن أفعل
شيئا خارقا

732
01:08:53,900 --> 01:08:57,300
و شعرت بتحسن حقيقى...!ا

733
01:08:57,300 --> 01:08:59,400
فى أننى مطلوبه

734
01:09:03,500 --> 01:09:05,500
وجديره بالثقه

735
01:09:08,800 --> 01:09:11,800
و أن أكون حاله خاصه

736
01:09:11,800 --> 01:09:13,900
....و أن هناك شيئا

737
01:09:13,900 --> 01:09:16,100
أريد للغايه عمله
...مع هذه الحياه

738
01:09:16,100 --> 01:09:18,700
و هو ما يشابه
أننى لم أفعل شيئا يذكر

739
01:09:18,700 --> 01:09:21,600
و الرمال تنساب
...من الساعه الرمليه

740
01:09:21,600 --> 01:09:24,500
و أريد أن أكون قادره
...أن أنظر خلفى و أقول

741
01:09:24,500 --> 01:09:27,100
"أرأيت ؟ لقد فعلت هذا

742
01:09:27,100 --> 01:09:31,200
كنت متهوره و همجيه
و تصرفت بحماقه"

743
01:09:37,300 --> 01:09:39,300
بصراحه تامه
...لا أعطى لنفسى العذر

744
01:09:39,300 --> 01:09:41,600
سواء فهمتنى أم لا

745
01:09:44,300 --> 01:09:45,700
...هذا السيمون

746
01:09:48,900 --> 01:09:51,100
هل نمت معه ؟

747
01:09:52,300 --> 01:09:54,300
- لا
- انها تكذب

748
01:09:57,200 --> 01:09:59,300
ألم تقيمى
علاقات جنسيه معه ؟

749
01:10:01,900 --> 01:10:05,000
أسمع..اذا أستمريت تسألنى
...كل سؤال مرتين

750
01:10:05,000 --> 01:10:09,000
فأن هذا حقيقة سيستغرق وقتا طويلا
و يجب أن أعود لعائلتى

751
01:10:09,000 --> 01:10:11,500
أنت لن تذهبى لأى مكان يا سيدتى

752
01:10:11,500 --> 01:10:14,500
أخرجنى من هنا

753
01:10:14,500 --> 01:10:16,400
أجيبى على السؤال

754
01:10:18,400 --> 01:10:21,400
- أجيبى على السؤال
- لا

755
01:10:21,400 --> 01:10:24,600
...لن أجيب

756
01:10:24,600 --> 01:10:27,500
نمت معه

757
01:10:27,500 --> 01:10:29,300
أهدأى من فضلك

758
01:10:29,300 --> 01:10:32,700
أنت سمعتينى
أيها الوغد اللعين ؟

759
01:10:32,700 --> 01:10:35,800
- أهدأى
- ربما كانت تقول الحقيقه

760
01:10:35,800 --> 01:10:38,000
أهدأى يا مسز تاسكر

761
01:10:40,100 --> 01:10:41,800
أهدأى من فضلك

762
01:10:45,000 --> 01:10:48,900
تبقى لى سؤال واحد فقط
مسز تاسكر

763
01:10:48,900 --> 01:10:50,200
ماذا ؟

764
01:10:52,600 --> 01:10:56,200
ألا زلتى تحبين زوجك ؟

765
01:11:02,400 --> 01:11:05,700
نعم أحبه

766
01:11:05,700 --> 01:11:08,500
ظللت على الدوام أحبه

767
01:11:08,500 --> 01:11:10,900
و سأظل دائما أحبه

768
01:11:16,400 --> 01:11:18,900
انها تحبك
ماذا الآن ؟

769
01:11:23,100 --> 01:11:26,200
هناك حل واحد فقط
لمشكلتك يا مسز تاسكر

770
01:11:26,200 --> 01:11:28,200
يجب أن تعملى لحسابنا

771
01:11:30,300 --> 01:11:32,300
ماذا تفعل ؟

772
01:11:32,300 --> 01:11:34,900
- سأعطيها فقط مهمه صغيره
- أنت تنوى أن تتبرز فوقى

773
01:11:34,900 --> 01:11:38,400
انها تريد مغامره صغيره
لذا فسأكلفها بواحده

774
01:11:38,400 --> 01:11:41,600
سأقدم لك أختيارا

775
01:11:41,600 --> 01:11:44,000
اذا عملت لحسابنا
...فسوف نسقط الأتهامات

776
01:11:44,000 --> 01:11:46,600
و تستطيعين العوده
الى حياتك الطبيعيه

777
01:11:46,600 --> 01:11:49,600
اذا لم توافقى فستذهبين
...الى السجن الفيدرالى

778
01:11:49,600 --> 01:11:54,300
و زوجك و ابنتك
سنتركهم فى ذل و وحده

779
01:11:54,300 --> 01:11:56,600
و حياتك سوف تتدمر

780
01:12:00,300 --> 01:12:04,100
دعنى أفكر

781
01:12:04,100 --> 01:12:06,600
نعم أو لا ؟

782
01:12:06,600 --> 01:12:08,600
بالطبع نعم

783
01:12:08,600 --> 01:12:10,700
فى أى شئ ستستخدمنى

784
01:12:10,800 --> 01:12:13,300
سوف نتصل بك
و نكلفك بالمهمه

785
01:12:13,300 --> 01:12:16,500
الأسم الكودى فى أتصالك
سيكون بوريس

786
01:12:17,900 --> 01:12:19,700
...اسمك الكودى سيكون

787
01:12:19,700 --> 01:12:21,900
- ناتاشا ؟
- لا

788
01:12:23,600 --> 01:12:24,900
دوريس

789
01:12:36,700 --> 01:12:37,500
أوغاد

790
01:12:48,200 --> 01:12:51,200
أنت يا أبن العاهره..أكنت تعتقد
أنك ستتملص منا الى الأبد يا كارلوس ؟

791
01:12:51,200 --> 01:12:54,000
أنتظر...أمسكت الرجل الخطأ
أسمى سيمون

792
01:12:54,000 --> 01:12:57,500
أتركنى أذهب
لا داعى لقتلى

793
01:12:57,500 --> 01:13:00,000
...أنا لم أرى وجهك

794
01:13:00,000 --> 01:13:02,100
لا تفعل...أنا لم أراه
أنا لم أراه

795
01:13:06,700 --> 01:13:08,200
انه أنت

796
01:13:08,200 --> 01:13:10,800
هيي..ألا زلت مهتما
بالسياره الكورفيت

797
01:13:10,800 --> 01:13:12,900
هيي كارلوس
اللعبه أنتهت

798
01:13:12,900 --> 01:13:15,200
مهنتك كأرهابى دولى
تم توثيقها

799
01:13:15,200 --> 01:13:16,800
- لا
-أوه..نعم

800
01:13:16,800 --> 01:13:19,400
أنا أبيع سيارات
هذا كل شئ

801
01:13:19,400 --> 01:13:22,300
هيا
أنا لست أرهابيا

802
01:13:22,300 --> 01:13:26,700
أنا فى الواقع فى منتهى الجبن
اذا ما رأيت سلاحا ناريا...أوه.. يا ربى

803
01:13:26,700 --> 01:13:29,700
من فضلك لا تفعل
لا تقتلنى

804
01:13:32,100 --> 01:13:34,800
أنا لست جاسوسا

805
01:13:34,800 --> 01:13:38,700
أنا لا أساوى شيئا
أنا نسالة برتقال

806
01:13:38,700 --> 01:13:43,900
أضطر للكذب على النساء لأحقق غرضى
و لا يتحقق لى النجاح كثيرا

807
01:13:44,800 --> 01:13:48,200
عضوى الذكرى صغير
انه مثير للشفقه

808
01:13:49,800 --> 01:13:51,200
أوه يا الهى

809
01:13:52,600 --> 01:13:56,400
أرأيت جاسوسا يتبول على نفسه ؟
هه ؟

810
01:13:58,200 --> 01:14:00,600
من فضلك ..أنا لا أساوى طلقه

811
01:14:00,600 --> 01:14:04,400
- أرحمنى يا سيدى
- خذ هذا الوغد بعيدا عن هنا

812
01:14:04,400 --> 01:14:06,200
أضربه
أذهب

813
01:14:08,300 --> 01:14:10,500
بمجرد أن أستدير
سوف تطلق على النار

814
01:14:10,500 --> 01:14:12,300
سوف تطلق على النار

815
01:14:12,300 --> 01:14:15,700
من فضلك..يمكنك الأحتفاظ
بالسياره مجانا

816
01:14:15,700 --> 01:14:17,800
ماذا تقول ؟ هه ؟

817
01:14:19,300 --> 01:14:20,900
ستضيع أيها الوغد الأحمق

818
01:14:40,900 --> 01:14:43,900
اذن فالليله الماضيه كانت
ظريفه بالنسبه اليك

819
01:14:48,000 --> 01:14:49,800
اطار السياره فرغ منه الهواء

820
01:14:49,800 --> 01:14:51,900
...فى الواقع كانت ليله مفزعه قليلا

821
01:14:51,900 --> 01:14:55,000
لأن العربه التى قطرتها
أخذت وقتا طويلا

822
01:15:02,400 --> 01:15:04,000
سوف أرد

823
01:15:06,000 --> 01:15:07,400
هالو ؟

824
01:15:07,400 --> 01:15:09,100
دوريس ؟

825
01:15:13,500 --> 01:15:14,500
نعم

826
01:15:17,300 --> 01:15:18,700
اسمعى بدقه

827
01:15:18,700 --> 01:15:21,900
خلال ساعه واحده بالضبط
توجهى الى فندق ماركيز

828
01:15:22,800 --> 01:15:25,800
ستجدين مظروفا مؤشر عليه (دوريس)...ا
على مكتب الأستقبال

829
01:15:25,800 --> 01:15:28,000
- أرتدى فستانا مثيرا
- ماذا ؟

830
01:15:31,700 --> 01:15:34,900
لا..لا
أستديرى

831
01:15:34,900 --> 01:15:38,100
أفعلي ذلك برفق

832
01:15:38,100 --> 01:15:40,200
بمنتهى البطء

833
01:15:40,200 --> 01:15:42,500
بلغت زمن كلى منخفض

834
01:15:42,500 --> 01:15:44,700
لا أصدق أنك بلغت حد من الجنون
لأن تستخدم هذا الزى فى فندق ماركيز

835
01:15:44,700 --> 01:15:48,300
هل تعتقد أنه يمكننى تحمل
ثمن زى كهذا من مرتبى

836
01:15:48,300 --> 01:15:50,400
هل انتهت جين كلود بعد
انتظري لحظة

837
01:15:50,400 --> 01:15:52,500
من كتب هذا الهراء... هارى ؟

838
01:15:55,600 --> 01:15:57,200
الامور تسير على ما يرام

839
01:16:10,700 --> 01:16:13,100
هل لديك مظروفا لدوريس ؟

840
01:16:30,100 --> 01:16:32,000
هذه هى دوريس

841
01:16:32,000 --> 01:16:36,000
أسمعى أنت الآن
عاهره أسمها ميشيل

842
01:16:36,000 --> 01:16:39,000
اذهبى الى الغرفه
ستجدين رجلا فيها

843
01:16:39,000 --> 01:16:41,700
انه متعهد أسلحه مشبوهه

844
01:16:41,700 --> 01:16:43,500
أنتظر دقيقه

845
01:16:43,500 --> 01:16:47,600
لا تتوقع منى أن....!!ا
أنت تعرفين

846
01:16:47,600 --> 01:16:50,800
لا..هو له ذوقه الخاص

847
01:16:50,800 --> 01:16:54,000
هو يحب المشاهده

848
01:16:54,000 --> 01:16:58,700
أخبريه أن فتاته المعتاده
كارلا...مريضه

849
01:16:58,700 --> 01:17:01,300
اذا أعجب بك
فسيخبرك ماذا تفعلين

850
01:17:01,300 --> 01:17:03,500
يجب أن تدسى الشريحه.......!ا

851
01:17:03,500 --> 01:17:07,100
قرب التليفون المجاور للسرير
قبل أن تغادرى

852
01:17:07,100 --> 01:17:09,900
اذا لم تتمكنى
....من اتمام مهمتك

853
01:17:09,900 --> 01:17:12,000
فالأتفاق ملغى

854
01:17:13,600 --> 01:17:15,700
فى نيتى الذهاب للجحيم

855
01:19:32,400 --> 01:19:34,400
تناولى بعض الشمبانيا

856
01:19:48,900 --> 01:19:50,700
تعالى هنا

857
01:20:09,900 --> 01:20:12,900
اسمى ميشيل

858
01:20:13,000 --> 01:20:15,200
كارلا أعتقدت أنك يمكن أن تعجب بى

859
01:20:15,200 --> 01:20:17,300
دعينى أنا أتكلم

860
01:20:17,300 --> 01:20:20,100
ربما تبدأين
بفك فستانك

861
01:20:23,400 --> 01:20:27,100
لا..لا..أستديرى

862
01:20:27,100 --> 01:20:31,200
أفعلى ذلك برفق
بمنتهى البطء

863
01:20:37,800 --> 01:20:39,500
حسنا

864
01:20:40,700 --> 01:20:43,500
الآن أنزلى فستانك لأسفل و ببطء

865
01:20:55,400 --> 01:20:56,800
حسنا

866
01:21:03,400 --> 01:21:05,700
الآن أخلعى جواربك
واحد بعد الآخر

867
01:21:08,500 --> 01:21:10,000
أنا لا أرتدى شيئا منها

868
01:21:10,000 --> 01:21:12,000
هذا رائع

869
01:21:14,100 --> 01:21:16,500
الآن...أرقصى لى

870
01:21:23,400 --> 01:21:25,200
رقص مثير

871
01:21:25,200 --> 01:21:30,000
أجعلى يداك مثل يدى حبيبك
على بشرتك كلما تحركت

872
01:23:37,100 --> 01:23:40,000
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

873
01:23:46,600 --> 01:23:48,800
كنت أعتقد أنك
تحب المشاهده فقط

874
01:23:53,900 --> 01:23:57,400
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

875
01:25:22,300 --> 01:25:24,000
أيها الخنزير

876
01:25:25,100 --> 01:25:26,600
الوغد

877
01:25:38,200 --> 01:25:40,100
أنتظرى..أنتظرى..أنتظرى

878
01:25:45,800 --> 01:25:49,900
نعم..أنا هارى..أعرف أن المنظر يبدو رديئا
لكن يمكننى الشرح

879
01:25:51,500 --> 01:25:53,900
لا أحد يتحرك

880
01:25:53,900 --> 01:25:56,700
لا تتحرك

881
01:25:57,900 --> 01:26:00,200
هيلين...لا تفعلى أى شئ

882
01:26:00,200 --> 01:26:03,700
كلا..هو ليس له علاقه بالموضوع
أنا التى تريدونها

883
01:26:03,700 --> 01:26:04,900
أخرسى

884
01:26:04,900 --> 01:26:07,400
هيلين..أهدأى
أفعلى كما يقولون

885
01:26:09,800 --> 01:26:12,900
تعالوا يا أولاد..دعوا العاهره تذهب
انها ليست مهمه

886
01:26:12,900 --> 01:26:14,600
لن تحتاجونها

887
01:26:14,600 --> 01:26:17,300
هارى..من فضلك
دعنى أتصرف فى هذا

888
01:26:17,300 --> 01:26:19,100
أسكتى

889
01:26:20,800 --> 01:26:23,100
ماذا كنت تفعل هنا ؟

890
01:26:23,100 --> 01:26:26,600
- لن تصدقينى اذا أخبرتك
- تحدث ثانيه و سوف أقتلك

891
01:27:07,200 --> 01:27:10,200
أرغب فى أن أستطيع أن أقول
كم هو لطيف أن أراك ثانيه

892
01:27:10,200 --> 01:27:12,400
هل تعرفها ؟

893
01:27:13,800 --> 01:27:17,700
أتعرف أن العزله
مضره تماما لك

894
01:27:17,700 --> 01:27:20,100
اذن من هى صديقتك الصغيره ؟

895
01:27:20,100 --> 01:27:23,900
أنا هيلين تاسكر
هارى هو زوجى...و من أنت ؟

896
01:27:23,900 --> 01:27:26,500
اذن فهو الآن تاسكر
و ليس رنكويست

897
01:27:27,900 --> 01:27:32,000
انها مجرد عاهره شاذه
قابلتها بالأسفل فى البار

898
01:27:32,000 --> 01:27:35,500
ماذا حدث لك ؟
قل لها الحقيقه

899
01:27:35,500 --> 01:27:38,300
نحن متزوجان
و لدينا ابنه

900
01:27:38,300 --> 01:27:40,500
لا أعلم شئ عما تقوله
هذه العاهره المجنونه

901
01:27:40,500 --> 01:27:44,300
يجب أن تطلقى سراحها
وبالتالى يمكننا مناقشة اعمالنا

902
01:27:44,300 --> 01:27:46,400
من أين حصلت على هذه..هه ؟

903
01:27:46,400 --> 01:27:48,500
من أين حصلت على هذه

904
01:27:55,900 --> 01:27:58,400
قدم لها شيئا قبل الأقلاع

905
01:27:58,400 --> 01:28:01,100
هذا يؤلم أيتها العا.....!!ا

906
01:28:05,800 --> 01:28:08,900
لقد كانت صادقه
ألم تكن كذلك ؟

907
01:28:08,900 --> 01:28:11,000
أنها فى الحقيقه لا تعلم أى شئ

908
01:28:13,500 --> 01:28:15,300
كم ذلك ممتع

909
01:29:04,400 --> 01:29:05,800
أحضرهم

910
01:29:14,300 --> 01:29:16,300
غير معقولين..أليسوا كذلك ؟

911
01:29:18,000 --> 01:29:20,800
أطلقت عليهم..الفرسان الأربعه

912
01:29:20,800 --> 01:29:23,900
...لهم شكل المحاربين

913
01:29:23,900 --> 01:29:27,500
فى الأمبراطوريه الفارسيه
...ل داريوس الأول

914
01:29:27,500 --> 01:29:29,600
حوالى عام 500  قبل الميلاد

915
01:29:32,100 --> 01:29:34,200
ذو قيمه نفيسه بالطبع

916
01:29:36,300 --> 01:29:38,300
برفق

917
01:30:00,300 --> 01:30:02,400
أنتظر..أنتظر

918
01:30:03,500 --> 01:30:05,000
أفتحه

919
01:30:34,500 --> 01:30:36,600
أتدرى ما هو ذلك ؟

920
01:30:38,700 --> 01:30:40,700
أعرف..انه

921
01:30:43,900 --> 01:30:45,900
انه ماكينة اكسبريسو

922
01:30:49,900 --> 01:30:52,500
لا..لا..أنه صانع مكعبات ثلج
هذا هو اسمه

923
01:30:56,900 --> 01:30:58,900
اليس هذا سخان مياه ؟

924
01:31:02,600 --> 01:31:04,900
أتعرفين لماذا
تم أحضارك هنا ؟

925
01:31:04,900 --> 01:31:07,600
ان هذا الرجل
...يمكن أن يثبت للعالم

926
01:31:07,600 --> 01:31:10,700
أن تنظيم الجهاد الأحمر
هو الآن قوه نوويه

927
01:31:12,800 --> 01:31:16,600
كيف يمكنه عمل ذلك ؟
أنه مجرد مندوب مبيعات...بحق المسيح

928
01:31:21,200 --> 01:31:25,000
اذا كنت مخطئا بشأنه
...فآخر شئ سوف ترينه

929
01:31:24,900 --> 01:31:27,700
ستكون دمائك
نرشها عبر وجهه

930
01:31:34,200 --> 01:31:38,700
MIRV-6..انه الصاروخ السوفييتى
SS-22 يطلق من عربة الأطلاق الجوى طراز

931
01:31:38,700 --> 01:31:42,300
رأس الحرب يحتوى على
...على 14,5 كيلوجرام من اليورانيوم المخصب

932
01:31:42,300 --> 01:31:44,200
و مفجر بلوتونيوم

933
01:31:44,200 --> 01:31:46,300
يحدث 30 كيلو طن تأثير أنفجارى

934
01:32:01,000 --> 01:32:04,500
ماذا يمكننى قوله ؟
أنا جاسوس

935
01:32:13,300 --> 01:32:16,300
أنت وغد !!!ا
أنت تكذب يا ابن السافله

936
01:32:16,300 --> 01:32:19,700
- آسف يا حبيبتى
- لا تنادنى بحبيبتك

937
01:32:19,700 --> 01:32:21,800
لا تفكر أبدا
أن تنادينى بحبيبتك مرة ثانيه

938
01:32:21,800 --> 01:32:23,900
أتفهمنى..أيها الخنزير

939
01:32:23,900 --> 01:32:27,200
يمكننى أن أؤكد
...أن لديهم صندوق التفجير

940
01:32:27,200 --> 01:32:30,100
...و كل المعدات الضروريه

941
01:32:30,100 --> 01:32:32,800
لتفجير رءوس الحرب الأربعه

942
01:32:41,700 --> 01:32:45,300
أنتم قتلتم نساءنا
...و أطفالنا

943
01:32:45,300 --> 01:32:48,900
قصفتم مدننا من مسافات بعيده
...مثل الجبناء

944
01:32:48,900 --> 01:32:53,200
و تتجاسرون
على أن تطلقوا علينا أرهابيين ؟

945
01:32:53,200 --> 01:32:56,100
الآن المضطهدين
..أصبح لديهم سيف باتر

946
01:32:56,100 --> 01:33:00,000
يردون به الضربه
على أعدائهم

947
01:33:00,000 --> 01:33:02,000
الا أنت يا أمريكا

948
01:33:02,000 --> 01:33:04,800
أسحبوا جميع قواتكم المسلحه
...خارج منطقة الخليج الفارسى

949
01:33:04,800 --> 01:33:07,200
...فى الحال و الى الأبد

950
01:33:07,200 --> 01:33:10,200
...الجهاد الأحمر سوف يمطر النيران

951
01:33:10,200 --> 01:33:13,200
...على مدينه أمريكيه كبيره كل أسبوع

952
01:33:13,200 --> 01:33:15,700
حتى تتنفذ مطالبنا

953
01:33:15,700 --> 01:33:20,200
فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا
...على جزيره غير مأهوله

954
01:33:20,200 --> 01:33:23,300
...كبرهان على قوتنا

955
01:33:23,300 --> 01:33:27,600
ان نوايا الجهاد الأحمر
تهدف الى الخير العام

956
01:33:27,600 --> 01:33:31,100
و على ذلك..اذا لم يتم
...الأستجابه الى طلباتنا

957
01:33:31,100 --> 01:33:33,900
...فالجهاد الأحمر ستمطر بالنيران

958
01:33:33,900 --> 01:33:37,600
مدينه رئيسيه أمريكيه
كل أسبوع

959
01:33:39,900 --> 01:33:41,600
البطاريه

960
01:33:48,800 --> 01:33:51,200
أحصل على واحده أخرى..أيها الأبله

961
01:33:51,200 --> 01:33:54,800
أعتقد أن لدى واحده.... فى الشاحنه

962
01:33:56,900 --> 01:33:58,800
- ماذا ؟
- أنظر الى هذا

963
01:34:00,600 --> 01:34:04,000
- انه ليس لى
- جهاز أرسال لطيف

964
01:34:05,800 --> 01:34:09,000
برج ميامى
الطائره جيت ستار 6479 دلتا فى المرحله النهائيه

965
01:34:09,000 --> 01:34:11,200
- سنكون على الأرض خلال 12 دقيقه
- حسنا

966
01:34:11,200 --> 01:34:14,000
أخبر الأولاد
...أن يستقلوا الهليكوبترات

967
01:34:14,000 --> 01:34:16,000
و تكون جاهزه للأقلاع
فى 12 دقيقه

968
01:34:16,000 --> 01:34:20,100
لا شك أن الأشاره توقفت عن الحركه
انها جزيره على الخريطه

969
01:34:25,000 --> 01:34:27,300
-فقدنا الأشاره
- اللعنه

970
01:34:46,300 --> 01:34:49,600
حسنا...اقدم للجميع
هذا هو سمير

971
01:34:50,700 --> 01:34:54,000
حوالى 50 نقطه
و نرى ان كان يمكننا تخمين تخصصه

972
01:34:54,000 --> 01:34:56,000
بدون تنظيف ؟

973
01:34:56,000 --> 01:35:00,500
- ليس بالضبط
- ماذا يجرى ؟

974
01:35:00,500 --> 01:35:03,200
سمير سوف يسأل هارى
بعض الأسئله

975
01:35:03,200 --> 01:35:06,700
لسنا متأكدين تماما
أى وكاله يعمل هارى لحسابها

976
01:35:06,700 --> 01:35:09,100
بلا شك..سمير الآن فى المرحله الأولى

977
01:35:09,100 --> 01:35:12,900
و من ناحيه أخرى لدينا هارى
...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع

978
01:35:12,900 --> 01:35:15,800
على المرأه التى أحبها ل 15 سنه

979
01:35:15,800 --> 01:35:19,900
و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى
الى أى حد سيستطيع المقاومه

980
01:35:19,900 --> 01:35:22,000
هذا سوف يساعد

981
01:35:23,300 --> 01:35:26,100
أنت تعلم أنه يجب
أن تنظف هذا بقطعة قطن بها كحول

982
01:35:26,100 --> 01:35:28,200
ربما أصاب بتلوث

983
01:35:29,800 --> 01:35:33,200
سوف أعود
عندما يحدث هذا تأثيره

984
01:35:40,900 --> 01:35:45,200
لأن لديهم تمويل سخى
...مجنون مختل

985
01:35:45,200 --> 01:35:47,800
و أنا أحصل على نقود كثيره

986
01:35:48,400 --> 01:35:50,800
ماذا...أتظن أننى أبالى بقضيتهم ؟

987
01:35:50,800 --> 01:35:54,600
أو بقضيتك ؟
على الأطلاق

988
01:35:53,800 --> 01:35:55,800
أنت سيدة البضائع المؤذيه

989
01:35:57,800 --> 01:36:00,000
هل أخبرتها عنا ؟

990
01:36:00,000 --> 01:36:03,500
لا يوجد (عنا)..!!ا
أيتها العاهره المخبوله

991
01:36:03,500 --> 01:36:06,000
أوه..أكيد

992
01:36:06,000 --> 01:36:08,100
أنت قلت ذلك الآن

993
01:36:13,100 --> 01:36:16,700
شكرا على كل شئ
لم تكن سيئه  فى نهايتها

994
01:36:16,700 --> 01:36:19,000
لنذهب

995
01:36:19,000 --> 01:36:21,000
أنتما الأثنان أبقيا هنا

996
01:36:26,600 --> 01:36:28,700
لم يكن هناك شئ

997
01:36:30,600 --> 01:36:32,000
أقسم بذلك

998
01:36:54,800 --> 01:36:58,100
ما الذى أعطوه لك

999
01:37:00,500 --> 01:37:03,600
أميتال الصوديوم
أو ماده لكشف الحقيقه

1000
01:37:05,100 --> 01:37:07,100
و هى تجعلك تقول الصدق ؟

1001
01:37:11,100 --> 01:37:13,600
أهى تعمل ؟

1002
01:37:13,600 --> 01:37:16,600
أسألينى سؤال
عادة أكذب فى أجابته

1003
01:37:18,800 --> 01:37:21,800
- هل سنموت ؟
- نعم

1004
01:37:21,800 --> 01:37:24,200
ألم أقل انه يعمل

1005
01:37:24,200 --> 01:37:27,900
سوف يطلقون النار على رءوسنا
...أو سيعذبوننا حتى الموت

1006
01:37:27,900 --> 01:37:30,200
أو سيتركوننا هنا
...و يضعون القنبله

1007
01:37:36,600 --> 01:37:39,700
منذ متى و أنت تعمل جاسوسا ؟

1008
01:37:43,900 --> 01:37:45,900
سبعة عشر عاما

1009
01:37:57,600 --> 01:37:59,900
هل سبق أن قمت بقتل أى شخص ؟

1010
01:38:02,700 --> 01:38:05,000
نعم...لكن كانوا كلهم من الأشرار

1011
01:38:34,900 --> 01:38:40,300
هل هناك أى شئ تود قوله لى
قبل أن نبدأ ؟

1012
01:38:40,300 --> 01:38:41,900
نعم

1013
01:38:41,900 --> 01:38:44,400
سوف أقتلك أيها الظريف قريبا

1014
01:38:44,400 --> 01:38:45,100
سأرى

1015
01:38:47,600 --> 01:38:50,400
كيف ..بالضبط ؟

1016
01:38:50,400 --> 01:38:54,900
أولا سوف أستخدمك
كدرع بشرى

1017
01:38:54,900 --> 01:38:57,700
بعد ذلك سوف أقوم بقتل
...هذا الحارس الموجود هناك

1018
01:38:57,700 --> 01:39:00,200
بهذه الآله الجراحيه
التى على المائده

1019
01:39:01,300 --> 01:39:03,600
و عندئذ كنت أفكر
فى أن أكسر عنقك

1020
01:39:05,900 --> 01:39:09,400
و ما الذى جعلك تعتقد
أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟

1021
01:39:09,400 --> 01:39:11,900
أتعلم أننى....ا

1022
01:39:11,900 --> 01:39:13,800
قد تجردت من قيودى

1023
01:39:36,900 --> 01:39:38,900
هيا نخرج من هنا

1024
01:40:29,100 --> 01:40:31,000
هيا

1025
01:41:13,000 --> 01:41:14,900
أسقط السلاح

1026
01:41:21,900 --> 01:41:24,700
حبيبتى..المره القادمه أعملى صوت كالبطه

1027
01:41:30,000 --> 01:41:33,200
- هيا بنا
- تزوجت من رامبو

1028
01:41:59,400 --> 01:42:01,500
ماذا يفعلون ؟

1029
01:42:24,100 --> 01:42:26,100
تم الأنتهاء

1030
01:42:29,300 --> 01:42:33,000
خلال 90 دقيقه
...عامود من النيران المقدسه

1031
01:42:33,000 --> 01:42:35,300
سوف يضئ السماء

1032
01:42:38,600 --> 01:42:40,900
...ليرى العالم

1033
01:42:40,900 --> 01:42:43,600
أننا كنا صادقين

1034
01:42:58,700 --> 01:43:01,500
و نجهز لمسارنا

1035
01:43:01,500 --> 01:43:03,800
لا قوه يمكنها ايقافنا الآن

1036
01:43:03,800 --> 01:43:06,800
نحن هادئون..نحن سيئون
كلام فارغ..كلام فارغ..كلام فارغ

1037
01:43:06,800 --> 01:43:09,600
اذا كنا فى جزيره
فلماذا يستخدمون شاحنات ؟

1038
01:43:09,600 --> 01:43:12,800
لابد أننا على مداخل فلوريدا

1039
01:43:12,800 --> 01:43:15,500
الطريق العام السريع
يربط الجزر  بالوطن الأم

1040
01:43:15,500 --> 01:43:18,600
لا يوجد حدود ..لا يوجد جمارك

1041
01:43:18,600 --> 01:43:22,000
يمكنهم الذهاب الى أى مكان فى الولايات المتحده
لا يوجد شئ يوقفهم

1042
01:43:23,100 --> 01:43:24,500
مجرد نحن

1043
01:43:26,400 --> 01:43:29,700
- هنا..خذى هذا
- أوه..اللعنه

1044
01:44:55,700 --> 01:44:57,000
أطلقى

1045
01:45:13,000 --> 01:45:14,600
اللعنه

1046
01:48:14,000 --> 01:48:15,800
هيا

1047
01:48:23,000 --> 01:48:26,400
أقدم التعازى للأرمله

1048
01:48:42,300 --> 01:48:44,800
ربما نحتاج الرهينه

1049
01:48:47,100 --> 01:48:49,500
حسنا..هيا بنا يا سوزى

1050
01:48:56,000 --> 01:48:57,800
أسرعى

1051
01:48:57,800 --> 01:48:59,900
أدخلها فى السياره
و هيا بنا نذهب

1052
01:50:11,100 --> 01:50:15,300
- أعتقد أن هذا من صميم عملك
-هيا بنا..سأعطيك موجزا فى الطائره

1053
01:50:15,300 --> 01:50:19,100
مرحبا بك..هيا بنا
لنخرج من هنا

1054
01:50:19,100 --> 01:50:21,200
هيا

1055
01:50:43,800 --> 01:50:47,400
هذا انذار الفتى الساطع

1056
01:50:47,400 --> 01:50:50,100
أكرر
انذار الفتى الساطع

1057
01:50:50,100 --> 01:50:52,400
هذا ليس تدريبا
هل تفهمون ذلك

1058
01:50:52,400 --> 01:50:55,400
توقف
أدخلنى باتصال مع البيت الأبيض

1059
01:50:55,400 --> 01:50:59,900
أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل
أرسل طائرة المرور البحرى حالا

1060
01:50:59,900 --> 01:51:02,300
أريد حرس السواحل
وعمدة المقاطعه أيضا

1061
01:51:02,300 --> 01:51:06,000
أى أحد لا يمكنه قطع هذه المسافه
يجب أن نقطعها عليهم بالطائرات

1062
01:51:06,000 --> 01:51:09,500
لديك بالضبط 34 دقيقه

1063
01:51:09,500 --> 01:51:12,200
يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس
هنا فى خلال 11 دقيقه

1064
01:51:12,200 --> 01:51:15,000
- انهما فى مناوره فى الجانب الغربى
- أحضرهما

1065
01:51:15,000 --> 01:51:17,600
- سوف أوجز الوضع لهما وهما فى الطريق
- ارسلهم حالا

1066
01:51:28,900 --> 01:51:31,400
أتودين واحدا

1067
01:51:37,900 --> 01:51:41,300
أريد بوليس الولايه الذين يقودون
وسط الشوارع لأتحدث من خلال ميكروفوناتهم اللعينه

1068
01:51:41,300 --> 01:51:43,200
ها هم

1069
01:51:53,100 --> 01:51:57,000
لايم-زيرو-واحد..انتبهوا لثلاث شاحنات طويله
تنطلق شرقا من على الجسر

1070
01:51:57,000 --> 01:51:59,800
روجر..لايم-زيرو-واحد
لديكم الحريه فى الأطلاق

1071
01:51:59,800 --> 01:52:03,300
رنجو يقترب
بمدفعيته

1072
01:52:03,300 --> 01:52:05,800
لنحصل على البعض

1073
01:53:09,000 --> 01:53:10,600
حسنا يا بحريه..حان وقت الركل

1074
01:53:10,600 --> 01:53:13,600
نوصى باستخدامك للصواريخ المافريك
لتدمر الجسر

1075
01:53:13,600 --> 01:53:17,500
الطائره لايم..حول السويتش على المافريك

1076
01:53:17,500 --> 01:53:19,900
هذه الصواريخ لن تؤثر
فى هذا النووى...أليس كذلك ؟

1077
01:53:19,900 --> 01:53:22,300
تأثير سلبى

1078
01:53:25,500 --> 01:53:26,700
أطلق

1079
01:53:48,200 --> 01:53:50,200
- وجدته
- تصويب عظيم يا ملاح

1080
01:54:42,200 --> 01:54:43,400
سوف أقتلك

1081
01:55:01,300 --> 01:55:03,900
- انه خارج السيطره
- شخص ما غطى السائق

1082
01:55:11,400 --> 01:55:12,700
عاهره

1083
01:55:43,200 --> 01:55:45,800
تودين واحدا
و ماذا عن أثنان ؟

1084
01:56:12,300 --> 01:56:14,300
أهبط على الليموزين

1085
01:56:17,500 --> 01:56:20,400
هيا
أنخفض بسرعه و هيا

1086
01:56:21,400 --> 01:56:24,400
- أنخفض
- اتجه لأسفل

1087
01:56:33,500 --> 01:56:36,900
- الجسر مكسور
- ماذا ؟

1088
01:56:36,900 --> 01:56:40,000
الجسر مكسور

1089
01:56:40,000 --> 01:56:42,100
لا يمكننى سماعك

1090
01:56:42,100 --> 01:56:43,700
ماذا ؟

1091
01:56:46,800 --> 01:56:49,600
أوه يا الهى
الجسر مكسور

1092
01:56:52,400 --> 01:56:54,600
هيا..هيا

1093
01:56:54,600 --> 01:56:57,200
زد السرعه قليلا الآن
أنخفض هنا

1094
01:57:05,600 --> 01:57:07,200
هيا بسرعه

1095
01:57:07,200 --> 01:57:09,300
أسرعى..أسرعى

1096
01:57:09,300 --> 01:57:12,600
- أقبضى على يدى
- ارجع

1097
01:57:12,600 --> 01:57:16,500
- حسنا..الى اليمين
- لا يمكننى الوصول..أنخفض أكثر

1098
01:57:26,400 --> 01:57:28,800
ها قد وصلنا
تشبثى

1099
01:57:28,800 --> 01:57:31,000
تشبثى بقوه

1100
01:57:34,800 --> 01:57:37,700
هارى..أرجع

1101
01:57:37,700 --> 01:57:39,300
أرفع نفسك

1102
01:57:42,400 --> 01:57:44,700
أقبضى على يدى
يمكنك أن تفعلى ذلك

1103
01:57:44,700 --> 01:57:47,200
لا أستطيع الوصول

1104
01:57:49,400 --> 01:57:51,800
أوه يا ربى..من فضلك
هارى

1105
01:57:56,200 --> 01:57:57,600
أوه..اللعنه

1106
01:57:58,900 --> 01:58:00,800
تعالى يا طفلتى

1107
01:58:08,200 --> 01:58:09,600
أمسكى

1108
01:58:09,600 --> 01:58:11,200
أمسكتك

1109
01:58:11,200 --> 01:58:14,700
- أوه..يا الهى
- أمسكى بقوه

1110
01:58:47,900 --> 01:58:51,300
لنضع هذا الشئ على الأرض

1111
01:58:59,900 --> 01:59:02,000
ونضع هذه الطائرات على الأرض

1112
01:59:02,000 --> 01:59:05,300
لدينا قنبله نوويه ستنفجر
فى خلال دقيقه

1113
01:59:09,100 --> 01:59:11,600
أى دقيقه الآن
أذهب...أذهب...أذهب

1114
01:59:11,600 --> 01:59:14,300
تعالى هنا
أعطنى مكبر الصوت

1115
01:59:16,600 --> 01:59:18,300
حسنا...انه وقت العرض

1116
01:59:18,300 --> 01:59:21,200
لا تنظر الى الفلاش
لا تنظر الى الفلاش

1117
01:59:23,000 --> 01:59:25,000
أننا فى أمان هنا

1118
01:59:34,000 --> 01:59:36,700
انه الأصبع الخاطئ

1119
02:00:15,300 --> 02:00:16,800
تعالى هنا

1120
02:00:17,800 --> 02:00:19,200
- أذهب الى العمل
- حسنا..باى

1121
02:00:22,300 --> 02:00:26,300
طائرة عزيز الهليكوبتر هبطت منذ 20 دقيقه
على سطح مبنى عالى فى ميامى

1122
02:00:26,300 --> 02:00:30,000
انه على ميعاد مع بعض أفراد جماعته
انهم فى الطابق العشرين

1123
02:00:30,000 --> 02:00:33,600
أحضرت فرقه مسلحه خاصه هناك
و الشرطه تحاصر المكان

1124
02:00:33,600 --> 02:00:36,100
لديهم رهائن
انها دينا

1125
02:00:37,900 --> 02:00:40,400
ماذا تعنى ؟
أبنتى دينا ؟

1126
02:00:40,400 --> 02:00:42,400
أنا آسف حقا
لا أدرى ماذا أقول

1127
02:00:42,400 --> 02:00:44,700
أعتقد أنه أختطفها
عند منتصف الليل

1128
02:00:44,700 --> 02:00:46,800
هذا كل ما نعرفه

1129
02:00:46,800 --> 02:00:49,100
لكنى لا أريدك أن تقلق
سوف نستعيدها

1130
02:00:49,100 --> 02:00:51,200
وضعت رجلا بالداخل
أسمع

1131
02:00:51,200 --> 02:00:53,900
سوف نستعيدها
سنذهب

1132
02:00:56,400 --> 02:00:59,600
المعذره يا كابتن..أنوى أستعارة
طائرتك لدقيقه

1133
02:00:59,600 --> 02:01:03,700
اسمع..القياده الجويه أوضحت لك
أن تعطينا كل التعاون..صحيح

1134
02:01:03,700 --> 02:01:06,800
و أنت تعرف أن هذه الأوامر صدرت مباشرة
من رئيس الولايات المتحده الأمريكيه

1135
02:01:06,800 --> 02:01:09,600
لكن ياسيدى يجب أن توقع
على أستلام هذه الطائره

1136
02:01:09,600 --> 02:01:12,700
سأوقع على ذلك...ألديك قلم ؟
أعتنى بها

1137
02:01:13,700 --> 02:01:15,900
أتدرك
...أنه مضى عشر سنوات

1138
02:01:15,900 --> 02:01:18,000
منذ أن كنت خلف
عجلة قيادة واحده من هؤلاء

1139
02:01:18,000 --> 02:01:20,500
سأحطمها
و يخصمون ثمنها من مرتبى

1140
02:01:20,500 --> 02:01:23,500
أسمع..أحد رجالنا بالداخل

1141
02:01:30,400 --> 02:01:33,700
الجميع يتحرك للوراء
هيا بنا

1142
02:01:49,700 --> 02:01:51,800
حسنا أيها الساده
كل شئ على ما يرام

1143
02:01:54,000 --> 02:01:56,600
لقد أمضى مئات الساعات
فى قيادة الطائرات الهاريس

1144
02:02:00,600 --> 02:02:04,800
أعتلاه الصدأ قليلا
لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو

1145
02:02:04,800 --> 02:02:08,100
انها تشبه قيادة دراجه
حقيقة لن تنسوها

1146
02:02:11,400 --> 02:02:14,800
ربما نحتاج الى ملتجأ

1147
02:02:18,200 --> 02:02:18,900
آسف

1148
02:02:21,300 --> 02:02:22,700
اللعنه

1149
02:02:43,500 --> 02:02:48,200
الشوارع مملوءه بالناس
و البوليس يحاول أخلاء المبانى

1150
02:02:48,200 --> 02:02:51,200
يبدو أنهم سيطلقون بضراوه
فى الهواء بمجرد أن أتكلم

1151
02:02:51,200 --> 02:02:53,300
هذه تبدو كطلقات تحذير
بالتقريب

1152
02:02:53,300 --> 02:02:55,600
لم يطلقوا علينا أو على البوليس

1153
02:02:55,600 --> 02:02:57,700
...من الواضح أنها نفس المجموعه

1154
02:02:57,700 --> 02:03:00,100
التى كانت تحمل قنبله نوويه
على مداخل فلوريدا

1155
02:03:00,100 --> 02:03:04,600
الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران
..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع

1156
02:03:04,600 --> 02:03:07,800
حتى تتحقق مطالبنا

1157
02:03:07,800 --> 02:03:11,700
هذا الشريط تم أرساله للأعلام
بعد دقائق من وصول الأرهابيين

1158
02:03:11,700 --> 02:03:15,000
يجب أن أذهب للحمام

1159
02:03:15,000 --> 02:03:19,300
سوف نعيد محتويات الشريط
هذا تقرير على الهواء من مكان الحدث

1160
02:03:22,900 --> 02:03:24,600
أوقف نيرانك

1161
02:03:24,600 --> 02:03:27,000
- طاقم التصوير الذى أردتوه متواجد هنا
- أحضرهم

1162
02:03:30,200 --> 02:03:32,600
انهم قادمين
انهم غير مسلحين

1163
02:03:49,300 --> 02:03:51,100
تعالوا..هيا

1164
02:03:51,100 --> 02:03:51,900
أذهبوا

1165
02:03:58,100 --> 02:04:01,800
هذا بيان
من جماعة الجهاد الأحمر

1166
02:04:01,800 --> 02:04:05,100
لقد رأيتم تجربه أيضاحيه
لقوتنا

1167
02:04:05,100 --> 02:04:07,500
لا تدفعونا
...لتدمير هذه المدينه

1168
02:04:07,500 --> 02:04:09,700
و لا تحاولوا
أستخدام القوه ضدنا

1169
02:04:09,700 --> 02:04:12,900
أنا..و كلنا مستعدون للموت

1170
02:04:12,900 --> 02:04:16,100
..بدوره واحده لهذا المفتاح

1171
02:04:16,200 --> 02:04:20,100
مليونين من الأشخاص عندكم
سيموتون فى الحال

1172
02:04:20,100 --> 02:04:23,000
- أى مفتاح ؟
- هذا المفتاح !!ا

1173
02:04:23,000 --> 02:04:24,900
من أخذ المفتاح ؟

1174
02:04:31,100 --> 02:04:33,100
أطلق عليها

1175
02:04:58,300 --> 02:05:00,000
اللعنه

1176
02:05:32,100 --> 02:05:35,200
الوحده 1 الى الوحده 7
أعطنى تقريرا بالموقف

1177
02:05:35,200 --> 02:05:38,200
من 1 الى 7..أعطنى تقريرا بالموقف
فيصل..هل ذلك علم ؟

1178
02:05:39,600 --> 02:05:41,700
سبعه هنا
تم تأمين الطابق 21

1179
02:05:41,700 --> 02:05:45,500
حوالى 12 من أعضاء الجماعه
فى الدور العشرين..لا رهائن هنا

1180
02:05:45,500 --> 02:05:47,700
-أين دينا ؟
-أنها على السطح

1181
02:05:47,700 --> 02:05:50,400
حسنا ..أبق على وضعك
أعطنى هذا العنوان مره ثانيه

1182
02:05:56,800 --> 02:05:58,600
اذا أطلقت على..فسأسقط هذا

1183
02:06:01,300 --> 02:06:04,000
أبقى حيث أنت
أبقى حيث أنت

1184
02:06:08,200 --> 02:06:11,100
- أعطنى المفتاح
-سأسقطه..أقسم بذلك

1185
02:06:15,600 --> 02:06:17,900
أعطنى المفتاح

1186
02:06:17,900 --> 02:06:21,200
تعالى يا طفلتى
لا تريدين الموت..أليس كذلك ؟

1187
02:06:23,400 --> 02:06:27,500
أعطنى المفتاح
و لن أصيبك بأذى

1188
02:06:27,500 --> 02:06:29,700
أعطيك كلمتى

1189
02:06:30,900 --> 02:06:33,100
لا فائده..أنت غير طبيعي

1190
02:06:38,300 --> 02:06:40,900
ساعدونى

1191
02:07:31,300 --> 02:07:33,400
من فضلك لاتقترب أكثر

1192
02:07:36,100 --> 02:07:37,900
ساعدونى..ساعدونى

1193
02:07:37,900 --> 02:07:39,500
شخص يساعدنى

1194
02:07:51,600 --> 02:07:53,400
دينا..أقفزى لأسفل

1195
02:07:53,400 --> 02:07:54,900
أقفزى لأسفل

1196
02:07:55,500 --> 02:07:57,000
أبى ؟

1197
02:08:05,500 --> 02:08:07,200
ساعدنى

1198
02:08:42,800 --> 02:08:45,000
أبى ..أرجع

1199
02:08:50,000 --> 02:08:52,100
أبى...أنزلنى

1200
02:08:56,700 --> 02:08:58,800
أقفزى...أقفزى

1201
02:08:58,800 --> 02:09:00,500
أباك سيمسكك

1202
02:09:00,500 --> 02:09:02,700
-أقفزى
- لا أستطيع

1203
02:09:07,000 --> 02:09:08,200
تشبثى

1204
02:09:17,900 --> 02:09:20,200
لا تجعلنى أسقط من فضلك

1205
02:09:20,200 --> 02:09:22,300
- أبى
- أمسكتك

1206
02:09:22,300 --> 02:09:23,500
أنا أنزلق

1207
02:09:28,200 --> 02:09:30,100
ساعدنى
سأسقط

1208
02:09:36,600 --> 02:09:38,300
أمسكى يدى

1209
02:09:42,300 --> 02:09:44,700
أمسكيها بقوه يا حبيبتى

1210
02:10:39,700 --> 02:10:41,800
أنه خلفك

1211
02:10:43,100 --> 02:10:46,600
أنزل بهذه الطائره الآن
أو سأقتلها

1212
02:10:46,600 --> 02:10:49,400
أنزل بها الآن

1213
02:11:06,200 --> 02:11:08,200
يا الهى..أفعل شيئا

1214
02:11:15,000 --> 02:11:17,100
أنت تم أطلاقك

1215
02:12:03,500 --> 02:12:05,800
كل شئ بخير

1216
02:12:08,600 --> 02:12:10,600
حبيبتى..انتهى الأمر

1217
02:12:19,800 --> 02:12:21,400
أهلا يا قرع العسل

1218
02:12:25,000 --> 02:12:27,000
ثوانى بعد هبوط الطائره

1219
02:12:27,000 --> 02:12:30,800
وأصبح الطيار المجهول مخفيا
عن المشاهده بواسطة العملاء الفيدراليين

1220
02:12:30,800 --> 02:12:34,000
و بالتالى فقد أصبح من غير الواضح
...أى وكاله كانت مسئوله

1221
02:12:34,000 --> 02:12:36,600
عن العمليه التى أنهت
...التهديد الأرهابى

1222
02:12:36,600 --> 02:12:38,700
هذه النهايه الدراماتيكيه
...مبكرا هذا الصباح

1223
02:12:38,700 --> 02:12:40,800
...و قد علمنا أن شرطة ميامى
قد قامت بالعمل على أحسن وجه

1224
02:12:48,600 --> 02:12:51,100
بعد سنه

1225
02:12:51,100 --> 02:12:55,600
4..3..2..1
أعلنت عليك حرب الأبهام

1226
02:12:55,600 --> 02:12:58,800
8..7..6..5
حاولى أن تفردى أبهامك

1227
02:12:58,800 --> 02:13:00,700
لا تتوقف عن هذا

1228
02:13:00,700 --> 02:13:03,800
- أنتظر
-أمسكتك

1229
02:13:03,800 --> 02:13:06,800
أسمعنى فقط
أستمع الى القواعد

1230
02:13:11,600 --> 02:13:15,000
- هالو ؟
-بوريس و دوريس

1231
02:13:15,000 --> 02:13:16,800
نحن فى الطريق

1232
02:13:18,600 --> 02:13:20,600
نعم .أستمر

1233
02:13:48,200 --> 02:13:50,300
كولونيل..كم هو لطيف أن أراك ثانيه

1234
02:13:50,300 --> 02:13:52,700
مساء الخير

1235
02:13:52,700 --> 02:13:54,500
من هذه ؟

1236
02:14:03,700 --> 02:14:06,300
ياله من فريق ؟
ألم ترى نقطة أتصالك حتى الآن ؟

1237
02:14:06,300 --> 02:14:09,800
لم أراه حتى الآن

1238
02:14:09,800 --> 02:14:12,600
لكنى أرى شخصا ما
أريد أن أقول له أهلا

1239
02:14:12,600 --> 02:14:14,900
دعينى أضع لك
مزيد من الشمبانيا

1240
02:14:14,900 --> 02:14:17,300
أعتدت أن أقلد دور الساقى لفتره قصيره

1241
02:14:17,300 --> 02:14:20,000
المراقبات الأمنيه تتطلب الدقه و البراعه

1242
02:14:20,000 --> 02:14:23,600
لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء
أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت

1243
02:14:23,600 --> 02:14:27,000
اذا اصبحت خشنه فأبقى هادئه
حتى تنقضى و سأتصل بك فيما بعد

1244
02:14:27,000 --> 02:14:31,600
-ربما تعطينى رقم ال.....!!ا
- اذن فقد تقابلنا ثانية يا كارلوس

1245
02:14:35,000 --> 02:14:37,700
حبيبى..سوف أفعل ذلك هنا
حالا..تمام؟

1246
02:14:37,700 --> 02:14:39,300
أسعى لذلك

1247
02:14:40,800 --> 02:14:42,500
أوه يا الهى

1248
02:14:48,200 --> 02:14:50,200
الخوف ليس خيارا

1249
02:15:02,700 --> 02:15:04,000
ترقصين

1250
02:15:08,100 --> 02:15:09,900
- تانجو
- هيا نبدأ

1251
02:15:25,900 --> 02:15:28,300
هارى ؟هيلين ؟يا أولاد ؟

1252
02:15:28,300 --> 02:15:30,900
هيا الآن
دعونا لا نتشوش

1253
02:15:30,900 --> 02:15:33,000
لدينا عمل لنؤديه

1254
02:15:39,100 --> 02:15:41,400
حسنا يا أولاد
هيا

1255
02:15:41,400 --> 02:15:45,600
أيها الرجل يجب أن تكون جادا فى مكانك
أنا سأكون جادا لو كنت فى مكانك

1256
02:15:47,700 --> 02:15:50,400
لا تتجاهلنى يا هارى
هذا أسلوب فظ

1257
02:15:53,800 --> 02:15:55,800
حسنا يا أولاد
هيا

1258
02:15:58,800 --> 02:16:01,300
الأمن القومى يا أولاد
هيا..الحياه و الموت

1259
02:16:10,900 --> 02:16:13,200
هيلين لقد كنت دائما فى جانبك

1260
02:16:13,200 --> 02:16:15,300
كنت دائما أعمل من أجلك

1261
02:16:53,900 --> 02:16:57,400
أتعرفين ماذا ؟
مللت من كونى فى السياره

1262
02:16:57,400 --> 02:17:00,000
سوف تكونون أنتم فى هذه السياره
المره القادمه

1263
02:17:00,000 --> 02:17:02,400
فأنا بداخلها منذ 15 عاما

1264
02:17:05,000 --> 02:17:03,401
تمت الترجمة في إستديوهات بوقماز

