1
00:00:01,000 --> 00:00:15,000
ترجمة
asmer
air3548@yahoo.com
أتمني لكم مشاهدة طيبة

2
00:00:26,300 --> 00:00:30,700
هيا

3
00:00:30,700 --> 00:00:33,500
...لكن

4
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
علينا أن نمشى

5
00:00:35,700 --> 00:00:41,300
إنه فقط  بضعة أميال

6
00:00:41,400 --> 00:00:46,500
ماذا عن سيارتك؟

7
00:00:46,600 --> 00:00:49,500
حتى الآن
 لا يهمّ

8
00:00:49,600 --> 00:00:52,500
هيا

9
00:00:52,600 --> 00:00:54,700
أنا أشعر بالبرد

10
00:00:54,700 --> 00:00:58,000
حسنا
ماذا يمكن أن  أفعل؟

11
00:00:58,100 --> 00:01:02,800
ألا نستطيع الذهاب إلي فندق

12
00:01:02,900 --> 00:01:08,600
لا،  يجب أن نبقى بالخارج
ونتفادى أي أحد بقدر المستطاع

13
00:01:11,100 --> 00:01:13,900
 يا

14
00:01:14,000 --> 00:01:20,000
بعدها سنكون بخير

15
00:01:22,400 --> 00:01:26,200
عندى  خطة عظيمة

16
00:01:28,100 --> 00:01:29,500
حسنا

17
00:02:05,800 --> 00:02:06,700
القاعدة

18
00:02:06,800 --> 00:02:10,400
 تلقيت إتصال من فندق هوليود 
بوسط المدينة

19
00:02:10,500 --> 00:02:12,700
 وجدوا ثلاثة من الشرطة موتى 

20
00:02:46,200 --> 00:02:48,300
 أمسكنا الفتاة

21
00:02:48,400 --> 00:02:50,400
أين؟

22
00:02:50,500 --> 00:02:53,500
على الحافلة

23
00:02:56,000 --> 00:02:58,800
ماذا تريد منى أن أفعل؟

24
00:02:58,900 --> 00:03:00,900
هذه البنت  مصدر إزعاج

25
00:03:00,900 --> 00:03:02,000
 يمكن أن تشهد

26
00:03:02,000 --> 00:03:05,200
وتضع  وصمة على القسم بأكمله

27
00:03:05,300 --> 00:03:09,000
ماذا تريد منى أن أفعل؟

28
00:03:09,100 --> 00:03:12,100
إقتلها

29
00:04:06,300 --> 00:04:09,900
 سنكون هنا من أجلك

30
00:05:49,200 --> 00:05:53,500
أنا إغتصبت
من قبل  الشرطة

31
00:05:53,600 --> 00:05:55,500
أنت التى كنت تطلبينه

32
00:05:55,600 --> 00:05:57,700
تبا لك

33
00:05:57,800 --> 00:06:02,500
تلبسين ملابسك الداخلية

34
00:06:02,600 --> 00:06:05,200
أحتاج لجمع المال

35
00:06:05,200 --> 00:06:07,800
نعم، قلت بأنّني سأفعل

36
00:06:07,900 --> 00:06:11,300
أخبروني أن كل ّما على أن أفعله
أسلم رسالة

37
00:06:45,500 --> 00:06:46,400
(مرحبا، ( سام

38
00:06:46,500 --> 00:06:47,900
كيف تسير الأمور، يارجل؟

39
00:06:47,900 --> 00:06:49,800
 لم نركم منذ فترة طويلة

40
00:06:53,700 --> 00:06:56,400
رأيت الكوكا هناك

41
00:06:56,500 --> 00:06:59,300
من المحتمل أن يجعل الأمر أكثر سهولة عليك 
أليس كذلك؟

42
00:07:03,100 --> 00:07:05,200
ما الذى معك ، كوكا؟

43
00:07:05,300 --> 00:07:08,600
ليس معى كوكا، ياغبى

44
00:07:10,100 --> 00:07:11,900
 تفقد الجثثّ اللعينة

45
00:07:12,000 --> 00:07:15,300
أراهن أن تلك الخنازير
كانت مليئة بالقذارة

46
00:07:15,400 --> 00:07:17,500
ليس أنا

47
00:07:17,600 --> 00:07:19,400
 فقط  تدليك

48
00:07:25,400 --> 00:07:27,300
أيّ ميت آخر؟

49
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
نعم، هناك  واحد مشنوق علي الدش

50
00:07:29,500 --> 00:07:31,600
هناك آخر
يتمدد في حوض الحمام

51
00:07:31,700 --> 00:07:36,000
الآن، هل وجد أيّ شرطة آخرون
 على هذا السرير

52
00:07:36,100 --> 00:07:37,400
أم هذا فقط ؟

53
00:07:37,500 --> 00:07:40,100
إنّ المشهد بالضبط
كما وجدناه

54
00:07:40,200 --> 00:07:43,900
 لأن الدمّ على الوسادة
أسود جدا

55
00:07:44,000 --> 00:07:47,200
 يبين أنه  لجرح في الرأس

56
00:07:47,300 --> 00:07:51,700
الذى لا أفهمه وجود
الدمّ على السرير

57
00:07:51,800 --> 00:07:54,100
أنظر، إنه شاحب

58
00:07:54,200 --> 00:07:57,400
على ما يبدو أنه لم يأت من الرأس

59
00:07:57,400 --> 00:07:59,600
لكن يبدو أكثر أنه للبنت المغتصبة

60
00:08:47,900 --> 00:08:49,800
يا

61
00:08:52,300 --> 00:08:53,300
ماذا؟

62
00:08:53,300 --> 00:08:56,300
أنت بخير؟

63
00:08:56,400 --> 00:08:57,900
هل أبدو أنى بخير ؟

64
00:08:57,900 --> 00:08:59,600
هيا، إهدئى الآن

65
00:08:59,700 --> 00:09:00,800
ماذا يجري؟

66
00:09:04,000 --> 00:09:05,100
إستمع، أنا عطشانة

67
00:09:06,800 --> 00:09:08,000
عندك ماء؟

68
00:09:08,100 --> 00:09:09,000
 بالتأكيّد

69
00:09:09,100 --> 00:09:11,300
أدخلى

70
00:09:17,900 --> 00:09:22,000
أخرجوا الفضلات منيّ

71
00:09:22,100 --> 00:09:24,100
 ربطوني

72
00:09:24,100 --> 00:09:27,600
ُُ ثم إغتصبوني 

73
00:09:29,500 --> 00:09:30,700
 من المحتمل أنهم يخطّطون لبيعه   

74
00:09:30,800 --> 00:09:34,200
على الإنترنت

75
00:09:34,200 --> 00:09:35,600
تبا لهم

76
00:09:38,200 --> 00:09:39,300
  عاهرة ضربت وخنقت 

77
00:09:39,400 --> 00:09:41,200
 شرطيان  في  فندق هوليود 

78
00:09:41,300 --> 00:09:44,000
 نعود الآن إلى الطقس 

79
00:09:44,100 --> 00:09:46,400
( مع ( بل   
 تقرير حالة الطقس

80
00:09:46,500 --> 00:09:49,400
 حسنا،  سيصبح مشمسا

81
00:09:49,500 --> 00:09:52,300
هل هذا الذى يتحدثون عنه ؟

82
00:10:07,200 --> 00:10:11,600
حسنا عندما  نزل أحدهم

83
00:10:11,700 --> 00:10:15,800
أمسكت بندقيته
و ضربته علي رأسه 

84
00:10:15,900 --> 00:10:20,000
هل كنت مربوطة؟

85
00:10:20,100 --> 00:10:21,200
حسنا، بعد الساعة الأولى

86
00:10:21,300 --> 00:10:22,700
جعلتهم يعتقدون
أنى كنت أتمتّع 

87
00:10:22,700 --> 00:10:26,400
لذا فكوا وثاقي

88
00:10:27,500 --> 00:10:28,800
ذكية

89
00:10:31,100 --> 00:10:34,700
وبعد ذلك ضربت الآخر

90
00:11:29,000 --> 00:11:33,800
نعم

91
00:11:33,900 --> 00:11:37,200
حسنا، سأكون هناك

92
00:12:25,300 --> 00:12:28,100
(يا، ( يعقوب
نفس الشئ

93
00:12:28,100 --> 00:12:30,900
إننا أمام مسلسل قتل

94
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
غطّ أنفك

95
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
الرائحة كريهة

96
00:12:33,100 --> 00:12:36,500
نعم

97
00:12:49,700 --> 00:12:52,200
وجدنا هذا أيضا

98
00:12:56,000 --> 00:12:58,200
تحرينا عن بصماتها

99
00:12:58,300 --> 00:13:00,100
من هي؟

100
00:13:00,200 --> 00:13:02,600
مشتبهنا ، فتاة طولها ثلاثة أقدام ونصف  

101
00:13:02,700 --> 00:13:04,600
(معها  رخصة قيادة من ( كولورادو

102
00:13:04,700 --> 00:13:06,800
هل لديك فكرة أين هي؟

103
00:13:06,800 --> 00:13:09,200
لا، لكنّنا سنجدها

104
00:13:09,300 --> 00:13:12,400
 سمع الجار الصيحات منذ 
 نصف الساعة 

105
00:13:12,500 --> 00:13:14,500
  يمكن أن تكون في أي مكان

106
00:13:30,200 --> 00:13:34,500
على أية حال كيف تعلقت بهذه القذارة ؟

107
00:13:34,600 --> 00:13:39,000
فتاتي
إنها مثل أختي

108
00:13:39,100 --> 00:13:41,700
أعطتني عدد هؤلاء الرجال

109
00:13:41,700 --> 00:13:43,500
قالت بأنّهم يعلّقونه فوق

110
00:14:22,300 --> 00:14:24,700
 ما الأمر؟

111
00:14:24,800 --> 00:14:30,200
أحتاج أن أتكلم
(إلى  رجل يسمّى ( جوزيف

112
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
أنت ، أليس كذلك؟

113
00:14:31,300 --> 00:14:33,200
نعم، ثم ماذا؟

114
00:14:33,300 --> 00:14:36,500
أخبرني عن هذه البنت

115
00:14:36,600 --> 00:14:39,500
هل عندكم فأس للطحن
أو شيء من هذا القبيل؟

116
00:14:48,000 --> 00:14:50,600
أيّ منكم سيتحرّك
 سأطلق عليه النار

117
00:14:50,700 --> 00:14:54,600
أنت تتصرف
مع الناس الخطأ

118
00:14:54,600 --> 00:14:56,600
تقول من؟

119
00:14:56,600 --> 00:14:58,400
أفول أنا

120
00:14:59,900 --> 00:15:03,100
كيف حصلت على الأسنان الذهبية؟

121
00:15:04,400 --> 00:15:05,500
لأن أبّي أعطاهم لي

122
00:15:09,800 --> 00:15:12,100
(اسمها ( نينا كونراد

123
00:15:12,200 --> 00:15:16,000
إعتقدت أنه سيكون لطيفا

124
00:15:16,000 --> 00:15:19,200
أو مرحا، على الأقل

125
00:15:19,200 --> 00:15:21,800
أساليب حياة الأغنياء
و المشاهير

126
00:16:00,400 --> 00:16:02,200
إلى ما تنظر ؟

127
00:16:03,300 --> 00:16:04,800
ماذا تفعلين؟

128
00:16:04,900 --> 00:16:07,500
أتمدد

129
00:16:08,700 --> 00:16:11,200
أتمدد

130
00:16:11,200 --> 00:16:14,900
أي شخص آخر هنا؟

131
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
لا

132
00:16:16,000 --> 00:16:19,400
 أي شخص يأتي من خارج الحجرة

133
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
 سأضرب كلاكما

134
00:16:20,500 --> 00:16:24,200
البنات فقط ، ليس هناك أي شخص آخر

135
00:16:24,300 --> 00:16:27,300
ما الذي بحدث مع أولئك البنات؟

136
00:16:29,800 --> 00:16:33,600
أخّي يحصل على كلّ البنات

137
00:16:40,100 --> 00:16:41,600
هل تعرفها؟

138
00:16:43,500 --> 00:16:46,500
لأنك إذا قلت لى ما أريد أن أعرفه

139
00:16:46,600 --> 00:16:49,300
لن أضربك

140
00:16:49,400 --> 00:16:51,700
لأني بمجرد أن أفعل ذلك

141
00:16:51,700 --> 00:16:55,000
سأكسركم جميعا

142
00:16:55,000 --> 00:16:56,600
أنا لا أعرفها

143
00:16:56,700 --> 00:17:00,100
هس

144
00:17:00,100 --> 00:17:03,000
رأيتها تخرج من السيارة 

145
00:17:03,000 --> 00:17:05,600
مع  لوحة رخصة خاصة بك

146
00:17:20,800 --> 00:17:24,600
الآن، أخبرني
ما أحتاج لمعرفتة

147
00:17:24,700 --> 00:17:27,600
ما الذي جعلك تنغمس في هذه القذارة

148
00:17:27,600 --> 00:17:29,200
تعقدون صفقات مع أولائك النساء

149
00:17:30,600 --> 00:17:32,800
مثلما تعقدون صفقات المخدّرات؟

150
00:17:32,900 --> 00:17:34,200
لا

151
00:17:34,300 --> 00:17:39,300
أين وجدت هذه الفتاة؟

152
00:17:40,900 --> 00:17:43,200
أبّي

153
00:17:43,300 --> 00:17:45,500
(عرف فتاة في ( دينفير

154
00:17:45,600 --> 00:17:47,900
أرسلتها إلينا

155
00:17:48,000 --> 00:17:50,200
نحن فقط وضعناها للعمل

156
00:17:50,300 --> 00:17:52,700
هل تعرف ما يقوله أبّي ؟

157
00:17:52,800 --> 00:17:55,800
بّوك لا يعرف بأنّك  هنا؟أ

158
00:17:55,900 --> 00:17:58,300
لا، أبّي لا يعرف شئ

159
00:17:58,300 --> 00:18:00,000
ليس له دخل في هذا

160
00:18:00,100 --> 00:18:03,100
إنه لن يكتشف

161
00:19:07,200 --> 00:19:10,700
ماذا تريد مني أن أفعل؟

162
00:19:10,800 --> 00:19:14,500
إقتلها

163
00:19:37,700 --> 00:19:39,500
ماذا يحدث هنا؟

164
00:19:39,600 --> 00:19:42,500
هذا. . .

165
00:19:42,600 --> 00:19:45,500
أين أذهب
حينما أريد الإفلات

166
00:19:47,700 --> 00:19:50,300
ما الذي تتحتاج الإبتعاد عنه ؟

167
00:19:59,700 --> 00:20:01,700
أوه، اللهي

168
00:20:08,500 --> 00:20:11,400
أنت الرجل الذي أرسلوه لقتلى

169
00:20:18,100 --> 00:20:20,600
 كنت أدافع عن نفسي

170
00:20:20,700 --> 00:20:24,300
ماذا كنت تفعلين في تلك الغرفة؟

171
00:20:28,900 --> 00:20:31,400
ماذا كنت تفعلين في تلك الغرفة؟

172
00:20:35,600 --> 00:20:39,100
عرفته

173
00:20:39,200 --> 00:20:41,900
أنا لا أشعر بسوء بعد الآن

174
00:20:41,900 --> 00:20:45,100
الفاسدون سينقصون واحد

175
00:20:45,100 --> 00:20:47,100
أعتقد أن العالم سيكون بخير

176
00:20:49,900 --> 00:20:53,300
هل هذا يبرر ما تفعله ؟

177
00:20:56,800 --> 00:20:59,400
ماذا عنك؟

178
00:20:59,500 --> 00:21:01,400
كم عدد الناس الذين قتلتهم؟

179
00:21:04,300 --> 00:21:08,400
أوه، دعنى أخمن
القلنسوة الخضراء ذهبت 

180
00:21:10,600 --> 00:21:13,100
هل أنت دائما بالخارج ؟

181
00:21:13,200 --> 00:21:17,200
أو تعمل كلّ هذا فقط من أجلى؟ 

182
00:21:17,300 --> 00:21:20,700
إنه شئ بسيط

183
00:21:20,800 --> 00:21:22,500
لم أرد قتلك

184
00:21:24,400 --> 00:21:27,400
البقية أنى سيطرت.

185
00:21:27,400 --> 00:21:30,300
البقية أنى سيطرت؟

186
00:21:30,300 --> 00:21:33,300
نعم

187
00:21:33,400 --> 00:21:35,300
على غرائزي

188
00:21:36,600 --> 00:21:39,800
أتصور هذا

189
00:22:05,700 --> 00:22:08,200
أعرف ( جايك ) من عاصفة الصحراء

190
00:22:08,300 --> 00:22:11,600
أوه، قلنسوة خضراء داعرة أخرى

191
00:22:11,600 --> 00:22:13,800
هل هذا الذي قاله لك ، ياأميرة

192
00:22:16,000 --> 00:22:19,700
لا، نحن كلانا مقاولون خاصّون

193
00:22:19,800 --> 00:22:20,900
 نفذنا العمليات

194
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
...الحكومة لا تستطيع أن تأخذ مسؤولية ل

195
00:22:23,100 --> 00:22:24,800
أوه، مثل ماذا؟

196
00:22:24,900 --> 00:22:26,600
التعذيب؟

197
00:22:28,200 --> 00:22:30,400
أساسا، نعم

198
00:22:30,400 --> 00:22:32,800
 العمر 21 سنة من
أوشوا ) توّجت )

199
00:22:34,100 --> 00:22:36,900
 الآنسة ( تشن بيكينى ) في السنوية السابعة والثلاثون 

200
00:22:37,700 --> 00:22:38,800
أين نذهب؟

201
00:22:38,800 --> 00:22:40,000
 لأني لا أستطيع البقاء هنا 

202
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
 سنرتاح

203
00:22:49,400 --> 00:22:50,900
وبعدها سأبعدك عن هنا

204
00:23:04,200 --> 00:23:06,700
لا ديك الحصان  اللّيلة

205
00:23:06,700 --> 00:23:11,400
هذه الفتاة حسّاسة جدا هشّة 

206
00:23:13,200 --> 00:23:15,100
 سنرى

207
00:23:15,200 --> 00:23:17,100
أنا جاد

208
00:23:17,100 --> 00:23:20,400
أحتاجك لفتح البيت الريفي

209
00:23:20,500 --> 00:23:22,700
تأكّد أننا واضحون

210
00:23:22,800 --> 00:23:25,200
 سأتخلّف عنك ب30 ميل

211
00:23:25,300 --> 00:23:27,900
إذا كانت هناك أيّ مشكلة
إتصل بي

212
00:23:28,000 --> 00:23:31,100
ما عدا، ذلك نقابل هناك

213
00:23:31,200 --> 00:23:32,700
وهو كذلك

214
00:23:32,800 --> 00:23:35,300
أين نذهب؟

215
00:23:36,700 --> 00:23:39,200
لا تتجاهلني

216
00:23:39,300 --> 00:23:42,200
أين نذهب؟

217
00:23:42,200 --> 00:23:43,200
في الجبال

218
00:23:43,300 --> 00:23:46,100
أوه، هذا جنون

219
00:23:46,200 --> 00:23:48,900
أحاول إنقاذ حياتك

220
00:23:48,900 --> 00:23:51,700
 لست بحاجة إليك لإنقاذ حياتي

221
00:23:51,800 --> 00:23:55,700
أرادوني أن أفرقع
وجهك الداعر 

222
00:23:55,800 --> 00:23:58,400
وذلك عادة ما أفعله

223
00:23:58,500 --> 00:24:01,700
حسنا، لماذا لم تفعل؟

224
00:24:04,100 --> 00:24:05,700
أظن لأن

225
00:24:35,800 --> 00:24:38,100
ما الفرق؟

226
00:24:50,100 --> 00:24:52,000
نعم

227
00:24:52,100 --> 00:24:53,700
أنا لست قاتلا

228
00:24:59,100 --> 00:25:01,900
كم عدد الوكلاء الذين قتلتهم ي؟

229
00:25:06,300 --> 00:25:08,800
أنت مجنون

230
00:25:08,900 --> 00:25:11,500
شكرا لإدخالى

231
00:25:11,600 --> 00:25:15,300
رودريجو) أراد ذلك الطريق) 

232
00:25:21,300 --> 00:25:24,900
الآن كلّ شخص لطيف ، إنتهى به الأمر
 في مكتب التحقيقات الفدرالي

233
00:25:27,900 --> 00:25:30,500
أخبرتهم لإيقاف البحث

234
00:25:33,600 --> 00:25:34,900
أنت بخير

235
00:25:47,800 --> 00:25:50,600
أين نحن؟

236
00:25:50,700 --> 00:25:53,100
عبر النهر

237
00:25:53,100 --> 00:25:56,200
 المزرعة فقط
على بعد بضعة مئات من الياردات

238
00:26:03,400 --> 00:26:07,200
طول الطريق وأنت قلقة بشأن السرقة

239
00:26:07,200 --> 00:26:09,700
 ستفاجئين

240
00:26:09,800 --> 00:26:11,700
مجموعة من الأطفال المعتوهين هنا

241
00:26:14,800 --> 00:26:18,200
لماذا توقفنا بعيدا جدا؟

242
00:26:18,300 --> 00:26:21,000
في حالة وجود كمين

243
00:26:21,100 --> 00:26:23,500
فأنا قرب الطريق الخلفي

244
00:26:23,600 --> 00:26:25,100
إنه مخرج سري

245
00:26:25,200 --> 00:26:28,000
إلهي، أنت حقا تحتاج العودة للحرب

246
00:26:28,000 --> 00:26:29,500
فعلا

247
00:27:15,100 --> 00:27:17,000
 ليس عندك فكرة
كيف خاطرت

248
00:27:17,100 --> 00:27:19,200
لذا  يمكن أن تتنفّسي الآن

249
00:27:19,300 --> 00:27:22,600
نعم، ثم ماذا؟

250
00:27:22,700 --> 00:27:24,600
منذ أن جئت
إلى هذه البلدة 

251
00:27:24,600 --> 00:27:28,100
أصبحت حياتي قذرة

252
00:27:28,200 --> 00:27:30,500
ثم ماذا؟

253
00:27:30,600 --> 00:27:33,600
أنا أفضّل أن أكون ميتة

254
00:27:33,600 --> 00:27:35,900
الموت

255
00:27:36,000 --> 00:27:37,300
أنت لا تعرفين شيئا عن الموت

256
00:27:37,400 --> 00:27:39,400
أنت مليئة بالدراما

257
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
أوه، نعم؟

258
00:27:40,500 --> 00:27:41,900
نعم

259
00:27:42,000 --> 00:27:43,300
أين النافذة؟

260
00:27:43,300 --> 00:27:46,600
 سأقفز الآن

261
00:27:50,800 --> 00:27:51,800
شئ مضحك؟

262
00:27:51,900 --> 00:27:54,300
نعم، ومستحيل

263
00:27:54,400 --> 00:27:55,900
نحن تحت في السرداب

264
00:27:56,000 --> 00:27:57,600
إجلسي الآن

265
00:27:57,700 --> 00:27:59,700
أريد مشاهدة السباق

266
00:28:03,800 --> 00:28:06,800
صديقي سجّله لي

267
00:28:06,900 --> 00:28:10,400
أحتاج بعض الماء

268
00:28:14,400 --> 00:28:16,500
هل عندنا أيّ طعام؟

269
00:28:16,600 --> 00:28:18,300
أحتاج بعض الالطعامء

270
00:28:18,400 --> 00:28:23,200
عندى بعض الحلوى والماء 
في الحقيبة 

271
00:28:25,700 --> 00:28:28,700
وأيضا،  لا تستطيعي الصعود لأعلي

272
00:28:28,800 --> 00:28:31,900
يجب أن نكون بعيدين عن العيون

273
00:28:33,000 --> 00:28:34,500
 أنا لا أرى حتى السلالم

274
00:28:34,600 --> 00:28:38,300
إجلسي فقط

275
00:28:46,400 --> 00:28:49,600
ما هذا المكان؟

276
00:28:49,700 --> 00:28:52,200
 مخبأ

277
00:28:52,300 --> 00:28:55,400
حسنا، أريد حقا الخروج من هنا

278
00:28:55,500 --> 00:28:58,200
إنه يجعلنى مجنونة

279
00:28:58,300 --> 00:29:00,600
أنت كنت مجنون

280
00:29:01,800 --> 00:29:05,200
لا تقول مجنونة

281
00:29:46,900 --> 00:29:48,300
(يا، ( جايك

282
00:29:48,400 --> 00:29:50,500
من هذا؟

283
00:29:50,500 --> 00:29:52,300
(غوستافو)

284
00:29:52,400 --> 00:29:54,200
تبا

285
00:29:54,200 --> 00:29:56,800
كبرت

286
00:30:02,000 --> 00:30:03,200
ما الأمر؟

287
00:30:03,300 --> 00:30:05,200
كيف حالك؟

288
00:30:09,400 --> 00:30:10,700
 بخير

289
00:30:10,700 --> 00:30:12,000
مرحبا

290
00:30:13,900 --> 00:30:16,900
من اللّطيف مقابلتك أيضا

291
00:30:16,900 --> 00:30:18,800
( اسمي ( نينا

292
00:30:18,800 --> 00:30:21,000
ما إسمك؟

293
00:30:22,900 --> 00:30:25,400
تعرف
أنا لست  غنيمة

294
00:30:25,500 --> 00:30:27,700
لذا لا تنظر لي هكذا

295
00:30:31,700 --> 00:30:34,300
هنا حيث تأخذ كلّ الكلاب؟

296
00:30:38,100 --> 00:30:40,500
هل أنتم متورطون
في  حادثة سيارة أو شيء؟

297
00:30:43,100 --> 00:30:45,500
لا

298
00:30:45,500 --> 00:30:47,400
أين ( إلي )؟

299
00:30:47,500 --> 00:30:51,000
 في الخلف، ما زال نائما

300
00:30:52,700 --> 00:30:54,200
الليل مضى؟

301
00:30:54,300 --> 00:30:57,800
الشراب سيئ جدا

302
00:30:57,900 --> 00:30:59,600
أنا لا أعتقد حتى بأنّه يعرف
أي سنة هي

303
00:30:59,700 --> 00:31:04,200
حسنا، دعنا نذهب ونراه

304
00:31:04,200 --> 00:31:05,900
تريد الذهاب؟

305
00:31:14,500 --> 00:31:17,100
كوني هادئة، حسنا؟

306
00:31:25,200 --> 00:31:27,500
ألي )؟)

307
00:31:28,700 --> 00:31:29,600
ألي )، أنا)

308
00:31:33,400 --> 00:31:35,200
ماذا تريد؟

309
00:31:35,200 --> 00:31:38,400
على  خازوق الآن

310
00:31:38,500 --> 00:31:40,600
أنت وحدك؟

311
00:31:40,600 --> 00:31:42,800
لا

312
00:31:42,900 --> 00:31:45,200
فتاة هاربة

313
00:31:45,300 --> 00:31:47,800
نعم

314
00:31:47,900 --> 00:31:50,300
لكن هذا الوقت مختلف

315
00:31:50,400 --> 00:31:52,900
كل الولاية خلفنا

316
00:31:53,000 --> 00:31:57,400
كلّ وقت لعين
تأت لي، إنه نفس الشئ

317
00:32:03,800 --> 00:32:05,300
أوه، أري ذلك

318
00:32:05,300 --> 00:32:08,800
أين أميّ؟

319
00:32:10,300 --> 00:32:11,700
 في البيت

320
00:32:11,800 --> 00:32:14,700
تعالي

321
00:32:14,800 --> 00:32:17,200
هيا بنا

322
00:32:26,500 --> 00:32:29,200
تعرف، اللّورد سيعتني بكما

323
00:32:29,200 --> 00:32:31,700
( لأنى أعرف( جايك
وقد يكون مكّارا

324
00:32:31,700 --> 00:32:34,400
لكنّه ليس سيئا

325
00:32:34,500 --> 00:32:38,700
أمى ،أنا قتلت  مجموعة الناس

326
00:32:38,800 --> 00:32:40,100
إنه خطئي

327
00:32:40,200 --> 00:32:41,900
راهن على أنها ستكون آخر مرة

328
00:32:42,000 --> 00:32:43,400
مرتزق

329
00:32:53,600 --> 00:32:56,800
يجب أن أكون خارج البلاد

330
00:32:59,000 --> 00:33:03,400
بضع ساعات فقط ويكونوا هنا

331
00:33:03,400 --> 00:33:06,600
آه، هيا

332
00:33:06,600 --> 00:33:09,500
ليس عندي مشكلة لإخراج شرطيان

333
00:33:09,500 --> 00:33:11,300
هذا سيكون ممتعا

334
00:33:11,300 --> 00:33:14,500
جدّيا

335
00:33:14,500 --> 00:33:17,100
مكتب التحقيقات الفدرالي

336
00:33:19,200 --> 00:33:20,500
بحقّ الجحيم ماذا حدث، ( جايك )؟

337
00:33:20,600 --> 00:33:27,400
فقدته بالكامل
تنحيت جانبا

338
00:33:27,500 --> 00:33:30,400
أرادوني أن أضربها

339
00:33:30,400 --> 00:33:33,200
 كانت في المستشفى

340
00:33:35,400 --> 00:33:40,600
 من المحتمل أنّهم خططوا كان أفضل
لإبقائك ضمن المجموعة

341
00:33:40,700 --> 00:33:43,800
لذا تركوك لكي تكون  شرطيا

342
00:33:43,900 --> 00:33:47,700
أرادوني أن أدخل هناك
وأطلق عليها النار

343
00:33:47,800 --> 00:33:50,900
عمل خاص قذر

344
00:33:51,000 --> 00:33:53,700
لم أستطيع 

345
00:33:53,700 --> 00:33:57,400
كلّ شيء جعل
 الرؤية غير واضحة

346
00:34:03,000 --> 00:34:04,300
أحبّ أمّك

347
00:34:07,600 --> 00:34:10,300
لا تأبهي لموعظتها

348
00:34:10,300 --> 00:34:13,700
إنها طريقتها في قول مرحبا

349
00:34:13,800 --> 00:34:16,200
أعطتني هذا

350
00:34:18,300 --> 00:34:21,100
جميل

351
00:35:17,800 --> 00:35:20,200
أشعر بالبرد

352
00:35:20,200 --> 00:35:22,900
أنا سكران

353
00:35:23,000 --> 00:35:24,100
خذي بعضها

354
00:35:24,100 --> 00:35:28,700
ستدفئك

355
00:35:35,600 --> 00:35:37,100
أفضل, هه؟

356
00:35:41,600 --> 00:35:42,500
واو ،واو

357
00:35:59,000 --> 00:36:00,600
تبا

358
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
أدخل السرداب

359
00:36:09,900 --> 00:36:11,300
لا، لماذا يجب أن أدخل
في السرداب؟

360
00:36:29,000 --> 00:36:30,700
هذا آمن هنا

361
00:36:30,700 --> 00:36:32,600
كثير من الناس
إتختبئ هنا،

362
00:36:32,700 --> 00:36:34,500
ولم يجدهم أحد

363
00:36:34,500 --> 00:36:36,900
هناك غذاء كافي ليومين

364
00:36:37,000 --> 00:36:38,200
إذا حدث أيّ شئ

365
00:36:40,700 --> 00:36:43,200
كلّ شيء سيكون بخير

366
00:36:43,300 --> 00:36:44,900
وماذا لو أنّ جاءوا هنا؟

367
00:36:45,000 --> 00:36:46,100
ماذا أفعل؟

368
00:36:47,300 --> 00:36:48,900
 إذهبي فثقط

369
00:36:49,000 --> 00:36:51,700
لا تدفعني

370
00:37:12,100 --> 00:37:13,700
يجب أن نضع كمين

371
00:37:18,800 --> 00:37:21,300
حسنا

372
00:37:21,400 --> 00:37:22,600
دعنا نفعل ذلك

373
00:37:22,700 --> 00:37:26,900
(أريد أن أخرج من هذه القذارة ( جايك

374
00:37:30,500 --> 00:37:32,800
وماذا؟

375
00:37:32,900 --> 00:37:35,400
تسير على الخطّ المستقيم؟

376
00:37:35,400 --> 00:37:36,900
إنسي

377
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
تحبّ العمل و تعرفه

378
00:37:40,100 --> 00:37:42,400
لا، حقا

379
00:37:42,500 --> 00:37:45,900
أنا تغيرت

380
00:37:45,900 --> 00:37:47,700
 أودّ أن أبدأ حياة نظيفة

381
00:38:41,200 --> 00:38:42,400
أنا مشلول

382
00:38:42,500 --> 00:38:45,000
إصمد

383
00:38:46,700 --> 00:38:49,600
أنا لا أعرف لماذا
 أفعل هذا لك

384
00:38:52,300 --> 00:38:56,300
نعم

385
00:38:56,400 --> 00:39:02,100
لماذا؟

386
00:39:02,200 --> 00:39:04,400
لأنه ممتع

387
00:39:15,400 --> 00:39:20,300
أريد أن أحرق
وأنثر على المحيط

388
00:39:23,500 --> 00:39:25,300
ماذا عنك؟

389
00:39:26,600 --> 00:39:29,200
لا تفكّر في الموضوع كثيرا

390
00:39:30,200 --> 00:39:32,700
أنت ملئ بالقذارة

391
00:39:37,300 --> 00:39:40,200
أراهن بأنّك خطط كل هذا

392
00:39:40,300 --> 00:39:43,400
يجب وضعك فى جرة

393
00:39:43,500 --> 00:39:45,600
 وتظلّ في  مخبأ سري 

394
00:39:45,600 --> 00:39:47,400
في مكان ما في بغداد

395
00:39:47,500 --> 00:39:49,100
أوأي مكان قاتلت فيه

396
00:39:49,100 --> 00:39:51,700
ما هي الجرّة؟

397
00:39:55,400 --> 00:40:01,100
تعرف، تلك الأشياء
التي يضعوا الرماد فيها

398
00:40:01,200 --> 00:40:04,100
لا، أنا لا أهتمّ

399
00:40:04,200 --> 00:40:08,600
عندما  أموت، فأنا ميت

400
00:40:15,200 --> 00:40:16,500
 تعرف بأنّهم سيجدونك

401
00:40:16,600 --> 00:40:17,800
فقط إستمرّ في أخذ
نفس عميق

402
00:40:21,700 --> 00:40:26,200
هم. . . هم سيضربونها

403
00:40:26,300 --> 00:40:28,400
....هم. . . هم سيضربونها و

404
00:40:30,700 --> 00:40:33,800
إنها صلبة

405
00:40:35,900 --> 00:40:36,900
يا

406
00:40:39,600 --> 00:40:42,800
فقط إستمرّ في أخذ نفس عميق

407
00:40:42,900 --> 00:40:45,800
إستمرّ في أخذ نفس عميق

408
00:40:45,800 --> 00:40:49,200
( دان )

409
00:40:49,200 --> 00:40:50,700
ليس الآن يارجل

410
00:40:50,800 --> 00:40:53,100
هيا

411
00:40:53,200 --> 00:40:54,300
( دان  )

412
00:41:47,900 --> 00:41:50,600
لا أستطيع الإستمرار

413
00:41:54,300 --> 00:41:56,100
كيف؟

414
00:43:13,100 --> 00:43:16,200
يا

415
00:43:16,200 --> 00:43:18,700
تعالي

416
00:43:18,800 --> 00:43:21,400
إنهضي

417
00:43:27,900 --> 00:43:30,600
يجب أن نذهب

418
00:43:34,000 --> 00:43:37,400
الآن

419
00:43:37,400 --> 00:43:43,300
# في إنتظار اليوم #

420
00:43:43,300 --> 00:43:50,300
# عندما  تجيء الملائكة من أجلي #

421
00:43:50,400 --> 00:43:56,600
# والسيد المسيح  #

422
00:43:56,700 --> 00:44:00,700
#  لإنقاذي من هذا العذاب #

423
00:44:00,800 --> 00:44:03,400
# أفتش، أنتظر #

424
00:44:03,500 --> 00:44:07,300
# شيئا لأحب مرة أخري #

425
00:44:07,300 --> 00:44:08,900
# حتى ذلك الحين #

426
00:44:08,900 --> 00:44:13,700
#  سأتجوّل بين هذا وذاك #

427
00:44:13,800 --> 00:44:16,500
# أبحث، وأنتظر #

428
00:44:16,500 --> 00:44:20,100
# شيئا لأحب مرة أخري #

429
00:44:20,200 --> 00:44:21,900
# حتى ذلك الحين #

430
00:44:21,900 --> 00:44:26,400
# أنا سأعوم بين هذا وذاك #

431
00:44:29,400 --> 00:44:35,600
# أنتظر يوما #

432
00:44:35,700 --> 00:44:41,600
# تجيء الملائكة من أجلني #

433
00:44:41,700 --> 00:44:47,700
# والسيد المسيح  #

434
00:44:47,700 --> 00:44:51,500
#  لإنقاذي من هذا العذاب #

435
00:44:51,600 --> 00:44:54,100
# أبحث، أنتظر #

436
00:44:54,200 --> 00:44:57,700
# شيئا لأحب مرة أخري #

437
00:44:57,800 --> 00:44:59,500
# حتى ذلك الحين #

438
00:44:59,500 --> 00:45:04,200
# أنا سأعوم بين هذا وذاك #

439
00:45:04,300 --> 00:45:06,900
# أبحث، أنتظر #

440
00:45:07,000 --> 00:45:11,000
# شيئا لأحب مرة أخري #

441
00:45:11,100 --> 00:45:12,300
# حتى ذلك الحين #

442
00:45:12,400 --> 00:45:17,300
# أنا سأعوم بين هذا وذاك #

443
00:45:17,400 --> 00:45:19,900
# أبحث، أنتظر #

444
00:45:20,000 --> 00:45:23,300
# شيئا لأحب مرة أخري #

445
00:45:23,400 --> 00:45:25,100
# حتى ذلك الحين #

446
00:45:25,200 --> 00:45:29,800
# أنا سأعوم بين هذا وذاك #

447
00:45:29,800 --> 00:45:31,400
# حتى ذلك الحين #

448
00:45:31,500 --> 00:45:36,200
# أنا سأعوم بين هذا وذاك #

449
00:45:36,300 --> 00:45:37,900
# حتى ذلك الحين #

450
00:45:38,000 --> 00:45:39,400
#  سأكون #

451
00:45:51,100 --> 00:45:53,000
شكرا للرجوع إلي

452
00:45:59,700 --> 00:46:02,800
 لم أفكّر بأنّك ستعود

453
00:46:08,300 --> 00:46:14,200
أوه، اللهي

454
00:46:14,300 --> 00:46:17,600
لماذا هناك كثيرا من الدمّ في كل مكان؟

455
00:46:17,700 --> 00:46:22,100
هذا هو
إني أموت

456
00:46:22,200 --> 00:46:23,900
 يمكن أن أشعر به

457
00:46:24,000 --> 00:46:27,200
أشعر بالبرد

458
00:46:27,200 --> 00:46:30,700
لا، أنت بخير

459
00:46:30,800 --> 00:46:32,800
الرأس ينزف الكثير

460
00:46:44,900 --> 00:46:47,100
أين ( دان )؟

461
00:46:52,300 --> 00:46:54,100
نالوا منه

462
00:46:54,200 --> 00:46:57,300
مات

463
00:46:57,300 --> 00:46:59,400
أوقف السيارة

464
00:46:59,400 --> 00:47:00,700
دعني أخرج

465
00:47:00,800 --> 00:47:02,300
أحتاج الخروج من هذه السيارة

466
00:47:02,400 --> 00:47:04,000
 لا أريد أن أموت في هذه السيارة

467
00:47:04,000 --> 00:47:06,800
دعني أخرج هذه السيارة اللعينة

468
00:47:09,700 --> 00:47:13,200
 تريدين الخروج؟ 

469
00:47:13,300 --> 00:47:15,900
إذا أخرجي

470
00:47:17,900 --> 00:47:20,500
رأيتك ك تقبّليه

471
00:47:20,600 --> 00:47:23,900
نعم، ثم ماذا؟

472
00:47:23,900 --> 00:47:25,700
أردت الإثارة

473
00:47:25,800 --> 00:47:30,300
وأنزع هذه القذارة من رأسي لفترة

474
00:47:30,300 --> 00:47:32,300
لديك مشكلة مع هذا ؟

475
00:47:34,500 --> 00:47:37,500
ترين، أنا أحاول مساعدتك

476
00:47:37,600 --> 00:47:39,200
زيدة في تقديرك

477
00:47:39,300 --> 00:47:42,500
ماذا؟

478
00:47:42,600 --> 00:47:45,000
هيا ، ياغبي

479
00:47:45,100 --> 00:47:47,300
فقط أخبرني
ماذا تريد مني أن أكون

480
00:47:48,900 --> 00:47:51,900
(أنا مجرّد  بنت من ( كولورادو

481
00:47:52,000 --> 00:47:54,200
حوصرت ببعض القذارة المظلمة

482
00:47:57,000 --> 00:47:59,600
 تحرري من غبائك

483
00:47:59,700 --> 00:48:02,700
تخرجين من السيارة ، ثم ماذا؟

484
00:48:02,800 --> 00:48:05,300
 يقتلونك

485
00:48:29,200 --> 00:48:34,100
هؤلاء المشبوهين
مسلّحين وخطر

486
00:48:34,200 --> 00:48:36,700
 سترين

487
00:48:36,700 --> 00:48:41,900
قريبا سيمنحون جائزة

488
00:48:45,700 --> 00:48:48,100
لقد نالوا منا

489
00:48:48,200 --> 00:48:50,300
هل قرأت الإنجيل؟

490
00:48:50,400 --> 00:48:51,300
لا

491
00:48:51,400 --> 00:48:53,600
الآن، يجب أن تقرئيها

492
00:48:53,700 --> 00:48:57,800
 يمكن أن أراه في عيونك
أنت تبحثين عن التخلص من الخطيئة

493
00:48:57,900 --> 00:49:01,900
 أريدك أن تعرفي
أن الله يغفر لك

494
00:49:02,000 --> 00:49:05,600
لكنّي لست بحاجة للمغفرة

495
00:49:06,700 --> 00:49:08,400
على أية حال سنري

496
00:49:08,500 --> 00:49:09,900
 فقط إقرأي الإنجيل

497
00:49:10,900 --> 00:49:17,100
أوه،إبدأي بالتكوين

498
00:49:17,200 --> 00:49:19,300
أنا  قارئ سيئ

499
00:49:19,400 --> 00:49:21,000
أوه، الآن، ترى؟

500
00:49:21,100 --> 00:49:22,400
ذلك الذي يفعله كلّ الأطفال 

501
00:49:22,500 --> 00:49:24,500
يحاربونه

502
00:49:24,600 --> 00:49:27,700
لكن، ياعسل، رأيت
أسوأ بكثير منك

503
00:49:30,000 --> 00:49:32,700
والله حفظني

504
00:49:32,800 --> 00:49:34,300
ربّما ليس أسوأ

505
00:49:34,400 --> 00:49:37,400
لكنّي أقدّر إهتمامك

506
00:49:41,500 --> 00:49:44,400
أنت تنسي
مع من تتكلّم ، يا بني

507
00:49:45,700 --> 00:49:48,400
آسف

508
00:49:48,500 --> 00:49:51,700
 لا أستطيع أن أخسر شخص يهمني

509
00:49:51,800 --> 00:49:54,500
بسبب أني لا أستطيع أن أفعل معهم شيئا

510
00:49:57,100 --> 00:49:59,100
هذه الفوضي بسببي

511
00:50:00,200 --> 00:50:05,100
أنا أريد التوقف
 لوقت طويل

512
00:50:05,200 --> 00:50:06,100
وما يدريك

513
00:50:06,200 --> 00:50:09,400
هذه الحادثة يمكن أن تثير
بعض الإضطراب المدني

514
00:50:09,500 --> 00:50:15,000
ماذا عن ذلك صديقك
الذي تقول أن عنده مروحية؟

515
00:50:15,000 --> 00:50:16,400
(مارفن؟)

516
00:50:16,500 --> 00:50:17,600
 نعم

517
00:50:17,700 --> 00:50:19,000
حسنا، بحقّ الجحيم ما الذي يجعلك تعتقد

518
00:50:19,100 --> 00:50:21,000
أن ( مارفن ) سيتركك
تطير بمروحيته؟

519
00:50:21,100 --> 00:50:23,500
 يمكن أن آخذها إلى المكسيك

520
00:50:23,500 --> 00:50:25,600
بمجرد أن أكون خارج الولايات المتّحدة
فأنا آمن

521
00:50:25,700 --> 00:50:28,400
ومن تعرف فى المكسيك ؟

522
00:50:30,600 --> 00:50:33,300
لا  تعبث معهم

523
00:50:33,400 --> 00:50:35,000
ليس لأي واحد أو أيّ شئ

524
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
إنها لا تساوى شيئا

525
00:50:36,100 --> 00:50:40,300
هؤلاء الناس سيعتنون بي

526
00:50:40,400 --> 00:50:42,500
لا مكان لي غير الذهاب

527
00:50:42,600 --> 00:50:45,600
 سأطلق النار معك

528
00:50:45,600 --> 00:50:50,900
قتل أي واحد منهم دون إستثناء لأي
كلب يضع قدمه على هذه الملكية

529
00:50:50,900 --> 00:50:53,800
أحبك يوالدي

530
00:50:55,400 --> 00:50:56,300
بوو

531
00:50:56,500 --> 00:50:58,200
بوو

532
00:50:58,200 --> 00:51:03,100
بووم ، بووم ، بووم

533
00:51:03,200 --> 00:51:04,500
ها

534
00:51:04,600 --> 00:51:06,000
ها ، ها

535
00:51:07,200 --> 00:51:08,300
وهووو

536
00:51:17,300 --> 00:51:19,800
1965

537
00:51:19,900 --> 00:51:21,800
تركوني لأموت

538
00:51:21,900 --> 00:51:26,900
أنا
وهذا الغطاء

539
00:51:26,900 --> 00:51:28,000
هل ما زلت تستعمله؟

540
00:51:28,100 --> 00:51:30,600
لا

541
00:51:30,700 --> 00:51:33,000
هل تفتقدها ؟

542
00:51:33,000 --> 00:51:36,300
لا

543
00:51:36,400 --> 00:51:41,400
أين رأسك هذه الأيام ياولدي؟

544
00:51:41,500 --> 00:51:44,300
دائما مريض 

545
00:51:44,400 --> 00:51:45,600
كلام فارغ

546
00:51:45,700 --> 00:51:48,100
لا، حقا

547
00:52:15,400 --> 00:52:17,700
لا

548
00:52:21,500 --> 00:52:23,400
لا

549
00:52:26,000 --> 00:52:29,200
كان عندي حلم آخر

550
00:52:32,400 --> 00:52:35,700
ماذا حدث؟

551
00:52:39,700 --> 00:52:46,300
رأيت رجلا مغطي بالسواد

552
00:52:46,300 --> 00:52:52,900
بدا جاد جدا

553
00:52:53,000 --> 00:52:56,400
ماذا تعتقد يعني هذا؟

554
00:53:09,400 --> 00:53:13,400
ضربوا أمّي

555
00:53:13,500 --> 00:53:17,600
هذه هي الوسيلة الوحيدة التي يؤزونني منها

556
00:53:17,700 --> 00:53:20,700
وقد فعلوا

557
00:53:20,800 --> 00:53:22,100
لكنّه عيبي

558
00:53:25,500 --> 00:53:29,900
 ليس عيبك

559
00:53:56,200 --> 00:53:58,900
وكأننا في أجازة أخرى

560
00:53:59,000 --> 00:54:04,700
 لا أحبّ الأجازة

561
00:54:04,800 --> 00:54:09,700
أنا أحبها

562
00:54:09,800 --> 00:54:12,700
(أريد الذهاب إلى ( فالاترا بورتاريكا

563
00:54:12,800 --> 00:54:17,300
رأيت  صورة لها

564
00:54:17,400 --> 00:54:19,900
 وأنا فقط أفكر
 نعم، يوما ما

565
00:54:20,000 --> 00:54:23,200
أريد أن أكون في 
 مكان صغير هناك

566
00:54:23,200 --> 00:54:26,300
أفتح  شماعة القبعات

567
00:54:26,400 --> 00:54:31,200
أستلقي فقط على الشاطئ

568
00:54:31,300 --> 00:54:34,400
أنا أفعل ذلك دائما

569
00:54:34,500 --> 00:54:39,600
عندي صورة لهذا المكان
وأحتفظ بها في ذاكرتي

570
00:54:39,700 --> 00:54:45,000
أتخيل كيف ستكون الحياة هناك

571
00:54:45,100 --> 00:54:49,400
أغلب الأماكن مثل
هذه القذارة

572
00:54:49,500 --> 00:54:52,000
....لكن من أين أبحث

573
00:54:52,000 --> 00:54:54,400
فالارتا بورتوريكا ) ليست مثل ذلك)

574
00:54:58,000 --> 00:55:00,900
لماذا القبعات؟

575
00:55:08,800 --> 00:55:11,300
 ةآسف

576
00:55:12,500 --> 00:55:14,500
لماذا تآسفين؟

577
00:55:17,400 --> 00:55:19,600
...أنا

578
00:55:22,200 --> 00:55:24,100
أمّي أحبّتك

579
00:55:24,200 --> 00:55:27,300
هذا كلام فارغ

580
00:55:27,400 --> 00:55:28,800
إنها حتي لم تعرفني 

581
00:55:28,900 --> 00:55:32,100
إنها الحقيقة

582
00:55:34,300 --> 00:55:37,500
سأدخل وأتبوّل

583
00:55:39,700 --> 00:55:41,100
كن حذرا

584
00:55:41,100 --> 00:55:44,600
 لا أريد احدا أن يتعرف عليك

585
00:55:44,700 --> 00:55:48,600
إهدأ

586
00:56:05,400 --> 00:56:07,500
تعال هنا، ياولدى، أريدك
(لمقابلة الأب ( ماكوين

587
00:56:10,100 --> 00:56:14,100
 أنت بالتأكيد تشبه أمّك

588
00:56:14,200 --> 00:56:15,700
العيون العنيفة وكلّ شئ

589
00:56:17,500 --> 00:56:19,400
 أبوك أخبرني  
 أن لديك بعض المشاكل 

590
00:56:19,500 --> 00:56:23,200
مع أبناء الشيطان 
 حراس الحكومة

591
00:56:24,700 --> 00:56:28,100
أنا خلفك، إبن
وكذلك الله

592
00:56:28,100 --> 00:56:29,200
إنه يراقبك

593
00:56:29,300 --> 00:56:32,700
 السؤال

594
00:56:32,800 --> 00:56:37,500
 هل تسمح للورد 
 أن يكون خلفك؟ 

595
00:56:37,500 --> 00:56:38,500
كل شئ سيكون علي ما يرام ياولدي

596
00:56:38,600 --> 00:56:41,600
دعه يخرج

597
00:56:41,700 --> 00:56:47,800
 ليس ذلك، أيها الواعظ

598
00:56:47,900 --> 00:56:50,800
 أفهم كيف تشعر 

599
00:56:50,800 --> 00:56:53,300
وخلفك كلّ أولئك 
 الناس السيئون 

600
00:56:53,400 --> 00:56:55,200
فقد أمّك

601
00:56:55,200 --> 00:56:58,100
لا تستسلم، ياولدي

602
00:56:58,100 --> 00:57:01,700
أنا مريض

603
00:57:01,800 --> 00:57:05,800
أنا مسمّم

604
00:57:05,900 --> 00:57:11,800
 هلّ يمكن أن تساعدتي؟

605
00:57:21,000 --> 00:57:23,800
لا أعتقد

606
00:57:28,100 --> 00:57:30,600
واحد صغير مقلّي

607
00:57:35,300 --> 00:57:36,800
أوه، تبدين في حالة سيّئة،

608
00:57:36,900 --> 00:57:38,100
ماذا حدث إلى عينك؟

609
00:57:38,100 --> 00:57:40,100
إلي ما تنظرين

610
00:57:40,100 --> 00:57:41,300
 أوه، تعرفين ماذا؟ 

611
00:57:41,400 --> 00:57:43,100
 أوه، أعذريني

612
00:57:43,200 --> 00:57:44,100
 أنا آسفة

613
00:57:44,200 --> 00:57:47,300
فقط إعطيني مقلياتي

614
00:57:47,400 --> 00:57:48,900
حسنا

615
00:57:49,000 --> 00:57:53,000
حسنا

616
00:57:53,100 --> 00:57:55,600
حسنا

617
00:58:35,100 --> 00:58:42,000
لذا( ألي ) أخبرني أنك
طرت بالمروحيات في بغداد

618
00:58:42,000 --> 00:58:43,200
نعم

619
00:58:43,200 --> 00:58:46,400
شاهدت أعمالا كثيرة هناك؟

620
00:58:46,500 --> 00:58:49,400
 لا شيء يقارن بالصومال

621
00:58:49,500 --> 00:58:52,800
طرت ( بالبلاك هوكس ) هناك؟

622
00:58:52,900 --> 00:58:54,600
لا

623
00:58:54,700 --> 00:58:57,000
فقط قتال مباشر

624
00:58:57,100 --> 00:58:58,400
أيّ قسم؟

625
00:58:58,500 --> 00:59:00,300
جايك ) كان  جندي مظلي)

626
00:59:15,000 --> 00:59:17,400
يا

627
00:59:17,500 --> 00:59:19,800
ما بك؟

628
00:59:19,800 --> 00:59:21,900
إعتقدت بأنّني كنت أغرق

629
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
لا

630
00:59:28,600 --> 00:59:32,800
أنا آسفة

631
00:59:32,900 --> 00:59:36,500
لماذا تأسفين؟

632
00:59:40,700 --> 00:59:43,200
 أنت مخادع

633
00:59:44,300 --> 00:59:47,500
لن تأتي أى مروحية

634
00:59:49,100 --> 00:59:52,700
لأني أعرف أني أقحمتك في أشياء كثيرة

635
00:59:52,800 --> 00:59:55,900
نعم

636
00:59:56,000 --> 01:00:00,500
لكنّي أعرف أيضا أنك
تحبّ هذا التغوّط المجنون

637
01:00:00,600 --> 01:00:04,500
نعم

638
01:00:04,600 --> 01:00:07,400
تأكّد أن تبقي على جانبك

639
01:00:10,700 --> 01:00:15,400
لاتقلقي

640
01:00:15,500 --> 01:00:17,300
سمعك أنك مريض

641
01:00:20,500 --> 01:00:23,500
لا تصعب الأمر، يابني

642
01:00:23,500 --> 01:00:26,800
بعض الرحمة

643
01:00:26,800 --> 01:00:30,300
الرحمة؟

644
01:00:30,400 --> 01:00:32,000
وضّح لي ذلك

645
01:00:32,000 --> 01:00:35,000
كن قادر على الشعور

646
01:00:35,000 --> 01:00:37,100
 بدون الحكم علي الألم

647
01:00:37,200 --> 01:00:41,600
وتفهم  بأنّه من الخير أن تكون حزينا 

648
01:00:41,700 --> 01:00:51,400
أفهم بأنّني فقدت أمّي
بسبب إرشادك، وقواعدك

649
01:00:51,500 --> 01:00:54,500
جايك )، أنت خارج الخطّ)

650
01:00:54,500 --> 01:00:59,000
(أريد أن أخبرك بشئ (جايك 

651
01:00:59,100 --> 01:01:04,600
(عندما كنت في ( بريمو

652
01:01:04,700 --> 01:01:06,000
الكلبة كانت تعطيني
أكثر من الضعف

653
01:01:06,100 --> 01:01:08,100
كان لها بعض التعليقات
حول عيني

654
01:01:08,200 --> 01:01:09,300
تعرف، بالطبع، تعصبت عليها

655
01:01:09,400 --> 01:01:11,900
قلت لها أن تعطيني مقليلتي

656
01:01:12,000 --> 01:01:15,700
غبية

657
01:01:15,800 --> 01:01:17,500
وضعتينا جميعا في خطر

658
01:01:21,700 --> 01:01:24,000
إحكي لي القصّة

659
01:01:24,100 --> 01:01:27,400
هل هي كذلك أم أسوأ

660
01:01:30,700 --> 01:01:32,100
أسوأ

661
01:01:34,700 --> 01:01:37,000
دعنا نخوض الصحراء

662
01:01:37,100 --> 01:01:40,900
سنكون هناك حتى الصباح

663
01:01:40,900 --> 01:01:43,000
متي تأتي المروحية هناك؟

664
01:01:43,100 --> 01:01:44,700
الثامنة صباحا

665
01:01:44,800 --> 01:01:48,800
هناك مباشرة

666
01:01:50,400 --> 01:01:56,400
# السيد المسيح  #

667
01:01:56,500 --> 01:02:00,500
#  أنقذني من هذا العذاب #

668
01:02:00,600 --> 01:02:03,200
# أبحث، أنتظر #

669
01:02:03,300 --> 01:02:07,400
# شيئا لأحب من جديد #

670
01:02:07,400 --> 01:02:08,700
# حتى ذلك الحين #

671
01:02:08,800 --> 01:02:13,800
#  سأتجوّل بينهما #

672
01:02:13,800 --> 01:02:16,700
# أبحث، أنتظر #

673
01:02:16,700 --> 01:02:20,300
# شيئا لأحب من جديد #

674
01:02:20,400 --> 01:02:21,600
# حتى ذلك الحين #

675
01:02:21,700 --> 01:02:25,900
# سأعوم بينخما #

676
01:02:58,200 --> 01:03:03,500
اللعنة، ردّود أفعالك كانت سريعة

677
01:03:03,500 --> 01:03:04,900
ماذا حدث؟

678
01:03:05,000 --> 01:03:07,200
قال بأنّه كان بخير

679
01:03:07,300 --> 01:03:10,500
أنت بخير
أليس كذلك، ( جايك)؟

680
01:03:10,600 --> 01:03:12,600
هل أطلق عليك النار؟

681
01:03:12,700 --> 01:03:14,800
هو متأكّد أنه يشعر بذلك

682
01:03:14,800 --> 01:03:17,200
أين؟

683
01:03:24,700 --> 01:03:25,800
(جايك)

684
01:03:25,900 --> 01:03:27,700
(هم ليسوا أمريكان، ( جايك

685
01:03:27,800 --> 01:03:30,200
يجب أن نأخذك إلى  مستشفى

686
01:03:30,300 --> 01:03:34,000
لا، لا تقلق على أيّ شئ

687
01:03:34,100 --> 01:03:37,800
 خذني حيث أدفن أو لا شيء

688
01:03:37,900 --> 01:03:40,200
....تعرف، أصبحت هذا
هذا الخيال

689
01:03:40,200 --> 01:03:46,400
نوع من الإتفاقية
مع اللورد

690
01:03:46,500 --> 01:03:49,500
عندما أموت أريد أن تأكلني الغربان

691
01:03:52,800 --> 01:03:55,900
أريدك أن تعطي تلك السيدة
  هدية صغيرة

692
01:03:55,900 --> 01:03:59,300
في حالة حدوث شيء 

693
01:03:59,400 --> 01:04:06,100
عندي  صورتها وهي
تلبس رقعة الكلب

694
01:04:06,100 --> 01:04:07,600
هيا

695
01:04:07,600 --> 01:04:09,100
ستكون بخير

696
01:04:09,200 --> 01:04:10,900
(أوه، ( جايك

697
01:04:11,000 --> 01:04:12,500
أنا أفضل من ذلك

698
01:04:12,600 --> 01:04:13,900
...(يعقوب)

699
01:04:16,100 --> 01:04:18,200
أنا أعوم

700
01:04:18,300 --> 01:04:20,200
يمكن أن أرى كلّ شيء

701
01:04:20,300 --> 01:04:21,900
إنه جميل

702
01:04:57,300 --> 01:05:00,500
ما الإختلاف الذي أحدثه هذا؟

703
01:05:00,600 --> 01:05:02,300
 كلّ هذا حلم

704
01:05:05,500 --> 01:05:08,500
كلما أعرفه
 يحدث الآن

705
01:05:09,500 --> 01:05:14,400
توقّفي عن القلق

706
01:05:14,500 --> 01:05:16,300
لست قلقة

707
01:05:23,100 --> 01:05:25,200
المتحرر غبي جدا

708
01:05:25,300 --> 01:05:28,400
إخرجي من السيارة ؟

709
01:05:28,400 --> 01:05:31,000
وسيقتلونك

710
01:05:32,300 --> 01:05:35,900
سأموت على أية حال

711
01:05:36,000 --> 01:05:39,700
الموت؟

712
01:05:39,800 --> 01:05:42,200
ماذا تعرفين عن الموت؟

713
01:05:45,900 --> 01:05:49,500
 أستطيع أن أتذوقه تقريبا

714
01:05:57,000 --> 01:06:00,500
دعنا نذهب بحثا عن بعض النباتات الصحراوية

715
01:06:00,600 --> 01:06:03,200
أريد أن آكل

716
01:06:03,200 --> 01:06:05,900
أين تذهبين؟

717
01:06:07,300 --> 01:06:09,800
لإجد شيئا نأكله

718
01:06:09,800 --> 01:06:12,100
ليس هناك شيئا للأكل

719
01:06:12,200 --> 01:06:13,600
 سنكون في المروحية قريبا

720
01:06:13,700 --> 01:06:16,300
لكن أنا جائعة

721
01:06:16,400 --> 01:06:20,100
رجاء لا تذهبي

722
01:06:30,200 --> 01:06:37,600
وجدت لنا مكانا آمنا هناك

723
01:06:37,700 --> 01:06:42,700
لناذا كلّ هذه الأماكن الآمنة؟

724
01:06:42,800 --> 01:06:48,200
كأنك، مثل  سارق المصرف؟

725
01:06:48,300 --> 01:06:51,300
أو رجل منزعج؟

726
01:06:51,400 --> 01:06:53,300
كلاهما

727
01:06:53,400 --> 01:06:56,500
على الأقل،  كنت

728
01:06:56,600 --> 01:07:00,100
أيهما تفضل ؟

729
01:07:00,100 --> 01:07:05,400
ينجحون سوية

730
01:07:05,500 --> 01:07:08,800
وبعد فأنك أيضا  شرطي

731
01:07:08,800 --> 01:07:10,600
نعم

732
01:07:10,700 --> 01:07:15,200
أنا مشغول

733
01:08:00,400 --> 01:08:01,400
هل هو جيد؟

734
01:08:01,500 --> 01:08:04,600
 يمكن أن أستنشقه

735
01:08:04,700 --> 01:08:08,400
أنا أيضا

736
01:08:08,500 --> 01:08:11,400
إنه سكّر

737
01:08:11,500 --> 01:08:13,100
كوني حذرة

738
01:08:13,200 --> 01:08:15,200
 قد تقطعين لسانك

739
01:08:17,500 --> 01:08:20,300
قلت لا تمارس الجنس مع البنت

740
01:08:21,000 --> 01:08:22,100
هل تريد بعضا منها؟

741
01:08:24,800 --> 01:08:27,400
مهما حدث

742
01:08:35,100 --> 01:08:37,100
أوه، اللهي

743
01:08:37,200 --> 01:08:39,600
ماذا؟

744
01:08:40,700 --> 01:08:44,000
 كنت الآن في حلمي

745
01:09:00,900 --> 01:09:02,400
إنه بخير، أبتي

746
01:09:07,700 --> 01:09:10,200
ماذا  تريدني أن أفعل؟

747
01:09:23,400 --> 01:09:25,800
ماذا  تريدني أن أفعل؟

748
01:09:33,600 --> 01:09:35,900
(أنت ذاهب إلى ( كوستريكا

749
01:09:35,900 --> 01:09:37,500
(كوستريكا)

750
01:09:38,600 --> 01:09:40,200
نعم

751
01:09:40,300 --> 01:09:42,000
....ومن هناك

752
01:09:42,100 --> 01:09:45,000
سننقلك

753
01:09:45,100 --> 01:09:47,200
إلى موقع آخر

754
01:09:48,600 --> 01:09:54,500
إنّا متأكّد تماما أنك ستحبّ
إقامتك، ايه؟

755
01:09:54,500 --> 01:09:57,400
هل تحبّ إدارة اليار؟

756
01:09:59,800 --> 01:10:02,200
...حصلنا لك علي وظيفة ساقي

757
01:10:03,700 --> 01:10:06,300
حسنا، أكثر من ذلك

758
01:10:06,400 --> 01:10:09,000
حانتك الخاصة و بيت

759
01:10:09,100 --> 01:10:12,800
الصفقة الكاملة

760
01:10:23,900 --> 01:10:26,100
تعالي، هيا نذهب

761
01:10:26,100 --> 01:10:27,400
ليس لدينا وقت

762
01:10:27,400 --> 01:10:28,400
هيا

763
01:10:36,500 --> 01:10:43,000
هل تودّ الرجوع للعمل لنا؟

764
01:10:45,100 --> 01:10:47,000
لا

765
01:10:47,000 --> 01:10:50,400
لم لا؟

766
01:10:58,200 --> 01:11:03,300
...أحتاج أن أكون

767
01:11:03,400 --> 01:11:04,600
فقط وحدي

768
01:12:45,000 --> 01:13:45,000
ترجمة
asmer
air3548@yahoo.com
أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بمشاهدة طيبة

