1
00:03:24,960 --> 00:03:26,123
تصبحون على خير

2
00:03:26,253 --> 00:03:28,660
ذاهبه الى مكان ممتع
أنها ليلة السبت

3
00:03:28,797 --> 00:03:31,370
أنت تعرفني, أنقس
محبة للحفلات

4
00:03:31,508 --> 00:03:33,631
- أراك يوم الأحد
- أراك فيما بعد

5
00:05:17,900 --> 00:05:18,896
طق, طق

6
00:05:19,861 --> 00:05:20,856
كيف دخلت؟

7
00:05:20,987 --> 00:05:22,267
فرانك أدخلني

8
00:05:22,405 --> 00:05:24,231
دوامي لم ينتهي بعد
تبقى منه ساعةة لينتهي

9
00:05:24,365 --> 00:05:27,615
أعلم هذا وكنت أتمنى أنه
بأمكانك أن تخرجي من العمل مبكرا

10
00:05:27,743 --> 00:05:31,527
أنا عندي بنايتان جديدتان اتولى امرها.
فرانك قال أنه سيتولى أمرها عنك

11
00:05:31,664 --> 00:05:33,122
أليس كذلك فرانك؟

12
00:05:33,248 --> 00:05:36,035
لقد أتيت لكي أعمل نسخ من
تلك السرقة. ولكن سأعملها لاحقا

13
00:05:36,168 --> 00:05:39,003
- هل أنت متأكد؟
- نعم, أذهبي وأستمتعي

14
00:05:39,129 --> 00:05:42,046
شكراا فرانك
أنت صديق وسوف أعوضك عنها

15
00:05:45,969 --> 00:05:48,424
أنت ترين كل شيء هنا أليس كذلك؟
أكتبي تقرير عن هذا الكلب!

16
00:05:48,555 --> 00:05:50,927
لا, هذا ليس عادلا

17
00:06:04,278 --> 00:06:05,689
ماهذا؟

18
00:06:05,821 --> 00:06:07,398
أسحبيه

19
00:06:14,496 --> 00:06:16,453
أبني أعطاني اياه

20
00:07:01,165 --> 00:07:03,407
أوه ياألهي أوه

21
00:07:05,628 --> 00:07:07,371
أوه أنا أسف لاأستطيع

22
00:07:23,520 --> 00:07:25,311
لقد أنتهيت سريعا أنا أسف

23
00:07:27,982 --> 00:07:29,263
أليس كذلك...؟

24
00:07:29,400 --> 00:07:31,274
نعم, سريعا

25
00:07:31,402 --> 00:07:32,944
أنا ليس بمقدوري أن أعرف

26
00:07:45,999 --> 00:07:47,458
برنس!

27
00:07:48,377 --> 00:07:49,871
تعال الأن!

28
00:07:58,636 --> 00:08:01,044
- هل أراك بعد أسبوعين؟
- نعم

29
00:08:23,076 --> 00:08:24,239
أبتسمي!

30
00:08:28,164 --> 00:08:30,121
هاهم قادمون

31
00:08:54,856 --> 00:08:56,765
لقد حضرت!

32
00:08:56,900 --> 00:08:58,062
أنت تبدين رائعة

33
00:09:00,153 --> 00:09:03,189
جاكي, هذا رووب.
رووب, هذه زوجت أخي

34
00:09:03,323 --> 00:09:04,318
جاكي

35
00:09:04,449 --> 00:09:06,488
سعدت للقائك

36
00:09:06,617 --> 00:09:09,155
أنا مسرورة جدا لتمكنكي
من الحضور ياجاكي

37
00:09:38,940 --> 00:09:40,102
هيا بنا

38
00:09:40,233 --> 00:09:41,643
أنهضي وأرقصي

39
00:09:41,776 --> 00:09:42,807
أنا رقصي سيء

40
00:09:42,944 --> 00:09:45,613
بولوكس! لقد رقصت
طوال ليلة زفافك

41
00:09:46,572 --> 00:09:48,648
أنت على حق لقد فعلت
ولكن لم أرقص جيدا

42
00:09:48,782 --> 00:09:51,819
ربما لاحقا ولكن دعني
أخبرك سأرقص أن رقصت معي

43
00:09:51,952 --> 00:09:54,194
أنا مصاب بمرض نخر العظام
أتريديني أن أنكسر لقطعتين؟

44
00:09:55,581 --> 00:09:57,906
- هل تريد قطعة كعك أخرى
- كرز؟

45
00:09:58,041 --> 00:10:01,291
حسنا, هيا سأكل أن أكلت
سنموت عما قريب

46
00:10:14,432 --> 00:10:16,140
مرحبا ال فرد

47
00:10:16,267 --> 00:10:17,216
جاكي

48
00:10:18,311 --> 00:10:19,259
كيف حالك؟

49
00:10:20,604 --> 00:10:22,396
تبدين مختلفة

50
00:10:22,523 --> 00:10:24,480
لقد صففت شعرك

51
00:10:24,608 --> 00:10:25,983
من سنين

52
00:10:27,319 --> 00:10:28,647
أحبه طويلا

53
00:10:29,655 --> 00:10:31,232
أسفه لم يبقى كما كان

54
00:10:32,991 --> 00:10:35,743
لقد كان منسدلا الى خصرك
عندما قابلناك أول مرة

55
00:10:36,411 --> 00:10:38,736
لقد كان سعيدا في
ذلك اليوم

56
00:10:38,872 --> 00:10:40,911
بالمقارنة مع أخر مرة رأيته فيها

57
00:10:41,040 --> 00:10:42,914
لقد أحضر الطفل معه

58
00:10:43,042 --> 00:10:44,999
لكي يعطيك الفرصة

59
00:10:50,549 --> 00:10:54,167
أنا سأحضر للعمة كيث بعض من
كعك الفاكهة هل أحضر لك شيئا؟

60
00:10:56,055 --> 00:10:58,261
لا, شكرا

61
00:10:59,266 --> 00:11:00,013
أل فرد

62
00:11:00,142 --> 00:11:02,099
شرابي برد

63
00:11:19,452 --> 00:11:20,780
جاكي!

64
00:11:22,830 --> 00:11:24,906
أنت لن تذهبي الأن, أليس كذلك؟

65
00:11:25,040 --> 00:11:27,994
لقد أردت أن أودعك
ولكنك كنت ترقصين

66
00:11:28,127 --> 00:11:29,787
هل السبب أبي؟

67
00:11:29,920 --> 00:11:31,663
كلا, ولكن عندي عمل غدا

68
00:11:34,633 --> 00:11:37,338
أنت تعرفين مايضايقه
أليس كذلك؟

69
00:11:37,469 --> 00:11:39,212
أعرف

70
00:11:40,680 --> 00:11:41,961
لوكانوا دفنوا...

71
00:11:42,098 --> 00:11:43,640
أعرف

72
00:11:47,729 --> 00:11:49,139
يبدو لطيفا, زوجك رووب

73
00:11:51,649 --> 00:11:52,764
نعم, سوف أراك

74
00:12:54,334 --> 00:12:56,291
حسنا, حسنا, أهدأ

75
00:12:56,419 --> 00:13:00,368
لقد كان يوم صعبا لك هيا
للبيت لتحصلي على الواء

76
00:13:00,506 --> 00:13:02,048
كلبه جيدة

77
00:13:05,928 --> 00:13:08,300
تعالي

78
00:13:09,431 --> 00:13:11,305
تعالي هنا

79
00:13:38,918 --> 00:13:43,579
هي جالسة بالقرب من مراب الطائرات
في بارمولوش, بجانب أعلى المحلات

80
00:13:45,549 --> 00:13:46,498
لاأعلم

81
00:13:47,759 --> 00:13:49,170
في العشرينات؟

82
00:13:50,804 --> 00:13:53,176
سأراقبها الى أن تصلوا لها

83
00:13:56,476 --> 00:13:58,599
لايجب أن تقضي الليلة هناك

84
00:14:00,146 --> 00:14:01,309
حسنا

85
00:14:56,866 --> 00:14:58,906
مرحبا, هذه غرفة مراقبة المدينة

86
00:14:59,035 --> 00:15:00,114
القسم E

87
00:15:01,079 --> 00:15:02,822
ابلغ عن حادثة خلف كراج
الطائرات النفاثة

88
00:15:06,459 --> 00:15:07,621
لحظة

89
00:15:12,048 --> 00:15:14,087
أسفة, أنسى البلاغ
أنذار خاطيء

90
00:16:59,441 --> 00:17:01,849
- أنقس, هل معك سجائر؟
- كنت أعتقد أنك تركتها

91
00:17:02,611 --> 00:17:04,235
نعم تركتها

92
00:19:01,474 --> 00:19:03,016
مرحبا, أنقس. هذا أنا

93
00:19:04,602 --> 00:19:06,179
نعم بأمكانك

94
00:19:06,311 --> 00:19:07,225
شقق الطريق الأحمر

95
00:19:08,147 --> 00:19:12,476
هل أنا محقه لقد أسكنوا الكثير من
الخارجين من السجن في تلك الشقق

96
00:19:14,402 --> 00:19:16,561
لا, فقط مجرد تساؤل!

97
00:19:16,696 --> 00:19:18,855
حسنا, شكرا

98
00:19:31,377 --> 00:19:33,085
مرحبا؟

99
00:19:34,213 --> 00:19:36,918
مرحبا, هل أستلمت رسائلي؟

100
00:19:40,385 --> 00:19:44,798
حسنا, أنا متأكدة أني رأيته بالرغم
من استحالت حدوثها أليس كذلك؟
لأنه لم يخرج بعد

101
00:19:58,736 --> 00:20:00,480
حسنا

102
00:20:05,159 --> 00:20:07,317
أن كان بأستطاعتك

103
00:20:09,622 --> 00:20:11,365
شكرا

104
00:22:37,053 --> 00:22:38,761
جاكي, هذا ستورت كينكيد

105
00:22:38,888 --> 00:22:41,130
لقد بحثت عن الأشياء
اللتي سألتيني عنها.

106
00:22:41,265 --> 00:22:44,219
ليس هناك من ملاحظات
وبكل أسف
.

107
00:22:44,352 --> 00:22:46,225
ولكنه خرج مبكرا من
السجن لحسن سلوكه

108
00:22:47,063 --> 00:22:50,313
نا أسف لحصولها

109
00:22:50,441 --> 00:22:53,192
وبصفتي أستشاري فسوف
يعود مرة أخرى للسجن سريعا

110
00:22:53,319 --> 00:22:55,228
أن أرتكب أي خطأ

111
00:22:56,488 --> 00:22:58,813
أتصلي بي أن كان بأستطاعتي
المساعدة, وداعا الأن

112
00:23:37,277 --> 00:23:39,151
فرانك, هل أستطيع أن
أطلب منك خدمة كبيرة

113
00:23:39,279 --> 00:23:42,398
أنت ياجاكي, بأمكانك
طلب أي شيء

114
00:23:43,825 --> 00:23:45,901
هل ترى هذا الشاب؟

115
00:23:46,035 --> 00:23:48,656
أنه يقيم في الطريق الأحمر
في المقسم الريئسي

116
00:23:48,788 --> 00:23:51,326
وهو أكبر سنا الأن أنه أكبر
بست سنوات أو نحو ذلك

117
00:23:51,457 --> 00:23:56,035
اذا رأيته يفعل أي شيء غريب
فهل بأمكانك أن تخبرني؟

118
00:24:01,341 --> 00:24:03,666
- لا أريد أن أسأل.
- أنا أسفه فرانك. شكرا

119
00:27:03,097 --> 00:27:04,888
هل هذه مؤسسة 24ساعة
لوك سميث

120
00:27:06,767 --> 00:27:10,183
هل لديكم شخص يعمل معكم
يدعى كلايد هيندرسون؟

121
00:27:10,312 --> 00:27:12,519
هل تحققت لدى الشرطة
بخصوصة

122
00:27:13,691 --> 00:27:15,517
لايهم من أكون

123
00:27:17,486 --> 00:27:18,814
زفت

124
00:27:39,256 --> 00:27:40,038
يا ألهي

125
00:27:42,426 --> 00:27:44,584
مرحبا, نحن غرفة التحكم
لمراقبة المدينة

126
00:27:44,720 --> 00:27:46,344
وبحاجة الى ألأسعاف

127
00:27:46,472 --> 00:27:49,176
ليتجه الى كيركلاند.
ضروري وبسرعة من فضلك

128
00:27:50,309 --> 00:27:52,515
وتبدو الحالة كأنها حالة
طعن لفتاة

129
00:27:52,644 --> 00:27:54,850
والبنات المسئولين عن الحادثة
يجرون من خلال المساكن

130
00:27:54,980 --> 00:27:56,438
من خلف كيركلاند درايف

131
00:27:56,565 --> 00:27:59,768
هناك عدة بناتت من
البيض وفي سن14 تقريبا

132
00:27:59,901 --> 00:28:02,985
ويبدون أتهم من طلاب
مدرسة بيترشل

133
00:28:03,112 --> 00:28:05,484
حسنا. أنا هنا

134
00:29:07,090 --> 00:29:08,465
هل من أخبار عنها؟

135
00:29:10,343 --> 00:29:12,501
لقد فقدت الكثير من الدم

136
00:29:16,557 --> 00:29:18,763
كادت السكين أن تصل لقلبها

137
00:29:18,893 --> 00:29:20,138
يا ألهي

138
00:29:21,937 --> 00:29:25,769
- ولكنها ستنجو, على مايبدو
- حقا؟

139
00:29:25,899 --> 00:29:27,808
- هذا ماقالوا
- هل أنت متأكد؟

140
00:29:27,943 --> 00:29:30,101
أنها محظوظة

141
00:29:31,279 --> 00:29:33,438
ليست محظوظة جدا

142
00:29:39,704 --> 00:29:43,749
شريط التسجيل لم يسجل الحادثة
ولكن نتمنى أن يقبضوا على الأوغاد

143
00:29:52,007 --> 00:29:56,550
أنقس, أنا ايضا سأخبرك الأن بأني لم
أستطع الحصول على صورة مقربة للبنات

144
00:29:56,679 --> 00:29:59,134
هذا مستغرب منك

145
00:29:59,264 --> 00:30:03,558
أنا أسفة. لقد كنت أراقب شخص
أخر. ولم ألحظ بداية الحادثة

146
00:30:05,479 --> 00:30:06,854
يحدث مثل هذا

147
00:30:06,980 --> 00:30:09,553
ليس بأستطاعتنا أن
ننجح في كل مرة

148
00:32:44,087 --> 00:32:48,037
- ولا حتى 5جنيهات؟
لأنك لن تردها لي

149
00:32:48,175 --> 00:32:50,333
- يازفت, ياسافل
- ياحقير

150
00:32:50,468 --> 00:32:55,011
أنت سافل وحقير
حتى لم تسلفني 5جنيهات

151
00:34:34,817 --> 00:34:37,308
ألمعذرة, المعذرة

152
00:34:37,445 --> 00:34:38,987
أعذروني ياسيدات

153
00:34:39,113 --> 00:34:43,691
هل عندكم قطع من
فيئة العشرين بينس

154
00:34:43,826 --> 00:34:45,949
أنها لمكائن الغسيل

155
00:34:49,957 --> 00:34:54,037
فقط ضع نقودك فيها وأضغط
الزر, كما يفعل الأخرون

156
00:34:54,169 --> 00:34:56,541
شكرا للطفك

157
00:36:11,618 --> 00:36:13,906
ماذا أحضر لك؟

158
00:36:14,037 --> 00:36:16,278
كوب من الشاي من فضلك

159
00:36:26,632 --> 00:36:28,126
- بالحليب؟
- نعم, من فضلك

160
00:36:28,258 --> 00:36:31,129
- هل تريدين سكر؟
- لا, شكرا

161
00:36:31,261 --> 00:36:33,633
- 50بينس من فضلك
-

162
00:36:34,806 --> 00:36:36,550
شكرا

163
00:37:10,006 --> 00:37:12,628
لا تقل أني لم اخدمك

164
00:37:12,759 --> 00:37:14,550
هل ابدو غير ممتن لك؟

165
00:37:14,677 --> 00:37:16,385
ليس كافيا بالنسبة لي

166
00:37:16,512 --> 00:37:18,671
سوف أريك فيما بعد

167
00:38:09,605 --> 00:38:11,811
أعطني سيجارة

168
00:38:17,862 --> 00:38:20,982
- أذا ماذا سيحدث يوم السبت؟
- لاشيء

169
00:38:21,115 --> 00:38:24,235
كيم في الحانة قالت بأنك ومعك
أشخاص ستحتفلون يوم السبت

170
00:38:24,369 --> 00:38:27,322
هل قالت هذا؟
من أين أتت بهذه الفكرة

171
00:38:33,711 --> 00:38:36,877
أنت تتصرف كالحيوان

172
00:38:37,006 --> 00:38:39,247
والد كيم سيطوق عنقك

173
00:40:46,670 --> 00:40:47,619
لمرحبا

174
00:40:47,755 --> 00:40:48,999
أاأستنا ابحث عن شخص...

175
00:40:50,048 --> 00:40:53,500
ولست طيع أن متأكدة في
أي طابق يقيم

176
00:40:53,635 --> 00:40:54,631
أنه كلايد هنديرسون

177
00:40:54,761 --> 00:40:56,303
لا أستطيع أن أخبرك

178
00:40:56,429 --> 00:40:58,671
- أنا غير مسموح لي
- صحيح

179
00:42:48,286 --> 00:42:49,696
هل أنت ذاهبه للحفلة؟

180
00:42:49,829 --> 00:42:51,489
نعم

181
00:42:51,622 --> 00:42:52,950
ومن دعاك؟

182
00:42:53,999 --> 00:42:55,493
أنا أعرف كلايد

183
00:42:55,626 --> 00:42:58,377
وأي أمرأة هنا لاتعرفه؟
أنه سيء السمعة

184
00:43:46,299 --> 00:43:47,841
هل أعجبك؟

185
00:44:00,145 --> 00:44:01,889
اللعنة, أنتبهو للكلب

186
00:44:06,485 --> 00:44:08,608
أن لا أعرف لهذا

187
00:44:08,737 --> 00:44:11,144
ليس عليك الا أن تقطعي
العلبة من ألأعلى

188
00:44:36,472 --> 00:44:38,760
- هل هو صاحبك؟
- ستيفي؟

189
00:44:38,891 --> 00:44:40,219
لماذا؟ هل أعجبك؟

190
00:44:40,350 --> 00:44:41,631
لا!

191
00:44:45,981 --> 00:44:47,095
هل أحضر لك الكلب؟

192
00:44:47,232 --> 00:44:49,271
نعم. أنه لطيف

193
00:44:50,652 --> 00:44:51,980
حقيقة أنت فتاة جميلة

194
00:45:10,963 --> 00:45:12,836
من أين أنت؟

195
00:45:12,965 --> 00:45:14,209
لندن

196
00:45:14,341 --> 00:45:16,547
ماذا تفعلين في سكوتلندا؟

197
00:45:16,676 --> 00:45:19,132
أتيت الى هنا لكي
أرى شخص ما

198
00:45:19,262 --> 00:45:20,970
ولكن لم ننجح في علاقتنا

199
00:45:22,348 --> 00:45:23,428
تقصدين صاحب؟

200
00:45:24,392 --> 00:45:25,423
لا

201
00:45:27,770 --> 00:45:29,348
سيذهب هناك

202
00:46:37,545 --> 00:46:39,288
- أتبحثين عن الحمام؟
- نعم

203
00:46:39,422 --> 00:46:41,995
- أنه بجانب المطبخ
- شكرا

204
00:47:45,109 --> 00:47:46,354
هل التقينا من قبل؟

205
00:47:48,237 --> 00:47:49,980
لقد رأيتك في المقهى

206
00:47:50,114 --> 00:47:51,940
صحيح

207
00:47:52,074 --> 00:47:53,865
في المقهى. أتذكر

208
00:47:55,952 --> 00:47:57,411
تعالي هنا

209
00:49:35,714 --> 00:49:36,828
- يجب أن أنصرف
- الى أين؟

210
00:49:36,965 --> 00:49:39,290
- البيت
- ولكنك للتو وصلت

211
00:49:39,426 --> 00:49:40,505
أنتظري

212
00:52:34,717 --> 00:52:38,300
توم, أنا أراقب شخص
وهو متجه الى سبرنق هيل

213
00:52:38,429 --> 00:52:41,513
أن أعطيتني الأوصاف
فسأبحث عنه لأجلك

214
00:52:41,640 --> 00:52:44,048
أنا أرغب أن أفعلها بنفسي
أن لم يكن لديك مانع

215
00:52:44,184 --> 00:52:46,141
حسنا, لامشكلة

216
00:55:16,976 --> 00:55:18,174
أل فرد؟

217
00:55:22,523 --> 00:55:25,228
يتوجب علي الهاب للمستشفى.
أنه يقع على الطريق

218
00:55:40,081 --> 00:55:41,113
هل ستأتي للداخل اذا؟

219
00:55:43,043 --> 00:55:44,501
ليس لدي الوقت

220
00:55:44,627 --> 00:55:47,379
بيرندا لاتعلم بأني سأتي.
أنا لم أخبرها

221
00:55:53,511 --> 00:55:54,839
أنت لم تأتي الى هنا من قبل؟

222
00:55:56,597 --> 00:55:58,091
نعم. بضع مرات

223
00:55:58,224 --> 00:55:59,634
عندما أتتقلتم للسكن هنا
لأول مرة

224
00:56:00,726 --> 00:56:02,304
جلسنا في الحديقة

225
00:56:03,020 --> 00:56:05,178
بريندا أحضرت لك شجرة دراق

226
00:56:05,314 --> 00:56:06,345
وأنت قلت

227
00:56:06,481 --> 00:56:08,889
شجر الدراق لاينمو في جلاسقو
أن لم تخني الذاكرة

228
00:56:09,026 --> 00:56:10,983
الجو رطب جدا هنا

229
00:56:11,528 --> 00:56:13,271
لا أتذكر بأني قلت هذا

230
00:56:13,697 --> 00:56:14,977
كان لفترة قصيرة بعد ال...

231
00:56:29,170 --> 00:56:32,087
- أنها محشورة, أسحبها.
- بأستطاعتي تدبرها

232
00:56:48,063 --> 00:56:49,011
أنظري...

233
00:56:50,523 --> 00:56:52,350
أنا لا أبحث عن تعاطفك

234
00:56:52,483 --> 00:56:53,646
وبعيد عن العواطف

235
00:56:53,776 --> 00:56:54,974
أنا أحمل نفس المعاناة

236
00:56:56,237 --> 00:56:59,606
قد لاتبدو شيء وليس
بأستطاعتك معرفة هذا

237
00:57:02,868 --> 00:57:05,655
أنت لاتستطيعين أن تحرمينا
أكثر من ذلك

238
00:57:05,788 --> 00:57:09,572
نحن نملك الحق لنودعه كما
يجب وهذا ما أردت قوله

239
00:57:20,719 --> 00:57:22,592
أل فرد هل بأستطاعتي
أن أقول لك شيء

240
00:57:24,264 --> 00:57:26,221
أنا أريدهم هنا معي

241
00:57:27,141 --> 00:57:29,513
سوف أشعر بالذنب
أن كانوا في مكان أخر

242
00:57:29,644 --> 00:57:31,969
أنت لديك بريندا.
هل تفهم هذا الشعور؟

243
00:57:36,150 --> 00:57:37,430
هذه الحديقة كانت جميلة

244
00:57:37,568 --> 00:57:38,766
عندما أنتقلتوا للسكن هنا

245
00:57:38,902 --> 00:57:40,361
أنها أيضا بحاجة للأهتمام

246
00:57:41,155 --> 00:57:42,103
أنت أهملتها

247
00:58:35,206 --> 00:58:36,665
من هذا ؟

248
00:58:36,791 --> 00:58:37,822
كلايد؟

249
00:58:37,958 --> 00:58:39,666
هو ليس هنا

250
00:58:39,794 --> 00:58:41,537
هل أنت ستيفي؟

251
00:58:41,670 --> 00:58:43,414
ومن أنت؟

252
00:58:43,547 --> 00:58:45,089
متى سيعود؟

253
00:58:45,215 --> 00:58:46,875
من أين لي أن اعلم, من أنت?

254
00:58:47,009 --> 00:58:49,085
هل بأمكاني ترك شيء له؟

255
00:58:49,219 --> 00:58:50,678
ماهذا الشيء؟

256
00:58:50,804 --> 00:58:52,084
ويسكي

257
00:59:02,982 --> 00:59:04,726
مرحبا

258
00:59:06,068 --> 00:59:08,275
لقد كنت في الحفلة

259
00:59:08,404 --> 00:59:12,022
اذا أنت الطائر اللذي سلب
عقل كلايد, اليس كذلك؟

260
00:59:13,534 --> 00:59:15,906
- هل تريدكاس من الشراب؟
- تفضلي

261
00:59:19,832 --> 00:59:22,405
أبريل, عزيزتي هل تريدين كاسا؟

262
00:59:23,585 --> 00:59:25,957
توجهي أمامك للصالة

263
00:59:35,263 --> 00:59:36,212
أبريل

264
00:59:37,640 --> 00:59:39,549
أيتها الكسولة أنهضي

265
00:59:41,102 --> 00:59:43,853
- هنا, اجلسي هنا
- حسنا

266
00:59:46,565 --> 00:59:48,807
أأنت لن تعودي الى لندن؟

267
00:59:48,943 --> 00:59:50,485
كلا

268
00:59:52,112 --> 00:59:54,318
كلايد خرج

269
00:59:54,448 --> 00:59:56,820
أعرف.
أنا سوف أنتظره

270
00:59:58,660 --> 01:00:01,032
سأرتدي بنطلوني الجينز

271
01:00:01,162 --> 01:00:03,321
بدأ الجو يبرد

272
01:00:04,457 --> 01:00:07,873
لقد كنا نتساءل ماذا سنشرب
الليلة, لقد بتنا بلانقود

273
01:00:08,002 --> 01:00:10,161
أسكب لنفسك

274
01:00:15,634 --> 01:00:16,714
شكرا

275
01:00:26,853 --> 01:00:28,976
ياله من منظر

276
01:00:29,106 --> 01:00:29,936
أيه؟

277
01:00:30,065 --> 01:00:31,524
لديك مشهد جميل
من هنا

278
01:00:31,650 --> 01:00:33,274
لأبأس أن ألقيت نظرة؟

279
01:00:46,330 --> 01:00:47,955
أجل أين كلايد؟

280
01:00:48,082 --> 01:00:50,454
لاأعلم, هو يحاول أن يجد عمل

281
01:00:50,584 --> 01:00:54,796
أعتقد أن وضع رقم هاتفه على السيارة
الفان الناس ستكلمة ليعمل لهم

282
01:00:55,547 --> 01:01:00,008
ولقد أستلم مكالمة واحدة خلال
الثلاث أسابيع الماضية وكانت بالخطأ

283
01:01:03,096 --> 01:01:05,338
أجلسي

284
01:01:05,473 --> 01:01:07,762
في صحتك, الا تريدين الجلوس هنا؟

285
01:01:07,892 --> 01:01:09,636
كلا

286
01:01:10,770 --> 01:01:13,142
بالمناسبة كيف تعرفت علية؟

287
01:01:15,191 --> 01:01:18,311
للتو ألتقينا

288
01:01:18,444 --> 01:01:19,607
في الطريق

289
01:01:23,699 --> 01:01:24,730
خارج السكن؟

290
01:01:26,160 --> 01:01:28,401
فقط في الحانة

291
01:01:30,372 --> 01:01:32,199
هو ساحر وجذاب

292
01:01:34,584 --> 01:01:35,995
يا له من شاب

293
01:01:36,128 --> 01:01:38,535
نعم بأمكانك قول هذا مرة أخرى

294
01:01:39,589 --> 01:01:44,132
أنا مستغربة أنه لم يعاود عمل
ماكان يفعلة من مخالفات قبل

295
01:01:44,260 --> 01:01:46,632
وماتكون تلك الأعمال؟

296
01:01:48,222 --> 01:01:50,892
فقط كل أعمال المخالفات

297
01:01:53,978 --> 01:01:56,054
ما أسمك؟

298
01:01:57,189 --> 01:01:59,894
من المغفل اللذي يستأمن ويوظف
ذو سجل اجرامي كان مسجونا

299
01:02:06,990 --> 01:02:08,271
وماهي مناسبة هذا الويسكي؟

300
01:02:08,408 --> 01:02:10,116
أهو تعويض, لشيء ما؟

301
01:02:11,536 --> 01:02:12,615
عوضا لشيء ما؟

302
01:02:12,746 --> 01:02:14,204
لقد ثار وغضب عندما غادرت

303
01:02:16,499 --> 01:02:18,539
لقد أعتقدت هذا

304
01:02:18,668 --> 01:02:20,826
هل تودين أن تشعري بالريح

305
01:02:20,962 --> 01:02:22,290
أشعر بماذا؟

306
01:02:22,421 --> 01:02:24,959
الريح هنا رائعة

307
01:02:25,091 --> 01:02:26,170
تعالوا سوف أريكم

308
01:02:26,300 --> 01:02:27,415
أبريل, تعالي هنا ياعزيزتي

309
01:02:28,886 --> 01:02:31,128
ضعي شنطتك هنا
تعالي هنا لدقيقة

310
01:02:31,263 --> 01:02:33,754
تعالي سوف أريك

311
01:02:36,768 --> 01:02:39,639
تعالي لدقيقة

312
01:02:41,398 --> 01:02:43,106
تعالي ياعزيزتي

313
01:02:45,652 --> 01:02:48,736
هنا بالضبط

314
01:02:48,863 --> 01:02:50,322
يجب أن تقفي في الموقع المناسب

315
01:02:50,448 --> 01:02:51,444
هل أنتم مستعدون؟

316
01:03:01,292 --> 01:03:03,083
- رائع
- أنها مرتفعة جدا

317
01:03:12,010 --> 01:03:14,133
أوه يا ألهي

318
01:03:14,930 --> 01:03:16,128
أنزلها

319
01:03:18,099 --> 01:03:19,048
هل أنت بخير؟

320
01:03:19,934 --> 01:03:21,678
ابريل, لقد كنت أمزح معك

321
01:03:21,811 --> 01:03:23,270
ليس هكذا يكون المزح

322
01:03:24,397 --> 01:03:25,428
لقد أخفتها

323
01:03:25,565 --> 01:03:29,064
ماذا تعنين؟
أتا لم أكن أنوي تركها, أليس كذلك؟

324
01:03:34,490 --> 01:03:36,778
- أعتقد أنه من الأحسن أن تذهبي
- نعم

325
01:03:36,909 --> 01:03:39,613
أذا من سأقول له قد حضر
وسأل عنك عندما يأتي؟

326
01:03:39,745 --> 01:03:42,200
لابأس, سوف أكلمه بالتلفون

327
01:03:43,165 --> 01:03:44,279
مجرد سأقول

328
01:03:44,416 --> 01:03:46,159
الطائر صاحب المؤخرة الجميلة
سأل عنك

329
01:03:47,752 --> 01:03:48,499
ابريل

330
01:03:48,628 --> 01:03:49,577
تعالي هنا دقيقة

331
01:04:05,811 --> 01:04:08,349
أسفة لم اجد حقيبتي

332
01:06:11,472 --> 01:06:13,263
اللعنة

333
01:06:16,018 --> 01:06:17,761
سرقات بسيطة

334
01:07:10,111 --> 01:07:11,570
مرحبا أنقوس

335
01:07:11,696 --> 01:07:12,941
أنا جاكي

336
01:07:13,072 --> 01:07:14,447
أسفة, أني أشعر بأني
لست على مايرام

337
01:07:15,408 --> 01:07:17,531
الا أحضرت احدا ليعمل بدلا عني؟

338
01:07:20,579 --> 01:07:22,038
حسنا

339
01:07:22,164 --> 01:07:23,279
وداعا

340
01:09:26,449 --> 01:09:28,406
هل أنت تائهة؟

341
01:09:28,951 --> 01:09:30,694
كلا, أنا بخير

342
01:09:30,828 --> 01:09:32,702
- كأس من النبيذ من فضلك
- بكل تأكيد

343
01:09:38,669 --> 01:09:39,914
هل هذا كل شيء؟

344
01:09:40,045 --> 01:09:42,084
- نعم, شكرا
- 1.75من فضلك

345
01:09:48,970 --> 01:09:50,630
8.25الباقي هاهو

346
01:09:50,763 --> 01:09:52,673
شكرا جزيلا
استمتعي بشرابك

347
01:10:48,777 --> 01:10:51,149
لقد أخبرمني بأنك
أتيت تسألين عني

348
01:10:54,324 --> 01:10:57,693
- صحيح
- هذا جيد

349
01:10:59,203 --> 01:11:00,781
لأنني كنت افكر فيك

350
01:11:02,206 --> 01:11:02,988
أوه, حقا؟

351
01:11:05,751 --> 01:11:08,421
أنا عندي شعور بأني
ألتقيتك من قبل

352
01:11:08,963 --> 01:11:11,418
هل هذا صحيح؟

353
01:11:11,548 --> 01:11:13,340
ولكن لم أتذكر

354
01:11:18,680 --> 01:11:19,711
أنظري نحوي

355
01:11:20,682 --> 01:11:22,224
اريدك أن تنظري لي

356
01:11:29,649 --> 01:11:31,060
اذا دعيني أخمن

357
01:11:33,152 --> 01:11:34,694
هل تعيشين هنا؟

358
01:11:36,531 --> 01:11:37,526
أين تسكنين؟

359
01:11:39,492 --> 01:11:40,737
ميري هيل

360
01:11:41,494 --> 01:11:42,738
اذا ماذا تفعلين هنا؟

361
01:11:42,870 --> 01:11:44,827
أنا سأقابل صديق

362
01:11:47,416 --> 01:11:49,373
أين هي؟

363
01:11:52,087 --> 01:11:54,210
كيف تعلم أنها أمرأة

364
01:11:54,339 --> 01:11:56,664
اذا هل هو صاحبك؟

365
01:11:57,217 --> 01:12:00,052
لا مجرد صديق

366
01:12:02,555 --> 01:12:03,718
أين هذا الصديق؟

367
01:12:06,100 --> 01:12:09,386
لا أعلم, أعتقد بأنه تأخر

368
01:12:10,980 --> 01:12:13,850
اذا بأستطاعتنا أن نتعارف على
بعضنا مادمت تنتظرين

369
01:12:17,236 --> 01:12:19,109
وأنا فكرت ببعض الأشياء

370
01:12:20,405 --> 01:12:22,694
هل تريدين أن تعرفي
بماذا فكرت؟

371
01:12:24,618 --> 01:12:25,780
أسأليني

372
01:12:28,997 --> 01:12:31,369
بماذا كنت تفكر؟

373
01:12:33,042 --> 01:12:35,118
ماهو طعم مهب..سيكون؟

374
01:12:39,132 --> 01:12:39,997
هل أنصدمت؟

375
01:12:40,133 --> 01:12:41,792
كلا, ليس هناك في ماقلت
شيء يجعلني أنصدم

376
01:12:42,260 --> 01:12:43,422
هل أعجبتك عندما قلتها

377
01:12:45,846 --> 01:12:47,969
أنا ايضا كنت أفكر فيك كثيرا

378
01:12:48,098 --> 01:12:48,964
هذا حسن

379
01:12:51,810 --> 01:12:54,135
لقد عشت ماضيا جدير بالأهتمام

380
01:12:59,443 --> 01:13:01,731
ومن أخبرك عن حياتي؟

381
01:13:01,861 --> 01:13:03,142
ستيفي

382
01:13:03,279 --> 01:13:05,023
أنه لايعلم أي شيء عن حياتي

383
01:13:09,243 --> 01:13:11,734
لقد عشت الحياة بنمط معين
وفعلت بعض الأشياء

384
01:13:13,080 --> 01:13:15,750
أنت تعيش على الحافة

385
01:13:17,043 --> 01:13:19,533
هل هذا صحيح؟
هل أبدو كذلك؟

386
01:13:20,546 --> 01:13:21,542
هل أنت كذلك؟

387
01:13:25,843 --> 01:13:26,708
كلايد

388
01:13:27,803 --> 01:13:29,380
أين كنت مختبئا؟

389
01:13:30,680 --> 01:13:33,218
لماذا هذه الأنانية وهذا البخل

390
01:13:34,434 --> 01:13:35,762
لاتذهب

391
01:13:35,894 --> 01:13:37,720
ليس لديك الجرأة

392
01:13:39,814 --> 01:13:41,723
أهدأ

393
01:13:43,526 --> 01:13:45,400
أحذر ولاتضربني

394
01:13:45,528 --> 01:13:46,773
أهدأ,

395
01:13:49,198 --> 01:13:50,989
أهدأ, أسترح

396
01:13:52,576 --> 01:13:54,485
أأنت بخير؟

397
01:13:54,620 --> 01:13:56,197
لاتهرب

398
01:13:56,330 --> 01:13:57,279
تعال هنا

399
01:13:58,040 --> 01:14:00,328
تعال هنا

400
01:14:01,376 --> 01:14:03,832
ماهذا اللذي تفعله, ستيفي؟

401
01:14:18,518 --> 01:14:19,976
أأنت بخير؟

402
01:14:20,102 --> 01:14:21,347
لا, أنت اغرب عن وجهي

403
01:14:21,479 --> 01:14:22,677
أتركني

404
01:14:43,666 --> 01:14:45,623
دعني

405
01:14:51,966 --> 01:14:53,923
دعني, هيا أتركني

406
01:14:54,051 --> 01:14:55,878
ستيفي, يكفي

407
01:14:56,011 --> 01:14:57,043
لقد ورطتني

408
01:14:57,179 --> 01:15:00,263
مشاكلك باتت تتبعني اينما أذهب

409
01:15:00,391 --> 01:15:02,549
ماهذا اللذي فعلته ولماذا؟

410
01:15:02,684 --> 01:15:03,847
أنه والده

411
01:15:03,977 --> 01:15:04,926
ماذا؟

412
01:15:05,062 --> 01:15:06,307
أنه أبوه

413
01:15:08,356 --> 01:15:09,851
هل هذا هو والدك؟

414
01:15:10,859 --> 01:15:11,808
أحقا؟

415
01:15:13,111 --> 01:15:15,981
تعال هنا. تعال هنا
اهدأ ياصديقي

416
01:15:16,114 --> 01:15:17,359
أأنت بخير

417
01:15:17,490 --> 01:15:18,984
هل نذهب للمنزل؟

418
01:15:21,702 --> 01:15:24,822
أنا أسف جدا. أنا أسف

419
01:15:28,459 --> 01:15:30,368
فقط أذهب الى الطريق

420
01:15:30,502 --> 01:15:32,875
هل أنت بخير؟

421
01:15:47,060 --> 01:15:49,218
هل أنتي بخير؟

422
01:15:51,773 --> 01:15:52,804
هل تريدين كأس أخر من الشراب

423
01:15:53,524 --> 01:15:54,722
لا, يجب علي أن أذهب

424
01:15:54,859 --> 01:15:57,065
هيا ولاتدعين ماجرى
يؤثر فيك

425
01:15:57,653 --> 01:15:59,978
هل تريدين سيجارة؟
هاهي, خذي واحدة

426
01:16:03,325 --> 01:16:03,989
هاهي

427
01:16:06,745 --> 01:16:09,414
هل تريدين أن تذهبي لتناول
كأس بيرة أخر؟ على حسابي

428
01:16:16,046 --> 01:16:20,624
هل أخبرتك من قبل بأنني عندما
كنت صغيرا أردت أن أكون رجل أطفاء؟

429
01:16:21,134 --> 01:16:23,008
لم أخبرك بهذا, اليس كذلك؟

430
01:16:26,556 --> 01:16:28,632
تعال هنا

431
01:16:28,766 --> 01:16:30,924
أنزلني

432
01:16:32,395 --> 01:16:34,720
لا, أنزلني!

433
01:16:34,855 --> 01:16:35,519
هيا

434
01:16:35,648 --> 01:16:38,684
- أنزلني!
- سوف اخذك عن الطريق. هيا

435
01:16:45,866 --> 01:16:46,861
لاتذهبي الى أي مكان

436
01:17:25,570 --> 01:17:26,519
أبريل...

437
01:17:27,530 --> 01:17:29,772
- ماذا؟
- أنا أسف بشأن المشاجرة

438
01:17:29,907 --> 01:17:32,529
لابأس
لاداعي للأعتذار

439
01:17:32,660 --> 01:17:34,119
هل أمضيت ليلة ممتعة؟

440
01:17:35,454 --> 01:17:36,403
نعم

441
01:17:36,539 --> 01:17:38,247
أنه من الممتع السهر خارجا

442
01:17:39,458 --> 01:17:42,127
- هل تقولين هذا مجاملة؟
- كلا

443
01:17:43,212 --> 01:17:45,169
أتمنى أننا نمتلك نقود
كفاية طوال الوقت

444
01:17:47,674 --> 01:17:48,421
أبريل...

445
01:17:49,343 --> 01:17:50,291
ماذا؟

446
01:17:51,678 --> 01:17:53,172
هل تحبينني؟

447
01:17:55,265 --> 01:17:56,214
نعم

448
01:17:57,600 --> 01:17:59,474
أنت لطيف

449
01:18:10,029 --> 01:18:11,274
تصبحين على خير

450
01:18:12,114 --> 01:18:14,439
- ألن تشربي معنا
- لا

451
01:18:15,534 --> 01:18:16,565
سوف اغتسل

452
01:18:16,702 --> 01:18:18,244
ثم أأوي الى الفراش

453
01:18:18,370 --> 01:18:20,446
دعينا نذهب من هنا

454
01:18:21,832 --> 01:18:23,705
دعينا نترك الجميلة نائمة هناك!

455
01:18:38,514 --> 01:18:40,139
سوف أحضر الشراب

456
01:19:30,230 --> 01:19:31,772
هذه ابنتي

457
01:19:33,858 --> 01:19:34,890
برونوين

458
01:19:36,820 --> 01:19:38,362
أنها في عمر 13سنة

459
01:19:41,866 --> 01:19:44,535
أنها لاتشبهك

460
01:19:44,660 --> 01:19:49,203
ليس الشعر ولكن
ألأنف, اليس كذلك؟

461
01:19:49,331 --> 01:19:51,371
كلا, لاأرى هذا

462
01:19:51,834 --> 01:19:53,328
أنا لاأفترض أنها تمانع

463
01:19:55,421 --> 01:19:56,369
الاتتفقان؟

464
01:19:56,505 --> 01:19:57,536
ليس لدي علم عنها

465
01:19:57,673 --> 01:19:59,630
لانعرف بعضنا

466
01:20:00,342 --> 01:20:02,334
أمها أخبرتها أني ميت

467
01:20:02,969 --> 01:20:05,377
ذهبت الى مدرستها الأسبوع الماضي

468
01:20:05,764 --> 01:20:07,970
فلم تعرفني

469
01:20:08,600 --> 01:20:10,473
أنا أحاول أن أبني العلاقة

470
01:20:13,187 --> 01:20:15,096
أنه صعب جدا أن تكون مستقيما

471
01:20:15,231 --> 01:20:16,974
في أمور كثيرة

472
01:20:30,746 --> 01:20:34,909
هل هذا ماتفعله؟
أن تكون مستقيما بماتسمية وتعنيه

473
01:20:36,001 --> 01:20:37,827
أنا أحاول

474
01:20:43,341 --> 01:20:44,883
هذا يشعرني بالراحة

475
01:20:46,135 --> 01:20:48,840
واحدة من الامور الممتعة الصغيرة
في الحياة خلع الجزمة من القدم

476
01:20:53,642 --> 01:20:55,053
تعالي بقربي

477
01:20:55,811 --> 01:20:57,887
مدي لي قدميك

478
01:21:18,624 --> 01:21:20,416
لابد أنك تشعرين براحة

479
01:21:22,420 --> 01:21:25,171
لاأعرف كيف تستطعين
المشي في هذا الشيء

480
01:21:37,601 --> 01:21:39,011
أسف

481
01:21:39,144 --> 01:21:40,638
يدي قاسية من النحت

482
01:21:49,195 --> 01:21:50,440
ماذا سيصبح هذا؟

483
01:21:51,447 --> 01:21:53,191
لم أقرر الى الأن

484
01:21:53,324 --> 01:21:54,902
سوف نرى

485
01:21:56,535 --> 01:21:58,575
كل قطعة من الخشب مختلفة

486
01:21:58,704 --> 01:22:00,163
أنه من المفترض أن...

487
01:22:02,207 --> 01:22:04,663
أنه من المفترض أن تدعه
يأخذ الشكل المناسب للقطعة

488
01:22:11,091 --> 01:22:12,205
أسمعي

489
01:22:14,010 --> 01:22:15,089
هل سمعتي ذلك؟

490
01:22:18,515 --> 01:22:19,463
ثعالب

491
01:22:21,768 --> 01:22:23,178
هنا يتواجد الكثير منهم

492
01:22:26,355 --> 01:22:28,597
هذه الضوضاء غريبة جدا

493
01:22:41,411 --> 01:22:42,740
وماذا عن هذا؟

494
01:23:10,773 --> 01:23:12,812
لديك ثديان جميلان

495
01:23:18,864 --> 01:23:20,488
أنت جذابة وجنسية

496
01:26:15,197 --> 01:26:16,478
هل تريد أن تمارس الجنس معي؟

497
01:26:16,616 --> 01:26:17,860
منذ أول دقيقة رأيتك

498
01:26:17,992 --> 01:26:19,023
قلها

499
01:26:19,160 --> 01:26:20,903
- أريد أن أمارس الجنس معك
- قلها مرة أخرى

500
01:26:21,036 --> 01:26:22,234
سوف امارس الجنس معك

501
01:26:27,668 --> 01:26:28,913
ماذا لو قلت لك لا؟

502
01:26:29,044 --> 01:26:31,617
لربما فعلتها بالقوة والغصب

503
01:26:40,388 --> 01:26:41,966
أذا ماذا تنتظر؟

504
01:27:59,255 --> 01:28:00,914
أذا ماذا تنتظر؟

505
01:28:04,343 --> 01:28:06,549
أنا للتو بدأت

506
01:28:07,763 --> 01:28:08,842
أنا لم أجرحك؟

507
01:28:09,723 --> 01:28:11,217
علي الذهاب للبيت

508
01:28:11,349 --> 01:28:13,306
هل يتوجب عليك الذهاب للبيت؟

509
01:28:13,435 --> 01:28:15,676
أننا في منتصف الليل

510
01:28:15,812 --> 01:28:18,137
أنه ليس أمن في هذا الجوار

511
01:28:18,273 --> 01:28:20,230
لا أستطيع أن أدعك تذهبين

512
01:28:22,777 --> 01:28:24,935
ولاتستطيع أن تمنعني

513
01:28:25,071 --> 01:28:26,897
انا لست متأكدا بأني
أعرف بماذا حصل

514
01:28:32,161 --> 01:28:34,284
هل أنت متزوجة أو هناك شيء؟

515
01:28:34,413 --> 01:28:35,872
أنا

516
01:28:35,998 --> 01:28:37,622
على الأقل دعيني أحضر
لك تاكسي

517
01:28:37,749 --> 01:28:39,789
أنا لدي رقمهم, أنا بخير

518
01:28:41,002 --> 01:28:43,493
هل كل ماأردت هو مجرد جنس

519
01:28:46,174 --> 01:28:47,337
على مااعتقد

520
01:28:47,467 --> 01:28:48,712
أذا أغربي عني

521
01:28:48,843 --> 01:28:50,635
لنرى أن كنت أكترث

522
01:30:15,259 --> 01:30:16,124
أوه! اللعنة

523
01:30:57,757 --> 01:30:59,465
مرحبا؟

524
01:30:59,592 --> 01:31:01,799
نعم الشرطة من فضلك

525
01:31:23,657 --> 01:31:25,151
كيف حالك؟

526
01:31:25,283 --> 01:31:26,908
بخير

527
01:31:28,870 --> 01:31:31,491
أحضرت بعض الملابس
فقط بعض مما تيسر

528
01:31:31,623 --> 01:31:33,247
اتمنى ان يناسبوك

529
01:31:34,292 --> 01:31:35,667
شكرا

530
01:31:39,672 --> 01:31:41,296
هل تريدينني أن أتصل بأحد ما؟

531
01:31:41,424 --> 01:31:43,915
لا. لاداعي

532
01:31:44,969 --> 01:31:47,376
حسنا, ريثما تكوني جاهزة,

533
01:31:47,513 --> 01:31:49,636
سوف أحضر السيارة لكي
أأخذك للعيادة

534
01:31:49,765 --> 01:31:53,347
سوف أحضر السيارة لكي
أأخذك للعيادة

535
01:31:53,477 --> 01:31:57,225
لقد تركت الملايس فوق الكرسي
ومفاتيحك معها ايضا

536
01:33:04,085 --> 01:33:05,959
لاتتحركي, أسمعي

537
01:33:06,087 --> 01:33:09,337
لوقاومت سوف أقوم بسحقك

538
01:33:09,466 --> 01:33:12,170
أنظري الي وأستمعي

539
01:33:12,302 --> 01:33:14,259
حسنا؟

540
01:33:16,139 --> 01:33:19,175
ماذا أخبرت الشرطة
عن كلايد؟

541
01:33:20,309 --> 01:33:22,302
أنت تعلمين خروجه من
السجن مشروط؟

542
01:33:22,436 --> 01:33:24,310
ولن يخرجوه بكفالة
بسبب سجله

543
01:33:24,438 --> 01:33:27,273
اذا ماهي اللعبة اللتي
تمارسينها؟

544
01:33:27,399 --> 01:33:29,356
جاوبيني

545
01:33:31,737 --> 01:33:34,524
- أجبرني على ممارسة الجنس معه
- لا, لم يفعل

546
01:33:34,656 --> 01:33:37,147
- بل فعل
- أنت تكذبين

547
01:33:38,201 --> 01:33:40,774
لكنتي صرخت وانا
لم أسمع شيئا

548
01:33:40,912 --> 01:33:43,035
- أنت كنت سكرانا
- أبريل لم تكن

549
01:33:43,164 --> 01:33:45,287
وهي لم تسمع شيئا

550
01:33:46,417 --> 01:33:49,584
لقد شاركته في الزنزانه
لمدة عام

551
01:33:49,712 --> 01:33:53,377
23ساعة في اليوم, صحيح؟

552
01:33:53,507 --> 01:33:56,959
هل لديك فكرة مامدى
الرغبة في الجنس؟

553
01:33:59,596 --> 01:34:02,550
ولو كان كذلك لحاول
أن يفعلها معي ويغتصبني

554
01:34:02,683 --> 01:34:05,434
ولكن لم يفعل

555
01:34:05,560 --> 01:34:07,055
اذا أنت تكذبين

556
01:34:07,187 --> 01:34:09,345
أنت لاتعلم شيئا

557
01:34:11,608 --> 01:34:14,811
البنت اللتي قتلها هي بنتي

558
01:34:14,944 --> 01:34:17,316
لقد قتل أبنتي

559
01:34:17,447 --> 01:34:20,981
- هو لم يقتل أبنت أحد.
- ألق نظرة في حقيبتي, وبعدها

560
01:34:21,117 --> 01:34:24,817
لديك حقيبتي انظر فيها
انظر داخل حقيبتي

561
01:34:24,954 --> 01:34:28,038
أنظر في حقيبتي
تجد صورة

562
01:34:28,165 --> 01:34:30,122
توجد صورة

563
01:35:09,204 --> 01:35:12,371
أنه لم يتحدث قط عما أرتكبه

564
01:35:22,050 --> 01:35:24,007
أنا اسف بشأن أبنتك

565
01:37:34,801 --> 01:37:37,173
هيه, أنت متأخره

566
01:37:38,012 --> 01:37:40,218
ماذا حصل لوجهك؟

567
01:37:41,849 --> 01:37:45,182
ماللذي يجري لك؟
هل صادفت متاعب كثيرة اليوم؟

568
01:37:45,311 --> 01:37:48,015
أغرب عني يا أفيري
أذهب وأعتني بعائلتك

569
01:37:50,941 --> 01:37:52,649
أغربي عني

570
01:39:20,776 --> 01:39:22,733
أنا اسفة

571
01:39:35,415 --> 01:39:38,831
المفتش تولاند؟
أنا جاكي موريسن

572
01:39:38,960 --> 01:39:42,625
- مرحبا جاكي.
- نعم, نعم, أنا بخير, شكرا

573
01:39:42,755 --> 01:39:44,914
أنه لأمر صعب بعض الشيء

574
01:39:45,049 --> 01:39:49,296
أنا أريد أن أسقط التهمة
ضد كلايد هيندرسون

575
01:39:51,472 --> 01:39:53,299
نعم, أنا أعرف

576
01:39:53,432 --> 01:39:56,267
كلا, كلا ليس كذلك,

577
01:39:57,811 --> 01:40:00,812
حسنا

578
01:40:00,939 --> 01:40:02,896
نعم, سأكون بخير

579
01:40:27,590 --> 01:40:29,333
هيه!

580
01:40:31,260 --> 01:40:33,217
لاتتجاهلني

581
01:40:42,771 --> 01:40:44,313
هيه

582
01:40:44,439 --> 01:40:47,855
- أنا سوف ألكمك أن لم تحاذري
- هل ستلكمني؟

583
01:40:47,984 --> 01:40:50,771
- لقد قتلت عائلتي. كيف تجرأت؟
- لم يكن ذنبي

584
01:40:50,903 --> 01:40:53,359
لقد كنت تسوق وأنت
متعاطي المخدرات

585
01:40:55,366 --> 01:41:00,111
- أريدك أن تخبرني عن الحادثة
- لاأصدق أني لم أتعرف عليك

586
01:41:00,246 --> 01:41:02,571
لم تنظر لي في المحكمة
ولو لمرة واحدة

587
01:41:04,249 --> 01:41:07,334
لقد كنت السبب في خروجهم من
المنزل, كنت بحاجة لأختلي بنفسي

588
01:41:07,461 --> 01:41:09,667
لقد صرخت عليها قبل خروجها

589
01:41:17,595 --> 01:41:21,972
اخبرتها بأن تغرب عن وجهي
لقد كان هذا أخر ماقلته لها

590
01:41:22,100 --> 01:41:24,057
من فضلك

591
01:41:25,186 --> 01:41:27,143
من فضلك

592
01:41:55,006 --> 01:41:56,998
لقد فقدت السيطرة عند
زاوية الشارع

593
01:42:00,886 --> 01:42:03,175
السيارة اتجهت الى موقف الباصات

594
01:42:09,228 --> 01:42:11,185
هل شاهدوك

595
01:42:12,648 --> 01:42:15,317
الرجل رأني ولكن ليس البنت

596
01:42:15,442 --> 01:42:17,980
لقد حاول أن يدفع البنت
عن الطريق ولكن...

597
01:42:20,071 --> 01:42:21,980
أريد أن أستعيدهم

598
01:42:26,160 --> 01:42:29,410
لقد ماتوا في الحال

599
01:42:35,836 --> 01:42:37,793
أغرب عني

600
01:42:45,095 --> 01:42:47,134
أنظري, ماذا تريدين؟

601
01:42:47,264 --> 01:42:49,221
أنا أسف

602
01:42:50,767 --> 01:42:52,925
ماذا يجب علي فعله؟

603
01:42:54,104 --> 01:42:56,262
هذا ليس صوابا

604
01:42:59,567 --> 01:43:02,319
هذا يحدث يوميا
هذه هي الحياة

605
01:43:05,740 --> 01:43:08,859
أسم زوجي كان جون

606
01:43:08,993 --> 01:43:11,910
وأبنتي الصغيرة أسمها سورشا

607
01:43:21,338 --> 01:43:24,338
لقد صرخت في وجه أبنتك
الصغيرة في يوم موتها

608
01:43:25,467 --> 01:43:27,792
ولكن على الأقل كنت تحبينها

609
01:43:32,056 --> 01:43:34,725
بعض الناس لايجد هذا الحب

610
01:43:47,738 --> 01:43:50,110
أكره هذا الأمر

611
01:43:56,871 --> 01:43:58,781
كلايد

612
01:44:05,463 --> 01:44:07,372
أبنتك...

613
01:44:07,507 --> 01:44:09,665
هل هي برونين؟

614
01:44:13,679 --> 01:44:15,221
نعم

615
01:44:16,265 --> 01:44:19,847
لقد أتت الى منزلك لقد كانت.
تبحث عنك في الطريق الأحمر

616
01:44:24,147 --> 01:44:26,817
كيف علمت من هي أبنتي؟

617
01:44:28,902 --> 01:44:31,357
لقد أخبرتني عنها

618
01:45:07,855 --> 01:45:08,970
جاكي

619
01:45:09,107 --> 01:45:13,436
- أنا أسفة كان يجب أن أتصل
- كلا, كلا, هيا أدخلي هذا حسنا

620
01:45:13,569 --> 01:45:15,147
- سوف أقوم بتشغيل ألأبريق
- شكرا

621
01:45:15,863 --> 01:45:18,069
أل فرد يشاهد التلفزيون كالعادة

622
01:45:18,199 --> 01:45:21,532
لربما لن يرحب بك كما يجب
فتجاهليه

623
01:46:17,922 --> 01:46:21,338
- جاكي
- برينا تحضر الشاي

624
01:46:21,467 --> 01:46:25,678
أنت محضوضة لقد وجدتينا في
البيت لأننا في العادة نخرج في الأحد

625
01:46:25,804 --> 01:46:27,464
أوتش

626
01:46:27,598 --> 01:46:29,175
هنا

627
01:46:29,308 --> 01:46:31,715
يخاف عندما يحضر غرباء

628
01:46:34,271 --> 01:46:35,931
يكره النساء

629
01:46:36,064 --> 01:46:38,520
لقد كادأن يقطع أصبع العمة
كيث في الأسبوع الماضي

630
01:46:41,945 --> 01:46:43,902
- هل أبتعتوه مؤخرا
- أوه كلا؟

631
01:46:44,030 --> 01:46:46,023
أنه عندي منذ سنوات

632
01:46:47,075 --> 01:46:49,032
أنه تافه وعنيد

633
01:47:17,437 --> 01:47:19,180
شكرا

634
01:47:20,565 --> 01:47:22,308
شكرا لك

635
01:47:36,830 --> 01:47:40,448
هل تتذكر كيف كان جون وأنا
نأخذ سورشا ونخيم في لوش لوموند؟

636
01:48:12,572 --> 01:48:15,359
هل تعتقد أنه مكان جيد
له لندفنه فيه

637
01:48:23,708 --> 01:48:26,460
جون يحب لوش لوموند

638
01:48:27,003 --> 01:48:30,703
كنا نأخذه ليخيم هناك في
الصيف عندما كان صبي

639
01:48:35,427 --> 01:48:37,171
أنا اسف

640
01:48:37,304 --> 01:48:39,546
خذ ياحبيبتي

641
01:48:39,681 --> 01:48:41,970
هيا

642
01:48:42,100 --> 01:48:44,556
لقد كانت حادثة فظيعة

643
01:49:46,495 --> 01:49:48,203
مرحبا

644
01:49:48,330 --> 01:49:50,406
- هل هل هو ذكر أم هي أنثى؟
- أنها أنثى

645
01:49:50,540 --> 01:49:52,865
- أنها جميلة
- شكرا لك

646
01:49:53,001 --> 01:49:54,958
هيا

