0 00:00:00,000 --> 00:00:30,902 Translated By "just A HuMan" م/محمد الصادي For WwW.Mazika2Day.Com 1 00:00:28,809 --> 00:00:30,902 أتبع الإشارة لمخيم البحيرة البلّورية 2 00:00:30,944 --> 00:00:33,606 هذا يعنى شىء واحد حظ سيىء 3 00:00:33,647 --> 00:00:35,706 لها،وليس لنا 4 00:00:35,749 --> 00:00:39,549 في 1980 عندما (عندما قام المخرج والمنتج (شين كوننجهام 5 00:00:39,586 --> 00:00:43,215 أصدر فلم صغير "إلى العالم يدعي "الجمعة الثالثة عشرة 6 00:00:43,256 --> 00:00:45,281 لم يتخيل حتى النجاح 7 00:00:45,325 --> 00:00:48,692 أو الشهرة التى حدثت بعدها 8 00:00:48,729 --> 00:00:50,560 ب12 فلم حتى الآن 9 00:00:50,597 --> 00:00:52,189 وانتهت 10 00:00:52,232 --> 00:00:55,292 وعلى نصف بليون دولارافى شباك التذاكر العالمي 11 00:00:55,335 --> 00:00:57,428 الجمعة الثالثه عشر" ولدت" 12 00:00:57,471 --> 00:01:00,372 .كأعظم الاعمال السنيمائيه حتى الان 13 00:01:00,407 --> 00:01:02,007 لم تعرف ما تورطت فيه 14 00:01:02,242 --> 00:01:04,506 لذا أوصدوا الابوابوأغلقوا الخيام 15 00:01:04,544 --> 00:01:07,138 وتأكدوا أن سيارتكم لم تبدأ بعد 16 00:01:07,180 --> 00:01:11,082 لان اليوم من الممكن ان يكون فى اي مكان 17 00:01:11,118 --> 00:01:13,552 تتسائلون عمن اتحدث؟ 18 00:01:13,587 --> 00:01:16,055 (أسمه (جايسون 19 00:02:26,626 --> 00:02:28,093 البعض منا 20 00:02:28,128 --> 00:02:31,825 المشكلات التى نواجهها كبالغين مصدرها أمهاتنا 21 00:02:31,865 --> 00:02:33,799 فى حاله جايسون 22 00:02:33,834 --> 00:02:35,859 الكلمات الحقيقية لم ينطق بها احد 23 00:02:35,902 --> 00:02:37,870 قتل فتل قتل 24 00:02:37,904 --> 00:02:40,896 في ' أواخر السبعينات، ستيف مينر وانا صورنا أثنين 25 00:02:40,941 --> 00:02:42,465 من أفلام الأطفال 26 00:02:42,509 --> 00:02:44,841 ولم ينجح أي منهما 27 00:02:44,878 --> 00:02:47,711 وكن علينا أن نبتكر شىء ما لنستمر 28 00:02:47,747 --> 00:02:51,376 ولذا جئنا بفكره "عمل "الجمعة الثالثة عشرة. 29 00:02:51,418 --> 00:02:54,114 .كنا فى حاجه لبعض النقود 30 00:02:56,590 --> 00:03:00,048 القصه بسيطه جدا 31 00:03:00,093 --> 00:03:04,029 الجزء الأطول فى عملية صنع "الجمعة الثالثة عشرة" 32 00:03:04,064 --> 00:03:05,998 كان فهم المكان 33 00:03:06,032 --> 00:03:10,025 لذا كان لا بدّ أن أجد خاليه من البالغين 34 00:03:10,070 --> 00:03:11,935 هؤلاء الأطفال سيكونون لوحدهم 35 00:03:11,972 --> 00:03:13,496 ونستطيع أصطيادهم واحدا تلو الأخر 36 00:03:13,540 --> 00:03:15,531 شخصيتى كانت تشبه 37 00:03:15,575 --> 00:03:17,566 "جانيت لاي في فيلم "سيكو" 38 00:03:17,611 --> 00:03:19,579 انا الشخصيه التى يجب أتباعها 39 00:03:19,613 --> 00:03:21,774 ولم يطل الامر 40 00:03:21,815 --> 00:03:24,409 ولجئنا للغابه وكانت آمنه 41 00:03:24,451 --> 00:03:26,419 كان لدينا فكره عن هؤلاء الأطفال 42 00:03:26,453 --> 00:03:28,751 سيكونوا في معسكر صيفي وسنهددهم 43 00:03:28,788 --> 00:03:30,619 عن طريق سفاح متسلسل 44 00:03:30,657 --> 00:03:33,285 ستفاجأ عندما تكتشف 45 00:03:33,326 --> 00:03:35,089 من القاتل المتسلسل فى النهايه 46 00:03:35,128 --> 00:03:38,393 (السيده (فورهيز أعتقدت 47 00:03:38,431 --> 00:03:40,456 (أن أبنها (جايسون 48 00:03:40,500 --> 00:03:42,559 غرق،بينما كان هناك عشيقان 49 00:03:42,602 --> 00:03:44,866 ى مكان ما 50 00:03:44,905 --> 00:03:47,567 لم يهتم العاشقان 51 00:03:47,607 --> 00:03:50,974 كانا يقيما علاقه عندما ظهر الفتي 52 00:03:51,011 --> 00:03:54,208 اللحظة الأشدّ إخافة في الفلم الأصلي 53 00:03:54,247 --> 00:03:58,047 عندما أكتشف أليس 54 00:03:58,084 --> 00:04:00,985 أن( باميل) هى القاتله 55 00:04:01,021 --> 00:04:03,148 أقتليها يا أمي 56 00:04:03,189 --> 00:04:05,384 أقتليها 57 00:04:05,425 --> 00:04:08,883 وكانت هذه بدايه المطارده فى أخر الفيلم 58 00:04:12,098 --> 00:04:14,259 وعندما اعتقدنا أن كل شىء هادىء 59 00:04:14,301 --> 00:04:17,429 وأنها نجت فى يوم الجمعه الرهيب 60 00:04:17,470 --> 00:04:21,236 هل مات الفتى ايضا 61 00:04:21,274 --> 00:04:22,741 من؟ 62 00:04:22,776 --> 00:04:26,109 الذي هاجمني،و الذي سحبني تحت الماء 63 00:04:26,146 --> 00:04:29,638 ماما،لم نجد اي فتى 64 00:04:29,683 --> 00:04:31,412 أنه لا يزال هناك 65 00:04:31,451 --> 00:04:34,249 هو بالتأكيد هناك 66 00:04:34,287 --> 00:04:36,517 قبل ان نبدأ الجزء الثانى 67 00:04:36,556 --> 00:04:39,320 جعلونا نشاهد الفيلم الأصلي "الجمعة الثالثة عشرة، " 68 00:04:39,359 --> 00:04:41,589 الذي أخافنى أن أكمل هذا المشروع 69 00:04:41,628 --> 00:04:43,323 لآنه افزعنى حقا 70 00:04:43,363 --> 00:04:45,331 بعد المره الأولي 71 00:04:45,365 --> 00:04:46,992 (تم صنع شخصيه( جايسون 72 00:04:47,033 --> 00:04:49,763 ربما يتسائل الناس 73 00:04:49,803 --> 00:04:53,204 بالنسبة إلى من أو ما هو التغيّر بالكامل 74 00:04:53,239 --> 00:04:55,207 وهكذا بدات القصص تصبح 75 00:04:55,241 --> 00:04:58,335 كأخبار الطقس 76 00:04:58,378 --> 00:05:01,347 عن مجموعه من الشباب يذهبون لمكان ما 77 00:05:01,381 --> 00:05:03,975 حيث يجب الا يذهبوا 78 00:05:04,017 --> 00:05:06,713 ماذا تفعلون هنا؟ 79 00:05:08,355 --> 00:05:10,880 عُدنا إلى البحيرة البلّورية لفتح هذا المعسكر ثانية 80 00:05:10,924 --> 00:05:13,688 شبح الماضي 81 00:05:13,727 --> 00:05:15,285 جايسون عاد لصيدهم 82 00:05:15,328 --> 00:05:16,795 واحدا تلو الأخر 83 00:05:16,830 --> 00:05:19,663 .جايسون فورهيز) يقتلنا) 84 00:05:19,699 --> 00:05:22,133 ويواصل فعل ما يجيده 85 00:05:22,168 --> 00:05:24,830 الجزء الثانى كان رحلته 86 00:05:24,871 --> 00:05:27,999 للأنتقام من موت أمه 87 00:05:28,041 --> 00:05:30,737 حصل على راسها المقطوعه 88 00:05:30,777 --> 00:05:32,506 على رف الموقد 89 00:05:32,545 --> 00:05:34,979 سيستمر فى القتتل والقتل 90 00:05:39,619 --> 00:05:42,349 هذه الرحله تأخذنا لثلاتين عام 91 00:05:42,389 --> 00:05:44,152 أنه رائع 92 00:05:44,190 --> 00:05:47,023 لم اعتقد ان الامر سيسير بهذه الطريقه 93 00:05:47,060 --> 00:05:49,654 وانا مسرور لأنى كنت مخطأ 94 00:05:49,696 --> 00:05:53,063 "الجمعة الثالثة عشرة الجزء الثالث " فيلم ساحر 95 00:05:53,099 --> 00:05:56,330 "الجمعة الثالثة عشرة الجزء الثالث " انه أيضا الفيلم 96 00:05:56,369 --> 00:05:59,270 الذي سيختار فيه جايسون قناعه المشهور 97 00:05:59,305 --> 00:06:01,637 تكمله ماحدث فى الجزء الثانى 98 00:06:01,675 --> 00:06:03,666 تقنيا أنه السبت الرابع عشر 99 00:06:03,710 --> 00:06:07,373 لا تخبر مجموعه المراهقين 100 00:06:07,414 --> 00:06:10,611 الكلّ يذهب إلى الحجرة (لزيارة (كرس هيجينز 101 00:06:10,650 --> 00:06:12,117 قليلون من يعرفون 102 00:06:12,152 --> 00:06:14,746 أن جايسون لا يزال يقتل كل واحد 103 00:06:16,923 --> 00:06:18,891 بالرغم من كل الافلام ثلاثيه الابعاد التى صنعتها 104 00:06:18,925 --> 00:06:20,893 لم يتحدث أحد عنهم 105 00:06:20,927 --> 00:06:23,794 ولكنهم تحدثوا عن موعد مشاهدته 106 00:06:23,830 --> 00:06:25,855 "الجمعة 13th الجزء الثالث" 107 00:06:27,367 --> 00:06:29,597 الامور ستزداد إثاره 108 00:06:29,636 --> 00:06:33,436 نبدأبتقديم (تومي جارفيس) 109 00:06:33,473 --> 00:06:36,931 من سيبدأ فى رؤيه النتائج 110 00:06:36,976 --> 00:06:40,571 هذا الجزء سيكون الاخير فى السلسله 111 00:06:40,613 --> 00:06:43,776 وفيه سيكون الموت للنهايه 112 00:06:43,817 --> 00:06:45,284 لان جايسون سيموت 113 00:06:45,318 --> 00:06:47,286 جايسون تلقى ضربه بفاس فى قلبه 114 00:06:47,320 --> 00:06:51,017 تم نقله بسياره اسعاف 115 00:06:51,057 --> 00:06:53,491 وصل ميتا للمشفى 116 00:06:53,526 --> 00:06:55,926 وذهب الى المشرحه 117 00:06:55,962 --> 00:06:59,454 اتركنى 118 00:06:59,499 --> 00:07:02,832 وعندها وصل الاطفال بالسياره الى البحيره 119 00:07:02,869 --> 00:07:05,633 ويصطدم بنا. سباح عاريا 120 00:07:08,241 --> 00:07:10,300 وسنموت جميعا 121 00:07:10,343 --> 00:07:11,935 فى تعاقب سريع 122 00:07:11,978 --> 00:07:15,141 شخصيتى هي روب لديه أخت تدعى ساندرا، 123 00:07:15,181 --> 00:07:17,649 الذى كان موجودا عند البحيره فى الجزء الثانى 124 00:07:17,684 --> 00:07:21,814 الذي تعقب جايسون لسنوات 125 00:07:21,855 --> 00:07:25,655 سابقا رأيت الفلم. . . فى الإفتتاحي الليلي 126 00:07:25,692 --> 00:07:27,091 عند جادة هوليود. . . 127 00:07:27,127 --> 00:07:29,755 وطوال الفيلم الناس يصرخون 128 00:07:29,796 --> 00:07:32,924 كانت تجربه فريده لكل شخص 129 00:07:32,966 --> 00:07:34,160 أنها جوله مثيره 130 00:07:34,200 --> 00:07:37,499 أتذكّر بأنّنا كان من المفترض أن نفكر (ب (كوري فيلدمان 131 00:07:37,537 --> 00:07:40,335 سيأخذ البطاريه ويكون جايسون القادم 132 00:07:43,977 --> 00:07:46,673 الجزء الخامس كان مغامره 133 00:07:46,713 --> 00:07:49,238 لانهم ذهبوا فى اتجاهات مختلفه 134 00:07:49,282 --> 00:07:53,116 قرّروا بأنّهم سيضعوه في حانة في منتصف الطريق 135 00:07:53,153 --> 00:07:55,121 للأطفال غربي الاطوار 136 00:07:55,155 --> 00:07:57,885 هناك شىء اخر أنه يقتل الاطفال ايضا 137 00:07:57,924 --> 00:07:59,824 ويستخدم قتاع جايسون 138 00:07:59,859 --> 00:08:03,818 نحن لم نرى جايسن في ذلك الفلم، ماعدا بعض الهلوسات 139 00:08:03,863 --> 00:08:07,128 فلاش باك 140 00:08:07,167 --> 00:08:10,227 عندما افتتح الفيلم 141 00:08:10,270 --> 00:08:12,067 أفتتح فى 2000 دار عرض عبر البلاد 142 00:08:12,105 --> 00:08:13,970 فى عام 1984 كان هذا العدد كثيرا 143 00:08:14,007 --> 00:08:16,475 فرانك مانكيو دعاني متأخرا هذه الليله 144 00:08:16,509 --> 00:08:18,477 بين الثانيه والثالثه من منتصف الليل 145 00:08:18,511 --> 00:08:21,071 قول هذه الارقام يجعلنى متحمس 146 00:08:21,114 --> 00:08:23,947 للايام الذهبيه التى مرت 147 00:08:23,983 --> 00:08:26,383 عندما كان من المفترض سقوط جايسون 148 00:08:26,419 --> 00:08:30,150 أحبّ الجزءعندما اتجه يمينا خلال تلك المسامير 149 00:08:31,891 --> 00:08:34,018 لأنه فقط يمكنك رؤيه الدميه 150 00:08:34,060 --> 00:08:36,722 فقط نحو المسامير 151 00:08:36,763 --> 00:08:38,060 نصيحه أخري 152 00:08:38,097 --> 00:08:40,793 لا تسمح لابنك السمين المعاق 153 00:08:40,834 --> 00:08:43,860 بأن يركب مع رجل الاسعاف،عندما يذهب لشراء الحلوي 154 00:08:43,903 --> 00:08:46,167 لان هناك فرصه أن يتحول 155 00:08:46,206 --> 00:08:48,231 لنسخه من جايسون ويحاول قتل الناس 156 00:08:48,274 --> 00:08:50,799 أعادوه ثانيه عندما قتل هورشاك 157 00:08:50,844 --> 00:08:52,709 البدايه كانت رائعه 158 00:08:52,745 --> 00:08:54,508 كان يبدو كفرانكشتين 159 00:08:54,547 --> 00:08:56,674 جاء من لا مكان واعاد له الحياه 160 00:08:56,716 --> 00:08:58,809 كان هناك دود على وجهه، الذي كان بارد جدا 161 00:08:58,852 --> 00:09:01,320 أعتقد انه كان عنيف جدا 162 00:09:01,354 --> 00:09:02,548 أعني، تنظر إليه ثم تذهب 163 00:09:02,589 --> 00:09:05,353 انها السخريه فى موسيقى الروك 164 00:09:05,391 --> 00:09:08,588 ولكن جايسون فى الفيلم يفلق الجسد لنصفين 165 00:09:08,628 --> 00:09:11,597 ويقطع رؤسهم 166 00:09:11,631 --> 00:09:15,192 لا أريد حقا ان تبدو انه بعدما تمارس الجنس تموت 167 00:09:15,235 --> 00:09:18,363 لان هذا بالفعل حدث لانك فى المكان الخاطىء 168 00:09:18,404 --> 00:09:20,463 وفى التوقيت الخاطىء 169 00:09:20,506 --> 00:09:23,805 وتحاول ان تجعل الشخصيه تتمتع بحس الدعابه 170 00:09:23,843 --> 00:09:27,210 عندما ماتت (نانسي )وكانت بطاقه أمريكان اكسبريس 171 00:09:27,247 --> 00:09:29,807 خارج يدّها، حتما كان هناك بعض السخريه 172 00:09:29,849 --> 00:09:31,407 كما لو كانت تقول لن اترك البيت بدونها 173 00:09:31,451 --> 00:09:33,942 فى الجزء السابع البنت التى فعلت ذلك 174 00:09:33,987 --> 00:09:36,888 كانت لديها قوى أستثنائيه 175 00:09:36,923 --> 00:09:40,086 تصدت له باستخدام غضبها وطاقتها 176 00:09:40,126 --> 00:09:42,094 فى البحيره حيث قتل 177 00:09:42,128 --> 00:09:43,720 فى فيلم سابق 178 00:09:43,763 --> 00:09:47,324 أستخدمت كل قوتها لكى ترفعه 179 00:09:47,367 --> 00:09:49,597 ومن هنا بدأت الحكايه 180 00:09:54,107 --> 00:09:56,905 ما جعلها مختلفه هى قدرتها الروحيه 181 00:09:56,943 --> 00:09:59,468 كما لم يقاتل من قبل،بواقعيه 182 00:10:02,448 --> 00:10:04,712 لان هذا الوحش يعود مجددا 183 00:10:04,751 --> 00:10:06,776 أنه وحش حقيقي 184 00:10:06,819 --> 00:10:09,811 (شخصيه (جايسون )التى قام بها( كين كولدر .صدقتها من أول مره 185 00:10:12,358 --> 00:10:14,417 الجزء السابع كان بدايه كين هولدر 186 00:10:14,460 --> 00:10:16,985 (كل شىء عن الدور الذي قام به (كين هولدر 187 00:10:17,030 --> 00:10:20,363 جعله مهدد برغم أنه أنسان 188 00:10:22,502 --> 00:10:25,630 اتذكر انهم كانوا يقولون عجبا،أنه جايسون 189 00:10:25,672 --> 00:10:28,334 ترعرت وانا أشاهد هذه الافلام وهى تطاردنى 190 00:10:30,176 --> 00:10:33,543 عندما لعبت الدور لأول مره الناس كانت تغضب منى 191 00:10:33,579 --> 00:10:36,639 الاختلاف الذى لا تعرفه عن جايسون ان 192 00:10:36,683 --> 00:10:39,811 (الاطفال أحبوا دور (كين هولدر 193 00:10:39,852 --> 00:10:42,821 الاعلان الاقرب للفيلم 194 00:10:42,855 --> 00:10:45,790 كان الجمعه الاخيره الجزء الثامن "جايسون يجتاح مانهاتن" 195 00:10:45,825 --> 00:10:47,554 لو شاهدت هذا الاعلان لن تعرف اين انت 196 00:10:47,593 --> 00:10:49,652 وبعد ذلك يكتشفون ان جايسن في منتصف المدينة 197 00:10:49,696 --> 00:10:51,391 عشت فى نيويورم واحبها 198 00:10:51,431 --> 00:10:53,626 يالهى انه قادم الى نيويورك 199 00:10:53,666 --> 00:10:55,531 عندما اشتركت لاول مره فى هذا الفيلم 200 00:10:55,568 --> 00:10:59,129 اول سؤال سئلته هل يجب ان نذهب حقا الى البحيره البللوريه؟ 201 00:10:59,172 --> 00:11:02,164 هل من الممكن ان نخرج (جايسن) من البحيره البللوريه؟ 202 00:11:02,208 --> 00:11:04,768 المخطط العام فى "الجمعة الثالث عشر الجزء الثامن " 203 00:11:04,811 --> 00:11:07,837 عن سيده وفصلها الدراسي 204 00:11:07,880 --> 00:11:12,044 كانوا في رحله الى البحيره البللوريه 205 00:11:12,085 --> 00:11:15,646 وقتلوا واحدا تلو الاخر 206 00:11:15,688 --> 00:11:18,521 أكثر شىء مدهش فعلته 207 00:11:18,558 --> 00:11:21,994 عندما كنا نصور فى ميدان التايمز بنيويورك 208 00:11:22,028 --> 00:11:23,757 "فى "جايسون يجتاح مانهاتن 209 00:11:23,796 --> 00:11:26,264 احسست كأنى نجم روك 210 00:11:30,737 --> 00:11:33,672 فى الجزء التاسع استغنوا عن عباره بدون دماء 211 00:11:33,706 --> 00:11:35,333 الى بدون جايسون 212 00:11:35,375 --> 00:11:39,004 كان هناك شىء حول جايسون عندما ينتقل من جسد لأخر 213 00:11:39,045 --> 00:11:42,242 أنه يعود للحياه 214 00:11:42,281 --> 00:11:44,306 والى البحيره البللوريه 215 00:11:44,350 --> 00:11:47,615 ويصبح شيطان 216 00:11:47,653 --> 00:11:50,053 ويقرر أن يقتل بعض الاشخاص 217 00:11:53,393 --> 00:11:54,860 لم يكن حقا فى الفيلم 218 00:11:54,894 --> 00:11:57,454 أنه كالشخص الخفي لا تراه الا اذا نظرت فى المرأه 219 00:11:57,497 --> 00:11:58,964 ويستطيع استبدال الاجسام 220 00:11:58,998 --> 00:12:01,523 ولكن افضل شىء عندما كان ضئيلا 221 00:12:01,567 --> 00:12:04,832 وذهب لهذه الفتاه انها الفتاه منن بك روجيرز 222 00:12:04,871 --> 00:12:07,738 دخل من مهبلها وكان هذا رائعا 223 00:12:07,774 --> 00:12:11,107 حاولوا مرارا خلق أساطير عن جايسن 224 00:12:11,144 --> 00:12:14,841 جايسن لديه العديد من المعجبين هذه الايام 225 00:12:14,881 --> 00:12:17,748 ينتظرونى 226 00:12:17,784 --> 00:12:19,775 أن أقدم جايسون 227 00:12:21,020 --> 00:12:24,456 جايسون) أكس سياخد مكانه فى المستقبل) 228 00:12:24,490 --> 00:12:27,789 ومجموعه من طلبه العلوم 229 00:12:27,827 --> 00:12:29,658 أطفال فى رحله عمليه 230 00:12:29,695 --> 00:12:31,788 هؤلاء الطلبه كانوا على الكوكب 231 00:12:31,831 --> 00:12:35,790 كانوا يحفرون ووجدوا جايسون 232 00:12:35,835 --> 00:12:38,565 على كل حال،جايسون استيقظ وفعل ما يفعله دائما 233 00:12:38,604 --> 00:12:41,129 ولكننا أعتقدنا ان كاي قتلته 234 00:12:41,174 --> 00:12:42,664 الم يمت وقتها؟ 235 00:12:42,708 --> 00:12:45,233 وتم تجميعه بواسطه الروبوتات 236 00:12:45,278 --> 00:12:47,007 وهو الان ماكينه 237 00:12:47,046 --> 00:12:50,311 وبالتالى سيكون من الصعب ايقافه 238 00:12:50,349 --> 00:12:53,944 حتى هذا اليوم،الناس ستتذكر هذا الفيلم 239 00:12:53,986 --> 00:12:56,420 سيقولون أحب هذا المشهد 240 00:13:01,360 --> 00:13:04,955 حسنا، قصّة .فريدي مقابل جايسن" قصّة هجينة" 241 00:13:04,997 --> 00:13:08,160 اجتمعت هاتان الشخصيتان اخيرا 242 00:13:08,201 --> 00:13:10,465 دمجهم حرفيا 243 00:13:10,503 --> 00:13:13,199 قبل ان يكتب قصيه قويه 244 00:13:13,239 --> 00:13:14,968 لكى يساند هاتان الشخصيتان 245 00:13:15,007 --> 00:13:18,943 الفيلم بنى فكرته على استعمال فريدى لجايسون 246 00:13:18,978 --> 00:13:20,673 لكي يستعيد قوته 247 00:13:20,713 --> 00:13:23,375 وكانت هناك نقطه لكى تختار فى اي جانب انت 248 00:13:23,416 --> 00:13:26,613 وكنت فى جانب جايسن كالعاده 249 00:13:26,652 --> 00:13:30,486 فى"جايسن مقابل فريدي، " لم اكن أريد شىء 250 00:13:30,523 --> 00:13:33,253 لا ان اري جايسن يركل مؤخره فريدي 251 00:13:33,292 --> 00:13:36,557 لو لم يتم قتل السّيدة(فورهيز) في ذلك الفلم 252 00:13:36,596 --> 00:13:38,063 لم يكن ليحصل اي من هذا 253 00:13:38,097 --> 00:13:41,123 أحب جايسون،لانه مبنى على فكره 254 00:13:41,167 --> 00:13:43,499 ولديه دافع لان يكون هكذا 255 00:13:43,536 --> 00:13:46,369 ياله من طفل بائس 256 00:13:46,405 --> 00:13:49,169 لديه طاقه زائده 257 00:13:49,208 --> 00:13:51,733 لفعل هذا بطريق سهله ومفزعه 258 00:13:51,777 --> 00:13:54,575 وهذا ما دفع العمليه الى الامام 259 00:13:56,716 --> 00:14:00,277 بعد كل هذا من كان يتخيل ان جايسن 260 00:14:00,319 --> 00:14:04,278 المتعطش للدماء وصاحب القوه الخارقه 261 00:14:04,323 --> 00:14:06,883 كان طفل بريء 262 00:14:06,926 --> 00:14:08,655 كبقيتنا؟ 263 00:14:08,694 --> 00:14:11,128 حسنا،كمعظمنا 264 00:14:11,164 --> 00:14:14,065 لم يشهد جايسون قطع رأس أمه 265 00:14:14,100 --> 00:14:16,967 ولكنه ضرب وطعن 266 00:14:17,003 --> 00:14:19,062 وحرق وذهب الى الجحيم 267 00:14:19,105 --> 00:14:21,596 وطردناه خارجا 268 00:14:21,641 --> 00:14:24,166 لكي تفهم جايسون 269 00:14:24,210 --> 00:14:26,007 يجب ان تذهب للبدايه 270 00:14:26,045 --> 00:14:28,775 من هو؟ من أين اتى؟ 271 00:14:28,814 --> 00:14:31,282 لماذا لا يستطيع مقاومه القتل 272 00:14:36,055 --> 00:14:38,717 القتل القتل القتل 273 00:14:38,758 --> 00:14:41,454 هل لدي جايسون روح؟ لا اعتقد 274 00:14:41,494 --> 00:14:45,021 أنه ليس مجنون،أعتقد هذا فى بعض الاحيان 275 00:14:45,064 --> 00:14:46,725 ان المعجبين يريدون معرفه كل شىء عنه 276 00:14:46,766 --> 00:14:48,427 ماذا يدور فى رأسه 277 00:14:48,467 --> 00:14:50,458 جايسون بدأ كضحيه 278 00:14:50,503 --> 00:14:51,868 هذا بسيط 279 00:14:51,904 --> 00:14:54,873 كان مجرد صبي غاضب 280 00:14:54,907 --> 00:14:57,933 من قبل مستشاري معسكره ولايجيد السباحه 281 00:14:57,977 --> 00:15:00,969 ولا يهم عما تتحدث عنه الافلام 282 00:15:01,013 --> 00:15:02,981 أنه لا يزال ضحيه 283 00:15:03,015 --> 00:15:05,916 داخل اي شخص هناك حزن 284 00:15:05,952 --> 00:15:08,512 وهذا ما يجعلك تشعر بالسوء تجاههم 285 00:15:08,554 --> 00:15:11,990 لم يفعل اي خطأ لم يكن يستحق الموت 286 00:15:12,024 --> 00:15:15,619 جايسن كان مرفوض. جيسن كان طفل الصغير مهمل 287 00:15:15,661 --> 00:15:18,630 وان (جايسن )هو الذي يضحك فى النهايه 288 00:15:18,664 --> 00:15:20,222 أوفى المقطع الأخير 289 00:15:20,266 --> 00:15:21,824 من بدا هذا أمه 290 00:15:21,867 --> 00:15:25,428 .(انا السيده (فورهيز )صديقه (كرستى 291 00:15:25,471 --> 00:15:28,235 الحقيقه انها ليس بكامل وعيها 292 00:15:28,274 --> 00:15:30,834 وتحول ابنها أيضا 293 00:15:30,876 --> 00:15:33,902 أقتلها يا عزيزي،اقتلها 294 00:15:33,946 --> 00:15:36,073 فكره الشخصيه ظهرت 295 00:15:36,115 --> 00:15:38,083 من ماضىَ 296 00:15:38,117 --> 00:15:41,086 .السيده (فورهيز) الام التى لم أحظ بها 297 00:15:41,120 --> 00:15:44,112 أنها الام التى تقتل الناس 298 00:15:44,156 --> 00:15:46,852 لتمنع موت أبنها،ولكن 299 00:15:46,892 --> 00:15:48,883 لو كان لديك ام تدافع عنك 300 00:15:48,928 --> 00:15:50,691 من المحتمل لأن تكون مجنونه 301 00:15:50,730 --> 00:15:53,790 (أحبوا السيده (فورهيز 302 00:15:53,833 --> 00:15:57,792 وعندما أقابل الناس أسألهم لماذا تحبونها؟ 303 00:15:57,837 --> 00:15:59,930 أليس من المفترض أنها 304 00:15:59,972 --> 00:16:02,532 أنسانه مخيفه؟ 305 00:16:02,575 --> 00:16:06,511 فيجيبون "أننا نتفعهم لما فعلت ذلك" 306 00:16:06,545 --> 00:16:10,003 السيده فورهيز ليست قاتله 307 00:16:10,049 --> 00:16:13,348 كانت تريد فقط حمايه أبنها 308 00:16:13,386 --> 00:16:15,286 من الغرق 309 00:16:17,356 --> 00:16:19,381 من الاشياء الجيده فى الجزء الثانى 310 00:16:19,425 --> 00:16:22,917 هناك نوع من التناغم 311 00:16:22,962 --> 00:16:25,988 .(بين السيده( فورهيز) و(جايسون 312 00:16:26,032 --> 00:16:28,830 .أساسا،لديه عقده الثأر 313 00:16:28,868 --> 00:16:30,392 لمونت امه 314 00:16:30,436 --> 00:16:33,633 كان يبحث عن الثأر 315 00:16:33,673 --> 00:16:36,301 (الذي صنع شخصيه (جايسون 316 00:16:36,342 --> 00:16:39,004 (وأيضا ميز (جايسون 317 00:16:39,045 --> 00:16:42,572 عن باقى شخصيات الرعب 318 00:16:44,517 --> 00:16:46,382 سوء فهم جايسون 319 00:16:46,419 --> 00:16:48,046 ما حدث هو 320 00:16:48,087 --> 00:16:51,853 عندما شاهد أليس تقتل أمه 321 00:16:51,891 --> 00:16:55,657 (أعتقدت أنن (أليس) ستطلق الوحش الذي داخل (جايسون 322 00:16:55,695 --> 00:16:57,390 ستشعر بالحزن عندما تري 323 00:16:57,430 --> 00:16:59,762 عنتدما تري رأس والدتك مقطوعه على الشاطىء 324 00:16:59,799 --> 00:17:02,131 وجد كيس البطاطا 325 00:17:02,168 --> 00:17:04,466 أرتداه وصنع فتحه لعينه الوحيده 326 00:17:04,503 --> 00:17:07,563 ودأ فى ممارسه هوايته للمره الأولي 327 00:17:07,606 --> 00:17:10,097 الذي تعلمها من أمه 328 00:17:11,444 --> 00:17:13,378 أعتقد أنه لاحظ المخيم منذ عده سنوات 329 00:17:13,412 --> 00:17:15,676 أطفال يأتون ويذهبون 330 00:17:15,715 --> 00:17:19,151 فى إحدي المرات فكرت فى القيام بما يفعله 331 00:17:19,185 --> 00:17:22,245 أعتقد أنه كان يحمى منطقته 332 00:17:22,288 --> 00:17:25,849 وأي شخص يمشي فى منطقته فهو مشئوم 333 00:17:28,094 --> 00:17:31,552 لا أعتقد أنه غاضب بل حزين 334 00:17:31,597 --> 00:17:33,622 جايسون )البائس قدم الى العالم) 335 00:17:33,666 --> 00:17:36,396 وكان حقا نجم رائع 336 00:17:36,435 --> 00:17:38,767 لو قتلت والدتك العديد من الاشخاص 337 00:17:38,804 --> 00:17:41,068 ستكون طفل ماساوي 338 00:17:41,107 --> 00:17:44,201 (أنه مثل (تيد باندي 339 00:17:44,243 --> 00:17:47,212 .كانت روحه معذبه 340 00:17:47,246 --> 00:17:48,838 لعده سنوات 341 00:17:48,881 --> 00:17:51,816 فقط من أجل الثأر 342 00:17:51,851 --> 00:17:53,910 أظن أنه يُساء فهمه 343 00:17:53,953 --> 00:17:57,650 أنه اكثر من مجرد شخص شيطانى 344 00:17:57,690 --> 00:17:59,749 جايسون) أمك تتحدث لك) 345 00:18:01,594 --> 00:18:05,086 بوضع بلوزه أمه،والتحدث مثلها 346 00:18:05,131 --> 00:18:07,224 أربكه الأمر للحظه 347 00:18:07,266 --> 00:18:09,928 وتراه يتسائل هل هى أمه؟ 348 00:18:09,969 --> 00:18:13,063 أنه يريد تصديق أن امه لا زالت على قيد الحياه 349 00:18:13,105 --> 00:18:14,902 أعتقد أن شخصيه جايسون كانت فريده 350 00:18:14,940 --> 00:18:16,908 لم يكن كأي شخص 351 00:18:16,942 --> 00:18:20,343 يضع قناع 352 00:18:20,379 --> 00:18:22,176 كان مخلوق متكامل 353 00:18:22,214 --> 00:18:25,081 جايسن) يجسد) 354 00:18:25,117 --> 00:18:27,745 الجانب المظلم من حياتنا 355 00:18:27,787 --> 00:18:30,153 اجد فى هذه الشخصيه بعض من صفاتى 356 00:18:30,189 --> 00:18:32,350 هناك أشياء بشعه فىَ 357 00:18:32,391 --> 00:18:35,258 والتى تظهر فى تحطيم النفس وتحطيم الاخرين ايضا 358 00:18:35,294 --> 00:18:37,125 هناك جزء من شخصيتى يشعر بالسوء 359 00:18:37,163 --> 00:18:39,791 بأنه تمت ظلمى وأنى ضحيه 360 00:18:39,832 --> 00:18:43,324 كره كل ما يتعلق بالناس 361 00:18:43,369 --> 00:18:46,702 دوافعه للقتل 362 00:18:46,739 --> 00:18:49,071 لا تتطابق مع دوافعك 363 00:18:49,108 --> 00:18:51,975 كلها تدور فى رأسه 364 00:18:52,011 --> 00:18:53,501 أنه يفعل ذلك فحسب 365 00:18:53,546 --> 00:18:55,446 .إن روحه معذبه 366 00:18:55,481 --> 00:18:57,881 ولكنك لا تستطيعى الاستمرار فى الحياه مثله 367 00:18:57,917 --> 00:19:00,442 وتتحملى التعذيب والضرب 368 00:19:00,486 --> 00:19:04,047 فو وقت ما ستوقف هذا 369 00:19:04,089 --> 00:19:06,023 السمة الرئيسية 370 00:19:06,058 --> 00:19:08,856 (التى دعمت شخصيه (جايسون 371 00:19:08,894 --> 00:19:12,057 أنه صامت وليس له ملامح 372 00:19:12,097 --> 00:19:14,497 مثل الموت قناع الموت 373 00:19:14,533 --> 00:19:16,831 مخيف جدّا، لغز المجهولين 374 00:19:16,869 --> 00:19:19,394 ما خلف كيس البطاطا؟ 375 00:19:19,438 --> 00:19:21,406 في "الجمعة الثالثه عشر،الجزء الثالث " 376 00:19:21,440 --> 00:19:25,240 .أرتدي( جايسون )لأول مره قناع هوكي 377 00:19:25,277 --> 00:19:28,735 (الذي اخذه من (شيلى 378 00:19:28,781 --> 00:19:32,012 عندما فعلت (شيلى) الخطأ الاكبر بدخول الحظيره 379 00:19:32,051 --> 00:19:33,518 حامله قناع الهوكي 380 00:19:33,552 --> 00:19:35,713 واللحظه التى ارتدي فيها قناع الهوكي 381 00:19:35,754 --> 00:19:38,814 لحظه ناريخيه للوكاله 382 00:19:38,858 --> 00:19:42,453 كانت مثل "فيم افكر؟" 383 00:19:42,495 --> 00:19:45,089 كان يجب أن أرتدي هذا منذ وقت طويل أنه رائع 384 00:19:45,130 --> 00:19:46,529 فى حوض بناء السفن هذا 385 00:19:46,565 --> 00:19:50,399 ( ولدت اسطوره (جايسون 386 00:19:50,436 --> 00:19:53,405 هنا رأيناه يخطو للمره الأولي 387 00:19:53,439 --> 00:19:55,566 بقناع الهوكي 388 00:19:55,608 --> 00:19:57,075 (مولد (جايسون 389 00:19:57,109 --> 00:20:00,442 هناك شىء حوله 390 00:20:00,479 --> 00:20:02,777 يرتدي قناع 391 00:20:02,815 --> 00:20:06,774 ويفعل اشياء لا يفعلها الاخرون 392 00:20:06,819 --> 00:20:09,185 بهذا القناع 393 00:20:09,221 --> 00:20:11,416 جايسون فى "الجزء الثالث "هرب 394 00:20:11,457 --> 00:20:14,290 .حيث كان (جايسون )يجري بهوس 395 00:20:14,326 --> 00:20:17,295 فى "الجزء الثالث" حصل على القليل 396 00:20:17,329 --> 00:20:19,729 بعد هذا اصبح بطيئا 397 00:20:19,765 --> 00:20:22,632 لو رأك لن يتوقف 398 00:20:22,668 --> 00:20:26,297 انه كالمرشد عندما يدخل عليك فجأه 399 00:20:26,338 --> 00:20:28,306 سيبقى هناك حتى يقتلك 400 00:20:28,340 --> 00:20:30,035 ولا يهتم بما سيستخدمه 401 00:20:30,075 --> 00:20:33,602 أنه مبتكر،ولديه الكثير من الاسلحه 402 00:20:33,646 --> 00:20:36,046 لديه حب للسكاكين 403 00:20:36,081 --> 00:20:38,447 وللآلات 404 00:20:38,484 --> 00:20:40,975 أنه يحب ثقب الجسد 405 00:20:41,020 --> 00:20:42,385 .يحب الرماح 406 00:20:42,421 --> 00:20:45,151 قطع وسحقوتحطيم الرؤوس 407 00:20:45,190 --> 00:20:47,715 أنه يستخدم اى شىء 408 00:20:47,760 --> 00:20:50,627 يسل الدماء 409 00:20:51,931 --> 00:20:54,297 يقطع الرؤوس ويقتلع الاعين 410 00:20:54,333 --> 00:20:55,630 أعنى،أنه رجل تحب مشاهدته 411 00:20:55,668 --> 00:20:58,000 أحب أن أري (جايسون) وهويفعل هذا 412 00:20:58,037 --> 00:21:00,597 هو بطل هذا الفيلم 413 00:21:00,639 --> 00:21:04,006 أصبح بطل خارق 414 00:21:04,043 --> 00:21:06,068 كل ما علينا أن نظهر رؤوسنا 415 00:21:08,981 --> 00:21:11,347 لو أعطيناه الفرصه 416 00:21:11,383 --> 00:21:13,283 تعلم،سيبدأ فى القتل 417 00:21:13,319 --> 00:21:15,116 .جايسون) دائما مستضعف) 418 00:21:15,154 --> 00:21:16,985 كل شخص له نقطه ضعف 419 00:21:17,022 --> 00:21:19,582 تراوده أحلام غريبه للقتل 420 00:21:19,625 --> 00:21:21,957 ثم تزداد سوءا 421 00:21:21,994 --> 00:21:24,258 بدأت اخد الافكار الشائعه 422 00:21:24,296 --> 00:21:26,457 عن المعقدين نفسيا 423 00:21:26,498 --> 00:21:30,195 لماذا تفعل هذه الاشياء الغبيه- يجب علىً- 424 00:21:30,235 --> 00:21:32,726 أعتقد أنه شخص مجنون قليلا،ربما 425 00:21:32,771 --> 00:21:34,796 يبدو ايضا كأنسان خارق 426 00:21:34,840 --> 00:21:36,933 لانه لديه القدره على العوده من الموت 427 00:21:36,976 --> 00:21:40,377 ولديه قوه فى الضرب بالفؤوس والاسلحه الاخري 428 00:21:40,412 --> 00:21:43,176 جايسون من الاشخاص الاغبياء جدا 429 00:21:43,215 --> 00:21:44,682 ليدرك انه ميت 430 00:21:44,717 --> 00:21:46,548 .أعتقد أننهايه له 431 00:21:46,585 --> 00:21:49,452 .كيف نٌعيد (جايسون)،لقد احببت ذلك 432 00:21:49,488 --> 00:21:53,185 كانت تقريبا مثل المواقف المثيرة في المسلسلات القديمة 433 00:21:53,225 --> 00:21:55,955 كيف عاش ليوم أخر؟ 434 00:21:58,030 --> 00:22:00,658 شىء ما يعيده للحياه؟ 435 00:22:00,699 --> 00:22:02,030 نستطيع تفجيره نستطيع تقطيعه 436 00:22:02,067 --> 00:22:05,662 ولكنه سيعود مجددانستطيع اطلاق النار عليه 437 00:22:05,704 --> 00:22:08,901 أنه لشىء عظيم ان يتغير الوقت والمشاهدين 438 00:22:08,941 --> 00:22:12,536 المخلوقات والوحوش 439 00:22:12,578 --> 00:22:15,308 جايسون هو سفاح القرن الحادى والعشرين 440 00:22:15,347 --> 00:22:17,645 أنه دموي 441 00:22:17,683 --> 00:22:19,981 أعتقد أن( جايسون )وحش 442 00:22:20,019 --> 00:22:22,453 وضحيه .أنها شخصيه عميقه جدا 443 00:22:22,488 --> 00:22:25,855 نجت من حوادث قتل وتخريب 444 00:22:25,891 --> 00:22:28,359 لأنه اكبر من الحياه 445 00:22:28,394 --> 00:22:30,521 لازلن لديه مشكله صغيره 446 00:22:30,562 --> 00:22:32,427 أنه صبي مريض 447 00:22:32,464 --> 00:22:34,864 داخل جسم ضخم لآله قتل 448 00:22:34,900 --> 00:22:38,802 لقد ترسخ فى وجداننا 449 00:22:38,837 --> 00:22:41,738 جايسون) ليس لديه تاريخ أنتهاء) 450 00:22:58,590 --> 00:23:01,525 12فيلم فى ثلاث عقود 451 00:23:01,560 --> 00:23:04,085 كاقيه لجعله أسطوره شباك التذاكر 452 00:23:04,129 --> 00:23:06,825 مثل جيمس بوند وجودزيلا 453 00:23:06,865 --> 00:23:08,765 "الجمعة الثالثة عشرة" 454 00:23:08,801 --> 00:23:11,565 عرفتنا عن اسطوره العصر 455 00:23:11,603 --> 00:23:13,798 بالنظر لهذا الشخص 456 00:23:13,839 --> 00:23:16,501 أتعلم؟ أنه ليس مجرد جسد 457 00:23:16,542 --> 00:23:18,840 للجمعة الثالثة عشرة" 458 00:23:22,748 --> 00:23:26,184 "التركيبه كانت جيده فى "الجمعه الثالثه عشر 459 00:23:26,218 --> 00:23:28,243 "أول شى تريده فى فيلم "الجمعه الثالثه عشر 460 00:23:28,287 --> 00:23:30,278 أنه اللحم الصغير 461 00:23:30,322 --> 00:23:34,224 لديك مجموعه من لمراهقين سهل الوصوا اليهم 462 00:23:34,259 --> 00:23:36,159 والٌسلطات 463 00:23:36,195 --> 00:23:37,924 لا تستطيع انقاذهم 464 00:23:37,963 --> 00:23:40,898 يجب أن يكون لديك سبب فى وجود هذه الاطفال فى الغابات 465 00:23:40,933 --> 00:23:43,629 أنها مثل "دعنا نهرب للغابه" 466 00:23:43,669 --> 00:23:45,796 يالهى،هناك قاتل ما 467 00:23:45,838 --> 00:23:48,898 الوغد المجنون 468 00:23:48,941 --> 00:23:51,535 أنا رسول الله 469 00:23:51,577 --> 00:23:54,910 ستحدث لك كوارث لو بقيت هنا 470 00:23:54,947 --> 00:23:57,780 هذه الفلام صنعت للمراهقين 471 00:23:57,816 --> 00:24:01,775 ووجهه النظر هنا ان من يتعدي مرحله معينه 472 00:24:01,820 --> 00:24:04,118 او مكان محدد لا يمكن الثقه به 473 00:24:04,156 --> 00:24:05,589 لان هذا ما يشعر به المراهق 474 00:24:05,624 --> 00:24:07,922 أنهم يحبون شىء واحد 475 00:24:07,960 --> 00:24:10,622 فى كل شخصيه 476 00:24:10,662 --> 00:24:13,324 لا يهم من أنت 477 00:24:13,365 --> 00:24:16,391 عندما تشاهد هذه الافلام،ستتعلق بالشخصسات 478 00:24:16,435 --> 00:24:18,835 نريد أن يكون لدينا هؤلاء المراهقين الجيدين 479 00:24:18,871 --> 00:24:20,862 لكن الذي يتضمّن كلّ الأفكار الشائع 480 00:24:20,906 --> 00:24:24,034 الرجل السمين وطالبالمدرسة العليا 481 00:24:24,076 --> 00:24:26,169 والمشجعات الجميلات 482 00:24:26,211 --> 00:24:28,577 والفتاه صاحبه الشعر البني 483 00:24:28,614 --> 00:24:30,707 المفعمه بالحيويه 484 00:24:30,749 --> 00:24:34,651 المراهق البغيض الذي يموت بشكل سىء 485 00:24:34,686 --> 00:24:36,153 وعندما يموت تصفقون جميعا 486 00:24:39,758 --> 00:24:43,421 أعتقد كلّ فيلم من افلام "الجمعة الثالثة عشرة" يجب أن يحتوي على بنت متحرره 487 00:24:43,462 --> 00:24:46,056 التى تمسك وهى تفعل شىء بغيضy 488 00:24:46,098 --> 00:24:47,565 وتدفع الثمن 489 00:24:47,599 --> 00:24:50,261 أنها أول من يموت 490 00:24:50,302 --> 00:24:52,998 وبعدها الواحد تلو الاخر 491 00:24:53,038 --> 00:24:55,905 يجب أن تفهم العديد من الطرق المختلفة 492 00:24:55,941 --> 00:24:58,876 لجعل المراهقين اخرس 493 00:24:58,911 --> 00:25:01,243 بدون غباء 494 00:25:01,280 --> 00:25:04,477 "لآن افضل شىء فى افلام "الجمعه الثالثه عشر عن باقى افلام الرعب 495 00:25:04,516 --> 00:25:06,984 أنه يعطى الكثير من الناس فرص 496 00:25:07,019 --> 00:25:09,249 أن يكونوا اذكى من الشخصيه 497 00:25:09,288 --> 00:25:12,587 هناك فتاه تمارس الجنس 498 00:25:12,624 --> 00:25:15,388 وتقتل عند ممارسه الجنس. 499 00:25:15,427 --> 00:25:17,759 جايسون )سيجدك) 500 00:25:17,796 --> 00:25:19,957 عندما تكون فى قمه الإثاره 501 00:25:19,998 --> 00:25:22,228 كأنه يأخذ طاقتك الجنسيه 502 00:25:22,267 --> 00:25:24,235 وينكحك بعيدان الثقاب 503 00:25:24,269 --> 00:25:26,999 فى كل جزء،كلما ابتعدت عن ممارسه الجنس 504 00:25:27,039 --> 00:25:29,303 تزداد فرصتك فى النجاه 505 00:25:29,341 --> 00:25:31,741 كما ان الفيلم به زوج من الصدور 506 00:25:31,777 --> 00:25:33,176 تظهر كل ربع ساعه 507 00:25:33,212 --> 00:25:35,772 أنه وقت العرض 508 00:25:35,814 --> 00:25:38,749 بالنسبه للصدور العاريه 509 00:25:38,784 --> 00:25:41,252 أستطيع عد ثلاثه 510 00:25:41,286 --> 00:25:44,084 ثلاث صدور؟ نريد المزيد 511 00:25:44,122 --> 00:25:47,216 .أردت أستخدام ال (تى أن أيه )لأبهار الجمهور 512 00:25:47,259 --> 00:25:49,352 وبعد ذلك، المكون المهم 513 00:25:49,394 --> 00:25:52,261 (أنه (جايسون 514 00:25:53,765 --> 00:25:57,098 .جايسون) لديه قوه طبيعيه غير محدوده) 515 00:25:57,135 --> 00:25:59,262 أنه لمن الممتع كيفيه سيره 516 00:25:59,304 --> 00:26:01,204 ولا يسطيع أحد الهروب منه 517 00:26:01,240 --> 00:26:05,040 يبدو كأنه فى جميع الأماكن فى وقت واحد 518 00:26:05,077 --> 00:26:07,375 أنه يراقب الجميع وفجأه 519 00:26:07,412 --> 00:26:09,972 عندما يخرجون للأستمتاع بوقتهم 520 00:26:11,316 --> 00:26:13,284 لو رجعت للوراء وتذكرت ما حدث 521 00:26:13,318 --> 00:26:15,149 (لأن سبب غرق (جايسون 522 00:26:15,187 --> 00:26:17,815 المراهقين الذين لم يشاهدوه 523 00:26:17,856 --> 00:26:20,723 لو صرخت ستموت 524 00:26:20,759 --> 00:26:23,819 .....لم نفعل أي شىء كنا نمزح فحسب. 525 00:26:23,862 --> 00:26:25,762 لو مارست الجنس،ستموت 526 00:26:25,797 --> 00:26:27,264 هذا شىء اساسي 527 00:26:27,299 --> 00:26:30,268 خلال أفلام "الجمعه الثالثه عشر" لم أمارس الجنس 528 00:26:30,302 --> 00:26:32,896 lol -----> (حتى الثلاثين بسبب (جايسون 529 00:26:32,938 --> 00:26:36,101 هذا الرجل كان أفضل مانع لممارسه الجنس 530 00:26:36,141 --> 00:26:39,770 أفلام الرعب مثل مسرحيات برودواى الموسيقيه 531 00:26:39,811 --> 00:26:42,245 لا تستطيع المواصله بدون أغنيه 532 00:26:42,281 --> 00:26:45,739 لا تستطيع مواصله 10 دقائق بدون قتل 533 00:26:45,784 --> 00:26:48,582 الفتيه يحبوا مشاهده هذه الأفلام ليروا الفتيه الأخرون يقتلون 534 00:26:48,620 --> 00:26:51,316 .عمليه القتل يجب أن تكون ممتعه وفريده 535 00:26:51,356 --> 00:26:53,449 وحتى طاقم العمل 536 00:26:53,492 --> 00:26:56,484 الفتيه يتسألون كيف سنُقتل"؟" 537 00:26:56,528 --> 00:26:58,291 أعتقد ها هو سبب قدوم الجمهور 538 00:26:58,330 --> 00:27:00,764 كيف سيموت الفتى القادم؟ 539 00:27:03,502 --> 00:27:05,527 النجده! فليساعدنى أحدكم 540 00:27:05,570 --> 00:27:08,095 .أنه أمر رائع ونحن نعلم ذلك 541 00:27:08,140 --> 00:27:09,835 هذه الأفلام أفضل 542 00:27:09,875 --> 00:27:12,537 من الأفلام الدمويه 543 00:27:12,577 --> 00:27:15,205 الحديثه 544 00:27:15,247 --> 00:27:18,182 التى صنعت لتبدو واقعيه 545 00:27:18,216 --> 00:27:21,344 وفى نهايه الفيلم يوجد ما يسمي 546 00:27:21,386 --> 00:27:23,684 .قفزه الرعب 547 00:27:23,722 --> 00:27:27,385 مشهد النهايه الشهير لم يكن فى النص الأصلي 548 00:27:27,426 --> 00:27:29,394 لم ينفذوا اي نهايه (قلتها ل (شون 549 00:27:29,428 --> 00:27:31,953 لماذا لا يخرج جايسون من البحيره 550 00:27:31,997 --> 00:27:33,464 ويهاجمها؟ 551 00:27:33,498 --> 00:27:35,693 أليس) كانت لديها أمل) 552 00:27:35,734 --> 00:27:38,066 كانت فقط تضع أصابعها فى الماء 553 00:27:38,103 --> 00:27:41,129 وفي هذه اللحظه عندما أنتفخت الخيوط 554 00:27:46,378 --> 00:27:49,245 عندها نٌفذت الخدعه 555 00:27:49,281 --> 00:27:51,875 أعتقد أنه من اسباب نجاح العمل 556 00:27:51,917 --> 00:27:53,612 عبر العصور المختلفه 557 00:27:53,652 --> 00:27:56,018 هو الموسيقي 558 00:27:56,054 --> 00:27:58,386 لانه يتولد لديك خوف متصاعد 559 00:27:58,423 --> 00:28:01,756 بالموسيقى والرؤيه فى نفس الوقت 560 00:28:01,793 --> 00:28:03,556 الموسيقى موضوع أخر 561 00:28:03,595 --> 00:28:06,223 (أنها مهمه ل (جايسون 562 00:28:06,264 --> 00:28:09,461 (هاري مانفردينى) .كانت لديه نظره 563 00:28:09,501 --> 00:28:11,025 ونجحت نجاح ساحق 564 00:28:11,069 --> 00:28:13,833 الموسيقى فى أفلام الرعب حاسمه 565 00:28:13,872 --> 00:28:17,831 تعلو بالفيلم أو تهبط به 566 00:28:17,876 --> 00:28:19,741 كان لا يقهر 567 00:28:19,778 --> 00:28:21,507 أقتل ..أقتل..أقتل 568 00:28:27,753 --> 00:28:30,881 كلا،كلا لايبدو صحيحا- هذا ليس جيدا لنبدأ مره اخري- 569 00:28:30,922 --> 00:28:34,881 وإذا ذهبت لنهاية الفيلم، ستري بقرب 570 00:28:34,926 --> 00:28:36,917 (بتسي بالمرز) 571 00:28:36,962 --> 00:28:38,953 (فم السيده (فورهيز 572 00:28:38,997 --> 00:28:40,760 عندما تقول 573 00:28:40,799 --> 00:28:44,030 ، أقتلها .أقتلها ياعزيزي 574 00:28:44,069 --> 00:28:46,435 وتكرر الامر مرارا 575 00:28:50,142 --> 00:28:51,939 ثم تقول هذا هو 576 00:28:51,977 --> 00:28:54,070 ثم اذهب 577 00:28:54,112 --> 00:28:56,205 وأخذصوت ساكن 578 00:28:56,248 --> 00:28:58,876 "لكلمه "كيلر 579 00:28:58,917 --> 00:29:01,215 "و "عزيزي 580 00:29:01,253 --> 00:29:03,448 ثم أذهب الى الميكرفونt 581 00:29:03,488 --> 00:29:05,820 "كى... ما" 582 00:29:05,857 --> 00:29:08,485 ونمررها عبر جهاز يدعي (دعا الشيء (إيتشوبلكس 583 00:29:08,527 --> 00:29:12,463 نمررها ذهابا وأيابا 584 00:29:12,497 --> 00:29:14,362 عندما تسمع ذلك 585 00:29:14,399 --> 00:29:16,731 تعلم أن لديك فيلم (الجمعه الثالثه عشر) 586 00:29:16,768 --> 00:29:20,260 وكل الافلام التى صنعت لاحقا 587 00:29:20,305 --> 00:29:22,739 أستخدموا نفس التقنيه المستخدمه 588 00:29:22,774 --> 00:29:24,332 فى اول فيلم عام 1980 589 00:29:27,379 --> 00:29:31,338 .بوضوح (جايسون فورهيز )حقيقه 590 00:29:31,383 --> 00:29:33,783 أنه اسطوره عالميه 591 00:29:33,819 --> 00:29:36,310 (البعض يقول أنه اشهر من (البيتلز 592 00:29:36,354 --> 00:29:39,812 أو مادونا 593 00:29:39,858 --> 00:29:42,258 لو كان لجايسون مطرب روك مفضل 594 00:29:44,996 --> 00:29:47,794 دعونا نسأل (جايسون( هذا السؤال 595 00:29:47,833 --> 00:29:49,994 دعونا نسأل الفتى 596 00:29:53,305 --> 00:29:55,466 ماذا تفعل ايها المختل؟ 597 00:29:55,507 --> 00:29:59,034 جايسون يقتل باي شىء يقع تحت يديه 598 00:29:59,077 --> 00:30:01,443 عندما تجلس فى مقاعد المتفرجين 599 00:30:01,480 --> 00:30:04,472 وتشاهد الحشود يقوقلون "يالهي" 600 00:30:06,918 --> 00:30:09,512 اللحظه الاكثر وضوحا كانت (مع( كيفين بيكون 601 00:30:09,554 --> 00:30:11,920 كانت احدى ركبتيه تحت السرير 602 00:30:11,957 --> 00:30:13,788 كنت انا و (تاسو )اسفل السرير 603 00:30:13,825 --> 00:30:16,123 كنت امرر السهم من خلالها 604 00:30:16,161 --> 00:30:18,356 و(تاسو) يضخ الدم 605 00:30:18,396 --> 00:30:21,388 ولكن الانابيب فُصلت 606 00:30:21,433 --> 00:30:24,459 من مضخه( تاسو )لذا نزعها بسرعه ووصلها 607 00:30:24,503 --> 00:30:28,234 هذا ما جعل الدماء تخرج مغرغره 608 00:30:28,273 --> 00:30:32,232 افضل طريقه للقتل (كانت طريقه السيده( فورهيز 609 00:30:32,277 --> 00:30:33,972 لن تحصل على افضل من هذا 610 00:30:34,012 --> 00:30:36,480 (التى قتلتها بها( اليس 611 00:30:38,583 --> 00:30:41,518 (صنعنا تمثالا على شكل رأس (بيسي بالمرز 612 00:30:41,553 --> 00:30:43,418 ربطته بالمسواك 613 00:30:43,455 --> 00:30:45,821 المسواك كان يثبته فى مكانه 614 00:30:45,857 --> 00:30:47,882 كنت اعلم ان عند ضربها بهذا المنجل 615 00:30:47,926 --> 00:30:49,416 ستعبر المسواك 616 00:30:49,461 --> 00:30:52,897 ولكن عندما تشاهد ضرب عنق( بيسى )بالمرز فى الفيلم 617 00:30:52,931 --> 00:30:56,560 الايدى التى ظهرت فى اللقطه 618 00:30:56,601 --> 00:30:59,900 (كانت أيدى (تاسو المُشعره 619 00:30:59,938 --> 00:31:03,237 لم يكن لدى شعر على يدى 620 00:31:03,275 --> 00:31:06,210 أعتقد انه كان مشهد غريب 621 00:31:07,546 --> 00:31:09,537 من الأسياى التى أحدثت تأثير كبير 622 00:31:09,581 --> 00:31:11,378 كانت شخصيه مأمور الشرطه 623 00:31:12,884 --> 00:31:14,374 حفروا حفرة 624 00:31:14,419 --> 00:31:17,547 ولم تكن قدمى،كان لديهم شخص بالأسفل 625 00:31:17,589 --> 00:31:19,454 فى الحفره خلفي 626 00:31:19,491 --> 00:31:22,289 وهذه كانت فكره انحناء الجسم 627 00:31:22,327 --> 00:31:26,195 وسماع هذا الصوت 628 00:31:26,231 --> 00:31:27,528 قادهم للجنون 629 00:31:27,566 --> 00:31:30,660 صوت الصراخ الخافت،كان عظيم 630 00:31:30,702 --> 00:31:32,431 "موت صاحب الكرسي المتحرك فى "الجزء الثانى 631 00:31:32,470 --> 00:31:33,630 كان مزحه 632 00:31:33,672 --> 00:31:35,435 كان يستحوذ على تعاطفك 633 00:31:35,473 --> 00:31:37,805 لانك تقول "أنه مٌقعد على كرسي متحرك" 634 00:31:37,842 --> 00:31:39,810 ولكنه كان سيحصل على السيده 635 00:31:39,844 --> 00:31:43,143 (وبعد ذلك ظهر (جايسن 636 00:31:43,181 --> 00:31:45,513 ولم يتلقى ضربه فى الوجه فحسب 637 00:31:45,550 --> 00:31:47,882 ولكنه وقع من على السلالم 638 00:31:47,919 --> 00:31:51,320 والكاميرا صورت هذا المشهد بشكل جميل 639 00:32:00,365 --> 00:32:02,993 كان هناط طوق حول رقبتى 640 00:32:03,034 --> 00:32:06,265 وعندما أندفع النصل الفولاذي من الخلف 641 00:32:06,304 --> 00:32:09,831 وكان حول الرقبه المزيفه التى استغرقت ساعات لتركيبها 642 00:32:09,874 --> 00:32:12,035 بالطبع،كنت أتناول الموز 643 00:32:12,077 --> 00:32:14,773 فى نفس الوقت، لكى يظهر فمى ملىء بالموز والدم فى ان واحد 644 00:32:14,813 --> 00:32:17,805 كان موت مأساوي 645 00:32:19,818 --> 00:32:22,286 أوقف هذا الأن،أنه ليس مضحك 646 00:32:27,058 --> 00:32:29,390 كان هناك كابل مثبت عند مكتب البريد 647 00:32:29,427 --> 00:32:32,419 الذى كان عند مكان وقوفها 648 00:32:32,464 --> 00:32:35,399 البندقية جهّزت بطريقة لتظهر أنها علقت حقا 649 00:32:35,433 --> 00:32:37,526 بالكبل وصوبه 650 00:32:37,569 --> 00:32:39,560 مر مستقيما اسفل الكابل 651 00:32:39,604 --> 00:32:42,505 والزجاج ثلاثى الابعاد،كان مذهلا 652 00:32:42,540 --> 00:32:44,371 كان علينا فعلها مره اخري 653 00:32:44,409 --> 00:32:46,604 لانه عندما كنت فى الماء 654 00:32:46,645 --> 00:32:49,637 الملابس الصناعيه كانت تمتص الماء 655 00:32:49,681 --> 00:32:51,342 كأنه نوع من الهبوط 656 00:32:51,383 --> 00:32:53,180 مقصّات السياج التى فى العين 657 00:32:53,218 --> 00:32:55,846 هذه الفتاه حظيت بأفضل موت 658 00:32:55,887 --> 00:32:58,355 (وصوت المقص كان يحدث أسم (فورهسز 659 00:32:58,390 --> 00:33:01,723 كانت طريقه شنيعه 660 00:33:04,329 --> 00:33:06,456 التى كانت فى مشهد الشيش كباب 661 00:33:06,498 --> 00:33:08,398 كانت أصليه جدا 662 00:33:13,071 --> 00:33:14,766 وضعوا ظهر لي 663 00:33:14,806 --> 00:33:17,366 ثم وضعوا رمح خلال المطاط 664 00:33:17,409 --> 00:33:20,071 ثم خرج الدم 665 00:33:20,111 --> 00:33:22,841 وكان لديهم سرير 666 00:33:22,881 --> 00:33:24,246 به فتحه 667 00:33:24,282 --> 00:33:26,750 ثم 668 00:33:26,785 --> 00:33:28,412 احنت رأسها 669 00:33:28,453 --> 00:33:30,648 ليبدو انى كنت فوقها 670 00:33:30,689 --> 00:33:33,817 قبل أن أذبح بلوحه التقديرات 671 00:33:33,858 --> 00:33:37,350 كانت هناك لقطه مذهله للفتاه الحقيقيه 672 00:33:37,395 --> 00:33:38,987 تحظي بأفضل لحظه قد تحصل عليها 673 00:33:39,030 --> 00:33:41,498 تحاول دفع الفتى من فوقها 674 00:33:41,533 --> 00:33:45,230 كان مشهد مؤثر جدا 675 00:33:45,270 --> 00:33:47,261 تستطيع أن تتخيل جايسون هناك يقول "لا أطيق الأنتظار" 676 00:33:47,305 --> 00:33:49,364 ماذا عن الفتى الذي كا يسير على يديه 677 00:33:49,407 --> 00:33:51,238 والفأس مر من منتصفه 678 00:34:02,754 --> 00:34:04,244 نزع راسي بالقوه 679 00:34:04,289 --> 00:34:07,918 والقاها على الحائط 680 00:34:07,959 --> 00:34:11,053 صوروها كما لوكانت تحت الماء 681 00:34:11,096 --> 00:34:12,893 صوروها بالتصوير البطىء 682 00:34:12,931 --> 00:34:14,899 مرروها خلا هذا البلاستيك 683 00:34:14,933 --> 00:34:17,663 ستقول لنفسك هل انت عاقل 684 00:34:17,702 --> 00:34:20,762 عندما تقضي يومك تفكر فى كيفيه قتل الناس 685 00:34:20,805 --> 00:34:23,069 لقد تخطيت الامر- أستعملوا رمح حقيقي- 686 00:34:23,108 --> 00:34:24,939 عندما طعننى بالرمح 687 00:34:30,949 --> 00:34:33,713 أحبه عندما يحطم الرؤوس 688 00:34:33,752 --> 00:34:36,721 كان هناك سلك مربوط فى العين 689 00:34:36,755 --> 00:34:38,245 كنا نسحب هذا السلك 690 00:34:38,289 --> 00:34:39,722 والعين ستخرج من مكانها 691 00:34:39,758 --> 00:34:41,783 مباشره نحو الكاميرا 692 00:34:41,826 --> 00:34:45,353 كان مشهد مخيف 693 00:34:45,397 --> 00:34:47,922 أ،ه جايسون التقليدي 694 00:34:47,966 --> 00:34:50,560 طريقه قتلى المفضله هى جايسون أكس 695 00:34:50,602 --> 00:34:53,696 عندما غمر رأس الفتاه فى الثلج 696 00:34:53,738 --> 00:34:56,070 أستغرقنا وقت طويل للأعداد 697 00:34:56,107 --> 00:34:58,268 لم يكن بسيطا فعل هذا 698 00:34:58,309 --> 00:35:01,472 كان لدينا مغطس وهمى 699 00:35:01,513 --> 00:35:04,607 وزجاج على سطح المياه لأكون قادرا على الرؤيه 700 00:35:04,649 --> 00:35:07,618 الوجه كان غير مجمد فى البدايه 701 00:35:07,652 --> 00:35:11,418 وبعده تجمد وجهها 702 00:35:14,459 --> 00:35:17,155 كانت هذه تقنيا،أصعب طريقه قتل 703 00:35:17,195 --> 00:35:19,993 أعتقد أن طريقه قتله المفضله عبر تحطيم الرؤوس معا 704 00:35:20,031 --> 00:35:21,760 طريقه القتل المفضله لدى 705 00:35:21,800 --> 00:35:23,859 هى حقيبه النوم 706 00:35:23,902 --> 00:35:26,803 ضربها بالشجره،أعتقد على الاقل لخمس مرات 707 00:35:26,838 --> 00:35:29,306 ولكننا قللناه لمره واحده 708 00:35:29,340 --> 00:35:31,638 كان هذا أكثر واقعيه 709 00:35:33,511 --> 00:35:36,378 قطعت دماغه إلى نصفين في "الجزء الرابع." خلقت الوحش 710 00:35:36,414 --> 00:35:39,645 شكرا لك على جعلى اقتل الوحش 711 00:35:39,684 --> 00:35:41,777 هذا هو- جوزيف زيتو- 712 00:35:41,820 --> 00:35:43,913 "مخرج "الجمعه الثالثه عشر 713 00:35:43,955 --> 00:35:47,721 الجزء الأخير- أنا أريك أنرسن وقمت بدور روب- 714 00:35:47,759 --> 00:35:50,523 ونحن فى المنزل الذي صورنا فيه الفيلم 715 00:35:50,562 --> 00:35:52,723 هذا مكان قتل جايسون الحقيقي 716 00:35:52,764 --> 00:35:54,288 هنا 717 00:35:54,332 --> 00:35:56,800 صنعنا مجموعه من التأثيرات الخاصه. 718 00:35:56,835 --> 00:35:58,735 حول القناع 719 00:35:58,770 --> 00:36:00,328 كانت حول القناع لضخ الدم 720 00:36:00,371 --> 00:36:02,305 وتحرّك اللسان 721 00:36:02,340 --> 00:36:05,707 ويعملوا معا 722 00:36:05,743 --> 00:36:09,509 القناع يسقط على الارض عندما يضرب بالمنجل 723 00:36:09,547 --> 00:36:12,539 وينهى تومى الامر باستخدام المنجل 724 00:36:12,584 --> 00:36:16,350 ويقتل جايسون 725 00:36:16,387 --> 00:36:18,252 تومي 726 00:36:25,897 --> 00:36:27,797 ربما كنت تتوقع شىء أسرع 727 00:36:27,832 --> 00:36:30,392 ضربه تومى بالنصل على رأسه 728 00:36:30,435 --> 00:36:31,868 أستل النصل 729 00:36:56,060 --> 00:36:58,221 ولم يكن رث 730 00:36:58,263 --> 00:37:01,323 عمل جايسون اليدوي لم يكن سهلا 731 00:37:01,366 --> 00:37:04,062 كما كان من الصعب صنع جايسون فورهيز 732 00:37:04,102 --> 00:37:05,763 كان يجب أن اعلم 733 00:37:05,803 --> 00:37:09,637 هذا ما يتكلفه صنع نجاح سينمائي كجايسون 734 00:37:13,444 --> 00:37:16,436 جاءت لى فكره جايسون 735 00:37:16,481 --> 00:37:18,449 فى بادىء الامر فكرت ب جوش 736 00:37:18,483 --> 00:37:21,008 ولكن كلما عملت بالفيلم 737 00:37:21,052 --> 00:37:22,883 لم يكن الاسم ملائم 738 00:37:22,921 --> 00:37:25,412 "استبدلت حرف "ج "وجعلته"جايسون 739 00:37:25,456 --> 00:37:27,151 (تومى سافيني) 740 00:37:27,191 --> 00:37:29,716 هو من قام بهذه الخدع الرائعه 741 00:37:29,761 --> 00:37:32,457 أعطانى بعض الامل 742 00:37:32,497 --> 00:37:35,227 "وقال "هذا هو ابنك 743 00:37:35,266 --> 00:37:38,394 (جايسون (طفل منغولي 744 00:37:38,436 --> 00:37:40,563 "قلت" من هو؟ 745 00:37:40,605 --> 00:37:43,870 كان يبدو كشخص يسكن بجواري 746 00:37:43,908 --> 00:37:47,173 سكير فاقد الامل لديه اذن أعلى من الأخري 747 00:37:47,211 --> 00:37:49,907 كان بقايا رجل 748 00:37:51,316 --> 00:37:53,614 أول شىي فعلوه 749 00:37:53,651 --> 00:37:55,676 مجسم لراسك 750 00:37:55,720 --> 00:37:59,178 كان لديه أسنان وهميه و أعين زجاجيه 751 00:37:59,223 --> 00:38:00,952 كثير من الناس يتسائلون 752 00:38:00,992 --> 00:38:03,460 هل خلق ليعيش تحت الماء؟ 753 00:38:03,494 --> 00:38:05,189 وأحب فريق العمل ذلك 754 00:38:05,229 --> 00:38:06,662 كلا،كان فقط 755 00:38:06,698 --> 00:38:09,428 ماده مطاطيه 756 00:38:09,467 --> 00:38:12,368 عندما وضعتها على راسي 757 00:38:12,403 --> 00:38:15,031 وعندما هربت الى الغابه،لم اري أي شىء 758 00:38:15,073 --> 00:38:17,200 لأن الحقيبة كانت تتخبّطت ذهابا وإيابا 759 00:38:17,241 --> 00:38:20,677 وجاءت فكره ازدواج الوجه هنا 760 00:38:20,712 --> 00:38:24,204 ووضعناه قريبا من عينه 761 00:38:24,248 --> 00:38:26,773 ونجحت بشكل رائع 762 00:38:26,818 --> 00:38:28,786 لكن مع تقطع الشريط 763 00:38:28,820 --> 00:38:31,653 بدأت بتطوير الحروق على وجهي 764 00:38:32,790 --> 00:38:35,020 أولا حلقوا رأسه 765 00:38:35,059 --> 00:38:37,857 وبعد ذلك بدأوا بعمل الوجه ببعض المطاط 766 00:38:37,895 --> 00:38:40,830 أرسلونى الى طبيب الاسنان 767 00:38:40,865 --> 00:38:43,732 الذي أبتكر تلك الاسنان المتداخله 768 00:38:43,768 --> 00:38:45,736 كانت هذه أسوأ مشكله أسنان 769 00:38:45,770 --> 00:38:47,203 تحصل للمرء 770 00:38:47,238 --> 00:38:49,138 ثم صنعوا اللحيه والشعر 771 00:38:49,173 --> 00:38:50,970 والعين 772 00:38:51,009 --> 00:38:54,137 من المؤلم وضع هذه لاشياء عليك 773 00:38:54,178 --> 00:38:58,137 "مشهد" الجمعه الثالثه عشر عندما 774 00:38:58,182 --> 00:39:00,241 عندما قفز من النافذه 775 00:39:00,284 --> 00:39:04,243 بنوا رصيف خارج البيت 776 00:39:04,288 --> 00:39:07,553 كان طوله اربعه اقدام 777 00:39:07,592 --> 00:39:10,561 وحسبنا عدد الخطوات 778 00:39:10,595 --> 00:39:13,393 1..2...و.... 779 00:39:18,469 --> 00:39:21,370 عندما صنع الفيلم كان هناك قاتل متسلسل 780 00:39:21,406 --> 00:39:23,101 فى تكساس 781 00:39:23,141 --> 00:39:25,666 وكان يقتل الناس 782 00:39:25,710 --> 00:39:27,371 وراسه مغطى بجوال بطاطا 783 00:39:27,412 --> 00:39:29,778 هذا كان هو الملهم 784 00:39:29,814 --> 00:39:32,977 ولكن اعتقد انه اقل رعبا 785 00:39:33,017 --> 00:39:34,780 ثم قناع الهوكى 786 00:39:34,819 --> 00:39:36,582 الذي كان بلا شك اسطوري 787 00:39:36,621 --> 00:39:39,749 لم احصل على اي توجيهات من (ستيف مينر )على الاطلاق 788 00:39:39,791 --> 00:39:42,885 جئنو وقال "أنت قاتل مختل عقليا" 789 00:39:42,927 --> 00:39:46,021 (انت النسخه الحيه من (جاوس 790 00:39:46,064 --> 00:39:48,328 كان الميك ابب يستغرق من 791 00:39:48,366 --> 00:39:50,027 من ست الى سبع ساعات 792 00:39:50,068 --> 00:39:53,560 وأحدى عشر تطبيق مختلفا 793 00:39:53,604 --> 00:39:55,367 على وجهي 794 00:39:55,406 --> 00:39:57,840 الجزء السيء أنهم على وشك الأنتهاء 795 00:39:57,875 --> 00:40:00,343 عادتا مايكون وقت الغذاء ولا أستطيع الاكل 796 00:40:00,378 --> 00:40:04,109 لذا كن اشرب دائما البن من خلال ماصه 797 00:40:04,148 --> 00:40:07,174 "جايسون فى فيلمنا قام بدوره "تيد وايت 798 00:40:07,218 --> 00:40:10,517 وكان يتقمص الشخصيه 799 00:40:10,555 --> 00:40:13,115 ويبتعد عن باقى الفريق 800 00:40:13,157 --> 00:40:16,126 لم اتذكره يتحدث مع اى شخص مطلقا 801 00:40:16,160 --> 00:40:18,060 لم اوافق عليه فى البدايه 802 00:40:18,096 --> 00:40:20,587 وبعدها وافقت 803 00:40:20,631 --> 00:40:24,567 بعدها أستأجرت فيلمين من أفلام جايسون 804 00:40:24,602 --> 00:40:26,797 وشاهدتهم لوحدي 805 00:40:26,838 --> 00:40:28,931 كيف كان يتحرك ويجري 806 00:40:28,973 --> 00:40:31,942 وأردت ان اقدمه بمنظر مختلف 807 00:40:31,976 --> 00:40:34,206 كنت اريده ان يتحرك بطريقه مختلفه 808 00:40:34,245 --> 00:40:36,645 كنت اريده ان يتحرك اسرع 809 00:40:36,681 --> 00:40:38,808 هكذا تصورته 810 00:40:38,850 --> 00:40:41,284 هذا ما أردت أن افعله 811 00:40:41,319 --> 00:40:44,083 حتى عندما كنت اضع المكياج 812 00:40:44,122 --> 00:40:46,556 كنت بعيدا عن فريق العمل تماما 813 00:40:46,591 --> 00:40:48,821 وأجلس وحيدا على المقعد 814 00:40:48,860 --> 00:40:50,691 كنت بعيدا عن الجميع 815 00:40:50,728 --> 00:40:53,128 وحاولت أن أجعل الشخصيه على قدر الامكان 816 00:40:53,164 --> 00:40:55,189 غامضه 817 00:40:55,233 --> 00:40:57,258 بأنعزالي 818 00:40:57,301 --> 00:40:59,667 وليس بقربي من الجميع 819 00:40:59,704 --> 00:41:01,899 فى المشهد عندما ضربوا رأسي 820 00:41:01,939 --> 00:41:04,430 بتلفاز 821 00:41:04,475 --> 00:41:07,911 أعتقدن لوهله أن التلفاز سيقى على رأسي 822 00:41:07,945 --> 00:41:10,641 لم تكن لدى القدره على رؤيه اي شىء 823 00:41:10,681 --> 00:41:13,548 هو كان فقط شعور يدوي للسلم. 824 00:41:13,584 --> 00:41:16,212 رشحت للخامس والسادس 825 00:41:16,254 --> 00:41:19,052 لم استطع القيام بهم 826 00:41:19,090 --> 00:41:21,581 اسف لما فعلته لهم 827 00:41:21,626 --> 00:41:25,187 (فى الجزء الخامس تقمصت شخصيه (جايسون 828 00:41:25,229 --> 00:41:28,221 وكانت لى بعض اللحظات 829 00:41:28,266 --> 00:41:30,097 العب دور 830 00:41:30,134 --> 00:41:32,659 لجايسون ذاته 831 00:41:32,703 --> 00:41:36,298 التى كانت مختلفه عن باقى شخصيات جايسون 832 00:41:36,340 --> 00:41:39,036 لعبت دور جايسون خلال الفيلم كله 833 00:41:39,076 --> 00:41:42,045 كانوا لابد ان يميزوه بطريقه ما 834 00:41:42,079 --> 00:41:45,674 لذا استخدموا اللون الأزرق لتعليم القناع 835 00:41:45,716 --> 00:41:49,015 عندما لعبت دور جايسون 836 00:41:49,053 --> 00:41:51,044 كنت أرتدى القناع تالحقيقي 837 00:41:51,088 --> 00:41:53,079 وعليه العلامه الحمراء 838 00:41:53،124 --> 00:41:56،924 تشكيلة مع هذا لم تكن ذات طابع مكثف جدا. 839 00:41:56،961 --> 00:41:59،259 جاسون الطابع ، مع ذلك ، 840 00:41:59،297 --> 00:42:02،232 وكان القناع بلوفر مع الوجه واضحا. 841 00:42:02،266 --> 00:42:04،234 كل ما كان يفعل وكان من قتامة عيني 842 00:42:04،268 --> 00:42:05،997 وبعد ذلك وضعت قناع الهوكي أكثر من ذلك. 843 00:42:06،037 --> 00:42:08،870 نحن لم يتكلم عن هذا الأمر. انها حقا ليست في النص. 844 00:42:08،906 --> 00:42:11،568 أي دافع. لا يوجد أي. 845 00:42:11،609 --> 00:42:15،545 روي ذلك شعرت بشيء من القلق هو بادئ ذي بدء. 846 00:42:15،580 --> 00:42:18،515 المرة الأولى التي وضعت قفز الاخضر 847 00:42:18،549 --> 00:42:20،380 والأحذية 848 00:42:20،418 --> 00:42:24،218 وأنا مضغوط عنها ، نظرت إلى نفسي في المرآة 849 00:42:24،255 --> 00:42:26،553 وفكرت : "هل هذا لي؟" 850 00:42:26،591 --> 00:42:29،355 واحدة من الأمور المثيرة بالنسبة لي 851 00:42:29،393 --> 00:42:32،123 وكان إنشاء جيسون القناع. 852 00:42:32،163 --> 00:42:34،427 لذا اتخذنا قناع الهوكي 853 00:42:34،465 --> 00:42:36،695 ونوع من أنواع مكيفة. 854 00:42:36،734 --> 00:42:38،964 نحن في الأساس إعادة تصميم 855 00:42:39،003 --> 00:42:40،470 بعض من فتحات التهوية. 856 00:42:40،504 --> 00:42:44،440 أنشأنا أساسا ايجابيا جديدا. 857 00:42:44،475 --> 00:42:46،875 من الايجابية ، التي قطعناها على أنفسنا كتلة كبيرة من المطاط العفن 858 00:42:46،911 --> 00:42:48،936 وعلى ذلك ، خلق ما يسمى باك ، 859 00:42:48،980 --> 00:42:51،710 أ الثقيلة الاسمنت إسفين 860 00:42:51،749 --> 00:42:54،445 على رأس انها من القشرة 861 00:42:54،485 --> 00:42:55،975 قناع للهوكي 862 00:42:56،020 --> 00:42:59،080 في تلك المرحلة ، استخدام حقيقي الثقيلة من البلاستيك ، 863 00:42:59،123 --> 00:43:01،091 فعلنا ما يسمى vacuforming. 864 00:43:01،125 --> 00:43:02،786 وتلفت اللجنة الى جانب vacuforming 865 00:43:02،827 --> 00:43:05،227 والخروج به وفرقعة ، 866 00:43:05،263 --> 00:43:07،390 نحصل جيسون القناع. 867 00:43:07،431 --> 00:43:10،992 عندما صورت فيه ، حصل أقوى. 868 00:43:11،035 --> 00:43:14،801 كل فرصة مشهد من معركة أو قتل 869 00:43:14،839 --> 00:43:18،240 تعزيز علمه من قتل أو قوته. 870 00:43:18،276 --> 00:43:21،609 في كل مرة تعرض لاطلاق نار والقاء ، عاد أقوى في المرة القادمة. 871 00:43:25،683 --> 00:43:28،277 تعلمون ، توم صلب جدا. انه لا يريد آلة على خشبة المسرح. 872 00:43:28،319 --> 00:43:30،549 عندما كنت على مجموعة ، انه يريد التأكد من 873 00:43:30،588 --> 00:43:32،613 كان هناك بعض الاتصال البشري 874 00:43:32،657 --> 00:43:34،682 والناس ويمكن أن تتصل بها. 875 00:43:34،725 --> 00:43:37،717 جيسون هو فقط غير قابل لل. عندما وضعت على الملابس ، 876 00:43:37،762 --> 00:43:40،959 كنت حقا مشروعا لها ، و وكان لا بد من إسقاط عبر الجسم... 877 00:43:40،998 --> 00:43:44،490 100 ? عن طريق الهيئة. مجرد تحرك يذكر التبسيط 878 00:43:44،535 --> 00:43:46،127 من شأنه أن يخلق الخوف. 879 00:43:46،170 --> 00:43:48،195 في أقرب وقت القناع ويأتي الانخفاض ، 880 00:43:48،239 --> 00:43:50،366 الأمر في غاية البساطة للوصول الى الطابع. 881 00:43:50،408 --> 00:43:52،899 نيس شيء عن ذلك هو لك لقتل 17 و 18 شخصا ، 882 00:43:52،944 --> 00:43:54،536 أنت لا تذهب إلى السجن. 883 00:43:58،282 --> 00:44:01،046 كل ندبة ، كل شق ، كل دمعة 884 00:44:01،085 --> 00:44:02،950 ان الاطلاق كان جايسون 885 00:44:02،987 --> 00:44:06،889 في جايسون "الجزء السابع". 886 00:44:06،924 --> 00:44:10،223 حيث لعب شخصية ، فقط أردت أن تفعل ما رأت الطبيعية. 887 00:44:10،261 --> 00:44:13،162 هدفي هو أضافه المزيد من الحياة 888 00:44:13،197 --> 00:44:16،724 لطبيعة ، رغم أنه نوع من غيبوبة. 889 00:44:16،767 --> 00:44:19،930 يسألني الناس : "لماذا تغير الشكل 890 00:44:19،971 --> 00:44:23،304 من فيلم الى فيلم؟ قناع الهوكي والتغيرات في كل شيء آخر. 891 00:44:23،341 --> 00:44:26،174 انها بالاساس لانه ماكياج مختلف الآثار شخص 892 00:44:26،210 --> 00:44:28،041 الذين التصاميم. 893 00:44:28،079 --> 00:44:30،240 وهو اول فيلم صنعته ، "الجزء السابع". 894 00:44:30،281 --> 00:44:32،647 تشكيلة واسعة وكانت حقيقية العديد من القطع 895 00:44:32،683 --> 00:44:36،141 استغرق حوالي ثلاث ساعات ونصف في اليوم 896 00:44:36،187 --> 00:44:39،281 كان من الصعب العمل ولكن تشكيلة رائعة 897 00:44:40،391 --> 00:44:42،586 جيسون ديسمبر كان كامل 898 00:44:42،626 --> 00:44:45،060 من قطعة واحدة مناسبه 899 00:44:45،096 --> 00:44:48،361 كانت لديه سوستة في ظهره ، ولكنه أخفاها جيدا 900 900 00:44:48,399 --> 00:44:51,459 البذله قللت من حركتى كثيرا 901 00:44:51,502 --> 00:44:53,970 بالنسبه للذراع والقدم 902 00:44:54,005 --> 00:44:55,870 لاحتواءها على قطع معدنيه 903 00:44:55,906 --> 00:44:59,364 لا زلت احب تصميم قناع جايسون 904 00:44:59,410 --> 00:45:01,878 لقد أثري الدور 905 00:45:01,912 --> 00:45:05,848 لايهم من المخرج ولا يهم من كان بالفيلم 906 00:45:05,883 --> 00:45:09,478 (تستطيع تمييز دور (جايسون) ل( كين (عن الادوار الاخري ل(جايسون 907 00:45:09,520 --> 00:45:12,921 كين هولدر لعب دور (جايسون )لسنوات 908 00:45:12,957 --> 00:45:15,687 (انه اساس (جايسون 909 00:45:15,726 --> 00:45:19,093 عندما شاركنت فى العمل كنت مرتاب 910 00:45:19,130 --> 00:45:22,156 بسبب العديد من لفلاش باك 911 00:45:22,199 --> 00:45:24,167 فى البدايه 912 00:45:24,201 --> 00:45:26,465 ولكن عند خروج الفيلم 913 00:45:26,504 --> 00:45:28,301 كان ايجابيا جدا 914 00:45:28,339 --> 00:45:31,035 كانت فردتى حذاء ضخمتان ولكنى رجل ضخم أيضا 915 00:45:31,075 --> 00:45:33,441 أتذكر اليوم الاول عندما جلس 916 00:45:33,477 --> 00:45:36,139 الليله الاولى عندما أطلقنا النار عليه 917 00:45:36,180 --> 00:45:38,011 كان ملىء بالفخر 918 00:45:38,049 --> 00:45:40,711 أعنى حذائه كان بهذا الٌسٌمك 919 00:45:40,751 --> 00:45:43,811 وتضع كل شىء كان يرتديه 920 00:45:43,854 --> 00:45:45,719 كان طوله 8.6 قدم 921 00:45:45,756 --> 00:45:48,725 لا أمزح ولكن شخصيته ارعبتنى 922 00:45:48,759 --> 00:45:50,920 (تصوري ل (جايسون 923 00:45:50,961 --> 00:45:53,828 أظهر جانبا لم نكن نراه 924 00:45:53,864 --> 00:45:56,355 في "فريدي مقابل جيسن، " ترا بأنّه متفاعل 925 00:45:56,400 --> 00:46:00,166 مع أمه و أحاسيسه مرتبكه 926 00:46:00,204 --> 00:46:02,331 فقط عدت الى طفولتى 927 00:46:02,373 --> 00:46:04,933 وفكرت كثيرا فى فرانكشتاين 928 00:46:04,975 --> 00:46:07,341 ليس حى ولا ميت 929 00:46:07,378 --> 00:46:10,245 بالنظر الى الحركه بكل هذه الاشياء 930 00:46:10,281 --> 00:46:12,875 "كان يبدو ك "فرانكشتاين 931 00:46:12,917 --> 00:46:16,011 حتى الاشخاص الذين أعتقدوا أنه موجود 932 00:46:16,053 --> 00:46:17,816 يمشى حاملا منجله 933 00:46:17,855 --> 00:46:20,187 يجب أن تشعر بهذه القوه البدنيه 934 00:46:20,224 --> 00:46:24,217 كانت قوته تماثل قوه الشر 935 00:46:28,699 --> 00:46:30,997 أسف،صديقي 936 00:46:31,035 --> 00:46:33,663 أأمل أنى كنت سريعا 937 00:46:33,704 --> 00:46:35,137 الحقيقه 938 00:46:35,172 --> 00:46:37,299 معظم الناس لا ينجون 939 00:46:37,341 --> 00:46:39,536 من القتله المهوسيين 940 00:46:39,577 --> 00:46:42,842 (الفليل من الناس هم من سببوا صداع ل جايسون 941 00:46:42,880 --> 00:46:46,111 الناس التى أصرت على المقاومه 942 00:46:46,150 --> 00:46:47,811 كانت مجموعه ضغيره 943 00:46:47,852 --> 00:46:51,515 ولكنهم منحوا فرصه كبيره لمنجل جايسون 944 00:46:53,858 --> 00:46:56,793 (لذا أين (ألس) أو (جيني أو (كرس) أو أيّ من هؤلاء البنات 945 00:46:56,827 --> 00:46:59,955 من سيصمدحتى النهاية، هم عادة لهم بعض الخصائص المشتركة 946 00:46:59,997 --> 00:47:02,227 أهم شىء هو عفتهم 947 00:47:02,266 --> 00:47:03,756 نقاؤهم. 948 00:47:03,801 --> 00:47:06,895 أنهم لم يأتوا من أجل حفله 949 00:47:06,937 --> 00:47:08,996 ونتيجه لذلك ينالوا مكافئتهم 950 00:47:09,039 --> 00:47:11,030 بالقدره على الحياه 951 00:47:11,075 --> 00:47:13,839 أنها دائما الفتاه الطيبه أنها دائما البعيده عن الفريق 952 00:47:13,878 --> 00:47:16,278 التى لم تدخن قط ولم تمارس الجنس 953 00:47:16,313 --> 00:47:18,372 كانت هى التى تستطيع التغلب عليه 954 00:47:18,415 --> 00:47:21,145 أنها ترجه للحكايه القديمه 955 00:47:21,185 --> 00:47:22,652 الخير ينتصر على الشر 956 00:47:22,686 --> 00:47:25,985 أنها دائما نموذج للفتاه البريئه 957 00:47:26,023 --> 00:47:27,923 لم اشعر ابدا أنى ضحيه 958 00:47:27,958 --> 00:47:30,483 فى الحقيقه،تأثرت جدا بالدور 959 00:47:30,528 --> 00:47:33,827 النساء فى هذا الفيلم كانت اقوي من الرجال 960 00:47:33,864 --> 00:47:37,391 كانت مثاليه جدا 961 00:47:37,434 --> 00:47:39,561 كانت كأي مراهقه 962 00:47:39,603 --> 00:47:42,538 أو أي بالغه 963 00:47:42,573 --> 00:47:44,837 تريد ان تدير حياتها الخاصه 964 00:47:44,875 --> 00:47:47,343 لم تدري بما يجري 965 00:47:47,378 --> 00:47:50,040 كانت مختلفه 966 00:47:50,080 --> 00:47:52,446 ولكن هذا لا يعنى أنها كانت مستقيمه 967 00:47:52,483 --> 00:47:55,646 أنما يعنى أها تنظر للامر بمنظور مختلف 968 00:47:57,988 --> 00:48:00,422 أود أن تعود الفرصه مره أخري 969 00:48:00,457 --> 00:48:02,425 من المرضي 970 00:48:02,459 --> 00:48:04,120 أن تشاهد إمرأه 971 00:48:04,161 --> 00:48:07,130 تحطم هذا الشر الكبير 972 00:48:07,164 --> 00:48:11,032 إيمى ستيل،كانت فتاه مثاليه 973 00:48:11,068 --> 00:48:14,970 "أنها فتاتى المفضله عبر أفلام " فرايداي 974 00:48:17,141 --> 00:48:20,201 حيث يحصلوا على كلّ هؤلاء النساء ا ذلك ضعيف جدا 975 00:48:20,244 --> 00:48:23,042 ويحسبها الناس قويه 976 00:48:23,080 --> 00:48:25,605 وذكيه يبدو هذاجيدا 977 00:48:25,649 --> 00:48:27,617 (كتب دور (جيني 978 00:48:27,651 --> 00:48:29,949 كدور متعدد الابعاد لأبعد حد 979 00:48:29,987 --> 00:48:33,479 هناك شىء يجعلها مختلفه عن الأخرين 980 00:48:33,524 --> 00:48:36,152 انها لا تريد صحبه حولها 981 00:48:36,193 --> 00:48:39,219 كانت قويه اتبقى بمفردها 982 00:48:39,263 --> 00:48:41,231 أرادت أن تحل الامر 983 00:48:41,265 --> 00:48:43,165 حسن،كيف تبدو اليوم؟ 984 00:48:43,200 --> 00:48:46,135 مضطرب خارج عن السيطره؟ 985 00:48:46,170 --> 00:48:48,934 خائف ومرتعب؟ 986 00:48:48,973 --> 00:48:50,770 طفل فى جسد رجل؟ 987 00:48:50,808 --> 00:48:54,005 "شخصيتى المفضله كانت (لاري بارك) فى "الجزء السابع 988 00:48:54,044 --> 00:48:56,535 كانت لها قدره عقليه 989 00:48:56,580 --> 00:49:00,448 والقدره على معالجه جايسون،كانت متفرده 990 00:49:00,484 --> 00:49:03,647 العبقريه كانت فى أضافه هذه الشخصيه 991 00:49:03,687 --> 00:49:05,678 مع الاسترسال 992 00:49:05,723 --> 00:49:08,157 لاعطاء جايسون نوع جديد من الطاقه 993 00:49:08,192 --> 00:49:10,285 المعركه النهائيه كانت رائعه جدا 994 00:49:14,965 --> 00:49:17,729 هناك شىء لم اكن أريد القيام به 995 00:49:17,768 --> 00:49:21,727 أن العب دور نفسي، او شخص لديه قدرات غريبه 996 00:49:21,772 --> 00:49:24,263 مثل دخول عقل الشخص 997 00:49:24,308 --> 00:49:27,368 وعمل برمجه 998 00:49:27,411 --> 00:49:30,608 لمن تتعامل معه. 999 00:49:30,648 --> 00:49:32,912 "لا بارك لينكولن" كانت تقليديه 1002 00:49:32،950 --> 00:49:35،851 كانت مختلفة عن القصة. 1003 00:49:35،886 --> 00:49:38،150 التي أضفى عليها طابعا مشاجرة كبيرة. 1004 00:49:38،188 --> 00:49:41،680 انها لم تتراجع. حقا انها لم يتعارض منه. 1005 00:49:41،725 --> 00:49:44،159 إنها طاردته. وكان علينا أن المسرح الكبير في الشارع 1006 00:49:44،194 --> 00:49:46،924 حيث تذهب حتى له... أحب اغصان 1007 00:49:46،964 --> 00:49:48،295 القادمة حول ساقيه 1008 00:49:48،332 --> 00:49:51،790 وأخذ عليه على هذا النحو. 1009 00:49:51،835 --> 00:49:53،632 تستحق أكثر المعارضين من جيسون 1010 00:49:53،671 --> 00:49:57،232 من الأفلام التي فعلت... تينا بالتأكيد لابد من وجود ، 1011 00:49:57،274 --> 00:50:00،038 لأنها أوجدت أشد الضرر 1012 00:50:00،077 --> 00:50:02،307 لجايسون والبقاء على قيد الحياة. 1013 00:50:02،346 --> 00:50:05،782 كما بدأ الاتجاه فيها مثل فتاة على قيد الحياة "الحب مصلحة" 1014 00:50:05،816 --> 00:50:07،716 بدأ من خلال أيضا. 1015 00:50:07،751 --> 00:50:10،481 أنا التي كنت تكريم احد الناجين. 1016 00:50:12،022 --> 00:50:13،649 إذا أراد جيسون لتبرز مرة أخرى ، 1017 00:50:13،691 --> 00:50:15،556 انني سأعود. 1018 00:50:15،592 --> 00:50:17،219 أحب مرة أخرى للتصدي لها. 1019 00:50:17،261 --> 00:50:20،924 على الرغم من أنني أعتقد أنه سيفعل أفضل الشعر المصل. 1020 00:50:20،964 --> 00:50:23،057 حتى شعري لن يكون متجعد 1021 00:50:23،100 --> 00:50:25،330 كما كان في جميع أنحاء إطلاق النار على كامل أن الفيلم. 1022 00:50:25،369 --> 00:50:27،963 وأعتقد أن من سلسلة كاملة ، أعتقد يارفيس تومي هو على الارجح واحدة 1023 00:50:28،005 --> 00:50:29،768 جيسون اكبر من الخصوم. 1024 00:50:29،807 --> 00:50:33،334 جيسون ، لا تذكرين؟ 1025 00:50:33،377 --> 00:50:35،845 نتذكر ، جايسون؟ 1026 00:50:38،248 --> 00:50:40،273 تومى طرف خارجي ، مثل جايسون. 1027 00:50:40،317 --> 00:50:42،217 تومى طفلا لا يلائمه 1028 00:50:42،252 --> 00:50:44،880 حتى وجود علاقة بين تومي وجايسون 1029 00:50:44،922 --> 00:50:47،914 عندما يتخذ تومي فإن شخصا ويقلد له 1030 00:50:47،958 --> 00:50:51،121 كسلاح لتراجع عنه. 1031 00:50:52،996 --> 00:50:55،430 أحب ارتفعت ضد كوري فيلدمان 1032 00:50:55،466 --> 00:50:59،425 مجرد قضية اود للضغط على رأسه قبل أن الملوثات العضوية الثابتة. 1033 00:50:59،470 --> 00:51:01،597 وكان تومي فريدا للغاية علاقة جيسون 1034 00:51:01،638 --> 00:51:03،868 لانه على الاقل في نهاية "الجزء 5 ،" في الواقع 1035 00:51:03،907 --> 00:51:06،239 يبدو انه سيصبح جيسون المقبلة. 1036 00:51:06،276 --> 00:51:08،938 في "الجزء 4" الذي كوري فيلدمان لعبت بهذه الطريقة الجميلة 1037 00:51:08،979 --> 00:51:11،209 انه ينتهي في جنون اللجوء. 1038 00:51:11،248 --> 00:51:14،149 هو وحش أو الضحية؟ حسنا ، انه قليلا على حد سواء. 1039 00:51:16،620 --> 00:51:18،952 انه فقط يريد ان يقتل الجميع. 1040 00:51:18،989 --> 00:51:21،617 وقال إنه لم يحصل على الرغم مني. جريت له مع جرار... 1041 00:51:21،658 --> 00:51:24،149 واحدة من عدد قليل جدا من الاخوة نجت 1042 00:51:24،194 --> 00:51:26،059 "الجمعة 13th" سلسلة ، بالمناسبة. 1043 00:51:26،096 --> 00:51:27،757 أرادوا قتلي فى "الجزء السادس" 1044 00:51:27،798 --> 00:51:30،631 لكننا قلنا ، "كلا ، لا نفعل ذلك لدينا". 1045 00:51:32،169 --> 00:51:35،866 جون ليماي شخصية... آخر جيد 1046 00:51:35،906 --> 00:51:37،498 لأننا لم جحيم للقتال. 1047 00:51:37،541 --> 00:51:39،008 لقد طرح جيدة القتال. 1048 00:51:39،042 --> 00:51:41،010 الكهرباء يحدث قبالة في كل مكان ، 1049 00:51:41،044 --> 00:51:44،104 وأنا شديدة في التنفس والتعرق الكثير 1050 00:51:44،148 --> 00:51:46،844 وردفة من أصل الجحيم منه. انها متعة ، 1051 00:51:46،884 --> 00:51:50،115 لكنه على قيد الحياة هو جيسون الشرف. 1052 00:51:50،154 --> 00:51:53،612 نعي في بلدي ، ويقول انه سيكون "جون جايسون نجا ، 1053 00:51:53،657 --> 00:51:55،852 لكنه لم يتمكن من البقاء في الحياة. " 1054 00:51:55،893 --> 00:51:58،885 وكان ريني خاصة علاقة جيسون 1055 00:51:58،929 --> 00:52:02،160 لأنني أعتقد لها الشر عمه 1056 00:52:02،199 --> 00:52:05،134 تحاول تعليمها كيف السباحة عندما كانت طفلة. 1057 00:52:05،169 --> 00:52:07،763 أنا القوا لها في المياه ، 1058 00:52:07،805 --> 00:52:11،104 الذي كان لا شيء لطيف جدا لا لأحد أعمامه. 1059 00:52:11،141 --> 00:52:14،508 وقالت إنها الخوف مبالغا 1060 00:52:14،545 --> 00:52:16،342 من الغرق. 1061 00:52:16،380 --> 00:52:20،111 ورأت جايسون تحت الماء. 1062 00:52:23،887 --> 00:52:26،685 أشعر مخولة اللعب من جانب ، وخاصة في نهاية 1063 00:52:26،723 --> 00:52:30،090 عندما كنت الوحيد على قيد الحياة وكنا في المجاري. 1064 00:52:30،127 --> 00:52:32،618 وأشعر ، 1065 00:52:32،663 --> 00:52:35،188 "حسنا ، هذا هو لطيف ، وصعبة ، 1066 00:52:35،232 --> 00:52:38،167 تصوير دقيق فتاة من قوة ". 1067 00:52:38،202 --> 00:52:39،692 لأنك لم يحصل لي في البحيرة ، 1068 00:52:39،736 --> 00:52:42،364 وكنت لا gonna يحصل لي الآن! 1069 00:52:44،942 --> 00:52:47،843 وأود أن تعود على الارجح وتفعل شيئا آخر "الجمعة 13th." 1070 00:52:47،878 --> 00:52:51،370 لم يكن أي شيء آخر ، ثم عادل لأولاد بلدي سعيد. 1071 00:52:51،415 --> 00:52:53،280 المرأة في "يوم الجمعة 13th" أفلام 1072 00:52:53،317 --> 00:52:56،650 دائما قويا. تعلمون ، وهم شخصيات قوية. 1073 00:52:56،687 --> 00:52:58،314 وأردنا أن تكون وفية لذلك. 1074 00:52:58،355 --> 00:53:01،586 ولذا تود صعدت مع هذه الفكرة من هذا الروبوت 1075 00:53:01،625 --> 00:53:04،856 والروبوت أنثى. 1076 00:53:04،895 --> 00:53:07،022 واحد من أكثر الأشياء لذيذ عن رحلتها 1077 00:53:07،064 --> 00:53:09،498 هو مجرد مثل وقفها ، ثابت الجنان. 1078 00:53:09،533 --> 00:53:12،627 أشعر متميزة في ذلك حصلت على البقاء على قيد الحياة إلى أن الفيلم. 1079 00:53:12،669 --> 00:53:15،695 على الرغم من انه دمر اغلاق بلدي وكنت رئيس... 1080 00:53:15،739 --> 00:53:17،138 كنت تتحدث رئيس 1081 00:53:17،174 --> 00:53:20،075 أجل ، أعتقد ، والثلث الأخير من الفيلم... 1082 00:53:20،110 --> 00:53:23،045 أشعر واحد من المحظوظين. 1083 00:53:24،114 --> 00:53:26،548 اعتقد ان معظم الناس التي نجت 1084 00:53:26،583 --> 00:53:29،450 وقد المرأة لأن لنا جميعا المديرين 1085 00:53:29،486 --> 00:53:31،454 وقد هائلة المبلغ بالذنب 1086 00:53:31،488 --> 00:53:33،683 لما فعلناه لجميع هذه الفتيات الفقيرات 1087 00:53:33،724 --> 00:53:35،385 في السينما. 1088 00:53:35،425 --> 00:53:38،622 أعتقد ان البطلات لديها قوة لها هناك ، 1089 00:53:38،662 --> 00:53:40،926 ولكنه حقيقي الضعف 1090 00:53:40،964 --> 00:53:42،932 يجتذب الناس. 1091 00:53:42،966 --> 00:53:46،458 الناس يريدون ان أحبك ويريدون أن يهتف لك. 1092 00:53:46،503 --> 00:53:48،368 ليسألني 1093 00:53:48،405 --> 00:53:52،171 1094 00:53:52،209 --> 00:53:55،701 على جايسون... سوف أفعل ذلك؟ 1095 00:53:55،746 --> 00:53:57،077 نعم الجحيم! 1096 00:53:57،114 --> 00:53:58،706 لن يكون كبيرا 1097 00:53:58،749 --> 00:54:02،412 إذا كانت المرأة القوية من سلسلة عاد 1098 00:54:02،452 --> 00:54:04،613 وأخذوه؟ 1099 00:54:04،655 --> 00:54:08،489 سيكون عظيما... ربما وادريان ولار نفسي. 1100 00:54:08،525 --> 00:54:11،085 وأعتقد أنه سيكون من للاهتمام إذا كان الثالوث 1101 00:54:11،128 --> 00:54:14،256 للبنات ، حيث ستكون له صلاحيات ، 1102 00:54:14،298 --> 00:54:17،563 قوي للغاية 1103 00:54:17،601 --> 00:54:21،128 سيكون حلما لعشاق السينما. واعتقد اننا يمكن ان تسحبه بعيدا. 1104 00:54:21،171 --> 00:54:22،968 لا يزال لدينا بضع في السنوات الجيدة 1105 00:54:23،006 --> 00:54:26،635 جايسون؟ أين جايسون؟! 1106 00:54:26،677 --> 00:54:28،941 نحن اعتنى به. 1107 00:54:34،251 --> 00:54:36،776 من فضلك من فضلك من فضلك ، مساعدة لي. 1108 00:54:49،499 --> 00:54:53،128 نعم ، سوء الحظ يمكن أن تكون على يقين الدموية. 1109 00:54:53،170 --> 00:54:56،662 انها ليست مجرد ضحايا على الشاشة التي واجهت مشاكل. 1110 00:54:56،707 --> 00:55:00،199 خلال السنوات ال 30 الماضية كانت هناك أوقات مزعجة 1111 00:55:00،243 --> 00:55:03،576 ل"الجمعة 13th" صناع السينما أيضا. 1112 00:55:03،614 --> 00:55:05،912 ليس لديه الكثير لا على الإطلاق 1113 00:55:05،949 --> 00:55:08،713 مع شركائنا في الهوكي . 1114 00:55:08،752 --> 00:55:12،153 بول؟ 1115 00:55:14،591 --> 00:55:18،118 اطلاق نار بلادي مشهد الموت كان شيئا من التحدي. 1116 00:55:18،161 --> 00:55:20،595 حيث ان وجاء الجزء الرعب 1117 00:55:20،631 --> 00:55:23،498 في التصوير معي. 1118 00:55:23،533 --> 00:55:27،162 من هنا أسفل ، كنت في الماء. 1119 00:55:27،204 --> 00:55:29،035 كانت هناك نقطة حيث شعرت 1120 00:55:29،072 --> 00:55:31،302 كما لا يمكن أن يستمر بعد الآن. 1121 00:55:31،341 --> 00:55:35،300 كان إما 22 أو 23 ؛. كان باردا جدا جدا 1122 00:55:35،345 --> 00:55:38،143 وانها كانت على بيكيني وكانت وتجميدها. 1123 00:55:38،181 --> 00:55:40،308 حتى أنها كانت باردة وكانت هذه الأحاديث أسنانها ، 1124 00:55:40،350 --> 00:55:42،079 وهذه الفتاة في الواقع تحول الزرقاء. 1125 00:55:42،119 --> 00:55:44،417 تيد وايت آزرني 1126 00:55:44،454 --> 00:55:46،615 وطالب بأن علينا 1127 00:55:46،657 --> 00:55:49،091 يحصل الآن بالرصاص أو آخر. 1128 00:55:49،126 --> 00:55:52،926 وتبين ان كان لي حصل انخفاض حرارة الجسم ، 1129 00:55:52،963 --> 00:55:54،430 وكنت مريضة جدا 1130 00:55:54،464 --> 00:55:57،592 لعدة أيام بعد ذلك. 1131 00:55:57،634 --> 00:56:01،536 وهناك أمضى يوما كاملا انتهاء تصوير فيلم 1132 00:56:01،571 --> 00:56:03،505 حيث يسقط جايسون علي الارض 1133 00:56:03،540 --> 00:56:05،303 وتحاول جر لي أسفل معه. 1134 00:56:05،342 --> 00:56:09،039 1135 00:56:09،079 --> 00:56:11،274 مع فتحة في ذلك ، والذي من شأنه أن جيسون المنبثقة ، 1136 00:56:11،314 --> 00:56:14،181 انتزاع لي ساقه والحفاظ على سحب لي. 1137 00:56:14،217 --> 00:56:18،085 و لسبب ما إن تسلسل مقعدا نصف يوم 1138 00:56:18،121 --> 00:56:20،248 يصرخ معي على رأس بلادي الرئتين 1139 00:56:20،290 --> 00:56:21،689 ويرتدي جسدي فقط. 1140 00:56:21،725 --> 00:56:24،694 فكرت في كل أطلقت تكون الأخيرة دانغ واحدة ، تعرف؟ 1141 00:56:24،728 --> 00:56:26،889 اعتقدت انه كان عليه. "حصلنا على هذا واحد ، طفل رضيع." 1142 00:56:26،930 --> 00:56:30،627 لا أعتقد أنني سبق ان حتى تستنفد في حياتي. 1143 00:56:30،667 --> 00:56:33،727 الآن ، و شياطين ، كل شيء ، والانتقال. 1144 00:56:33،770 --> 00:56:36،068 الآثار المرئية أوجها ، 1145 00:56:36،106 --> 00:56:39،200 كل هذه الشياطين خرجت من تحت الأرض 1146 00:56:39،242 --> 00:56:43،110 وبدأت في انتزاع جيسون وتحاول منعه من أسفل إلى جحيم. 1147 00:56:43،146 --> 00:56:46،274 التسلسل المحدد لذلك 1148 00:56:46،316 --> 00:56:49،410 كل أنواع الدمى. وكان لدينا وضع مصغرة جدا... 1149 00:56:49،453 --> 00:56:52،388 الذي اختتم لم تستخدم بسبب مشاكل فنية... 1150 00:56:52،422 --> 00:56:54،390 في الواقع ان انتزع جايسون 1151 00:56:54،424 --> 00:56:57،086 وبدأت تجر له تحت. 1152 00:56:57،127 --> 00:56:59،789 أليس هذا رائعا؟ كيفية الحصول على كثير من الناس هذا يحدث؟ 1153 00:56:59،830 --> 00:57:02،424 وفي اليوم الاخير من الإنتاج 1154 00:57:02،466 --> 00:57:05،526 حصولي على عمل هذا الرقم... 1155 00:57:05،569 --> 00:57:08،163 الذي أدلى به الشعر وتشكيلة اللاعبين. 1156 00:57:08،205 --> 00:57:10،503 ذلك أن هذا هو واحد من نوعها الرقم العمل. 1157 00:57:10،540 --> 00:57:12،770 اصيب انتهاء مرتين. 1158 00:57:12،809 --> 00:57:15،243 نحن فعلا تنتهي آخر ، 1159 00:57:15،278 --> 00:57:18،304 معظم الناس لم أر في حياتي ، 1160 00:57:18،348 --> 00:57:20،578 دانا التي وصلت الى الباب 1161 00:57:20،617 --> 00:57:22،278 من المنزل في المنام ، 1162 00:57:22،319 --> 00:57:24،287 ويأتي جاسون من خلال الباب الأمامي 1163 00:57:24،321 --> 00:57:25،811 ويقطع لها. 1164 00:57:25،856 --> 00:57:28،484 هذا هو القناع التي الفعلية وتم ذلك على الجلد. 1165 00:57:28،525 --> 00:57:31،289 ومن قليلا... 1166 00:57:31،328 --> 00:57:34،092 أوه ، هنا 'sالدودة. 1167 00:57:34،131 --> 00:57:36،725 ومن قليلا متفتت ، لكن هذا الانقسام حتى الظهر 1168 00:57:36،767 --> 00:57:39،395 نظرا لأنه كان على وجهي على طول الطريق حول رقبتي... 1169 00:57:39،436 --> 00:57:40،835 كان أصلع على الغطاء... 1170 00:57:40،871 --> 00:57:43،772 فعلوا كل شيء الحق على رأسي. 1171 00:57:43،807 --> 00:57:46،742 وذلك للحصول على لي للخروج منه ، انهم تقسيمها حتى الظهر. 1172 00:57:46،777 --> 00:57:49،974 لذلك كان يتم شيء على هذا النحو ، ولكن... 1173 00:57:52،983 --> 00:57:56،384 والدي خارج أرضه في فيلم... 1174 00:57:56،419 --> 00:57:58،319 كان علي أن يكون للرشق بالحجارة. 1175 00:57:58،355 --> 00:58:00،983 وحتى ظننت ، "هم ، لا أن يكون 1176 00:58:01،024 --> 00:58:03،219 فعلا لرشق بالحجارة الكاميرا؟ " 1177 00:58:03،260 --> 00:58:06،559 حتى أذهب إلى بلدي مقطورة وأحصل على بالحجارة. 1178 00:58:06،596 --> 00:58:08،928 أنا جدا بجنون شخص بالحجارة. 1179 00:58:08،965 --> 00:58:12،833 لذا كان من أسوأ من أسوأ فكرة كان يمكن أن تفعل أي وقت مضى. 1180 00:58:12،869 --> 00:58:14،837 وطرق بابي الذهاب إلى المجموعة. 1181 00:58:14،871 --> 00:58:17،499 أنا مثل : "ماذا؟" وانهم ما شابه ذلك ، وقال "نحن على استعداد للكم". 1182 00:58:17،541 --> 00:58:20،032 وأنا مثل "حسنا". 1183 00:58:20،076 --> 00:58:22،044 ولذلك تأخذ مني وأنا على مجموعة ، 1184 00:58:22،078 --> 00:58:25،070 ، والجهات الفاعلة ، لا يحصلون على بالحجارة والفعل. 1185 00:58:25،115 --> 00:58:27،640 انه أسوأ شيء على الاطلاق. 1186 00:58:27،684 --> 00:58:29،413 وكنت خارج ذهني. 1187 00:58:29،452 --> 00:58:31،545 أتذكر مشهد 1188 00:58:31،588 --> 00:58:35،149 في غرفة نومي حيث تأتي هذه الفتاة لي ، 1189 00:58:35،192 --> 00:58:37،752 وتزداد مرتبطا جدا ، 1190 00:58:37،794 --> 00:58:39،227 وتحول. 1191 00:58:39،262 --> 00:58:41،890 في التحرير لم يظهر أي من ذلك. 1192 00:58:41،932 --> 00:58:43،490 وكنت سكران قبالة. 1193 00:58:43،533 --> 00:58:45،660 كنت في الواقع... 1194 00:58:45،702 --> 00:58:47،761 بعد أن يؤثر لي. 1195 00:58:47،804 --> 00:58:51،331 الرابطة فعلا ذهب بعد "الجمعة 13" الافلام ، 1196 00:58:51،374 --> 00:58:53،808 قضية نومهم عندما كان أول فيلم تقدير. 1197 00:58:53،844 --> 00:58:56،608 انها نوع من السماح لها بالمرور. عندما خرج عواقب ، 1198 00:58:56،646 --> 00:59:00،241 وبعد كل هذه الانتقادات ، كان عليهم أن تكون أكثر صرامة. 1199 00:59:00،283 --> 00:59:04،083 وربما كان أشد تحرير "الجزء السابع". 1200 00:59:04،120 --> 00:59:07،521 موقع الرابطة على مجرد وحشية من اجل هذا الفيلم لسبب ما. 1201 00:59:07،557 --> 00:59:10،390 مجلس بلدي للاغتصاب تصنيف الفيلم. 1202 00:59:10،427 --> 00:59:12،895 أنا مساواة الرعب 1203 00:59:12،929 --> 00:59:14،590 ليقول نكتة. 1204 00:59:14،631 --> 00:59:16،792 كل شيء في الإعداد ثم مكافأة 1205 00:59:16،833 --> 00:59:19،028 قد تكون بلادي فلدي ، "قف ، هذا رائع!" 1206 00:59:19،069 --> 00:59:21،469 كنا نقول نكتة ونحن لم يسمح 1207 00:59:21،504 --> 00:59:23،369 1208 00:59:23،406 --> 00:59:25،465 ذلك ما ترى 1209 00:59:25،508 --> 00:59:27،476 في البيان الختامي "لليوم السابع" 1210 00:59:27،510 --> 00:59:30،946 وهي ليست حقا لي قطع ، يشكل صيغة مخففة 1211 00:59:30،981 --> 00:59:33،040 ما كنا نأمل في أن تكون عليه. 1212 00:59:33،083 --> 00:59:35،574 موقع الرابطة على مجرد الاستجابة 1213 00:59:35،619 --> 00:59:39،146 أن الكثير من الآباء الدعوة المجموعات التي كانت تأتي من الخشب. 1214 00:59:39،189 --> 00:59:42،556 يعني أنت من الاعتصام كان الآباء امام في دور العرض 1215 00:59:42،592 --> 00:59:44،492 في بعض الأحيان لبعض الأفلام. 1216 00:59:44،527 --> 00:59:48،122 وأعتقد أن يحصل على موقع الرابطة على الجنون عند الجمع بين الجنس والعنف 1217 00:59:48،164 --> 00:59:51،099 في الوقت نفسه ، لذلك اعتقد ان هذا شيء ما يجب ان نكون حريصين. 1218 00:59:51،134 --> 00:59:53،728 كل عواقب حقا مرت العصارة 1219 00:59:53،770 --> 00:59:55،965 س لتأمين الدرجات. 1220 00:59:56،006 --> 00:59:58،770 موقع الرابطة ، 1221 00:59:58،808 --> 01:00:02،437 بعد الكثير من المعارك الثقيلة ، 1222 01:00:04،547 --> 01:00:08،142 اصر على ان علينا حذف 47 ثانية. 1223 01:00:08،184 --> 01:00:10،015 تقريبا كل تقتل 1224 01:00:10،053 --> 01:00:13،022 اما خارج الشاشة 1225 01:00:13،056 --> 01:00:14،148 أو التقليل من شأنها. 1226 01:00:14،190 --> 01:00:16،818 تيفاني هيلم ، كان هناك مشهد أن لا أحد يعرف ما يحدث ، 1227 01:00:16،860 --> 01:00:19،590 حيث كانت وفاتها في مكان الحادث. اعتقد انها لتغييره 1228 01:00:19،629 --> 01:00:22،223 لأنه سيكون له تم تصنيف العاشر اذا أبقت عليه. 1229 01:00:23،667 --> 01:00:26،261 وكان جايسون في الذهاب للقتل. 1230 01:00:26،303 --> 01:00:28،635 وكان قد تيفاني ساقيها حتى على هذا المنوال ، 1231 01:00:28،672 --> 01:00:31،937 وكان عادل gonna تذهب مثل... لا يمكن أن تظهر. 1232 01:00:31،975 --> 01:00:35،536 لا يمكن أن تظهر في ذلك الوقت. التي قطعت. تصنيف العاشر. 1233 01:00:35،578 --> 01:00:37،569 عاشرا اطلاق الرصاص عليه. 1234 01:00:39،950 --> 01:00:43،579 "الجمعة 13th" أكبر تجربة بالنسبة لي ، 1235 01:00:43،620 --> 01:00:45،713 وأدركت بعد ذلك ببطء 1236 01:00:45،755 --> 01:00:47،620 كان ستوكر. 1237 01:00:47،657 --> 01:00:51،058 كان لي معه محنة يصل عند الاقفال الى نقطة واحدة ، 1238 01:00:51،094 --> 01:00:53،654 وهو في حد ذاته هو فيلم من أفلام الرعب. 1239 01:00:55،065 --> 01:00:57،863 ان كل ما يرام الآن. الأمر كله الآن جيدة. 1240 01:00:59،235 --> 01:01:01،760 وبعد ثلاثة أجيال 1241 01:01:01،805 --> 01:01:05،263 من المشجعين في جميع أنحاء العالم التي تحلق في 1242 01:01:05،308 --> 01:01:08،573 الى المكان الذي أنا في مدينة أو اتفاقية 1243 01:01:08،611 --> 01:01:11،341 حقا ان يتحدث معي والرعاية ويقول لي كم 1244 01:01:11،381 --> 01:01:13،474 انها تؤثر عليهم عندما اكتشف... 1245 01:01:13،516 --> 01:01:15،279 انها مجرد هدية. 1246 01:01:15،318 --> 01:01:19،721 انه شيء جميل ، وانا لا كيفية العناية أخضر يبدو. 1247 01:01:19،756 --> 01:01:22،725 أشكرهم. 1248 01:01:23،927 --> 01:01:26،418 واحدة من لحظات مخيفة على مجموعة 1249 01:01:26،463 --> 01:01:28،693 وكان جايسون وكر 1250 01:01:28،732 --> 01:01:31،530 عندما وضعت على السترة. 1251 01:01:31،568 --> 01:01:33،160 وتحدثت اليه عن الأم. 1252 01:01:33،203 --> 01:01:35،296 وكان من المفترض 1253 01:01:35،338 --> 01:01:37،670 لتحقيق هذا معول. 1254 01:01:37،707 --> 01:01:39،766 حتى وصلت فعلا حريص 1255 01:01:39،809 --> 01:01:42،437 ورفع بساطور. 1256 01:01:42،479 --> 01:01:44،777 انها اخطأت معول ، 1257 01:01:44،814 --> 01:01:47،248 وأعربت عن سقوطها على إصبعي. 1258 01:01:47،283 --> 01:01:49،751 ويذهب إلى المستشفى... 1259 01:01:49،786 --> 01:01:52،550 اعتقد انه كان بساطور من خلال صدره أو شيء 1260 01:01:52،589 --> 01:01:54،682 وكان يسير في غرفة الطوارئ 1261 01:01:54،724 --> 01:01:56،783 وانهم مثل "يا إلهي!" 1262 01:01:56،826 --> 01:01:59،386 ثم قال : "لا لا ، انها مجرد الحق هنا على إصبعي ". 1263 01:01:59،429 --> 01:02:02،455 ولدي 13 غرزة في هذا الإصبع. 1264 01:02:02،499 --> 01:02:05،093 انها هنا. هنا في هذا الحق ، فمن 13 غرزة. 1265 01:02:05،135 --> 01:02:07،467 ثم عاد 1266 01:02:07،504 --> 01:02:09،665 وبدأنا جميعا من جديد. 1267 01:02:09،706 --> 01:02:13،665 بقينا في المخيم. في واحد من أول ليلة في كابينة... 1268 01:02:13،710 --> 01:02:16،110 اعتقد انه كان جون وبيل راندولف 1269 01:02:16،146 --> 01:02:17،943 وتود راسل... 1270 01:02:17،981 --> 01:02:20،108 يعرف أين إقامتي. 1271 01:02:20،150 --> 01:02:22،175 وذهبوا نوافذ على الشاشة 1272 01:02:22،218 --> 01:02:23،810 عندما كانت مظلمة حقا بها 1273 01:02:23،853 --> 01:02:27،550 وبدأت التخريش نوافذ على الشاشة. 1274 01:02:27،590 --> 01:02:30،787 اغمى الأول. أنا فعلا اغماءة 1275 01:02:30،827 --> 01:02:32،692 شقة على الأرض 1276 01:02:32،729 --> 01:02:35،562 قضية ذهبت أنا فقط... ازدهار! 1277 01:02:42،305 --> 01:02:44،170 على الرغم من المستشارين في كريستال ليك 1278 01:02:44،207 --> 01:02:47،404 عملت بجد للحفاظ على قواعد واضحة للمخيم ، 1279 01:02:47،444 --> 01:02:50،470 نفسه لا يمكن أن يقال ل"الجمعة 13th" الافلام ، 1280 01:02:50،513 --> 01:02:53،812 التي كان لها أكبر أكثر من نصيبها من الغموض 1281 01:02:53،850 --> 01:02:55،579 والتناقضات ، 1282 01:02:55،618 --> 01:02:57،643 مغادرة المشجعين الشوق للمزيد. 1283 01:03:00،290 --> 01:03:02،121 أوه ، لا ، Becca. 1284 01:03:02،158 --> 01:03:05،559 حتى أنت مدين لي 1285 01:03:05،595 --> 01:03:07،654 حسنا ، حسنا. 1286 01:03:07،697 --> 01:03:10،257 الشريط الاحتكار الكثير من المرح. 1287 01:03:10،300 --> 01:03:11،927 Oooh! 1288 01:03:15،038 --> 01:03:16،903 معسكر كريستال ليك الحجارة. 1289 01:03:17،974 --> 01:03:19،908 أحد الأشياء ان "الجمعة" في سلسلة 1290 01:03:19،943 --> 01:03:21،968 أبدا حقا بالاعتزاز وكانت الاستمرارية. 1291 01:03:22،011 --> 01:03:25،037 وكيف يمكن أن يكون يوم الجمعة 13th 1292 01:03:25،081 --> 01:03:26،844 يتم في غضون ثلاثة أو أربعة أيام؟ 1293 01:03:26،883 --> 01:03:28،851 لا اعتقد ان الاثنين 16th 1294 01:03:28،885 --> 01:03:30،853 تماما نفس الحلقة لذلك. 1295 01:03:30،887 --> 01:03:32،855 أرسل لي شخص جيسون الزمنية 1296 01:03:32،889 --> 01:03:35،983 وتبين لي بشكل قاطع حيث أكون مخطئا حول بعض الأمور ، 1297 01:03:36،025 --> 01:03:38،619 1298 01:03:38،661 --> 01:03:42،062 وأنت تعرف ما هي وماذا في ذلك؟ أنا لا أعرف. 1299 01:03:42،098 --> 01:03:44،658 المشجعين يبلغني 1300 01:03:44،701 --> 01:03:47،192 في اتفاقية بعد اتفاقية 1301 01:03:47،237 --> 01:03:49،831 ورأى أن "انفصل" 1302 01:03:49،873 --> 01:03:52،364 حول الطريقة التي توفي اليس في "الجزء 2". 1303 01:03:52،408 --> 01:03:55،809 بل إنها لا نراه. كما أنه من الممكن أن يكون أي شخص. 1304 01:03:55،845 --> 01:03:57،870 كما وبالنسبة لي ، كان شخص آخر. 1305 01:03:57،914 --> 01:04:01،179 إذا كان جيسون هو الذي اعتقد انه هو 1306 01:04:01،217 --> 01:04:03،412 واعتقد ان المشجعين اعتقد انه ، 1307 01:04:03،453 --> 01:04:06،388 الامر ليس كما لو أنه لا يمكن النظر عدد لها في دليل الهاتف. 1308 01:04:06،422 --> 01:04:09،050 الامر ليس كما لو أنها ستكون مدرجة في دليل الهاتف. 1309 01:04:09،092 --> 01:04:10،855 وحصلت الفتاة على الفور. ولكن في الثانية 1310 01:04:10،894 --> 01:04:12،885 يأتي لشقتها ويقتل؟ 1311 01:04:12،929 --> 01:04:15،727 الآن ما أريد ان أعرفه هو جيسون كيف تحصل على تذكرة الطائرة؟ 1312 01:04:15،765 --> 01:04:18،563 هناك "الجمعة 13th" المسلسلات التلفزيونية. 1313 01:04:18،601 --> 01:04:21،069 الشيء الوحيد الذي السلسلة 1314 01:04:21،104 --> 01:04:22،833 والأفلام 1315 01:04:22،872 --> 01:04:24،339 وكان في عام وكان اللقب. 1316 01:04:24،374 --> 01:04:27،207 تبين انها كانت على وشك الناس الذين يحاولون 1317 01:04:27،243 --> 01:04:29،837 لاستعادة التحف لعن 1318 01:04:29،879 --> 01:04:31،437 من مرهن. 1319 01:04:31،481 --> 01:04:34،348 اعتقد ان الكثير من الناس الذين كانوا حقا جماهير كبيرة من سلسلة 1320 01:04:34،384 --> 01:04:36،511 لم يحب حقيقة ان سرقوا اسم 1321 01:04:36،553 --> 01:04:39،852 وحاولوا التسلل سريعا 1322 01:04:40،890 --> 01:04:42،687 بحيث تبدأ ب "الجزء الثالث". 1323 01:04:42،725 --> 01:04:45،193 عندما يجد جيسون القناع 1324 01:04:45،228 --> 01:04:47،628 على أن لكل فرد وتحدد معه ، 1325 01:04:47،664 --> 01:04:49،962 هناك قدر كبير من النقاش على مر السنين عن 1326 01:04:49،999 --> 01:04:51،591 كيف حدث ذلك. 1327 01:04:51،634 --> 01:04:54،364 وشيء واحد الجميع يحب الفخر 1328 01:04:54،404 --> 01:04:57،567 هو الذي وضع قناع الهوكي على جيسون. 1329 01:04:57،607 --> 01:05:00،269 في يوم من الأيام كنا نجرب المكياج 1330 01:05:00،310 --> 01:05:02،870 1331 01:05:02،912 --> 01:05:04،709 حتى لمجرد مفهوم ، 1332 01:05:04،747 --> 01:05:07،648 ولا بد لي من الاعتراف ، والتواضع ، 1333 01:05:07،684 --> 01:05:09،879 أن أضع قناع الهوكي على جيسون. 1334 01:05:09،919 --> 01:05:11،477 لا يهمني ماذا تقول لأحد. 1335 01:05:11،521 --> 01:05:14،217 1336 01:05:14،257 --> 01:05:16،885 لي مع حروق. لكنها لم تطرح فكرة أخرى. 1337 01:05:16،926 --> 01:05:19،156 هذا هو السبب في أنها جاءت مع قناع الهوكي. 1338 01:05:19،195 --> 01:05:22،096 وأنا أعتقد أنه كان بيتر شندلر 1339 01:05:22،131 --> 01:05:26،033 وكان مارتي بيكر ديترويت هوكي المشجعين. 1340 01:05:26،069 --> 01:05:28،970 وكانت فكرتهم لوضع قناع الهوكي 1341 01:05:29،005 --> 01:05:30،939 لتغطية الوجه. 1342 01:05:30،974 --> 01:05:33،033 في كل مرة يأتي الأطفال إلى بابي 1343 01:05:33،076 --> 01:05:34،941 ارتداء قناع الهوكي 1344 01:05:34،978 --> 01:05:38،436 1345 01:05:38،481 --> 01:05:41،609 كلهم لا تزال الخلافات حيال ذلك ، ولكن هل سمعت هنا... 1346 01:05:41،651 --> 01:05:43،346 ملكي. 1347 01:05:43،386 --> 01:05:46،287 نهاية "الجمعة 13th الجزء 2" لا يزال 1348 01:05:46،322 --> 01:05:49،155 واحدة من أكثر النهايات مربكة من هذه السلسلة. 1349 01:05:49،192 --> 01:05:51،592 ربما بسهولة أكثر ، غير النفايات السامة 1350 01:05:51،628 --> 01:05:53،493 نسخة جايسون المراهقات. 1351 01:05:53،529 --> 01:05:56،157 بول! أين بول؟ 1352 01:05:56،199 --> 01:05:59،794 بالنسبة لي ، لم يكن حلما. 1353 01:05:59،836 --> 01:06:01،997 وربما هذا أحد من حسن اجزاء من الفيلم 1354 01:06:02،038 --> 01:06:04،268 هي أنك تحصل على أن يقرر لنفسك. 1355 01:06:04،307 --> 01:06:07،367 "فريدي ضد جايسون". استمروا في اتجاه مختلف 1356 01:06:07،410 --> 01:06:11،176 مع صب جيسون 1357 01:06:11،214 --> 01:06:13،546 ولا يلقي Hodder كين. 1358 01:06:13،583 --> 01:06:16،711 وكنت مندهشا حقا. 1359 01:06:16،753 --> 01:06:20،553 أردت حقا أن استخدام كين وبعد ذلك قرر روني يو 1360 01:06:20،590 --> 01:06:23،218 انه حقا من نوع أحب هذا الرجل الأخرى. 1361 01:06:23،259 --> 01:06:26،285 وكان توجيه الفيلم ، وقلت : "حسنا." 1362 01:06:26،329 --> 01:06:29،924 انه من العار على مستوى ما ان كين لم تحصل على ذلك. 1363 01:06:29،966 --> 01:06:32،958 حول الملابس ، يعني... 1364 01:06:33،002 --> 01:06:35،596 وهذا أغرب شيء طفيفا عن أدوار ، 1365 01:06:35،638 --> 01:06:37،731 التي كان من المفترض أن تكون هذه الفتاة مثير 1366 01:06:37،774 --> 01:06:39،867 ونحن يرتدون في هذه الشنيعة الملابس. 1367 01:06:39،909 --> 01:06:41،809 ماذا عن الشعر أيضا؟ 1368 01:06:41،844 --> 01:06:44،210 الشعر لدينا من طرح النوع مكتبة قليلا من الكعك. 1369 01:06:44،247 --> 01:06:45،578 يعني ، مرحبا. 1370 01:06:45،615 --> 01:06:49،016 وقمصانا وردية اللون 1371 01:06:49،052 --> 01:06:52،215 انها نوع من التقييم سبرنجفيلد "عائلة سمبسون". 1372 01:06:52،255 --> 01:06:55،349 انه مثل ، أين هو كريستال ليك؟ سيكون من الجميل لمعرفة ما 1373 01:06:55،391 --> 01:06:58،360 اين هو هذا كريستال ليك ، قضية أود الذهاب الى هناك والسباحة. 1374 01:06:58،394 --> 01:07:02،194 أستطيع الإجابة نهائيا مسألة أين كريستال ليك. 1375 01:07:02،231 --> 01:07:05،962 في بحيرة الكريستال الوادي الأخضر ، ونيوجيرسي. 1376 01:07:06،002 --> 01:07:08،527 ونحن نعرف ان السبب لأن في "الجزء الثالث". 1377 01:07:08،571 --> 01:07:11،131 شيلي وفيرا الذهاب إلى بلد تخزين 1378 01:07:11،174 --> 01:07:13،335 والمتجر ، يمكنك ان ترى في ظهره ، 1379 01:07:13،376 --> 01:07:17،039 تقول "مرحبا بكم في وادي الخضراء ، نيو جيرسي. "القضية مغلقة. 1380 01:07:17،080 --> 01:07:20،015 "جيسون يأخذ مانهاتن"... خارج وجود واحدة من كبرى 1381 01:07:20،049 --> 01:07:23،041 دعابة الملصقات في كل العصور ، وهو بطبيعة الحال ، ثم توقف ، 1382 01:07:23،086 --> 01:07:25،077 في نهاية المطاف ، "قلب نيويورك" 1383 01:07:25،121 --> 01:07:27،214 وهذا في الواقع شيئا وهذا علامة تجارية 1384 01:07:27،256 --> 01:07:30،350 وربما من قبل ، أنا التخمين ، مكتب السياحة ، إذا كان يخدم الذاكرة ، 1385 01:07:30،393 --> 01:07:33،885 وهذا في الواقع قيمة جدا الترخيص لهما ، في نهاية المطاف. 1386 01:07:35،665 --> 01:07:38،634 كريستال ليك تغير الأحجام. على نحو ما يحصل القارب 1387 01:07:38،668 --> 01:07:41،831 هذا قليل من بحيرة صغيرة إلى المحيط الأطلسي 1388 01:07:41،871 --> 01:07:43،429 الى نيويورك. 1389 01:07:43،473 --> 01:07:45،771 سفن الرحلات ليست في الحقيقة في البحيرة. 1390 01:07:45،808 --> 01:07:48،868 وكانت الباخرة على المحيط. في رأيي ، كان مبررا لذلك ، 1391 01:07:48،911 --> 01:07:51،471 لأنني رأيت فيها يمكنك الذهاب من بحيرة إلى المحيط. 1392 01:07:51،514 --> 01:07:53،675 ونحن في نهاية المطاف للتو ، "لا ، دعونا ننسى ذلك. 1393 01:07:53،716 --> 01:07:56،116 ويمكن الحصول على مرض جنون الناس علينا لذلك ، ولكن دعونا نذهب لذلك ". 1394 01:07:56،152 --> 01:07:57،949 جهاز التبديل في "جيسون يذهب الى الجحيم" 1395 01:07:57،987 --> 01:08:00،182 أعتقد أن هذا هو رهيب الرهيب المقرر. 1396 01:08:00،223 --> 01:08:03،215 حقيقة أن جيسون تحولت الى ضربة قوية 1397 01:08:03،259 --> 01:08:07،218 في "9"... وغير مقبول. 1398 01:08:07،263 --> 01:08:09،163 غوردون. 1399 01:08:12،068 --> 01:08:14،002 بأرشد الطابع في كل 1400 01:08:14،070 --> 01:08:16،300 "الجمعة 13th سلسلة" هو الكلب في "الجزء 4". 1401 01:08:16،339 --> 01:08:19،365 كنت لا أعرف ما إذا كان انتزع جايسون الكلب وألقوا به من النافذة. 1402 01:08:19،409 --> 01:08:21،775 ترى الكلب جيسون وقتل المقبل هو الكلب 1403 01:08:21،811 --> 01:08:23،745 ويبدو أن يقفز عبر النافذة. 1404 01:08:23،780 --> 01:08:26،578 كان هناك ما يزيد على محاربة كبيرة ما إذا كنا قد يقتل الكلب. 1405 01:08:26،616 --> 01:08:28،311 اعتقد انه قفز ، ولكن كنت اتمنى 1406 01:08:28،351 --> 01:08:30،114 بعض الناس أعتقد أنه لا جيسون. 1407 01:08:30،153 --> 01:08:33،452 انتزع الكلب خارج النافذة. 1408 01:08:41،464 --> 01:08:44،365 وأيضا ، فإنه لا بد اللحاق بها... عاجلا أو آجلا. 1409 01:08:44،400 --> 01:08:46،300 إذا كان هناك شيء واحد علمنا أن 1410 01:08:46،335 --> 01:08:49،202 ان الهروب جيسون فهي نادرة. 1411 01:08:49،238 --> 01:08:51،638 على مدى العقود الثلاثة الماضية ، حكم الرعب الذي يمارسه 1412 01:08:51،674 --> 01:08:54،404 تخطت الشاشة الفضية. 1413 01:08:54،444 --> 01:08:56،241 في الواقع ، من الواضح ان جيسون 1414 01:08:56،279 --> 01:08:58،577 فعل المزيد يتخذ من مانهاتن. 1415 01:08:58،614 --> 01:09:00،673 في الواقع ، أقول انه غزا العالم. 1416 01:09:06،189 --> 01:09:09،283 أوه! كان لا يضر. 1417 01:09:09،325 --> 01:09:10،883 ومن المثير للاهتمام 1418 01:09:10،927 --> 01:09:14،886 تمكن جيسون التسلل الى ثقافة البوب 1419 01:09:14،931 --> 01:09:18،059 في كبيرة بطريقة كبيرة. وأعتقد أن كل وبدأ 1420 01:09:18،100 --> 01:09:21،433 "الجزء الثالث" 1421 01:09:21،471 --> 01:09:24،463 ولدي في المنزل المسرح مجموعة من الزجاج ، 1422 01:09:24،507 --> 01:09:27،533 حتى تتمكن من رؤيته ومشاهدته ويسير الناس في بيتي 1423 01:09:27،577 --> 01:09:29،602 وأنا منهم ، ومثل ، ما هو؟ 1424 01:09:29،645 --> 01:09:31،169 أنا مشاهدة ' الجمعه الثالثه عشر" 1425 01:09:31،214 --> 01:09:34،479 من البضائع ، الضخمة 1426 01:09:34،517 --> 01:09:36،712 لا اصدق فإن العلامة التجارية للجيسون. 1427 01:09:36،752 --> 01:09:39،118 وهو لا يقل تسويق من رونالد ماكدونالد 1428 01:09:39،155 --> 01:09:40،918 ميكي ماوس أو في هذه المرحلة. 1429 01:09:40،957 --> 01:09:43،016 جيسون هو الحصول على المال. 1430 01:09:43،059 --> 01:09:46،119 يعني ، هل يحصل نسبة مئوية من المبيعات؟ 1431 01:09:46،162 --> 01:09:47،720 أنا غريبة جدا. 1432 01:09:47،763 --> 01:09:50،231 1433 01:09:50,266 --> 01:09:52,860 بدأ بسلسه العاب نتيندو فى الثمانينيات 1434 01:09:52,902 --> 01:09:54,529 كانت أسوا لعبه على الأطلاق 1435 01:09:54،570 --> 01:09:57،300 فعلت كل ما عليك هو تشغيل جميع أنحاء كابينة. و سنكون هناك مثل لا شيء ، لا شيء ، 1436 01:09:57،340 --> 01:09:58،568 جيسون في هنا! انا ميت. 1437 01:09:58،608 --> 01:10:01،839 اسمي جيمس Rolfe. وقد تظهر على شبكة الانترنت... 1438 01:10:01،878 --> 01:10:03،345 "الطالب الذي يذاكر كثيرا غاضبون لعبة فيديو". 1439 01:10:03،379 --> 01:10:05،813 "الجمعة 13th" حلقة قدمت لاول مرة 1440 01:10:05،848 --> 01:10:09،614 يوم الجمعة 13th ، تشرين الأول / أكتوبر 2006. 1441 01:10:09،652 --> 01:10:12،212 اه يا - ، وهو المقبلة. قف! 1442 01:10:12،255 --> 01:10:14،985 وأيضا ، فإن كان خائفا من أصل الخراء مني ، والآن انه يخوض معركة لي 1443 01:10:15،024 --> 01:10:17،117 كما في "مايك تايسون لكمة للخارج! " 1444 01:10:17،159 --> 01:10:18،990 لقد خلق صورة البطل 1445 01:10:19،028 --> 01:10:22،623 أي فرد أن وقفها. 1446 01:10:22،665 --> 01:10:24،189 كان هذا البطل السوبر المشرح. 1447 01:10:24،233 --> 01:10:26،030 ليس هناك شبه مقنع ، هل تعلم؟ 1448 01:10:26،068 --> 01:10:28،628 لقد كان على lunchboxes والترمس ، 1449 01:10:28،671 --> 01:10:30،536 وأعتقد أنه كان في نايكي التجارية. 1450 01:10:32،441 --> 01:10:35،035 وأعتقد أن هذه كانت محظورة أو سحبت من السوق. 1451 01:10:35،077 --> 01:10:37،773 كان هناك لا يحصى من البرامج التلفزيونية التي ساخر "الجمعة 13th ،" 1452 01:10:37،813 --> 01:10:41،271 -- من "MADtv". -- جاسون يأخذ ناسا. 1453 01:10:41،317 --> 01:10:43،751 نعم ، فعلناه باقة "الجمعة 13th" المحاكاة الساخرة. 1454 01:10:43،786 --> 01:10:47،415 كان أول عمل نقوم به هو "فيلم رعب الأخ الأكبر". 1455 01:10:49،258 --> 01:10:51،385 لقد قمنا سكوبي عصابة سر التحقيق 1456 01:10:51،427 --> 01:10:53،292 -- معسكر كريستال ليك. -- Zoinks! 1457 01:10:53،329 --> 01:10:55،263 عندما تحصل على المراجع "عائلة سمبسون" 1458 01:10:55،298 --> 01:10:57،596 أو "بارك الجنوبية ،" ان مثل مدعاة للفخر لحظة الخاص بك. 1459 01:10:57،633 --> 01:10:58،827 يشغل! 1460 01:10:58،868 --> 01:11:02،269 أنا أحب أن "عائلة سمبسون" وقد جايسون وفريدي. 1461 01:11:02،305 --> 01:11:04،967 -- ينبغي أن تكون هنا الآن. -- آه ، ما هي gonna كنت تفعل؟ 1462 01:11:05،007 --> 01:11:07،601 عندما حصل على جائزة الفيلم ان تي ، 1463 01:11:07،643 --> 01:11:10،635 فإن من الضرورة تنشيط جميع المشجعين 1464 01:11:10،680 --> 01:11:14،309 وكما كان عليه ، "أين تماما كما سقط لنا مجتمع؟ " 1465 01:11:14،350 --> 01:11:16،614 اننا نقدم جائزة الإنجاز 1466 01:11:16،652 --> 01:11:19،348 لملثم 1467 01:11:19،388 --> 01:11:21،356 بعد وقت قصير من فعلنا "جيسون يأخذ مانهاتن". 1468 01:11:21،390 --> 01:11:24،450 طلب مني القيام به "عرض ارسينو" 1469 01:11:24،493 --> 01:11:26،085 مرتدبا زيه 1470 01:11:26،128 --> 01:11:29،029 سحب كله مقابلة قبالة قبل التحدث الى شخص لا في الكلام. 1471 01:11:29،065 --> 01:11:31،124 كيف حالك؟ 1472 01:11:35،271 --> 01:11:37،739 هذا جيد. من الأمور النادرة التي اتلقاها فى العمل 1473 01:11:37،773 --> 01:11:40،037 الازياء إلى جانب الفيلم. 1474 01:11:40،076 --> 01:11:41،668 1475 01:11:41،711 --> 01:11:43،542 هناك دمى ، 1476 01:11:43،579 --> 01:11:47،538 هناك حتى منزل مسكون في استوديو العالمي في فلوريدا 1477 01:11:47،583 --> 01:11:49،107 وفي هوليوود. 1478 01:11:49،151 --> 01:11:53،110 واحدة من أكبر معجبي جايسون 1479 01:11:53،155 --> 01:11:56،454 1480 01:11:56،492 --> 01:11:59،689 جيسون فورهيس يعمل . انه الرجل الحقيقي 1481 01:11:59،729 --> 01:12:03،426 في كل زي. 1482 01:12:03،466 --> 01:12:06،162 مرحبا ، أنا جون ، مدير الاستوديو 1483 01:12:06،202 --> 01:12:08،693 هوليوود ليلة وليلة الرعب هالوين والآن نقف 1484 01:12:08،738 --> 01:12:12،674 امام كريستال ليك من كابينة الجمعه الثالثه عشر: 1485 01:12:12،708 --> 01:12:15،472 وعند الانتهاء من تصميم وهو مسكون الجذب مثل هذا 1486 01:12:15،511 --> 01:12:17،376 هناك أساسا ثلاثة أمور كنت تبحث عن. 1487 01:12:17،413 --> 01:12:19،813 واحد هو أن الممتلكات الساقين. 1488 01:12:19،849 --> 01:12:21،976 والثاني هو أن ما هي الشخصيات 1489 01:12:22،018 --> 01:12:25،385 يمكنك تحقيق مع الجهات الفاعلة ، والثالثة هي أن البيئات 1490 01:12:25،421 --> 01:12:28،754 قوية ويسهل التعرف عليها. الجمعه الثالثه عشر 1491 01:12:28،791 --> 01:12:31،191 حتى أننا كنا محظوظين جدا عندما عملت مع الخط الجديد ، 1492 01:12:31،227 --> 01:12:33،559 تمكنا من الحصول على كل ثلاثة من تلك الممتلكات 1493 01:12:33،596 --> 01:12:36،690 وبدوره أساسا موضوعنا الحديقة الذين يعيشون في فيلم رعب. 1494 01:12:36،732 --> 01:12:40،031 في هذه الحالة ، لديه الفقير الضحية عالقة في هذا ملزمة. 1495 01:12:40،069 --> 01:12:43،004 رأسه في 'sملزمة. جايسون ويأتي في ويعطي ملزمة ذراع تدوير. 1496 01:12:43،039 --> 01:12:45،599 لدينا اثار تأثير الصوت يبدو مثل العظام 1497 01:12:45،641 --> 01:12:47،108 في جمجمته هي سحق ، 1498 01:12:47،143 --> 01:12:50،738 ويرتبط هذا الى تأثير المياه 1499 01:12:50،780 --> 01:12:53،214 لذا أعتقد أن ضيوف "العين goo" 1500 01:12:53،249 --> 01:12:56،082 اطلاق نار خارج من الضحية الى عليها. 1501 01:12:56،118 --> 01:12:58،780 هذا هو ضحية لكرسي متحرك لديه بساطور في رأسه. 1502 01:12:58،821 --> 01:13:01،187 مرة أخرى ، هناك باب سري جيسون هنا للعودة 1503 01:13:01،223 --> 01:13:03،157 حتى يتمكن من تقديم بظهور مثير ، 1504 01:13:03،192 --> 01:13:06،252 وهذا المسكين إن كنت تعتقد أن وفاته. 1505 01:13:06،295 --> 01:13:09،321 وعند الانتهاء من تصميم الجمعه الثالثه عشر 1506 01:13:09،365 --> 01:13:12،129 بالنسبة لنا ، ما كنا نريد حقا لأننا نريد القيام به هو توصيل 1507 01:13:12،168 --> 01:13:14،329 لمشجعي مصرع جميع المفضلة لديهم 1508 01:13:14،370 --> 01:13:16،361 الجمعه الثالثه عشر 1509 01:13:16،405 --> 01:13:18،737 حتى هذا هو القتل من "فريدي ضد جايسون". 1510 01:13:18،774 --> 01:13:20،935 هذا هو الشخص الذيكسر نصف ظهره 1511 01:13:20،976 --> 01:13:24،104 1512 01:13:24،146 --> 01:13:26،307 ويأتي اقتحام جايسون الغرفة 1513 01:13:26،348 --> 01:13:29،408 العناوين الرئيسية للصحف ا انها جيدة 1514 01:13:34،323 --> 01:13:36،757 مع جيسون ، قطعتها يحصى من اللعب. 1515 01:13:36،792 --> 01:13:39،056 كل عام هناك طبعات جديدة تخرج 1516 01:13:39،095 --> 01:13:40،995 ماكفرلين فإن الأشياء 1517 01:13:41،030 --> 01:13:43،294 كلها تبدو كبيرة. انها حقا منحوته جيدا ، 1518 01:13:43،332 --> 01:13:46،130 بوضوح ، انهاتتطلع برهبة. انهم رسوم جيده. 1519 01:13:46،168 --> 01:13:48،398 من كان يظن ان يكون هناك دميه لجايسون؟ 1520 01:13:50،272 --> 01:13:53،264 كان هناك كتاب كبير جاء ذلك قبل عامين : 1521 01:13:53،309 --> 01:13:57،006 ذكريات كريستال ليك فى افلام الجمعه الثالثه عشر 1522 01:13:57،046 --> 01:13:59،640 1523 01:13:59،682 --> 01:14:02،242 وأجريت مقابلات مع الكثير منا في هذه السلسلة ، 1524 01:14:02،284 --> 01:14:06،050 من المنتجين والمخرجين بطبيعة الحال 1525 01:14:06،088 --> 01:14:08،955 وتغطي هذه السلسلة من الألف إلى الياء 1526 01:14:08،991 --> 01:14:12،290 انها متعة لذلك جئت الى توقيع كتاب 1527 01:14:12،328 --> 01:14:14،956 وانظر إلى كل الناس 1528 01:14:14،997 --> 01:14:16،589 التي هي الآن جزء 1529 01:14:16،632 --> 01:14:18،293 من ظاهره الجمعه الثالثه عشر 1530 01:14:19،902 --> 01:14:21،529 هو طرف لاطلاق 1531 01:14:21،570 --> 01:14:24،596 من كتاب"كريستال ليك " ، 1532 01:14:24،640 --> 01:14:26،608 وقعنا جميعا من الكتب. 1533 01:14:26،642 --> 01:14:28،542 وبطبيعة الحال جيسون ظهر 1534 01:14:28،577 --> 01:14:30،169 وقطع الكعكة مع بساطور ، 1535 01:14:30،212 --> 01:14:32،339 وكان بفظاعة متعة. 1536 01:14:32،381 --> 01:14:34،281 وهي العلامة التجارية المميزة وقد تم بناؤها. 1537 01:14:34،316 --> 01:14:37،114 الجميع يعرف جيسون. 1538 01:14:37،153 --> 01:14:38،882 الجميع ، جميع الأعمار. 1539 01:14:38،921 --> 01:14:40،616 انها في كل أنحاء العالم. 1540 01:14:40،656 --> 01:14:43،557 في عيد الهالوين ، بعض الاطفال 1541 01:14:43،592 --> 01:14:45،890 فىالقاعة يرتدون قناع الهوكي. 1542 01:14:45،928 --> 01:14:47،953 هناك طفل واحد على الأقل الذي ينبع من الشارع الخاص بك 1543 01:14:47،997 --> 01:14:49،897 وهو جايسون فورهيس ، 1544 01:14:49،932 --> 01:14:51،957 والأمر الغريب هو انه حتى مع وجود بابا نويل 1545 01:14:52،001 --> 01:14:53،832 في معنى ان الجميع يعلم من هو. 1546 01:14:53،869 --> 01:14:55،359 جيسون هو رمز كبير. 1547 01:14:55،404 --> 01:14:57،429 كان خدعة أو المفاوض الى بيتي... 1548 01:14:57،473 --> 01:14:59،134 صبيا يرتدي زي جيسون. 1549 01:14:59،175 --> 01:15:01،143 وذهبت ، واضاف "لقد عملت معه". 1550 01:15:01،177 --> 01:15:04،078 والطفل ينظر إلى نوع من لي كما أنه لا يفهم. 1551 01:15:04،113 --> 01:15:06،547 وسألت ابن أخي ، ذو الثالثه عشر 1552 01:15:06،582 --> 01:15:08،948 قلت له: ما هذا؟" ، قال"هذا قناع جايسون". 1553 01:15:08،984 --> 01:15:11،452 وقلت : "تعلمون أنا في واحد من هذه الافلام؟ " 1554 01:15:11،487 --> 01:15:14،888 وقال : " أنا سأبدا فلا احد هذه الافلام 1555 01:15:14،924 --> 01:15:16،721 ولكني أعرف كل شيء عن جايسون 1556 01:15:16،759 --> 01:15:18،852 فإنه يبدو من السخيف لن يكون هناك رد فعل عنيف. 1557 01:15:18،894 --> 01:15:20،361 المنتقدون 1558 01:15:20،396 --> 01:15:22،921 بدأت كتابة الرسائل لحملة لقصوى 1559 01:15:22،965 --> 01:15:24،990 الجمعه الثالثه عشر الجزء الأخير الفصل الأخير 1560 01:15:25،034 --> 01:15:27،730 لا أخلاقي والشجب قطعة من القمامة... 1561 01:15:27،770 --> 01:15:30،671 عندما قال روجر ايبرت فى فيلم الجمعهالثالثه عشر 1562 01:15:30،706 --> 01:15:33،573 "لا أخلاقي والشجب قطعة من القمامة ". 1563 01:15:33،609 --> 01:15:37،101 كنت اعتقد ، ان "اثنين ممتاز. بلادي فلدي رؤية ذلك ". 1564 01:15:37،146 --> 01:15:39،273 هناك فقط الكثير في ثقافتنا 1565 01:15:39،315 --> 01:15:42،773 أن يحصل على وصف الأشياء لا داعي له 1566 01:15:42،818 --> 01:15:44،285 أو لا مبرر له. 1567 01:15:44،320 --> 01:15:46،720 وأعتقد أن "يوم الجمعة فقط... 1568 01:15:46،755 --> 01:15:48،245 انها افلام مخيفة. 1569 01:15:48،290 --> 01:15:51،123 كما نقاد السينما ، عار على من لا تقدر عليها 1570 01:15:51،160 --> 01:15:54،857 علما انها سيارات ترفيهية وفنية 1571 01:15:54،897 --> 01:15:57،798 لغاية محددة الديموغرافية. 1572 01:15:57،833 --> 01:16:00،563 علينا متعة القراءة الاستعراضات. ونحن نعلم أنهم ما يكون مثل ، 1573 01:16:00،603 --> 01:16:04،369 وخاصة إذا كان شخص ما يحصل مشاكس خاصة وذكية ، 1574 01:16:04،406 --> 01:16:07،432 انه لشيء رائع. نوعيه افلام الجمعه الثالثه عشر 1575 01:16:07،476 --> 01:16:10،468 انهم يحاولون قتلك ، 1576 01:16:10،512 --> 01:16:12،309 ما أكثر جاذبية 1577 01:16:12،348 --> 01:16:14،509 أن أقدم قصة أن هناك. 1578 01:16:14،550 --> 01:16:16،780 لذلك عندما يقول لك شاب يبلغ من العمر 13 عاما ، 1579 01:16:16،819 --> 01:16:20،778 وقال "لا يمكنك أن تذهب انظر الفيلم ، شاب. انه قطعة من القمامة غير الأخلاقية 1580 01:16:20،823 --> 01:16:24،452 انا واثقة ان هذا اول شيء من العمر 13 عاما 'sgonna الذهاب. 1581 01:16:24،493 --> 01:16:28،452 ما دام أحد الخروج وعدم القيام بأي شيء من الجنون... 1582 01:16:28،497 --> 01:16:31،227 لأنها لم تضع "لا تحاول ذلك في المنزل" 1583 01:16:31،267 --> 01:16:33،394 على الشاشة... لذلك كله متعة. 1584 01:16:33،435 --> 01:16:35،903 انها ليست جذب المعقدون لها. 1585 01:16:35،938 --> 01:16:39،499 انها حقا جذب 1586 01:16:39،541 --> 01:16:43،272 محترم جدا مجموعة من الناس. 1587 01:16:43،312 --> 01:16:46،406 جيسون أي شيء يمكن أن يعيش ، بل استعراضات سيئة. 1588 01:16:46،448 --> 01:16:49،781 اذا كنت تريد ان تتخذ هذه الافلام خطير جدا ، 1589 01:16:49،818 --> 01:16:52،343 ربما يجب عليك الذهاب لها الفاليوم 1590 01:16:52،388 --> 01:16:53،980 أو أن نفعل شيئا آخر. 1591 01:16:54،023 --> 01:16:56،617 بدأت مهرجان أفلام الرعب في عام 2001 1592 01:16:56،659 --> 01:16:59،321 كنقطة انطلاق لإعطاء صناع السينما المستقلة وسيلة 1593 01:16:59،361 --> 01:17:03،161 لمزيد من حياتهم المهنية و عملهم وتبين لهذه الصناعة. 1594 01:17:03،198 --> 01:17:05،928 وأعتقد أن بعضا من الأفلام الرعب 1595 01:17:05،968 --> 01:17:08،198 بالتأكيد قد أثرت "الجمعة 13th." 1596 01:17:08،237 --> 01:17:11،673 ومؤخرا وأود أن أقول 1597 01:17:11،707 --> 01:17:14،039 وأعتقد انه افضل من اي قيلم رعب أخر 1598 01:17:14،076 --> 01:17:16،943 فى مرحله مابعد الجمعه الثالثه عشر 1599 01:17:16،979 --> 01:17:18،412 نوع من ترجيح كفة على قبعة عليها. 1600 01:17:18،447 --> 01:17:21،678 انه فيلم عظيم المستقلة. وانه لشيء رائع أن ننظر إلى الوراء 1601 01:17:21،717 --> 01:17:24،277 و... ماذا؟ نحو 20 عاما ونيفا في وقت لاحق 1602 01:17:24،320 --> 01:17:27،187 لننظر إلى الوراء وانظر السينمائيين الشباب ، مثل آدم ، والقادمة ، 1603 01:17:27،222 --> 01:17:30،055 أن يكون هذا الفيلم يذكرنا "الجمعة 13th." 1604 01:17:30،092 --> 01:17:31،650 ولذا فلا بد من نوع من تهدئة. 1605 01:17:31،694 --> 01:17:33،719 لقد الى مليون الاتفاقيات 1606 01:17:33،762 --> 01:17:36،230 وأرى الناس مع جيسون الوشم. 1607 01:17:37،599 --> 01:17:40،067 ان الكثير من المرح. 1608 01:17:44،707 --> 01:17:46،231 هيا ، انه جميل. 1609 01:17:46،275 --> 01:17:48،266 نحن تنزف لهذا القرف. 1610 01:17:48،310 --> 01:17:51،871 المشجعين منفتحون على خلق خ الأساطير 1611 01:17:51،914 --> 01:17:53،347 عنها أيضا. 1612 01:17:53،382 --> 01:17:56،476 وتلقى لتوه مفاجأة من جيسون ، 1613 01:17:56،518 --> 01:18:00،010 ودعته الى المشاركة فى افلام الرعب 1614 01:18:00،055 --> 01:18:03،821 جيسون وليس نجما المشي على الشهرة. 1615 01:18:03،859 --> 01:18:06،987 هذا امر فظيع. لقد كان حوالي 30 عاما 1616 01:18:07،029 --> 01:18:09،156 وهو لا يستطيع الحصول على نجمة؟ 1617 01:18:09،198 --> 01:18:11،257 جيسون هو نجم! 1618 01:18:17،973 --> 01:18:19،941 أوه ، آسف. لم أكن أعرف أحدا 1619 01:18:19،975 --> 01:18:23،172 وكان استخدام هذه القاعة. 1620 01:18:29،918 --> 01:18:32،716 حسنا ، أنا أعترف بذلك. أنا أحب هذه الأشياء. 1621 01:18:32،755 --> 01:18:35،417 ولكن الذي رأيناه لذلك ملايين آخرين. 1622 01:18:35،457 --> 01:18:38،790 يعني ، قبل كل شيء جيد القاتل أبدا من الطراز ، أليس كذلك؟ 1623 01:18:38،827 --> 01:18:41،523 وهو بالضبط السبب الأصلي أسطورة مرعبة 1624 01:18:41،563 --> 01:18:44،430 من جيسون فورهيس 1625 01:18:44،466 --> 01:18:47،867 وإعادة لجيل جديد تماما من الجماهير. 1626 01:18:47،903 --> 01:18:50،963 ومن المثير أن نرى ما يصل جيسون تهديداته. 1627 01:18:56،311 --> 01:18:58،438 حتى الآن ، بعد كل هذا الوقت ، 1628 01:18:58،480 --> 01:19:01،244 حول اللعب مع جيسون 1629 01:19:01،283 --> 01:19:02،841 كل تلك السنوات ، 1630 01:19:02،885 --> 01:19:06،719 ويأتي وجود نظرة جديدة ، نأمل أن نرى جديدة 1631 01:19:06،755 --> 01:19:08،985 الجديد فى هذا أ 1632 01:19:09،024 --> 01:19:11،117 أو إعادة التشغيل للامتياز. 1633 01:19:11،160 --> 01:19:14،152 وآمل أن تتمتع جماهير عليه من وجهة النظر ذاتها 1634 01:19:14،196 --> 01:19:16،061 لقد استمتعت من ذلك ، وهو 1635 01:19:16،098 --> 01:19:19،033 انظر إلى جايسون 1636 01:19:19،068 --> 01:19:20،729 لأول مرة من جديد. 1637 01:19:20،769 --> 01:19:22،737 لتكون قادرة على العمل مع جيسون فورهيس 1638 01:19:22،771 --> 01:19:24،932 ونرى أن قناع... استطيع ان اقول لكم اليوم الأول 1639 01:19:24،973 --> 01:19:27،271 انه ارتدى قناعا على أن تحدد ، كلنا حصلت قشعريرة. 1640 01:19:27،309 --> 01:19:29،436 كان مذهلا ، وكان من المدهش التفكير 1641 01:19:29،478 --> 01:19:32،106 هنا إلى أن هذا الشيء التي كانت لدينا كبروا مع ، 1642 01:19:32،147 --> 01:19:34،581 ومن هنا ونحن على اتصال ويمكن أن تشعر به ، 1643 01:19:34،616 --> 01:19:37،517 لأنه عندما شاهدنا انها الصغار ، ورأى انه حتى الآن بعيدا. 1644 01:19:37،553 --> 01:19:40،579 انه الشعب الذي أدلى به الذين يحبون الامتياز ، 1645 01:19:40،622 --> 01:19:43،352 ولكن الذي تسير عليه مع المزيد من الموارد 1646 01:19:43،392 --> 01:19:45،257 وكان أكثر من أي وقت مضى أو من أي وقت مضى تحلم. 1647 01:19:45،294 --> 01:19:49،094 هذا موضع مراكز حول هذه القصة شقيق الشقيقة 1648 01:19:49،131 --> 01:19:52،498 بين الطابع يتني وكلاي الطابع ، 1649 01:19:52،534 --> 01:19:56،766 الذي تضطلع به جاريد Padalecki. لا تذهب أيضا. 1650 01:19:56،805 --> 01:20:00،366 هناك ما يكفي من الشخصيات في وجود في الواقع لتحقيق بعض الكوميديا فيه ، 1651 01:20:00،409 --> 01:20:03،606 حتى يكون هناك من الواضح أن وفاة مجنونة. 1652 01:20:03،645 --> 01:20:05،670 لقد سبق أن قلت هناك 13. 1653 01:20:05،714 --> 01:20:08،205 لقد سبق أن ذكرت ، حتى أنا لست التخلي عن أي شيء ، 1654 01:20:08،250 --> 01:20:10،741 ولكن مع وفاة ، قد تكون لديكم لحظات أخرى أخف ، 1655 01:20:10،786 --> 01:20:12،344 تكون جيدة على العكس. 1656 01:20:12،387 --> 01:20:14،355 وأعتقد أن ما يجعل من هذه واحدة فريدة من نوعها 1657 01:20:14،389 --> 01:20:17،620 يجري هو جيسون أكثر إنسانية 1658 01:20:17،659 --> 01:20:21،618 وليس من ذلك النوع خارق غيبوبة. 1659 01:20:21،663 --> 01:20:23،790 انه شخص. اننا قادمون الى الوقت الآن 1660 01:20:23،832 --> 01:20:25،663 فيه الجميع أصبحت أكثر عاطفية 1661 01:20:25،701 --> 01:20:28،261 وعلى اتصال مع مشاعرهم. حتى نعطي جيسون هذا ، 1662 01:20:28،303 --> 01:20:30،203 وانني اشعر وكأن الناس يمكن أن تتصل له أكثر من ذلك ، 1663 01:20:30،239 --> 01:20:33،470 والذي يكاد يجعل من القتل ويبدو أن وفاة ما يبرره. 1664 01:20:33،509 --> 01:20:35،477 اعتقد ان هناك المزيد من المشاركة في القلب. 1665 01:20:35،511 --> 01:20:38،480 وأعتقد أنه أمر مثير للاهتمام قضية ان وجها جديدا من جيسون. 1666 01:20:38،514 --> 01:20:41،039 وكان لديك لمعرفة كيفية إعادة 1667 01:20:41،083 --> 01:20:44،917 والحفاظ على تجديد هذا الامتياز. 1668 01:20:44،953 --> 01:20:47،319 وتوليهم نوع من أفضل العناصر 1669 01:20:47،356 --> 01:20:49،483 من الأربعة الأولى ويلتف عليه احد. 1670 01:20:49،525 --> 01:20:52،289 ما المشجعين المتوقع أن تشهد من جديد "الجمعة 1671 01:20:52،327 --> 01:20:54،761 هو أفضل الجوانب من الافلام التي أحب في الماضي 1672 01:20:54،796 --> 01:20:56،354 أخرجت والخلط 1673 01:20:56،398 --> 01:20:59،856 ووضع العلامة التجارية الجديدة فيلم للجميع. 1674 01:20:59،902 --> 01:21:02،564 اعتقد انهم انظر كثافة. 1675 01:21:02،604 --> 01:21:05،095 انظر انهم فإن الإفراط في قمة الوحشية يقتل. 1676 01:21:05،140 --> 01:21:08،974 نحن حقا تسعى لإعطاء الجمهور مصرع أنها لم تر من قبل ، 1677 01:21:09،011 --> 01:21:11،138 أو ، وربما على نحو أفضل ، 1678 01:21:11،180 --> 01:21:14،741 مصرع انهم شاهدوا وأضاف لكننا شيء آخر على القتل. 1679 01:21:14،783 --> 01:21:17،081 وشيء آخر التي كانت في النص الأصلي 1680 01:21:17،119 --> 01:21:19،713 حقا ان لم يكن في أي أفلام الرعب في الآونة الأخيرة ، 1681 01:21:19،755 --> 01:21:21،586 لدينا فيلم به الكثير من العري فيه. 1682 01:21:21،623 --> 01:21:24،615 انظر انهم فإن الإفراط في 1683 01:21:24،660 --> 01:21:26،127 مشاهد جنسية 1684 01:21:26،161 --> 01:21:28،721 ومن تكون مسلية 1685 01:21:28،764 --> 01:21:30،391 ةيربلا متقلبة للركوب. 1686 01:21:30،432 --> 01:21:32،161 لقد قطعت أشواطا طويلة 1687 01:21:32،201 --> 01:21:34،169 لتقديم فيلم شعور الحجية ، 1688 01:21:34،203 --> 01:21:36،637 أن تكون محترمة جدا إلى الطابع. 1689 01:21:36،672 --> 01:21:40،403 وأعتقد أن هذا الفيلم هو gonna إلى حد كبير يرضي جميع المشجعين النوع ، 1690 01:21:40،442 --> 01:21:43،275 وليس فقط المتشددين "الجمعة 13" المشجعين. 1691 01:21:43،312 --> 01:21:45،712 انها ليست فقط ملحوظ مخيفة ، 1692 01:21:45،747 --> 01:21:47،305 ولكنه مضحك جدا جدا. 1693 01:21:47،349 --> 01:21:49،977 أسطورة ستبقى دون تغيير. 1694 01:21:50،018 --> 01:21:51،485 جايسون ما زال جيسون. 1695 01:21:51،520 --> 01:21:54،819 وأملنا هو أن الحقيقية للجماهير 1696 01:21:54،856 --> 01:21:58،292 فيلم الحب بقدر الناس أبدا الذين شاهدوا الفيلم من قبل. 1697 01:21:58،327 --> 01:22:00،557 نحن نأمل ان جميع محاولاتنا 1698 01:22:00،596 --> 01:22:03،360 في صحة سوف يسدد لهم ، 1699 01:22:03،398 --> 01:22:05،332 ونشك في أنهم ، ولكن.. لا احد يعرف. 1700 01:22:05،367 --> 01:22:08،928 وأعتقد ، بغض النظر ، 1701 01:22:08،971 --> 01:22:10،563 وخلاص. 1702 01:22:10،606 --> 01:22:14،042 انا متحمس ليكون جزءا من هذا... 1703 01:22:14،076 --> 01:22:16،670 هائلة في الانتخاب. 1704 01:22:16،712 --> 01:22:19،909 لمجرد أن يكون جزءا من الاسم الجمعه الثالثه عشر 1705 01:22:19،948 --> 01:22:21،779 قليلا مبهجة لا بد لي من القول. 1706 01:22:21،817 --> 01:22:23،785 نحن جميعا نحب جيسون فورهيس. يعني ، لا؟ 1707 01:22:23،819 --> 01:22:27،346 المتهور يشارك جايسون الآن. 1708 01:22:27،389 --> 01:22:30،517 وسوف تضع أحمر على الدعوى ، وأنا وراء جلد جيسون. 1709 01:22:30،559 --> 01:22:32،754 -- أنا لا تلعب. -- ولا يسعنا إلا أن نأمل في أن الناس 1710 01:22:32،794 --> 01:22:35،524 يحب "الجمعة في المقام الأول ، وسيكون راضيا 1711 01:22:35،564 --> 01:22:38،897 هذا أحدث والمعطف ، نوع من برودة النسخة 1712 01:22:38،934 --> 01:22:41،129 من القصة. وعلى الجانب الآخر ، 1713 01:22:41،169 --> 01:22:44،502 وأعتقد أنك قد الناس التي هذه النسخة الجديدة 1714 01:22:44،539 --> 01:22:47،133 باعتبارها اول "يوم الجمعة 13th" ورأى أنها من أي وقت مضى. 1715 01:22:47،175 --> 01:22:49،143 وهذا من المأمول 1716 01:22:49،177 --> 01:22:52،044 مجموعة جديدة مستوى الجودة 1717 01:22:52،080 --> 01:22:55،140 حتى يتسنى للامتياز يمكن أن تستمر إلى الأمام. 1718 01:22:59،221 --> 01:23:01،086 عفوا ، يغيب ، هذا لك؟ 1719 01:23:01،123 --> 01:23:03،023 اعتقد انكم انخفض... 1720 01:23:03،058 --> 01:23:05،151 انها لن تكون بحاجة إلى ذلك. 1721 01:23:05،193 --> 01:23:07،388 على مر السنين ، انه تم وقفها جيسون 1722 01:23:07،429 --> 01:23:10،865 ان يحتفظ يتدفقون رواد السينما على مسارح لدموية الوقت المناسب ، 1723 01:23:10،899 --> 01:23:13،026 ولكنها ليست فقط للجماهير الذي نقدر 1724 01:23:13،068 --> 01:23:16،128 جايسون الذي لا ينتهي عهد الإرهاب. 1725 01:23:22،878 --> 01:23:25،176 "الجمعة 13th" كانت حياة خاصة به. 1726 01:23:25،213 --> 01:23:26،680 ومن المدهش جدا. 1727 01:23:26،715 --> 01:23:30،151 هناك اناس الذين يحبون هذا النوع فقط. 1728 01:23:30،185 --> 01:23:32،813 "الجمعة 13th" أفلام هاء هي تذكرة الركوب. 1729 01:23:32،854 --> 01:23:36،483 واعتقد ان الناس باستمرار مستعد لدفع لهذا الركوب. 1730 01:23:36،525 --> 01:23:39،983 وفي ليلة افتتاحه ، زوجتي وقالت : "دعنا نذهب لنرى". 1731 01:23:40،028 --> 01:23:42،428 ذهبنا إلى ستة مسارح في تلك الليلة ، 1732 01:23:42،464 --> 01:23:44،022 ولم نتمكن من الدخول. 1733 01:23:44،066 --> 01:23:46،193 ونحن لا يمكن أن يحصل في أي مكان. وقلت لزوجتي ، 1734 01:23:46،234 --> 01:23:48،259 "البقرة المقدسة ، وأعتقد أننا في الواقع لا شيء هنا ". 1735 01:23:48،303 --> 01:23:51،568 عندما اقول لهم كنت فى أفلام الجمعه الثالثه عشر 1736 01:23:51،606 --> 01:23:52،766 حتى انها متعة بالنسبة لي. 1737 01:23:52،808 --> 01:23:54،833 بفضل "الجمعة ،" 1738 01:23:54،876 --> 01:23:57،242 بلدي يستمر 15 دقيقة. 1739 01:23:57،279 --> 01:23:59،770 لعب الطابع وهذا معروف في جميع أنحاء العالم 1740 01:23:59،815 --> 01:24:02،045 هو شعور رائع 1741 01:24:02،084 --> 01:24:04،382 وشيئا أنا فخور بحق. 1742 01:24:04،419 --> 01:24:06،614 لا يوجد حقا وضع اصبعك عليه ، 1743 01:24:06،655 --> 01:24:08،282 ولكن يبدو أن هناك ولاء 1744 01:24:08،323 --> 01:24:11،417 وسحر معها ان مجرد تحرك للأمام. 1745 01:24:11،460 --> 01:24:13،189 انها حقا الجمهور 1746 01:24:13،228 --> 01:24:15،958 تجمع العودة جيسون الحياة في كل مرة. 1747 01:24:15،997 --> 01:24:18،761 أسطورة تنمو من صورة إلى صورة إلى صورة. 1748 01:24:18،800 --> 01:24:21،598 مثل الحصول على الناس خائفة. انهم لا يعرفون ما يحدث 1749 01:24:21،636 --> 01:24:23،467 1750 01:24:23،505 --> 01:24:25،405 انها مفاجأة لي من وقت لآخر 1751 01:24:25،440 --> 01:24:26،907 فقط حول كيفية 1752 01:24:26،942 --> 01:24:29،911 "الجمعه الثالثه عشر" ستتواصل 1753 01:24:29،945 --> 01:24:32،937 وعادل ، وعلى أن تستمر. أل الحروف تموت ، ولكن الفيلم لا. 1754 01:24:32،981 --> 01:24:35،916 عند الانتهاء من ذلك "الفصل الأخير". تتوقعون له 1755 01:24:35،951 --> 01:24:37،748 ليكون الفصل الأخير. 1756 01:24:37،786 --> 01:24:40،414 وكان هذا الأخير. كنا نفعل غاية آخر. 1757 01:24:40،455 --> 01:24:43،618 "النهائي اليوم الجمعة ،" 1758 01:24:43،658 --> 01:24:46،821 وأذكر الناس يقولون الجنعه الثالثه عشر ليست النهايه 1759 01:24:46،862 --> 01:24:48،557 وكان ذلك عام 1992. 1760 01:24:48،597 --> 01:24:51،998 أحصل على ثلاثة او اربعة او خمسة طلبات أسبوع 1761 01:24:52،033 --> 01:24:55،560 لالتوقيعات والصور وغير ذلك من جميع أنحاء العالم. 1762 01:24:55،604 --> 01:24:58،573 ما زال الناس في الاتصال بي. انهم في الاتصال بي عن أشياء 1763 01:24:58،607 --> 01:25:01،132 من الفيلم نسيت أن نحو. 1764 01:25:01،176 --> 01:25:04،202 أرسل لي شخص ما لتوقيع... ملصقات كبيرة طويلة. 1765 01:25:04،246 --> 01:25:05،907 أنا مثل ، "كيف حصلوا على هذا؟" 1766 01:25:05،947 --> 01:25:08،211 "13th الجمعة" لقد أعطتني هدية 1767 01:25:08،250 --> 01:25:10،946 هو أكبر من الحياة نفسها. 1768 01:25:10،986 --> 01:25:12،886 أحصل على أجمل الحكايات 1769 01:25:12،921 --> 01:25:15،947 أليس حول قوة ألهم 1770 01:25:15،991 --> 01:25:18،255 الكثير من الناس في جميع أنحاء العالم. 1771 01:25:18،293 --> 01:25:21،421 كنت 27 سنة وكان القيادي في فيلم. 1772 01:25:21،463 --> 01:25:24،330 رقم واحد في شباك التذاكر السينمائية باراماونت في عطلات نهاية الأسبوع لمدة سنتين. 1773 01:25:24،366 --> 01:25:26،926 هذا هو أفضل أولا تتصرف أزعج أستطع نجح. 1774 01:25:26،968 --> 01:25:29،368 لأنه عندما يكون لديك بسكين يأتي إليكم ، 1775 01:25:29،404 --> 01:25:31،372 هل حقا تعرف كيف ليصل إلى العلامة الخاصة بك. 1776 01:25:31،406 --> 01:25:33،874 وآمل أن الجمهور هو بعد ما متعة مشاهدة هذا 1777 01:25:33،909 --> 01:25:35،900 -- كما أننا نحرز فيه. -- شخصيا ، كان من الشرف... 1778 01:25:35،944 --> 01:25:38،174 ولا يزال شرف أن تكون مرتبطة به. 1779 01:25:38،213 --> 01:25:40،181 انها حقا تسلية كبيرة ، 1780 01:25:40،215 --> 01:25:42،706 لذا اعتقد ان هذا لماذا لا يزال حوالى. 1781 01:25:42،751 --> 01:25:44،810 أعتقد أن الجمهور تريد ان ترى المزيد من جيسون 1782 01:25:44،853 --> 01:25:46،878 بنفس الطريقة التي كانوا يريدون رؤية مزيد من السندات. 1783 01:25:46،922 --> 01:25:48،719 بنفس الطريقة التي يريدون لمعرفة المزيد باتمان. 1784 01:25:48،757 --> 01:25:51،351 لقد وجدت أن فيلم اني 1785 01:25:51،393 --> 01:25:53،054 ولم يعط ل2 ¢ 1786 01:25:53،094 --> 01:25:55،085 في البداية جلبت لي 1787 01:25:55،130 --> 01:25:57،530 في العالم ، في حياة الناس 1788 01:25:57،566 --> 01:26:00،467 التي ينظر لها فى بطريقة خاصة جدا. 1789 01:26:00،502 --> 01:26:02،595 هل تعلم أن صبي صغير غرق؟ 1790 01:26:02،637 --> 01:26:05،299 فإن لم تكن المستشارين مع إيلاء أي اهتمام. 1791 01:26:05،340 --> 01:26:08،275 اسمه جيسون. 1792 01:26:08،310 --> 01:26:12،110 علاوة على ذلك ، لديك... "الجمعة 13th ،" 1793 01:26:12،147 --> 01:26:14،809 الفيلم الذي أدلى للحفاظ على صناع السينما 'عن الاضواء ، 1794 01:26:14،850 --> 01:26:17،011 ولكنه الأمريكية تخشى بدورها بعد التحديث. 1795 01:26:17،052 --> 01:26:20،180 وذلك بمفردها أنجبت 1796 01:26:20،222 --> 01:26:22،190 المشرح السينما الحديثة ، 1797 01:26:22،224 --> 01:26:26،183 توليد نجاح شباك التذاكر أحد أعنف وراء الأحلام. 1798 01:26:26،228 --> 01:26:28،822 تعلمون ، الجمعه الثالثه عشر 1799 01:26:28،864 --> 01:26:31،424 والتأثير صناع السينما الناشئة 1800 01:26:31,466 --> 01:26:34,162 1801 01:26:34,202 --> 01:26:36,864 وفى النهايه،استطيع أن اقول 1802 01:26:36,905 --> 01:26:40,306 أن جايسون فورهيز اسطوره 1803 01:26:40,342 --> 01:26:43,072 عبر العالم 1804 01:26:43,111 --> 01:26:45,875 ها نحن لقد مرت ثلاث عقود 1805 01:26:45,914 --> 01:26:47,848 و "الجمعه الثالثه عشر" لا تزال موجوده 1806 01:26:47,883 --> 01:26:50,545 وذلك لأن جايسون فورهيز 1807 01:26:50,585 --> 01:26:52,883 يأتى دائما ليرعب المشاهدين 1808 01:26:52,921 --> 01:26:55,549 دعونى اقدم لكم بعض النصائح 1809 01:26:55,590 --> 01:26:57,956 أذا دعاك أحد لمخيم"البحيره البللوريه 1810 01:26:57,993 --> 01:27:00,518 لا تذهب 1811 01:27:02,430 --> 01:27:05,194 هل تفهمون ما أعنيه؟ 1812 01:27:10,238 --> 01:27:11,933 يالحظى السيىء،أسف 1813 01:27:17,245 --> 01:27:18,940 من المفترض أن تكون كى كى كى ما ما ما 1814 01:27:18,980 --> 01:27:21,312 ليس الجميع يعلم ذلك أنها الحقيقه 1815 01:27:21,349 --> 01:27:24,250 أريتهم كيف أنطق "كى كى كى ما ما ما" 1816 01:27:24,286 --> 01:27:26,413 ولكن الكاميرا كانت تعمل 1817 01:27:26,454 --> 01:27:27,978 نعم 1818 01:27:37,966 --> 01:27:40,526 .....اعتقد أن 1819 01:27:47,008 --> 01:27:49,408 المعذره 1820 01:27:49,444 --> 01:27:51,241 ظننته جايسون 1821 01:27:51,279 --> 01:27:53,577 أقتلها ياعزيزي،أقتلها 1822 01:27:53,615 --> 01:27:55,606 لا تزال هناك 1823 01:27:55,650 --> 01:27:59,177 يوجد شخص ما فى هذه الغرفه 1824 01:27:59,220 --> 01:28:01,211 لماذا تفعل هذه الاشياء الغبيه؟ 1825 01:28:01,256 --> 01:28:02,746 أردتك أن تُحبيني 1826 01:28:02,791 --> 01:28:05,157 1827 01:28:05,193 --> 01:28:08,321 تيد، تيد، اين المفتاح؟ 1828 01:28:08,363 --> 01:28:10,763 هيا يا سارهأخلعى ملابسك 1829 01:28:11,833 --> 01:28:13,596 أخبار سيئه 1830 01:28:13,635 --> 01:28:16,604 كل شىء ببخير، يارجال. يريد إستعادة منجله 1831 01:28:16,638 --> 01:28:20,301 1832 01:28:20,342 --> 01:28:23,106 يبدو ذلك جيدا 1833 01:28:23,144 --> 01:28:25,977 لن يعيش احد ليري شروق الشمس 1834 01:28:26,014 --> 01:28:28,539 شاهدت كثير من أفلام الرعب لأعرف 1835 01:28:28,583 --> 01:28:31,313 ان من يرتدى القناع ليس ودودا 1836 01:28:31,353 --> 01:28:33,617 1837 01:28:33,655 --> 01:28:37,557 بن،هل ستعود؟ ....ثم 1838 01:28:37,592 --> 01:28:41,028 لم تستطع أغراقى فى البحيره جايسون،ولن تستطيع الأن 1839 01:28:43,164 --> 01:28:44,961 قرطي 1840 01:28:45,000 --> 01:28:47,696 يمكنك أن تحس بالعمل ببدايته 1841 01:28:49,771 --> 01:28:51,398 1842 01:28:51,439 --> 01:28:54,306 أعلم أن ميليسا عاهره 1843 01:28:54,342 --> 01:28:56,207 لا أستطيع القيام بذلك 1844 01:28:56,244 --> 01:28:57,711 انه ألم شديد فى المؤخره 1845 01:28:57,746 --> 01:28:59,338 ستستخدم هذه اجمله 1846 01:28:59,381 --> 01:29:01,872 قلت انه الم شديد فى المؤخره وأنت ستستخدمها 1847 01:29:01,916 --> 01:29:05,249 أخيرا،قتل بواسطه كور فيلدمان 1848 01:29:05,286 --> 01:29:07,220 ما الامر؟ 1849 01:29:09,024 --> 01:29:11,015 سأصعه فى مؤخرتك،أسف 1850 01:29:15,163 --> 01:29:17,825 عثرت عليه 1851 01:29:17,866 --> 01:29:19,663 لم يكن لدي حل لهذه المؤامره 1852 01:29:19,701 --> 01:29:21,498 "جايسون يذهب للجحيم" 1853 01:29:21,536 --> 01:29:23,834 الكثير من الحلاقه 1854 01:29:23,872 --> 01:29:26,534 انه مقزز أنه مقزز جدا 1855 01:29:26,574 --> 01:29:29,737 حلق 1856 01:29:32,947 --> 01:29:35,541 لا تظهري صدرك ابدا 1857 01:29:37,085 --> 01:29:39,053 هاهو أول جايسون 1858 01:29:39,087 --> 01:29:41,612 سنذهب الى البحيره البللوريه رغك اننا سمعنا 1859 01:29:41,656 --> 01:29:43,624 أن أشياء فظيعه تحدث هناك يألهي 1860 01:29:43,658 --> 01:29:45,888 يوجد موز فى كل مكان 1861 01:29:45,927 --> 01:29:49,385 من السهل مشاهده جايسون 1862 01:29:49,431 --> 01:29:51,592 عن مشاهده "ديك تشينى" 1863 01:29:51,633 --> 01:29:53,362 هل استسلمت؟ 1864 01:29:53,401 --> 01:29:55,392 ابدا 1865 01:29:56,705 --> 01:29:58,639 1866 01:29:58,673 --> 01:30:00,766 هناك شىء واحد 1867 01:30:00,809 --> 01:30:03,710 يعرفه جايسون 1868 01:30:05,880 --> 01:30:07,871 القتل 1869 01:30:07,871 --> 02:30:07,871 Translated By "just A HuMan" EnG.M.Elsady For WwW.Mazika2Day.Com