1
00:00:00,868 --> 00:00:05,606
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:05,677 --> 00:00:10,287
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

3
00:00:10,717 --> 00:00:14,254
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:00:14,816 --> 00:00:20,316
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:00:20,397 --> 00:00:25,374
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:00:26,067 --> 00:00:29,573
(اسمع يا (بارنابي

7
00:00:35,093 --> 00:00:39,894
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:00:40,023 --> 00:00:43,971
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:00:44,872 --> 00:00:49,603
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:00:49,872 --> 00:00:54,753
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:00:54,944 --> 00:00:59,593
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:00,064 --> 00:01:04,381
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:04,452 --> 00:01:06,877
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:06,996 --> 00:01:09,592
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:09,692 --> 00:01:14,531
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:02:41,309 --> 00:02:47,427
(وولي)
ترجــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري
Timing by: Al.nabiL

17
00:03:17,311 --> 00:03:19,349
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:03:21,928 --> 00:03:23,325
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:04:14,875 --> 00:04:16,404
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:04:16,646 --> 00:04:18,779
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:04:19,196 --> 00:04:21,511
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:04:21,724 --> 00:04:24,313
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:04:28,557 --> 00:04:31,839
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:04:31,941 --> 00:04:34,214
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:04:34,470 --> 00:04:37,977
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:04:38,099 --> 00:04:42,187
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:04:42,187 --> 00:04:43,207
"اشترها وكل عشائك"

28
00:04:43,268 --> 00:04:47,570
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

29
00:04:47,702 --> 00:04:49,335
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:04:49,458 --> 00:04:53,025
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:04:53,231 --> 00:04:57,552
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:05:59,244 --> 00:06:02,476
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:06:02,577 --> 00:06:07,667
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:06:08,053 --> 00:06:12,671
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:06:13,253 --> 00:06:17,107
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:06:18,544 --> 00:06:22,755
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:06:22,991 --> 00:06:28,088
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

38
00:06:30,085 --> 00:06:32,797
"حولك..."

39
00:06:33,226 --> 00:06:38,619
"...وسندرك"

40
00:06:39,129 --> 00:06:45,246
"متى ينتهي الوقت..."

41
00:06:46,654 --> 00:06:52,770
"...هذا هو"

42
00:06:53,312 --> 00:06:59,429
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

43
00:07:00,520 --> 00:07:05,359
"...بان اكون محبوبة"

44
00:07:05,881 --> 00:07:19,134
"طوال الحياة..."

45
00:07:33,532 --> 00:07:38,518
"...وهذا هو ما يتمحور"

46
00:07:38,925 --> 00:07:42,575
"حوله ذلك الحب..."

47
00:07:44,399 --> 00:07:46,878
"إنـــــذار"

48
00:08:05,504 --> 00:08:10,604
"...انتهزت لحظة"

49
00:08:11,530 --> 00:08:16,323
"...لأكون محبوبة..."

50
00:08:16,528 --> 00:08:29,779
"طوال حياتي..."

51
00:08:33,165 --> 00:08:35,733
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

52
00:19:15,857 --> 00:19:20,261
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

53
00:19:20,374 --> 00:19:24,022
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

54
00:19:24,064 --> 00:19:28,273
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

55
00:19:29,610 --> 00:19:34,117
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

56
00:19:34,422 --> 00:19:37,541
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

57
00:19:37,849 --> 00:19:42,345
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

58
00:19:43,599 --> 00:19:48,299
"عندما تضمني الى قلبك"

59
00:19:48,533 --> 00:19:51,643
"في عالم على حدة"

60
00:19:51,898 --> 00:19:55,925
"في عالم حيث الورود تتفتح"

61
00:19:57,168 --> 00:20:03,224
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

62
00:20:04,650 --> 00:20:07,608
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

63
00:20:07,710 --> 00:20:11,635
"انها تتحول الى اغاني حب"

64
00:21:34,647 --> 00:21:36,104
أبطل العملية

65
00:21:39,255 --> 00:21:43,783
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:21:43,823 --> 00:21:45,271
موجّه؟

67
00:21:46,259 --> 00:21:47,483
موجّه؟

68
00:21:59,543 --> 00:22:03,682
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:22:04,459 --> 00:22:05,825
مجهول

70
00:22:07,751 --> 00:22:09,629
ما اسمك؟

71
00:22:11,167 --> 00:22:14,257
(وولي)

72
00:22:14,583 --> 00:22:15,897
وولي)؟)

73
00:22:17,590 --> 00:22:19,017
(وولي)

74
00:22:19,884 --> 00:22:21,405
(انا (ايف

75
00:22:21,628 --> 00:22:24,015
...ايـ -
(ايف) -

76
00:22:24,280 --> 00:22:27,929
...آ -
(ايف) -

77
00:22:28,124 --> 00:22:31,866
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:22:33,903 --> 00:22:35,637
(ايفا)

79
00:22:36,461 --> 00:22:37,970
(ايف)

80
00:22:42,364 --> 00:22:44,360
"إنذار"

81
00:22:45,251 --> 00:22:48,412
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:22:55,356 --> 00:22:57,734
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:23:25,578 --> 00:23:26,804
(ايفا)

84
00:23:40,834 --> 00:23:43,225
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:23:43,531 --> 00:23:46,638
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:23:48,590 --> 00:23:50,082
كن سعيداً

87
00:23:55,321 --> 00:23:56,341
تفضل

88
00:24:04,649 --> 00:24:05,732
انظر

89
00:24:06,857 --> 00:24:07,879
افرقعها

90
00:24:08,624 --> 00:24:09,850
انت فرقعها

91
00:24:36,577 --> 00:24:38,273
يبدو غريباً

92
00:25:40,330 --> 00:25:41,989
اين (وولي)؟

93
00:26:39,908 --> 00:26:44,840
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:26:45,149 --> 00:26:49,735
"الحب حوله..."

95
00:26:50,596 --> 00:26:55,601
"...وسندرك"

96
00:26:55,856 --> 00:27:01,987
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:27:03,795 --> 00:27:09,272
"...وجل ما يهمني"

98
00:27:11,039 --> 00:27:17,068
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:27:17,619 --> 00:27:19,845
"لأكون محبوبة..."

100
00:27:19,947 --> 00:27:21,204
(ايفا)

101
00:27:22,910 --> 00:27:35,171
"طوال الحياة..."

102
00:28:11,299 --> 00:28:12,973
ايفا)؟)

103
00:28:14,751 --> 00:28:16,407
ايفا)؟)

104
00:28:21,055 --> 00:28:22,905
ايفا)؟)

105
00:28:24,212 --> 00:28:25,928
ايفا)؟)

106
00:28:27,206 --> 00:28:29,883
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:31:34,045 --> 00:31:35,963
ايفا)؟)

108
00:31:38,855 --> 00:31:40,930
ايفا)؟)

109
00:31:46,826 --> 00:31:48,644
ايفا)؟)

110
00:31:52,004 --> 00:31:53,231
ايفا)؟)

111
00:32:20,378 --> 00:32:23,095
ايفا)؟)

112
00:33:16,164 --> 00:33:17,184
(ايفا)

113
00:34:45,120 --> 00:34:47,166
"أكسيوم"

114
00:35:40,090 --> 00:35:41,315
(ايفا)

115
00:35:47,631 --> 00:35:48,377
"منطقة عمل"

116
00:36:04,611 --> 00:36:05,991
"جهاز ملوث"

117
00:36:24,289 --> 00:36:26,332
"جهاز ملوث"

118
00:37:33,181 --> 00:37:34,470
(ايفا)

119
00:37:41,517 --> 00:37:44,072
"ملوّث غريب"

120
00:38:06,345 --> 00:38:07,367
(ايفا)

121
00:38:41,605 --> 00:38:43,095
(ايفا)

122
00:38:45,772 --> 00:38:51,475
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:38:51,545 --> 00:38:54,019
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:38:54,150 --> 00:38:57,859
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:39:04,051 --> 00:39:05,776
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:39:05,776 --> 00:39:07,911
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:39:09,935 --> 00:39:12,867
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:39:18,530 --> 00:39:20,410
هاك كأسك

129
00:39:24,035 --> 00:39:25,128
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:39:25,128 --> 00:39:26,150
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:39:34,476 --> 00:39:38,186
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:39:38,237 --> 00:39:41,037
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:39:41,906 --> 00:39:43,857
هيا هاك الكأس

134
00:39:44,142 --> 00:39:45,462
انت، أمسك الكأس

135
00:39:49,629 --> 00:39:51,133
ابق ثابت من فضلك

136
00:39:51,233 --> 00:39:54,443
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:39:54,769 --> 00:39:56,955
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:39:57,138 --> 00:39:58,609
ابق ثابت من فضلك

139
00:39:58,826 --> 00:40:02,369
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:40:02,480 --> 00:40:04,320
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:40:07,099 --> 00:40:08,939
(وولي)

142
00:40:10,594 --> 00:40:11,811
(جون)

143
00:40:11,811 --> 00:40:15,039
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:40:17,632 --> 00:40:18,707
(ايفا)

145
00:40:19,146 --> 00:40:20,434
(الوداع يا (وولي

146
00:40:26,860 --> 00:40:30,090
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:40:30,476 --> 00:40:34,481
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:40:36,759 --> 00:40:39,417
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:40:45,320 --> 00:40:47,436
الشعور بالجمال

150
00:40:47,609 --> 00:40:50,133
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:40:50,237 --> 00:40:55,212
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:41:02,505 --> 00:41:04,845
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:41:04,888 --> 00:41:08,739
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

154
00:41:10,373 --> 00:41:14,286
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:41:14,451 --> 00:41:15,573
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:41:15,636 --> 00:41:19,406
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:41:28,691 --> 00:41:29,981
(وولي)

158
00:41:30,880 --> 00:41:33,453
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:41:35,700 --> 00:41:38,377
بالطبع، اذهب

160
00:41:39,676 --> 00:41:40,780
ايفا)؟)

161
00:41:48,147 --> 00:41:49,402
ظللني

162
00:42:04,177 --> 00:42:06,435
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:43:12,987 --> 00:43:14,859
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:43:36,609 --> 00:43:38,110
انا على ظهر السفينة

165
00:43:39,899 --> 00:43:42,678
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:43:49,072 --> 00:43:52,560
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:43:52,784 --> 00:43:55,541
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:44:16,097 --> 00:44:17,424
سيدي -
قهوة -

169
00:44:27,531 --> 00:44:29,248
...سيدي

170
00:44:29,738 --> 00:44:32,414
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:44:32,936 --> 00:44:34,926
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:44:37,308 --> 00:44:39,361
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:44:39,487 --> 00:44:41,528
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:44:41,662 --> 00:44:43,295
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:44:43,307 --> 00:44:45,678
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:44:45,779 --> 00:44:47,698
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:44:47,801 --> 00:44:49,875
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:44:49,977 --> 00:44:52,121
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:44:52,358 --> 00:44:54,758
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:44:54,861 --> 00:44:58,315
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:45:00,551 --> 00:45:03,166
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:45:11,198 --> 00:45:13,313
صباح الخبر للجميع

183
00:45:13,445 --> 00:45:18,985
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:45:19,188 --> 00:45:23,509
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:45:23,969 --> 00:45:28,024
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:45:28,218 --> 00:45:32,051
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:45:32,235 --> 00:45:34,533
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:45:34,635 --> 00:45:38,721
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:45:39,499 --> 00:45:43,066
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:45:43,168 --> 00:45:48,991
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:45:49,258 --> 00:45:51,629
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:45:52,445 --> 00:45:55,304
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:45:56,049 --> 00:45:59,373
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:46:00,383 --> 00:46:01,885
إجابية؟

195
00:46:11,794 --> 00:46:13,715
(ايفا)

196
00:46:14,381 --> 00:46:21,307
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:46:32,351 --> 00:46:35,723
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:46:35,929 --> 00:46:48,708
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:46:48,882 --> 00:46:52,366
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:46:52,529 --> 00:46:55,472
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:46:55,902 --> 00:46:59,376
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:46:59,376 --> 00:47:03,259
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:47:10,593 --> 00:47:12,125
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:47:12,494 --> 00:47:18,010
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:47:18,010 --> 00:47:22,853
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:47:22,854 --> 00:47:24,102
يا لسهولة الأمر

207
00:47:24,205 --> 00:47:29,668
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:47:29,914 --> 00:47:32,090
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:47:32,242 --> 00:47:35,941
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:47:36,085 --> 00:47:38,168
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:47:38,322 --> 00:47:39,549
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:47:39,590 --> 00:47:43,819
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:47:44,422 --> 00:47:46,721
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:47:50,511 --> 00:47:52,606
شغّل الدليل

215
00:47:54,599 --> 00:47:58,061
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:47:59,360 --> 00:48:00,596
أيها الدليل

217
00:48:08,207 --> 00:48:10,904
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:48:13,000 --> 00:48:14,020
لنرى

219
00:48:16,023 --> 00:48:17,433
(ايفا)

220
00:48:17,504 --> 00:48:19,577
(وولي)

221
00:48:23,451 --> 00:48:24,677
(ايفا)

222
00:48:28,947 --> 00:48:30,562
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:48:31,675 --> 00:48:35,314
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:48:35,415 --> 00:48:36,835
تأكيد النموذج

225
00:48:48,787 --> 00:48:50,264
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:48:50,264 --> 00:48:51,488
...آآه

227
00:48:51,621 --> 00:48:52,897
مقبول

228
00:49:11,387 --> 00:49:12,517
أين ذلك الشيء؟

229
00:49:12,600 --> 00:49:14,660
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:49:14,885 --> 00:49:16,304
أين هي؟

231
00:49:17,238 --> 00:49:20,330
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:49:20,686 --> 00:49:21,472
حسناً

233
00:49:21,472 --> 00:49:23,305
(وولي) (وولي)

234
00:49:26,497 --> 00:49:28,709
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:49:29,635 --> 00:49:31,695
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:49:38,056 --> 00:49:42,493
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:49:42,543 --> 00:49:46,836
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:49:47,213 --> 00:49:51,037
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:49:51,556 --> 00:49:52,883
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:49:52,964 --> 00:49:54,249
انذار كاذب

241
00:49:56,258 --> 00:49:58,154
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:49:58,825 --> 00:50:01,824
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:50:02,437 --> 00:50:05,495
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:50:13,529 --> 00:50:15,639
(وولي)

245
00:50:20,328 --> 00:50:22,919
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:50:28,739 --> 00:50:30,044
(ايفا)

247
00:50:30,921 --> 00:50:32,147
تحليل

248
00:50:34,125 --> 00:50:36,477
التحليل، مكونات خارجية

249
00:50:37,070 --> 00:50:42,567
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:50:42,843 --> 00:50:46,958
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:50:46,976 --> 00:50:48,337
أرض؟

252
00:50:50,680 --> 00:50:52,780
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:50:57,977 --> 00:51:02,387
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:51:02,387 --> 00:51:03,412
ياللروعة

255
00:51:04,179 --> 00:51:06,501
"عرّف "البحر

256
00:51:07,768 --> 00:51:12,487
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:51:12,559 --> 00:51:14,555
ويحيط به قارات

258
00:51:24,408 --> 00:51:25,054
"ملوّث غريب"

259
00:51:48,580 --> 00:51:49,602
(ايف)

260
00:51:56,163 --> 00:51:57,482
تبدو رائعاً

261
00:52:30,504 --> 00:52:31,792
(ايف)

262
00:52:33,295 --> 00:52:35,823
نظيف نظيف نظيف

263
00:52:43,645 --> 00:52:45,066
"تشخيص"

264
00:52:53,406 --> 00:52:55,390
"تشخيص"

265
00:53:12,028 --> 00:53:13,564
(ايفا)

266
00:53:17,854 --> 00:53:19,724
(وولي)

267
00:53:36,259 --> 00:53:37,490
(وولي)

268
00:53:56,851 --> 00:53:58,427
(وولي)

269
00:54:13,049 --> 00:54:14,276
رباه

270
00:54:15,403 --> 00:54:16,865
توقفوا

271
00:54:24,397 --> 00:54:25,421
(وولي)

272
00:54:27,060 --> 00:54:27,896
"تحذير"

273
00:54:28,705 --> 00:54:31,194
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:54:32,636 --> 00:54:35,161
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:54:35,264 --> 00:54:37,567
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:54:38,376 --> 00:54:39,675
(وولي)

277
00:54:43,391 --> 00:54:44,416
توقفوا توقفوا

278
00:54:50,627 --> 00:54:52,918
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:54:53,715 --> 00:54:54,993
(وولي)

280
00:55:10,190 --> 00:55:12,503
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:55:13,374 --> 00:55:14,488
(ايفا)

282
00:55:35,959 --> 00:55:37,563
ايفا)؟)

283
00:55:42,485 --> 00:55:44,090
كوكب الأرض

284
00:55:46,008 --> 00:55:47,684
كوكب الأرض

285
00:56:03,667 --> 00:56:04,898
القيادة

286
00:56:10,505 --> 00:56:11,957
(وولي)

287
00:56:18,599 --> 00:56:19,857
(وولي)

288
00:56:42,617 --> 00:56:44,314
النبتة

289
00:56:50,155 --> 00:56:51,447
(وولي)

290
00:56:53,327 --> 00:56:54,373
(ايفا)

291
00:56:54,687 --> 00:56:55,714
(وولي)

292
00:57:11,310 --> 00:57:12,762
تنظيم الإنطلاق

293
00:57:14,193 --> 00:57:16,367
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:57:16,803 --> 00:57:17,830
توقف

295
00:57:28,154 --> 00:57:30,956
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:57:39,328 --> 00:57:41,917
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:57:43,285 --> 00:57:49,026
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

298
00:57:49,376 --> 00:57:54,196
ـ 5 , 4 , 3 , 2

299
00:58:01,277 --> 00:58:02,985
كلا  كلا

300
00:58:06,027 --> 00:58:08,666
(ايفا)

301
00:58:09,853 --> 00:58:11,419
(وولي)

302
00:58:18,949 --> 00:58:20,239
(وولي)

303
00:58:25,067 --> 00:58:26,512
(ايف)

304
00:58:41,371 --> 00:58:42,751
(وولي) -
مهلاً -

305
00:58:44,133 --> 00:58:45,413
(ايفا)

306
00:58:47,981 --> 00:58:49,004
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:58:49,946 --> 00:58:51,182
(وولي)

308
00:59:07,924 --> 00:59:08,949
(وولي)

309
00:59:51,989 --> 00:59:54,824
رباه نجومٌ كثيرة

310
00:59:58,506 --> 01:00:00,727
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
01:00:01,096 --> 01:00:02,836
...مالذي -
انظر انظر -

312
01:00:02,937 --> 01:00:04,164
انظر الى هذا

313
01:00:04,697 --> 01:00:09,528
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
01:00:09,743 --> 01:00:13,671
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
01:00:19,371 --> 01:00:20,537
مرحباً

316
01:00:21,407 --> 01:00:22,648
مرحباً

317
01:00:32,714 --> 01:00:35,254
"عرّف "الصالة الواسعة

318
01:00:35,357 --> 01:00:39,519
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
01:00:40,349 --> 01:00:42,202
أوتو) هذا مذهل)

320
01:00:42,406 --> 01:00:44,239
"انها تدعى "المزارع

321
01:00:44,403 --> 01:00:47,779
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
01:00:47,840 --> 01:00:50,214
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
01:00:50,472 --> 01:00:51,789
تصبح على خير أيها القائد

324
01:00:56,652 --> 01:00:58,616
أيها الحاسوب

325
01:00:59,270 --> 01:01:01,038
"عرّف "الرقص

326
01:01:01,633 --> 01:01:05,605
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
01:01:05,869 --> 01:01:09,740
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
01:01:15,796 --> 01:01:16,902
(ايفا)

329
01:01:27,167 --> 01:01:29,733
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:01:30,347 --> 01:01:32,885
طابق القائد، يغلق الآن

331
01:01:35,557 --> 01:01:37,102
توقفي -
اجبرني -

332
01:01:37,696 --> 01:01:39,361
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
01:01:39,763 --> 01:01:41,891
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
01:01:42,588 --> 01:01:45,021
...ممنوع الرش، وممنوع

335
01:02:10,688 --> 01:02:11,904
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
01:02:14,053 --> 01:02:15,354
(ايفا)

337
01:02:25,668 --> 01:02:26,945
أمر

338
01:02:39,368 --> 01:02:40,824
هبوط مثالي

339
01:02:43,370 --> 01:02:44,547
نحن هنا جميعاً

340
01:02:44,650 --> 01:02:47,987
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
01:02:48,088 --> 01:02:51,098
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
01:02:51,199 --> 01:02:53,768
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
01:02:59,006 --> 01:03:00,234
كيف...؟

344
01:03:01,094 --> 01:03:02,752
كيف وجدتها؟

345
01:03:06,445 --> 01:03:10,263
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:03:10,765 --> 01:03:11,624
كيف تبدو الآن؟

347
01:03:11,950 --> 01:03:15,514
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:03:23,688 --> 01:03:26,227
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:03:29,350 --> 01:03:31,343
أين السماء الزرقاء؟

350
01:03:41,086 --> 01:03:43,705
وأين العشب؟

351
01:03:48,584 --> 01:03:52,678
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

352
01:03:53,324 --> 01:03:55,401
اعرف هذه الأغنية

353
01:03:57,036 --> 01:03:58,063
...انهم

354
01:03:59,463 --> 01:04:02,840
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:04:10,780 --> 01:04:12,889
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:04:13,556 --> 01:04:15,037
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:04:18,120 --> 01:04:19,254
رباه

358
01:04:21,291 --> 01:04:22,581
لحظة

359
01:04:22,683 --> 01:04:28,820
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:04:30,510 --> 01:04:36,650
...هذا هو كل

361
01:04:40,365 --> 01:04:43,435
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:04:44,050 --> 01:04:48,058
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:05:00,083 --> 01:05:01,313
(وولي)

364
01:05:05,294 --> 01:05:08,169
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:05:09,172 --> 01:05:10,901
ايفا)؟)

366
01:05:16,969 --> 01:05:18,207
(ايفا)

367
01:05:26,670 --> 01:05:28,113
(ايفا)

368
01:05:47,412 --> 01:05:49,827
"ملوّث غريب"

369
01:05:57,418 --> 01:05:58,740
ها أنت أيها الصغير

370
01:05:59,621 --> 01:06:02,003
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:06:02,454 --> 01:06:04,624
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:06:18,296 --> 01:06:19,831
يجب ان نعود

373
01:06:21,958 --> 01:06:23,555
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:06:23,614 --> 01:06:24,855
حاضر سيدي

375
01:06:25,631 --> 01:06:26,984
(وولي)

376
01:06:28,069 --> 01:06:29,151
وولي)؟)

377
01:06:32,120 --> 01:06:34,842
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:06:35,037 --> 01:06:37,706
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:06:38,004 --> 01:06:39,887
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:06:40,315 --> 01:06:41,380
أيها القائد

381
01:06:42,773 --> 01:06:45,812
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:06:45,892 --> 01:06:47,439
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:06:47,684 --> 01:06:51,278
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:06:51,543 --> 01:06:54,368
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:06:54,541 --> 01:06:57,406
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:06:57,551 --> 01:06:59,964
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:07:00,221 --> 01:07:03,147
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:07:06,923 --> 01:07:08,069
حاضر سيدي

389
01:07:11,446 --> 01:07:13,165
"سرّي للغاية"

390
01:07:17,729 --> 01:07:18,948
يكفي

391
01:07:20,123 --> 01:07:23,602
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:07:26,142 --> 01:07:30,275
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:07:31,134 --> 01:07:35,615
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالح للعيش

394
01:07:35,802 --> 01:07:38,033
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:07:38,112 --> 01:07:43,169
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:07:43,843 --> 01:07:49,135
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:07:49,237 --> 01:07:52,500
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:07:52,756 --> 01:07:53,739
أفضل؟

399
01:07:53,842 --> 01:07:55,952
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:07:56,052 --> 01:07:58,578
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:07:58,774 --> 01:08:03,604
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:08:03,646 --> 01:08:07,246
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:08:07,504 --> 01:08:09,949
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:08:09,990 --> 01:08:11,422
لنخرج من هنا

405
01:08:15,843 --> 01:08:18,206
والآن، النبتة

406
01:08:18,309 --> 01:08:19,852
كلا انتظر لحظة

407
01:08:20,325 --> 01:08:22,768
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:08:22,830 --> 01:08:25,316
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:08:25,472 --> 01:08:28,891
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:08:29,656 --> 01:08:32,113
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:08:32,164 --> 01:08:34,746
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:08:34,776 --> 01:08:36,594
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:08:36,941 --> 01:08:39,828
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:08:39,961 --> 01:08:41,784
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:08:41,928 --> 01:08:45,138
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:08:45,386 --> 01:08:49,479
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:08:49,591 --> 01:08:52,252
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:08:52,366 --> 01:08:53,582
هذا كل ما فعلته

419
01:08:53,676 --> 01:08:56,161
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:08:56,244 --> 01:08:57,244
لم يفعل شيء

421
01:08:57,338 --> 01:08:59,670
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:08:59,784 --> 01:09:02,647
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:09:02,689 --> 01:09:04,396
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:09:22,490 --> 01:09:27,783
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:09:33,503 --> 01:09:36,111
جو-4)؟ انت)

426
01:09:37,401 --> 01:09:40,519
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

427
01:09:46,723 --> 01:09:50,221
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:09:51,111 --> 01:09:52,052
كلا

429
01:10:04,914 --> 01:10:05,982
ايفا)؟)

430
01:10:06,359 --> 01:10:07,434
(وولي) -
(وولي) -

431
01:10:07,444 --> 01:10:08,333
(ايفا)

432
01:10:11,650 --> 01:10:13,500
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:10:15,192 --> 01:10:16,070
(ايفا)

434
01:10:17,461 --> 01:10:18,394
أعطني النبتة

435
01:10:24,992 --> 01:10:26,015
لا

436
01:10:35,708 --> 01:10:37,470
(وولي)

437
01:10:47,927 --> 01:10:49,810
كل الإتصالات توقفت

438
01:10:50,148 --> 01:10:52,634
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:10:52,848 --> 01:10:55,007
تمرد تمرد

440
01:10:58,457 --> 01:11:02,445
"إعادة التشغيل"

441
01:11:13,497 --> 01:11:14,450
وولي)؟)

442
01:11:14,533 --> 01:11:17,478
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:11:17,703 --> 01:11:19,307
(وولي)

444
01:11:20,600 --> 01:11:22,973
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:11:29,256 --> 01:11:30,699
(وولي)

446
01:11:57,990 --> 01:12:01,543
(ايف) -
(وولي) -

447
01:12:02,606 --> 01:12:05,776
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:12:06,588 --> 01:12:08,940
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:12:14,128 --> 01:12:15,378
(وولي)

450
01:12:21,383 --> 01:12:22,469
"ملوّث غريب"

451
01:12:55,406 --> 01:12:57,015
(ايف)

452
01:12:58,654 --> 01:12:59,981
(وولي)

453
01:13:28,515 --> 01:13:29,701
"كل شيء نظيف"

454
01:13:35,808 --> 01:13:37,908
(وولي)

455
01:13:40,484 --> 01:13:41,449
(مو)

456
01:13:45,152 --> 01:13:47,554
مو)؟) -
(مو) -

457
01:13:49,213 --> 01:13:50,341
(مو)

458
01:14:00,899 --> 01:14:03,971
الموّجه

459
01:14:05,885 --> 01:14:06,640
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:14:17,049 --> 01:14:18,930
الموّجه

461
01:14:34,760 --> 01:14:36,427
كوكب الأرض

462
01:14:39,007 --> 01:14:41,054
كوكب الأرض

463
01:14:43,182 --> 01:14:44,615
كوكب الأرض؟

464
01:14:45,197 --> 01:14:46,631
كوكب الأرض

465
01:14:53,017 --> 01:14:54,655
كوكب الأرض
كوكب الأرض

466
01:14:56,405 --> 01:14:58,471
(مو) -
(وولي) -

467
01:15:07,937 --> 01:15:10,045
"تحذير"

468
01:15:17,546 --> 01:15:18,733
خطأ

469
01:15:32,158 --> 01:15:33,819
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:15:34,645 --> 01:15:35,761
(ايفا)

471
01:15:36,426 --> 01:15:38,779
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:15:50,915 --> 01:15:52,369
هذا الزيّ يناسبك

473
01:15:58,058 --> 01:15:59,163
واضح

474
01:16:04,966 --> 01:16:07,329
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:08,455 --> 01:16:11,412
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:16:12,047 --> 01:16:13,776
مستحيل

477
01:16:13,888 --> 01:16:15,117
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:16:26,116 --> 01:16:28,939
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:16:29,689 --> 01:16:32,778
يالك من عجلة حمقاء

480
01:16:32,818 --> 01:16:34,794
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:16:35,316 --> 01:16:37,537
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:16:38,058 --> 01:16:40,157
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:16:40,227 --> 01:16:41,178
النبتة

484
01:16:45,151 --> 01:16:46,994
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:16:53,512 --> 01:16:55,629
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:16:57,010 --> 01:17:00,951
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:17:01,370 --> 01:17:05,118
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:17:05,903 --> 01:17:07,436
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:17:07,559 --> 01:17:09,780
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:17:09,966 --> 01:17:11,031
توقفوا

491
01:17:14,489 --> 01:17:15,512
توقفوا

492
01:17:16,104 --> 01:17:16,925
رباه

493
01:17:19,032 --> 01:17:20,056
واضح

494
01:17:25,243 --> 01:17:26,226
توقفوا توقفوا

495
01:17:32,572 --> 01:17:33,275
"رسالة من القائد"

496
01:17:34,074 --> 01:17:37,095
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:17:37,441 --> 01:17:39,835
هذا صحيح النبتة

498
01:17:40,001 --> 01:17:44,002
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:17:44,421 --> 01:17:45,713
كلا

500
01:17:49,250 --> 01:17:52,168
أيها القائد؟
أيها القائد؟

501
01:17:56,179 --> 01:17:57,478
اتركني

502
01:17:58,255 --> 01:18:00,671
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:18:03,637 --> 01:18:05,532
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:18:05,868 --> 01:18:07,904
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:18:10,013 --> 01:18:11,241
دعني

506
01:18:22,018 --> 01:18:23,112
توقف

507
01:18:26,958 --> 01:18:30,856
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:19:07,084 --> 01:19:10,379
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:19:20,927 --> 01:19:23,598
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:19:23,896 --> 01:19:27,517
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:19:27,805 --> 01:19:29,462
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:19:37,364 --> 01:19:38,396
هذا يكفي

513
01:20:04,201 --> 01:20:06,710
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:20:10,056 --> 01:20:11,080
تشبث بي -
النجدة -

515
01:20:12,317 --> 01:20:13,342
أمسكتك

516
01:20:17,096 --> 01:20:19,715
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:20:33,992 --> 01:20:34,801
حاذر

518
01:20:36,531 --> 01:20:37,419
لا

519
01:21:00,945 --> 01:21:02,490
(وولي)

520
01:21:12,468 --> 01:21:13,594
لا

521
01:21:18,393 --> 01:21:19,732
(وولي)

522
01:21:44,847 --> 01:21:45,866
(أوتو)

523
01:21:50,915 --> 01:21:52,447
(وولي)

524
01:22:02,117 --> 01:22:05,588
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:22:06,633 --> 01:22:08,640
...لا

526
01:22:18,094 --> 01:22:21,173
النبتة النبتة

527
01:22:30,207 --> 01:22:31,090
"ملوّث غريب"

528
01:22:33,125 --> 01:22:34,742
النبتة -
ايفا -

529
01:22:48,557 --> 01:22:50,429
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:22:56,958 --> 01:22:58,043
(وولي)

531
01:22:58,093 --> 01:22:59,885
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:23:00,888 --> 01:23:02,751
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:23:03,354 --> 01:23:08,776
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:23:08,798 --> 01:23:10,618
...(لا، (وولي

535
01:23:10,679 --> 01:23:14,824
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:23:22,795 --> 01:23:25,008
(وولي)

537
01:24:50,250 --> 01:24:51,795
(وولي)

538
01:24:53,564 --> 01:24:54,629
(ايفا)

539
01:26:00,827 --> 01:26:02,319
(وولي)

540
01:26:11,334 --> 01:26:13,300
(ايف)

541
01:26:23,317 --> 01:26:24,750
وولي)؟)

542
01:26:33,364 --> 01:26:38,318
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

543
01:26:41,062 --> 01:26:42,340
وولي)؟)

544
01:27:02,654 --> 01:27:04,150
وولي)، انت في الديار)

545
01:27:05,159 --> 01:27:08,732
(وولي) (وولي)

546
01:28:20,293 --> 01:28:23,218
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:28:27,282 --> 01:28:28,252
ايفا)؟)

548
01:28:30,885 --> 01:28:35,804
"..وهذا هو كل ما يدور"

549
01:28:36,021 --> 01:28:41,002
"حوله ذلك الحب..."

550
01:28:42,342 --> 01:28:47,398
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:28:47,398 --> 01:28:51,388
"عندما ينتهي الوقت..."

552
01:28:51,429 --> 01:28:53,496
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:28:53,601 --> 01:28:56,170
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:28:56,302 --> 01:28:59,441
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:28:59,851 --> 01:29:02,074
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:29:02,789 --> 01:29:08,080
"...لحظة..."

557
01:29:08,766 --> 01:29:13,584
"...لأكون محبوبة..."

558
01:29:13,933 --> 01:29:26,306
"طوال الحياة"

