1
00:00:06,537 --> 00:00:16,864
تمت الترجمة بوساطة 
sanad
وتم تعديل الترجمة لتناسب هذة النسخة بواسطة
Er@goN

2
00:00:18,033 --> 00:00:25,474
مع امنياتى بمشاهدة ممتعة
Er@goN

3
00:00:26,760 --> 00:00:30,526
أبى ما هو اروع شىء رأيته فى حياتك؟

4
00:00:31,564 --> 00:00:34,158
...أروع شىء رأيته فى حياتى

5
00:00:38,104 --> 00:00:40,299
فى يوم عندما كنت صبيا صغيرا

6
00:00:41,107 --> 00:00:44,668
كنت ألعب بمقلاعى ورأيت طائر

7
00:00:46,179 --> 00:00:48,044
أنا لم أعرف لماذا لكنى ضربته

8
00:00:48,044 --> 00:00:50,705
هل قتلته؟

9
00:00:51,251 --> 00:00:53,185
لم أقصد هذا

10
00:00:53,620 --> 00:00:56,612
أنا لم أعرف حتى لماذا ضربته لكنى
شعرت بسوء كبير

11
00:00:56,612 --> 00:00:59,987
ثم بدأت أدعوا الله  متمنيا أن يرجع

12
00:00:59,987 --> 00:01:02,128
وفجأه قام الطائر

13
00:01:02,128 --> 00:01:04,923
ثم..ثم فقط طار بعيدا

14
00:01:05,665 --> 00:01:07,690
حفظه الله؟

15
00:01:07,690 --> 00:01:09,960
نعم,اعتقد ذلك

16
00:01:10,703 --> 00:01:11,727
مرحبا كايتى

17
00:01:12,372 --> 00:01:13,999
وقت النوم

18
00:01:17,677 --> 00:01:20,908
لماذا يجب دائما أن يكون وقت لنوم؟

19
00:01:23,149 --> 00:01:25,049
سوف أسابقك إلى الداخل

20
00:01:37,964 --> 00:01:39,795
الثامن عشر من ديسمبر

21
00:01:41,034 --> 00:01:43,059
يومك الاخير

22
00:01:44,571 --> 00:01:45,936
لا مزيد من اطلاق السراح المشوط

23
00:01:47,240 --> 00:01:49,174
أنا رجل حر

24
00:01:50,610 --> 00:01:52,805
يبدو أنه منذ وقت بعيد

25
00:01:54,848 --> 00:01:56,645
...إذا

26
00:01:57,750 --> 00:01:59,377
هل تريد الاحتفال.؟

27
00:02:22,375 --> 00:02:24,809
لديك مساكل.قضية يا رجل

28
00:02:24,809 --> 00:02:27,503
بالله عليكز اليوم هو يوم جيد أنا
أحتفل بشىء ما

29
00:02:27,503 --> 00:02:29,773
إذا لا مشاكل اليوم وبالتأكيد لا قضايا

30
00:02:29,773 --> 00:02:32,247
آسف على أيقاظك من عالمك الخيالى
.....يا سيندريلا

31
00:02:32,247 --> 00:02:35,649
لكن فى الخامسة فقط خذ نفسا عميقا....
وقم بالغطس فى نهر دالاس

32
00:02:35,649 --> 00:02:37,687
لقد خسرنا ألاف الصناديق

33
00:02:38,324 --> 00:02:40,724
حسنا أتصل بى فىالمناوبه الرابعة -
حسنا -

34
00:02:40,724 --> 00:02:43,954
قم بحثهم على أنجاز العمل أريد تحميل شاحنة
أخرى بحلول الحادية عشر

35
00:02:43,954 --> 00:02:45,529
حسنا؟

36
00:02:48,001 --> 00:02:49,593
نعم؟

37
00:02:50,870 --> 00:02:53,805
هل سمعت عن الساعة الخامسة؟ -
نعم -

38
00:02:53,805 --> 00:02:55,804
اللعنة لو لم يكن دائما هناك
شيئا ما ,أليس كذلك؟

39
00:02:55,804 --> 00:02:57,670
سوف نعوض عن ذلك بحلول الغد

40
00:02:57,670 --> 00:02:59,038
كيف حال السائق؟

41
00:02:59,038 --> 00:03:02,670
رجل مكسورة.أحد المارة قام بسحبه

42
00:03:02,670 --> 00:03:05,044
من قال أن لا يوجد أبطال؟

43
00:03:06,319 --> 00:03:07,809
كيف حال فتاتك الصغيرة؟

44
00:03:07,809 --> 00:03:10,581
أنها بخير .أنها ملاك

45
00:03:10,581 --> 00:03:12,691
الحب كل لحظة

46
00:03:12,691 --> 00:03:14,258
أنه يقتلك عندما يغادرون

47
00:03:15,762 --> 00:03:17,093
سوف اتصل بزوجه السائق

48
00:03:17,093 --> 00:03:19,094
بين -
نعم -

49
00:03:20,133 --> 00:03:21,964
أنت تقوم بعمل جيد

50
00:03:22,969 --> 00:03:24,334
شكرا لك

51
00:03:25,471 --> 00:03:28,031
يمكننى أن أنظم حصص بمدرسة كايتى

52
00:03:28,031 --> 00:03:32,804
لو سجلت أكثر من 80 فى الأختبار سوف
يضمن لى ذلك عملا

53
00:03:32,804 --> 00:03:34,571
بكم الفصل؟

54
00:03:36,082 --> 00:03:37,140
ب 1100 دولار

55
00:03:42,021 --> 00:03:44,285
يمكن أن يكون ذلك حقا جيد بالنسبة لنا

56
00:03:45,091 --> 00:03:46,558
يمكننى ببيع المنازل

57
00:03:46,558 --> 00:03:49,320
سيكون كافيا للأنتقال من البلده إلى البحيرة

58
00:03:49,320 --> 00:03:52,589
لكن دالاس ليست بذلك السوء -
أنا أعرف -

59
00:03:53,032 --> 00:03:55,398
يوجد فى ميرتا مكتب

60
00:03:55,398 --> 00:03:56,899
...عندما يفتح مصنع الجعة

61
00:03:56,899 --> 00:03:58,901
لكنهم لم يعرضوا على العمل بعد

62
00:03:58,901 --> 00:04:00,937
لكنهم سيفعلون,دانى يثق بك

63
00:04:00,937 --> 00:04:03,075
يريدك ان تدير المكان

64
00:04:04,544 --> 00:04:06,637
تريدين فعلا أن تعيشى فى الريف؟

65
00:04:09,349 --> 00:04:13,217
سيكون من الجميل أن تنظر من النافذه
وترى شيئا غير الخرسانة

66
00:04:22,295 --> 00:04:24,286
أنا أحب الريف أيضا

67
00:05:02,602 --> 00:05:04,934
لماذا يا أبن...يا ابن-
احترس بلسانك-

68
00:05:04,934 --> 00:05:07,129
هل تعرف كيف يشعر أبى حول اللعنة

69
00:05:07,129 --> 00:05:09,775
أخرجوك مبكرا؟ -
لا يستطيعوا أن يحفظوك للأبد؟ -

70
00:05:09,775 --> 00:05:12,001
ليس فى عملية سطو على أيه حال

71
00:05:12,478 --> 00:05:16,175
من الجيد أن اراك يا اخى الكبير-
من الجيد أن أرك ,بالفعل؟ -

72
00:05:18,718 --> 00:05:20,777
مرحبا ليزا

73
00:05:23,089 --> 00:05:24,852
من الجيد أن اراك -
نعم -

74
00:05:25,358 --> 00:05:27,553
من الجيد أن أرك أيضا

75
00:05:27,553 --> 00:05:30,491
أنظرى لنفسك أجمل فتاة على وجه الأرض

76
00:05:30,491 --> 00:05:33,791
كايتى هذا عمك ريكى -
لقد رأيتك صورتك -

77
00:05:33,791 --> 00:05:35,661
هذا مضحك,مضحك فعلا

78
00:05:35,661 --> 00:05:39,498
لأنى لدى صورة لكى فى محفظتى

79
00:05:42,041 --> 00:05:44,134
كم من المدة ستبقها هنا فى البلده؟

80
00:05:44,777 --> 00:05:46,404
أنا لا أعرف

81
00:05:47,513 --> 00:05:49,572
يجب أن أضعها فى الفراش

82
00:05:50,149 --> 00:05:52,709
أحبك يا صغيرتى -
من الجيد أن أراك -

83
00:05:52,709 --> 00:05:54,409
نعم

84
00:06:01,294 --> 00:06:03,990
آسف على عدم تمكننى من زيارتك

85
00:06:03,990 --> 00:06:06,563
فلوريدا مكان بعيد للقيادة إليه

86
00:06:06,563 --> 00:06:10,692
والسجن ليس مكان مناسب لملاك صغير

87
00:06:11,571 --> 00:06:13,766
أنها جميلة يا بين

88
00:06:15,241 --> 00:06:18,608
توجد أغطية بالخزينة

89
00:06:18,608 --> 00:06:21,611
شكرا لكم لدى غرفة..لم أريد ان أتطقل

90
00:06:22,548 --> 00:06:24,482
حسنا انا ذاهبة للفراش

91
00:06:24,482 --> 00:06:27,175
حسنا يا شباب لا تورط أنفسكم بشىء

92
00:06:28,421 --> 00:06:29,945
تصبحون على خير

93
00:06:34,894 --> 00:06:36,054
كيف حال مارليان؟

94
00:06:40,099 --> 00:06:41,760
لم تعد جزءا من حياتى

95
00:06:41,760 --> 00:06:44,129
لدى شىء
لدى شيئا جيد

96
00:06:47,673 --> 00:06:51,507
كمبيوتر خارق كالذى يستخدمه الجيش

97
00:06:51,507 --> 00:06:54,077
المخطط الداخلى والأسلاك ومفاتيح

98
00:06:59,285 --> 00:07:00,513
ذهب

99
00:07:00,513 --> 00:07:02,381
لا أتحدث عن قضبان من الذهب

100
00:07:02,381 --> 00:07:07,288
اتكلم عن شىء غير ظاهر-حارس مؤجر
يراقف بالمكان

101
00:07:08,428 --> 00:07:09,918
غبار-غبار الذهب

102
00:07:09,918 --> 00:07:12,462
لا يمكن اقتفاء أثره وزن المخزون 30 رطل

103
00:07:12,462 --> 00:07:15,465
يمكنك أن تحمل هذا فى حقيبة ظهرك

104
00:07:15,465 --> 00:07:17,967
كل ما أريده هو

105
00:07:19,338 --> 00:07:21,238
انظر يا ريكى

106
00:07:23,309 --> 00:07:27,302
كل يوم كنت في الداخل كل كل ما كنت استطيع
التفكير فيه هو عائلتى

107
00:07:29,882 --> 00:07:33,249
تعرف أن كايتى كانت عدنا 3 سنوات
عندما خرجت؟

108
00:07:33,249 --> 00:07:34,545
ثلاث سنوات

109
00:07:34,545 --> 00:07:37,689
لم تعرف حتى من أنا

110
00:07:39,892 --> 00:07:42,190
لا أستطيع الرجوع إلى هناك

111
00:07:46,799 --> 00:07:49,700
هل فكرت أبدا فيما

112
00:07:49,700 --> 00:07:52,337
لو لم يقتل أبانا نفسه؟...

113
00:07:55,608 --> 00:07:57,405
فى كل وقت

114
00:08:02,982 --> 00:08:05,507
سوف أذهب ألى يوتاه يوم الأحد

115
00:08:06,419 --> 00:08:08,944
حتى ذلك سأكون فى الستة أيام فى النُزل

116
00:08:10,756 --> 00:08:12,587
لا تكن غبيا يا ريكى

117
00:08:12,587 --> 00:08:15,352
ابقى بعيد

118
00:08:16,395 --> 00:08:18,158
لو غيرت من رأيك أتصل بى

119
00:08:18,158 --> 00:08:21,823
سأتصل بك مهما كان.لكنى لن اغير رأيى

120
00:08:22,835 --> 00:08:25,201
أنا احبك-
وأنا أيضا-

121
00:08:28,574 --> 00:08:29,905
أبى؟

122
00:08:30,610 --> 00:08:31,360
بين

123
00:08:35,348 --> 00:08:36,679
اللعنة يا بين

124
00:08:36,679 --> 00:08:40,717
لا تدخن فى الفراش سوف تحرق المكان

125
00:08:44,123 --> 00:08:46,057
هل أنت بخير؟

126
00:08:46,759 --> 00:08:50,354
أنا بخير
فقط حلم سىء أخر

127
00:08:54,166 --> 00:08:56,157
آنا أسف

128
00:08:57,703 --> 00:08:59,898
هل لى ان ارى؟ هل أنت بخير؟

129
00:09:02,975 --> 00:09:04,875
أنت بخير

130
00:09:11,484 --> 00:09:12,974
ماذا أراد ريكى؟

131
00:09:12,974 --> 00:09:14,449
أرد فقط أن يلقى التحية

132
00:09:17,723 --> 00:09:19,953
الجانب الاخر ,حسنا؟

133
00:09:19,953 --> 00:09:22,594
توقف عن هذا يا أبى -
لا مزيد لا مزيد -

134
00:09:24,664 --> 00:09:26,427
أحبكم

135
00:09:28,768 --> 00:09:29,518
نعم

136
00:09:31,003 --> 00:09:32,937
جوى قال أنك تريد التحدث إلى

137
00:09:34,240 --> 00:09:36,731
نعم إجلس يا بين

138
00:09:44,617 --> 00:09:46,278
يبدو ذلك جدى

139
00:09:46,278 --> 00:09:49,512
نحن نتكلم غالبا ورأسى بارزا من خلال الباب

140
00:09:49,512 --> 00:09:53,887
نعم هذا حقيقى
أعنى أنه...أنه هكذا نتحدث

141
00:09:57,096 --> 00:09:59,030
هل أنت مستاء منى  يا دانى؟

142
00:09:59,030 --> 00:10:00,961
يا ألهى لا يابين

143
00:10:01,500 --> 00:10:03,559
أنت واحد من الاخيار

144
00:10:05,037 --> 00:10:08,700
...هذا ما يجعلنى فى موقف,أنا

145
00:10:09,375 --> 00:10:11,536
أنا أشعر بالغثيان

146
00:10:14,046 --> 00:10:16,105
سوف أدعك تذهب

147
00:10:18,517 --> 00:10:21,918
لقد وضعتك لتدير المكان الجديد فى مياريتا

148
00:10:22,989 --> 00:10:25,321
المالك قام ببعض البحث

149
00:10:25,725 --> 00:10:28,819
- وظهر سجلك
- نعم كان هذا منذ وقت بعيد

150
00:10:28,819 --> 00:10:32,158
اللعنة ,أنا لا أهتم بما فعلته فى
الماضى يا بين

151
00:10:33,032 --> 00:10:35,330
لقد قمت بخيارات سيئة فى حياتى أيضا

152
00:10:35,330 --> 00:10:38,959
إذا تحدث إليهم يا دانى
أخبرهم أنى لست نفس الشخص

153
00:10:38,959 --> 00:10:41,698
لقد تحدثت إليهم يابين

154
00:10:43,042 --> 00:10:45,567
لقد أرداوا أن تذهب منذ ثلاث أسابيع

155
00:10:50,750 --> 00:10:53,514
دانى هذا العمل هو كل ما أملك

156
00:10:55,755 --> 00:10:57,746
آنا آسف

157
00:11:26,619 --> 00:11:27,745
مرحبا

158
00:11:27,745 --> 00:11:29,478
مرحبا

159
00:11:31,891 --> 00:11:35,054
آرى أنك احضرتى كتبك بالفعل -
نعم -

160
00:11:35,054 --> 00:11:39,664
كل ما علي فعله هو أن أدرس لمدة خمسة اشهر
وسيكون لدى منزل مجانى

161
00:11:42,134 --> 00:11:43,863
هل أنت بخير؟

162
00:11:43,863 --> 00:11:46,266
..نعم,أنا بخير أنه فقط

163
00:11:46,266 --> 00:11:49,840
أنا...أنا متعب
سوف أستلقى قليلا

164
00:12:30,449 --> 00:12:32,110
نعم

165
00:12:32,110 --> 00:12:34,115
مساء غدا

166
00:12:37,256 --> 00:12:39,349
لماذا غيرت رأيك؟

167
00:12:39,859 --> 00:12:42,191
الحياه غيرته لى

168
00:12:52,204 --> 00:12:54,195
ادخل من الخلف

169
00:12:56,142 --> 00:12:58,269
اعطنى ثانية فقط

170
00:13:00,880 --> 00:13:02,279
جاهز؟

171
00:13:06,318 --> 00:13:08,115
من هو بحق الجحيم؟

172
00:13:08,687 --> 00:13:11,383
اسمه فيلبس وهو السخص الذى
أعطانى المعلومة

173
00:13:11,383 --> 00:13:13,149
سنكون بالداخل معا

174
00:13:13,592 --> 00:13:16,584
هو جيد يا رجل
انه مجرد زوج من الأعين لنا

175
00:13:16,584 --> 00:13:18,525
أنت لم تخبرنى عن فليبس يا ريكى

176
00:13:18,525 --> 00:13:21,165
لم أخبرك لأنك لن تستجيب

177
00:13:21,165 --> 00:13:22,800
وأنا احتاجك

178
00:13:24,737 --> 00:13:26,068
لا,لا استطيع أن افعل هذا

179
00:13:26,068 --> 00:13:29,332
أخبره أننا يجب أن نخرج من هنا

180
00:13:35,714 --> 00:13:37,238
...بين

181
00:13:39,852 --> 00:13:43,253
فيليبس يعمل عند شخصا ما

182
00:13:44,590 --> 00:13:47,423
شخصا أدين له بمال كثير

183
00:13:49,161 --> 00:13:51,152
...وهو يريدون

184
00:13:52,164 --> 00:13:55,622
...يريدون مالهم الآن.الليلة وهم ليسوا من النوع

185
00:13:55,622 --> 00:13:58,668
اللذين يتفاهموا.لماذا لم يحدث هذا الليلة

186
00:14:01,373 --> 00:14:04,536
سوف يقتلونى يا بين

187
00:14:23,729 --> 00:14:25,458
دعنا نذهب

188
00:14:40,479 --> 00:14:42,140
امسك هذا

189
00:14:44,450 --> 00:14:47,146
هيا يارجل.الأمر بخير يارجل

190
00:14:47,146 --> 00:14:51,153
ريكى اخبرنى أنه لا توجد أسلحة

191
00:14:54,627 --> 00:14:56,720
سوف تفعل هذا كما تؤمر

192
00:15:11,977 --> 00:15:14,411
ماذا عن هذه الألوان؟ -
شاهد هذا -

193
00:15:14,411 --> 00:15:16,241
فيديو الأصفر

194
00:15:16,241 --> 00:15:19,509
والاحمر هو الصوت
والأخصر هو جرس الإنظار

195
00:15:19,509 --> 00:15:21,516
ومعظم الآخر لا حاجة له

196
00:15:26,425 --> 00:15:27,858
حسنا

197
00:15:33,699 --> 00:15:35,963
حسنا خمس دقائق تعرف الشركة

198
00:15:35,963 --> 00:15:37,693
أن سلكا قد قطع

199
00:15:37,693 --> 00:15:38,962
أعنى أن لدينا ثلاثة

200
00:15:42,041 --> 00:15:43,065
جاهز -
نعم جاهز -

201
00:15:43,065 --> 00:15:44,732
دعنا نذهب

202
00:15:53,052 --> 00:15:54,610
حسنا

203
00:15:57,022 --> 00:15:58,990
يبدو هذا حقيقيا

204
00:16:01,126 --> 00:16:02,889
حسنا تعرف ما تفعله

205
00:16:02,889 --> 00:16:05,758
تأكد من أنه لا توجد مفاجأت سوف
ندخل مباشرا ,جاهز؟

206
00:16:05,758 --> 00:16:07,159
دعنا نذهب

207
00:16:09,368 --> 00:16:12,701
إلمس هذا الشوء وسف تكون ميتا.أرنى يديك

208
00:16:12,701 --> 00:16:14,532
أنت ,هناك

209
00:16:14,532 --> 00:16:16,572
تعالى معى
هيا,هيا,هيا

210
00:16:16,572 --> 00:16:18,403
دعنا نذهب

211
00:16:18,911 --> 00:16:20,936
اخرج من هنا,هيا
هيا دعنا نذهب

212
00:16:20,936 --> 00:16:22,137
دعنا نذهب ,دعنا نذهب

213
00:16:22,137 --> 00:16:23,975
هيا ,هيا

214
00:16:24,550 --> 00:16:26,711
دعنا نذهب
دعنا نسير معا ,هيا

215
00:16:27,519 --> 00:16:30,044
تعالى إلى هنا

216
00:16:30,044 --> 00:16:31,917
حسنا إجلس هنا

217
00:16:32,758 --> 00:16:35,693
لا تتحرك,لا تتحرك

218
00:16:38,163 --> 00:16:39,858
إهدىء,ابقى مرتاحا

219
00:16:41,166 --> 00:16:44,260
ابقوا صامتين
وسوف تكون نهايه سعيده,أليس كذلك؟

220
00:16:44,260 --> 00:16:45,698
فهمتم؟

221
00:16:51,510 --> 00:16:53,239
حسنا

222
00:16:54,780 --> 00:16:57,010
ما الذى يأخره هكذا؟

223
00:16:57,010 --> 00:17:00,413
أنها ثلاثون ثانية ابقوا هادئيين -
حسنا -

224
00:17:07,059 --> 00:17:08,583
الأمر على مايرام ,الجميع بخير
أليس كذلك؟

225
00:17:08,583 --> 00:17:10,228
الكل بخير

226
00:17:41,326 --> 00:17:42,350
أنت لا تفعل,لا تفعل

227
00:17:42,350 --> 00:17:44,086
ماذا تفعل؟ -
لا تفعل ذلك -

228
00:17:44,086 --> 00:17:46,390
كاحله,كاحله

229
00:17:46,390 --> 00:17:48,760
أرنى يديك -
الشرطة ,ألقى أسلحتك -

230
00:18:20,632 --> 00:18:23,362
بين جرافى من فضلك قف

231
00:18:31,276 --> 00:18:35,406
نحن هئية المحلفيين المجتمعة
....للنظر فى القضية

232
00:18:35,406 --> 00:18:40,018
نجد أن المتهم مذنب.....

233
00:18:45,457 --> 00:18:46,924
لأنك أرتكبت جريمة...

234
00:18:46,924 --> 00:18:49,993
أدت مباشرا إلى موت ثلاثة أشخاص...

235
00:18:49,993 --> 00:18:54,895
وجدت الهيئة أنك مذنب فى ثلاث جرائم...
قتل من الدرجة الأولى

236
00:18:57,769 --> 00:19:00,670
بموجب ذلك سوف تقضى فى سجن
.....بيمونت المشدد الحراسه

237
00:19:00,670 --> 00:19:03,808
حيث تنتظر تنفيذ حكم الأعدام...

238
00:19:04,643 --> 00:19:07,703
وليرحم الله روحك

239
00:19:09,718 --> 00:19:12,137
بعد عامين

240
00:19:19,992 --> 00:19:22,586
رفضت المحمة العليا ذلك

241
00:19:26,999 --> 00:19:28,933
أنا لست قاتلا

242
00:19:29,368 --> 00:19:31,734
كنت موجود وقت أرتكاب الجريمة

243
00:19:32,604 --> 00:19:33,628
أنها تكساس

244
00:19:33,628 --> 00:19:37,502
فى عين القانون أن ربما مثل الذى
أطلق عليهم النار

245
00:19:38,844 --> 00:19:42,507
بيين أنهم يتحركون بسرعه فى ذلك

246
00:19:42,507 --> 00:19:45,013
تحتاج أن تجهز نفسك

247
00:19:47,719 --> 00:19:52,179
ثم أخبرت ويندى السيد جايمسن ولذلك
ضربتها فى وجهها

248
00:19:52,524 --> 00:19:54,287
تعرفين أن ذلك خطأ أليس كذلك؟

249
00:19:54,287 --> 00:19:56,950
نعم ولكنها تستحق ذلك لأنها أخلفت وعدها

250
00:20:01,567 --> 00:20:03,660
نعم ,لكن لا مزيد من الضرب

251
00:20:03,660 --> 00:20:05,700
مهما يحدث,حسنا؟

252
00:20:05,700 --> 00:20:07,133
حسنا

253
00:20:08,707 --> 00:20:11,107
أبى متى ستعود إلى المنزل؟

254
00:20:18,584 --> 00:20:20,245
...تعرفيين أنى أحبك أنتى وأمك

255
00:20:20,245 --> 00:20:22,546
أكثر من أى شىء أخر فى هذا
العالم ,أليس كذلك؟

256
00:20:23,455 --> 00:20:24,205
نعم

257
00:20:25,691 --> 00:20:27,249
...حسنا

258
00:20:29,661 --> 00:20:31,925
لقد فعلت شيئا سيئا للغاية

259
00:20:32,264 --> 00:20:33,288
هيا لتأخذ فترة سيرك

260
00:20:33,288 --> 00:20:35,626
شيئا لم أعنى أن أفعله

261
00:20:37,436 --> 00:20:40,132
مثل الطائر؟

262
00:20:43,008 --> 00:20:44,999
نعم,مثل طائر

263
00:20:50,916 --> 00:20:53,851
إذا عليك يا أبى أن تذهب لفترة طويلة حقا

264
00:20:57,823 --> 00:20:59,984
هل عليك أن تذهب؟

265
00:21:00,759 --> 00:21:01,783
نعم,على ذلك

266
00:21:25,684 --> 00:21:27,777
متى سترجع؟

267
00:21:30,455 --> 00:21:32,480
لن أرجع

268
00:21:32,958 --> 00:21:34,789
لا أستطيع الرجوع

269
00:21:38,063 --> 00:21:40,429
أبيكى سيحبكى دائما

270
00:23:02,781 --> 00:23:04,908
تتجه إلى جبل الملائكة؟

271
00:23:04,908 --> 00:23:07,916
الامطار ستبدأ مجددا.ادخلوا.سوف
أقوم بتوصيلكم

272
00:23:16,128 --> 00:23:18,153
مطر منتظم فى هذه الفترة من العام

273
00:23:19,931 --> 00:23:21,489
بشكل منتظم

274
00:23:21,489 --> 00:23:24,430
شمس,مطر,شمس,مطر

275
00:23:26,438 --> 00:23:28,804
افترض أنك حارس الأرض الجديد؟

276
00:23:31,276 --> 00:23:32,026
نعم

277
00:23:33,412 --> 00:23:36,347
حسنا,كيف تسيير الامور إلى الآن؟

278
00:23:37,315 --> 00:23:38,839
ماذا حدث لى؟

279
00:23:40,752 --> 00:23:42,379
الأمر هادىء

280
00:23:42,721 --> 00:23:44,552
الهدوء لانه الأمر جاء إلى هنا

281
00:23:44,552 --> 00:23:48,056
من الجيد للكاهن ألا يذكر المرض

282
00:23:59,104 --> 00:24:02,232
مكتب الحراس فى نهايه المبنى الرئيسى

283
00:24:02,232 --> 00:24:05,171
دعنى أركن وسوف اعطيك جوله

284
00:24:32,404 --> 00:24:35,032
لقد أُعطيت فرصة ثانية

285
00:25:32,097 --> 00:25:33,587
أريد الذهاب للمنزل

286
00:25:44,109 --> 00:25:46,942
تابلامالاهوه
ما يسميه الهنود لهذه الهضبة

287
00:25:46,942 --> 00:25:49,080
يأتون هنا للصلاه

288
00:25:49,080 --> 00:25:50,976
...منذ 200 عام مضت جاء الأمر

289
00:25:50,976 --> 00:25:55,313
لبناء هذا المكان وبدءوا الصلاه أيضا

290
00:25:55,313 --> 00:25:58,923
أعتقد لو أنها كانت جيده للهنود أنها ستكون جيده
بما فيه الكفايه للكهنه

291
00:25:58,923 --> 00:26:01,957
المعبد يقع فى الجناح الشرقى
سوف أريك أياه

292
00:26:05,397 --> 00:26:07,831
الزجاج يحتاج إلى التنظيف كل شهر

293
00:26:07,831 --> 00:26:11,799
المعبد نفس يحتاج للتنظيف مؤة فى الأسبوع
أيام الجمعة هى الأفضل

294
00:26:12,237 --> 00:26:16,105
الحارس الأخير ترك الأمور فى قليل من الفوضى

295
00:26:16,105 --> 00:26:18,401
رحيل غير متوقع

296
00:26:23,181 --> 00:26:27,379
المعبد كان اول مبنى وكل الأنانبيب
تجرى من هنا

297
00:26:27,379 --> 00:26:30,544
كل مشاكل أنابيب المياه تبدأ من هنا

298
00:26:35,393 --> 00:26:37,190
أنه مكان الكاهن

299
00:26:37,190 --> 00:26:39,922
لقد اغلق بسبب تضرره بالمياه

300
00:26:41,533 --> 00:26:43,967
هذا النفق يربط الخمس مبانى

301
00:26:43,967 --> 00:26:46,365
لم يعد يستخدم كثيرا

302
00:26:46,365 --> 00:26:48,438
...لكنى اعتقد أن الكاهن الأول اختبىء هنا

303
00:26:48,438 --> 00:26:50,666
عندما ثار أولاد البلد

304
00:26:54,279 --> 00:26:55,541
ليس هناك رجوع يا بين

305
00:27:01,086 --> 00:27:03,020
لو احنجت مساعده,استخدم روبى

306
00:27:03,020 --> 00:27:05,782
العمل فى الأرض علاجاً له

307
00:27:05,782 --> 00:27:07,891
يحب أن يُحتاج إليه

308
00:27:07,891 --> 00:27:10,186
حسنا,أنها كلها لك

309
00:28:11,990 --> 00:28:13,890
كيف تتأقلم على الوضع؟

310
00:28:22,667 --> 00:28:25,135
الامر يكون صعبا فى أوله

311
00:28:25,937 --> 00:28:27,802
ثم يصبح أسهل بعد ذلك

312
00:28:30,508 --> 00:28:32,669
هل تتذكر أسمى؟

313
00:28:35,847 --> 00:28:37,337
آفرى

314
00:28:44,422 --> 00:28:45,980
أين أنا؟

315
00:28:48,827 --> 00:28:50,795
هذه أريغون

316
00:29:11,082 --> 00:29:12,777
أنا حى

317
00:29:15,920 --> 00:29:18,081
ماذا يجعلك هذا,إذا؟

318
00:29:20,525 --> 00:29:21,525
مرشد

319
00:29:26,698 --> 00:29:28,825
لا أريد أيا من هذا

320
00:29:31,269 --> 00:29:34,261
أريد أن أرجع مع زوجتى وأبنتى

321
00:29:35,807 --> 00:29:37,775
هل يمكننى أن أغادر من فضلك؟

322
00:29:42,914 --> 00:29:46,008
لقد قمت بإختيار أنانى يا بين

323
00:29:46,008 --> 00:29:48,778
لقد مات رجال فى هذا اليوم

324
00:29:49,287 --> 00:29:50,447
هناك ثمن يجب أن يدفع

325
00:29:51,189 --> 00:29:54,750
لن تراهم مجددا فى هذه الحياه

326
00:29:55,760 --> 00:29:57,728
كان ذلك حادثا

327
00:29:57,728 --> 00:30:00,160
لقد كان حادثا فظيعا

328
00:30:01,366 --> 00:30:03,129
بين استمع إلى

329
00:30:03,802 --> 00:30:06,100
القواعد بسيطه

330
00:30:06,100 --> 00:30:08,637
هذه هى فرصه أخرى

331
00:30:09,140 --> 00:30:10,539
...لو أنكرت ذلك

332
00:30:10,539 --> 00:30:14,371
سوف تلعن نفسك للأبد بدون ليزا وكايتى...

333
00:30:15,580 --> 00:30:19,846
خارج هذه البلده لا ينتظرك سوى الموت

334
00:30:20,752 --> 00:30:23,220
تقبل حياتك الجديدة

335
00:30:33,264 --> 00:30:34,731
وإذا لم أفعل؟

336
00:30:37,635 --> 00:30:39,296
سوف تفعل

337
00:30:39,804 --> 00:30:43,035
سيكون هذا تصرف بذىء فى وجه الرب

338
00:30:59,457 --> 00:31:01,391
أنا لست مجنونا

339
00:31:03,361 --> 00:31:05,727
...الناس يعتقدون فقط لأنك هنا

340
00:31:05,727 --> 00:31:08,127
أن هذا يعنى أنك مجنونا...

341
00:31:14,739 --> 00:31:17,207
كنت فى مدرسه بروتولاند الثانويه

342
00:31:17,809 --> 00:31:19,640
لم أحبها ذلك

343
00:31:20,578 --> 00:31:22,569
...أردت الذهاب إلى الجامعة بعدها

344
00:31:22,569 --> 00:31:25,944
لكن أبوى أردانى أن ألتحق بالجيش

345
00:31:26,951 --> 00:31:29,351
اعتقدوا أن هذا سيجعلنى شخص صلب

346
00:31:31,456 --> 00:31:33,447
هل تحب والدك؟

347
00:31:36,094 --> 00:31:36,844
نعم

348
00:31:38,930 --> 00:31:40,420
هل يعيش فى أريغون؟

349
00:31:41,933 --> 00:31:44,128
لق دمات عندما كنت طفلا

350
00:31:45,837 --> 00:31:47,498
هذا محزن

351
00:31:55,546 --> 00:31:56,911
الناس يراقبوننا

352
00:31:58,516 --> 00:32:00,313
أنا لا أعرف لماذا

353
00:32:00,313 --> 00:32:02,385
دائما ما يراقبون

354
00:32:05,423 --> 00:32:07,288
هل تعتقد أنى مجنون؟

355
00:32:09,994 --> 00:32:12,326
لا,لا أعتقد أنك مجنون

356
00:32:33,618 --> 00:32:35,176
راقب يديه

357
00:32:38,323 --> 00:32:39,688
لماذا اوقفتنى؟

358
00:32:40,358 --> 00:32:41,620
لماذا اوقفتنى؟

359
00:32:42,560 --> 00:32:45,188
لماذا اوقفتنى؟

360
00:33:23,167 --> 00:33:25,727
لماذا فعلتها يا بين؟

361
00:33:48,126 --> 00:33:50,060
بى جى أى هل يمكننى أن اساعدك؟

362
00:33:50,060 --> 00:33:52,492
نعم أريد رقما من فضلك

363
00:33:52,997 --> 00:33:54,624
ليزا جرافى من دالاس,تكساس

364
00:33:54,624 --> 00:33:56,198
انتظر من فضلك

365
00:33:59,871 --> 00:34:03,034
أنا آسف سيدى
لا يوجد شىء بهذا الأسم على الائحه

366
00:34:25,763 --> 00:34:26,787
القس أندريه

367
00:34:29,067 --> 00:34:31,763
لقد نسخا من أشهر الأعمال

368
00:34:33,304 --> 00:34:34,054
مرحبا

369
00:34:35,306 --> 00:34:38,207
أنا جولى أنجرام
أنا واحده من المستشاريين هنا

370
00:34:38,643 --> 00:34:41,578
أنت الحارس الجديد؟

371
00:34:41,578 --> 00:34:42,804
بين

372
00:34:46,584 --> 00:34:50,315
قاموا بنحتهم من قبل كاهن الجبل
اسحاق صائد الطيور

373
00:34:51,722 --> 00:34:56,659
لقد بُهتوا قليلا لكنه مكان جيد للتفكير

374
00:34:57,762 --> 00:34:59,127
سوف أعود لاحقا

375
00:34:59,127 --> 00:35:01,959
لا,لا الأمر على مايرام

376
00:35:03,067 --> 00:35:04,898
لقد انتهيت من التفكير

377
00:35:06,737 --> 00:35:07,999
مرحبا

378
00:35:09,674 --> 00:35:11,938
مرحبا فى جبل الملائكة

379
00:35:27,024 --> 00:35:29,185
لماذا أوقفتنى؟

380
00:35:29,794 --> 00:35:31,853
كان هذا حادثا

381
00:35:31,853 --> 00:35:34,224
لا توجد حوادث

382
00:35:34,224 --> 00:35:37,856
يوجد فقط أشياء نفعلهاوهذه الأشياء
تؤثر فى الناس الأخريين

383
00:35:37,856 --> 00:35:39,969
وليام

384
00:35:39,969 --> 00:35:41,503
دعه يذهب

385
00:35:46,244 --> 00:35:47,541
أنت مثلى تماما

386
00:35:57,722 --> 00:35:59,121
هل هذا المبنى رقم 5

387
00:35:59,121 --> 00:36:02,157
حيث نبقى المرضى الذين لا نستطيع
التحكم بهم

388
00:36:02,157 --> 00:36:04,351
من الجيد أن ندير الدفقه

389
00:36:04,352 --> 00:36:17,072
منتدى سينما العرب
www.arbcinema.com

390
00:36:32,023 --> 00:36:33,547
أنت جديد

391
00:36:34,158 --> 00:36:36,092
أعنى هنا

392
00:36:36,092 --> 00:36:37,488
نعم

393
00:36:37,488 --> 00:36:41,154
ليس هناك الكثير ليُفعل هنا لكنه
المكان المناسب

394
00:36:41,899 --> 00:36:43,457
هل يمكننى أن أحضر شيئا آخر؟

395
00:36:49,941 --> 00:36:51,932
الحساب فقط

396
00:38:02,880 --> 00:38:04,438
إرحل

397
00:38:24,602 --> 00:38:26,126
أخرج من هنا

398
00:38:52,863 --> 00:38:54,888
أذهب لبيتك يا كلب

399
00:38:54,888 --> 00:38:56,533
لن تدخل إلى هنا

400
00:38:56,533 --> 00:38:58,328
اذهب

401
00:39:03,641 --> 00:39:07,270
الناس يرسمون بالفحم منذ آلاف السنين

402
00:39:08,346 --> 00:39:10,940
توجد هذه الكهوف فى فرنسا

403
00:39:12,016 --> 00:39:14,075
لاسكوا اعتقد هذا...

404
00:39:14,618 --> 00:39:16,813
حيث وجدوا تلك الأشياء من العصر الحجرى

405
00:39:16,813 --> 00:39:18,648
كلها مرسومة بالفحم

406
00:39:18,648 --> 00:39:21,883
غزلان,ثيران,جياد

407
00:39:25,329 --> 00:39:26,728
حتى واحد مثلك

408
00:40:48,746 --> 00:40:51,874
مرحبا,أنا ليزا ميدسون وأنا أبيع المنازل هنا

409
00:40:51,874 --> 00:40:54,847
فى ميرتا حيث الربيع هنا طول العام

410
00:40:56,120 --> 00:40:58,054
أعرف المنطقة والناس

411
00:40:58,054 --> 00:40:59,655
عن ظهر قلب

412
00:40:59,655 --> 00:41:03,157
لماذا لأنى أعيش هنا أنا وابنتى

413
00:41:03,157 --> 00:41:05,522
هذا هو منزلى وهذا هو حلمى

414
00:41:06,197 --> 00:41:07,892
ريال توب جعلته ممكننا لى

415
00:41:07,892 --> 00:41:10,556
وستجعله ممكننا لكم

416
00:41:11,068 --> 00:41:12,626
إلى اللقاء

417
00:41:21,946 --> 00:41:23,311
إذا ماذا فى تكساس؟

418
00:41:24,048 --> 00:41:25,481
الديار

419
00:41:25,481 --> 00:41:28,083
الحافلة ستكون فى طريقها خلال ساعة

420
00:42:50,267 --> 00:42:52,827
ليس بعدهيا عنك يا بين

421
00:42:53,370 --> 00:42:55,065
أنت لا تريد أن تكون على متنها

422
00:42:56,373 --> 00:42:58,500
تحتاج أن تدعها تذهب

423
00:42:59,476 --> 00:43:01,706
توقف عن التفكير فيما كنت تملك

424
00:43:02,413 --> 00:43:04,347
وتقبل فقط ما قد أُعطيته

425
00:43:04,915 --> 00:43:07,679
منزل جديد وعمل

426
00:43:08,519 --> 00:43:11,784
فرصه لتفعل ما تفعله بطريقه صحيحه

427
00:43:12,590 --> 00:43:15,286
على أن اكون مع زوجتى وابنتى

428
00:43:15,286 --> 00:43:16,949
أنهم يحتاجوننى

429
00:43:21,298 --> 00:43:23,027
بين انظر إلى

430
00:43:25,836 --> 00:43:27,770
الموت هنا

431
00:43:28,339 --> 00:43:30,136
قريب منك

432
00:43:30,808 --> 00:43:33,868
أنه ما تسمعه فى الغابه عندما تكون بمفردك

433
00:43:34,812 --> 00:43:37,042
لقد خدعته مرة

434
00:43:37,748 --> 00:43:40,148
ولن تخدعه مرة آخرى

435
00:43:40,751 --> 00:43:43,777
هذه الحافلة لن تأخذك لمنزلك

436
00:43:45,356 --> 00:43:49,258
ايقى فيها ولن ترى عائلتك مرة أخرى

437
00:43:51,829 --> 00:43:54,354
افعل الصواب طالما كان بمقدروك

438
00:44:32,002 --> 00:44:33,469
شكرا لك

439
00:44:49,687 --> 00:44:50,915
بين

440
00:44:50,915 --> 00:44:52,180
مرحبا

441
00:44:52,180 --> 00:44:53,448
مرحبا

442
00:44:53,448 --> 00:44:56,115
لم أراك اليوم

443
00:44:56,115 --> 00:44:58,193
كنت انظف المعبد

444
00:44:58,762 --> 00:45:00,889
أنه جميل من الداخل

445
00:45:01,565 --> 00:45:02,896
هادىء

446
00:45:02,896 --> 00:45:05,797
الجل الهادىء يحب الاماكن الهادئة

447
00:45:05,797 --> 00:45:07,027
مذهل

448
00:45:08,305 --> 00:45:10,569
ماذا اعددت للعشاء؟

449
00:45:13,177 --> 00:45:14,872
هل مازلت تدخن

450
00:45:16,280 --> 00:45:19,272
سجائر تحترق بين أصابعك أليس كذلك؟

451
00:45:19,272 --> 00:45:21,850
نعم,لقد أقعلت منذ سنوات قليلة مضت

452
00:45:21,850 --> 00:45:24,249
أشعر بالنوم وأنا أدخن

453
00:45:24,249 --> 00:45:27,652
يمكنك أن تحرق منزلك -
لذلك أقلعت -

454
00:45:30,260 --> 00:45:32,251
إذا أنتى هنا منذ وقت بعيد؟

455
00:45:32,251 --> 00:45:35,125
لا,ليس من مدة

456
00:45:35,125 --> 00:45:37,631
أنا حقيقا من سان دياغوا

457
00:45:37,631 --> 00:45:39,894
وأنتى طبيبة نفسية

458
00:45:41,071 --> 00:45:42,800
وعملك قادك إلى هنا

459
00:45:42,800 --> 00:45:43,997
إلى حد ما

460
00:45:43,997 --> 00:45:48,543
ثم كانت حادثة قطار لعلاقة كنت مترطه بها

461
00:45:48,543 --> 00:45:51,681
اعتقد أنى أريد أن أهرب من هذا

462
00:45:52,850 --> 00:45:54,750
تغير فى حياتك كلها -
نعم -

463
00:45:54,750 --> 00:45:56,852
لابد أنه كان امرا قاسى

464
00:45:57,354 --> 00:46:00,812
لا,ليس صحيحا

465
00:46:03,026 --> 00:46:07,019
أكتشفت أننى من المحتمل أنى أكثر وحده فى العلاقة
مما كنت قبلها

466
00:46:08,198 --> 00:46:09,722
كت على حق

467
00:46:12,970 --> 00:46:14,801
يبدو كما لو كانوا يطردوننا

468
00:46:19,243 --> 00:46:20,904
تحتاج لتوصيلة؟

469
00:46:21,612 --> 00:46:24,877
لا,شكر لك أنا لأخر الشارع فقط

470
00:46:25,516 --> 00:46:27,450
حسنا,سوف أراك فى الصباح

471
00:47:07,324 --> 00:47:08,655
هذا القطار ليس بعيدا عنك يابين

472
00:47:52,469 --> 00:47:53,561
ماذا فعلنا؟

473
00:48:49,993 --> 00:48:52,154
ماذا يعنى هذا الرمز؟

474
00:48:56,066 --> 00:48:58,057
لقد قتلت رجلا

475
00:48:59,336 --> 00:49:00,997
أطلقت عليه النار

476
00:49:03,573 --> 00:49:06,303
فعلت ذلك بدون سبب أخر غير
كونه بالمنزل

477
00:49:08,078 --> 00:49:10,308
هكذا وصلت هنا

478
00:49:10,914 --> 00:49:12,779
ماذا يعنى ذلك؟

479
00:49:13,350 --> 00:49:16,649
الرمز على رسغك أنت حفرته فى المحاكمة

480
00:49:16,649 --> 00:49:18,981
كيف يمكن أن أفعل هذا؟

481
00:49:18,981 --> 00:49:21,147
لقد رأيتك فى الخارج وليام

482
00:49:23,360 --> 00:49:25,419
لا أحد يستطيع أن يخرج

483
00:49:27,130 --> 00:49:29,030
حتى لو كنت تملك هذا المفتاح

484
00:49:31,301 --> 00:49:32,700
ماذا يعنى هذا؟

485
00:49:32,700 --> 00:49:36,498
يجب أن تعرف أنك مثلى تماما

486
00:49:50,587 --> 00:49:52,646
أنهم يراقبون مجددا

487
00:49:59,529 --> 00:50:01,053
لا احد يراقب يا روبى

488
00:50:02,099 --> 00:50:03,862
لقد رأيتهم

489
00:50:04,468 --> 00:50:05,992
لا يوجد أحد

490
00:50:05,992 --> 00:50:07,864
هل تفهم ذلك؟

491
00:50:07,864 --> 00:50:09,767
لهذا هم يبقون عليك هنا يا روبى

492
00:50:09,767 --> 00:50:12,568
هذا لأنك تتصرف وتتكلم بجنون

493
00:50:12,568 --> 00:50:14,608
لا يوج أحد يراقبنا

494
00:50:16,747 --> 00:50:19,011
أنت هنا أيضا يا بين

495
00:50:36,299 --> 00:50:37,926
لم أحاول أن أتسلل عليك

496
00:50:37,926 --> 00:50:41,969
أنا أختار بعض الأثاث من سليفرتون
هل يمكنك المساعدة

497
00:50:48,178 --> 00:50:49,975
سحاب ممطر

498
00:50:49,975 --> 00:50:52,206
أشك أنها ستبدأ من جديد

499
00:50:54,651 --> 00:50:56,619
..الناس يحبون روبى

500
00:50:57,320 --> 00:51:01,620
الناس الذين لديهم مشاكل نفسية,هل
يعرفون هذا حتى؟

501
00:51:01,620 --> 00:51:03,555
لا ,ليس فى الغالب

502
00:51:03,555 --> 00:51:07,185
أصعب جزء فى العلاج هو اقناعهم
بأنهم مرضى

503
00:51:08,098 --> 00:51:10,089
ما خطب روبى؟

504
00:51:11,034 --> 00:51:12,331
روبى قتل والده

505
00:51:13,603 --> 00:51:17,937
طعنه أربعين مرة بسكين صيد ثم أحرق المنزل

506
00:51:17,937 --> 00:51:20,576
روبى فعل ذلك؟ -
نعم -

507
00:51:21,445 --> 00:51:23,936
كان والده شخصا سيئا

508
00:51:25,348 --> 00:51:27,680
روبى اعتقد أن الناس يراقبونه

509
00:51:27,680 --> 00:51:29,216
نعم

510
00:51:29,216 --> 00:51:32,844
نحن نختلق لكى نستطيع التعامل
مع آلامنا

511
00:51:33,290 --> 00:51:36,487
الشىء الوحيد الذى يراقب روبى هو الذنب

512
00:51:44,401 --> 00:51:47,393
سوف أعود أردي فقط أن أودع كارل

513
00:52:29,546 --> 00:52:32,709
يبدو مثل الألتهاب الجلدى ربما حساسية

514
00:52:33,717 --> 00:52:36,311
كيف كل شىء أخر ؟تبدو متعبا

515
00:52:36,311 --> 00:52:38,613
لم أنم جيدا

516
00:52:38,613 --> 00:52:39,812
لان؟

517
00:52:41,124 --> 00:52:42,853
لم أعيش فى غابة من قبل

518
00:52:42,853 --> 00:52:45,221
فى الليل استيقظت

519
00:52:45,221 --> 00:52:48,660
تسمع أشياءا فى بعض الأحيان أرى أشياءا

520
00:52:48,660 --> 00:52:52,097
لا شىء فى الخارج وانت تعلم ذلك غير الرياح

521
00:52:52,502 --> 00:52:54,231
نعم؟ أعرف

522
00:52:58,108 --> 00:53:03,102
سوف اعطيك وصفة طبية-هيدروكورتيزون
قوى

523
00:53:03,102 --> 00:53:05,475
سوف أقضى على المتكبر

524
00:53:17,027 --> 00:53:18,460
مرحبا

525
00:53:18,460 --> 00:53:19,210
مرحبا

526
00:53:24,167 --> 00:53:28,001
سوف أخرج للمسير بعد العمل

527
00:53:29,606 --> 00:53:30,937
هل تريد أن تأتى؟

528
00:53:36,846 --> 00:53:38,746
هيا أيها الكلب توقف عن الحفر

529
00:53:59,803 --> 00:54:01,862
اتمنى أن تحب المطر

530
00:54:02,572 --> 00:54:04,096
أنه فى طريقه

531
00:54:04,741 --> 00:54:06,766
هل يمكن لكلبى أن يأتى؟

532
00:54:06,766 --> 00:54:08,843
ما هو اسمه؟

533
00:54:09,379 --> 00:54:10,403
دوج

534
00:54:11,881 --> 00:54:13,644
هل أطلقت على الكب اسم "دوج"؟

535
00:54:13,644 --> 00:54:15,751
حسنا لقد وجدته للتو

536
00:54:16,019 --> 00:54:17,782
حسنا أحضر دوج

537
00:54:17,782 --> 00:54:20,445
لكن سنعطيه اسما حقيقا ونحن نسير

538
00:54:21,191 --> 00:54:22,624
حسنا

539
00:54:25,028 --> 00:54:27,861
ماذا عن بيل؟

540
00:54:27,861 --> 00:54:29,521
بيل؟

541
00:54:29,799 --> 00:54:31,926
ما نوع اسم بيل يطلق لكلب؟

542
00:54:31,926 --> 00:54:34,332
أنه أفضل من دوج

543
00:54:34,332 --> 00:54:36,404
ليس بكثير

544
00:54:37,574 --> 00:54:39,667
إذا اخبرنى شيا عنك

545
00:54:39,667 --> 00:54:41,401
مثل مذا؟

546
00:54:41,945 --> 00:54:43,469
أنا لا أعرف

547
00:54:43,847 --> 00:54:45,781
ما هو لونك المفضل؟

548
00:54:46,850 --> 00:54:48,681
حسنا لم أفكر فى هذا

549
00:54:48,681 --> 00:54:52,447
أريد أريكى شيئا ما هناك

550
00:54:52,447 --> 00:54:53,850
هيا دوج

551
00:55:03,033 --> 00:55:06,196
أنه رائع

552
00:55:06,936 --> 00:55:08,528
أنا أعرف

553
00:55:11,641 --> 00:55:13,506
هل تأتى إلى هنا كثيرا؟

554
00:55:15,011 --> 00:55:16,911
نعم

555
00:55:16,911 --> 00:55:18,775
لكى أفكر

556
00:55:18,775 --> 00:55:20,472
فيما؟

557
00:55:23,887 --> 00:55:26,151
فى أشياء أحاول أن أنساها

558
00:55:27,991 --> 00:55:29,686
يوجد صراع

559
00:55:29,686 --> 00:55:31,918
كيف تعيش لو كان ماضيك يتحكم بك؟

560
00:55:31,918 --> 00:55:35,587
لكن كيف ستتخلص من ماضى صنعك؟

561
00:55:41,171 --> 00:55:43,571
مازلت لم تخبرنى أى شىء عن حياتك

562
00:55:46,042 --> 00:55:48,670
اسم أسم"الكلب"للكلب

563
00:55:50,113 --> 00:55:52,240
ربما هو ليس إسما سيئا

564
00:55:59,823 --> 00:56:01,450
مرحبا يارجل

565
00:56:01,450 --> 00:56:05,526
الرفاق فى المطبخ يريدونك أن تعرف أن
خط الصرف قد انسد

566
00:57:42,859 --> 00:57:44,121
آسف بين,آسف

567
00:57:44,121 --> 00:57:47,127
اعتقدنا أنك وليام -
لقد وجد مخرجا -

568
00:57:47,630 --> 00:57:48,961
هل تريد المساعده فى إيجاده؟

569
00:57:48,961 --> 00:57:51,259
لا,لا أنه خطير
سوف تراك غدا

570
00:57:51,259 --> 00:57:53,197
هيا

571
00:59:08,077 --> 00:59:10,443
أتساءل كم هو بعيدا

572
00:59:15,585 --> 00:59:18,076
الجميع يبحث عنك

573
00:59:18,076 --> 00:59:19,744
أنهم قلقون

574
00:59:21,090 --> 00:59:23,115
أنهم دائما قلقون

575
00:59:23,626 --> 00:59:25,457
هذا ما يفعلونه

576
00:59:29,732 --> 00:59:35,193
استمريت فى الأعتقاد أنهم سوف يدعوننى
....أذهب عندما اتحسن لو

577
00:59:36,205 --> 00:59:38,605
لو قمت بإختيارات الأفضل

578
00:59:46,182 --> 00:59:48,377
لدى أبن فى العالم

579
00:59:50,687 --> 00:59:52,746
لا أراه

580
00:59:55,024 --> 00:59:56,616
نعم وأنا أيضا

581
00:59:56,616 --> 00:59:58,920
أعنى أن لدى ابنه

582
01:00:00,797 --> 01:00:02,662
نحن بعيدين إلى حد ما

583
01:00:03,299 --> 01:00:05,597
...ابنى

584
01:00:06,169 --> 01:00:09,502
من المحتمل أنه لا يتذكرنى

585
01:00:16,613 --> 01:00:18,945
لقد جعلونى هكذا

586
01:00:21,250 --> 01:00:23,343
أنهم يعطوننى العقاقير

587
01:00:24,554 --> 01:00:28,115
يضعوننى فى مبنى لأننى لا افعل ما يطلبونه

588
01:00:28,791 --> 01:00:32,090
لن أصبح ما يريدوننى أن أكونه

589
01:00:33,429 --> 01:00:35,158
دعنا نرجع

590
01:00:40,036 --> 01:00:42,334
لو هربت سوف يتبعونك

591
01:00:43,239 --> 01:00:44,968
أعرف

592
01:00:47,644 --> 01:00:50,135
لكنهم لن يستطيعوا الحاق بى إلى الجنة

593
01:00:54,684 --> 01:00:55,524
لا.لا

594
01:01:06,262 --> 01:01:07,889
اعطنى يدك

595
01:01:12,335 --> 01:01:13,927
هل أنت بخير؟

596
01:01:19,142 --> 01:01:21,110
هل حصل هذا من قبل؟

597
01:01:21,110 --> 01:01:21,860
لا

598
01:01:23,246 --> 01:01:25,441
انتحار أبدا

599
01:01:26,816 --> 01:01:28,841
لقد أراد الذهاب للديار

600
01:01:29,852 --> 01:01:32,286
جبل الملاك كانت دياره

601
01:01:33,556 --> 01:01:36,753
أعتقد أنه لم يستطع أن يتقبل هذا

602
01:01:38,961 --> 01:01:40,929
... احيانا اعتقد أن الدواء هو أنتقبل

603
01:01:40,929 --> 01:01:44,191
حياتنا كما هى

604
01:01:46,002 --> 01:01:48,971
هيا سوف اتمشى معك للمنزل

605
01:02:17,867 --> 01:02:18,891
مرحبا

606
01:02:19,368 --> 01:02:20,699
مرحبا

607
01:02:22,538 --> 01:02:24,938
لقد سمعت بما حدث لوليام

608
01:02:26,275 --> 01:02:29,073
أردت أن أتأكد أنك بخير

609
01:02:29,979 --> 01:02:33,039
نعم أنا بخير

610
01:02:37,286 --> 01:02:39,151
هل تريد اى شىء

611
01:02:42,091 --> 01:02:43,581
هل أنت جائع؟

612
01:02:45,795 --> 01:02:47,956
أستطيع أن أعد شيئا لنا لنأكله

613
01:02:51,334 --> 01:02:52,767
حسنا

614
01:02:53,402 --> 01:02:54,596
نعم,هذا رائع

615
01:02:59,375 --> 01:03:01,343
الجعة رائعه

616
01:03:01,343 --> 01:03:06,175
أعنى أننى لست فتاة جعة كبيرة لكن
توجد بالفعل جعة تدعى

617
01:03:06,175 --> 01:03:08,374
الشراب الصخرى المخمر

618
01:03:08,374 --> 01:03:09,609
ما هذا؟

619
01:03:11,087 --> 01:03:12,918
لكنها جيده

620
01:03:17,059 --> 01:03:19,050
هل أنت سعيد هنا؟

621
01:03:21,764 --> 01:03:24,699
أنه...أنه غريب قليلا

622
01:03:24,699 --> 01:03:26,664
لا أعرف

623
01:03:26,664 --> 01:03:28,827
هل تج هذا غريب؟

624
01:03:30,473 --> 01:03:32,202
غريب؟

625
01:03:32,508 --> 01:03:33,258
لا

626
01:03:34,310 --> 01:03:39,839
داندى بلدة عادية صغيرة مملة

627
01:03:39,839 --> 01:03:43,474
أحب الناس بالرغم من ذلك -
نعم,الناس هنا طيبون -

628
01:03:43,474 --> 01:03:45,052
نعم -
لطيفون -

629
01:03:45,052 --> 01:03:48,554
نعم انهم فقط...تعؤف
عمال مجدين

630
01:03:48,554 --> 01:03:50,248
عاديون

631
01:04:22,191 --> 01:04:24,125
....آنا آسف أنا

632
01:04:24,560 --> 01:04:27,256
آنا آسف -
لا,لا عليك -

633
01:04:31,000 --> 01:04:32,024
على أن أغادر

634
01:04:57,493 --> 01:04:59,222
كلب مهذب

635
01:05:05,067 --> 01:05:06,295
اللعنة

636
01:05:08,771 --> 01:05:10,238
آسف دوج

637
01:05:10,238 --> 01:05:12,465
سوف أنزلك لاحقا

638
01:06:24,680 --> 01:06:26,045
مرحبا يا روبى

639
01:06:26,045 --> 01:06:27,944
مرحبا بين

640
01:06:30,453 --> 01:06:32,318
لا سحب الليلة

641
01:06:32,318 --> 01:06:33,068
لا

642
01:06:37,159 --> 01:06:38,387
كم بمستوى هذا؟

643
01:06:45,201 --> 01:06:46,862
اسم روبى

644
01:06:46,862 --> 01:06:49,197
سوف أسئلك عن شىء

645
01:06:50,673 --> 01:06:53,699
تذكر....؟ -
هل تريد جبل ديو؟ -

646
01:06:55,344 --> 01:06:56,936
شكرا لك

647
01:06:58,481 --> 01:07:00,039
على الرحب

648
01:07:04,053 --> 01:07:05,486
روبى

649
01:07:06,856 --> 01:07:09,586
الناس الذين تقول أنهم يراقبوننا

650
01:07:11,560 --> 01:07:13,187
من هم؟

651
01:07:16,065 --> 01:07:17,930
أنا لا أعرف

652
01:07:19,935 --> 01:07:21,732
هل تراقبنى؟

653
01:07:24,173 --> 01:07:25,697
نعم

654
01:08:58,467 --> 01:09:00,628
لا يوجد شىء نستطيع أن نفعله لنهزم الموت

655
01:09:17,987 --> 01:09:19,887
أيها الكلب,ادخل المنزل

656
01:09:22,658 --> 01:09:25,320
أيها الكلب ادخل إلى المنزل

657
01:09:33,602 --> 01:09:35,570
!دعنى وشأنى

658
01:09:37,840 --> 01:09:39,398
!دعنى وشأنى

659
01:09:39,398 --> 01:09:41,736
!دعنى وشأنى

660
01:09:41,736 --> 01:09:43,776
!دعنى وشأنى

661
01:09:43,776 --> 01:09:45,243
!دعنى وشأنى

662
01:09:46,015 --> 01:09:47,539
!دعنى وشأنى

663
01:10:01,363 --> 01:10:03,058
أريد فقط أن ارجع للمنزل

664
01:11:08,297 --> 01:11:10,197
أفتقدك

665
01:11:11,600 --> 01:11:12,862
آنا آسف

666
01:11:14,770 --> 01:11:16,328
أعرف

667
01:11:17,706 --> 01:11:19,765
أريد فقط أن ارجع للمنزل

668
01:11:20,376 --> 01:11:21,434
إذا أفعل ذلك

669
01:11:25,814 --> 01:11:28,044
أرجع فقط للبيت يا بين

670
01:11:54,310 --> 01:11:55,971
دعنا نذهب يا كلب هيا

671
01:12:29,078 --> 01:12:30,705
أيها الكلب

672
01:12:30,705 --> 01:12:32,141
ياكلب؟

673
01:12:40,155 --> 01:12:41,622
!ياكلب

674
01:12:43,359 --> 01:12:44,986
!ياكلب

675
01:12:57,106 --> 01:12:58,869
كيف  راسك؟

676
01:12:58,869 --> 01:13:01,475
لقد سقطت فى منحدر صعب

677
01:13:01,877 --> 01:13:03,708
ماذا افعل هنا؟

678
01:13:05,180 --> 01:13:08,581
كنت تجرى فى الغابة بلا وعى

679
01:13:09,485 --> 01:13:10,645
لم استطع أن أدعك تذهب

680
01:13:12,921 --> 01:13:15,389
ماذا تقصدك انك لم تستطع أن تدعنى أذهب؟

681
01:13:23,332 --> 01:13:24,492
ما هذا؟

682
01:13:24,492 --> 01:13:26,497
ملف المرضى

683
01:13:27,269 --> 01:13:29,294
ملف مرضاك

684
01:13:32,141 --> 01:13:35,338
كنت معنا منذ وقت قصير من الحادثة

685
01:13:36,011 --> 01:13:37,740
أى حادث؟

686
01:13:40,048 --> 01:13:44,451
أنت تختلق أشياء وهمية لتخفى ألمك

687
01:13:55,764 --> 01:13:56,514
.لا

688
01:14:01,036 --> 01:14:03,596
لا,انهم ليسوا ميتين هذا كذب

689
01:14:05,474 --> 01:14:09,171
منذ ثلاث سنوات مضت غلبك النوم وأنت دخن

690
01:14:09,511 --> 01:14:10,910
وحدث حريق

691
01:14:10,910 --> 01:14:12,944
نجوت أنت

692
01:14:13,515 --> 01:14:16,040
لكن كايتى وليزا لم يتكمنا من ذلك

693
01:14:16,652 --> 01:14:18,552
لُمت نفسك

694
01:14:18,552 --> 01:14:20,915
لم تستطع أن تتعامل مع هذا الذنب

695
01:14:21,290 --> 01:14:24,350
أختفيت بعدها لعده أشهر

696
01:14:24,350 --> 01:14:29,554
ثم قبض عليك وأنت تسرق مصنع فى دالاس

697
01:14:29,998 --> 01:14:31,397
مكثت فى دار رعاية

698
01:14:31,397 --> 01:14:36,630
وجئت إلى هنا بعد فترة قصيرة لمتابعة العلاج

699
01:14:38,874 --> 01:14:40,739
أنا لست مريضا

700
01:14:41,143 --> 01:14:42,838
أنا اعمل هنا حارسا

701
01:14:42,838 --> 01:14:45,912
أنت وروبى تعتنيا بالأرض وتستمتعان بذلك

702
01:14:45,912 --> 01:14:49,016
نعم وعندى قمرة على محراث

703
01:14:49,016 --> 01:14:50,378
وعندى كلب

704
01:14:50,378 --> 01:14:52,042
قمرة العجوز سميث؟

705
01:14:53,222 --> 01:14:55,622
لقد كانت فراغة منذ ثلاث سنوات

706
01:14:56,859 --> 01:14:59,123
ولا يوجد كلب يابين

707
01:14:59,461 --> 01:15:01,588
نحن لا نسمح بالحيوانات على الجبل

708
01:15:04,533 --> 01:15:06,296
أنت تكذب على

709
01:15:07,369 --> 01:15:09,530
أنت تكذب على يا عيذرا؟

710
01:15:10,839 --> 01:15:12,204
أنهم ليسوا ميتين

711
01:15:12,204 --> 01:15:13,671
وسوف أثبت هذا لك

712
01:15:27,356 --> 01:15:29,916
مرحبا أنا ليزا ميسون وأنا أبيع المنازل منذ عام

713
01:15:29,916 --> 01:15:32,856
فى ميرتا حيث الربيع طول العام

714
01:15:32,856 --> 01:15:34,552
أنا اعرف المنطقة وأعرف الناس

715
01:15:34,552 --> 01:15:37,198
لأنى أعيش فى ميرتا أنا وأبنتى

716
01:15:37,198 --> 01:15:38,856
لقد جعلوا حلمى حقيقة

717
01:15:38,856 --> 01:15:40,695
لقد جعلوه حقيقا لى

718
01:15:40,695 --> 01:15:42,962
ويستطتعيعوا ان يجعلوه حقيقا لك

719
01:15:42,962 --> 01:15:45,231
إلى اللقاء -
...أنا لا -

720
01:15:52,214 --> 01:15:53,841
أنا لا أعرف

721
01:15:58,921 --> 01:16:00,286
هيا الوقت متأخر

722
01:16:01,223 --> 01:16:03,418
دعنا نسير حتى غرفتك

723
01:16:03,418 --> 01:16:05,651
وسنسير كثيرا فى الصباح

724
01:16:15,904 --> 01:16:17,838
بيبن! لا

725
01:16:31,019 --> 01:16:33,886
لا,لا.لا

726
01:16:33,886 --> 01:16:36,456
هيا ,دعنا نذهب

727
01:16:36,456 --> 01:16:38,388
دعنا نذهب

728
01:16:42,764 --> 01:16:44,254
أنت

729
01:16:45,467 --> 01:16:47,025
!أنت

730
01:16:47,903 --> 01:16:49,530
دعونى أخرج

731
01:16:49,530 --> 01:16:52,469
!عيذرا دعنى أخرج

732
01:16:53,075 --> 01:16:55,669
!عيذرا دعنى أخرج

733
01:16:56,178 --> 01:16:57,270
دعنى أخرج

734
01:17:05,420 --> 01:17:06,512
لا,لا.

735
01:17:06,512 --> 01:17:09,816
عيذرا لا,لا

736
01:17:41,556 --> 01:17:43,387
شكرا لك

737
01:17:45,293 --> 01:17:47,158
مرحبا بين

738
01:17:47,158 --> 01:17:49,695
مرحبا -
هل تشعر بتحسن؟ -

739
01:17:51,199 --> 01:17:53,690
أتمنى ألا تكونى غاضبا منى

740
01:17:55,170 --> 01:17:56,865
لماذا؟

741
01:17:57,906 --> 01:18:00,033
لما حدث فى الكمرة

742
01:18:02,244 --> 01:18:05,145
آسفه
لا أتذكر أى كمرة

743
01:18:13,021 --> 01:18:14,545
بين

744
01:18:15,757 --> 01:18:17,622
هل أنت بخير

745
01:18:34,776 --> 01:18:37,040
كنت أتحدث إلى رجل

746
01:18:40,449 --> 01:18:42,041
ملاك

747
01:18:43,051 --> 01:18:47,920
...وقد حذرنى أنه لو لم أتقبل حياتى هنا

748
01:18:49,124 --> 01:18:50,557
فسوف أموت....

749
01:18:52,127 --> 01:18:54,186
هذا الموت سوف يجدنى

750
01:18:57,232 --> 01:18:58,756
...و

751
01:19:01,536 --> 01:19:05,495
ومرتين ,أقسم أنى

752
01:19:05,495 --> 01:19:09,337
رأيت شيطانا او شيئا ما

753
01:19:09,711 --> 01:19:12,111
وقد دحاولت أن اغادر

754
01:19:14,416 --> 01:19:16,976
لكنى كنت خائفا

755
01:19:20,455 --> 01:19:22,582
كانت تلك تخيلات؟ -
نعم -

756
01:19:24,092 --> 01:19:28,222
نعم الملاك من دون وعى يتصور له

757
01:19:28,222 --> 01:19:32,196
رغبه فى الشفاء

758
01:19:33,235 --> 01:19:36,534
الملاك كان يسألك ان تقبل هذه الحياه

759
01:19:36,534 --> 01:19:38,639
والتى تعنى التحسن

760
01:19:39,274 --> 01:19:43,108
لكنك عقلك يكافح لكى يشفى

761
01:19:44,045 --> 01:19:49,005
ويعنى ايضا أن تتخلى عن التفكير
فى ليزا وكايتى

762
01:19:49,005 --> 01:19:50,742
نعم

763
01:19:50,742 --> 01:19:55,720
هذا يثبت أن الموت وصور الموت

764
01:19:55,720 --> 01:19:57,825
يجعلك هنا

765
01:20:09,104 --> 01:20:11,095
أريد أن أبدء من جديد

766
01:20:11,573 --> 01:20:12,835
أريد أن انسى

767
01:20:15,410 --> 01:20:17,401
أنت لا تريد النسيان

768
01:20:18,213 --> 01:20:20,647
يجب أن تستمر

769
01:20:24,252 --> 01:20:27,415
اريد أن اكون فى الخارج أعمل على
الأرض مرة أخرى

770
01:20:27,415 --> 01:20:29,147
حسنا

771
01:20:29,925 --> 01:20:34,328
سوف ننقلك إلى غرفتك القديمة
بعيد عن المبنى رقم 5

772
01:20:50,812 --> 01:20:52,939
هل تنام فى الضوء؟

773
01:20:55,984 --> 01:20:57,542
فى الضوء؟

774
01:20:57,542 --> 01:20:59,118
نعم

775
01:20:59,754 --> 01:21:03,747
لا أستطيع النوم فى الظلام أريد ان أنام
والأضءه موقده

776
01:21:03,747 --> 01:21:08,624
لو لا,اكون خائفا عندما استيقظ كل
شىء سوف يذهب

777
01:21:08,624 --> 01:21:11,527
سأكون أنا وحيدا فى هذا العالم

778
01:21:12,500 --> 01:21:14,491
هل هذا يبدو جنونا؟

779
01:21:14,491 --> 01:21:18,230
لا,لا يبدو جنونا

780
01:21:19,040 --> 01:21:21,031
هل تحب هنا يا بين؟

781
01:21:23,912 --> 01:21:25,539
لا بأس بها

782
01:21:26,081 --> 01:21:27,981
أحب هنا

783
01:21:28,383 --> 01:21:30,783
أنها افضل من حياتى الماضية

784
01:21:31,786 --> 01:21:33,617
هذا رائع يا روبى

785
01:21:35,490 --> 01:21:37,048
بين

786
01:21:39,127 --> 01:21:41,857
لم يعاملنى أحد كما تعاملنى

787
01:21:43,398 --> 01:21:45,093
كصديق

788
01:21:46,768 --> 01:21:48,292
هذا لأنك صديقى

789
01:21:50,338 --> 01:21:51,999
صديقى العزيز

790
01:22:33,982 --> 01:22:36,382
هل تريد شيئا لتتكهن به؟

791
01:22:36,382 --> 01:22:38,678
نعم -
نعم لدينا شيئا ما -

792
01:22:38,678 --> 01:22:42,084
شيئا صغيرا مهذب فعلا

793
01:22:51,733 --> 01:22:54,224
كم المدة التى قضاها هنا؟

794
01:22:55,403 --> 01:22:58,167
ليس كثيرا حوالى أسبوع

795
01:23:58,333 --> 01:24:00,426
أنت تحبى فقط

796
01:27:20,335 --> 01:27:21,632
ماذا حدث

797
01:27:22,303 --> 01:27:24,635
لقد أختفى -
ليس لمده طويلة -

798
01:27:25,173 --> 01:27:26,606
سوف يظهر

799
01:27:30,178 --> 01:27:31,805
اعثر على بن

800
01:27:33,014 --> 01:27:34,504
أنه هو

801
01:27:35,617 --> 01:27:37,482
حسنا أذهب

802
01:27:51,399 --> 01:27:55,199
شبين لقد توقفت عند حجرتك ولم تكن هناك

803
01:27:55,199 --> 01:27:57,031
لقد كنت قلقا

804
01:27:58,873 --> 01:28:00,272
بين؟

805
01:28:05,146 --> 01:28:07,307
بين ليس هنا

806
01:28:08,516 --> 01:28:10,143
لقد ذهب للبيت

807
01:28:25,767 --> 01:28:28,827
بين ما الذى تفعله هنا؟

808
01:28:30,471 --> 01:28:32,302
هدأ من روعك يا بين,ها من روعك

809
01:28:33,041 --> 01:28:34,508
بيبن إبقى هادئا

810
01:28:49,324 --> 01:28:51,258
منذ متى والملائكة تنزف؟

811
01:28:51,258 --> 01:28:54,395
بيبن استمع إلى؟

812
01:28:55,096 --> 01:28:58,293
بيبن أهدأ,اهدأ

813
01:28:59,701 --> 01:29:00,661
بين اهدأ

814
01:29:02,737 --> 01:29:05,103
بيبن أهدأ

815
01:29:06,474 --> 01:29:08,442
إذا لم يحدث أبدا؟

816
01:29:08,442 --> 01:29:11,009
لم يحدث أبدا؟ -
لا -

817
01:29:14,082 --> 01:29:15,947
إذا هم أحياء

818
01:29:16,384 --> 01:29:18,215
بين فكر فيما تفعله

819
01:29:24,225 --> 01:29:25,988
!لا -
بين-

820
01:29:31,299 --> 01:29:33,199
لقد كذبت على

821
01:29:34,535 --> 01:29:35,968
لماذا فعلت ذلك؟

822
01:29:37,405 --> 01:29:39,771
إعاده تأهيل يا بين

823
01:29:42,176 --> 01:29:47,512
..ماذا بدلا من قتل الناس نستطيع أن نغيرهم

824
01:29:47,512 --> 01:29:51,379
بإعطائهم حياة جديدة وبيئة جديدة؟...

825
01:29:51,379 --> 01:29:53,281
مجنون -
لا -

826
01:29:53,281 --> 01:29:55,285
كل شىء يبدأ فى العقل

827
01:29:55,957 --> 01:29:57,720
...ماذا يريد الناس.لماذا يريدون أن

828
01:29:58,526 --> 01:30:01,552
أن يكونوا أنانين,كل الامر هنا

829
01:30:01,552 --> 01:30:03,594
فى رؤوسنا

830
01:30:04,565 --> 01:30:08,831
ماذا لو أستطعنا أن نغير الأنسان يا بيبن؟

831
01:30:08,831 --> 01:30:12,871
نصلحهم حتى قبل أن يرتكبوا تلك الاخطاء

832
01:30:12,871 --> 01:30:14,439
إذا لن يبقوا بشرا

833
01:30:14,439 --> 01:30:17,840
لا,لا أنت لا تفهم -
لاتتحرك -

834
01:30:20,515 --> 01:30:22,506
أنا أفهم

835
01:30:22,506 --> 01:30:24,674
أنا أفهم

836
01:30:24,674 --> 01:30:27,412
لقد حاولت أن تقنعنى أن مجنون يا عزرا

837
01:30:27,412 --> 01:30:30,079
لقد أردتنى أن أقتنع أنى لو غادرت سوف أموت

838
01:30:30,079 --> 01:30:32,021
الحافلة لم تصددم أبدا

839
01:30:32,021 --> 01:30:34,821
لقد اخبرتنى أن عائلتى ماتت

840
01:30:34,821 --> 01:30:38,932
انت لا تعيد تأهيل الناس يا عذرا
أنت عذبهم,

841
01:30:39,467 --> 01:30:41,799
لقد أنقذنت حياتك بين

842
01:30:42,470 --> 01:30:44,199
كما أنقذنت حياة وليام

843
01:30:45,740 --> 01:30:49,437
الأمر مختلف.هو لم يبلى حسنا

844
01:30:49,437 --> 01:30:51,100
لقد أفسدته بالمخدرات

845
01:30:51,100 --> 01:30:54,680
لقد فعلت هذا الىء بى -
أنها فقط من أجل الخوف -

846
01:30:54,680 --> 01:30:55,907
لقد جعلته أبله

847
01:30:55,907 --> 01:30:58,142
لقد كان يرى اشياءا
وأنا كنت أرى أشياءا

848
01:30:58,142 --> 01:31:01,447
لقد قام بإختياره -
لم يكن لديه أختيار -

849
01:31:01,447 --> 01:31:02,714
لقد قتلته يا غيزرا

850
01:31:02,714 --> 01:31:05,222
ربما أنت ألقيته من هذا المنحدر بنفسك

851
01:31:05,222 --> 01:31:07,486
كنت ستدفن يا بين

852
01:31:07,486 --> 01:31:11,098
ميتا فى الوحل والديدان

853
01:31:13,601 --> 01:31:16,661
لقد أعطينا وليام فرصه ثانيه فى الحياة

854
01:31:16,661 --> 01:31:21,104
نفس الفرصة التى أعطيناك ايها -
لم أطلبها -

855
01:31:27,482 --> 01:31:29,609
لن أستطيع أن أتركك تغادر يا بين

856
01:31:35,022 --> 01:31:37,388
أنا لست متأكدا أنك تستطيع

857
01:31:37,388 --> 01:31:40,220
لقد وجدت ملفاتك يا عيزرا وصنعت نسخة منها

858
01:31:40,220 --> 01:31:43,329
أين القرص الصلب؟ -
مخبىء فى مكان آمن -

859
01:31:46,033 --> 01:31:49,230
وسيكون كذلك طالما أنا ساكون
فى المنزل

860
01:31:49,230 --> 01:31:52,429
وإلا سيكون بجميع صحف البلاد

861
01:31:54,342 --> 01:31:56,367
الآن سأذهب للمنزل يا عيزرا

862
01:31:56,367 --> 01:31:59,536
والطريقة الوحدية التى ستوقفنى
بها هى لو قتلتنى

863
01:32:06,921 --> 01:32:08,650
أقتلك؟

864
01:32:09,924 --> 01:32:14,088
...بين.العالم يعتبرك ميتا

865
01:32:14,088 --> 01:32:16,526
أنت ميت أصلا...

866
01:32:41,556 --> 01:32:42,853
بين

867
01:32:43,791 --> 01:32:48,490
ما فعلناه قمنا به لعمل الصواب

868
01:33:17,425 --> 01:33:20,826
أمى لقد راودنى حلما عن أبى

869
01:33:21,329 --> 01:33:24,298
أنه يعيش فى الغاب بين الأشخار الكبيرة

870
01:33:24,298 --> 01:33:27,866
لقد ذهبت لرؤيته ولكنه كان حزينا

871
01:33:28,269 --> 01:33:30,737
لقد اخبرته عن الطائر

872
01:33:30,737 --> 01:33:32,873
أى طائر يا عزيزتى؟

873
01:33:34,775 --> 01:33:38,233
الطائر الذى لم يمت؟

874
01:33:43,250 --> 01:33:45,241
ربما كان أبيكى يحبه

875
01:33:45,241 --> 01:33:48,752
ربما شخصا ما سيعود أيضا

876
01:33:49,523 --> 01:33:52,492
لا تفكرى هكذا عزيزتى,لا تفكرى أن
أبيكى غادر ابدا

877
01:33:52,492 --> 01:33:54,457
لأنه لم يفعل

878
01:33:55,196 --> 01:33:57,289
أنه مازال هنا معنا

879
01:33:57,999 --> 01:33:59,728
أعرف أنه كذلك

880
01:34:50,317 --> 01:34:53,946
أمى ما هو أروع شىء رأيته يا أمى؟

881
01:34:55,456 --> 01:34:57,788
لا أعتقد أنى رأيته بعد

882
01:34:59,978 --> 01:35:10,087
ترجمة
sanad
وتعديل
Er@goN

